/usr/share/horde/turba/locale/fa/LC_MESSAGES/turba.po is in php-horde-turba 4.1.3-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 | # Persian translations for Turba package.
# This file is distributed under the same license as the Turba package.
#
# Copyright 2004 High Concil of Informatics (www.shci.ir)
# Provided by Amirkabir Metanetworking Ltd, 2004 <persian-horde@metanetworking.com>
# Mohsen Nader-Badr <naderi@metanetworking.com>
# Chakameh Mortezania <mortezania@metanetworking.com>
# Salman Niksefat <niksefat@metanetworking.com>
# Hamed Gheybi <gheybi@metanetworking.com>
# Vahid Ghafarpour <ghafarpour@metanetworking.com>
# Zahra Ahmadi Firouzjaee <ahmadi@metanetworking.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Turba 2 ALPHA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-26 10:07+0430\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 12:45+0430\n"
"Last-Translator: Amirkabir Metanetworking ltd. <persian-horde@metanetworking."
"com>\n"
"Language-Team: Persian <i18n@lists.horde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: templates/prefs/imsp_opt.inc:45
msgid " Add an IMSP Addressbook"
msgstr "اضافه کردن یک کتابچهٔ آدرس IMSP"
#: templates/prefs/imsp_opt.inc:32
msgid " Delete IMSP Addressbook"
msgstr "حذف کتابچهٔ آدرس IMSP"
#
#: data.php:299
#, php-format
msgid "\"%s\" already exists and was not imported."
msgstr "\"%s\" در حال حاضر موجود میباشد و درونبرد نشده بود."
#: config/prefs.php.dist:135
msgid "\"Firstname Lastname\" (ie. John Doe)"
msgstr "\"نام نام خانوادگی\""
#: config/prefs.php.dist:134
msgid "\"Lastname, Firstname\" (ie. Doe, John)"
msgstr "\"نام خانوادگی نام\""
#
#: add.php:108
#, php-format
msgid "%s added."
msgstr "%s اضافه شد"
#
#: data.php:312
#, php-format
msgid "%s file successfully imported"
msgstr "پرونده %s با موفقیّت درونبرد شد"
#
#: templates/browse/footer.inc:5
#, php-format
msgid "%s to %s of %s"
msgstr "%s به %s از %s"
# #-#-#-#-# compendium.po (Horde 3) #-#-#-#-#
#
#: browse.php:159
#, php-format
msgid "'%s' was not copied because it is a list."
msgstr "به علّت فهرست بودن '%s' از آن رونوشت تهیّه نشد"
# #-#-#-#-# compendium.po (Horde 3) #-#-#-#-#
#
#: browse.php:157
#, php-format
msgid "'%s' was not moved because it is a list."
msgstr "به علّت فهرست بودن '%s' منتقل نشد"
#: lib/Block/minisearch.php:45
msgid "A browser that supports iFrames is required"
msgstr "مرورگری که iFrames را پشتیبانی کند لازم است"
#: config/prefs.php.dist:156
msgid "Above search form"
msgstr "بالای فرم جستجو"
#: view.php:51
#, php-format
msgid "Access denied to %s"
msgstr "عدم اجازهٔ دسترسی به %s"
#: add.php:59 templates/browse/actions.inc:22
msgid "Add"
msgstr "اضافه کردن"
#: templates/prefs/addressbookselect.inc:174
msgid "Add address book"
msgstr "اضافه کردن کتابچهٔ آدرس"
#: config/prefs.php.dist:46
msgid "Add and Delete IMSP addressbooks"
msgstr "اضافه کردن و یا حذف کتابچههای آدرس IMSP"
#: templates/prefs/columnselect.inc:237
msgid "Add column"
msgstr "اضافه کردن ستون"
#: edit.php:125
msgid "Add file"
msgstr "اضافه کردن پرونده"
#: templates/browse/actions.inc:22
msgid "Add to"
msgstr "اضافه کردن به"
#: browse.php:30 config/prefs.php.dist:123
msgid "Address Book Listing"
msgstr "فهرست کتابچهٔ آدرس"
#: config/prefs.php.dist:10
msgid "Address Books"
msgstr "کتابچههای آدرس "
#: add.php:107
msgid "Address book entry"
msgstr "ورودی کتابچهٔ آدرس"
#
#: data.php:281
msgid "Address book successfully purged."
msgstr "کتابچهٔ آدرس باموفقیّت خالی شد"
#: templates/prefs/addressbookselect.inc:170
msgid "Address books that will not be displayed:"
msgstr "کتابچه آدرسهایی که نمایش داده نخواهند شد:"
#: search.php:102 templates/browse/search.inc:36
msgid "Advanced Search"
msgstr "جستجوی پیشرفته"
#: config/attributes.php.dist:64
msgid "Alias"
msgstr "نام مستعار"
#: templates/browse/footerAlpha.inc:7 templates/browse/footerAlpha.inc:10
#: templates/browse/actions.inc:41
msgid "All"
msgstr "همه"
#: lib/api.php:492
msgid "Already Exists"
msgstr "از قبل موجود میباشد"
#
#: templates/browse/javascript.inc:90
#, php-format
msgid "Are you sure that you want to delete %s?"
msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید %s را حذف کنید؟"
#: templates/browse/javascript.inc:64
msgid "Are you sure that you want to delete the selected entries?"
msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید ورودیهای انتخاب شده را حذف کنید؟"
#: config/prefs.php.dist:94
msgid "Ascending"
msgstr "صعودی"
#: search.php:99 templates/browse/search.inc:35
msgid "Basic Search"
msgstr "جستجوی ساده"
#: config/prefs.php.dist:155
msgid "Below search form"
msgstr "زیر فرم جستجو"
#
#: lib/Driver/ldap.php:77 lib/Driver/ldap.php:80
#, php-format
msgid "Bind failed: (%s) %s"
msgstr "پیوستن ناموفّق بود: (%s) %s"
#: config/attributes.php.dist:178
msgid "Birthday"
msgstr "روز تولد"
#: templates/menu.inc:7
msgid "Browse"
msgstr "مرور"
#: config/attributes.php.dist:173
msgid "Business Category"
msgstr "دسته تجاری"
#: data.php:28
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: templates/browse/actions.inc:45
msgid "C_lear Search"
msgstr "پاک کردن جستجو"
#: lib/Object/Group.php:57
msgid "Can't add a group to itself."
msgstr "نمیتوان یک گروه را به خودش اضافه کرد."
#: templates/browse/column_headers.inc:6
msgid "Check _All/None"
msgstr "بررسی همه/هیچکدام"
#: add.php:51
msgid "Choose an address book"
msgstr "انتخاب یک کتابچهٔ آدرس "
#: templates/prefs/columnselect.inc:221
msgid "Choose an address book:"
msgstr "انتخاب یک کتابچهٔ آدرس: "
#: templates/prefs/addressbookselect.inc:165
msgid "Choose which address books to display, and in what order:"
msgstr "انتخاب کتابچههای آدرس و تعیین ترتیب آنها برای نمایش"
#: config/prefs.php.dist:11
msgid "Choose which address books to use."
msgstr "انتخاب کتابچهٔ آدرسهای مورد استفاده "
#: templates/prefs/columnselect.inc:228
msgid "Choose which columns to display and in what order:"
msgstr "انتخاب نام و ترتیب ستونهای نمایش داده شده:"
#: templates/browse/actions.inc:45
msgid "Clear Search"
msgstr "پاک کردن جستجو"
#: config/prefs.php.dist:17
msgid "Column Options"
msgstr "گزینههای ستونی"
#: templates/prefs/columnselect.inc:233
msgid "Columns that will not be displayed:"
msgstr "ستونهایی که نمایش داده نخواهند شد:"
#: templates/data/import.inc:13 templates/data/export.inc:12
msgid "Comma separated values"
msgstr "مقادیر جدا شده توسط ویرگول"
#: templates/data/export.inc:13
msgid "Comma separated values (Microsoft Outlook)"
msgstr "مقادیر جدا شده توسط ویرگول (Microsoft Outlook)"
#: config/attributes.php.dist:76
msgid "Company"
msgstr "شرکت"
#: config/attributes.php.dist:144
msgid "Company Address"
msgstr "آدرس شرکت"
#: lib/api.php:299 lib/api.php:348 lib/api.php:481 lib/api.php:547
#: lib/api.php:633 lib/api.php:679 lib/api.php:757 lib/api.php:944
#: lib/api.php:1036
#, php-format
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "اتصال ناموفّق بود: %s"
#: lib/Driver/ldap.php:58
msgid "Connection failure"
msgstr "خرابی ارتباط"
#: browse.php:215 browse.php:249
msgid "Contact added to list."
msgstr "تماس به فهرست اضافه شد."
#: browse.php:89
msgid "Contact removed from list."
msgstr "تماس از فهرست حذف شد."
#
#: browse.php:344
#, php-format
msgid "Contacts in list: %s"
msgstr "تماسها در فهرست: %s"
#: templates/browse/actions.inc:12
msgid "Copy"
msgstr "رونوشت"
#: browse.php:309
msgid "Create a new Contact List in:"
msgstr "ایجاد یک فهرست تماس جدید در:"
#: lib/ObjectView.php:133
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
#: config/prefs.php.dist:96
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "جهت مرتب سازی پیش فرض:"
#: lib/Object.php:305 lib/Renderer.php:47 lib/Renderer.php:50
#: templates/browse/actions.inc:2
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: config/prefs.php.dist:38
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "تأیید حذف"
#: config/prefs.php.dist:39
msgid "Delete button behaviour"
msgstr "رفتار کلید حذف"
#
#: lib/Driver/ldap.php:270
#, php-format
msgid "Delete failed: (%s) %s"
msgstr "حذف ناموفّق بود: (%s) %s"
#: delete.php:46
msgid "Deletion failed"
msgstr "حذف ناموفّق بود"
#: config/attributes.php.dist:213
msgid "Department"
msgstr "اداره"
#: config/prefs.php.dist:95
msgid "Descending"
msgstr "نزولی"
#: templates/browse/search.inc:117
msgid "Directory"
msgstr "شاخه"
#: config/prefs.php.dist:24
msgid "Display"
msgstr "نمایش"
#: config/prefs.php.dist:9 config/prefs.php.dist:16 config/prefs.php.dist:23
#: config/prefs.php.dist:30
msgid "Display Options"
msgstr "گزینههای نمایش"
#: config/prefs.php.dist:173
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "آیا میخواهید حذف ورودیها را تأیید کنید؟"
#: lib/Object.php:274
msgid "Download"
msgstr "استقرار"
#: templates/browse/row.inc:17
msgid "Download vCard"
msgstr "استقرار vCard"
#: lib/Renderer.php:42 templates/browse/actions.inc:3
#: templates/browse/row.inc:25 templates/browse/column_headers.inc:9
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#
#: templates/browse/row.inc:25
#, php-format
msgid "Edit '%s'"
msgstr "ویرایش '%s'"
#
#: edit.php:75 edit.php:151
#, php-format
msgid "Edit entry for %s"
msgstr "ویرایش ورودی برای %s "
#: config/attributes.php.dist:58
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیک"
#: edit.php:144
#, php-format
msgid "Entry for %s updated, but saving the uploaded file failed: %s"
msgstr "ورودی برای %s بروزرسانی شد اما حفظ پروندهٔ ارسال شده ناموفّق بود: %s"
#
#: edit.php:146 edit.php:149
#, php-format
msgid "Entry for %s updated."
msgstr "ورودی برای %s بروزرسانی شد"
#: browse.php:100
msgid "Entry successfully deleted."
msgstr "ورودی با موفقیّت حذف شد"
#: templates/browse/actions.inc:6 templates/data/export.inc:41
msgid "Export"
msgstr "برونبرد"
#: templates/data/export.inc:6
msgid "Export Address Book"
msgstr "برونبرد کتابچهٔ آدرس"
#: templates/data/export.inc:21
msgid "Export only the selected contacts."
msgstr "برونبرد اطلاعات تماس انتخابی"
#: templates/data/export.inc:27
msgid "Export the following address book completely."
msgstr "برونبرد کتابچهٔ آدرس زیر بطور کامل"
#
#: browse.php:67 browse.php:126 browse.php:148 data.php:110 data.php:204
#: data.php:273 search.php:48 add.php:70
#, php-format
msgid "Failed to access the address book: %s"
msgstr "دسترسی به کتابچهٔ آدرس ناموفّق بود: %s"
#
#: browse.php:167
#, php-format
msgid "Failed to add %s to %s: %s"
msgstr "اضافه کردن %s به %s ناموفّق بود: %s"
#: browse.php:350
msgid "Failed to browse list"
msgstr "مرور فهرست ناموفّق بود"
#: browse.php:389
msgid "Failed to browse the directory"
msgstr "مرور شاخه ناموفّق بود"
#
#: lib/Driver/ldap.php:308
#, php-format
msgid "Failed to change name: (%s) %s; Old DN = %s, New DN = %s, Root = %s"
msgstr "تغییر نام ناموفّق بود: (%s) %s؛ DN قبلی= %s ، DN جدید= %s ، ریشه= %s"
#
#: browse.php:153
#, php-format
msgid "Failed to find object to be added: %s"
msgstr "پیدا کردن شیء اضافه شده ناموفّق بود: %s"
#
#: data.php:125 search.php:85
#, php-format
msgid "Failed to search the directory: %s"
msgstr "جستجوی شاخه ناموفّق بود: %s"
#: config/attributes.php.dist:167
msgid "Fax"
msgstr "دورنگار"
#: display.php:100 edit.php:121
msgid "Files"
msgstr "پروندهها"
#: templates/browse/search.inc:69
msgid "Find"
msgstr "پیداکردن"
#: edit.php:94 edit.php:184
msgid "Finish"
msgstr "خاتمه"
#: config/attributes.php.dist:48
msgid "First Name"
msgstr "نام"
#: config/attributes.php.dist:202
msgid "Freebusy URL"
msgstr "URL آزاد/مشغول"
#: templates/browse/search.inc:82
msgid "From"
msgstr "از"
#: config/sources.php.dist:563
msgid "Global Address Book"
msgstr "کتابچهٔ آدرس سراسری"
#: templates/browse/row.inc:43
msgid "Group"
msgstr "گروه"
#: config/attributes.php.dist:82
msgid "Home Address"
msgstr "آدرس منزل"
#: config/attributes.php.dist:93
msgid "Home City"
msgstr "شهر محل سکونت"
#: config/attributes.php.dist:108
msgid "Home Country"
msgstr "کشور محل اقامت"
#: config/attributes.php.dist:150
msgid "Home Phone"
msgstr "شماره تلفن منزل"
#: config/attributes.php.dist:103
msgid "Home Postal Code"
msgstr "کد پستی محل سکونت"
#: config/attributes.php.dist:98
msgid "Home State/Province"
msgstr "ایالت/استان محل سکونت"
#: config/attributes.php.dist:88
msgid "Home Street Address"
msgstr "آدرس خیابان محل سکونت"
#: config/sources.php.dist:479
msgid "IMSP"
msgstr "IMSP"
#: config/prefs.php.dist:45
msgid "IMSP Addressbook Administration"
msgstr "سرپرستی کتابچهٔ آدرس IMSP"
#
#: templates/data/import.inc:7
#, php-format
msgid "Import Address Book, Step %d"
msgstr "درونبرد کتابچهٔ آدرس، گام %d"
#: data.php:330
msgid "Import/Export Address Books"
msgstr "درونبرد/برونبرد کتابچههای آدرس"
#: lib/api.php:536 lib/api.php:622
msgid "Invalid ID"
msgstr "ID نامعتبر"
#: lib/api.php:220 lib/api.php:435 lib/api.php:532 lib/api.php:618
#: lib/api.php:669 lib/api.php:1015
msgid "Invalid address book"
msgstr "کتابچهٔ آدرس نامعتبر"
#: lib/api.php:1019 lib/api.php:1091 lib/api.php:1144
msgid "Invalid email"
msgstr "پست الکترونیکی نامعتبر"
#: lib/api.php:1027
msgid "Invalid entry"
msgstr "ورودی نامعتبر"
#: lib/Driver/ldap.php:266
msgid "Invalid key specified."
msgstr "کلید نامعتبر مشخص شد"
#: lib/api.php:1023
msgid "Invalid name"
msgstr "نام نامعتبر"
#: lib/api.php:673
msgid "Invalid objectId"
msgstr "id شیء نامعتبر"
#: lib/Driver/ldap.php:30
msgid ""
"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded."
msgstr ""
"پشتیبانی LDAP مورد نیاز است. اما مدول LDAP قابل دسترسی نیست و یا اینکه بار "
"نشدهاست."
#: lib/ObjectView.php:138
msgid "Last Modified"
msgstr "آخرین اصلاح"
#: config/attributes.php.dist:53
msgid "Last Name"
msgstr "نام خانوادگی"
#: templates/browse/column_headers.inc:15
msgid "List"
msgstr "فهرست"
#: templates/browse/search.inc:76
msgid "Matching"
msgstr "تطابق"
#: lib/api.php:195
msgid "Maximum Number of Contacts"
msgstr "بیشینهٔ تعداد تماسها"
#: config/prefs.php.dist:105
msgid "Maximum number of pages"
msgstr "بیشينهٔ تعداد صفحات"
#: lib/Block/tree_menu.php:3
msgid "Menu List"
msgstr "فهرست گزینگان"
#: lib/Block/minisearch.php:3
msgid "Mini Search"
msgstr "جستجوی محدود"
#: lib/Driver/ldap.php:302
msgid "Missing DN in LDAP source configuration."
msgstr "عدم وجود DN در پیکربندی LDAP"
#: config/attributes.php.dist:162
msgid "Mobile Phone"
msgstr "تلفن همراه"
#
#: lib/Driver/ldap.php:331 lib/Driver/ldap.php:343
#, php-format
msgid "Modify failed: (%s) %s"
msgstr "تغییر ناموفّق بود: (%s) %s"
#: lib/api.php:1130
msgid "More than 1 entry found"
msgstr "بیش از یک ورودی پیدا شد"
#: templates/browse/actions.inc:11
msgid "Move"
msgstr "انتقال"
#: templates/prefs/addressbookselect.inc:184
#: templates/prefs/columnselect.inc:247
msgid "Move left"
msgstr "انتقال به چپ"
#: templates/prefs/addressbookselect.inc:186
#: templates/prefs/columnselect.inc:249
msgid "Move right"
msgstr "انتقال به راست"
#: data.php:31 templates/data/import.inc:16
msgid "Mulberry Address Book"
msgstr "کتابچهٔ آدرس Mulberry "
#
#: lib/api.php:1050
#, php-format
msgid ""
"Multiple persons with address [%s], but none with name [%s] already exist"
msgstr ""
"چند نفر با آدرس [%s], اما هیچکدام با نام [%s] در کتابچهٔ آدرس از قبل موجود "
"نیست."
#: config/sources.php.dist:86 config/sources.php.dist:220
msgid "My Addressbook"
msgstr "کتابچهٔ آدرس من"
#: config/attributes.php.dist:42
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: config/prefs.php.dist:31
msgid "Name Format"
msgstr "قالب نام"
#: config/sources.php.dist:292
msgid "Netcenter Member Directory"
msgstr "شاخهٔ اعضای Netcenter"
#: add.php:39 add.php:124 lib/Block/minisearch.php:27
#: lib/Block/tree_menu.php:27
msgid "New Contact"
msgstr "تماس جدید"
#: edit.php:85 edit.php:92 edit.php:199 templates/data/import.inc:45
msgid "Next"
msgstr "گام بعد"
#: config/attributes.php.dist:218
msgid "Nickname"
msgstr "نام مستعار"
#
#: lib/api.php:1132 lib/api.php:1181
#, php-format
msgid "No %s entry found for %s"
msgstr "هیچ ورودی %s برای %s پیدا نشد"
#: lib/api.php:1100
msgid "No address books found."
msgstr "کتابچهٔ آدرسی پیدا نشد"
#: minisearch.php:83
msgid "No contacts found"
msgstr "هیچ تماسی پیدا نشد"
#: lib/api.php:455 lib/api.php:704
msgid "No vCard data was found."
msgstr "هیچ دادهٔ vCard پیدا نشد"
#: templates/browse/footer.inc:7
msgid "None"
msgstr "هیچ"
#: config/attributes.php.dist:184
msgid "Notes"
msgstr "یادداشتها"
#: config/prefs.php.dist:113
msgid "Number of items per page"
msgstr "تعداد موارد در هر صفحه"
#: lib/api.php:553 lib/api.php:685
msgid "Object not found"
msgstr "شیء پیدا نشد"
#: config/attributes.php.dist:223
msgid "Office"
msgstr "دفتر کار"
#: lib/api.php:712
msgid "Only one vcard supported."
msgstr "تنها یک vcard پشتیبانی میشود"
#: config/prefs.php.dist:37 config/prefs.php.dist:44
msgid "Other Options"
msgstr "گزینههای دیگر"
#: config/attributes.php.dist:190
msgid "PGP Public Key"
msgstr "کلید عمومی PGP"
#: lib/api.php:439 lib/api.php:540 lib/api.php:626 lib/api.php:872
#: lib/api.php:1031
msgid "Permission Denied"
msgstr "عدم وجود مجوز"
#: lib/Driver.php:519
msgid "Permission denied"
msgstr "عدم وجود مجوز"
#: data.php:32 templates/data/import.inc:17
msgid "Pine Address Book"
msgstr "کتابچهٔ آدرس Pine"
#: templates/browse/javascript.inc:28
msgid "Please name the new contact list:"
msgstr "لطفاً به فهرست تماس جدید نامی دهید:"
#: edit.php:88 edit.php:91 edit.php:191
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"
#: config/sources.php.dist:393
msgid "Private Address Book"
msgstr "کتابچهٔ آدرس خصوصی"
#
#: lib/Driver/ldap.php:147
#, php-format
msgid "Query failed: (%s) %s"
msgstr "پرسوجو ناموفّق بود: (%s) %s"
#: templates/block/minisearch.inc:18
msgid "Quick Search"
msgstr "جستجوی سریع"
#
#: lib/Driver/ldap.php:191 lib/Driver/ldap.php:199 lib/Driver/ldap.php:424
#, php-format
msgid "Read failed: (%s) %s"
msgstr "خواندن ناموفّق بود: (%s) %s"
#: lib/Renderer.php:49
msgid "Really delete this contact?"
msgstr "آیا واقعاْ این تماس حذف شود؟"
#: templates/browse/footer.inc:2
msgid "Records displayed:"
msgstr "رکوردهای نمایش داده شده:"
#: templates/prefs/addressbookselect.inc:176
msgid "Remove address book"
msgstr "حذف کتابچهٔ آدرس "
#: templates/prefs/columnselect.inc:239
msgid "Remove column"
msgstr "حذف ستون"
#: templates/browse/actions.inc:2
msgid "Remove from this list"
msgstr "حذف از این فهرست"
#: templates/data/import.inc:21
msgid ""
"Replace existing address book with the imported one? <strong>Warning: This "
"deletes all entries in your current address book.</strong>"
msgstr ""
"آیا کتابچه آدرس موجود با کتابچهٔ آدرس درونبرد شده جابجا شود؟ <strong>اخطار: "
"این عمل تمامی ورودیهای کتابچهٔ آدرس کنونی شما را حذف میکند.</strong>"
#: lib/Driver.php:421
msgid "Requested object not found."
msgstr "شیء خواسته شده پیدا نشد"
#: add.php:40 templates/browse/search.inc:112
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "بازنشانی پیش فرضها"
#: config/attributes.php.dist:196
msgid "S/MIME Public Certificate"
msgstr "گواهی عمومی S/MIME"
#
#: lib/Driver/ldap.php:69
#, php-format
msgid "STARTTLS failed: (%s) %s"
msgstr "STARTTLS ناموفّق بود (%s) %s"
#: edit.php:96 add.php:40
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#: lib/Block/tree_menu.php:49 templates/block/minisearch.inc:23
#: templates/browse/search.inc:95 templates/browse/search.inc:111
#: config/prefs.php.dist:124
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: browse.php:329
msgid "Search Results"
msgstr "نتایج جستجو"
#: minisearch.php:63
msgid "Search Results:"
msgstr "نتایج جستجو:"
#: lib/api.php:949
msgid "Search failed"
msgstr "جستجو ناموفّق بود"
#: lib/api.php:1040 lib/api.php:1046 lib/api.php:1055 lib/api.php:1068
#, php-format
msgid "Search failed: %s"
msgstr "جستجو ناموفّق بود: %s"
#: templates/block/minisearch.inc:24
msgid "Searching..."
msgstr "جستجو..."
#: templates/data/export.inc:32
msgid "Select the address book to export from:"
msgstr "انتخاب کتابچهٔ آدرس برای برونبرد از:"
#: templates/data/import.inc:26
msgid "Select the address book to import to:"
msgstr "انتخاب کتابچهٔ آدرس برای درونبرد به:"
#: templates/data/import.inc:35
msgid "Select the charset of the source file:"
msgstr "انتخاب مجموعهٔ نویسه پروندهٔ سرچشمه:"
#: templates/data/export.inc:10
msgid "Select the export format:"
msgstr "انتخاب قالب برونبرد:"
#: templates/data/import.inc:43
msgid "Select the file to import:"
msgstr "انتخاب پرونده برای درونبرد:"
#: templates/data/import.inc:11
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "انتخاب قالب پروندهٔ سرچشمه:"
#: config/prefs.php.dist:133
msgid "Select the format used to display names:"
msgstr "انتخاب قالب نمایش اسامی:"
#: config/prefs.php.dist:25
msgid "Select view to display by default, sort options, and paging options."
msgstr "انتخاب نحوهٔ نمایش پیش فرض، گزینههای مرتب سازی و گزینههای صفحهبندی"
#: config/prefs.php.dist:18
msgid "Select which fields to display in the address lists."
msgstr "انتخاب فیلدهایی که در فهرست آدرسها نمایش داده میشوند"
#: config/prefs.php.dist:32
msgid "Select which format to display names."
msgstr "انتخاب قالب نمایش اسامی"
#
#: add.php:57
#, php-format
msgid "Selected address book '%s'."
msgstr "کتابچهٔ آدرس '%s' انتخاب شده."
#: config/sources.php.dist:152
msgid "Shared Directory"
msgstr "شاخهٔ مشترک"
#: templates/browse/actions.inc:39
#, php-format
msgid "Show %s"
msgstr "نمایش %s"
#: templates/browse/actions.inc:41
msgid "Show All"
msgstr "نمایش همه"
#: templates/browse/actions.inc:40
msgid "Show Contacts"
msgstr "نمایش تماسها"
#: templates/browse/actions.inc:39
msgid "Show Lists"
msgstr "نمایش فهرستها"
#: templates/browse/column_headers.inc:19
#: templates/browse/column_headers.inc:30
msgid "Sort Direction"
msgstr "جهت مرتب سازی"
#: lib/api.php:188
msgid "Sources"
msgstr "سرچشمهها"
#: config/prefs.php.dist:154
msgid "Specify where you want advanced search results to appear."
msgstr "مشخص کردن محل نمایش نتایج جستجوی پیشرفته"
#
#: browse.php:169
#, php-format
msgid "Successfully added %s to %s"
msgstr "%s با موفقیّت به %s اضافه شد"
# #-#-#-#-# compendium.po (Horde 3) #-#-#-#-#
#
#: browse.php:242
#, php-format
msgid "Successfully created the contact list \"%s\"."
msgstr "فهرست تماس \"%s\" با موفقیّت ایجاد شد"
#: data.php:29
msgid "TSV"
msgstr "TSV"
#: templates/data/import.inc:14 templates/data/export.inc:14
msgid "Tab separated values"
msgstr "مقادیر جدا شده با فاصلهٔ چندتایی"
#: view.php:15
msgid "The VFS backend needs to be configured to enable attachment uploads."
msgstr "پشتیبان VFS باید پیکربندی شود تا پیوستها بتوانند دریافت شوند."
#: lib/Driver.php:991
#, php-format
msgid "The address book \"%s\" does not exist."
msgstr "کتابچهٔ آدرس \"%s\"موجود نیست"
#: data.php:279
#, php-format
msgid "The address book could not be purged: %s"
msgstr "نمیتوان کتابچهٔ آدرس را خالی کرد: %s"
#: display.php:23 view.php:26 edit.php:47 vcard.php:22
msgid "The contact you requested does not exist."
msgstr "تماس درخواستی شما موجود نیست"
#: edit.php:113
#, php-format
msgid "The file \"%s\" has successfully been deleted."
msgstr "پروندهٔ \"%s\" با موفقیّت حذف شد"
#: data.php:260
msgid "The import can be finished despite the warnings."
msgstr "درونبرد علیرغم وجود اخطار میتواند خاتمه یابد"
#: browse.php:63
msgid "There are no browseable address books."
msgstr "کتابچهٔ آدرس قابل مروری موجود نمیباشند"
#: add.php:32
msgid ""
"There are no writeable address books. None of the available address books "
"are configured to allow you to add new entries to them. If you believe this "
"is an error, please contact your system administrator."
msgstr ""
"کتابچهٔ آدرس قابل نوشتن موجود نیست. هیچ یک از کتابچههای آدرس قابل دسترسی، "
"برای اضافه کردن ورودی جدید به آنها، پیکربندی نشدهاند. اگر فکر میکنید این "
"حالت یک خطاست، لطفاً با سرپرست سامانه خود تماس بگیرید."
#: add.php:120
msgid ""
"There was an error adding the new contact. Contact your system administrator "
"for further help."
msgstr ""
"خطایی در اضافه کردن تماس جدید رخ داده است. برای راهنمایی بیشتر با سرپرست "
"سامانهٔ خود تماس بگیرید."
#: browse.php:213 browse.php:247
msgid "There was an error adding this object."
msgstr "خطایی در اضافه کردن این شیء رخ داده است."
#: browse.php:255
msgid "There was an error creating a new list."
msgstr "خطایی در ایجاد یک لیست جدید رخ داده است."
#
#: browse.php:175
#, php-format
msgid "There was an error deleting %s from the source address book."
msgstr "خطایی در حذف %s از کتابچهٔ آدرس سرچشمه رخ داده است."
#
#: delete.php:45
#, php-format
msgid "There was an error deleting this contact: %s"
msgstr "خطایی در حذف تماس رخ داده است: %s."
#: browse.php:98
msgid "There was an error deleting this object."
msgstr "خطایی در حذف این شیء رخ داده است."
#: browse.php:357
msgid "There was an error displaying the list"
msgstr "خطایی در نمایش فهرست رخ داده است."
#
#: data.php:304
#, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "خطایی در درونبرد داده رخ داده است: %s"
#: lib/api.php:451 lib/api.php:699
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "خطایی در درونبرد دادهٔ iCalendar رخ داده است."
#: browse.php:87
msgid "There was an error removing a contact from the list."
msgstr "خطایی در حذف یک تماس از فهرست رخ داده است."
#
#: edit.php:155
#, php-format
msgid "There was an error updating this entry: %s"
msgstr "خطایی در بروزرسانی این ورودی رخ داده است: %s"
#: data.php:155
msgid "There were no addresses to export."
msgstr "آدرسی برای برونبرد نمودن موجود نیست."
#: templates/prefs/addressbookselect.inc:180
msgid "These address books will display in this order:"
msgstr "این کتابچههای آدرس با این ترتیب نمایش داده خواهند شد:"
#: templates/prefs/columnselect.inc:243
msgid "These columns will display in this order:"
msgstr "این ستونها با این ترتیب نمایش داده خواهند شد:"
#: data.php:245
msgid "This file format is not supported."
msgstr "قالب این پرونده پشتیبانی نمیشود."
#
#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1072
#, php-format
msgid "This person already has a %s entry in the address book"
msgstr "این فرد هم اکنون یک ورودی %s در کتابچهٔ آدرس دارد."
#: config/attributes.php.dist:70
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: lib/Driver.php:933
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "نمیتوان تعریف %s را بارکرد."
#: edit.php:85 edit.php:88 edit.php:91 edit.php:96 edit.php:193
msgid "Undo Changes"
msgstr "واگرداندن تغییرات"
#: lib/api.php:475 lib/api.php:582 lib/api.php:717
#, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "نوع متن بدون پشتیبانی: %s"
#: config/sources.php.dist:353
msgid "Verisign Directory"
msgstr "شاخهٔ Verisign"
#
#: templates/browse/row.inc:19
#, php-format
msgid "View '%s'"
msgstr "نمایش '%s'"
#: minisearch.php:78
msgid "View Contact"
msgstr "نمایش تماس"
#: config/prefs.php.dist:122
msgid "View to display by default:"
msgstr "نمایش پیش فرض"
#: config/attributes.php.dist:208
msgid "Website URL"
msgstr "URL وبگاه"
#: config/attributes.php.dist:113
msgid "Work Address"
msgstr "آدرس محل کار"
#: config/attributes.php.dist:124
msgid "Work City"
msgstr "شهر محل کار"
#: config/attributes.php.dist:139
msgid "Work Country"
msgstr "کشور محل کار"
#: config/attributes.php.dist:156
msgid "Work Phone"
msgstr "تلفن محل کار"
#: config/attributes.php.dist:134
msgid "Work Postal Code"
msgstr "کدپستی محل کار"
#: config/attributes.php.dist:129
msgid "Work State/Province"
msgstr "ایالت/استان محل کار"
#: config/attributes.php.dist:119
msgid "Work Street Address"
msgstr "آدرس خیابان محل کار"
#: browse.php:129 browse.php:225 data.php:213 add.php:76
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d contacts in \"%s\"."
msgstr "شما مجوز ایجاد بیش از %d تماس را در \"%s\" ندارید"
#: display.php:58 view.php:36 edit.php:66
msgid "You do not have permission to view this contact."
msgstr "شما مجوز مشاهدهٔ این تماس را ندارید."
#: vcard.php:40
msgid "You do not have permission to view this object."
msgstr "شما مجوز مشاهدهٔ این شیء را ندارید."
#: templates/browse/javascript.inc:52
msgid "You must select a target address book."
msgstr "شما باید یک کتابچهٔ آدرس مقصد انتخاب کنید."
#: templates/browse/javascript.inc:23
msgid "You must select a target list."
msgstr "شما باید یک فهرست مقصد مشخص کنید."
#: edit.php:32
msgid "You must select at least one contact first."
msgstr "شما در ابتدا باید حداقل یک تماس انتخاب کنید."
#: templates/browse/javascript.inc:17 templates/browse/javascript.inc:46
#: templates/browse/javascript.inc:69
msgid "You must select at least one entry first."
msgstr "شما در ابتدا باید حداقل یک ورودی انتخاب کنید."
#: edit.php:70
msgid "You only have permission to view this contact."
msgstr "شما فقط مجاز به دیدن این تماس هستید."
#: browse.php:387
msgid "Your default addressbook is not browseable."
msgstr "کتابچهٔ آدرس پیش فرض شما قابل مرور نیست"
#: templates/browse/row.inc:6
msgid "[no value]"
msgstr "[بدون مقدار]"
#: lib/Turba.php:352
msgid "_Browse"
msgstr "مرور"
#: templates/browse/actions.inc:40
msgid "_Contacts"
msgstr "نماسها"
#: templates/browse/actions.inc:2
msgid "_Delete"
msgstr "حذف"
#: lib/Turba.php:358
msgid "_Import/Export"
msgstr "درونبرد/برونبرد"
#: templates/browse/actions.inc:39
msgid "_Lists"
msgstr "فهرستها"
#: lib/Turba.php:353
msgid "_New Contact"
msgstr "تماس جدید"
#: templates/browse/actions.inc:2
msgid "_Remove from this list"
msgstr "حذف از این فهرست"
#: lib/Turba.php:354
msgid "_Search"
msgstr "جستجو"
#: vcard.php:46
msgid "contact.vcf"
msgstr "contact.vcf"
#: data.php:175 data.php:180 templates/data/export.inc:1
msgid "contacts.csv"
msgstr "contacts.csv"
#: data.php:185
msgid "contacts.tsv"
msgstr "contacts.tsv"
#: data.php:195
msgid "contacts.vcf"
msgstr "contact.vcf"
#: templates/browse/actions.inc:24
msgid "to a Contact List"
msgstr "به یک فهرست تماس"
#: templates/browse/actions.inc:14
msgid "to a different Address Book"
msgstr "به کتابچهٔ آدرس متفاوت"
#: data.php:30 templates/browse/column_headers.inc:12
#: templates/data/import.inc:15 templates/data/export.inc:15
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
msgid ""
"Default directory for your personal addressbook, contact lists, and searches."
msgstr "شاخهٔ پیش فرض برای کتابچهٔ آدرس شخصی، فهرست تماسها و جستجوهای شما"
msgid "Searching Options"
msgstr "گزینههای جستجو"
|