/usr/share/horde/wicked/locale/uk/LC_MESSAGES/wicked.po is in php-horde-wicked 2.0.1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 | # Ukrainian translations for Wicked package.
# Copyright 2008-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Wicked package.
# Automatically generated, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wicked (1.0.1-git)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-11 16:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-03 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Kopystyansky <anri@polynet.lviv.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <anri@polynet.lviv.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: templates/edit/create.html.php:12
#, php-format
msgid ""
"\"%s\" does not exist, but maybe you were looking for one of the following "
"pages?"
msgstr ""
#: lib/Page/StandardPage.php:471
#, php-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d хвилина"
msgstr[1] "%d хвилини"
msgstr[2] "%d хвилин"
#: templates/edit/create.html.php:33
#, php-format
msgid ""
"%s does not exist. Click on \"Create\" below if you want to create this page "
"now and start editing."
msgstr ""
"%s не існує. Клацніть \"Створити\" для створення цієї сторінки зараз і "
"почати редагування."
#: lib/Page/Search.php:103
#, php-format
msgid "%s does not exist. You can create it now."
msgstr "%s не існує. Ви можете створити її зараз."
#: templates/edit/create.html.php:40
msgid "(None)"
msgstr "(Жоден)"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:129
msgid "-- select --"
msgstr ""
#: lib/Page/AddPage.php:105
#, php-format
msgid "Add Page: %s"
msgstr "Додати Сторінку: %s"
#: templates/display/MergeOrRename.html.php:32
msgid "Add the text from this page"
msgstr "Додати текст з цієї сторінки"
#: lib/Page/AllPages.php:76
#, fuzzy
msgid "All Pages"
msgstr "Всі сторінки"
#: lib/Page/DeletePage.php:81
msgid ""
"Are you sure you want to delete this page? All versions will be permanently "
"removed."
msgstr ""
"Ви впевнені, що хочете витерти цю сторінку? Всі версії будуть назавжди "
"знищені."
#: lib/Page/DeletePage.php:83
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete version %s of this page?"
msgstr "Впевнені, що хочете витерти версію %s цієї сторінки?"
#: lib/Page/RevertPage.php:76
#, fuzzy, php-format
msgid "Are you sure you want to revert to version %s of this page?"
msgstr "Впевнені, що хочете витерти версію %s цієї сторінки?"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:92
msgid "Attach File"
msgstr "Прикріпити файл"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:55
msgid "Attach a New File"
msgstr "Прикріпити новий файл"
#: lib/Page/AttachedFiles.php:160
#, php-format
msgid "Attached Files: %s"
msgstr "Прикріплено файли: %s"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:9
msgid "Attachment Name"
msgstr "Назва додатку"
#: lib/Page/StandardPage.php:243 templates/display/standard.html.php:47
msgid "Attachments"
msgstr "Додатки"
#: lib/Page/AttachedFiles.php:215
msgid "Attachments with spaces can't be embedded into a page."
msgstr "Додатки з пробілами не можуть бути вставлені в сторінку."
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:12
#: templates/edit/create.html.php:19 templates/history/header.html.php:26
#: templates/pagelist/header.html.php:7
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: lib/Page/StandardPage.php:271
msgid "Ba_ck to"
msgstr "Назад до"
#: lib/Page/BackLinks.php:84
#, php-format
msgid "Backlinks: %s"
msgstr ""
#: lib/Page/AttachedFiles.php:221
msgid "Can't read uploaded file."
msgstr "Не можу прочитати завантажений файл."
#: lib/Page/RevertPage.php:124
#, php-format
msgid "Can't revert to an unknown version."
msgstr ""
#: lib/Page/AttachedFiles.php:261
#, php-format
msgid "Can't update \"%s\": no such attachment."
msgstr "Не можу оновити \"%s\": нема такого додатку."
#: lib/Page/DeletePage.php:102 lib/Page/EditPage.php:132
#: lib/Page/MergeOrRename.php:163 lib/Page/RevertPage.php:93
#: templates/display/MergeOrRename.html.php:61
#: templates/edit/create.html.php:47
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:14
#: templates/history/header.html.php:30
msgid "Change Log"
msgstr "Журнал Змін"
#: templates/edit/standard.html.php:17
msgid "Change log"
msgstr "Журнал змін"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:84
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:143
msgid "Change log entry"
msgstr "Запис в журналі змін"
#: templates/display/MergeOrRename.html.php:40
msgid "Change references to this page from:"
msgstr ""
#: lib/Page/MergeOrRename.php:250
#, php-format
msgid "Changed references from %s to %s"
msgstr ""
#: lib/Page/EditPage.php:136
msgid "Changelog is required"
msgstr "Необхідний журнал змін"
#: templates/edit/create.html.php:29
msgid ""
"Click on \"Create\" below if you want to create this page now and start "
"editing."
msgstr ""
"Клацніть \"Створити\" нижче, якщо бажаєте створити цю сторінку і розпочати "
"редагування."
#: templates/edit/create.html.php:46
msgid "Create"
msgstr "Створити"
#: lib/Page/NewPage.php:133
#, php-format
msgid "Create Failed: %s"
msgstr "Створення невдале: %s"
#: templates/history/header.html.php:27
msgid "Created"
msgstr "Створено"
#: templates/edit/create.html.php:20 templates/pagelist/header.html.php:8
msgid "Creation Date"
msgstr "Дата створення"
#: lib/Page/Search.php:142
#, fuzzy
msgid "Current Version"
msgstr "Витерти версію"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:13
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: lib/Page/DeletePage.php:101
msgid "Delete"
msgstr "Витерти"
#: lib/Page/DeletePage.php:95 lib/Page/DeletePage.php:117
msgid "Delete Page"
msgstr "Витерти сторінку"
#: lib/Page/StandardPage.php:353
msgid "Delete Version"
msgstr "Витерти версію"
#: lib/Page/StandardPage.php:388
#, php-format
msgid "Delete Version %s"
msgstr "Витерти версію %s"
#: lib/Page/DeletePage.php:139
#, fuzzy, php-format
msgid "Deleted version %s of \"%s\"."
msgstr "Відновлено до версії %s з \"%s\"."
#: templates/history/header.html.php:28
msgid "Diff From"
msgstr ""
#: templates/history/header.html.php:29
msgid "Diff To"
msgstr ""
#: diff.php:55 templates/diff/diff.html.php:2
#, php-format
msgid "Diff for %s between %s and %s"
msgstr ""
#: lib/Page.php:593
#, php-format
msgid "Display %s"
msgstr "Показати %s"
#: lib/Page.php:599 lib/Page/StandardPage.php:384
#, php-format
msgid "Display Version %s"
msgstr "Показати версію %s"
#: templates/display/standard.html.php:57
msgid "Download this page as:"
msgstr "Скачати цю сторінку як:"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:15
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Скачати"
#: preview.php:24
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Редагувати %s"
#: lib/Page/EditPage.php:162 templates/edit/standard.html.php:8
msgid "Edit Page"
msgstr "Редагувати сторінку"
#: lib/Page/StandardPage.php:357
msgid "Edit Version"
msgstr "Редагувати версію"
#: lib/Page/StandardPage.php:397
#, php-format
msgid "Edit Version %s"
msgstr "Редагувати версію %s"
#: lib/Page/MergeOrRename.php:244
#, php-format
msgid "Error retrieving %s: %s"
msgstr "Помилка отримання %s: %s"
#: lib/Page/AttachedFiles.php:113 lib/Page/AttachedFiles.php:244
#, php-format
msgid "Error retrieving attachments: %s"
msgstr "Помилка отримання додатків: %s"
#: lib/Page/Search.php:152
msgid "Exact Match"
msgstr ""
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:61
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:116
#, fuzzy
msgid "File to attach"
msgstr "Виберіть файл, який прикріпити:"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:125
#, fuzzy
msgid "File to update"
msgstr "Виберіть файл, який оновити"
#: lib/Page.php:267
msgid "Guest"
msgstr "Гість"
#: lib/Page/StandardPage.php:318
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: lib/Page/StandardPage.php:248
msgid "Hi_story"
msgstr "Історія"
#: templates/history/header.html.php:7
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "Історія"
#: lib/Page/StandardHistoryPage.php:61
msgid "History page not found"
msgstr "Сторінку історії не знайдено"
#: history.php:28
#, php-format
msgid "History: %s"
msgstr "Історія: %s"
#: templates/display/MergeOrRename.html.php:27
#, fuzzy
msgid "If a page with the new name already exists"
msgstr "Якщо сторінка з новою назвою вже існує, то"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:74
#, fuzzy
msgid "If blank, will use the file's current name"
msgstr ""
"Введіть назву цього файла (якщо порожня, буде використана поточна назва)"
#: display.php:18 history.php:17
msgid "Internal error viewing requested page"
msgstr ""
#: diff.php:37
#, php-format
msgid "Internal error viewing requested page: %s"
msgstr ""
#: lib/Api.php:258
msgid "Invalid page requested."
msgstr ""
#: lib/Page/Search.php:143
#, fuzzy
msgid "Last Author"
msgstr "Автор"
#: lib/Page.php:359 lib/Page/EditPage.php:113
#, php-format
msgid "Last Modified %s by %s"
msgstr "Востаннє оновлено %s %s"
#: lib/Page/Search.php:144
msgid "Last Update"
msgstr ""
#: lib/Page/StandardPage.php:322
msgid "Latex"
msgstr "Latex"
#: lib/Application.php:75 lib/Page/LeastPopular.php:82
msgid "Least Popular"
msgstr "Непопулярні"
#: lib/Page.php:378 lib/Page/DeletePage.php:95 lib/Page/EditPage.php:127
#: lib/Page/RevertPage.php:86
msgid "Locked"
msgstr "Замкнена"
#: lib/Page/MergeOrRename.php:148
#, fuzzy, php-format
msgid "Merge/Rename: %s"
msgstr "Приєднано з %s"
#: lib/Page/MergeOrRename.php:209
#, php-format
msgid "Merged \"%s\" into \"%s\"."
msgstr "Приєднано \"%s\" до \"%s\"."
#: lib/Page/MergeOrRename.php:212
#, php-format
msgid "Merged \"%s\" into \"%s\". New page: %s\n"
msgstr "Приєднано \"%s\" до \"%s\". Нова сторінка: %s\n"
#: lib/Page/MergeOrRename.php:205
#, php-format
msgid "Merged from %s"
msgstr "Приєднано з %s"
#: lib/Application.php:74 lib/Page/MostPopular.php:82
msgid "Most Popular"
msgstr "Найпопулярніші"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:70
msgid "Name for this file"
msgstr ""
#: lib/Block/Page.php:54
msgid "Name of wiki page to display"
msgstr "Назва wiki-сторінки, яку показати"
#: lib/Page.php:259
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
#: lib/Page/NewPage.php:108
msgid "New Page"
msgstr "Нова сторінка"
#: templates/edit/new.html.php:8
#, php-format
msgid "New Page: %s"
msgstr "Нова сторінка: %s"
#: lib/Page/AttachedFiles.php:292
#, php-format
msgid "New attachment \"%s\" to page \"%s\"."
msgstr "Новий додаток \"%s\" до сторінки \"%s\"."
#: templates/display/MergeOrRename.html.php:16
msgid "New name"
msgstr "Нова назва"
#: lib/Page/MergeOrRename.php:173
msgid "New name is the same as old name."
msgstr "Нова назва така ж, я і стара."
#: lib/Api.php:196 lib/Page/EditPage.php:212
msgid "No changes made"
msgstr "Жодних змін не зроблено"
#: lib/Page/Search.php:141 templates/edit/create.html.php:17
#: templates/pagelist/header.html.php:5
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
#: lib/Page/MergeOrRename.php:195
#, php-format
msgid "Page \"%s\" already exists."
msgstr "Сторінка \"%s\" вже існує."
#: lib/Page/NewPage.php:131
msgid "Page Created"
msgstr "Сторінку створено"
#: lib/Page/EditPage.php:215
msgid "Page Saved"
msgstr "Сторінку збережено"
#: templates/edit/create.html.php:38
msgid "Page Template:"
msgstr "Шаблон сторінки:"
#: lib/Page/Search.php:170
#, fuzzy
msgid "Page Text Matches"
msgstr "Шаблон сторінки:"
#: lib/Page/Search.php:161
#, fuzzy
msgid "Page Title Matches"
msgstr "Шаблон сторінки:"
#: templates/pagelist/header.html.php:10
#, fuzzy
msgid "Page Views"
msgstr "Сторінки"
#: display.php:33 lib/Page/EditPage.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Page failed to lock: %s"
msgstr "Створення невдале: %s"
#: display.php:48
#, php-format
msgid "Page failed to unlock: %s"
msgstr ""
#: lib/Driver/Sql.php:598 lib/Page/AddPage.php:61 lib/Page/NewPage.php:72
msgid "Page name must not be empty"
msgstr "Назва сторінки не може бути порожньою"
#: display.php:45
msgid "Page unlocked"
msgstr "Сторінку відімкнено"
#: lib/Application.php:104
msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"
#: lib/Page/NewPage.php:125
msgid "Pages cannot be empty."
msgstr "Сторінки не можуть бути пустими."
#: lib/Page/StandardPage.php:263
msgid "Permissio_ns"
msgstr "Права"
#: lib/Api.php:254
msgid "Permission denied."
msgstr "Доступ заборонений."
#: lib/Page/StandardPage.php:314
msgid "Plain Text"
msgstr "Простий текст"
#: templates/edit/new.html.php:17 templates/edit/standard.html.php:30
msgid "Preview"
msgstr "Огляд"
#: lib/Page/EditPage.php:199
msgid "Random string did not match."
msgstr ""
#: lib/Page/RecentChanges.php:120
msgid "Recent Changes"
msgstr "Останні зміни"
#: lib/Page/AttachedFiles.php:72
#, fuzzy, php-format
msgid "Referrer \"%s\" does not exist."
msgstr "сторінки \"%s\" не існує."
#: lib/Page/AttachedFiles.php:129
#, php-format
msgid "Reload \"%s\""
msgstr ""
#: lib/Page/StandardPage.php:351
#, fuzzy
msgid "Reload History"
msgstr "Історія"
#: lib/Page.php:375 lib/Page.php:376
#, fuzzy
msgid "Reload Page"
msgstr "Витерти сторінку"
#: lib/Page/MergeOrRename.php:218
#, php-format
msgid "Renamed \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Перейменовано \"%s\" на \"%s\"."
#: lib/Page/MergeOrRename.php:221
#, php-format
msgid "Renamed \"%s\" to \"%s\". New page: %s\n"
msgstr "Перейменовано \"%s\" на \"%s\". Нова сторінка: %s\n"
#: lib/Driver/Sql.php:666
#, php-format
msgid "Renamed page from %s"
msgstr "Перейменована сторінка з %s"
#: lib/Page/StandardPage.php:358
msgid "Restore Version"
msgstr "Відновити версію"
#: lib/Page/RevertPage.php:92
#, fuzzy
msgid "Revert"
msgstr "Ніколи"
#: lib/Page/RevertPage.php:86 lib/Page/RevertPage.php:108
msgid "Revert Page"
msgstr "Відновити сторінку"
#: lib/Page/StandardPage.php:403
#, php-format
msgid "Revert to version %s"
msgstr "Відновити до версії %s"
#: lib/Page/RevertPage.php:129
#, php-format
msgid "Reverted to version %s of \"%s\"."
msgstr "Відновлено до версії %s з \"%s\"."
#: lib/Driver/Sql.php:602
msgid "Robots are not allowed to create pages"
msgstr "Роботам не дозволено створювати сторінки"
#: lib/Page/StandardPage.php:238
msgid "S_imilar Pages"
msgstr "Подібні сторінки"
#: templates/edit/new.html.php:16 templates/edit/standard.html.php:29
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#: lib/Page/Search.php:201
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: templates/pagelist/search.html.php:1
msgid "Search Results"
msgstr "Результати пошуку"
#: lib/Page.php:357 lib/Page/RecentChanges.php:68
#, php-format
msgid "Show changes for %s"
msgstr "Показати зміни для %s"
#: lib/Page/RecentChanges.php:75
#, php-format
msgid "Show version %s"
msgstr "Показати версію %s"
#: lib/Page/LikePages.php:84
#, php-format
msgid "Similar Pages: %s"
msgstr "Подібні сторінки :%s"
#: templates/edit/standard.html.php:22
#, fuzzy
msgid "Spam Protection - Enter the following letters below:"
msgstr "Захист від спаму - Введіть літери, показані нижче:"
#: templates/display/MergeOrRename.html.php:34
msgid "Stop and don't do anything"
msgstr "Зупинитись і нічого не робити"
#: templates/display/MergeOrRename.html.php:60
msgid "Submit"
msgstr "Відіслати"
#: lib/Page/DeletePage.php:133
#, php-format
msgid "Successfully deleted \"%s\"."
msgstr "Успішно витерто \"%s\"."
#: lib/Page/AttachedFiles.php:193
#, php-format
msgid "Successfully deleted version %s of \"%s\" from \"%s\""
msgstr "Успішно витерто версію %s для \"%s\" з \"%s\""
#: lib/Page.php:521
msgid "Table of Contents"
msgstr "Зміст"
#: lib/Page/StandardPage.php:439
msgid "The page is already locked."
msgstr "Сторінка вже замкнена."
#: lib/Page/AttachedFiles.php:269
#, php-format
msgid "There is already an attachment named \"%s\"."
msgstr "Вже існує додаток з назвою \"%s\"."
#: lib/Page/MergeOrRename.php:171 lib/Page/MergeOrRename.php:177
msgid "This is a required field."
msgstr "Це обов'язкове поле."
#: display.php:60
msgid "This page does not have a history"
msgstr "Ця сторінка не має історії."
#: display.php:136
#, php-format
msgid "This page is locked by %s for %d Minutes."
msgstr "Цю сторінку замкнув %s на %d хвилин."
#: lib/Page/MergeOrRename.php:133
#, fuzzy, php-format
msgid "This page is referenced from %d other page(s)."
msgstr "Цю сторінку замкнув %s на %d хвилин."
#: lib/Page/StandardPage.php:198
msgid "Un_lock"
msgstr ""
#: lib/Page/StandardPage.php:83
#, php-format
msgid "Unable to create %s"
msgstr "Не можу створити %s"
#: lib/Page/StandardPage.php:93
msgid "Unable to create Wiki/Home. The wiki is not configured."
msgstr ""
#: lib/Page.php:248 lib/Page.php:281 lib/Page.php:286 lib/Page.php:413
#: lib/Page.php:421 lib/Page.php:429 lib/Page.php:437 lib/Page.php:573
#: lib/Page.php:612 lib/Page.php:617 lib/Page.php:622 lib/Page.php:627
#: lib/Page.php:667
msgid "Unsupported"
msgstr ""
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:151
msgid "Update File"
msgstr "Оновити файл"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:110
msgid "Update an Attachment"
msgstr "Оновити додаток"
#: lib/Page/AttachedFiles.php:289
#, php-format
msgid "Updated attachment \"%s\" on page \"%s\"."
msgstr "Оновлено додаток \"%s\" на сторінці \"%s\"."
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:11
#: templates/edit/create.html.php:18 templates/history/header.html.php:15
#: templates/pagelist/header.html.php:6
msgid "Version"
msgstr "Версія"
#: lib/Page/AttachedFiles.php:298
#, fuzzy
msgid "View page: "
msgstr "Нова сторінка: %s"
#: lib/Api.php:213
msgid "Wiki Templates"
msgstr "Шаблони Wiki"
#: lib/Block/Page.php:28
msgid "Wiki page"
msgstr "Сторінка Wiki"
#: display.php:26
msgid "You are not allowed to lock this page"
msgstr "Вам не дозволено замикати цю сторінку"
#: display.php:40
msgid "You are not allowed to unlock this page"
msgstr "Вам не дозволено відмикати цю сторінку"
#: lib/Page/AttachedFiles.php:185
msgid "You do not have permission to delete attachments from this page."
msgstr "Ви не маєте права витирати додатки з цієї сторінки."
#: lib/Page/AttachedFiles.php:227 lib/Page/MergeOrRename.php:186
#: lib/Page/MergeOrRename.php:199
#, php-format
msgid "You do not have permission to edit \"%s\""
msgstr "Ви не маєте права редагувати \"%s\""
#: lib/Page/NewPage.php:121
#, php-format
msgid "You don't have permission to create \"%s\"."
msgstr "Ви не маєте права створювати \"%s\"."
#: lib/Page/DeletePage.php:145
#, php-format
msgid "You don't have permission to delete \"%s\"."
msgstr "Ви не маєте права витерти \"%s\"."
#: lib/Api.php:178 lib/Page/EditPage.php:194 lib/Page/RevertPage.php:133
#, php-format
msgid "You don't have permission to edit \"%s\"."
msgstr "Ви не маєте права редагувати \"%s\"."
#: display.php:69 display.php:72 display.php:122 display.php:124
msgid "You don't have permission to view this page."
msgstr "Ви не маєте права переглядати цю сторінку."
#: lib/Page/AttachedFiles.php:235
msgid "You must enter a change description to attach this file."
msgstr "Вам слід описати зміни для прикріплення цього файлу."
#: lib/Api.php:182 lib/Page/EditPage.php:205
msgid "You must provide a change log."
msgstr "Ви повинні заповнити журнал змін."
#: lib/Application.php:73
msgid "_All Pages"
msgstr "Всі сторінки"
#: lib/Page/StandardPage.php:233
msgid "_Backlinks"
msgstr ""
#: lib/Page/StandardPage.php:218
msgid "_Delete"
msgstr "Витерти"
#: lib/Page/StandardPage.php:190
msgid "_Edit"
msgstr "Редагувати"
#: lib/Application.php:70
msgid "_Home"
msgstr "Додому"
#: lib/Page/StandardPage.php:206
#, fuzzy
msgid "_Lock"
msgstr "Замкнена"
#: lib/Page/StandardPage.php:227
msgid "_Merge/Rename"
msgstr ""
#: lib/Application.php:72
msgid "_Recent Changes"
msgstr "Останні зміни"
#: lib/Application.php:71
msgid "_Usage"
msgstr ""
#: lib/Page/StandardPage.php:465
msgid "a guest"
msgstr "гість"
#: lib/Page/AttachedFiles.php:207
msgid "attachment"
msgstr "додаток"
#: lib/Page/StandardPage.php:326
msgid "reStructuredText"
msgstr ""
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Дії"
#~ msgid "Back to"
#~ msgstr "Назад до"
#~ msgid "Delete %s"
#~ msgstr "Витерти %s"
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Показати"
#~ msgid "Downloaded from remote server"
#~ msgstr "Скачано з віддаленого сервера"
#~ msgid "Driver"
#~ msgstr "Драйвер"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Редагувати"
#~ msgid "History of %s"
#~ msgstr "Історія %s"
#~ msgid "Is this a minor update?"
#~ msgstr "Це незначна зміна?"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Локальний"
#~ msgid "Location"
#~ msgstr "Місце перебування"
#~ msgid "Lock %s"
#~ msgstr "Замкнути %s"
#~ msgid "Logged in successfully as \"%s\"."
#~ msgstr "Успішно ввійшли як \"%s\"."
#~ msgid "Login is incorrect."
#~ msgstr "Логін невдалий."
#~ msgid "Minor Change"
#~ msgstr "Незначна зміна"
#~ msgid "New pages on remote server"
#~ msgstr "Нові сторінки на віддаленому сервері"
#~ msgid "No pages found"
#~ msgstr "Жодної сторінки не знайдено"
#~ msgid "Page \"%s\" was sucessfully uploaded from local to remote wiki."
#~ msgstr ""
#~ "Сторінку \"%s\" успішно завантажено з локального на віддалений wiki."
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Пароль"
#~ msgid "Prefix"
#~ msgstr "Префікс"
#~ msgid "Remote"
#~ msgstr "Віддалений"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Очистити"
#~ msgid "Set permissions for %s"
#~ msgstr "Встановити права для %s"
#~ msgid "Show changes"
#~ msgstr "Показати зміни"
#~ msgid "Similar Pages"
#~ msgstr "Подібні сторінки"
#~ msgid "Synchronization is disabled"
#~ msgstr "Синхронізацію заборонено"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Закачати"
#~ msgid "Uploaded from remote server"
#~ msgstr "Завантажено з віддаленого сервера"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Користувач"
|