/usr/share/php/data/Horde_Token/locale/es/LC_MESSAGES/Horde_Token.po is in php-horde-token 2.0.4-2.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 | # Spanish translations for Horde_Token package.
# Copyright 2012-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Token package.
# Automatically generated, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Token \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-17 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 12:38+0100\n"
"Last-Translator: Manuel P. Ayala <mayala@unex.es>, Juan C. Blanco "
"<jcblanco@fi.upm.es>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/Horde/Token/Base.php:167
#, php-format
msgid ""
"This request cannot be completed because the link you followed or the form "
"you submitted was only valid for %s minutes. Please try again now."
msgstr ""
"Esta solicitud no se puede completar porque el vínculo que ha seguido o el "
"formulario que envió sólo eran válidos durante %s minutos. Vuelva a probar."
#: lib/Horde/Token/Base.php:191
msgid "This token has been used before!"
msgstr "¡Este testigo ya se ha usado antes!"
#: lib/Horde/Token/Base.php:187
msgid "This token is invalid!"
msgstr "¡Este testigo no es válido!"
#: lib/Horde/Token/Base.php:161
msgid ""
"We cannot verify that this request was really sent by you. It could be a "
"malicious request. If you intended to perform this action, you can retry it "
"now."
msgstr ""
"No se pudo verificar que esta solicitud fue realmente enviada por usted. "
"Puede ser una solicitud maliintencionada. Si quería realizar esta acción, "
"puede probar otra vez ahora."
|