/usr/lib/lazarus/1.0.10/languages/lazaruside.fi.po is in lazarus-ide-1.0.10 1.0.10+dfsg-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 | msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable"
msgid "Select Groups"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptionenable"
msgid "Select Groups"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgheaderdisable
msgid "Select groups to disable when breakpoint is hit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgheaderenable
msgid "Select groups to enable when breakpoint is hit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakpropertygroupnotfound
msgid "Some groups in the Enable/Disable list do not exist.%0:sCreate them?%0:s%0:s%1:s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousepredefinedscheme
msgid "Use predefined scheme"
msgstr "Käytä valmista ehdotelmaa"
#: lazarusidestrconsts.dlfmouseresetall
msgid "Reset all settings"
msgstr "Nollaa kaikki asetukset"
#: lazarusidestrconsts.dlfmouseresetgutter
msgid "Reset all gutter settings"
msgstr "Nollaa kaikki reunapalkin asetukset"
#: lazarusidestrconsts.dlfmouseresettext
msgid "Reset all text settings"
msgstr "Nollaa kaikki tekstin asetukset"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonaddhistorypoint
msgid "Add history point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttoncontextmenu
msgid "Context Menu"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttoncontextmenudbg
msgid "Context Menu (debug)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttoncontextmenutab
msgid "Context Menu (tab)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttondeclaration
msgid "Jumps to implementation"
msgstr "Hyppää toteutukseen"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttondeclarationblock
msgid "Jumps to implementation/other block end"
msgstr "Hyppää toteutukseen / lohkon toiseen päähän"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonhistback
msgid "History back"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonhistforw
msgid "History forward"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonnothing
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonnothing"
msgid "Nothing/Default"
msgstr "Ei mitään / oletus"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonpaste
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonpaste"
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonselcontinue
msgid "Continue %0:s (Bound to: %1:s)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonselcontinueplain
msgid "Continue %0:s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonselect
msgid "Select text"
msgstr "Valitse teksti"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonselectcolumn
msgid "Select text (Columns)"
msgstr "Valitse teksti (sarakkeet)"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonselectline
msgid "Select text (Lines)"
msgstr "Valitse teksti (rivit)"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetfreebookmark
msgid "Set free bookmark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetlinefull
msgid "Select current Line (Full)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetlinesmart
msgid "Select current Line (Text)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetpara
msgid "Select current Paragraph"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetword
msgid "Select current Word"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonzoomreset
msgid "Reset zoom"
msgstr "Nollaa zoomaus"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplediff
msgid "This page does not represent your current settings. See advanced page. Use this page to reset any advanced changes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplegenericsect
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimplegenericsect"
msgid "General"
msgstr "Yleistä"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplegutterleftdown
msgid "Standard, All actions (breakpoint, fold) on mouse down"
msgstr "Standardi, toiminnot (keskeytyskohta, laskostus) kun hiiren nappi painetaan alas"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplegutterleftup
msgid "Extended, Actions (breakpoint, fold) on mouse up. Selection on mouse down and move"
msgstr "Standardi, toiminnot (keskeytyskohta, laskostus) kun hiiren nappi vapautuu. Valinta: hiiren nappi alas + liike"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpleguttersect
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpleguttersect"
msgid "Gutter"
msgstr "Reunapalkki"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplerightmovecaret
msgid "Right mouse includes caret move"
msgstr "Oikea hiiren nappi siirtää tekstikursoria"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsect
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsect"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectalt
msgid "Alt-Key sets column mode"
msgstr "Alt-näppäin asettaa sarake-moodin"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltctrllabel
msgid "Alt-Ctrl Button"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltctrlwheellabel
msgid "Alt-Ctrl Wheel"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltlabel
msgid "Alt Button"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltwheellabel
msgid "Alt Wheel"
msgstr "Alt rulla"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrllabel
msgid "Ctrl Button"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlwheellabel
msgid "Ctrl Wheel"
msgstr "Ctrl rulla"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectdrag
msgid "Drag selection (copy/paste)"
msgstr "Vedä valintaa (kopioi/liitä)"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectextra1label
msgid "Extra-1 Button"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectextra2label
msgid "Extra-2 Button"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublealtlabel
msgid "Alt Double"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublectrllabel
msgid "Ctrl Double"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublelabel
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublelabel"
msgid "Double"
msgstr "Tupla"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoubleshiftlabel
msgid "Shift Double"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectlquadlabel
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectlquadlabel"
msgid "Quad"
msgstr "Nelois"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectltriplelabel
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectltriplelabel"
msgid "Triple"
msgstr "Kolmois"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectmidlabel
msgid "Middle Button"
msgstr "Keskinappi"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagebtn
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagebtn"
msgid "Middle"
msgstr "Keski"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageextra1
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageextra1"
msgid "Extra 1"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageextra2
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageextra2"
msgid "Extra 2"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagelmod
msgid "Left 1"
msgstr "Vasen 1"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagelmulti
msgid "Left 2"
msgstr "Vasen 2"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageright
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageright"
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagewheel
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagewheel"
msgid "Wheel"
msgstr "Rulla"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectrightlabel
msgid "Right Button"
msgstr "Oikea nappi"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltctrllabel
msgid "Shift-Alt-Ctrl Button"
msgstr "Shift-Alt-Ctrl nappi"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltctrlwheellabel
msgid "Shift-Alt-Ctrl"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltlabel
msgid "Shift-Alt Button"
msgstr "Shift-Alt nappi"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltwheellabel
msgid "Shift-Alt Wheel"
msgstr "Shift-Alt rulla"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftctrllabel
msgid "Shift-Ctrl Button"
msgstr "Shift-Ctrl nappi"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftctrlwheellabel
msgid "Shift-Ctrl Wheel"
msgstr "Shift-Ctrl rulla"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftlabel
msgid "Shift Button"
msgstr "Shift nappi"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectwheellabel
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectwheellabel"
msgid "Wheel"
msgstr "Rulla"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextshiftsectwheellabel
msgid "Shift Wheel"
msgstr "Shift rulla"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewarning
msgid "You have unsaved changes. Using this page will undo changes made on the advanced page"
msgstr "Tietoja ei tallennettu. Tämän sivun käyttö kumoaa edistyneelle sivulle tehdyt muutokset"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrolldef
msgid "Scroll horizontal (System speed)"
msgstr "Vieritä vaakatasossa (systeeminopeus)"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrollline
msgid "Scroll horizontal (Single line)"
msgstr "Vieritä vaakatasossa (yksi rivi)"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrollpage
msgid "Scroll horizontal (Page)"
msgstr "Vieritä vaakatasossa (sivu)"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrollpagehalf
msgid "Scroll horizontal (Half page)"
msgstr "Vieritä vaakatasossa (puoli sivua)"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrollpageless
msgid "Scroll horizontal (Page, less one line)"
msgstr "Vieritä vaakatasossa (sivu - 1 rivi)"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelnothing
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelnothing"
msgid "Nothing/Default"
msgstr "Ei mitään / oletus"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrolldef
msgid "Scroll (System speed)"
msgstr "Vieritä (järjestelmän nopeus)"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrollline
msgid "Scroll (Single line)"
msgstr "Vieritä (yksi rivi)"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrollpage
msgid "Scroll (Page)"
msgstr "Vieritä (sivu)"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrollpagehalf
msgid "Scroll (Half page)"
msgstr "Vieritä (puoli sivua)"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrollpageless
msgid "Scroll (Page, less one line)"
msgstr "Vieritä (riviä vaille sivu)"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelzoom
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfnopredefinedscheme
msgid "< None >"
msgstr "< Ei mikään >"
#: lazarusidestrconsts.dlfreadonlycolor
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfreadonlycolor"
msgid "Read Only"
msgstr "Vain luettavissa"
#: lazarusidestrconsts.dlg1up2low
msgid "Lowercase, first letter up"
msgstr "Ensimmäinen kirjain iso muut pieniä"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddassignmentoperator
msgid "Add assignment operator :="
msgstr "Lisää := operaattori (saa arvokseen) "
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrbracketmatch
msgid "Brackets highlight"
msgstr "Sulkeiden korostus"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
msgid "Code folding tree"
msgstr "Koodin laskostus puu"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
msgid "Default Text"
msgstr "Oletus teksti"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdisabledbreakpoint
msgid "Disabled breakpoint"
msgstr "Estetty keskeytyskohta"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrenabledbreakpoint
msgid "Enabled breakpoint"
msgstr "Sallittu keskeytyskohta"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrerrorline
msgid "Error line"
msgstr "Virheen rivi"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrexecutionpoint
msgid "Execution point"
msgstr "Suorituspiste"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrfoldedcode
msgid "Folded code marker"
msgstr "Laskostetun koodin merkki"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrgroupdefault
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrgroupdefault"
msgid "Global"
msgstr "Kaiken kattava"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrgroupgutter
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrgroupgutter"
msgid "Gutter"
msgstr "Reunapalkki"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrgroupline
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrgroupline"
msgid "Line"
msgstr "Rivi"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrgroupsyncroedit
msgid "Syncron Edit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrgrouptemplateedit
msgid "Template Edit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrgrouptext
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrgrouptext"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrgutterseparator
msgid "Gutter Separator"
msgstr "Reunapalkin erotin"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightall
msgid "Incremental others"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightword
msgid "Highlight current word"
msgstr "Korosta aktiivinen sana"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrincrementalsearch
msgid "Incremental search"
msgstr "Kirjain kerrallaan haku"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrinvalidbreakpoint
msgid "Invalid breakpoint"
msgstr "Kelvoton keskeytyskohta"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinehighlight
msgid "Current line highlight"
msgstr "Aktiivisen rivin korostus"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinenumber
msgid "Line number"
msgstr "Rivinumero"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmodifiedline
msgid "Modified line"
msgstr "Muutettu rivi"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmouselink
msgid "Mouse link"
msgstr "Hiiren linkki"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
msgid "Selected Area"
msgstr "Valittu alue"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditcur
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditcur"
msgid "Active Cell"
msgstr "Aktiivinen solu"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditother
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditother"
msgid "Other Cells"
msgstr "Muut solut"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync"
msgid "Syncronized Cells"
msgstr "Synkronoidut solut"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur"
msgid "Active Cell"
msgstr "Aktiivinen solu"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditother
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditother"
msgid "Other Cells"
msgstr "Muut solut"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditsync
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditsync"
msgid "Syncronized Cells"
msgstr "Synkronoidut solut"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtextblock
msgid "Text block"
msgstr "Tekstilohko"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrunknownbreakpoint
msgid "Unknown breakpoint"
msgstr "Tuntematon keskeytyskohta"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrwordgroup
msgid "Word-Brackets"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhispecialvisiblechars
msgid "Visualized Special Chars"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr "Lisätty lähdekoodin hakupolku kaikille projekteille (.pp;.pas)"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddsemicolon
msgid "Add semicolon"
msgstr "Lisää puolipiste"
#: lazarusidestrconsts.dlgadjusttopline
msgid "Adjust top line due to comment in front"
msgstr "Säädä ylin rivi edellä olevan kommentin mukaan"
#: lazarusidestrconsts.dlgallfiles
msgid "All files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.dlgalphabetically
msgid "Alphabetically"
msgstr "Aakkosjärjestyksessä"
#: lazarusidestrconsts.dlgalreadyusesallotherunits
msgid "\"%s\" already uses all the units in this project"
msgstr "\"%s\" jo käyttää kaikkia tämän projektin käännösyksiköitä"
#: lazarusidestrconsts.dlgalwaysvisiblecursor
msgid "Always visible cursor"
msgstr "Kursori näkyy aina"
#: lazarusidestrconsts.dlgambigfileact
msgid "Ambiguous file action:"
msgstr "Toiminta ristiriitaisten tiedostojen kanssa"
#: lazarusidestrconsts.dlgambigwarn
msgid "Warn on compile"
msgstr "Varoita käännettäessä"
#: lazarusidestrconsts.dlgapplicationsettings
msgid "Application settings"
msgstr "Sovelluksen asetukset"
#: lazarusidestrconsts.dlgassemblerdefault
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgassemblerdefault"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#: lazarusidestrconsts.dlgassertcode
msgid "Include assertion code"
msgstr "Ota mukaan assertion-koodi"
#: lazarusidestrconsts.dlgautocreateforms
msgid "Auto-create forms:"
msgstr "Automaattisesti luotavat lomakkeet:"
#: lazarusidestrconsts.dlgautocreatenewforms
msgid "When creating new forms, add them to auto-created forms"
msgstr "Kun tehdään uusi lomake niin se laitetaan automaattisesti luotaviin lomakkeisiin"
#: lazarusidestrconsts.dlgautodel
msgid "Auto delete file"
msgstr "Poista tiedosto automaattisesti"
#: lazarusidestrconsts.dlgautohidecursor
msgid "Hide mouse when typing"
msgstr "Piilota hiiri kirjoitettaessa"
#: lazarusidestrconsts.dlgautoindent
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgautoindent"
msgid "Auto indent"
msgstr "Automaattinen sisennys"
#: lazarusidestrconsts.dlgautoindentlink
msgid "(Setup smart indent)"
msgstr "(Aseta älykäs sisennys)"
#: lazarusidestrconsts.dlgautoindenttype
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgautoindenttype"
msgid "Auto indent"
msgstr "Automaattinen sisennys"
#: lazarusidestrconsts.dlgautoremoveemptymethods
msgid "Auto remove empty methods"
msgstr "Poista automaattisesti tyhjät metodit"
#: lazarusidestrconsts.dlgautoren
msgid "Auto rename file lowercase"
msgstr "Muuta nimi pieniksi kirjaimiksi"
#: lazarusidestrconsts.dlgautosave
msgid "Auto Save"
msgstr "Automaattinen tallennus"
#: lazarusidestrconsts.dlgavailableforms
msgid "Available forms:"
msgstr "Käytettävissä olevat lomakkeet:"
#: lazarusidestrconsts.dlgbackcolor
msgid "Background"
msgstr "Tausta"
#: lazarusidestrconsts.dlgbaknosubdirectory
msgid "(no subdirectory)"
msgstr "(ei alikansiota)"
#: lazarusidestrconsts.dlgbckupsubdir
msgid "Same name (in subdirectory)"
msgstr "Sama nimi (alikansiossa)"
#: lazarusidestrconsts.dlgbehindmethods
msgid "Behind methods"
msgstr "Metodien takana"
#: lazarusidestrconsts.dlgblockgroupoptions
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgblockgroupoptions"
msgid "Selection"
msgstr "Valinta"
#: lazarusidestrconsts.dlgblockindent
msgid "Block indent (spaces)"
msgstr "Lohkon sisennys (välilyönnit)"
#: lazarusidestrconsts.dlgblockindenttype
msgid "Indent method"
msgstr "Sisennä metodia"
#: lazarusidestrconsts.dlgblockindenttypecopy
msgid "Space/tab as prev Line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgblockindenttypepos
msgid "Position only"
msgstr "Vain sijainti"
#: lazarusidestrconsts.dlgblockindenttypespace
msgid "Spaces"
msgstr "Välilyönnit"
#: lazarusidestrconsts.dlgblocktabindent
msgid "Block indent (tabs)"
msgstr "Lohkon sisennys (tabit)"
#: lazarusidestrconsts.dlgbp7cptb
msgid "TP/BP 7.0 compatible"
msgstr "Yhteensopiva TP/BP7.0:n kanssa"
#: lazarusidestrconsts.dlgbrackethighlight
msgid "Bracket highlight"
msgstr "Sulkujen korostus"
#: lazarusidestrconsts.dlgbracketmatchgroup
msgid "Matching bracket pairs"
msgstr "Yhteensopivat sulkuparit"
#: lazarusidestrconsts.dlgbrowsemsgfilter
msgid "Free Pascal Compiler messages file (*.msg)|*.msg|Any Files (*.*)|*.*"
msgstr "Free Pascal kääntäjän viestit (*.msg)|*.msg|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*"
#: lazarusidestrconsts.dlgbuildmodes
msgid "Build Modes"
msgstr "Koontamoodit"
#: lazarusidestrconsts.dlgbutapply
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
#: lazarusidestrconsts.dlgcasesensitive
msgid "&Case sensitive"
msgstr "Sama kirjainkoko"
#: lazarusidestrconsts.dlgccocaption
msgid "Checking compiler options"
msgstr "Tarkistetaan kääntäjän asetukset"
#: lazarusidestrconsts.dlgccoorphanedfilefound
msgid "orphaned file found: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgccoresults
msgid "Results"
msgstr "Tulokset"
#: lazarusidestrconsts.dlgccotest
msgid "Test"
msgstr "Testi"
#: lazarusidestrconsts.dlgccotestcheckingcompiler
msgid "Test: Checking compiler ..."
msgstr "Testi: Tarkistetaan kääntäjä ..."
#: lazarusidestrconsts.dlgccotestcheckingcompilerconfig
msgid "Test: Checking compiler configuration ..."
msgstr "Testi: Tarkistetaan kääntäjän asetukset ..."
#: lazarusidestrconsts.dlgccotestcheckingfpcconfigs
msgid "Test: Checking fpc configs ..."
msgstr "Testi: Tarkistetaan FPC:n asetustiedostot ..."
#: lazarusidestrconsts.dlgccotestcompilerdate
msgid "Test: Checking compiler date ..."
msgstr "Testi: Tarkistetaan kääntäjän päiväys ..."
#: lazarusidestrconsts.dlgccotestcompilingemptyfile
msgid "Test: Compiling an empty file ..."
msgstr "Testi: Käännetään tyhjä tiedosto ..."
#: lazarusidestrconsts.dlgccotestmissingppu
msgid "Test: Checking missing fpc ppu ..."
msgstr "Testi: Tarkistetaan puuttuvat FPC:n ppu:t ..."
#: lazarusidestrconsts.dlgccotestsrcinppupaths
msgid "Test: Checking sources in fpc ppu search paths ..."
msgstr "Testi: Tarkistetaan lähdetiedostot FPC:n ppu-hakupoluista ..."
#: lazarusidestrconsts.dlgccotesttoolcompilingemptyfile
msgid "Test: Compiling an empty file"
msgstr "Testi: Käännetään tyhjä tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.dlgccousingconfigfile
msgid "using config file %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcdtclassorder
msgid "Class order"
msgstr "Luokkajärjestys"
#: lazarusidestrconsts.dlgcdtlast
msgid "Last"
msgstr "Viimeinen"
#: lazarusidestrconsts.dlgcdtlower
msgid "lowercase"
msgstr "Pienet kirjaimet"
#: lazarusidestrconsts.dlgcdtpreview
msgid "Preview (max line length = 1)"
msgstr "Esikatselu (kun maksimi rivinpituus = 1)"
#: lazarusidestrconsts.dlgcdtreadprefix
msgid "Read prefix"
msgstr "'Read' etuliite"
#: lazarusidestrconsts.dlgcdtstoredpostfix
msgid "Stored postfix"
msgstr "'Stored' pääte"
#: lazarusidestrconsts.dlgcdtuppercase
msgid "UPPERCASE"
msgstr "ISOT KIRJAIMET"
#: lazarusidestrconsts.dlgcdtvariableprefix
msgid "Variable prefix"
msgstr "Muuttujan etuliite"
#: lazarusidestrconsts.dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
msgstr "'Write' etuliite"
#: lazarusidestrconsts.dlgcentercursorline
msgid "Center cursor line"
msgstr "Keskitä aktiivinen rivi"
#: lazarusidestrconsts.dlgcharcasefileact
msgid "Save As - auto rename pascal files lower case"
msgstr "Tiedoston nimen automaattinen muuntaminen tallennettaessa"
#: lazarusidestrconsts.dlgcheckconsistency
msgid "Check consistency"
msgstr "Tarkista yksikäsitteisyys"
#: lazarusidestrconsts.dlgcheckpackagesonformcreate
msgid "Check packages on form create"
msgstr "Tarkista paketit lomaketta luotaessa"
#: lazarusidestrconsts.dlgchscodetempl
msgid "Choose code template file (*.dci)"
msgstr "Valitse koodilyhennetiedosto (*.dci)"
#: lazarusidestrconsts.dlgclassinsertpolicy
msgid "Class part insert policy"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgclosebuttonsnotebook
msgid "Show close buttons in notebook"
msgstr "Näytä sulje-painike välilehdellä"
#: lazarusidestrconsts.dlgclrscheme
msgid "Color Scheme"
msgstr "Väriehdotelma"
#: lazarusidestrconsts.dlgcmacro
msgid "C style macros (global)"
msgstr "C-tyyliset makrot (kaikkialla)"
#: lazarusidestrconsts.dlgcoansistr
msgid "Use ansi strings"
msgstr "Käytä Ansi-merkkijonoja"
#: lazarusidestrconsts.dlgcoasis
msgid "As-Is"
msgstr "Kuten on"
#: lazarusidestrconsts.dlgcoasmstyle
msgid "Assembler style:"
msgstr "Assembler tyyli:"
#: lazarusidestrconsts.dlgcocfgcmpmessages
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcocfgcmpmessages"
msgid "Messages"
msgstr "Viestit"
#: lazarusidestrconsts.dlgcochecks
msgid "Checks"
msgstr "Tarkistukset"
#: lazarusidestrconsts.dlgcocompilation
msgid "Compilation"
msgstr "Käännös"
#: lazarusidestrconsts.dlgcoconditionals
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcoconditionals"
msgid "Conditionals"
msgstr "Ehtolauseet"
#: lazarusidestrconsts.dlgcocops
msgid "C style operators (*=, +=, /= and -=)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcocreatechildnode
msgid "Create child node"
msgstr "Luo lapsisolmu"
#: lazarusidestrconsts.dlgcocreatemakefile
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcocreatemakefile"
msgid "Create Makefile"
msgstr "Luo Make-tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.dlgcocreatenodeabove
msgid "Create node above"
msgstr "Luo solmu yläpuolelle"
#: lazarusidestrconsts.dlgcocreatenodebelow
msgid "Create node below"
msgstr "Luo solmu alapuolelle"
#: lazarusidestrconsts.dlgcodbx
msgid "Generate debugging info for DBX (slows compiling)"
msgstr "Lisää virheenjäljitystieto DBX:lle (hidastaa käännöstä)"
#: lazarusidestrconsts.dlgcodebugging
msgid "Debugging info"
msgstr "Virheenjäljitystieto"
#: lazarusidestrconsts.dlgcodebugging2
msgid "Debugging"
msgstr "Virheenjäljitys"
#: lazarusidestrconsts.dlgcodebugpath
msgid "Debugger path addition (none):"
msgstr "Virheenjäljittimen polun lisäys (ei mitään)"
#: lazarusidestrconsts.dlgcodecreation
msgid "Code Creation"
msgstr "Koodin luonti"
#: lazarusidestrconsts.dlgcodefoldenableboth
msgid "Both"
msgstr "Molemmat"
#: lazarusidestrconsts.dlgcodefoldenablefold
msgid "Fold"
msgstr "Laskostus"
#: lazarusidestrconsts.dlgcodefoldenablehide
msgid "Hide"
msgstr "Piilota"
#: lazarusidestrconsts.dlgcodefoldingmouse
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcodefoldingmouse"
msgid "Mouse"
msgstr "Hiiri"
#: lazarusidestrconsts.dlgcodefoldpopuporder
msgid "Reverse fold-order in Popup"
msgstr "Käänteinen laskostusjärjestys popup-luettelossa"
#: lazarusidestrconsts.dlgcodegeneration
msgid "Code Generation"
msgstr "Koodin generointi"
#: lazarusidestrconsts.dlgcodetoolsopts
msgid "CodeTools Options"
msgstr "CodeTools asetukset"
#: lazarusidestrconsts.dlgcofast
msgid "Faster code"
msgstr "Nopeampi koodi"
#: lazarusidestrconsts.dlgcogdb
msgid "Generate debugging info for GDB (slower / increases exe-size)"
msgstr "Lisää virheenjäljitystieto GDB:tä varten (hitaampi/isompi exe)"
#: lazarusidestrconsts.dlgcoheaptrc
msgid "Use Heaptrc unit (check for mem-leaks)"
msgstr "Käytä Heaptrc käännösyksikköä (tarkista muistivuodot)"
#: lazarusidestrconsts.dlgcoincfiles
msgid "Include files (-Fi):"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcoinherited
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcoinherited"
msgid "Inherited"
msgstr "Periytyneet"
#: lazarusidestrconsts.dlgcokeepvarsreg
msgid "Keep certain variables in registers"
msgstr "Pidä jotkut muuttujat rekistereissä"
#: lazarusidestrconsts.dlgcolibraries
msgid "Libraries (-Fl):"
msgstr "Kirjastot (-Fl):"
#: lazarusidestrconsts.dlgcolinking
msgid "Linking"
msgstr "Linkitys"
#: lazarusidestrconsts.dlgcoloadsave
msgid "Load/Save"
msgstr "Lataa/Talleta"
#: lazarusidestrconsts.dlgcolor
msgid "Color"
msgstr "Väri"
#: lazarusidestrconsts.dlgcolorexportbutton
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcolorexportbutton"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
#: lazarusidestrconsts.dlgcolorlink
msgid "(Edit Color)"
msgstr "(Muokkaa väriä)"
#: lazarusidestrconsts.dlgcolornotmodified
msgid "Not modified"
msgstr "Ei muutettu"
#: lazarusidestrconsts.dlgcolors
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
#: lazarusidestrconsts.dlgcommandlineparameters
msgid "Command line parameters"
msgstr "Komentorivin parametrit"
#: lazarusidestrconsts.dlgcommandlineparams
msgid "Command line parameters (without application name)"
msgstr "Komentorivin parametrit (ilman ohjelman omaa nimeä)"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessage
msgid "Compiler messages"
msgstr "Kääntäjän viestit"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file"
msgstr "Kääntäjän viestien kielitiedosto"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions"
msgid "Compiler Options"
msgstr "Kääntäjän asetukset"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompleteproperties
msgid "Complete properties"
msgstr "Täydennyksen ominaisuudet"
#: lazarusidestrconsts.dlgconfigfiles
msgid "Config files"
msgstr "Asetustiedostot"
#: lazarusidestrconsts.dlgconormal
msgid "Normal code"
msgstr "Tavallinen koodi"
#: lazarusidestrconsts.dlgcoopts
msgid "Options: "
msgstr "Asetukset: "
#: lazarusidestrconsts.dlgcoother
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcoother"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#: lazarusidestrconsts.dlgcooverflow
msgid "Overflow"
msgstr "Ylivouto"
#: lazarusidestrconsts.dlgcoparsing
msgid "Parsing"
msgstr "Jäsennys"
#: lazarusidestrconsts.dlgcopypastekeepfolds
msgid "Copy/Paste with fold info"
msgstr "Kopioi/Liitä laskostustiedon kanssa"
#: lazarusidestrconsts.dlgcopywordatcursoroncopynone
msgid "Copy word on copy none"
msgstr "Kopioi sana kun valittuna ei mitään"
#: lazarusidestrconsts.dlgcorange
msgid "Range"
msgstr "Alue"
#: lazarusidestrconsts.dlgcorelocatable
msgid "Relocatable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcoshowerr
msgid "Show errors"
msgstr "Näytä virheet"
#: lazarusidestrconsts.dlgcoshowoptions
msgid "&Show Options"
msgstr "Näytä asetukset"
#: lazarusidestrconsts.dlgcosmaller
msgid "Smaller code"
msgstr "Pienempi koodi"
#: lazarusidestrconsts.dlgcosmartlinkable
msgid "Smart linkable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcosources
msgid "Other sources (.pp/.pas files, used only by IDE not by compiler)"
msgstr "Muut lähdekoodit (.pp/.pas tiedostot, vain IDE käyttää, ei kääntäjä)"
#: lazarusidestrconsts.dlgcostack
msgid "Stack"
msgstr "Pino"
#: lazarusidestrconsts.dlgcostrip
msgid "Strip symbols from executable"
msgstr "Poista symbolit suoritettavasta ohjelmasta"
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltype
msgid "Choose type of debug info"
msgstr "Valitse virheenjäljitys-tiedon tyyppi"
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypeauto
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypeauto"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypedwarf2
msgid "Dwarf2"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypedwarf2set
msgid "Dwarf with sets"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypedwarf3
msgid "Dwarf3 (beta)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypestabs
msgid "Stabs"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcounitstyle
msgid "Unit style"
msgstr "Käännösyksikön tyyli"
#: lazarusidestrconsts.dlgcouseasdefault
msgid "Use these compiler options as default for new projects"
msgstr "Käytä näitä kääntäjän asetuksia oletuksena uusissa projekteissa"
#: lazarusidestrconsts.dlgcovalgrind
msgid "Generate code for valgrind"
msgstr "Lisää koodi valgrind:ia varten"
#: lazarusidestrconsts.dlgcoverbosity
msgid "Verbosity"
msgstr "Monisanaisuus"
#: lazarusidestrconsts.dlgcppinline
msgid "C++ styled INLINE"
msgstr "C++ tyylinen INLINE"
#: lazarusidestrconsts.dlgctrlmiddletabcloseotherpages
msgid "Ctrl-middle-click on tab closes all others"
msgstr "Ctrl-keskinäppäin-klikkaus välilehdellä sulkee kaikki muut"
#: lazarusidestrconsts.dlgcursorbeyondeol
msgid "Cursor beyond EOL"
msgstr "Kursori yli rivin lopun"
#: lazarusidestrconsts.dlgcursorgroupoptions
msgid "Cursor"
msgstr "Kursori"
#: lazarusidestrconsts.dlgcursorskipsselection
msgid "Cursor skips selection"
msgstr "Kursori ohittaa valinnan"
#: lazarusidestrconsts.dlgcursorskipstab
msgid "Cursor skips tabs"
msgstr "Kursori ohittaa tabulaattorit"
#: lazarusidestrconsts.dlgcustomext
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
msgstr "Käyttäjän määrittämä tarkennin (.pp.xxx)"
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
msgid "Path Editor"
msgstr "Polkujen muokkain"
#: lazarusidestrconsts.dlgdebugtype
msgid "Debugger type and path"
msgstr "Virheenjäljittimen tyyppi ja polku"
#: lazarusidestrconsts.dlgdefaulteditorfont
msgid "Default editor font"
msgstr "Editorin oletuskirjasin"
#: lazarusidestrconsts.dlgdefvaluecolor
msgid "Default Value"
msgstr "Oletusarvo"
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
msgid "Delete template "
msgstr "Poistetaanko koodilyhenne "
#: lazarusidestrconsts.dlgdeplhicomp
msgid "Delphi compatible"
msgstr "Delphi-yhteensopiva"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktop
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopbuttons
msgid "Buttons - "
msgstr "Napit - "
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
msgid "Desktop Files"
msgstr "Työpöytätiedostot"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr "Vihjeet"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopmenus
msgid "Menus - "
msgstr "Valikot -"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopmisc
msgid "Misc Options"
msgstr "Muut asetukset"
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
msgid "Direction"
msgstr "Suunta"
#: lazarusidestrconsts.dlgdirectorydoesnotexist
msgid "Directory does not exist"
msgstr "Hakemistoa ei ole"
#: lazarusidestrconsts.dlgdisableantialiasing
msgid "Disable anti-aliasing"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgdividercolordefault
msgid "Use right margin color"
msgstr "Käytä oikean marginaalin väriä"
#: lazarusidestrconsts.dlgdividerdrawdepth
msgid "Draw divider level"
msgstr "Piirrä jakajataso"
#: lazarusidestrconsts.dlgdividernestcolor
msgid "Nested line color"
msgstr "Sisennetyn rivin väri"
#: lazarusidestrconsts.dlgdivideronoff
msgid "Draw divider"
msgstr "Piirrä jakaja"
#: lazarusidestrconsts.dlgdividertopcolor
msgid "Line color"
msgstr "Viivan väri"
#: lazarusidestrconsts.dlgdivpasbeginendname
msgid "Begin/End"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgdivpasprocedurename
msgid "Procedure/Function"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgdivpasstructglobalname
msgid "Class/Struct"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgdivpasstructlocalname
msgid "Class/Struct (local)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgdivpastryname
msgid "Try/Except"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgdivpasunitsectionname
msgid "Unit sections"
msgstr "Käännösyksikön osat"
#: lazarusidestrconsts.dlgdivpasusesname
msgid "Uses clause"
msgstr "Uses-lause"
#: lazarusidestrconsts.dlgdivpasvarglobalname
msgid "Var/Type"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgdivpasvarlocalname
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgdivpasvarlocalname"
msgid "Var/Type (local)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgedadd
msgid "Add ..."
msgstr "Lisää ..."
#: lazarusidestrconsts.dlgedback
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
#: lazarusidestrconsts.dlgedbold
msgid "Bold"
msgstr "Lihavoitu"
#: lazarusidestrconsts.dlgedbsubdir
msgid "Sub directory"
msgstr "Alikansio"
#: lazarusidestrconsts.dlgedcodetempl
msgid "Code Templates"
msgstr "Koodimallit"
#: lazarusidestrconsts.dlgedcompleteblocks
msgid "Add close statement for pascal blocks"
msgstr "Sulje automaattisesti Pascalin koodilohkot"
#: lazarusidestrconsts.dlgedcustomext
msgid "User defined extension"
msgstr "Käyttäjän määrittämä tarkennin"
#: lazarusidestrconsts.dlgeddelay
msgid "Delay"
msgstr "Viive"
#: lazarusidestrconsts.dlgeddelayinsec
msgid "(%s sec delay)"
msgstr "(%s sekunnin viive)"
#: lazarusidestrconsts.dlgeddisplay
msgid "Display"
msgstr "Näkymä"
#: lazarusidestrconsts.dlgededit
msgid "Edit ..."
msgstr "Muokkaa ..."
#: lazarusidestrconsts.dlgedfiles
msgid "Editor Files"
msgstr "Editorin tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.dlgedidcomlet
msgid "Identifier completion"
msgstr "Tunnisteen täydentäminen"
#: lazarusidestrconsts.dlgedinvert
msgid "Invert"
msgstr "Käännä ympäri"
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccesscaptionignlockedoldedit
msgid "Ignore Locks, use longest unused editor"
msgstr "Ohita lukot, käytä pisinpään käyttämättä ollutta editoria"
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccesscaptionignlockedonlyactedit
msgid "Ignore Locks, if editor is current"
msgstr "Ohita lukot, jos editori on aktiivinen"
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccesscaptionignlockedonlyactwin
msgid "Ignore Locks, if editor in current window"
msgstr "Ohita lukot, jos editori on aktiivinen ikkuna"
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccesscaptionlockedinview
msgid "Locked, if text in view"
msgstr "Lukittu, jos tekstiä näkyvillä"
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccesscaptionunlocked
msgid "Unlocked"
msgstr "Ei lukittu"
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccesscaptionunlockedinsoftview
msgid "Unlocked, if text in centered view"
msgstr "Ei lukittu, jos tekstiä keskitetyssä näkymässä"
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccesscaptionunlockedopennewinanywin
msgid "New tab, existing or new window"
msgstr "Uusi välilehti nykyiseen tai uuteen ikkunaan"
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccesscaptionunlockedopennewinnewwin
msgid "New tab in new window"
msgstr "Uusi välilehti uuteen ikkunaan"
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccesscaptionunlockedopennewinoldwin
msgid "New tab in existing window"
msgstr "Uusi välilehti nykyiseen ikkunaan"
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccessdescignlockedoldedit
msgid "This option will use the longest unused editor for the file, even if it is locked and/or needs scrolling. The determination of the longest unused editor does not look at the order in which the windows were focused, even if this is set by the setting for \"same criteria order\". This option will always succeed, further options are never tested."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccessdescignlockedonlyactedit
msgid "This option will check if the current active editor has the target file and if it is, it will use the current editor, even if it is locked and/or needs scrolling."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccessdescignlockedonlyactwin
msgid "This option will check if there is an editor for the target file in the current window and if there is, it will use this editor, even if it is locked and/or needs scrolling."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccessdesclockedinview
msgid "This option will use a locked (and only a locked) Editor, which does not need to scroll in order to display the target jump point (target jump point is already in visible screen area)."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccessdescunlocked
msgid "This option will use any not locked Editor."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccessdescunlockedinsoftview
msgid "This option will use a not locked Editor, which does not need to scroll in order to display the target jump point (target jump point is already in visible screen center area, excluding 2-5 lines at the top/bottom)."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccessdescunlockedopennewinanywin
msgid "This option will open a new Tab in an existing or new Window, if no unlocked tab is found. This option will always succeed, further options are never tested."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccessdescunlockedopennewinnewwin
msgid "If no unlocked tab is found, then this option will open a new Tab in a new Window (even if other existing windows could be used for the new tab). This option will always succeed, further options are never tested."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccessdescunlockedopennewinoldwin
msgid "If no unlocked tab is found, then this option will open a new Tab in an existing (and only in an existing) Window. A tab is only opened if a window exists, that has not yet an editor for the target file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgedital
msgid "Italic"
msgstr "Kursivoitu"
#: lazarusidestrconsts.dlgeditorfont
msgid "Editor font"
msgstr "Editorin käyttämä kirjasin"
#: lazarusidestrconsts.dlgeditorfontsize
msgid "Editor font size"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgeditoroptions
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgeditoroptions"
msgid "Editor options"
msgstr "Editorin asetukset"
#: lazarusidestrconsts.dlgeditschemdefaults
msgid "Scheme globals"
msgstr "Kaavion julkiset"
#: lazarusidestrconsts.dlgedmisc
msgid "Misc"
msgstr "Lisuke"
#: lazarusidestrconsts.dlgednoerr
msgid "No errors in key mapping found."
msgstr "Näppäinkartasta ei löytynyt virheitä."
#: lazarusidestrconsts.dlgedoff
msgid "Off"
msgstr "Pois"
#: lazarusidestrconsts.dlgedon
msgid "On"
msgstr "Päällä"
#: lazarusidestrconsts.dlgedunder
msgid "Underline"
msgstr "Alleviivaus"
#: lazarusidestrconsts.dlgelementattributes
msgid "Element Attributes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgendkeyjumpstoneareststart
msgid "End key jumps to nearest end"
msgstr "End-näppäin hyppää lähimpään loppuun"
#: lazarusidestrconsts.dlgenvask
msgid "Ask"
msgstr "Kysy"
#: lazarusidestrconsts.dlgenvbackuphelpnote
msgid "Notes: Project files are all files in the project directory"
msgstr "Huomaa: Projektin tiedostoja ovat kaikki tiedostot projektikansiossa"
#: lazarusidestrconsts.dlgenvbckup
msgid "Backup"
msgstr "Varmistus"
#: lazarusidestrconsts.dlgenvfiles
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.dlgenvgrid
msgid "Grid"
msgstr "Apupisteet"
#: lazarusidestrconsts.dlgenvlanguage
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgenvlanguage"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#: lazarusidestrconsts.dlgenvlguidelines
msgid "Guide lines"
msgstr "Kohdistusviivat"
#: lazarusidestrconsts.dlgenvmisc
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgenvmisc"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaiset"
#: lazarusidestrconsts.dlgenvnone
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgenvnone"
msgid "None"
msgstr "Ei yhtään"
#: lazarusidestrconsts.dlgenvotherfiles
msgid "Other Files"
msgstr "Muut tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.dlgenvproject
msgid "Tabs for project"
msgstr "Projektin välilehdet"
#: lazarusidestrconsts.dlgenvtype
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgenvtype"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#: lazarusidestrconsts.dlgeofocusmessagesaftercompilation
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr "Siirry viesteihin käännöksen jälkeen"
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr "Merkkien välistys"
#: lazarusidestrconsts.dlgextralinespacing
msgid "Extra line spacing"
msgstr "Rivien välistys"
#: lazarusidestrconsts.dlgextsymb
msgid "Use external gdb debug symbols file"
msgstr "Käytä ulkoista gdb symboli-tiedostoa"
#: lazarusidestrconsts.dlgfileexts
msgid "File extensions"
msgstr "Tiedostopäätteet"
#: lazarusidestrconsts.dlgfindtextatcursor
msgid "Find text at cursor"
msgstr "Etsi tekstiä kursorin kohdasta"
#: lazarusidestrconsts.dlgfolddiffchunk
msgid "Chunk"
msgstr "Möhkäle"
#: lazarusidestrconsts.dlgfolddiffchunksect
msgid "Chunk section"
msgstr "Möhkäleosa"
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldhtmlasp
msgid "ASP"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldhtmlcomment
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldhtmlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldhtmlnode
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldhtmlnode"
msgid "Node"
msgstr "Solmu"
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldlfmitem
msgid "Item"
msgstr "Osa"
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldlfmlist
msgid "List <>"
msgstr "Luettelo <>"
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldlfmobject
msgid "Object (inherited, inline)"
msgstr "Objekti (periytynyt, inline)"
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldlocalpasvartype
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldlocalpasvartype"
msgid "Var/Type (local)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasansicomment
msgid "Comment (* *)"
msgstr "Kommentti (* *)"
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasasm
msgid "Asm"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasbeginend
msgid "Begin/End (nested)"
msgstr "Begin/End (sisäkkäinen)"
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasborcomment
msgid "Comment { }"
msgstr "Kommentti { }"
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpascase
msgid "Case"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasclass
msgid "Class/Object"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasclasssection
msgid "public/private"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasexcept
msgid "Except/Finally"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasifdef
msgid "{$IfDef}"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasnestedcomment
msgid "Nested Comment"
msgstr "Sisäkkäinen kommentti"
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasprocbeginend
msgid "Begin/End (procedure)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasprocedure
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasprocedure"
msgid "Procedure"
msgstr "Aliohjelma"
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasprogram
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasprogram"
msgid "Program"
msgstr "Ohjelma"
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
msgid "Record"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasslashcomment
msgid "Comment //"
msgstr "Kommentti //"
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpastry
msgid "Try"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasunit
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasunit"
msgid "Unit"
msgstr "Käännösyksikkö"
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasunitsection
msgid "Unit section"
msgstr "Käännösyksikön osa"
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasuserregion
msgid "{%Region}"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasuses
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasuses"
msgid "Uses"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasvartype
msgid "Var/Type (global)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldxmlcdata
msgid "CData"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldxmlcomment
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldxmlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldxmldoctype
msgid "DocType"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldxmlnode
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldxmlnode"
msgid "Node"
msgstr "Solmu"
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldxmlprocess
msgid "Processing Instruction"
msgstr "Toimintaohjeet"
#: lazarusidestrconsts.dlgforecolor
msgid "Foreground"
msgstr "Edusta"
#: lazarusidestrconsts.dlgforwardprocsinsertpolicy
msgid "Procedure insert policy"
msgstr "Aliohjelman lisäyskäytäntö"
#: lazarusidestrconsts.dlgforwardprocskeeporder
msgid "Keep order of procedures"
msgstr "Säilytä aliohjelmien järjestys"
#: lazarusidestrconsts.dlgfpcpath
msgid "Compiler path (e.g. %s)"
msgstr "Kääntäjän polku (esim. %s)"
#: lazarusidestrconsts.dlgfpcsrcpath
msgid "FPC source directory"
msgstr "FPC:n lähdekoodin kansio"
#: lazarusidestrconsts.dlgframecolor
msgid "Text-mark"
msgstr "Teksti-merkki"
#: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor
msgid "Form Editor"
msgstr "Lomake-editori"
#: lazarusidestrconsts.dlgfrombeginning
msgid "From b&eginning"
msgstr "Alusta"
#: lazarusidestrconsts.dlgfromcursor
msgid "&From cursor"
msgstr "Kursorin kohdasta"
#: lazarusidestrconsts.dlgfropts
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfropts"
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
#: lazarusidestrconsts.dlggetposition
msgid "Get position"
msgstr "Hae sijainti"
#: lazarusidestrconsts.dlgglobal
msgid "&Global"
msgstr "Kaikki"
#: lazarusidestrconsts.dlggpccomp
msgid "GPC (GNU Pascal Compiler) compatible"
msgstr "Yhteensopiva GPC (GNU Pascal kääntäjän) kanssa"
#: lazarusidestrconsts.dlggprof
msgid "Generate code for gprof"
msgstr "Generoi koodi gprof:ia varten"
#: lazarusidestrconsts.dlggrabbercolor
msgid "Grabber color"
msgstr "Valitun komponentin väri"
#: lazarusidestrconsts.dlggridcolor
msgid "Grid color"
msgstr "Apupisteiden väri"
#: lazarusidestrconsts.dlggridx
msgid "Grid size X"
msgstr "Apupisteiden väli X"
#: lazarusidestrconsts.dlggridxhint
msgid "Horizontal grid step size"
msgstr "Apupisteiden välinen etäisyys vaakasuunnassa"
#: lazarusidestrconsts.dlggridy
msgid "Grid size Y"
msgstr "Apupisteiden väli Y"
#: lazarusidestrconsts.dlggridyhint
msgid "Vertical grid step size"
msgstr "Apupisteiden välinen etäisyys pystysuunnassa"
#: lazarusidestrconsts.dlggroupcodeexplorer
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlggroupcodeexplorer"
msgid "Code Explorer"
msgstr "Koodin tutkija"
#: lazarusidestrconsts.dlggroupcodetools
msgid "Codetools"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlggroupdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlggroupdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr "Virheenjäljitin"
#: lazarusidestrconsts.dlggroupeditor
msgid "Editor"
msgstr "Editori"
#: lazarusidestrconsts.dlggroupenvironment
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlggroupenvironment"
msgid "Environment"
msgstr "Käyttöympäristö"
#: lazarusidestrconsts.dlggroupundo
msgid "Group Undo"
msgstr "Kumoa ryhmänä"
#: lazarusidestrconsts.dlgguidelines
msgid "Show Guide Lines"
msgstr "Näytä kohdistusviivat"
#: lazarusidestrconsts.dlggutter
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlggutter"
msgid "Gutter"
msgstr "Reunapalkki"
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercollapsedcolor
msgid "Collapsed"
msgstr "Supistettu"
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercolor
msgid "Gutter Color"
msgstr "Reunapalkin väri"
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
msgid "Gutter Edge Color"
msgstr "Reunapalkin reunan väri"
#: lazarusidestrconsts.dlggutterseparatorindex
msgid "Gutter separator index"
msgstr "Reunapalkin erottimen indeksi"
#: lazarusidestrconsts.dlggutterwidth
msgid "Gutter width"
msgstr "Reunapalkin leveys"
#: lazarusidestrconsts.dlghalfpagescroll
msgid "Half page scroll"
msgstr "Puolen sivun vieritys"
#: lazarusidestrconsts.dlgheapandstacksize
msgid "Heap and stack sizes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgheapsize
msgid "Heap size"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgheightpos
msgid "Height:"
msgstr "Korkeus:"
#: lazarusidestrconsts.dlghideideonrun
msgid "Hide IDE windows on run"
msgstr "Piilota IDEn ikkunat ohjelmaa suoritettaessa"
#: lazarusidestrconsts.dlghidemessagesicons
msgid "Hide Messages Icons"
msgstr "Piilota viestin kuvakkeet"
#: lazarusidestrconsts.dlghidesingletabinnotebook
msgid "Hide tab in single page windows"
msgstr "Piilota välilehti yksisivuisista ikkunoista"
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightcolor
msgid "Highlight Color"
msgstr "Korostusväri"
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightfontcolor
msgid "Highlight Font Color"
msgstr "Korostuksen fontin väri"
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightleftofcursor
msgid "Left Of Cursor"
msgstr "Vasemmalla kursorista"
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightrightofcursor
msgid "Right Of Cursor"
msgstr "Oikealla kursorista"
#: lazarusidestrconsts.dlghintsparametersendernotused
msgid "Show hints for parameter \"Sender\" not used"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlghintsunused
msgid "Show hints for unused units in main"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlghomekeyjumpstoneareststart
msgid "Home key jumps to nearest start"
msgstr "Home-näppäin huomioi sisennyksen siirryttäessä koodirivin alkuun"
#: lazarusidestrconsts.dlghostapplication
msgid "Host application"
msgstr "Isäntäsovellus"
#: lazarusidestrconsts.dlgidentifiercompletion
msgid "Identifier Completion"
msgstr "Tunnisteen täydentäminen"
#: lazarusidestrconsts.dlgidentifierpolicy
msgid "Identifier policy"
msgstr "Tunnistekäytäntö"
#: lazarusidestrconsts.dlgideoptions
msgid "IDE Options"
msgstr "IDEn asetukset"
#: lazarusidestrconsts.dlgignoreverb
msgid "Ignore"
msgstr "Ohita"
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Ota järjestelmän muuttujat mukaan"
#: lazarusidestrconsts.dlgindentcodeto
msgid "Indent code to"
msgstr "Sisennä koodi"
#: lazarusidestrconsts.dlgindentstabsgroupoptions
msgid "Indent and Tabs"
msgstr "Sisennys ja tabulaattorit"
#: lazarusidestrconsts.dlginfrontofmethods
msgid "In front of methods"
msgstr "Metodien edellä"
#: lazarusidestrconsts.dlginitdoneonly
msgid "Constructor name must be 'init' (destructor must be 'done')"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlginsertimplementation
msgid "Implementation"
msgstr "Toteutus"
#: lazarusidestrconsts.dlginsertinterface
msgid "Interface"
msgstr "Rajapinta"
#: lazarusidestrconsts.dlginsertsection
msgid "Insert into Uses section of"
msgstr "Lisää uses-lauseeseen: "
#: lazarusidestrconsts.dlginsspaceafter
msgid "Insert space after"
msgstr "Lisää välilyönti seuraavien jälkeen"
#: lazarusidestrconsts.dlginsspacefront
msgid "Insert space in front of"
msgstr "Lisää välilyönti ennen seuraavia"
#: lazarusidestrconsts.dlgintvinsec
msgid "Interval in secs"
msgstr "Aika sekunteina"
#: lazarusidestrconsts.dlgjumpingetc
msgid "Jumping (e.g. Method Jumping)"
msgstr "Hyppely (esim. metodeihin)"
#: lazarusidestrconsts.dlgkeepcursorx
msgid "Keep cursor X position"
msgstr "Säilytä kursorin X-koordinaatti"
#: lazarusidestrconsts.dlgkeymapping
msgid "Key Mappings"
msgstr "Näppäinkomennot"
#: lazarusidestrconsts.dlgkeymappingerrors
msgid "Key mapping errors"
msgstr "Näppäinkartan virheet"
#: lazarusidestrconsts.dlgkeymappingscheme
msgid "Key Mapping Scheme"
msgstr "Näppäinkartan ehdotelma"
#: lazarusidestrconsts.dlgkeywordpolicy
msgid "Keyword policy"
msgstr "Avainsanakäytäntö"
#: lazarusidestrconsts.dlglabelgoto
msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "Salli LABEL ja GOTO"
#: lazarusidestrconsts.dlglang
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlglang"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#: lazarusidestrconsts.dlglast
msgid "Last (i.e. at end of source)"
msgstr "Viimeinen (esim. lähdekoodin lopussa)"
#: lazarusidestrconsts.dlglazarusdir
msgid "Lazarus directory (default for all projects)"
msgstr "Lazaruksen kansio (oletus kaikilla projekteille)"
#: lazarusidestrconsts.dlgleftpos
msgid "Left:"
msgstr "Vasemmalta:"
#: lazarusidestrconsts.dlglefttopclr
msgid "Guid lines Left,Top"
msgstr "Ohjausviivat vasemmalla ja ylhäällä"
#: lazarusidestrconsts.dlglevel1opt
msgid "Level 1 (quick and debugger friendly)"
msgstr "Taso 1 (nopea ja helppo virheenjäljittimelle)"
#: lazarusidestrconsts.dlglevel2opt
msgid "Level 2 (Level 1 + quick optimizations)"
msgstr "Taso 2 (Taso 1 + nopeita optimointeja)"
#: lazarusidestrconsts.dlglevel3opt
msgid "Level 3 (Level 2 + slow optimizations)"
msgstr "Taso 3 (Taso 2 + hitaita optimointeja)"
#: lazarusidestrconsts.dlglevelnoneopt
msgid "Level 0 (no extra optimizations)"
msgstr "Taso 0 (ei optimointia)"
#: lazarusidestrconsts.dlglinesplitting
msgid "Line Splitting"
msgstr "Rivin katkaisu"
#: lazarusidestrconsts.dlglinklibraries
msgid "Link style"
msgstr "Linkitystyyli"
#: lazarusidestrconsts.dlglinksmart
msgid "Link smart"
msgstr "Linkitä älykkäästi"
#: lazarusidestrconsts.dlglnumsbct
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr "Lue työpöytäasetukset tiedostosta"
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr "Päävalikko"
#: lazarusidestrconsts.dlgmainviewforms
msgid "View Project Forms"
msgstr "Näytä projektin lomakkeet"
#: lazarusidestrconsts.dlgmainviewframes
msgid "View Project Frames"
msgstr "Näytä projektin kehykset"
#: lazarusidestrconsts.dlgmainviewunits
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmainviewunits"
msgid "View Project Units"
msgstr "Näytä projektin käännösyksiköt"
#: lazarusidestrconsts.dlgmakepath
msgid "Make path"
msgstr "Make -ohjelman hakupolku"
#: lazarusidestrconsts.dlgmargingutter
msgid "Margin and gutter"
msgstr "Marginaali ja reunapalkki"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkercolor
msgid "Marker color"
msgstr "Merkattu väri"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
msgid "Highlight of Word under Caret"
msgstr "Tekstikursorin kohdalla olevan sanan korostus"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordfulllen
msgid "Match word boundaries for words up to this length:"
msgstr "Käytä sanan rajoja tähän pituuteen saakka:"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore keywords"
msgstr "Ohita avainsanat"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable timer for markup current word"
msgstr "Älä käytä ajastinta aktiivista sanaa merkittäessä"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim
msgid "Trim spaces (when highlighting current selection)"
msgstr "Karsi välilyönnit (kun korostetaan valinta)"
#: lazarusidestrconsts.dlgmaxcntr
msgid "Maximum counter"
msgstr "Suurin laskijanumero"
#: lazarusidestrconsts.dlgmaxlinelength
msgid "Max line length:"
msgstr "Suurin rivinpituus:"
#: lazarusidestrconsts.dlgmaxrecentfiles
msgid "Max recent files"
msgstr "Tallessa pidettävien viimeksi käytettyjen tiedostojen määrä"
#: lazarusidestrconsts.dlgmaxrecentprojs
msgid "Max recent project files"
msgstr "Tallessa pidettävien viimeksi käytettyjen projektien määrä"
#: lazarusidestrconsts.dlgmethodinspolicy
msgid "Method insert policy"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmixmethodsandproperties
msgid "Mix methods and properties"
msgstr "Sekoita metodeja ja ominaisuuksia"
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldbutton
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmousefoldbutton"
msgid "Button"
msgstr "Nappi"
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldbuttonleft
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmousefoldbuttonleft"
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldbuttonmiddle
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmousefoldbuttonmiddle"
msgid "Middle"
msgstr "Keskimmäinen"
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldbuttonright
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmousefoldbuttonright"
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldcolfoldall
msgid "Fold All (Some Colapsed)"
msgstr "Laskosta kaikki (osa taitettuna(?))"
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldcolfoldone
msgid "Fold One (Some Colapsed)"
msgstr "Laskosta yksi (osa taitettuna(?))"
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldcolunfoldall
msgid "Unfold All (Some Colapsed)"
msgstr "Poista laskostus kaikkialta (osa taitettuna(?))"
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldcolunfoldone
msgid "Unfold One (Some Colapsed)"
msgstr "Poista laskostus yhdeltä (osa taitettuna(?))"
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldexpfoldall
msgid "Fold All (All Expanded)"
msgstr "Laskosta kaikki (kaikki laajennettuna(?))"
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldexpfoldone
msgid "Fold One (All Expanded)"
msgstr "Laskosta yksi (kaikki laajennettuna(?))"
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldgroup1
msgid "Setting 1"
msgstr "Asetus 1"
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldgroup2
msgid "Setting 2"
msgstr "Asetus 2"
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldmodifieralt
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmousefoldmodifieralt"
msgid "Alt"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldmodifierctrl
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmousefoldmodifierctrl"
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldmodifiershift
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmousefoldmodifiershift"
msgid "Shift"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmousegroupoptions
msgid "Mouse:"
msgstr "Hiiri:"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn1
msgid "Single"
msgstr "Yksittäinen"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn2
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn2"
msgid "Double"
msgstr "Tupla"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn3
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn3"
msgid "Triple"
msgstr "Kolmois"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn4
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn4"
msgid "Quad"
msgstr "Nelois"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnany
msgid "Any"
msgstr "Mikä vaan"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnexport
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnexport"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnextra1
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnextra1"
msgid "Extra 1"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnextra2
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnextra2"
msgid "Extra 2"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnimport
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnimport"
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnleft
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnleft"
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnmiddle
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnmiddle"
msgid "Middle"
msgstr "Keskimmäinen"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnmoddef
msgid "Make Fallback"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnright
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnright"
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnwheeldown
msgid "Wheel down"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnwheelup
msgid "Wheel up"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptcapture
msgid "Capture"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptcaretmove
msgid "Move Caret (extra)"
msgstr "Siirrä tekstikursoria (extra)"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptcheckupdown
msgid "Act on Mouse up"
msgstr "Toimi nostettaessa hiiren nappi"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptdescaction
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptdescaction"
msgid "Action"
msgstr "Toiminta"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptdescbutton
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptdescbutton"
msgid "Click"
msgstr "Klikkaus"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptdlgtitle
msgid "Edit Mouse"
msgstr "Muokkaa hiirtä"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseopterrordup
msgid "Duplicate Entry"
msgstr "Samanlainen syöte"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseopterrorduptext
msgid "This entry conflicts with an existing entry"
msgstr "Tämä syöte on ristiriidassa toisen syötteen kanssa"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptheadalt
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptheadalt"
msgid "Alt"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptheadbtn
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptheadbtn"
msgid "Button"
msgstr "Nappi"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptheadcaret
msgid "Caret"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptheadcontext
msgid "Context"
msgstr "Asiayhteys"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptheadcount
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptheadcount"
msgid "Click"
msgstr "Klikkaus"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptheadctrl
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptheadctrl"
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptheaddesc
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptheaddesc"
msgid "Action"
msgstr "Toiminta"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptheaddir
msgid "Up/Down"
msgstr "Ylös/Alas"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptheadopt
msgid "Option"
msgstr "Asetus"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptheadorder
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptheadorder"
msgid "Order"
msgstr "Järjestys"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptheadpriority
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptheadpriority"
msgid "Priority"
msgstr "Tärkeys"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptheadshift
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptheadshift"
msgid "Shift"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptions
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptions"
msgid "Mouse"
msgstr "Hiiri"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptionsadv
msgid "Advanced"
msgstr "Edistynyt"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptionsyncommand
msgid "IDE-Command"
msgstr "IDEn komento"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptmodalt
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptmodalt"
msgid "Alt"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptmodctrl
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptmodctrl"
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptmodkeyfalse
msgid "n"
msgstr "e"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptmodkeyignore
msgid "-"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptmodkeytrue
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptmodkeytrue"
msgid "Y"
msgstr "K"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptmodshift
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptmodshift"
msgid "Shift"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptmovemousetrue
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptmovemousetrue"
msgid "Y"
msgstr "K"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptnodeall
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptnodeall"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptnodegutter
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptnodegutter"
msgid "Gutter"
msgstr "Reunapalkki"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptnodegutterfold
msgid "Fold Tree"
msgstr "Laskosta puu"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptnodegutterfoldcol
msgid "Collapsed [+]"
msgstr "Supistettu [+]"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptnodegutterfoldexp
msgid "Expanded [-]"
msgstr "Laajennettu [-]"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptnodegutterlines
msgid "Line Numbers"
msgstr "Rivinumerot"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptnodemain
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptnodemain"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptnodeselect
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptnodeselect"
msgid "Selection"
msgstr "Valinta"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptopt2label
msgid "Opt"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptotheract
msgid "Other actions using the same button"
msgstr "Muut toiminnot jotka käyttävät samaa nappia"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptotheracthint
msgid "They may be executed depending on the Modifier Keys, Fallthrough settings, Single/Double, Up/Down ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptotheracttoggle
msgid "Filter Mod-Keys"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptpriorlabel
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptpriorlabel"
msgid "Priority"
msgstr "Ensisijaisuus"
#: lazarusidestrconsts.dlgmsgs
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmsgs"
msgid "Messages"
msgstr "Viestit"
#: lazarusidestrconsts.dlgmultiselect
msgid "Multi Select"
msgstr "Monivalinta"
#: lazarusidestrconsts.dlgmultiwinaccessgroup
msgid "Find Editor for Jump Targets"
msgstr "Etsi hyppykohteen editori"
#: lazarusidestrconsts.dlgmultiwinaccessorder
msgid "Order to use for editors matching the same criteria"
msgstr "Järjestys editoreille, jotka täyttävät saman ehdon"
#: lazarusidestrconsts.dlgmultiwinaccessorderedit
msgid "Most recent focused editor for this file"
msgstr "Tämän tiedoston viimeisin aktiivinen editori"
#: lazarusidestrconsts.dlgmultiwinaccessorderwin
msgid "Editor (for file) in most recent focused window"
msgstr "Editori (tiedostolle) viimeisessä valitussa ikkunassa"
#: lazarusidestrconsts.dlgmultiwinaccesstype
msgid "Priority list of criteria to choose an editor:"
msgstr "Tärkeysjärjestys ehdoille editorin valitsemiseksi:"
#: lazarusidestrconsts.dlgmultiwinoptions
msgid "Pages and Windows"
msgstr "Välilehdet ja ikkunat"
#: lazarusidestrconsts.dlgmultiwintabgroup
msgid "Notebook Tabs"
msgstr "Editorin välilehdet"
#: lazarusidestrconsts.dlgnaming
msgid "Naming"
msgstr "Nimeäminen"
#: lazarusidestrconsts.dlgnoautomaticrenaming
msgid "No automatic renaming"
msgstr "Ei automaattista nimeämistä"
#: lazarusidestrconsts.dlgnoavailableunits
msgid "No available units to add."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnobrackethighlight
msgid "No Highlight"
msgstr "Ei korostusta"
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpos
msgid "Source notebook tabs position"
msgstr "Lähdekoodieditorin välilehtien paikka"
#: lazarusidestrconsts.dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after"
msgstr "Riviä ei katkaista kun sitä edellä oli:"
#: lazarusidestrconsts.dlgnotsplitlinefront
msgid "Do not split line in front of"
msgstr "Riviä ei katkaista kun sitä seuraa:"
#: lazarusidestrconsts.dlgobjinsp
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgobjinsp"
msgid "Object Inspector"
msgstr "Komponenttimuokkain"
#: lazarusidestrconsts.dlgoiitemheight
msgid "Item height"
msgstr "Rivin korkeus"
#: lazarusidestrconsts.dlgoimiscellaneous
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgoimiscellaneous"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaiset"
#: lazarusidestrconsts.dlgoioptions
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgoioptions"
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
#: lazarusidestrconsts.dlgoispeedsettings
msgid "Speed settings"
msgstr "Nopeus asetukset"
#: lazarusidestrconsts.dlgoiusedefaultdelphisettings
msgid "Use default Delphi settings"
msgstr "Käytä Delphin oletusasetuksia"
#: lazarusidestrconsts.dlgoiusedefaultlazarussettings
msgid "Use default Lazarus settings"
msgstr "Käytä Lazaruksen oletusasetuksia"
#: lazarusidestrconsts.dlgoptimiz
msgid "Optimizations"
msgstr "Optimoinnit"
#: lazarusidestrconsts.dlgotherunitfiles
msgid "Other unit files (-Fu) (delimiter is semicolon):"
msgstr "Muut käännösyksiköt (-Fu) (erota puolipilkulla)"
#: lazarusidestrconsts.dlgoverwriteblock
msgid "Overwrite block"
msgstr "Ylikirjoita lohko"
#: lazarusidestrconsts.dlgpalhints
msgid "Hints for component palette"
msgstr "Vihjetekstit komponenttipaletille"
#: lazarusidestrconsts.dlgpasext
msgid "Default pascal extension"
msgstr "Oletuksena käytettävä Pascal-kielen tiedostopääte"
#: lazarusidestrconsts.dlgpasextkeywords
msgid "Highlight control statements as keywords"
msgstr "Korosta ohjauskäskyt avainsanoina"
#: lazarusidestrconsts.dlgpasextkeywordsgroup
msgid "Extended Pascal Keyword Options"
msgstr "Laajennetut Pascalin avainsanojen asetukset"
#: lazarusidestrconsts.dlgpassoptslinker
msgid "Pass options to linker (delimiter is space)"
msgstr "Välitä asetukset linkkerille (erota välilyönnillä)"
#: lazarusidestrconsts.dlgpasstringkeywords
msgid "Highlight \"String\" keyword(s)"
msgstr "Korosta \"String\" avainsana(t)"
#: lazarusidestrconsts.dlgpasstringkeywordsoptdefault
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgpasstringkeywordsoptdefault"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#: lazarusidestrconsts.dlgpasstringkeywordsoptnone
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgpasstringkeywordsoptnone"
msgid "None"
msgstr "Ei yhtään"
#: lazarusidestrconsts.dlgpasstringkeywordsoptstring
msgid "Only \"String\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgpersistentblock
msgid "Persistent block"
msgstr "Pysyvä lohko"
#: lazarusidestrconsts.dlgpersistentcursor
msgid "Persistent cursor"
msgstr "Pysyvä kursori"
#: lazarusidestrconsts.dlgpldpackagegroup
msgid "Package group"
msgstr "Pakettiryhmä"
#: lazarusidestrconsts.dlgpoapplication
msgid "Application"
msgstr "Sovellus"
#: lazarusidestrconsts.dlgpoasinvoker
msgid "as invoker (asInvoker)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgpoclearicon
msgid "&Clear Icon"
msgstr "Poista kuvake"
#: lazarusidestrconsts.dlgpocreateappbundle
msgid "Create Application Bundle"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgpodpiaware
msgid "Enabled DPI Awareness (for Vista+)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgpoexecutionlevel
msgid "Execution Level"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgpofroms
msgid "Forms"
msgstr "Lomakkeet"
#: lazarusidestrconsts.dlgpohighestavailable
msgid "highest available (highestAvailable)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgpoi18n
msgid "i18n"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgpoicon
msgid "Icon:"
msgstr "Kuvake:"
#: lazarusidestrconsts.dlgpoicondesc
msgid "(size: %d:%d, bpp: %d)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgpoicondescnone
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgpoicondescnone"
msgid "(none)"
msgstr "(ei mitään)"
#: lazarusidestrconsts.dlgpoloadicon
msgid "&Load Icon"
msgstr "Lataa kuvake"
#: lazarusidestrconsts.dlgpomisc
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgpomisc"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaiset"
#: lazarusidestrconsts.dlgpooutputsettings
msgid "Output settings"
msgstr "Tulosteasetukset"
#: lazarusidestrconsts.dlgporequireadministrator
msgid "require administrator (requireAdministrator)"
msgstr "tarvitsee admin-oikeudet (requireAdministrator)"
#: lazarusidestrconsts.dlgposaveicon
msgid "&Save Icon"
msgstr "Tallenna kuvake"
#: lazarusidestrconsts.dlgposavesession
msgid "Session"
msgstr "Istunto"
#: lazarusidestrconsts.dlgpotargetfilename
msgid "Target file name:"
msgstr "Kohteen tiedostonimi:"
#: lazarusidestrconsts.dlgpotitle
msgid "Title:"
msgstr "Nimi:"
#: lazarusidestrconsts.dlgpouiaccess
msgid "UI Access (uiAccess)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgpouseappbundle
msgid "Use Application Bundle for running and debugging (Darwin only)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgpousemanifest
msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
msgstr "Käytä manifest-tiedostoa teemoja varten (vain Windows)"
#: lazarusidestrconsts.dlgproject
msgid "Project"
msgstr "Projekti"
#: lazarusidestrconsts.dlgprojectoptions
msgid "Project Options"
msgstr "Projektin asetukset"
#: lazarusidestrconsts.dlgprojectoptionsfor
msgid "Options for Project: %s"
msgstr "Projektin %s asetukset"
#: lazarusidestrconsts.dlgprojfiles
msgid "Project Files"
msgstr "Projektin tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.dlgpromptonreplace
msgid "&Prompt on replace"
msgstr "Vahvista muutokset"
#: lazarusidestrconsts.dlgpropertycompletion
msgid "Property completion"
msgstr "Ominaisuuksien täydennys"
#: lazarusidestrconsts.dlgpropnamecolor
msgid "Property Name"
msgstr "Ominaisuuden nimi"
#: lazarusidestrconsts.dlgqautoclosecompiledialog
msgid "Auto close compile dialog"
msgstr "Suljetaan käännösikkuna kääntämisen jälkeen"
#: lazarusidestrconsts.dlgqopenlastprj
msgid "Open last project at start"
msgstr "Avaa viimeksi käytetty projekti Lazaruksen käynnistyessä"
#: lazarusidestrconsts.dlgqshowborderspacing
msgid "Show border spacing"
msgstr "Näytä reuna-alue"
#: lazarusidestrconsts.dlgqshowcompiledialog
msgid "Show compile dialog"
msgstr "Näytä käännösikkuna"
#: lazarusidestrconsts.dlgqshowgrid
msgid "Show grid"
msgstr "Näytä apupisteet"
#: lazarusidestrconsts.dlgqsnaptogrid
msgid "Snap to grid"
msgstr "Sijoitu apupisteiden avulla"
#: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor
msgid "Reference"
msgstr "Viittaus"
#: lazarusidestrconsts.dlgregularexpressions
msgid "Regular e&xpressions"
msgstr "Säännölliset lausekkeet"
#: lazarusidestrconsts.dlgreplaceall
msgid "Replace &All"
msgstr "Korvaa kaikki"
#: lazarusidestrconsts.dlgreplacewith
msgid "&Replace with"
msgstr "Korvaava"
#: lazarusidestrconsts.dlgreport
msgid "Report"
msgstr "Raportti"
#: lazarusidestrconsts.dlgrightbottomclr
msgid "Guide lines Right,Bottom"
msgstr "Ohjausviivat oikealla ja alhaalla"
#: lazarusidestrconsts.dlgrightclickselects
msgid "Right click selects"
msgstr "Valinta hiiren oikealla napilla"
#: lazarusidestrconsts.dlgrightmargin
msgid "Right margin"
msgstr "Oikea marginaali"
#: lazarusidestrconsts.dlgroworkingdirectory
msgid "Working directory"
msgstr "Työhakemisto"
#: lazarusidestrconsts.dlgrubberbandselectsgrandchildren
msgid "Select grandchildren"
msgstr "Valitse lapsenlapset"
#: lazarusidestrconsts.dlgruberbandcreationcolor
msgid "Rubberband Creation"
msgstr "Kuminauhojen luonti"
#: lazarusidestrconsts.dlgruberbandselectioncolor
msgid "Rubberband Selection"
msgstr "Kuminauhojen valinta"
#: lazarusidestrconsts.dlgrunodisplay
msgid "Display (not for win32, e.g. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)"
msgstr "Näyttö (ei win32:lle, esim. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)"
#: lazarusidestrconsts.dlgrunoenvironment
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgrunoenvironment"
msgid "Environment"
msgstr "Käyttöympäristö"
#: lazarusidestrconsts.dlgrunolocal
msgid "Local"
msgstr "Paikalliset"
#: lazarusidestrconsts.dlgrunosystemvariables
msgid "System variables"
msgstr "Järjestelmän muuttujat"
#: lazarusidestrconsts.dlgrunousedisplay
msgid "Use display"
msgstr "Käytä näyttöä"
#: lazarusidestrconsts.dlgrunouseroverrides
msgid "User overrides"
msgstr "Käyttäjän määrittelemät"
#: lazarusidestrconsts.dlgrunparameters
msgid "Run Parameters"
msgstr "Suoritusaikaiset parametrit"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
msgstr "Tallenna työpöytäasetukset tiedostoon"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
msgid "Saved line"
msgstr "Tallennettu rivi"
#: lazarusidestrconsts.dlgsaveeditorinfo
msgid "Save editor info for closed files"
msgstr "Tallenna editorin tiedot suljetusta tiedostosta"
#: lazarusidestrconsts.dlgsaveeditorinfoproject
msgid "Save editor info only for project files"
msgstr "Tallenna editorin tiedot vain projektin tiedostoista"
#: lazarusidestrconsts.dlgscope
msgid "Scope"
msgstr "Ulottuvuus"
#: lazarusidestrconsts.dlgscrollbyoneless
msgid "Scroll by one less"
msgstr "Vieritä yksi vähemmän"
#: lazarusidestrconsts.dlgscrollgroupoptions
msgid "Scrolling"
msgstr "Vieritys"
#: lazarusidestrconsts.dlgscrollhint
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgscrollhint"
msgid "Show scroll hint"
msgstr "Näytä vieritysvihjeet"
#: lazarusidestrconsts.dlgscrollpastendfile
msgid "Scroll past end of file"
msgstr "Vieritä tiedostoa sen lopun yli"
#: lazarusidestrconsts.dlgscrollpastendline
msgid "Caret past end of line"
msgstr "Kursori liikkuu yli rivin lopun"
#: lazarusidestrconsts.dlgseachdirectorynotfound
msgid "Search directory \"%s\" not found."
msgstr "Etsittävää hakemistoa \"%s\" ei löydy."
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchabort
msgid "Search terminated by user."
msgstr "Käyttäjä keskeytti hakemisen"
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchcaption
msgid "Searching ..."
msgstr "Etsitään ..."
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchpaths
msgid "Paths"
msgstr "Hakupolut"
#: lazarusidestrconsts.dlgselectedtext
msgid "&Selected text"
msgstr "Valittu teksti"
#: lazarusidestrconsts.dlgsetallelementdefault
msgid "Set all elements to default"
msgstr "Aseta kaikki elementit oletusarvoon"
#: lazarusidestrconsts.dlgsetelementdefault
msgid "Set element to default"
msgstr "Aseta elementti oletusarvoon"
#: lazarusidestrconsts.dlgsetpropertyvariable
msgid "Set property Variable"
msgstr "Muuttuja ominaisuuden asettajassa"
#: lazarusidestrconsts.dlgshowallunits
msgid "Show all units"
msgstr "Näytä kaikki käännösyksiköt"
#: lazarusidestrconsts.dlgshowcaps
msgid "Show component captions"
msgstr "Näytä komponenttien nimet vihjeessä"
#: lazarusidestrconsts.dlgshowcompiledprocedures
msgid "Show compiled procedures"
msgstr "Näytä käännetyt aliohjelmat"
#: lazarusidestrconsts.dlgshowcompileroptions
msgid "Show compiler options"
msgstr "Näytä kääntäjän asetukset"
#: lazarusidestrconsts.dlgshowcompilinglinenumbers
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgshowcompilinglinenumbers"
msgid "Show line numbers"
msgstr "Näytä rivinumerot"
#: lazarusidestrconsts.dlgshowconditionals
msgid "Show conditionals"
msgstr "Näytä ehdolliset"
#: lazarusidestrconsts.dlgshowdebuginfo
msgid "Show debug info"
msgstr "Näytä virheenjäljitystieto"
#: lazarusidestrconsts.dlgshowedrhints
msgid "Show editor hints"
msgstr "Näytä editointivihjeet"
#: lazarusidestrconsts.dlgshoweverything
msgid "Show everything"
msgstr "Näytä kaikki (hidas)"
#: lazarusidestrconsts.dlgshowexecutableinfo
msgid "Show executable info (Win32 only)"
msgstr "Näytä ohjelman tiedot (vain Win32)"
#: lazarusidestrconsts.dlgshowgeneralinfo
msgid "Show general info"
msgstr "Näytä yleistä tietoa"
#: lazarusidestrconsts.dlgshowgutterhints
msgid "Show gutter hints"
msgstr "Näytä reunapalkin vihjeet"
#: lazarusidestrconsts.dlgshowhint
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgshowhint"
msgid "Show hints"
msgstr "Näytä vihjeet"
#: lazarusidestrconsts.dlgshowlinenumbers
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgshowlinenumbers"
msgid "Show line numbers"
msgstr "Näytä rivinumerot"
#: lazarusidestrconsts.dlgshownotes
msgid "Show notes"
msgstr "Näytä muistutukset"
#: lazarusidestrconsts.dlgshownothing
msgid "Show nothing (only errors)"
msgstr "Näytä ainoastaan virheet"
#: lazarusidestrconsts.dlgshowprocserror
msgid "Show all procs on error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgshowscrollhint
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgshowscrollhint"
msgid "Show scroll hint"
msgstr "Näytä vieritysvihje"
#: lazarusidestrconsts.dlgshowsummary
msgid "Show summary"
msgstr "Näytä yhteenveto"
#: lazarusidestrconsts.dlgshowtriedfiles
msgid "Show tried files"
msgstr "Näytä kokeillut tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.dlgshowusedfiles
msgid "Show used files"
msgstr "Näytä käytetyt tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.dlgshowwarnings
msgid "Show warnings"
msgstr "Näytä varoitukset"
#: lazarusidestrconsts.dlgsingletaskbarbutton
msgid "Show single button in TaskBar"
msgstr "Näytä yksi nappi tehtäväpalkissa"
#: lazarusidestrconsts.dlgskipforwardclassdeclarations
msgid "Skip forward class declarations"
msgstr "Ohita luokkien etukäteen esittely"
#: lazarusidestrconsts.dlgsmarttabs
msgid "Smart tabs"
msgstr "Älykäs tabulointi"
#: lazarusidestrconsts.dlgsmbbehind
msgid "Symbol behind (.pp~)"
msgstr "Symboli perään (.pp~)"
#: lazarusidestrconsts.dlgsmbcounter
msgid "Counter (.pp;1)"
msgstr "Laskijanumero (.pp;1)"
#: lazarusidestrconsts.dlgsmbfront
msgid "Symbol in front (.~pp)"
msgstr "Symboli eteen (.~pp)"
#: lazarusidestrconsts.dlgsnapguidelines
msgid "Snap to Guide Lines"
msgstr "Kiinnity kohdistusviivojen avulla"
#: lazarusidestrconsts.dlgspacenotcosmos
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgspacenotcosmos"
msgid "Space"
msgstr "Välilyönnit"
#: lazarusidestrconsts.dlgspbhints
msgid "Hints for main speed buttons (open, save, ...)"
msgstr "Vihjetekstit työkalupainikkeille"
#: lazarusidestrconsts.dlgsrcedit
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgsrcedit"
msgid "Source Editor"
msgstr "Lähdekoodieditori"
#: lazarusidestrconsts.dlgsrorigin
msgid "Origin"
msgstr "Lähtöpiste"
#: lazarusidestrconsts.dlgstacksize
msgid "Stack size"
msgstr "Pinon koko"
#: lazarusidestrconsts.dlgstatickeyword
msgid "Static keyword in objects"
msgstr "Static avainsana objekteissa"
#: lazarusidestrconsts.dlgstopafternrerr
msgid "Stop after number of errors:"
msgstr "Pysäytä virhemäärän jälkeen:"
#: lazarusidestrconsts.dlgsubpropcolor
msgid "SubProperties"
msgstr "Aliominaisuudet"
#: lazarusidestrconsts.dlgsyntaxoptions
msgid "Syntax options"
msgstr "Kieliopin asetukset"
#: lazarusidestrconsts.dlgtabindent
msgid "Tab indents blocks"
msgstr "Tabulaattori sisentää lohkoa"
#: lazarusidestrconsts.dlgtabnumbersnotebook
msgid "Show tab numbers in notebook"
msgstr "Näytä välilehtien numerot lähdekoodieditorissa"
#: lazarusidestrconsts.dlgtabstospaces
msgid "Tabs to spaces"
msgstr "Tabuloinnit välilyönneiksi"
#: lazarusidestrconsts.dlgtabwidths
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtabwidths"
msgid "Tab widths"
msgstr "Tabuloinnin leveydet"
#: lazarusidestrconsts.dlgtargetcpufamily
msgid "Target CPU family"
msgstr "Kohde CPU perhe"
#: lazarusidestrconsts.dlgtargetos
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtargetos"
msgid "Target OS"
msgstr "Kohde käyttis"
#: lazarusidestrconsts.dlgtargetplatform
msgid "Target platform"
msgstr "Kohdealusta"
#: lazarusidestrconsts.dlgtargetproc
msgid "Target processor"
msgstr "Kohde prosessori"
#: lazarusidestrconsts.dlgtestprjdir
msgid "Directory for building test projects"
msgstr "Kansio testiprojektien kokoamiseen"
#: lazarusidestrconsts.dlgtexttofind
msgid "&Text to find"
msgstr "Etsittävä"
#: lazarusidestrconsts.dlgthedirectory
msgid "The directory \""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgtimesecondunit
msgid "sec"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgtooltipeval
msgid "Tooltip expression evaluation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgtooltiptools
msgid "Tooltip symbol Tools"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgtopinfohint
msgid "Current Class/Proc Hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgtoppos
msgid "Top:"
msgstr "Ylhäältä:"
#: lazarusidestrconsts.dlgtplfname
msgid "Template file name"
msgstr "Mallitiedoston nimi"
#: lazarusidestrconsts.dlgtrimspacetypecaption
msgid "Trim spaces style"
msgstr "Välilyöntien siistimistyyli"
#: lazarusidestrconsts.dlgtrimspacetypecaretmove
msgid "Caret or Edit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgtrimspacetypeeditline
msgid "Line Edited"
msgstr "Riviä muokattu"
#: lazarusidestrconsts.dlgtrimspacetypeleaveline
msgid "Leave line"
msgstr "Jätä rivi"
#: lazarusidestrconsts.dlgtrimspacetypeposonly
msgid "Position Only"
msgstr "Vain sijainti"
#: lazarusidestrconsts.dlgtrimtrailingspaces
msgid "Trim trailing spaces"
msgstr "Poista välilyönnit rivin lopusta"
#: lazarusidestrconsts.dlguncertopt
msgid "Uncertain optimizations"
msgstr "Epävarmat optimoinnit"
#: lazarusidestrconsts.dlgundoaftersave
msgid "Undo after save"
msgstr "Kumoa talletuksen jälkeen"
#: lazarusidestrconsts.dlgundogroupoptions
msgid "Undo / Redo"
msgstr "Kumoa / Tee uudelleen"
#: lazarusidestrconsts.dlgundolimit
msgid "Undo limit"
msgstr "Kumoamisen rajat"
#: lazarusidestrconsts.dlgunitdepcaption
msgid "Unit Dependencies"
msgstr "Käännösyksikön riippuvuudet"
#: lazarusidestrconsts.dlgunitdeprefresh
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgunitdeprefresh"
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
#: lazarusidestrconsts.dlgunitoutp
msgid "Unit output directory (-FU):"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgunsavedlinecolor
msgid "Unsaved line"
msgstr "Tallentamaton rivi"
#: lazarusidestrconsts.dlgusecodefolding
msgid "Code Folding"
msgstr "Koodin laskostus"
#: lazarusidestrconsts.dlgusecustomconfig
msgid "Use additional compiler config file"
msgstr "Käytä ylimääräisiä kääntäjän asetuksia"
#: lazarusidestrconsts.dlgusedividerdraw
msgid "Divider Drawing"
msgstr "Jakajan piirto"
#: lazarusidestrconsts.dlgusefpccfg
msgid "Use standard compiler config file (fpc.cfg)"
msgstr "Käytä standardia kääntäjän asetustiedostoa (fpc.cfg)"
#: lazarusidestrconsts.dlguselaunchingapp
msgid "Use launching application"
msgstr "Käytä käynnistävää ohjelmaa"
#: lazarusidestrconsts.dlguseminimumime
msgid "Ime handled by System"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgusemsgfile
msgid "Use messages file"
msgstr "Käytä viestitiedostoa"
#: lazarusidestrconsts.dlguserschemeerror
msgid "Failed to load user-scheme file %s"
msgstr "Käyttäjän kaavion lataaminen epäonnistui"
#: lazarusidestrconsts.dlguseschemedefaults
msgid "Use (and edit) global scheme settings"
msgstr "Käytä (ja muokkaa) julkista käyttäjän kaaviota"
#: lazarusidestrconsts.dlguseschemelocal
msgid "Use local scheme settings"
msgstr "Käytä paikallista käyttäjän kaaviota"
#: lazarusidestrconsts.dlgusesyntaxhighlight
msgid "Use syntax highlight"
msgstr "Käytä kieliopin korostusta"
#: lazarusidestrconsts.dlgusetabshistory
msgid "Use tab history when closing tabs"
msgstr "Käytä välilehden historiaa suljettaessa"
#: lazarusidestrconsts.dlguseunitcaption
msgid "Add unit to Uses section"
msgstr "Lisää käännösyksikkö Uses-lauseeseen"
#: lazarusidestrconsts.dlgvaluecolor
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgvaluecolor"
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
#: lazarusidestrconsts.dlgverbosity
msgid "Verbosity during compilation:"
msgstr "Kääntäjän viestien määrä:"
#: lazarusidestrconsts.dlgvisiblegutter
msgid "Visible gutter"
msgstr "Reunapalkki näkyy"
#: lazarusidestrconsts.dlgvisiblerightmargin
msgid "Visible right margin"
msgstr "Oikea marginaali näkyy"
#: lazarusidestrconsts.dlgwholewordsonly
msgid "&Whole words only"
msgstr "Etsi vain kokonaisia sanoja"
#: lazarusidestrconsts.dlgwidthpos
msgid "Width:"
msgstr "Leveys:"
#: lazarusidestrconsts.dlgwin32guiapp
msgid "Win32 gui application"
msgstr "Windows graafinen ohjelma"
#: lazarusidestrconsts.dlgwindow
msgid "Window"
msgstr "Ikkuna"
#: lazarusidestrconsts.dlgwinpos
msgid "Window positions"
msgstr "Ikkunoiden sijainnit"
#: lazarusidestrconsts.dlgwordexceptions
msgid "Exceptions"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgwordspolicies
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgwordspolicies"
msgid "Words"
msgstr "Sanat"
#: lazarusidestrconsts.dlgwrdpreview
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgwrdpreview"
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#: lazarusidestrconsts.dlgwritefpclogo
msgid "Write FPC logo"
msgstr "Kirjoita FPC logo"
#: lazarusidestrconsts.fdinvalidmultiselectiontext
msgid "Multiselected components must be of a single form."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.fdmalignmenu
msgid "Align ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.fdmdeleteselection
msgid "Delete Selection"
msgstr "Poista valittu"
#: lazarusidestrconsts.fdmmirrorhorizontal
msgid "Mirror Horizontal"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.fdmmirrorvertical
msgid "Mirror Vertical"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.fdmorder
msgctxt "lazarusidestrconsts.fdmorder"
msgid "Order"
msgstr "Järjestys"
#: lazarusidestrconsts.fdmorderbackone
msgid "Back One"
msgstr "Yksi taaksepäin"
#: lazarusidestrconsts.fdmorderforwardone
msgid "Forward One"
msgstr "Yksi eteenpäin"
#: lazarusidestrconsts.fdmordermovetoback
msgid "Move to Back"
msgstr "Siirrä taaimmaksi"
#: lazarusidestrconsts.fdmordermovetofront
msgid "Move to Front"
msgstr "Siirrä päällimmäksi"
#: lazarusidestrconsts.fdmsaveformasxml
msgid "Save Form as XML"
msgstr "Tallenna lomake XML-tiedostona"
#: lazarusidestrconsts.fdmscalemenu
msgid "Scale ..."
msgstr "Skaalaa ..."
#: lazarusidestrconsts.fdmscaleword
msgid "Scale"
msgstr "Skaalaa"
#: lazarusidestrconsts.fdmselectall
msgctxt "lazarusidestrconsts.fdmselectall"
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
#: lazarusidestrconsts.fdmsizemenu
msgid "Size ..."
msgstr "Koko ..."
#: lazarusidestrconsts.fdmsizeword
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: lazarusidestrconsts.fdmsnaptogridoption
msgid "Option: Snap to grid"
msgstr "Sijoita apupisteiden mukaan"
#: lazarusidestrconsts.fdmsnaptoguidelinesoption
msgid "Option: Snap to guide lines"
msgstr "Sijoita kohdistusviivojen mukaan"
#: lazarusidestrconsts.fdmzorder
msgid "Z-order"
msgstr "Z-järjestys"
#: lazarusidestrconsts.gldhighlightbothsidesofcursor
msgid "On Both Sides"
msgstr "Molemmin puolin"
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnclearhint
msgid "Clear all snapshots"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnenablehint
msgid "Toggle view snapshot or current"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnexport
msgctxt "lazarusidestrconsts.histdlgbtnexport"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnimport
msgctxt "lazarusidestrconsts.histdlgbtnimport"
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnmakesnaphint
msgid "Take Snapshot"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnpowerhint
msgid "Switch on/off automatic snapshots"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnremovehint
msgid "Remove selected entry"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnshowhisthint
msgid "View history"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnshowsnaphint
msgid "View Snapshots"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.histdlgcolumnloc
msgid "Location"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.histdlgcolumntime
msgid "Time"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.histdlgformname
msgctxt "lazarusidestrconsts.histdlgformname"
msgid "History"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lis0no1drawdividerlinesonlyfortoplevel2drawlinesforfi
msgid "0 = no, 1 = draw divider lines only for top level, 2 = draw lines for first two levels, ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2paddfile
msgid "Add File"
msgstr "Lisää tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lisa2paddfiles
msgid "Add Files"
msgstr "Lisää tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.lisa2paddfilestopackage
msgid "Add Files to Package"
msgstr "Lisää tiedostot pakettiin"
#: lazarusidestrconsts.lisa2paddlfmlrsfilesiftheyexist
msgid "Add LFM, LRS files, if they exist"
msgstr "Lisää LFM, LRS tiedostot, jos niitä on"
#: lazarusidestrconsts.lisa2paddtopackage
msgid "Add to package"
msgstr "Lisää komponenttipakettiin"
#: lazarusidestrconsts.lisa2paddunit
msgid "Add Unit"
msgstr "Lisää käännösyksikkö"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pambiguousancestortype
msgid "Ambiguous Ancestor Type"
msgstr "Ristiriitainen kantatyyppi"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pambiguousclassname
msgid "Ambiguous Class Name"
msgstr "Ristiriitainen luokan nimi"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pambiguousunitname
msgid "Ambiguous Unit Name"
msgstr "Ristiriitainen käännösyksikön nimi"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pancestortype
msgid "Ancestor Type"
msgstr "Kantatyyppi"
#: lazarusidestrconsts.lisa2papascalunitmusthavetheextensionpporpas
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2papascalunitmusthavetheextensionpporpas"
msgid "A pascal unit must have the extension .pp or .pas"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2pbrokendependencies
msgid "Broken Dependencies"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2pchooseanexistingfile
msgid "<choose an existing file>"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2pcreatenewcomp
msgid "Create New Component"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2pcreatenewfile
msgid "Create New File"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2pcreatenewreq
msgid "Create New Requirement"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2pdependency
msgid "Dependency"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2pexistingfile2
msgid "Existing file: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyexists
msgid "File already exists"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyexistsinthepackage
msgid "File %s%s%s already exists in the package."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyinpackage
msgid "File already in package"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfileisused
msgid "File is used"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilename
msgid "File name:"
msgstr "Tiedoston nimi:"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilename2
msgid "Filename"
msgstr "Tiedoston nimi"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilenotunit
msgid "File not unit"
msgstr "Tiedosto ei ole käännösyksikkö"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pinvalidancestortype
msgid "Invalid Ancestor Type"
msgstr "Kelvoton kantatyyppi"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pinvalidcirculardependency
msgid "Invalid Circular Dependency"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2pinvalidclassname
msgid "Invalid Class Name"
msgstr "Kelvoton luokan nimi"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pinvalidfile
msgid "Invalid file"
msgstr "Kelvoton tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pinvalidfilename
msgid "Invalid filename"
msgstr "Kelvoton tiedoston nimi"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pinvalidunitname
msgid "Invalid Unit Name"
msgstr "Kelvoton käännösyksikön nimi"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pisnotavalidunitname
msgid "%s%s%s is not a valid unit name."
msgstr "%s%s%s ei ole kelvollinen käännösyksikön nimi."
#: lazarusidestrconsts.lisa2pnewclassname
msgid "New class name:"
msgstr "Uusi luokan nimi:"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pnewcomponent
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2pnewcomponent"
msgid "New Component"
msgstr "Uusi komponentti"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pnewfile
msgid "New File"
msgstr "Uusi tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pnopackagefoundfordependencypleasechooseanexisting
msgid "No package found for dependency %s%s%s.%sPlease choose an existing package."
msgstr "Riippuvuuden %s%s%s pakettia ei löydy. %sValitse olemassaoleva paketti."
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long"
msgstr "Sivun nimi on liian pitkä"
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppalettepage
msgid "Palette Page:"
msgstr "Palettisivu:"
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppascalunitsmusthavetheextensionpporpas
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
msgstr "Pascal käännösyksikön pääte on joko .pp tai .pas"
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
msgid "Save file dialog"
msgstr "Tiedoston tallennusikkuna"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
msgid "Shorten or expand filename"
msgstr "Supista tai laajenna tiedostonimeä"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshowall
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2pshowall"
msgid "Show all"
msgstr "Näytä kaikki"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pswitchpaths
msgid "Switch Paths"
msgstr "Vaihda tiedostopolkua"
#: lazarusidestrconsts.lisa2ptheancestortypehasthesamenameastheunit
msgid "The ancestor type %s%s%s has the same name as%sthe unit %s%s%s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ptheancestortypeisnotavalidpascalidentifier
msgid "The ancestor type %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ptheclassnameandancestortypearethesame
msgid "The class name %s%s%s and ancestor type %s%s%s are the same."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ptheclassnameexistsalreadyinpackagefile
msgid "The class name %s%s%s exists already in%sPackage %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ptheclassnamehasthesamenameastheunit
msgid "The class name %s%s%s has the same name as%sthe unit %s%s%s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ptheclassnameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The class name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2pthefileisalreadyinthepackage
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2pthefileispartofthecurrentprojectitisabadidea
msgid "The file %s%s%s is part of the current project.%sIt is a bad idea to share files between projects and packages."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2pthefilenameisambiguouspleasespecifiyafilename
msgid "The filename %s%s%s is ambiguous, because the package has no default directory yet.%sPlease specify a filename with full path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2pthemaximumversionisinvalidpleaseusetheformatmajor
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2pthemaximumversionisinvalidpleaseusetheformatmajor"
msgid "The Maximum Version %s%s%s is invalid.%sPlease use the format major.minor.release.build%sFor exmaple: 1.0.20.10"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2pthemaximumversionislowerthantheminimimversion
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2pthemaximumversionislowerthantheminimimversion"
msgid "The Maximum Version is lower than the Minimim Version."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ptheminimumversionisinvalidpleaseusetheformatmajor
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2ptheminimumversionisinvalidpleaseusetheformatmajor"
msgid "The Minimum Version %s%s%s is invalid.%sPlease use the format major.minor.release.build%sFor exmaple: 1.0.20.10"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2pthepackagehasalreadyadependencyforthe
msgid "The package has already a dependency for the package %s%s%s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2pthepackagenameisinvalidpleasechooseanexisting
msgid "The package name %s%s%s is invalid.%sPlease choose an existing package."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2pthepagenameistoolongmax100chars
msgid "The page name %s%s%s is too long (max 100 chars)."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthepackage
msgid "The unitname %s%s%s already exists in the package:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthispackage
msgid "The unitname %s%s%s already exists in this package."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s%sand filename %s%s%s differ."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ptheunitnamedoesnotcorrespondtothefilename
msgid "The unit name %s%s%s does not correspond to the filename."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2ptheunitnameisthesameasanregisteredcomponent
msgid "The unit name %s%s%s is the same as an registered component.%sUsing this can cause strange error messages."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2punitfilename
msgid "Unit file name:"
msgstr "Käännösyksikön tiedostonimi:"
#: lazarusidestrconsts.lisa2punitfilename2
msgid "Unit File Name:"
msgstr "Käännösyksikön tiedostonimi:"
#: lazarusidestrconsts.lisa2punitname
msgid "Unit Name:"
msgstr "Käännösyksikön nimi:"
#: lazarusidestrconsts.lisa2punitnamealreadyexists
msgid "Unitname already exists"
msgstr "Käännösyksikön nimi on jo olemassa"
#: lazarusidestrconsts.lisa2punitnameinvalid
msgid "Unit Name Invalid"
msgstr "Kelvoton käännösyksikön nimi"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pupdateunitnameandhasregisterprocedure
msgid "Scan Unit for Unit Name and Register procedure"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisabandonchanges
msgid "Abandon changes?"
msgstr "Hylkää muutokset?"
#: lazarusidestrconsts.lisabcreationfailed
msgid "Error occured during Application Bundle creation: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
msgid "Abort all"
msgstr "Keskeytä kaikki"
#: lazarusidestrconsts.lisabortallloading
msgid "Abort all loading"
msgstr "Keskeytä kaikki lataus"
#: lazarusidestrconsts.lisabortloadingproject
msgid "Abort loading project"
msgstr "Keskeytä projektin lataaminen"
#: lazarusidestrconsts.lisabortwholeloading
msgid "Abort whole loading"
msgstr "Keskeytä lataus kokonaan"
#: lazarusidestrconsts.lisaboutdocumentation
msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentaatio:"
#: lazarusidestrconsts.lisaboutide
msgid "About IDE"
msgstr "Tietoja IDE:sta"
#: lazarusidestrconsts.lisaboutlazarus
msgid "About Lazarus"
msgstr "Tietoja Lazaruksesta"
#: lazarusidestrconsts.lisaboutlazarusmsg
msgid "License: GPL/LGPL. See Lazarus and Free Pascal sources for license details.%sLazarus is an IDE to create graphical and console applications with Free Pascal. Free Pascal is Pascal and Object Pascal compiler that runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and more.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop programs for all of the above platforms in a Delphi like environment. The IDE is a RAD tool that includes a form designer.%sAs Lazarus is growing we need more developers."
msgstr "Lisenssi: GPL/LGPL. Katso Lazaruksen ja Free Pascalin lähdekoodeista tarkemmat lisenssit.%sLazarus on IDE millä voi tehdä graafisia ja komentorivi-sovelluksia Free Pascal kielellä. Free Pascal on (Object) Pascal kääntäjä, mikä toimii mm. Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD ym. käyttöjärjestelmissä.%sLazarus on puuttuva lenkki, mikä sallii ohjelmoinnin kaikille em. alustoille Delphin kaltaisessa ympäristössä. IDE on RAD työkalu, missä mukana on lomakeiden suunnittelu.%sLazaruksen kasvaessa tarvitsemme lisää kehittäjiä."
#: lazarusidestrconsts.lisaboutnocontributors
msgid "Cannot find contributors list."
msgstr "Avustajaluetteloa ei löydy"
#: lazarusidestrconsts.lisaboutofficial
msgid "Official:"
msgstr "Virallinen:"
#: lazarusidestrconsts.lisacannotholdtcontrolsyoucanonlyputnonvisualcomponen
msgid "A %s can not hold TControls.%sYou can only put non visual components on it."
msgstr "%s ei voi sisltää TControl:ia.%sSiellä voi olla vain ei-visuaalisia komponentteja."
#: lazarusidestrconsts.lisacknowledgements
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Kiitokset"
#: lazarusidestrconsts.lisaction
msgid "Action:"
msgstr "Toiminta:"
#: lazarusidestrconsts.lisactions
msgid "Actions:"
msgstr "Toiminnat:"
#: lazarusidestrconsts.lisactivate
msgid "Activate"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr "Salli etsintäoperandit (mm * ja ?)"
#: lazarusidestrconsts.lisactivateselected
msgid "Activate Selected"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisactive
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
#: lazarusidestrconsts.lisactivefilter
msgid "Active Filter"
msgstr "Aktiivinen suodatin"
#: lazarusidestrconsts.lisadd
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisadd"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: lazarusidestrconsts.lisaddfilesindirectory
msgid "Add Files in Directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisadditionalcompileroptionsinheritedfrompackages
msgid "Additional compiler options inherited from packages"
msgstr "Paketeilta perittyjä kääntäjän lisä-asetuksia"
#: lazarusidestrconsts.lisaddkeyworddo
msgid "Add keyword \"do\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisaddnewbuildmodecopyingsettingsfrom
msgid "Add new build mode, copying settings from \"%s\""
msgstr "Lisää uusi koontamoodi, kopioi asetukset täältä: \"%s\""
#: lazarusidestrconsts.lisaddnewmacro
msgid "Add new macro"
msgstr "Lisää uusi makro"
#: lazarusidestrconsts.lisaddnewset
msgid "Add new set"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagerequirement
msgid "Add package requirement?"
msgstr "Lisää pakettiriippuvuus?"
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
msgid "Add package %s to project?"
msgstr "Lisää paketti %s projektiin?"
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
msgid "Add package to project"
msgstr "Lisää paketti projektiin"
#: lazarusidestrconsts.lisaddparameterbrackets
msgid "Add parameter brackets"
msgstr "Lisää parametrin sulkeet"
#: lazarusidestrconsts.lisaddress
msgid "Address:"
msgstr "Osoite:"
#: lazarusidestrconsts.lisaddressbreakpoint
msgid "&Address Breakpoint ..."
msgstr "Osoitteeseen ..."
#: lazarusidestrconsts.lisaddtoincludesearchpath
msgid "Add to include search path?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisaddtoproject
msgid "Add %s to project?"
msgstr "Lisätäänkö tiedosto %s projektiin?"
#: lazarusidestrconsts.lisaddtounitsearchpath
msgid "Add to unit search path?"
msgstr "Lisätäänkö käännösyksikköjen hakupolkuun?"
#: lazarusidestrconsts.lisaddunitinterfaces
msgid "Add unit interfaces"
msgstr "Lisää käännösyksikön rajapinnat"
#: lazarusidestrconsts.lisaddunitnotrecommended
msgid "Add unit (not recommended)"
msgstr "Lisää käännösyksikkö (ei suositella)"
#: lazarusidestrconsts.lisaddvalue
msgid "Add value:"
msgstr "Lisää arvo:"
#: lazarusidestrconsts.lisaddvaluetomacro
msgid "Add value to macro %s"
msgstr "Lisää arvo makroon %s"
#: lazarusidestrconsts.lisaf2paddfiletoapackage
msgid "Add File to Package"
msgstr "Lisää tiedosto pakettiin"
#: lazarusidestrconsts.lisaf2pdestinationpackage
msgid "Destination package"
msgstr "Kohdepaketti"
#: lazarusidestrconsts.lisaf2pfiletype
msgid "File type"
msgstr "Tiedoston tyyppi"
#: lazarusidestrconsts.lisaf2phasregisterprocedure
msgid "Has Register procedure"
msgstr "Sisältää Register aliohjelman"
#: lazarusidestrconsts.lisaf2pinvalidpackage
msgid "Invalid Package"
msgstr "Kelvoton paketti"
#: lazarusidestrconsts.lisaf2pinvalidpackageid
msgid "Invalid package ID: %s%s%s"
msgstr "Kelvoton paketin ID: %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisaf2pisvirtualunit
msgid "Virtual unit (source is not in package)"
msgstr "Virtuaalinen käännösyksikkö (lähdekoodi ei ole paketissa)"
#: lazarusidestrconsts.lisaf2ppackageisreadonly
msgid "Package is read only"
msgstr "Pakettia voidaan vain lukea"
#: lazarusidestrconsts.lisaf2ppackagenotfound
msgid "Package %s%s%s not found."
msgstr "Pakettia %s%s%s ei löydy."
#: lazarusidestrconsts.lisaf2pshowall
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisaf2pshowall"
msgid "Show all"
msgstr "Näytä kaikki"
#: lazarusidestrconsts.lisaf2pthefileisalreadyinthepackage
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisaf2pthefileisalreadyinthepackage"
msgid "The file %s%s%s%sis already in the package %s."
msgstr "Tiedosto %s%s%s%son jo paketissa %s."
#: lazarusidestrconsts.lisaf2pthepackageisreadonly
msgid "The package %s is read only."
msgstr "Pakettia %s voidaan vain lukea."
#: lazarusidestrconsts.lisaf2punitname
msgid "Unit name: "
msgstr "Käännösyksikön nimi: "
#: lazarusidestrconsts.lisafilealreadyexistsreplaceit
msgid "A file %s%s%s already exists.%sReplace it?"
msgstr "Tiedosto %s%s%s on jo olemassa.%skorvataanko se? "
#: lazarusidestrconsts.lisaftercleaningupswitchtoautomaticclean
msgid "After cleaning up (clean all or clean common files), switch to clean automatically"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisalignment
msgid "Alignment"
msgstr "Kohdistus"
#: lazarusidestrconsts.lisallblockslooksok
msgid "All blocks look ok."
msgstr "Kaikki lohkorakenteet vaikuttavat hyviltä."
#: lazarusidestrconsts.lisallfiles
msgid "All Files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.lisallinheritedoptions
msgid "All inherited options"
msgstr "Kaikki periytyvät asetukset"
#: lazarusidestrconsts.lisallowfunctio
msgid "Allow Function Calls"
msgstr "Salli funktiokutsut"
#: lazarusidestrconsts.lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr "Salli etsintä monelta riviltä"
#: lazarusidestrconsts.lisallparametersofthisfunctionarealreadysetatthiscall
msgid "All parameters of this function are already set at this call. Nothing to add."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisallyourmodificationstowillbelostandthefilereopened
msgid "All your modifications to %s%s%s%swill be lost and the file reopened."
msgstr "Kaikki muutokset tiedostoon %s%s%s%smenetetään ja se avataan uudestaan."
#: lazarusidestrconsts.lisalternativekey
msgid "Alternative key"
msgstr "Vaihtoehtoinen näppäin"
#: lazarusidestrconsts.lisalternativekeyor2keysequence
msgid "Alternative key (or 2 key sequence)"
msgstr "Vaihtoehtoinen näppäin (tai 2 peräkkäistä yhdistelmää)"
#: lazarusidestrconsts.lisalways
msgid "Always"
msgstr "Aina"
#: lazarusidestrconsts.lisalwaysconvertsuggesteddefaultfilenametolowercase
msgid "Always convert suggested default file name to lowercase"
msgstr "Nimeä aina ehdotettu tiedostonimi pieniksi kirjaimiksi"
#: lazarusidestrconsts.lisalwaysignore
msgid "Always ignore"
msgstr "Jätä aina huomiotta"
#: lazarusidestrconsts.lisambiguousfilefound
msgid "Ambiguous file found"
msgstr "Ristiriitainen tiedosto löytyi"
#: lazarusidestrconsts.lisambiguousfilefoundthisfilecanbemistakenwithdelete
msgid "Ambiguous file found: %s%s%s%sThis file can be mistaken with %s%s%s%s%sDelete the ambiguous file?"
msgstr "Ristiriitainen tiedosto löytyi: %s%s%s%smikä voi sekoittua tähän: %s%s%s%s%sPoistetaanko?"
#: lazarusidestrconsts.lisambiguousfilesfound
msgid "Ambiguous files found"
msgstr "Ristiriitaisia tiedostoja löytyi"
#: lazarusidestrconsts.lisambiguousunitfound
msgid "Ambiguous Unit found"
msgstr "Ristiriitainen käännösyksikkö löytyi"
#: lazarusidestrconsts.lisambiguousunitfound2
msgid "Ambiguous unit found"
msgstr "Ristiriitainen käännösyksikkö löytyi"
#: lazarusidestrconsts.lisanchorbottomtobottomside
msgid "Anchor bottom side to bottom side of sibling. Use BorderSpacing to set a distance. BorderSpacing of sibling is ignored."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisanchorbottomtotopside
msgid "Anchor bottom side to top side of sibling. The kept distance is defined by both BorderSpacing properties of this and sibling."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisanchoreditornocontrolselected
msgid "Anchor Editor - no control selected"
msgstr "Ankkuri - ei yhtään komponenttia valittuna"
#: lazarusidestrconsts.lisanchorenabledhint
msgid "Enabled = Include %s in Anchors"
msgstr "Sallitu = ota %s mukaan ankkureihin"
#: lazarusidestrconsts.lisanchorlefttoleftside
msgid "Anchor left side to left side of sibling. Use BorderSpacing to set a distance. BorderSpacing of sibling is ignored."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisanchorlefttorightside
msgid "Anchor left side to right side of sibling. The kept distance is defined by both BorderSpacing properties of this and sibling."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisanchorrighttoleftside
msgid "Anchor right side to left side of sibling. The kept distance is defined by both BorderSpacing properties of this and sibling."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisanchorrighttorightside
msgid "Anchor right side to right side of sibling. Use BorderSpacing to set a distance. BorderSpacing of sibling is ignored."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisanchorsofselectedcontrols
msgid "Anchors of selected controls"
msgstr "Valittujen kontrollien ankkurit"
#: lazarusidestrconsts.lisanchortoptobottomside
msgid "Anchor top side to bottom side of sibling. The kept distance is defined by both BorderSpacing properties of this and sibling."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisanchortoptotopside
msgid "Anchor top side to top side of sibling. Use BorderSpacing to set a distance. BorderSpacing of sibling is ignored."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisanerroroccuredatlaststartupwhileloadingloadthispro
msgid "An error occured at last startup while loading %s!%s%sLoad this project again?"
msgstr "Virhe esiintyi kun avattiin projektia %s!%s%sAvataanko tämä projekti uudelleen?"
#: lazarusidestrconsts.lisappendshortdescriptiontolongdescription
msgid "Append short description to long description"
msgstr "Lisää lyhyt selitys pitkään selitykseen"
#: lazarusidestrconsts.lisapplicationagraphicallclfreepascalprogramtheprogra
msgid "Application%sA graphical LCL/Free Pascal program. The program source is automatically maintained by Lazarus."
msgstr "Sovellus %sGraafinen LCL/Free Pascal ohjelma. Lazarus pitää yllä ohjelman koodia automaattisesti."
#: lazarusidestrconsts.lisapplicationclassname
msgid "&Application class name"
msgstr "Sovelluksen luokan nimi"
#: lazarusidestrconsts.lisapplybuildflagsbtodependenciestoo
msgid "apply build flags (-B) to dependencies too"
msgstr "Käytä koontalippuja myös riippuvuuksiin"
#: lazarusidestrconsts.lisapplyconventions
msgid "Apply conventions"
msgstr "Käytännöt"
#: lazarusidestrconsts.lisaprojectunitcannotbeusedbyotherpackagesprojects
msgid "A project unit can not be used by other packages/projects"
msgstr "Projektin käännösyksikköä ei voi käyttää muihin projekteihin/paketteihin"
#: lazarusidestrconsts.lisaroundborderspacehint
msgid "Borderspace around the control. The other four borderspaces are added to this value."
msgstr "Reuna-alue kontrollin ympärillä. Muut neljä reuna-aluetta lisätään tähän arvoon."
#: lazarusidestrconsts.lisasimplepascalprogramfilethiscanbeusedforquickanddi
msgid "A simple Pascal Program file.%sThis can be used for quick and dirty testing.%sBetter create a new project."
msgstr "Perus Pascal-ohjelma tiedosto.%sTämä on tarkoitettu lähinnä testaamiseen.%sYleisesti olisi parempi valita jokin uusi projekti kuten esim. sovellus."
#: lazarusidestrconsts.lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr "Varmista korvataanko löydetty teksti"
#: lazarusidestrconsts.lisaskbeforesavingprojectssession
msgid "Ask before saving project's session"
msgstr "Kysy ennen projekti-istunnon talletusta"
#: lazarusidestrconsts.lisaskforcomponentnameafterputtingitonform
msgid "Ask for component name after putting it on a designer form"
msgstr "Kysy komponentin nimi kun se lomake-editorilla olevalle lomakkeelle"
#: lazarusidestrconsts.lisaskforfilenameonnewfile
msgid "Ask for file name on new file"
msgstr "Kysy tiedoston nimi uutta tiedostoa luotaessa"
#: lazarusidestrconsts.lisasknameoncreate
msgid "Ask name on create"
msgstr "Kysy komponentin nimi sitä luodessa"
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr "Automaattinen täydennys: pois"
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionon
msgid "Auto completion: on"
msgstr "Automaattinen täydennys: päällä"
#: lazarusidestrconsts.lisautocontinue
msgid "Auto Continue"
msgstr "Jatka automaattisesti"
#: lazarusidestrconsts.lisautocontinueafter
msgid "Auto continue after:"
msgstr "Jatka sen jälkeen kun:"
#: lazarusidestrconsts.lisautomarkup
msgid "Markup and Matches"
msgstr "Merkintä ja osumat"
#: lazarusidestrconsts.lisautomatic
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisautomatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
#: lazarusidestrconsts.lisautomatically
msgid "Automatically"
msgstr "Automaattisesti"
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyconvertlfmfilestolrsincludefiles
msgid "Automatically convert .lfm files to .lrs include files"
msgstr "Automaattisesti muuta .lfm tiedostot .lrs tiedostoiksi"
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyignoreforselection
msgid "do not complete selection"
msgstr "älä täydennä valintaa"
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyinvokeafterpoint
msgid "Automatically invoke after point"
msgstr "Tuo automaattisesti esiin pisteen jälkeen"
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyonlinebreak
msgid "line break"
msgstr "rivin vaihto"
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyonspace
msgid "space"
msgstr "välilyönti"
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyontab
msgid "tab"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyonwordend
msgid "word end"
msgstr "sanan loppu"
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyremovecharacter
msgid "do not add character"
msgstr "älä lisää merkkiä"
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticfeatures
msgid "Completion and Hints"
msgstr "Koodin täydennys ja vihjeet"
#: lazarusidestrconsts.lisautoshowobjectinspector
msgid "Auto show"
msgstr "Näytä automaattisesti"
#: lazarusidestrconsts.lisavailablepackages
msgid "Available packages"
msgstr "Tarjolla olevat paketit"
#: lazarusidestrconsts.lisavailableprojectbuildmodes
msgid "Available project build modes:"
msgstr "Projektin koontamoodit:"
#: lazarusidestrconsts.lisbackupchangedfiles
msgid "Make backup of changed files"
msgstr "Tee varmuuskopio muuttuneista tiedostoista"
#: lazarusidestrconsts.lisbackupfilefailed
msgid "Backup file failed"
msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui"
#: lazarusidestrconsts.lisbackuphint
msgid "Creates a Backup directory under project directory"
msgstr "Luo varmuushakemiston projektihakemiston alle"
#: lazarusidestrconsts.lisbddchangingthepackagenameorversionbreaksdependencies
msgid "Changing the package name or version breaks dependencies. Should these dependencies be changed as well?%sSelect Yes to change all listed dependencies.%sSelect Ignore to break the dependencies and continue."
msgstr "Paketin nimen muuttaminen rikkoo riippuvuuksia. Muutetaanko myös riippuvuudet?%s'Kyllä' muuttaa kaikki listan riippuvuudet.%s'Ohita' rikkoo ne."
#: lazarusidestrconsts.lisbegins
msgid "begins"
msgstr "alkaa"
#: lazarusidestrconsts.lisbehindrelated
msgid "Behind related"
msgstr "Samankaltaisten jälkeen"
#: lazarusidestrconsts.lisbestviewedbyinstallingahtmlcontrolliketurbopowerip
msgid "Best viewed by installing a HTML control like turbopoweriprodsgn"
msgstr "Näkyy parhaiten kun asentaa HTML komponentin kuten turbopoweriprodsgn"
#: lazarusidestrconsts.lisbfalwaysbuildbeforerun
msgid "Always build before run"
msgstr "Kokoa aina ennen suoritusta"
#: lazarusidestrconsts.lisbfbuildcommand
msgid "Build Command"
msgstr "Koontakomento"
#: lazarusidestrconsts.lisbfonbuildprojectexecutethebuildfilecommandinstead
msgid "On build project execute the Build File command instead"
msgstr "Projektia kootessa suorita tiedoston käännöskomento"
#: lazarusidestrconsts.lisbfonrunprojectexecutetherunfilecommandinstead
msgid "On run project execute the Run File command instead"
msgstr "Projektia ajettaessa suorita tiedoston ajokomento"
#: lazarusidestrconsts.lisbfruncommand
msgid "Run Command"
msgstr "Suorita komento"
#: lazarusidestrconsts.lisbfwhenthisfileisactiveinsourceeditor
msgid "When this file is active in source editor"
msgstr "Kun tämä tiedosto on aktiivinen editorissa"
#: lazarusidestrconsts.lisbfworkingdirectoryleaveemptyforfilepath
msgid "Working directory (leave empty for file path)"
msgstr "Työhakemisto (tyhjä = tiedoston polku)"
#: lazarusidestrconsts.lisboldnondefaultobjectinspector
msgid "Bold non default values"
msgstr "Lihavoi muutetut arvot"
#: lazarusidestrconsts.lisborderspace
msgid "Border space"
msgstr "Reuna-alue"
#: lazarusidestrconsts.lisbottomborderspacespinedithint
msgid "Bottom borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space below the control."
msgstr "Alapuolen reuna-alue. Tämä arvo lisätään yhteiseen reuna-alueeseen."
#: lazarusidestrconsts.lisbottomgroupboxcaption
msgid "Bottom anchoring"
msgstr "Alaosan ankkurointi"
#: lazarusidestrconsts.lisbottoms
msgid "Bottoms"
msgstr "Alareunat"
#: lazarusidestrconsts.lisbottomsiblingcomboboxhint
msgid "This is the sibling control to which the bottom side is anchored. Leave empty for parent."
msgstr "Tämä on naapuri-kontrolli, mihin alareuna on ankkuroitu. Tyhjä tarkoittaa emo-kontrollia."
#: lazarusidestrconsts.lisbottomspaceequally
msgid "Bottom space equally"
msgstr "Tasaa välit alhaalla"
#: lazarusidestrconsts.lisbreak
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbreak"
msgid "Break"
msgstr "Keskeytä"
#: lazarusidestrconsts.lisbreakpointproperties
msgid "Breakpoint Properties"
msgstr "Keskeytyskohdan ominaisuudet"
#: lazarusidestrconsts.lisbrowseforcompiler
msgid "Browse for Compiler (%s)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbtnadd
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnadd"
msgid "&Add"
msgstr "Lisää"
#: lazarusidestrconsts.lisbtnclose
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnclose"
msgid "&Close"
msgstr "&Sulje"
#: lazarusidestrconsts.lisbtndelete
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtndelete"
msgid "&Delete"
msgstr "Poista"
#: lazarusidestrconsts.lisbtndlgreplace
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtndlgreplace"
msgid "&Replace ..."
msgstr "Etsi ja korvaa ..."
#: lazarusidestrconsts.lisbtnenabled
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnenabled"
msgid "&Enabled"
msgstr "Sallittu"
#: lazarusidestrconsts.lisbtnfind
msgid "&Find"
msgstr "Etsi"
#: lazarusidestrconsts.lisbtnquit
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnquit"
msgid "&Quit"
msgstr "Lopeta"
#: lazarusidestrconsts.lisbtnremove
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnremove"
msgid "&Remove"
msgstr "Poista"
#: lazarusidestrconsts.lisbtnreplace
msgid "&Replace"
msgstr "Korvaa"
#: lazarusidestrconsts.lisbuild
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuild"
msgid "Build"
msgstr "Kokoa"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildallfilesofprojectpackageide
msgid "build all files of project/package/IDE"
msgstr "kokoa kaikki projektin/paketin/IDEn tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildcaption
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build"
msgstr "Kokoa"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages"
msgstr "kokoa IDE paketteineen"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildinglazarusfailed
msgid "Building Lazarus failed"
msgstr "Lazaruksen kokoaminen epäonnistui"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build mode"
msgstr "Koontamoodi"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
msgid "Differences between build modes"
msgstr "Koontamoodien erot"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencestootherbuildmodes
msgid "Differences to other build modes"
msgstr "Erot muihin koontamoodeihin"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffmode
msgid "Mode:"
msgstr "Moodi:"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodes
msgid "Build modes"
msgstr "Koontamoodit"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildnewproject
msgid "Build new project"
msgstr "Kokoa uusi projekti"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildnumber
msgid "Build number"
msgstr "Koontanumero"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildproject
msgid "Build project"
msgstr "Kokoa projekti"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildstage
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildstage"
msgid "Build"
msgstr "Kokoa"
#: lazarusidestrconsts.lisbusy
msgid "Busy"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscallingtocreatemakefilefromfailed
msgid "Calling %s to create Makefile from %s failed."
msgstr "%s:n kutsuminen Makefile luomiseksi %s:sta epäonnistui."
#: lazarusidestrconsts.liscallstacknotevaluated
msgid "Stack not evaluated"
msgstr "Pinoa ei arvioitu"
#: lazarusidestrconsts.liscancel
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscancel"
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: lazarusidestrconsts.liscancelloadingthiscomponent
msgid "Cancel loading this component"
msgstr "Peru tämän komponentin lataaminen"
#: lazarusidestrconsts.liscancelloadingunit
msgid "Cancel loading unit"
msgstr "Peruuta käännösyksikön lataus"
#: lazarusidestrconsts.liscancelrenaming
msgid "Cancel renaming"
msgstr "Peru uudelleen nimeäminen"
#: lazarusidestrconsts.liscannotcompileproject
msgid "Cannot compile project"
msgstr "Ei voi kääntää projektia"
#: lazarusidestrconsts.liscannotcopytoplevelcomponent
msgid "Can not copy top level component."
msgstr "Päätason komponenttia ei voida kopioida"
#: lazarusidestrconsts.liscannotcreatefile
msgid "Can not create file %s%s%s"
msgstr "Ei voi luoda tiedostoa %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.liscannotfindlazarusstarter
msgid "Cannot find lazarus starter:%s%s"
msgstr "Lazaruksen käynnistäjää:%s%s ei löydy"
#: lazarusidestrconsts.liscannottestthecompilerwhiledebuggingorcompiling
msgid "Cannot test the compiler while debugging or compiling."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscanonlychangetheclassoftcomponents
msgid "Can only change the class of TComponents."
msgstr "Vain TComponent:sta periytyvän luokka voidaan vaihtaa."
#: lazarusidestrconsts.liscaptiondiff
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscaptiondiff"
msgid "Diff"
msgstr "Eroavuudet"
#: lazarusidestrconsts.liscbpfiles
msgid "%s (%s files)"
msgstr "%s (%s tiedostoa)"
#: lazarusidestrconsts.liscbpreallydeletesourcefiles
msgid "Really delete %s source files%s%s"
msgstr "Poistetaanko todella %s lähdekooditiedostoa%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisccdchangeclassof
msgid "Change Class of %s"
msgstr "Vaihda %s:n luokka"
#: lazarusidestrconsts.lisccdnoclass
msgid "no class"
msgstr "ei luokkaa"
#: lazarusidestrconsts.lisccoambiguouscompiler
msgid "Ambiguous compiler"
msgstr "Ristiriitainen kääntäjä"
#: lazarusidestrconsts.lisccochecktestdir
msgid "Please check the Test directory under %sTools -> Options -> Files -> Directory for building test projects"
msgstr "Tarkista Test hakemisto kohdasta %sTyökalut -> Asetukset -> Files -> Kansio mihin käännetään testiprojektit"
#: lazarusidestrconsts.lisccocompilernotanexe
msgid "The compiler \"%s\" is not an executable file.%sDetails: %s"
msgstr "Kääntäjä \"%s\" ei ole suoritettava ohjelma.%sYksityiskohdat: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisccocontains
msgid "contains "
msgstr "sisältää "
#: lazarusidestrconsts.lisccocopyoutputtocliboard
msgid "Copy output to clipboard"
msgstr "Kopioi tuloste leikepöydälle"
#: lazarusidestrconsts.lisccodatesdiffer
msgid "The dates of the .ppu files of FPC differ more than one hour.%sThis can mean, they are from two different installations.%sFile1: %s%sFile2: %s"
msgstr "FPC:n .ppu tiedostojen aikaleimat eroavat yli tunnilla.%sSe voi tarkoittaa, että ne ovat kahdesta eri asennuksesta.%sTiedosto1: %s%sTiedosto2: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisccoenglishmessagefilemissing
msgid "english message file for fpc is missing:components/codetools/fpc.errore.msg"
msgstr "englanninkielinen FPC:n viestitiedosto puuttuu:components/codetools/fpc.errore.msg"
#: lazarusidestrconsts.lisccoerrorcaption
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisccoerrorcaption"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: lazarusidestrconsts.lisccoerrormsg
msgid "ERROR: "
msgstr "VIRHE: "
#: lazarusidestrconsts.lisccofpcunitpathhassource
msgid "FPC unit path contains a source: "
msgstr "FPC:n käännösyksikköjen polku sisältää lähdekoodia: "
#: lazarusidestrconsts.lisccohasnewline
msgid "new line symbols"
msgstr "rivinvaihtosymbolit"
#: lazarusidestrconsts.lisccohintmsg
msgid "HINT: "
msgstr "VIHJE:"
#: lazarusidestrconsts.lisccoinvalidcompiler
msgid "Invalid compiler"
msgstr "Kelvoton kääntäjä:"
#: lazarusidestrconsts.lisccoinvalidsearchpath
msgid "Invalid search path"
msgstr "Kelvoton hakupolku"
#: lazarusidestrconsts.lisccoinvalidtestdir
msgid "Invalid Test Directory"
msgstr "Kelvoton testihakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lisccomissingunit
msgid "Missing unit"
msgstr "Puuttuva käännösyksikkö"
#: lazarusidestrconsts.lisccomsgppunotfound
msgid "compiled FPC unit not found: %s.ppu"
msgstr "FPC käännösyksikköä: %s.ppu ei löydy käännettynä"
#: lazarusidestrconsts.lisccomultiplecfgfound
msgid "multiple compiler configs found: "
msgstr "Löytyi monta kääntäjän asetusta:"
#: lazarusidestrconsts.liscconocfgfound
msgid "no fpc.cfg found"
msgstr "fpc.cfg ei löydy"
#: lazarusidestrconsts.lisccononascii
msgid "non ASCII"
msgstr "ei ole ASCII"
#: lazarusidestrconsts.lisccoppuexiststwice
msgid "ppu exists twice: %s, %s"
msgstr "ppu löytyy kahdesta paikasta: %s, %s"
#: lazarusidestrconsts.lisccoppunotfounddetailed
msgid "The compiled FPC unit %s.ppu was not found.%sThis typically means your fpc.cfg has a bug. Or your FPC installation is broken."
msgstr "FPC käännösyksikköä: %s.ppu ei löydy käännettynä.%sSe tavallisesti tarkoittaa että tiedostossa fpc.cfg on virhe tai FPC:n asennus on rikki."
#: lazarusidestrconsts.lisccoppuolderthancompiler
msgid "There is a .ppu file older than the compiler itself:%s%s"
msgstr "Löytyi itse kääntäjää vanhempi .ppu tiedosto:%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisccorelunitpathfoundincfg
msgid "relative unit path found in fpc cfg: %s"
msgstr "suhteellinen käännösyksikköjen polku löytyi FPC:n asetuksista: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisccoseveralcompilers
msgid "There are several Free Pascal Compilers in your path.%s%s%sMaybe you forgot to delete an old compiler?"
msgstr "Polussa on monta Free Pascal kääntäjää.%s%s%sEhkä unohdit poistaa vanhan kääntäjän?"
#: lazarusidestrconsts.lisccoskip
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
#: lazarusidestrconsts.lisccospecialcharacters
msgid "special characters"
msgstr "erikoismerkit"
#: lazarusidestrconsts.lisccotestssuccess
msgid "All tests succeeded."
msgstr "Kaikki testit menivät läpi."
#: lazarusidestrconsts.lisccounabletocreatetestfile
msgid "Unable to create Test File"
msgstr "Testitiedoston luonti ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisccounabletocreatetestpascalfile
msgid "Unable to create Test pascal file \"%s\"."
msgstr "Pascal testitiedoston \"%s\" luonti ei onnistu."
#: lazarusidestrconsts.lisccounabletogetfiledate
msgid "Unable to get file date of %s."
msgstr "Tiedoston %s aikaleiman lukeminen ei onnistu."
#: lazarusidestrconsts.lisccounusualchars
msgid "unusual characters"
msgstr "epätavallisia merkkejä"
#: lazarusidestrconsts.lisccowarningcaption
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
#: lazarusidestrconsts.lisccowarningmsg
msgid "WARNING: "
msgstr "VAROITUS:"
#: lazarusidestrconsts.lisccowrongpathdelimiter
msgid "wrong path delimiter"
msgstr "Väärä polkuerotin"
#: lazarusidestrconsts.liscecategories
msgid "Categories"
msgstr "Luokat"
#: lazarusidestrconsts.liscecomplexitygroup
msgid "Complexity"
msgstr "Monimutkaisuus"
#: lazarusidestrconsts.lisceconstants
msgid "Constants"
msgstr "Vakiot"
#: lazarusidestrconsts.lisceemptyblocks
msgid "Empty blocks"
msgstr "Tyhjät lohkot"
#: lazarusidestrconsts.lisceemptyclasssections
msgid "Empty class sections"
msgstr "Luokkien tyhjät osat"
#: lazarusidestrconsts.lisceemptygroup
msgid "Empty constructs"
msgstr "Tyhjät rakenteet"
#: lazarusidestrconsts.lisceemptyprocedures
msgid "Empty procedures"
msgstr "Tyhjät aliohjelmat"
#: lazarusidestrconsts.liscefilter
msgid "(filter)"
msgstr "(suodatin)"
#: lazarusidestrconsts.liscefollowcursor
msgid "Follow cursor"
msgstr "Seuraa kursoria"
#: lazarusidestrconsts.liscein
msgid "%s in %s"
msgstr "%s %s:ssa"
#: lazarusidestrconsts.lisceisarootcontrol
msgid "Is a root control"
msgstr "On juuri-kontrolli"
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
msgid "Parameters count treated as \"many\""
msgstr "Parametrien määränä käytetään \"monta\""
#: lazarusidestrconsts.liscelongprocedures
msgid "Long procedures"
msgstr "Pitkät proceduurit"
#: lazarusidestrconsts.liscelongproclinecount
msgid "Line count of procedure treated as \"long\""
msgstr "Proceduurin rivimääränä käytetään \"pitkä\""
#: lazarusidestrconsts.liscemanynestedprocedures
msgid "Many nested procedures"
msgstr "Monta sisäkkäistä proceduuria"
#: lazarusidestrconsts.liscemanyparameters
msgid "Many parameters"
msgstr "Monta parametria"
#: lazarusidestrconsts.liscemodeshowcategories
msgid "Show Categories"
msgstr "Näytä luokat"
#: lazarusidestrconsts.liscemodeshowsourcenodes
msgid "Show Source Nodes"
msgstr "Näytä lähdesolmut"
#: lazarusidestrconsts.liscenestedproccount
msgid "Nested procedures count treated as \"many\""
msgstr "Sisäkkäisten proceduurien määränä käytetään \"monta\""
#: lazarusidestrconsts.liscentercontrolhorizontallyrelativetosibling
msgid "Center control horizontally relative to the given sibling. BorderSpacing is ignored."
msgstr "Keskitä kontrolli vaakatasossa suhteessa annettuun naapuriin. BorderSpacing ei huomioida."
#: lazarusidestrconsts.liscentercontrolverticallyrelativetosibling
msgid "Center control vertically relative to the given sibling. BorderSpacing is ignored."
msgstr "Keskitä kontrolli pystytasossa suhteessa annettuun naapuriin. BorderSpacing ei huomioida."
#: lazarusidestrconsts.liscenterform
msgid "Center Form"
msgstr "Keskitä lomake"
#: lazarusidestrconsts.liscenterinwindow
msgid "Center in window"
msgstr "Keskelle ikkunaa"
#: lazarusidestrconsts.liscenters
msgid "Centers"
msgstr "Keskilinjat"
#: lazarusidestrconsts.lisceomode
msgid "Preferred exhibition mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisceomodecategory
msgid "Category"
msgstr "Luokka"
#: lazarusidestrconsts.lisceomodesource
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisceomodesource"
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
#: lazarusidestrconsts.lisceoneveronlymanually
msgid "Never, only manually"
msgstr "Ei koskaan, vain erikseen käskettäessä."
#: lazarusidestrconsts.lisceonlyusedincategorymode
msgid "Only used in category mode"
msgstr "Käytetään vain luokka-tilassa"
#: lazarusidestrconsts.lisceoonidle
msgid "On idle"
msgstr "Tyhjäkäynnillä"
#: lazarusidestrconsts.lisceorefreshautomatically
msgid "Refresh automatically"
msgstr "Päivitä automaattisesti"
#: lazarusidestrconsts.lisceothergroup
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisceothergroup"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#: lazarusidestrconsts.lisceoupdate
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#: lazarusidestrconsts.lisceowhenswitchingfile
msgid "When switching file in source editor"
msgstr "Kun vaihdetaan tiedostoa editorissa"
#: lazarusidestrconsts.lisceprocedures
msgid "Procedures"
msgstr "Proceduurit"
#: lazarusidestrconsts.lisceproperties
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisceproperties"
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
#: lazarusidestrconsts.liscepublishedpropertywithoutdefault
msgid "Published properties without default"
msgstr "Julkiset ominaisuudet ilman oletusarvoa"
#: lazarusidestrconsts.lisceshowcodeobserver
msgid "Show observerations about"
msgstr "Näytä havainnot :"
#: lazarusidestrconsts.liscestylegroup
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscestylegroup"
msgid "Style"
msgstr "Tyyli"
#: lazarusidestrconsts.liscesurrounding
msgid "Surrounding"
msgstr "Ympäröivä"
#: lazarusidestrconsts.liscetodos
msgid "ToDos"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscetypes
msgid "Types"
msgstr "Tyypit"
#: lazarusidestrconsts.lisceunnamedconstants
msgid "Unnamed constants"
msgstr "Nimeämättömät vakiot"
#: lazarusidestrconsts.lisceunsortedmembers
msgid "Unsorted members"
msgstr "Järjestämättömät jäsenet"
#: lazarusidestrconsts.lisceunsortedvisibility
msgid "Unsorted visibility"
msgstr "Järjestämätön näkyvyys"
#: lazarusidestrconsts.lisceuses
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisceuses"
msgid "Uses"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscevariables
msgid "Variables"
msgstr "Muuttujat"
#: lazarusidestrconsts.liscewrongindentation
msgid "Wrong indentation"
msgstr "Väärä sisennys"
#: lazarusidestrconsts.liscfeanexceptionoccuredduringdeletionof
msgid "An exception occured during deletion of%s\"%s:%s\"%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscfecancelloadingthisresource
msgid "Cancel loading this resource"
msgstr "Peruuta tämän resurssin lataaminen"
#: lazarusidestrconsts.liscfeclassnotfound
msgid "%s%sClass \"%s\" not found."
msgstr "%s%sLuokkaa \"%s\" ei löydy."
#: lazarusidestrconsts.liscfecomponent
msgid "%s%sComponent: %s:%s"
msgstr "%s%sKomponentti: %s:%s"
#: lazarusidestrconsts.liscfecomponentclass
msgid "%s%sComponent Class: %s"
msgstr "%s%sKomponenttiluokka: %s"
#: lazarusidestrconsts.liscfecontinueloading
msgid "Continue loading"
msgstr "Jatka lataamista"
#: lazarusidestrconsts.liscfedonotknowhowtocopythisformeditingselection
msgid "Do not know how to copy this form editing selection"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscfedonotknowhowtocutthisformeditingselection
msgid "Do not know how to cut this form editing selection"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscfedonotknowhowtodeletethisformeditingselection
msgid "Do not know how to delete this form editing selection"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrorcreatingcomponent
msgid "Error creating component"
msgstr "Virhe luotaessa komponenttia"
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrorcreatingcomponent2
msgid "Error creating component: %s%s%s"
msgstr "Virhe luotaessa komponenttia: %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingcomponent
msgid "Error destroying component"
msgstr "Virhe tuhottaessa komponenttia"
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingcomponentoftypeofunit
msgid "Error destroying component of type %s of unit %s:%s%s"
msgstr "Virhe tuhottaessa %s tyyppistä komponenttia käännösyksikössä %s:%s%s"
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingmediator
msgid "Error destroying mediator"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingmediatorofunit
msgid "Error destroying mediator %s of unit %s:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrorreading
msgid "Error reading %s"
msgstr "Virhe luettaessa %s"
#: lazarusidestrconsts.liscfeinfile
msgid "%sIn file %s%s"
msgstr "%s tiedostossa %s%s"
#: lazarusidestrconsts.liscfeinvalidcomponentowner
msgid "Invalid component owner"
msgstr "Kelvoton komponentin omistaja"
#: lazarusidestrconsts.liscferoot
msgid "%sRoot=%s:%s"
msgstr "%sJuuri=%s:%s"
#: lazarusidestrconsts.liscfestopallloading
msgid "Stop all loading"
msgstr "Lopeta kaikki lataaminen"
#: lazarusidestrconsts.liscfestream
msgid "%sStream=%s"
msgstr "%sVuo=%s"
#: lazarusidestrconsts.liscfestreamposition
msgid "%s%sStream position: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditorcreatenonformformalreadyexists
msgid "TCustomFormEditor.CreateNonFormForm already exists"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditorcreatenonformformunknowntype
msgid "TCustomFormEditor.CreateNonFormForm Unknown type %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditordeletecomponentwhereisthetcustomn
msgid "TCustomFormEditor.DeleteComponent Where is the TCustomNonFormDesignerForm? %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditorregisterdesignermediatoralreadyre
msgid "TCustomFormEditor.RegisterDesignerMediator already registered: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscfethecomponenteditorofclasshascreatedtheerror
msgid "The component editor of class \"%s\"has created the error:%s\"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscfethecomponentoftypefailedtosetitsownerto
msgid "The component of type %s failed to set its owner to %s:%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscfeunabletocleartheformeditingselection
msgid "Unable to clear the form editing selection%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischange
msgctxt "lazarusidestrconsts.lischange"
msgid "Change"
msgstr "Muuta"
#: lazarusidestrconsts.lischangebuildmode
msgid "Change build mode"
msgstr "Vaihda koontamoodi"
#: lazarusidestrconsts.lischangeclass
msgid "Change Class"
msgstr "Vaihda luokka"
#: lazarusidestrconsts.lischangeencoding
msgid "Change Encoding"
msgstr "Vaihda merkistökoodaus"
#: lazarusidestrconsts.lischangefile
msgid "Change file"
msgstr "Muuta tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lischangeparent
msgid "Change Parent"
msgstr "Vaihda Parent-kontrollia"
#: lazarusidestrconsts.lischangeswerenotsaved
msgid "Changes were not saved"
msgstr "Muutoksia ei talletettu"
#: lazarusidestrconsts.lischangetounix
msgid "Change to Unix /"
msgstr "Vaihda Unixin /"
#: lazarusidestrconsts.lischangetowindows
msgid "Change to Windows \\"
msgstr "Vaihda Windowsin \\"
#: lazarusidestrconsts.lischaracter
msgid "Character"
msgstr "Merkki"
#: lazarusidestrconsts.lischaractermap
msgid "Character Map"
msgstr "Merkkitaulukko"
#: lazarusidestrconsts.lischeckall
msgid "Check All"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckfordiskfilechangesviacontentratherthantimesta
msgid "Check for disk file changes via content rather than timestamp"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckifthenexttokeninsourceisanendandifnotreturnsl
msgid "check if the next token in source is an end and if not returns lineend + end; + lineend"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckoptions
msgid "Check options"
msgstr "Tarkista asetukset"
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischooseadifferentname
msgid "Choose a different name"
msgstr "Valitse toisenlainen nimi"
#: lazarusidestrconsts.lischooseafpdoclink
msgid "Choose a FPDoc link"
msgstr "Valitse FPDoc linkki"
#: lazarusidestrconsts.lischooseakey
msgid "Choose a key ..."
msgstr "Valitse näppäin ..."
#: lazarusidestrconsts.lischooseanameforthenewcomponent
msgid "Choose a name for the new component"
msgstr "Anna nimi uudelle komponentille"
#: lazarusidestrconsts.lischooseanexamplefile
msgid "Choose an example file"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischooseanfpcmessagefile
msgid "Choose an FPC message file"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischooseapascalfileforindentationexamples
msgid "Choose a pascal file for indentation examples"
msgstr "Valitse pascal-tiedosto sisennys-esimerkiksi"
#: lazarusidestrconsts.lischoosecompilermessages
msgid "Choose compiler messages file"
msgstr "Valitse tiedosto kääntäjän viesteille"
#: lazarusidestrconsts.lischoosecompilerpath
msgid "Choose compiler filename (%s)"
msgstr "Valitse kääntäjän tiedostonimi (%s)"
#: lazarusidestrconsts.lischoosedebuggerpath
msgid "Choose debugger filename"
msgstr "Valitse virheenjäljittimen tiedostonimi"
#: lazarusidestrconsts.lischoosedelphipackage
msgid "Choose Delphi package (*.dpk)"
msgstr "Valitse Delphi-paketti (*.dpk)"
#: lazarusidestrconsts.lischoosedelphiproject
msgid "Choose Delphi project (*.dpr)"
msgstr "Valitse Delphi-projekti (*.dpr)"
#: lazarusidestrconsts.lischoosedelphiunit
msgid "Choose Delphi unit (*.pas)"
msgstr "Valitse Delphi-käännösyksikkö (*.pas)"
#: lazarusidestrconsts.lischoosedirectory
msgid "Choose directory"
msgstr "Valitse hakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lischoosefpcsourcedir
msgid "Choose FPC source directory"
msgstr "Valitse FPC:n lähdekoodihakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lischooselazarussourcedirectory
msgid "Choose Lazarus Directory"
msgstr "Valitse Lazaruksen kansio"
#: lazarusidestrconsts.lischoosemakepath
msgid "Choose make path"
msgstr "Valitse make-työkalun polku"
#: lazarusidestrconsts.lischoosename
msgid "Choose name"
msgstr "Valitse nimi"
#: lazarusidestrconsts.lischooseoneoftheseitemstocreateanewfile
msgid "Choose one of these items to create a new File"
msgstr "Valitse jokin näistä kohteista uudeksi tiedostoksi"
#: lazarusidestrconsts.lischooseoneoftheseitemstocreateanewpackage
msgid "Choose one of these items to create a new Package"
msgstr "Valitse jokin näistä kohteista uudeksi komponenttipaketiksi"
#: lazarusidestrconsts.lischooseoneoftheseitemstocreateanewproject
msgid "Choose one of these items to create a new Project"
msgstr "Valitse jokin näistä kohteista uudeksi projektiksi"
#: lazarusidestrconsts.lischooseoneoftheseitemstoinheritfromanexistingone
msgid "Choose one of these items to inherit from an existing one"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischooseprogramsourcepppaslpr
msgid "Choose program source (*.pp,*.pas,*.lpr)"
msgstr "Valitse ohjelman lähdekoodi (*.pp,*.pas,*.lpr)"
#: lazarusidestrconsts.lischoosestructuretoencloseselection
msgid "Choose structure to enclose selection"
msgstr "Valitse kapseloiva rakenne"
#: lazarusidestrconsts.lischoosetestbuilddir
msgid "Choose the directory for tests"
msgstr "Valitse hakemisto testeille"
#: lazarusidestrconsts.liscirculardependencydetected
msgid "Circular dependency detected"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisclasscompletion
msgid "Class Completion"
msgstr "Luokan täydennys"
#: lazarusidestrconsts.lisclassconflictswithlfmfiletheunitusestheunitwhic
msgid "Class conflicts with .lfm file:%sThe unit %s%suses the unit %s%swhich contains the class %s,%sbut the .lfm file contains already another class.%sThere can only be one design class per unit.%sPlease move %s to another unit."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisclassesandpropertiesexistvalueswerenotchecked
msgid "Classes and properties exist. Values were not checked."
msgstr "Luokkia ja ominaisuuksia on. Arvoja ei tarkistettu."
#: lazarusidestrconsts.lisclassesppunotfoundcheckyourfpccfg
msgid "classes.ppu not found. Check your fpc.cfg."
msgstr "classes.ppu ei löytynyt. Tarkista fpc.cfg."
#: lazarusidestrconsts.lisclassisnotaregisteredcomponentclassunabletopaste
msgid "Class %s%s%s is not a registered component class.%sUnable to paste."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisclassnotfound
msgid "Class not found"
msgstr "Luokkaa ei löydy"
#: lazarusidestrconsts.lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscldirclean
msgid "Clean"
msgstr "Siivoa"
#: lazarusidestrconsts.liscldircleandirectory
msgid "Clean Directory"
msgstr "Siivoa hakemisto"
#: lazarusidestrconsts.liscldircleansubdirectories
msgid "Clean sub directories"
msgstr "Siivoa alihakemistot"
#: lazarusidestrconsts.liscldirkeepalltextfiles
msgid "Keep all text files"
msgstr "Säilytä kaikki tekstitiedostot"
#: lazarusidestrconsts.liscldirkeepfilesmatchingfilter
msgid "Keep files matching filter"
msgstr "Säilytä suodattimen mukaiset tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.liscldirremovefilesmatchingfilter
msgid "Remove files matching filter"
msgstr "Poista suodattimen mukaiset tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.liscldirsimplesyntaxeginsteadof
msgid "Simple Syntax (e.g. * instead of .*)"
msgstr "Yksinkertainen kielioppi (kuten * eikä .*)"
#: lazarusidestrconsts.liscleanall
msgid "Clean all"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscleancommonfiles
msgid "Clean common files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscleanlazarussource
msgid "Clean Lazarus Source"
msgstr "Siivoa Lazaruksen lähdekoodi"
#: lazarusidestrconsts.liscleanonlyonce
msgid "Switch after building to automatically"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscleanup
msgid "Clean up"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscleanupandbuild
msgid "Clean up and build"
msgstr "Siivoa ja kokoa"
#: lazarusidestrconsts.liscleanupandbuildproject
msgid "Clean up and build project"
msgstr "Siivoa ja kokoa projekti"
#: lazarusidestrconsts.liscleanupunitpath
msgid "Clean up unit path?"
msgstr "Siivotaanko käännösyksikköjen polku?"
#: lazarusidestrconsts.lisclear
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclear"
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
#: lazarusidestrconsts.liscleardirectory
msgid "Clear Directory?"
msgstr "Tyhjennä hakemisto?"
#: lazarusidestrconsts.lisclickheretobrowsethefilehint
msgid "Click here to browse the file"
msgstr "Klikkaa tästä selataksesi tiedostoa"
#: lazarusidestrconsts.lisclicktoseethepossibleuses
msgid "Click to see the possible uses"
msgstr "Klikkaa nähdäksesi mahdolliset käyttötavat"
#: lazarusidestrconsts.lisclose
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
msgid "Close All"
msgstr "Sulje kaikki"
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
msgid "Close All Checked"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisclosealltabsclose
msgid "Close files"
msgstr "Sulje tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.lisclosealltabshide
msgid "Hide window"
msgstr "Piilota ikkuna"
#: lazarusidestrconsts.lisclosealltabsquestion
msgid "Closing a Source Editor Window. Do you want close all files or hide the window?"
msgstr "Suljetaan koodieditorin ikkuna. Tahdotko sulkea kaikki tiedostot vai piilottaa ikkunan?"
#: lazarusidestrconsts.lisclosealltabstitle
msgid "Close Source Editor Window"
msgstr "Sulje koodieditorin ikkuna"
#: lazarusidestrconsts.liscmdlinelclinterfacespecificoptions
msgid "LCL Interface specific options:"
msgstr "LCL rajapintaan liittyvät asetukset:"
#: lazarusidestrconsts.liscmparameter
msgid "Parameter"
msgstr "Parametri"
#: lazarusidestrconsts.liscmplstcomponents
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscmplstcomponents"
msgid "Components"
msgstr "Komponentit"
#: lazarusidestrconsts.liscmplstinheritance
msgid "Inheritance"
msgstr "Periytyvyys"
#: lazarusidestrconsts.liscmplstlist
msgid "List"
msgstr "Luettelo"
#: lazarusidestrconsts.liscmplstpalette
msgid "Palette"
msgstr "Paletti"
#: lazarusidestrconsts.liscoambiguousadditionalcompilerconfigfile
msgid "Ambiguous additional compiler config file"
msgstr "Toinen ristiriitainen kääntäjän asetustiedosto"
#: lazarusidestrconsts.liscocallon
msgid "Call on:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscoclickokifaresuretodothat
msgid "%s%sClick OK if you are sure to do that."
msgstr "%s%sKlikkaa OK jos olet varma."
#: lazarusidestrconsts.liscocommand
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscocommand"
msgid "Command:"
msgstr "Komento:"
#: lazarusidestrconsts.liscode
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
#: lazarusidestrconsts.liscodebrowser
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodebrowser"
msgid "Code Browser"
msgstr "Koodin selain"
#: lazarusidestrconsts.liscodeexplorer
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodeexplorer"
msgid "Code Explorer"
msgstr "Koodin tutkija"
#: lazarusidestrconsts.liscodefault
msgid "default (%s)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodegenerationoptions
msgid "Code generation options"
msgstr "Koodin generoinnin asetukset"
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpaddlinkbutton
msgid "Add link"
msgstr "Lisää linkki"
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpaddpathbutton
msgid "Add path"
msgstr "Lisää polku"
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpbrowseexamplebutton
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodehelpbrowseexamplebutton"
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpconfirmreplace
msgid "Confirm replace"
msgstr "Varmista korvaaminen"
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpcreatebutton
msgid "Create help item"
msgstr "Luo ohje"
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpdeletelinkbutton
msgid "Delete link"
msgstr "Poista linkki"
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpdeletepathbutton
msgid "Remove path"
msgstr "Poista polku"
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpdescrtag
msgid "Description"
msgstr "Selitys"
#: lazarusidestrconsts.liscodehelperrorstag
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodehelperrorstag"
msgid "Errors"
msgstr "Virheet"
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpexampletag
msgid "Example"
msgstr "Esimerkki"
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpgroupbox
msgid "FPDoc settings"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodehelphintboldformat
msgid "Insert bold formatting tag"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodehelphintinsertcodetag
msgid "Insert code formatting tag"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodehelphintitalicformat
msgid "Insert italic formatting tag"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodehelphintremarktag
msgid "Insert remark formatting tag"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodehelphintunderlineformat
msgid "Insert underline formatting tag"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodehelphintvartag
msgid "Insert var formatting tag"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpinherited
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodehelpinherited"
msgid "Inherited"
msgstr "Periytyneet"
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpinsertalink
msgid "Insert a link ..."
msgstr "Lisää linkki ..."
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpinsertparagraphformattingtag
msgid "Insert paragraph formatting tag"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpmainformcaption
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodehelpmainformcaption"
msgid "FPDoc Editor"
msgstr "FPDoc muokkain"
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpnodocumentation
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodehelpnodocumentation"
msgid "(none)"
msgstr "(ei mitään)"
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpnoinheriteddescriptionfound
msgid "(no inherited description found)"
msgstr "(periytyvää selitystä ei löydy)"
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpnotagcaption
msgid "<NONE>"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpseealsotag
msgid "See also"
msgstr "Katso myös"
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpshortdescriptionof
msgid "Short description of"
msgstr "Lyhyt kuvaus: "
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpshorttag
msgid "Short"
msgstr "Lyhyt"
#: lazarusidestrconsts.liscodeobignoreconstinfuncs
msgid "Ignore constants in next functions"
msgstr "Älä huomioi vakioita seuraavissa funktioissa"
#: lazarusidestrconsts.liscodeobscharconst
msgid "Search for unnamed char constants"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodeobserver
msgid "Code Observer"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodeobsignoreeconstants
msgid "Ignore next unnamed constants"
msgstr "Älä huomioi seuraavia nimettömiä vakioita"
#: lazarusidestrconsts.liscodetempladd
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodetempladd"
msgid "Add template"
msgstr "Lisää malline"
#: lazarusidestrconsts.liscodetempladdcodetemplate
msgid "Add code template"
msgstr "Lisää koodimalline"
#: lazarusidestrconsts.liscodetemplatokenalreadyexists
msgid " A token %s%s%s already exists! "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetemplautocompleteon
msgid "Auto complete on"
msgstr "Automaattinen täydennys päällä"
#: lazarusidestrconsts.liscodetemplchange
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodetemplchange"
msgid "Change"
msgstr "Muuta"
#: lazarusidestrconsts.liscodetemplcomment
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentti:"
#: lazarusidestrconsts.liscodetempleditcodetemplate
msgid "Edit code template"
msgstr "Muokkaa koodilyhenteitä"
#: lazarusidestrconsts.liscodetemplerror
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodetemplerror"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: lazarusidestrconsts.liscodetempltoken
msgid "Token:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsaction
msgid "Action: %s"
msgstr "Toiminto: %s"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsautocreatednodesreadonly
msgid "Auto created nodes can not be edited,%snor can they have non auto created child nodes."
msgstr "Automaattisesti luotuja solmuja ei voi muokata,%seikä niillä voi olla automaattisesti luotuja lapsia"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsautogenerated
msgid "%s, auto generated"
msgstr "%s, automaattisesti luotu"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsautogeneratednodescannotbeedited
msgid "Auto generated nodes can not be edited."
msgstr "Automaattisesti luotuja solmuja ei voi muokata."
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsblock
msgid "Block"
msgstr "Lohko"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefscodetoolsdefineseditor
msgid "CodeTools Defines Editor"
msgstr "CodeTools määritysten muokkain"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefscodetoolsdefinespreview
msgid "CodeTools Defines Preview"
msgstr "CodeTools määritysten katselu"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefscompilerpath
msgid "Compiler path"
msgstr "Kääntäjän polku"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsconvertnode
msgid "Convert node"
msgstr "Muunna solmu"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefscreatedefinesfordirectory
msgid "Create Defines for %s Directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefscreatedefinesforfreepascalcompiler
msgid "Create Defines for Free Pascal Compiler"
msgstr "Luo määritykset Free Pascal kääntäjälle"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefscreatedefinesforfreepascalsvnsources
msgid "Create Defines for Free Pascal SVN Sources"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefscreatedefinesforlazarusdir
msgid "Create Defines for Lazarus Directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefscreatedefinesforproject
msgid "Create Defines for %s Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefscreatefpcmacrosandpathsforafpcprojectdirectory
msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsdefine
msgid "Define"
msgstr "Määrittele"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsdefinerecurse
msgid "Define Recurse"
msgstr "Määrittele rekursiivinen"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsdeletenode
msgid "Delete node"
msgstr "Poista solmu"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsdelphimaindirectorydesc
msgid "The %s main directory,%swhere Borland has installed all %s sources.%sFor example: C:/Programme/Borland/Delphi%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsdelphimaindirectoryforproject
msgid "The %s main directory,%swhere Borland has installed all %s sources,%swhich are used by this %s project.%sFor example: C:/Programme/Borland/Delphi%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsdescription
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsdirectory
msgid "%s directory"
msgstr "%s hakemisto"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefselse
msgid "Else"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefselseif
msgid "ElseIf"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefserrorreading
msgid "Error reading %s%s%s%s%s"
msgstr "Virhe luettaessa %s%s%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefserrorreadingprojectinfofile
msgid "Error reading project info file %s%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefserrorwhilewritingprojectinfofile
msgid "Error while writing project info file %s%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsexitwithoutsave
msgid "Exit without Save"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsfpcsvnsourcedirectory
msgid "FPC SVN source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsif
msgid "If"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsifdef
msgid "IfDef"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsifndef
msgid "IfNDef"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsinsertbehinddirectory
msgid "Directory"
msgstr "Kansio"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsinsertdelphi5compilertemp
msgid "Insert Delphi 5 Compiler Template"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsinsertdelphi5directorytem
msgid "Insert Delphi 5 Directory Template"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsinsertdelphi5projecttempl
msgid "Insert Delphi 5 Project Template"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsinsertdelphi6compilertemp
msgid "Insert Delphi 6 Compiler Template"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsinsertdelphi6directorytem
msgid "Insert Delphi 6 Directory Template"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsinsertdelphi6projecttempl
msgid "Insert Delphi 6 Project Template"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsinsertdelphi7compilertemp
msgid "Insert Delphi 7 Compiler Template"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsinsertdelphi7directorytem
msgid "Insert Delphi 7 Directory Template"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsinsertdelphi7projecttempl
msgid "Insert Delphi 7 Project Template"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsinsertfreepascalcompilert
msgid "Insert Free Pascal Compiler Template"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsinsertfreepascalprojectte
msgid "Insert Free Pascal Project Template"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsinsertfreepascalsvnsource
msgid "Insert Free Pascal SVN Source Template"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsinsertkylix3compilertemp
msgid "Insert Kylix 3 Compiler Template"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsinsertkylix3directorytem
msgid "Insert Kylix 3 Directory Template"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsinsertkylix3projecttempl
msgid "Insert Kylix 3 Project Template"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsinsertlazarusdirectorytem
msgid "Insert Lazarus Directory Template"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsinsertnodeaschild
msgid "Insert node as child"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsinsertnodebelow
msgid "Insert node below"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsinserttemplate
msgid "Insert Template"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsinvalidparent
msgid "Invalid parent"
msgstr "Kelvoton kantaluokka"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsinvalidparentnode
msgid "Invalid parent node"
msgstr "Kelvoton kantasolmu"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsinvalidpreviousnode
msgid "Invalid previous node"
msgstr "Kelvoton edellinen solmu"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefskylixmaindirectorydesc
msgid "The %s main directory,%swhere Borland has installed all %s sources.%sFor example: /home/user/kylix%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefskylixmaindirectoryforproject
msgid "The %s main directory,%swhere Borland has installed all %s sources,%swhich are used by this %s project.%sFor example: /home/user/kylix%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefslazarusdirectory
msgid "Lazarus Directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsmovenodedown
msgid "Move node down"
msgstr "Siirrä solmua alas"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsmovenodeoneleveldown
msgid "Move node one level down"
msgstr "Siirrä solmua pykälä alaspäin"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsmovenodeonelevelup
msgid "Move node one level up"
msgstr "Siirrä solmua pykälä ylöspäin"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsmovenodeup
msgid "Move node up"
msgstr "Siirrä solmua ylös"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsname
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsname"
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsnewnode
msgid "NewNode"
msgstr "UusiSolmu"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
msgstr "Solmu ja sen lapset ovat vain tässä projektissa"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsnodeisreadonly
msgid "Node is readonly"
msgstr "Solmu on vain luettavissa"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsnoneselected
msgid "none selected"
msgstr "solmu valittu"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsparentnodecannotcontainch
msgid "Parent node can not contain child nodes."
msgstr "Emo-solmu ei voi sisältää lapsi-solmuja"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefspreviousnodecannotcontainchildnodes
msgid "Previous node can not contain child nodes."
msgstr "Edellisessä solmussa ei voi olla lapsi-solmuja."
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsprojectdirectory
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsprojectdirectory"
msgid "Project directory"
msgstr "Projektin hakemisto"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsprojectdirectory2
msgid "%s project directory"
msgstr "%s projektin hakemisto"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsprojectspecific
msgid "%s, project specific"
msgstr "%s, projektikohtainen"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsreaderror
msgid "Read error"
msgstr "Lukuvirhe"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefssaveandexit
msgid "Save and Exit"
msgstr "Tallenna ja poistu"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsselectednode
msgid "Selected Node:"
msgstr "Valittu solmu:"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsthefreepascalcvssourcedirectory
msgid "The Free Pascal SVN source directory. Not required. This will improve find declaration and debugging."
msgstr "Free Pascal SVN lähdehakemisto. Ei välttämätön. Auttaa löytämään määrittelyjä ja virheenjäljitystä."
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsthefreepascalprojectdirectory
msgid "The Free Pascal project directory."
msgstr "Free Pascal projektihakemisto."
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsthefreepascalsvnsourcedir
msgid "The Free Pascal SVN source directory."
msgstr "Free Pascal SVN lähdehakemisto."
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsthelazarusmaindirectory
msgid "The Lazarus main directory."
msgstr "Lazarus päähakemisto"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsthepathtothefreepascalcompilerforexample
msgid "The path to the Free Pascal compiler.%s For example %s/usr/bin/%s -n%s or %s/usr/local/bin/fpc @/etc/fpc.cfg%s."
msgstr "Free Pascal kääntäjän polku.%s Esim. %s/usr/bin/%s -n%s tai %s/usr/local/bin/fpc @/etc/fpc.cfg%s."
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsthepathtothefreepascalcompilerforthisproject
msgid "The path to the Free Pascal compiler for this project. Only required if you set the FPC SVN source below. Used to autocreate macros."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsthepathtothefreepascalcompilerforthissourceusedtoa
msgid "The path to the Free Pascal compiler for this source.%sUsed to autocreate macros."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefstheprojectdirectory
msgid "The %s project directory,%swhich contains the .dpr, dpk file."
msgstr "Projektin %s hakemisto,%smissä ovat .dpr, dpk tiedostot."
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsundefine
msgid "Undefine"
msgstr "Poista määrittely"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsundefineall
msgid "Undefine All"
msgstr "Poista kaikki määrittelyt"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsundefinerecurse
msgid "Undefine Recurse"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsvalueasfilepaths
msgid "Value as File Paths"
msgstr "Arvo tiedostopolkuina"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsvalueastext
msgid "Value as Text"
msgstr "Arvo tekstinä"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsvalueisinvalid
msgid "%s:%svalue \"%s\" is invalid."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsvariable
msgid "Variable:"
msgstr "Muuttuja:"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefswriteerror
msgid "Write error"
msgstr "Tiedoston tallentaminen ei onnistunut"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsoptsat
msgid "At"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsoptsbracket
msgid "Bracket"
msgstr "Sulku"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsoptscolon
msgid "Colon"
msgstr "Kaksoispiste"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsoptscomma
msgid "Comma"
msgstr "Pilkku"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsoptsidentifier
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodetoolsoptsidentifier"
msgid "Identifier"
msgstr "Tunniste"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsoptskeyword
msgid "Keyword"
msgstr "Avainsana"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsoptsnewline
msgid "Newline"
msgstr "Rivinvaihto"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsoptsnone
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodetoolsoptsnone"
msgid "None"
msgstr "Ei yhtään"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsoptsnumber
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsoptspoint
msgid "Point"
msgstr "Piste (.)"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsoptssemicolon
msgid "Semicolon"
msgstr "Puolipiste (;)"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsoptsspace
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodetoolsoptsspace"
msgid "Space"
msgstr "Välilyönnit"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsoptsstringconst
msgid "String constant"
msgstr "Tekstivakio"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsoptssymbol
msgid "Symbol"
msgstr "Symboli"
#: lazarusidestrconsts.liscoexecuteafter
msgid "Execute after"
msgstr "Suorita jälkeen"
#: lazarusidestrconsts.liscoexecutebefore
msgid "Execute before"
msgstr "Suorita ennen"
#: lazarusidestrconsts.liscollapseall
msgid "Collapse All (/)"
msgstr "Supista kaikki (/)"
#: lazarusidestrconsts.liscollapseallclasses
msgid "Collapse all classes"
msgstr "Supista kaikki luokat"
#: lazarusidestrconsts.liscollapseallpackages
msgid "Collapse all packages"
msgstr "Supista kaikki paketit"
#: lazarusidestrconsts.liscollapseallunits
msgid "Collapse all units"
msgstr "Supista kaikki käännösyksiköt"
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
msgid "Command after"
msgstr "Komento jälkeen"
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
msgid "Command after invalid"
msgstr "Komento virheellisen jälkeen"
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterpublishingmodule
msgid "Command after publishing module"
msgstr "Komento julkaistun moduulin jälkeen"
#: lazarusidestrconsts.liscommandlineparamsofprogram
msgid "Command line parameters of program"
msgstr "Ohjelman komentorivi-parametrit"
#: lazarusidestrconsts.liscompile
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscompile"
msgid "Compile"
msgstr "Käännä"
#: lazarusidestrconsts.liscompiler
msgid "Compiler"
msgstr "Kääntäjä"
#: lazarusidestrconsts.liscompilerdoesnotsupporttarget
msgid "Compiler \"%s\" does not support target %s-%s"
msgstr "Kääntäjä \"%s\" ei tuo kohdetta %s-%s"
#: lazarusidestrconsts.liscompilererror
msgid "Compiler error"
msgstr "Kääntäjän virhe"
#: lazarusidestrconsts.liscompilererrorinvalidcompiler
msgid "Error: invalid compiler: %s"
msgstr "Virhe: toimimaton kääntäjä: %s"
#: lazarusidestrconsts.liscompilerfilename
msgid "Compiler filename"
msgstr "Kääntäjän tiedostonimi"
#: lazarusidestrconsts.liscompilerhintyoucansetthecompilerpath
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "Vihje: voit asettaa kääntäjän hakupolun valikosta Työkalut -> Asetukset -> Tiedostot -> Kääntäjän polku"
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilernoteloadingoldcodetoolsoptionsfile
msgid "NOTE: loading old codetools options file: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompileroptionsforproject
msgid "Compiler Options for Project: %s"
msgstr "Kääntäjän optiot projektissa: %s"
#: lazarusidestrconsts.liscompilestage
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscompilestage"
msgid "Compile"
msgstr "Käännä"
#: lazarusidestrconsts.liscompiling
msgid "%s (compiling ...)"
msgstr "%s (käännetään ...)"
#: lazarusidestrconsts.liscompletionlonglinehinttype
msgid "Show long line hints"
msgstr "Näytä pitkien rivien vihjeet"
#: lazarusidestrconsts.liscompletionlonglinehinttypefullleft
msgid "Extend far left"
msgstr "Laajenna kauas vasemmalle"
#: lazarusidestrconsts.liscompletionlonglinehinttypelittleleft
msgid "Extend some left"
msgstr "Laajenna vähän vasemmalle"
#: lazarusidestrconsts.liscompletionlonglinehinttypenone
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscompletionlonglinehinttypenone"
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#: lazarusidestrconsts.liscompletionlonglinehinttyperightonly
msgid "Extend right only"
msgstr "Laajenna vain oikealle"
#: lazarusidestrconsts.liscomponentnameisapascalkeyword
msgid "Component name \"%s\" is a pascal keyword."
msgstr "Komponentin nimi \"%s\" on pascalin avainsana."
#: lazarusidestrconsts.liscomponentnameiskeyword
msgid "Component name %s%s%s is keyword"
msgstr "Komponentin nimi %s%s%s on avainsana"
#: lazarusidestrconsts.liscomponentnameisnotavalididentifier
msgid "Component name %s%s%s is not a valid identifier"
msgstr "Komponentin nimi (name) %s%s%s ei ole sallittu tunniste"
#: lazarusidestrconsts.liscomppalcomponentlist
msgid "View All"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscomppalopenpackage
msgid "Open package"
msgstr "Avaa paketti"
#: lazarusidestrconsts.liscomppalopenunit
msgid "Open unit"
msgstr "Avaa käännösyksikkö"
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
msgid "&Test"
msgstr "Testi"
#: lazarusidestrconsts.liscondition
msgid "Condition"
msgstr "Ehto"
#: lazarusidestrconsts.lisconditionals
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconditionals"
msgid "Conditionals"
msgstr "Ehdolliset"
#: lazarusidestrconsts.lisconfigdirectory
msgid "Lazarus config directory"
msgstr "Lazaruksen asetus-hakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lisconfigurebuild
msgid "Configure Build %s"
msgstr "Konfiguroi %s:n kokoaminen"
#: lazarusidestrconsts.lisconfigurebuildlazarus
msgid "Configure %sBuild Lazarus%s"
msgstr "Konfiguroi %sLazaruksen kokoaminen%s"
#: lazarusidestrconsts.lisconfigurelazaruside
msgid "Configure Lazarus IDE"
msgstr "Konfiguroi Lazarus IDE"
#: lazarusidestrconsts.lisconfirm
msgid "Confirm"
msgstr "Varmista"
#: lazarusidestrconsts.lisconfirmation
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisconfirmbuildallprofiles
msgid "Lazarus will be rebuilt with the following profiles:%sContinue?"
msgstr "Lazarus käännetään uudelleen käyttäen profiilia:%sJatketaanko?"
#: lazarusidestrconsts.lisconfirmchanges
msgid "Confirm changes"
msgstr "Vahvista seuraavat muutokset"
#: lazarusidestrconsts.lisconfirmdelete
msgid "Confirm delete"
msgstr "Vahvista poisto"
#: lazarusidestrconsts.lisconfirmlazarusrebuild
msgid "Do you want to rebuild Lazarus with profile: %s ?"
msgstr "Haluatko koota Lazaruksen käyttäen profiilia: %s ?"
#: lazarusidestrconsts.lisconfirmnewpackagesetfortheide
msgid "Confirm new package set for the IDE"
msgstr "Vahvista uusi pakettien joukko IDE:en"
#: lazarusidestrconsts.lisconfirmpackageaction
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconfirmpackageaction"
msgid "Action"
msgstr "Toiminta"
#: lazarusidestrconsts.lisconfirmpackagenewpackageset
msgid "New package set"
msgstr "Uusi pakettien joukko"
#: lazarusidestrconsts.lisconfirmpackageoldpackageset
msgid "Old package set"
msgstr "Vanha komponenttipakettien joukko"
#: lazarusidestrconsts.lisconflict
msgid "Conflict"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisconsoleapplication
msgid "Console application"
msgstr "Komentorivisovellus"
#: lazarusidestrconsts.lisconstructorcode
msgid "Constructor code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscontains
msgid "contains"
msgstr "sisältää"
#: lazarusidestrconsts.liscontextsensitive
msgid "Context sensitive"
msgstr "Tilanteesta riippuva"
#: lazarusidestrconsts.liscontinue
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscontinue"
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
#: lazarusidestrconsts.liscontinueanddonotaskagain
msgid "Continue and do not ask again"
msgstr "Jatka äläkä kysy enää"
#: lazarusidestrconsts.liscontinuewithoutloadingform
msgid "Continue without loading form"
msgstr "Jatka lataamatta lomaketta"
#: lazarusidestrconsts.liscontributors
msgid "Contributors"
msgstr "Tekijät"
#: lazarusidestrconsts.liscontrolneedsparent
msgid "Control needs parent"
msgstr "Kontrolli tarvitsee emon"
#: lazarusidestrconsts.lisconvcoordhint
msgid "An offset is added to Top coordinate of controls inside visual containers"
msgstr "Siirtymä lisätään komponentin Top koordinaattiin"
#: lazarusidestrconsts.lisconvcoordoffs
msgid "Coordinate offsets"
msgstr "Koordinaattien siirtymä"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiaddedpackagerequirement
msgid "Added Package %s as a requirement."
msgstr "Paketti %s lisättiin riippuvuuksiin."
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiallsubdirsscanned
msgid "All sub-directories will be scanned for unit files"
msgstr "Käännösyksiköitä etsitään kaikista alihakemistoista"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphibegincodetoolsfailed
msgid "BeginCodeTools failed!"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphicategories
msgid "Categories:"
msgstr "Luokat"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphichangedencodingtoutf8
msgid "Changed encoding from %s to UTF-8"
msgstr "Muutettu merkkikoodaus %s:sta UTF-8:ksi"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconversionaborted
msgid "Conversion Aborted."
msgstr "Muunnos on keskeytetty."
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconversionready
msgid "Conversion Ready."
msgstr "Muunnos on valmis."
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconvertdelphipackage
msgid "Convert Delphi package"
msgstr "Muunna Delphi paketti"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconvertdelphiproject
msgid "Convert Delphi project"
msgstr "Muunna Delphi projekti"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconvertdelphiunit
msgid "Convert Delphi unit"
msgstr "Muunna Delphi käännösyksikkö"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconvertingfile
msgid "* Converting file %s *"
msgstr "* Muunnetaan tiedostoa %s *"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconvertingunitfiles
msgid "*** Converting unit files ... ***"
msgstr "*** Muunnetaan käännösyksiköitä ... ***"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphidelphipackagemainsourcedpkfilenotfoundforpackage
msgid "Delphi package main source (.dpk) file not found for package%s%s"
msgstr "Delphi paketin%s%s päätiedostoa (.dpk) ei löydy"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphierror
msgid "Error=\"%s\""
msgstr "Virhe=\"%s\""
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphierrorcantfindunit
msgid "%s(%s,%s) Error: Can't find unit %s"
msgstr "%s(%s,%s) Virhe: käännösyksikköä %s ei löydy"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphifailedconvertingunit
msgid "Failed converting unit"
msgstr "Käännösyksikön muunnos epäonnistui"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphifailedtoconvertunit
msgid "Failed to convert unit%s%s%s"
msgstr "käännösyksikön%s%s%s muunnos epäonnistui"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphifindallunitfiles
msgid "*** Find all unit files ... ***"
msgstr "*** Etsi kaikki käännösyksiköt ... ***"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphifixedunitcase
msgid "Fixed character case of unit \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Korjattu kirjainkoko käännösyksikössä \"%s\". Uusi: \"%s\"."
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphifixingusedunits
msgid "* Fixing used units for file %s *"
msgstr "* Korjataan tiedoston %s käyttämiä käännösyksikköjä *"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphifunc
msgid "Delphi Function"
msgstr "Delphi functio"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphikeepboth
msgid "Keep both"
msgstr "Pidä molemmat"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphimissingincludefile
msgid "%s(%s,%s) missing include file"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiname
msgid "Delphi Name"
msgstr "Delphi nimi"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphipackagenameexists
msgid "Package name exists"
msgstr "Paketti tuolla nimellä on jo olemassa"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiprojomittedunit
msgid "Omitted unit %s from project"
msgstr "Käännösyksikkö %s jätettiin pois projektista"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiremovedunitinusessection
msgid "Removed unit \"%s\" in uses section."
msgstr "Poistettu käännösyksikkö \"%s\" uses-lauseesta."
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiremovefirst
msgid "Remove first"
msgstr "Poista ensimmäinen"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiremovesecond
msgid "Remove second"
msgstr "Poista toinen"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphirepairingformfile
msgid "* Repairing form file %s *"
msgstr "* Korjataan lomaketiedostoa %s *"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphirepairingformfiles
msgid "*** Repairing form files ... ***"
msgstr "*** Korjataan lomakkeita ... ***"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphireplacedunitinusessection
msgid "Replaced unit \"%s\" with \"%s\" in uses section."
msgstr "Korvattu käännösyksikkö \"%s\" \"%s\":lla uses-lauseessa."
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphitherearetwounitswiththesameunitname
msgid "There are two units with the same unitname:%s%s%s%s%s"
msgstr "Löytyy 2 käännösyksikköä samalla nimellä:%s%s%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphithereisalreadyapackagewiththenamepleaseclosethispa
msgid "There is already a package with the name \"%s\"%sPlease close this package first."
msgstr "\"%s\" niminen paketti on jo olemassa.%sSulje se ensin."
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiunitnameexiststwice
msgid "Unitname exists twice"
msgstr "Samanniminen käännösyksikkö esiintyy kahdesti"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiunitstoreplacein
msgid "Units to replace in %s"
msgstr "Nämä käännösyksiköt korvataan %s:ssa"
#: lazarusidestrconsts.lisconversionerror
msgid "Conversion error"
msgstr "Virhe muunnoksessa"
#: lazarusidestrconsts.lisconvert
msgid "Convert"
msgstr "Muunna"
#: lazarusidestrconsts.lisconvertencoding
msgid "Convert Encoding"
msgstr "Muunna merkistökoodaus"
#: lazarusidestrconsts.lisconvertencodingofprojectspackages
msgid "Convert encoding of projects/packages"
msgstr "Muunna projektin/paketin merkistökoodaus"
#: lazarusidestrconsts.lisconvertprojectorpackage
msgid "Convert project or package"
msgstr "Muunna projekti tai paketti"
#: lazarusidestrconsts.lisconverttarget
msgid "Target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargethint
msgid "Converter adds conditional compilation to support different targets"
msgstr "Muunnin lisää ehdollista koodia (IFDEF) tukeakseen eri alustoja"
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetmultiplatform
msgid "Multi-Platform"
msgstr "Monta alustaa"
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetmultiplatformhint
msgid "Multi-Platform versus Windows-only"
msgstr "Monen alustan tuki vastaan pelkkä Windows tuki"
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsamedfmfile
msgid "Use the same DFM form file"
msgstr "Käytä samaa DFM lomaketiedostoa"
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsamedfmfilehint
msgid "Same DFM file for Lazarus and Delphi instead of copying it to LFM"
msgstr "Sama DFM lomake Lazaruksen ja Delphin käyttöön. Ei kopioida LFM lomakkeeksi"
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsupportdelphi
msgid "Support Delphi"
msgstr "Tue Delphiä"
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsupportdelphihint
msgid "Use conditional compilation to support Delphi"
msgstr "Käytä ehdollista koodia (IFDEF) niin että koodi kääntyy myös Delphillä"
#: lazarusidestrconsts.lisconvfuncreplacements
msgid "Function Replacements"
msgstr "Funktioiden korvaaminen"
#: lazarusidestrconsts.lisconvfuncreplhint
msgid "Some Delphi functions can be replaced with LCL function"
msgstr "Jotkut Delphin funktiot voidaan korvata LCL funktioilla"
#: lazarusidestrconsts.lisconvfuncstoreplace
msgid "Functions / procedures to replace"
msgstr "Korvattavat funktiot"
#: lazarusidestrconsts.lisconvleftoff
msgid "Left offset"
msgstr "Vasen siirtymä"
#: lazarusidestrconsts.lisconvnewname
msgid "New Name"
msgstr "Uusi nimi"
#: lazarusidestrconsts.lisconvparentcontainer
msgid "Parent Container"
msgstr "Emo-säiliö"
#: lazarusidestrconsts.lisconvtopoff
msgid "Top offset"
msgstr "Ylä-siirtymä"
#: lazarusidestrconsts.lisconvtypereplacements
msgid "Type Replacements"
msgstr "Tyyppien korvaaminen"
#: lazarusidestrconsts.lisconvtypereplhint
msgid "Unknown types in form file (DFM/LFM)"
msgstr "Tuntemattomia tyyppejä lomakkeessa (DFM/LFM)"
#: lazarusidestrconsts.lisconvtypestoreplace
msgid "Types to replace"
msgstr "Korvattavat tyypit"
#: lazarusidestrconsts.lisconvunitreplacements
msgid "Unit Replacements"
msgstr "Käännösyksiköiden korvaaminen"
#: lazarusidestrconsts.lisconvunitreplhint
msgid "Unit names in uses section of a source unit"
msgstr "Käännösyksiköiden nimet lähdekoodin uses-lauseessa"
#: lazarusidestrconsts.lisconvunitstoreplace
msgid "Units to replace"
msgstr "Korvattavat käännösyksiköt"
#: lazarusidestrconsts.lisconvunknownprops
msgid "Unknown properties"
msgstr "Tuntemattomat ominaisuudet"
#: lazarusidestrconsts.liscopy
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscopy"
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
#: lazarusidestrconsts.liscopyall
msgid "Copy All"
msgstr "Kopioi kaikki"
#: lazarusidestrconsts.liscopyallitemstoclipboard
msgid "Copy All Items to Clipboard"
msgstr "Kopioi kaikki leikepöydälle"
#: lazarusidestrconsts.liscopyalloutputclipboard
msgid "Copy all output to clipboard"
msgstr "Kopioi kaikki tulostus leikepöydälle"
#: lazarusidestrconsts.liscopyallshownandhiddenmessagestoclipboard
msgid "Copy All Shown and Hidden Messages to Clipboard"
msgstr "Kopioi kaikki viestit leikepöydälle"
#: lazarusidestrconsts.liscopyallshownmessagestoclipboard
msgid "Copy All Shown Messages to Clipboard"
msgstr "Kopioi kaikki näytetyt viestit leikepöydälle"
#: lazarusidestrconsts.liscopydescription
msgid "Copy description to clipboard"
msgstr "Kopioi selitys leikepöydälle"
#: lazarusidestrconsts.liscopyerror
msgid "Copy Error"
msgstr "Kopiointivirhe"
#: lazarusidestrconsts.liscopyerror2
msgid "Copy error"
msgstr "Kopiointivirhe"
#: lazarusidestrconsts.liscopyidentifier
msgid "Copy %s%s%s to clipboard"
msgstr "Kopioi %s%s%s leikepöydälle"
#: lazarusidestrconsts.liscopyingawholeformisnotimplemented
msgid "Copying a whole form is not implemented."
msgstr "Kokonaisen lomakkeen kopiointia ei tueta."
#: lazarusidestrconsts.liscopyitemtoclipboard
msgid "Copy Item to Clipboard"
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
#: lazarusidestrconsts.liscopyselecteditemtoclipboard
msgid "Copy Selected Items to Clipboard"
msgstr "Kopioi valitut leikepöydälle"
#: lazarusidestrconsts.liscopyselectedmessagestoclipboard
msgid "Copy Selected Messages to Clipboard"
msgstr "Kopioi valitut viestit leikepöydälle"
#: lazarusidestrconsts.liscoscanforfpcmessages
msgid "Scan for FPC messages"
msgstr "Käy läpi FPC viestit"
#: lazarusidestrconsts.liscoscanformakemessages
msgid "Scan for Make messages"
msgstr "Käy läpi Make viestit"
#: lazarusidestrconsts.liscoscanformessages
msgid "Scan for messages:"
msgstr "Käy läpi viestit:"
#: lazarusidestrconsts.liscoshowallmessages
msgid "Show all messages"
msgstr "Näytä kaikki viestit"
#: lazarusidestrconsts.liscoskipcallingcompiler
msgid "Skip calling compiler"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscotargetosspecificoptions
msgid "Target OS specific options"
msgstr "Kohde käyttöjärjestelmän asetukset"
#: lazarusidestrconsts.liscouldnotadditomainsource
msgid "Could not add %s{$I %s%s} to main source!"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscouldnotaddrtomainsource
msgid "Could not add %s{$R %s%s} to main source!"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscouldnotaddtomainsource
msgid "Could not add %s%s%s to main source!"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscouldnotremovefrommainsource
msgid "Could not remove %s%s%s from main source!"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscouldnotremoveifrommainsource
msgid "Could not remove %s{$I %s%s} from main source!"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscouldnotremoverfrommainsource
msgid "Could not remove %s{$R %s%s} from main source!"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscovarious
msgid "%s (various)"
msgstr "%s (monia)"
#: lazarusidestrconsts.liscowarningtheadditionalcompilerconfigfilehasthesamena
msgid "Warning: The additional compiler config file has the same name, as one of the standard config filenames the Free Pascal compiler is looking for. This can result in ONLY parsing the additional config and skipping the standard config."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscpopenpackage
msgid "Open Package %s"
msgstr "Avaa komponenttipaketti %s"
#: lazarusidestrconsts.liscpopenunit
msgid "Open Unit %s"
msgstr "Avaa käännösyksikkö %s"
#: lazarusidestrconsts.liscreateaprojectfirst
msgid "Create a project first!"
msgstr "Luo ensin projekti!"
#: lazarusidestrconsts.liscreatedirectory
msgid "Create directory?"
msgstr "Luo hakemisto?"
#: lazarusidestrconsts.liscreatefunction
msgid "Create function"
msgstr "Luo funktio"
#: lazarusidestrconsts.liscreatehelpnode
msgid "Create Help node"
msgstr "Luo ohje-solmu"
#: lazarusidestrconsts.liscreateit
msgid "Create it"
msgstr "Luo se"
#: lazarusidestrconsts.liscreatenewpackage
msgid "(Create new package)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscreatenewpackagecomponent
msgid "Create new package component"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscreateproject
msgid "Create project"
msgstr "Luo projekti"
#: lazarusidestrconsts.liscreateupdatepofilewhensavingalfmfile
msgid "Create/update .po file when saving a lfm file"
msgstr "Luo tai päivitä .po tiedosto kun lfm tiedosto talletetaan"
#: lazarusidestrconsts.liscreatingfileindexoffpcsources
msgid "Creating file index of FPC sources %s ..."
msgstr "Luodaan tiedostohakemistoa FPC:n lähdekoodista %s ..."
#: lazarusidestrconsts.liscsbottom
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscsbottom"
msgid "Bottom"
msgstr "Alhaalla"
#: lazarusidestrconsts.liscstop
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscstop"
msgid "Top"
msgstr "Ylhäällä"
#: lazarusidestrconsts.lisctdefchoosedirectory
msgid "Choose Directory"
msgstr "Valitse hakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lisctdefcodetoolsdirectoryvalues
msgid "CodeTools Directory Values"
msgstr "CodeTools hakemiston arvot"
#: lazarusidestrconsts.lisctdefdefinetemplates
msgid "Define templates"
msgstr "Määritä mallit"
#: lazarusidestrconsts.lisctdefnovariableselected
msgid "<no variable selected>"
msgstr "<muuttujaa ei ole valittuna>"
#: lazarusidestrconsts.lisctdefsopenpreview
msgid "Open Preview"
msgstr "Avaa esikatselu"
#: lazarusidestrconsts.lisctdefstools
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"
#: lazarusidestrconsts.lisctdefvariable
msgid "Variable: %s"
msgstr "Muuttuja: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisctdefvariablename
msgid "Variable Name"
msgstr "Muuttujan nimi"
#: lazarusidestrconsts.lisctdtemplates
msgid "Templates"
msgstr "Mallit"
#: lazarusidestrconsts.lisctpleaseselectamacro
msgid "please select a macro"
msgstr "Valitse makro"
#: lazarusidestrconsts.lisctselectcodemacro
msgid "Select Code Macro"
msgstr "Valitse koodimakro"
#: lazarusidestrconsts.liscurrent
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscurrent"
msgid "Current"
msgstr "Nykyinen"
#: lazarusidestrconsts.liscurrentstate
msgid "Current state: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscursorcolumnincurrenteditor
msgid "Cursor column in current editor"
msgstr "Kursorin sarake nykyisessä editorissa"
#: lazarusidestrconsts.liscursorrowincurrenteditor
msgid "Cursor row in current editor"
msgstr "Kursorin rivi nykyisessä editorissa"
#: lazarusidestrconsts.liscustomopthint
msgid "These options are passed directly to the compiler. Macros are replaced, line breaks are replaced with single spaces."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscustomoptions
msgid "custom options"
msgstr "mukautetut optiot"
#: lazarusidestrconsts.liscustomoptions2
msgid "Custom options"
msgstr "Mukautetut optiot"
#: lazarusidestrconsts.liscustomprogram
msgid "Custom Program"
msgstr "Mukautettu ohjelma"
#: lazarusidestrconsts.liscustomprogramafreepascalprogram
msgid "Custom Program%sA Free Pascal program."
msgstr "Mukautettu ohjelma%sFree Pascal ohjelma."
#: lazarusidestrconsts.liscut
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscut"
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
#: lazarusidestrconsts.lisdatamodule
msgid "Data Module"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdate
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdelete
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdelete"
msgid "Delete all"
msgstr "Poista kaikki"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdeletehint
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdeletehint"
msgid "Delete all"
msgstr "Poista kaikki"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdisable
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdisable"
msgid "Disable all"
msgstr "Estä kaikki"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdisablehint
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdisablehint"
msgid "Disable all"
msgstr "Estä kaikki"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgallitemenable
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemenable"
msgid "Enable all"
msgstr "Salli kaikki"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgallitemenablehint
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemenablehint"
msgid "Enable all"
msgstr "Salli kaikki"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgasmcopytoclipboard
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr "Keskeytyskohdan ominaisuudet ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr "Uusi arvo:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr "Lopputulos:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr "Keskeytyskohdan määritys"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointhit
msgid "Breakpoint Hit"
msgstr "Keskeytyskohdan osuma"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointmessage
msgid "Breakpoint Message"
msgstr "Keskeytyskohdan viesti"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointstackdump
msgid "Breakpoint Stack Dump"
msgstr "Keskeytyskohdan pinolistaus"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgendefaultcolor
msgid "Default Color"
msgstr "Oletusväri"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenexceptionraised
msgid "Exception Raised"
msgstr "Keskeytys on annettu"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenmoduleload
msgid "Module Load"
msgstr "Lataa Moduuli"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenmoduleunload
msgid "Module Unload"
msgstr "Poista Moduuli"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenoutputdebugstring
msgid "Output Debug String"
msgstr "Näytä virheenjäljitys-teksti"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenprocessexit
msgid "Process Exit"
msgstr "Prosessin loppu"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenprocessstart
msgid "Process Start"
msgstr "Prosessin alku"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenthreadexit
msgid "Thread Exit"
msgstr "Säikeen loppu"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenthreadstart
msgid "Thread Start"
msgstr "Säikeen alku"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenwindowsmessageposted
msgid "Windows Message Posted"
msgstr "Windows-viesti on viety"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenwindowsmessagesent
msgid "Windows Message Sent"
msgstr "Windows-viesti on lähetetty"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgitemdelete
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgitemdelete"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgitemdeletehint
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgitemdeletehint"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgitemdisable
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgitemdisable"
msgid "Disable"
msgstr "Estä"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgitemdisablehint
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgitemdisablehint"
msgid "Disable"
msgstr "Estä"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgitemenable
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgitemenable"
msgid "Enable"
msgstr "Salli"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgitemenablehint
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgitemenablehint"
msgid "Enable"
msgstr "Salli"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgmangnodebuggerspecified
msgid "No debugger specified"
msgstr "Virheenjäljitintä ei ole valittu"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgmangsetthebreakpointanyway
msgid "Set the breakpoint anyway"
msgstr "Merkitse tämä kuitenkin keskeyskohdaksi"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgmangthereisnodebuggerspecifiedsettingbreakpointshaveno
msgid "There is no debugger specified.%sSetting breakpoints have no effect until you setup a Debugger in the debugger options dialog in the menu."
msgstr "Kun virheenjäljitintä ei ole valittu niin keskeytyskohdalla ei ole vaikutusta ennenkuin 'Käyttöliittymä'-valikon 'Virheenjäljittimen asetus' on asetettu."
#: lazarusidestrconsts.lisdbgwinpower
msgid "On/Off"
msgstr "Päällä/Pois"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgwinpowerhint
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr "Virheenjäljittimen virhe"
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererrorooopsthedebuggerenteredtheerrorstate
msgid "Debugger error%sOoops, the debugger entered the error state%sSave your work now !%sHit Stop, and hope the best, we're pulling the plug."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggerfeedbackerror
msgid "Debugger Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggerfeedbackinformation
msgid "Debugger Information"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggerfeedbackwarning
msgid "Debugger Warning"
msgstr "Virheenjäljittimen varoitus"
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggerinvalid
msgid "Debugger invalid"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebugging
msgid "%s (debugging ...)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebughintautotypecastclass
msgid "Automatic type-cast for objects"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
msgid "Add Exception"
msgstr "Lisää keskeytys"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
msgid "Additional search path"
msgstr "Lisähakupolku"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmbreakpoint
msgid "Breakpoint"
msgstr "Keskeytyskohta"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmclearlogonrun
msgid "Clear log on run"
msgstr "Tyhjennä loki ennen suoritusta"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr "Virheenjäljitin"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmdebuggergeneraloptions
msgid "Debugger general options"
msgstr "Virheenjäljittimen yleiset asetukset"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmdebuggerspecific
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
msgstr "Virheenjäljitin-kohtaiset asetukset (riippuu tyypistä)"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
msgid "Duplicate Exception name"
msgstr "Päällekkäinen keskeytyksen nimi"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
msgid "Enter the name of the exception"
msgstr "Syötä keskeytyksen nimi"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog"
msgid "Event Log"
msgstr "Tapahtumaloki"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmhandledby
msgid "Handled by"
msgstr "Huolehtii:"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmhandledbydebugger
msgid "Handled by Debugger"
msgstr "Virheenjäljitin huolehtii"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmhandledbyprogram
msgid "Handled by Program"
msgstr "Ohjelma huolehtii"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmignoretheseexceptions
msgid "Ignore these exceptions"
msgstr "Sivuuta nämä poikkeukset"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmlanguageexceptions
msgid "Language Exceptions"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmlimitlinecountto
msgid "Limit line count to"
msgstr "Rajoita rivien määrä"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmmodule
msgid "Module"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmnotifyonlazarusexceptions
msgid "Notify on Lazarus Exceptions"
msgstr "Ilmoita Lazaruksen keskeytyksistä"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmosexceptions
msgid "OS Exceptions"
msgstr "Käyttöjärjestelmän keskeytys"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmoutput
msgid "Output"
msgstr "Tuloste"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmprocess
msgid "Process"
msgstr "Prosessi"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmresetdebuggeroneachrun
msgid "Reset Debugger after each run"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmresume
msgid "Resume"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmresumehandled
msgid "Resume Handled"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmresumeunhandled
msgid "Resume Unhandled"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmshowmessageonstop
msgid "Show message on stop"
msgstr "Näytä viesti pysähdyttäessä"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmsignals
msgid "Signals"
msgstr "Signaalit"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmthread
msgid "Thread"
msgstr "Säie"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmuseeventlogcolors
msgid "Use event log colors"
msgstr "Käytä tapahtumalokin värejä"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmwindows
msgid "Windows"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebugunabletoloadfile
msgid "Unable to load file"
msgstr "Tiedoston lataus ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugunabletoloadfile2
msgid "Unable to load file %s%s%s."
msgstr "Tiedoston %s%s%s lataus ei onnistu."
#: lazarusidestrconsts.lisdecimal
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdecimal"
msgid "Decimal"
msgstr "Desimaali"
#: lazarusidestrconsts.lisdefaultplaceholder
msgid "(default)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdefaultvalue
msgid "Default value"
msgstr "Oletusarvo"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr "Pitkien rivien viive täydennyslaatikossa"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
msgid "Delay for hints and completion box"
msgstr "Vihjeiden ja täydennyslaatikon viive"
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdelete"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteall
msgid "&Delete All"
msgstr "Poista kaikki"
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteallbreakpoints
msgid "Delete all breakpoints?"
msgstr "Poista kaikki keskeytyskohdat?"
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteallbreakpoints2
msgid "Delete all breakpoints in file %s%s%s?"
msgstr "Poista kaikki keskeytyskohdat tiedostossa %s%s%s?"
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteallinsamesource
msgid "Delete All in same source"
msgstr "Poista kaikki samassa lähdekoodissa"
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteallselectedbreakpoints
msgid "Delete all selected breakpoints?"
msgstr "Poista kaikki valitut keskeytyskohdat?"
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteallthesefiles
msgid "Delete all these files?"
msgstr "Poistetaanko kaikki nämä tiedostot?"
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteambiguousfile
msgid "Delete ambiguous file?"
msgstr "Poista ristiriitainen tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletebreakpoint
msgid "Delete Breakpoint"
msgstr "Poista keskeytyskohta"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletebreakpointatline
msgid "Delete breakpoint at%s\"%s\" line %d?"
msgstr "Poista keskeytyskohta kohdassa%s\"%s\" rivi %d?"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletebreakpointforaddress
msgid "Delete breakpoint for address %s?"
msgstr "Poista osoitteen %s keskeytyskohta?"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletebreakpointforwatch
msgid "Delete watchpoint for \"%s\"?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdeletebuildmode
msgid "Delete build mode"
msgstr "Poista koontamoodi"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletebuildmode2
msgid "Delete build mode?"
msgstr "Poista koontamoodi?"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletebuildmode3
msgid "Delete build mode %s%s%s?"
msgstr "Poista koontamoodi %s%s%s?"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletefilefailed
msgid "Delete file failed"
msgstr "Tiedoston poistaminen epäonnistui"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletemacro
msgid "Delete macro %s%s%s?"
msgstr "Poista makro %s%s%s?"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletemode
msgid "Delete mode \"%s\""
msgstr "Poista moodi \"%s\""
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteoldfile
msgid "Delete old file %s%s%s?"
msgstr "Poistetaanko %s%s%s-niminen vanha fiedosto?"
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteoldfile2
msgid "Delete old file?"
msgstr "Poistetaanko vanha tiedosto?"
#: lazarusidestrconsts.lisdeleterow
msgid "Delete row"
msgstr "Poista rivi"
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedfiles
msgid "Delete selected files"
msgstr "Poista valitut tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
msgid "Delete setting"
msgstr "Poista asetus"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting2
msgid "Delete setting?"
msgstr "Poista asetus?"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting3
msgid "Delete setting %s%s%s?"
msgstr "Poista asetus %s%s%s?"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletevalue
msgid "Delete value %s%s%s"
msgstr "Poista arvo %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletevalue2
msgid "Delete value %s"
msgstr "Poista arvo %s"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletingoffilefailed
msgid "Deleting of file %s%s%s failed."
msgstr "Tiedoston %s%s%s poistaminen epäonnistui."
#: lazarusidestrconsts.lisdelphi
msgid "Delphi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelphipackage
msgid "Delphi package"
msgstr "Delphi-paketti"
#: lazarusidestrconsts.lisdelphiproject
msgid "Delphi project"
msgstr "Delphi-projekti"
#: lazarusidestrconsts.lisdelphiunit
msgid "Delphi unit"
msgstr "Delphi-käännösyksikkö"
#: lazarusidestrconsts.lisdesthereisalreadyanothercomponentwiththename
msgid "There is already another component with the name %s%s%s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr "Kohdehakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectoryisinvalidpleasechooseacomplete
msgid "Destination directory %s%s%s is invalid.%sPlease choose a complete path."
msgstr "Kohdehakemisto %s%s%s ei ole kelvollinen.%sValitse koko polku."
#: lazarusidestrconsts.lisdestructorcode
msgid "Destructor code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Kirjaimen koolla ei väliä"
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgignoreifemptylineswereadd
msgid "Ignore if empty lines were added or removed"
msgstr "Jätä huomiotta tyhjät rivit"
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgignoreiflineendcharsdiffe
msgid "Ignore difference in line ends (e.g. #10 = #13#10)"
msgstr "Jätä huomiotta erilaiset rivinloppumerkinnät (esim. #10 = #13#10)"
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgignoreifspacecharswereadd
msgid "Ignore amount of space chars"
msgstr "Jätä huomiotta välilyöntien määrä merkkien välissä "
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgignorespaces
msgid "Ignore spaces (newline chars not included)"
msgstr "Jätä välilyönnit huomiotta (ei koske tyhjiä rivejä)"
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgignorespacesatendofline
msgid "Ignore spaces at end of line"
msgstr "Jätä huomiotta välilyönnit rivin lopussa"
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgignorespacesatstartofline
msgid "Ignore spaces at start of line"
msgstr "Jätä huomiotta välilyönnit rivin alussa"
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection"
msgstr "Ainoastaan valittu osa"
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgopendiffineditor
msgid "Open Diff in editor"
msgstr "Avaa eroavuudet editorissa"
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgtext1
msgid "Text1"
msgstr "Teksti 1"
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgtext2
msgid "Text2"
msgstr "Teksti 2"
#: lazarusidestrconsts.lisdigits
msgid "Digits:"
msgstr "Numerot"
#: lazarusidestrconsts.lisdirectives
msgid "Directives"
msgstr "Ohjeet kääntäjälle"
#: lazarusidestrconsts.lisdirectivesfornewunit
msgid "Directives for new unit"
msgstr "Ohjeet uudelle käännösyksikölle"
#: lazarusidestrconsts.lisdirectory
msgid "Directory: "
msgstr "Hakemisto: "
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound
msgid "Directory %s%s%s not found."
msgstr "Hakemistoa %s%s%s ei löydy."
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotfound2
msgid "directory %s not found"
msgstr "hakemistoa %s ei löydy"
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorynotwritable
msgid "Directory not writable"
msgstr "Hakemistoon ei voi kirjoittaa"
#: lazarusidestrconsts.lisdirectorywheretheideputsthepofiles
msgid "Directory where the IDE puts the .po files"
msgstr "Hakemisto mihin IDE laittaa .po tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.lisdisableallinsamesource
msgid "Disable All in same source"
msgstr "Estä kaikki samassa tiedostossa"
#: lazarusidestrconsts.lisdisablebreakpoint
msgid "Disable Breakpoint"
msgstr "Estä keskeytyskohta"
#: lazarusidestrconsts.lisdisabled
msgid "Disabled"
msgstr "Estetty"
#: lazarusidestrconsts.lisdisablegroups
msgid "Disable Groups"
msgstr "Estä ryhmät"
#: lazarusidestrconsts.lisdisablei18nforlfm
msgid "Disable I18N for LFM"
msgstr "Älä käytä I18N:ta LFM:ssa"
#: lazarusidestrconsts.lisdisassassembler
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdisassassembler"
msgid "Assembler"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdisassgotoaddress
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdisassgotoaddress"
msgid "Goto Address"
msgstr "Mene osoitteeseen"
#: lazarusidestrconsts.lisdisassgotoaddresshint
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdisassgotoaddresshint"
msgid "Goto Address"
msgstr "Mene osoitteeseen"
#: lazarusidestrconsts.lisdisassgotocurrentaddress
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdisassgotocurrentaddress"
msgid "Goto Current Address"
msgstr "Mene nykyiseen osoitteeseen"
#: lazarusidestrconsts.lisdisassgotocurrentaddresshint
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdisassgotocurrentaddresshint"
msgid "Goto Current Address"
msgstr "Mene nykyiseen osoitteeseen"
#: lazarusidestrconsts.lisdiscardchanges
msgid "Discard changes"
msgstr "Hylkää muutokset"
#: lazarusidestrconsts.lisdiscardchangesall
msgid "Discard all changes"
msgstr "Hylkää kaikki muutokset"
#: lazarusidestrconsts.lisdiscardchangesandopenproject
msgid "Discard changes and open project"
msgstr "Hylkää muutokset ja avaa projekti"
#: lazarusidestrconsts.lisdiscardchangesandquit
msgid "Discard changes and quit"
msgstr "Hylkää muutokset ja poistu"
#: lazarusidestrconsts.lisdiscardchangescreatenewproject
msgid "Discard changes, create new project"
msgstr "Hylkää muutokset, luo uusi projekti"
#: lazarusidestrconsts.lisdiskdiffchangedfiles
msgid "Changed files:"
msgstr "Muuttuneet tiedostot:"
#: lazarusidestrconsts.lisdiskdiffclickononeoftheaboveitemstoseethediff
msgid "Click on one of the above items to see the diff"
msgstr "Klikkaa jotain ylläolevaa kohtaa nähdäksesi muuttuneet kohdat"
#: lazarusidestrconsts.lisdiskdifferrorreadingfile
msgid "Error reading file: %s"
msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisdiskdiffignorediskchanges
msgid "Ignore disk changes"
msgstr "Jätä huomiotta tallennetun version muutokset"
#: lazarusidestrconsts.lisdiskdiffrevertall
msgid "Reload from disk"
msgstr "Hae tallennettu versio"
#: lazarusidestrconsts.lisdiskdiffsomefileshavechangedondisk
msgid "Some files have changed on disk:"
msgstr "Seuraavat tiedostot ovat muuttuneet:"
#: lazarusidestrconsts.lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr "Erottelee pienet ja isot kirjaimet (esim. A ja a )"
#: lazarusidestrconsts.lisdlgeditorwindowmanager
msgid "Editor Window Manager ..."
msgstr "Editorin ikkunoiden hallinta ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdlgopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgopen"
msgid "Open ..."
msgstr "Avaa ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdlgsave
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdlgsave"
msgid "Save ..."
msgstr "Tallenna ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdocumentationeditor
msgid "Documentation Editor"
msgstr "Dokumenttieditori"
#: lazarusidestrconsts.lisdoesnotexists
msgid "%s does not exists: %s"
msgstr "%s ei ole olemassa: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisdonotchange
msgid "Do not change"
msgstr "Älä muuta"
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheide
msgid "Do not close the IDE"
msgstr "Ei sittenkään suljeta Lazarusta"
#: lazarusidestrconsts.lisdonotclosetheproject
msgid "Do not close the project"
msgstr "Ei suljetakaan projektia"
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcompiledependencies
msgid "do not compile dependencies"
msgstr "älä käännä riippuvuuksia"
#: lazarusidestrconsts.lisdonotinstall
msgid "Do not install"
msgstr "Älä asenna"
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowsplashscreen
msgid "Do not show splash screen"
msgstr "Älä näytä aloitusikkunaa"
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthisdialogforthisproject
msgid "Do not show this dialog for this project"
msgstr "Älä näytä tätä ikkunaa tälle projektille"
#: lazarusidestrconsts.lisdonotshowthismessageagain
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
#: lazarusidestrconsts.lisdown
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdown"
msgid "Down"
msgstr "Alas"
#: lazarusidestrconsts.lisdowngrade
msgid "Downgrade"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdowngradeconfiguration
msgid "Downgrade configuration"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdoyoustillwanttocreatethenewproject
msgid "Do you still want to create the new project?"
msgstr "Tahdotko yhä luoda uuden projektin?"
#: lazarusidestrconsts.lisdoyoustillwanttoopenanotherproject
msgid "Do you still want to open another project?"
msgstr "Tahdotko yhä avata toisen projektin?"
#: lazarusidestrconsts.lisdoyoustillwanttoquit
msgid "Do you still want to quit?"
msgstr "Tahdotko yhä poistua?"
#: lazarusidestrconsts.lisdrawgridlinesobjectinspector
msgid "Draw grid lines"
msgstr "Näytä kohdistusviivat"
#: lazarusidestrconsts.lisdsgcopycomponents
msgid "Copy selected components to clipboard"
msgstr "Kopioi valitut komponentit leikepöydälle"
#: lazarusidestrconsts.lisdsgcutcomponents
msgid "Cut selected components to clipboard"
msgstr "Leikkaa valitut komponentit leikepöydälle"
#: lazarusidestrconsts.lisdsgorderbackone
msgid "Move component one back"
msgstr "Siirrä komponentti yksi taaksepäin"
#: lazarusidestrconsts.lisdsgorderforwardone
msgid "Move component one forward"
msgstr "Siirrä komponentti yksi eteenpäin"
#: lazarusidestrconsts.lisdsgordermovetoback
msgid "Move component to back"
msgstr "Siirrä komponentti taakse"
#: lazarusidestrconsts.lisdsgordermovetofront
msgid "Move component to front"
msgstr "Siirrä komponentti eteen"
#: lazarusidestrconsts.lisdsgpastecomponents
msgid "Paste selected components from clipboard"
msgstr "Liitä komponentit leikepöydältä"
#: lazarusidestrconsts.lisdsgselectparentcomponent
msgid "Select parent component"
msgstr "Valitse emo-komponentti"
#: lazarusidestrconsts.lisduplicate
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatefoundofvalue
msgid "Duplicate found of value %s%s%s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatenameacomponentnamedalreadyexistsintheinhe
msgid "Duplicate name: A component named %s%s%s already exists in the inherited component %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisduplicateppufilesdeleteoneormakesureallsearchpaths
msgid "Duplicate ppu files. Delete one or make sure all search paths have correct order (Hint: FPC uses last path first)."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatesearchpath
msgid "Duplicate search path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatesourcesdeleteoneormakesureallsearchpathsh
msgid "Duplicate sources. Delete one or make sure all search paths have correct order (Hint: FPC uses last path first)."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisedit
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisedit"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: lazarusidestrconsts.liseditcontexthelp
msgid "Edit context help"
msgstr "Muokkaa tilannekohtaista ohjetta"
#: lazarusidestrconsts.lisedithelp
msgid "Edit help"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liseditorfiletypes
msgid "Editor file types"
msgstr "Editorin tiedostojen tyypit"
#: lazarusidestrconsts.liseditorwindowmanager
msgid "Editor Window Manager"
msgstr "Editorin ikkunoiden hallinta"
#: lazarusidestrconsts.lisedoptsloadascheme
msgid "Load a scheme"
msgstr "Lataa kaavio"
#: lazarusidestrconsts.lisedtdefallpackages
msgid "All packages"
msgstr "Kaikki paketit"
#: lazarusidestrconsts.lisedtdefcurrentproject
msgid "Current Project"
msgstr "Nykyinen projekti"
#: lazarusidestrconsts.lisedtdefcurrentprojectdirectory
msgid "Current Project Directory"
msgstr "Nykyisen projektin hakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lisedtdefglobalsourcepathaddition
msgid "Global Source Path addition"
msgstr "Globaalin lähdehakemiston lisäys"
#: lazarusidestrconsts.lisedtdefprojectincpath
msgid "Project IncPath"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisedtdefprojectsrcpath
msgid "Project SrcPath"
msgstr "Projektin lähdekoodin polku"
#: lazarusidestrconsts.lisedtdefprojectunitpath
msgid "Project UnitPath"
msgstr "Projektin käännösyksiköiden polku"
#: lazarusidestrconsts.lisedtdefsallprojects
msgid "All projects"
msgstr "Kaikki projektit"
#: lazarusidestrconsts.lisedtdefsetfpcmodetodelphi
msgid "set FPC mode to DELPHI"
msgstr "Aseta 'FPC mode'n arvoksi DELPHI"
#: lazarusidestrconsts.lisedtdefsetfpcmodetofpc
msgid "set FPC mode to FPC"
msgstr "Aseta 'FPC mode'n arvoksi FPC"
#: lazarusidestrconsts.lisedtdefsetfpcmodetogpc
msgid "set FPC mode to GPC"
msgstr "Aseta 'FPC mode'n arvoksi GPC"
#: lazarusidestrconsts.lisedtdefsetfpcmodetomacpas
msgid "set FPC mode to MacPas"
msgstr "Aseta 'FPC mode'n arvoksi MacPas"
#: lazarusidestrconsts.lisedtdefsetfpcmodetotp
msgid "set FPC mode to TP"
msgstr "Aseta 'FPC mode'n arvoksi TP"
#: lazarusidestrconsts.lisedtdefsetiocheckson
msgid "set IOCHECKS on"
msgstr "Aseta IOCHECKS päälle"
#: lazarusidestrconsts.lisedtdefsetoverflowcheckson
msgid "set OVERFLOWCHECKS on"
msgstr "Aseta OVERFLOWCHECKS päälle"
#: lazarusidestrconsts.lisedtdefsetrangecheckson
msgid "set RANGECHECKS on"
msgstr "Aseta RANGECHECKS päälle"
#: lazarusidestrconsts.lisedtdefuseheaptrcunit
msgid "use HeapTrc unit"
msgstr "Käytä HeapTrc käännösyksikköä"
#: lazarusidestrconsts.lisedtdefuselineinfounit
msgid "use LineInfo unit"
msgstr "Käytä LineInfo käännösyksikköä"
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttoolalt
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisedtexttoolalt"
msgid "Alt"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttoolavalidtoolneedsatleastatitleandafilename
msgid "A valid tool needs at least a title and a filename."
msgstr "Työkalu tarvitsee ainakin otsikon ja tiedostonimen."
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttoolctrl
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisedtexttoolctrl"
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttooledittool
msgid "Edit Tool"
msgstr "Muokkaa työkalua"
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttoolhidemainform
msgid "Hide main form"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttoolkey
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisedtexttoolkey"
msgid "Key"
msgstr "Avain"
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttoolmacros
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisedtexttoolmacros"
msgid "Macros"
msgstr "Makrot"
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttoolparameters
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametrit:"
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttoolprogramfilename
msgid "Program Filename:"
msgstr "Ohjelman tiedostonimi"
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttoolscanoutputforfreepascalcompilermessages
msgid "Scan output for Free Pascal Compiler messages"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttoolscanoutputformakemessages
msgid "Scan output for make messages"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttoolshift
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisedtexttoolshift"
msgid "Shift"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttooltitleandfilenamerequired
msgid "Title and Filename required"
msgstr "Otsikko ja tiedostonimi vaaditaan"
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttoolworkingdirectory
msgid "Working Directory:"
msgstr "Työhakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lisemdall
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisemdall"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#: lazarusidestrconsts.lisemdemtpymethods
msgid "Emtpy Methods"
msgstr "Tyhjät metodit"
#: lazarusidestrconsts.lisemdfoundemptymethods
msgid "Found empty methods:"
msgstr "Löydetyt tyhjät metodit:"
#: lazarusidestrconsts.lisemdnoclass
msgid "No class"
msgstr "Ei luokkaa"
#: lazarusidestrconsts.lisemdnoclassat
msgid "No class at %s(%s,%s)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisemdonlypublished
msgid "Only published"
msgstr "Vain julkaistut"
#: lazarusidestrconsts.lisemdpublic
msgid "Public"
msgstr "Julkinen"
#: lazarusidestrconsts.lisemdpublished
msgid "Published"
msgstr "Julkaistu"
#: lazarusidestrconsts.lisemdremovemethods
msgid "Remove methods"
msgstr "Poista metodit"
#: lazarusidestrconsts.lisemdsearchintheseclasssections
msgid "Search in these class sections:"
msgstr "Haetaan näistä luokan osista:"
#: lazarusidestrconsts.lisemdunabletoshowemptymethodsofthecurrentclassbecause
msgid "Unable to show empty methods of the current class, because%s%s"
msgstr "Tämän luokan tyhjien metodien näyttö ei onnistu, koska%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisempty
msgid "Empty"
msgstr "Tyhjä"
#: lazarusidestrconsts.lisenableall
msgid "&Enable All"
msgstr "Salli kaikki"
#: lazarusidestrconsts.lisenableallinsamesource
msgid "Enable All in same source"
msgstr "Salli kaikki samassa lähdekoodissa"
#: lazarusidestrconsts.lisenablebreakpoint
msgid "Enable Breakpoint"
msgstr "Salli keskeytyskohta"
#: lazarusidestrconsts.lisenabled
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisenabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Sallittu"
#: lazarusidestrconsts.lisenablegroups
msgid "Enable Groups"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenableinternationalizationandtranslationsupport
msgid "Enable internationalization and translation support"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenablemacros
msgid "Enable Macros"
msgstr "Salli makrot"
#: lazarusidestrconsts.lisenablereplacewholeidentifierdisablereplaceprefix
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose"
msgstr "Kapseloi"
#: lazarusidestrconsts.lisencloseinifdef
msgid "Enclose in $IFDEF"
msgstr "Kapseloi $IFDEF:n sisään"
#: lazarusidestrconsts.lisencodingoffileondiskisnewencodingis
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisencodingoffileondiskisnewencodingis"
msgid "Encoding of file %s%s%s%son disk is %s. New encoding is %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisencodingoffileondiskisnewencodingis2
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisencodingoffileondiskisnewencodingis2"
msgid "Encoding of file %s%s%s%son disk is %s. New encoding is %s."
msgstr "Merkistö on tiedostossa %s%s%s%skoodattu %s-koodauksella. Koodaukseksi muunnetaan %s."
#: lazarusidestrconsts.lisendlessloopinmacros
msgid "Endless loop in macros"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenvironmentvariablenameasparameter
msgid "Environment variable, name as parameter"
msgstr "Ympäristömuuttuja, nimi parametrina"
#: lazarusidestrconsts.lisenvjumpfrommessagetosrcondblclickotherwisesingleclick
msgid "Jump from message to source line on double click (otherwise: single click)"
msgstr "Hyppää viestistä lähdekoodiin kaksoisklikkauksella (muuten yksi klikkaus)"
#: lazarusidestrconsts.lisenvoptdlgdirectorynotfound
msgid "Directory not found"
msgstr "Kansiota ei löytynyt"
#: lazarusidestrconsts.lisenvoptdlginvaliddebuggerfilename
msgid "Invalid debugger filename"
msgstr "Kelvoton debuggerin tiedostonimi"
#: lazarusidestrconsts.lisenvoptdlginvaliddebuggerfilenamemsg
msgid "The debugger file \"%s\" is not an executable."
msgstr "Debuggeri \"%s\" ei ole suoritettava tiedosto."
#: lazarusidestrconsts.lisenvoptdlgtestdirnotfoundmsg
msgid "Test directory \"%s\" not found."
msgstr "Testiprojektien kansiota \"%s\" ei löytynyt. "
#: lazarusidestrconsts.liseonoteonlyabsolutepathsaresupportednow
msgid "NOTE: only absolute paths are supported now"
msgstr "Huom: vain absoluuttisia polkuja tuetaan nyt"
#: lazarusidestrconsts.liseotabwidths
msgctxt "lazarusidestrconsts.liseotabwidths"
msgid "Tab widths"
msgstr "Välilehtien leveydet"
#: lazarusidestrconsts.liserrinvalidoption
msgid "Invalid option at position %d: \"%s\""
msgstr "Kelvoton optio paikassa %d: \"%s\""
#: lazarusidestrconsts.liserrnooptionallowed
msgid "Option at position %d does not allow an argument: %s"
msgstr "Optio kohdassa %d ei salli parametria: %s"
#: lazarusidestrconsts.liserroptionneeded
msgid "Option at position %d needs an argument : %s"
msgstr "Optio kohdassa %d tarvitsee parametrin: %s"
#: lazarusidestrconsts.liserror
msgid "Error: "
msgstr "Virhe: "
#: lazarusidestrconsts.liserrorcreatingfile
msgid "Error creating file"
msgstr "Virhe luotaessa tiedostoa"
#: lazarusidestrconsts.liserrorcreatinglrs
msgid "Error creating lrs"
msgstr "Virhe luotaessa lrs:ää"
#: lazarusidestrconsts.liserrordeletingfile
msgid "Error deleting file"
msgstr "Virhe tuhottaessa tiedostoa"
#: lazarusidestrconsts.liserrorin
msgid "Error in %s"
msgstr "Virhe %s:ssa"
#: lazarusidestrconsts.liserrorinitializingprogramserrors
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
msgstr "Virhe alustettaessa ohjelmaa%s%s%s%s%sVirhe: %s"
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthecompilerfilename
msgid "Error in the compiler file name:"
msgstr "Virhe kääntäjän tiedostonimessä:"
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthecustomcompileroptionsother
msgid "Error in the custom compiler options (Other):"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthecustomlinkeroptionslinkingpassoptionstol
msgid "Error in the custom linker options (Linking / Pass options to linker):"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthedebuggerpathaddition
msgid "Error in the \"Debugger path addition\":"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforincludefiles
msgid "Error in the search path for \"Include files\":"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforlibraries
msgid "Error in the search path for \"Libraries\":"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforobjectfiles
msgid "Error in the search path for \"Object files\":"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforothersources
msgid "Error in the search path for \"Other sources\":"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforotherunitfiles
msgid "Error in the search path for \"Other unit files\":"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liserrorintheunitoutputdirectory
msgid "Error in the \"unit output directory\":"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liserrorinvalidbuildmode
msgid "ERROR: invalid build mode \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
#: lazarusidestrconsts.liserrorloadingfile2
msgid "Error loading file \"%s\":%s%s"
msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa \"%s\":%s%s"
#: lazarusidestrconsts.liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr "Virhe ladattaessa %s täältä:%s%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.liserrormovingcomponent
msgid "Error moving component"
msgstr "Virhe siirrettäessä komponenttia"
#: lazarusidestrconsts.liserrormovingcomponent2
msgid "Error moving component %s:%s"
msgstr "Virhe siirrettäessä %s:%s komponenttia"
#: lazarusidestrconsts.liserrornamingcomponent
msgid "Error naming component"
msgstr "Virhe nimettäessä komponenttia"
#: lazarusidestrconsts.liserroropeningcomponent
msgid "Error opening component"
msgstr "Virhe avattaessa komponenttia"
#: lazarusidestrconsts.liserrorparsinglfmcomponentstream
msgid "Error parsing lfm component stream."
msgstr "Virhe jäsennettäessä lfm komponentin virtaa."
#: lazarusidestrconsts.liserrorreadingpackagelistfromfile
msgid "Error reading package list from file%s%s%s%s"
msgstr "Virhe luettaessa pakettiluetteloa tiedostosta%s%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.liserrorreadingxml
msgid "Error reading XML"
msgstr "Virhe luettaessa XML"
#: lazarusidestrconsts.liserrorreadingxmlfile
msgid "Error reading xml file %s%s%s%s%s"
msgstr "Virhe luettaessa xml tiedostosta %s%s%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.liserrorrenamingfile
msgid "Error renaming file"
msgstr "Virhe uudelleennimettäessä tiedostoa"
#: lazarusidestrconsts.liserrors
msgctxt "lazarusidestrconsts.liserrors"
msgid "Errors"
msgstr "Virheet"
#: lazarusidestrconsts.liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr "Virhe tallennettaessa %s tänne:%s%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.liserrorsettingthenameofacomponentto
msgid "Error setting the name of a component %s to %s"
msgstr "Virhe nimettäessä komponentti %s %s:ksi"
#: lazarusidestrconsts.liserrorwritingfile
msgid "Error writing file \"%s\""
msgstr "Virhe tallennettaessa tiedosto \"%s\""
#: lazarusidestrconsts.liserrorwritingpackagelisttofile
msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa pakettiluettelo tiedostoon%s%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.liseteditcustomscanners
msgid "Edit custom scanners (%s)"
msgstr "Muokkaa mukautettuja skannereita (%s)"
#: lazarusidestrconsts.lisevalexpression
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr "Eval lauseke"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr "Arvioi"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluatemodify
msgid "&Evaluate/Modify"
msgstr "Arvioi/Muuta"
#: lazarusidestrconsts.liseventlogclear
msgid "Clear Events"
msgstr "Tyhjennä tapahtumat"
#: lazarusidestrconsts.liseventlogoptions
msgid "Event Log Options ..."
msgstr "Tapahtumalokin optiot ..."
#: lazarusidestrconsts.liseventlogsavetofile
msgid "Save Events to File"
msgstr "Talleta tapahtumat tieostoon"
#: lazarusidestrconsts.liseventslogaddcomment
msgid "Add Comment ..."
msgstr "Lisää kommentti ..."
#: lazarusidestrconsts.liseventslogaddcomment2
msgid "Add Comment"
msgstr "Lisää kommentti"
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
msgid "Every n-th line number"
msgstr "Rivinumeroiden näyttöväli"
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
msgid "Example file:"
msgstr "Esimerkkitiedosto:"
#: lazarusidestrconsts.lisexamplesbuildallselected
msgid "Build all selected"
msgstr "Kokoa kaikki valitut"
#: lazarusidestrconsts.lisexamplesidentifiertmyenumenumunitnameidentifierpac
msgid "Examples:%sIdentifier%sTMyEnum.Enum%sUnitname.Identifier%s#PackageName.UnitName.Identifier"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisexamplesopenfirstselected
msgid "Open first selected"
msgstr "Avaa ensimmäinen valittu"
#: lazarusidestrconsts.lisexceptiondialog
msgid "Debugger Exception Notification"
msgstr "Virheejäljettimen kiinniottaman poikkeuksen havainto"
#: lazarusidestrconsts.lisexcludedatruntime
msgid "%s excluded at run time"
msgstr "%s sivuutetaan ajon akana"
#: lazarusidestrconsts.lisexcludefilter
msgid "Exclude filter"
msgstr "Poistosuodatin"
#: lazarusidestrconsts.lisexecutable
msgid "Executable"
msgstr "Suoritettava tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lisexecutingcommandafter
msgid "Executing command after"
msgstr "Suorittaa komennon jälkeen"
#: lazarusidestrconsts.lisexecutingcommandbefore
msgid "Executing command before"
msgstr "Suorittaa komennon ennen"
#: lazarusidestrconsts.lisexecutionpaused
msgid "Execution paused"
msgstr "Suoritus on keskeytetty"
#: lazarusidestrconsts.lisexecutionpausedadress
msgid "Execution paused%s Address: $%s%s Procedure: %s%s File: %s%s(Some day an assembler window might popup here :)%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisexecutionstopped
msgid "Execution stopped"
msgstr "Suoritus on pysäytetty"
#: lazarusidestrconsts.lisexeprograms
msgid "Programs"
msgstr "Ohjelmat"
#: lazarusidestrconsts.lisexit
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisexit"
msgid "Exit"
msgstr "Lopeta"
#: lazarusidestrconsts.lisexpandall
msgid "Expand All (*)"
msgstr "Laajenna kaikki (*)"
#: lazarusidestrconsts.lisexpandallclasses
msgid "Expand all classes"
msgstr "Laajenna kaikki luokat"
#: lazarusidestrconsts.lisexpandallpackages
msgid "Expand all packages"
msgstr "Laajenna kaikki paketit"
#: lazarusidestrconsts.lisexpandallunits
msgid "Expand all units"
msgstr "Laajenna kaikki käännösyksiköt"
#: lazarusidestrconsts.lisexpandedfilenameofcurrenteditor
msgid "Expanded filename of current editor file"
msgstr "Laajenna nykyisen editorin tiedoston nimi"
#: lazarusidestrconsts.lisexport
msgid "Export ..."
msgstr "Vie ..."
#: lazarusidestrconsts.lisexporthtml
msgid "Export as HTML"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisexportlist
msgid "Export list"
msgstr "Vie luettelo"
#: lazarusidestrconsts.lisexportpackagelistxml
msgid "Export package list (*.xml)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisexpression
msgid "Expression:"
msgstr "Ilmaisu:"
#: lazarusidestrconsts.lisextendunitpath
msgid "Extend unit path?"
msgstr "Laajennetaanko käännösyksikköjen polkua?"
#: lazarusidestrconsts.lisextract
msgid "Extract"
msgstr "Erota"
#: lazarusidestrconsts.lisextractprocedure
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisextractprocedure"
msgid "Extract Procedure"
msgstr "Erota aliohjelma"
#: lazarusidestrconsts.lisexttoolexternaltools
msgid "External Tools"
msgstr "Ulkoiset työkalut"
#: lazarusidestrconsts.lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
msgstr "Työkalun suoritus epäonnistui"
#: lazarusidestrconsts.lisexttoolmaximumtoolsreached
msgid "Maximum Tools reached"
msgstr "Työkalujen maksimimäärä täyttyi"
#: lazarusidestrconsts.lisexttoolthereisamaximumoftools
msgid "There is a maximum of %s tools."
msgstr "Työkaluilla on maksimimäärä"
#: lazarusidestrconsts.lisexttooltitlecompleted
msgid "\"%s\" completed"
msgstr "\"%s\" on valmis"
#: lazarusidestrconsts.lisexttoolunabletorunthetool
msgid "Unable to run the tool %s%s%s:%s%s"
msgstr "Työkalun %s%s%s:%s%s ajaminen ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisfailedtocreateapplicationbundlefor
msgid "Failed to create Application Bundle for \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisfailedtoloadfoldstat
msgid "Failed to load fold state"
msgstr "Laskostuksen lataaminen epäonnistui"
#: lazarusidestrconsts.lisfailedtosavefile
msgid "Failed to save file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisfepaintdesigneritemsonidle
msgid "Reduce designer painting"
msgstr "Vähennä lomake-editorin päivittämistä"
#: lazarusidestrconsts.lisfepaintdesigneritemsonidlereduceoverheadforslowcompu
msgid "Paint designer items only on idle (reduce overhead for slow computers)"
msgstr "Piirrä lomake-editori vain joutoaikana (vähentää viivetta hitaalla tietokoneella)"
#: lazarusidestrconsts.lisfile
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfile"
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lisfile2
msgid "File: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
msgstr "Tiedosto %s%s%s%s ei näyttäisi olevan tekstitiedosto.%s Yritetäänkö se silti avata?"
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway2
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway2"
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
msgstr "Tiedosto %s%s%s%s ei näyttäisi olevan tekstitiedosto.%s Yritetäänkö se silti avata?"
#: lazarusidestrconsts.lisfileextensionofprograms
msgid "File extension of programs"
msgstr "Ohjelmien tiedostopääte"
#: lazarusidestrconsts.lisfilefilter
msgid "File filter"
msgstr "Tiedoston suodin"
#: lazarusidestrconsts.lisfilefilters
msgid "File Filters"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisfilefiltersaddrow
msgid "Add Row"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisfilefiltersdeleterow
msgid "Delete Row"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisfilefiltersinsertrow
msgid "Insert Row"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisfilefiltersmask
msgid "File mask"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisfilefilterssetdefaults
msgid "Set defaults"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisfilefilterstitle
msgid "These are file filters that will appear in all File Open dialogs"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisfilehaschangedsave
msgid "File %s%s%s has changed. Save?"
msgstr "Tiedosto %s%s%s on muuttunut. Talletetaanko?"
#: lazarusidestrconsts.lisfilehasnoproject
msgid "File has no project"
msgstr "Tiedostolla ei ole projektia"
#: lazarusidestrconsts.lisfileisdirectory
msgid "File is directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisfileisnotanexecutable
msgid "File is not an executable"
msgstr "Tiedosto ei ole suoritettava"
#: lazarusidestrconsts.lisfileisnotwritable
msgid "File is not writable"
msgstr "Tiedoston tallentaminen ei onnistunut"
#: lazarusidestrconsts.lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr "Tiedosto on symbolinen linkki"
#: lazarusidestrconsts.lisfileisvirtual
msgid "File %s%s%s is virtual."
msgstr "Tiedosto %s%s%s on virtuaalinen"
#: lazarusidestrconsts.lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisfilenameaddress
msgid "Filename/Address"
msgstr "Tiedoston nimi / osoite"
#: lazarusidestrconsts.lisfilenotfound
msgid "File not found"
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
#: lazarusidestrconsts.lisfilenotfound2
msgid "File %s%s%s not found.%s"
msgstr "Tiedostoa %s%s%s ei löytynyt.%s"
#: lazarusidestrconsts.lisfilenotfound3
msgid "file %s not found"
msgstr "tiedostoa %s ei löytynyt"
#: lazarusidestrconsts.lisfilenotfound4
msgid "file not found"
msgstr "tiedostoa ei löytynyt"
#: lazarusidestrconsts.lisfilenotfounddoyouwanttocreateit
msgid "File %s%s%s not found.%sDo you want to create it?%s"
msgstr "Tiedostoa %s%s%s ei löytynyt.%sHaluatko luoda sen?%s"
#: lazarusidestrconsts.lisfilenotlowercase
msgid "File not lowercase"
msgstr "Tiedosto ei ole pienillä kirjoitettu"
#: lazarusidestrconsts.lisfilenottext
msgid "File not text"
msgstr "Tiedosto ei ole tekstiä"
#: lazarusidestrconsts.lisfilesettings
msgid "File Settings"
msgstr "Tiedoston asetukset"
#: lazarusidestrconsts.lisfileshaverightencoding
msgid "*** All found files already have the right encoding ***"
msgstr "*** Kaikilla löydetyillä tiedostoilla on oikea merkkikoodaus ***"
#: lazarusidestrconsts.lisfilesinasciiorutf8encoding
msgid "Files in ASCII or UTF-8 encoding"
msgstr "ASCII tai UTF-8 koodatut tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.lisfilesnotinasciinorutf8encoding
msgid "Files not in ASCII nor UTF-8 encoding"
msgstr "Muut kuin ASCII tai UTF-8 koodatut tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.lisfilewheredebugoutputiswritten
msgid "file, where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisfilter
msgid "Filter"
msgstr "Suodatin"
#: lazarusidestrconsts.lisfilter3
msgid "Filter: %s"
msgstr "Suodatin: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisfiltersets
msgid "Filter Sets"
msgstr "Suodatinryhmät"
#: lazarusidestrconsts.lisfindfiledirectory
msgid "D&irectory"
msgstr "Hakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lisfindfiledirectoryoptions
msgid "Directory options"
msgstr "Kansion lisäasetukset"
#: lazarusidestrconsts.lisfindfilefilemask
msgid "Fi&le mask"
msgstr "Tiedostomaski"
#: lazarusidestrconsts.lisfindfileincludesubdirectories
msgid "Include &sub directories"
msgstr "Sisällytä myös alikansiot "
#: lazarusidestrconsts.lisfindfilemultilinepattern
msgid "&Multiline pattern"
msgstr "Monirivinen"
#: lazarusidestrconsts.lisfindfileonlytextfiles
msgid "Only text files"
msgstr "Vain tekstitiedostot"
#: lazarusidestrconsts.lisfindfilesearchallfilesinproject
msgid "search all files in &project"
msgstr "Hae projektin kaikista tiedostoista"
#: lazarusidestrconsts.lisfindfilesearchallopenfiles
msgid "search all &open files"
msgstr "Hae kaikista avoinna olevista tiedostoista"
#: lazarusidestrconsts.lisfindfilesearchindirectories
msgid "search in &directories"
msgstr "Etsi kansioista"
#: lazarusidestrconsts.lisfindfilewhere
msgid "Where"
msgstr "Mistä"
#: lazarusidestrconsts.lisfindkeycombination
msgid "Find key combination"
msgstr "Etsi näppäinyhdistelmä"
#: lazarusidestrconsts.lisfindmissingunit
msgid "Find missing unit"
msgstr "Etsi puuttuva käännösyksikkö"
#: lazarusidestrconsts.lisfirst
msgid "First"
msgstr "Ensimmäinen"
#: lazarusidestrconsts.lisfixlfmfile
msgid "Fix LFM file"
msgstr "LFM tiedoston korjaus"
#: lazarusidestrconsts.lisfloatingpoin
msgid "Floating Point"
msgstr "Liukuluku"
#: lazarusidestrconsts.lisfocushint
msgid "Focus hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisforcerenaming
msgid "Force renaming"
msgstr "Kaikesta huolimatta nimetään näin"
#: lazarusidestrconsts.lisform
msgid "Form"
msgstr "Lomake"
#: lazarusidestrconsts.lisformaterror
msgid "Format error"
msgstr "Muotoiluvirhe"
#: lazarusidestrconsts.lisformloaderror
msgid "Form load error"
msgstr "Lomakkeen latausvirhe"
#: lazarusidestrconsts.lisfoundversionexpected
msgid "Found version %s, expected %s"
msgstr "Versio %s löytyi, odotettiin versiota %s"
#: lazarusidestrconsts.lisfpccfgismissing
msgid "fpc.cfg is missing."
msgstr "fpc.cfg puuttuu"
#: lazarusidestrconsts.lisfpcmakefailed
msgid "fpcmake failed"
msgstr "fpcmake epäonnistui"
#: lazarusidestrconsts.lisfpcmessagefile
msgid "FPC message file"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisfpcomponents
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfpcomponents"
msgid "Components"
msgstr "Komponentit"
#: lazarusidestrconsts.lisfpcresources
msgid "FPC resources"
msgstr "FPC resurssit"
#: lazarusidestrconsts.lisfpcsourcedirectoryerror
msgid "FPC Source Directory error"
msgstr "FPC lähdekoodihakemiston virhe"
#: lazarusidestrconsts.lisfpcsources
msgid "FPC sources"
msgstr "FPC lähdekoodi"
#: lazarusidestrconsts.lisfpctooold
msgid "FPC too old"
msgstr "FPC on liian vanha"
#: lazarusidestrconsts.lisfpcversion
msgid "FPC Version: "
msgstr "FPC versio: "
#: lazarusidestrconsts.lisfpcversioneg222
msgid "FPC Version (e.g. 2.2.2)"
msgstr "FPC versio (esim. 2.2.2)"
#: lazarusidestrconsts.lisfpdoceditor
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfpdoceditor"
msgid "FPDoc Editor"
msgstr "FPDoc muokkain"
#: lazarusidestrconsts.lisfpdocerrorwriting
msgid "Error writing \"%s\"%s%s"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa \"%s\"%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisfpdocfpdocsyntaxerror
msgid "FPDoc syntax error"
msgstr "FPDoc kielioppivirhe"
#: lazarusidestrconsts.lisfpdocpackagename
msgid "FPDoc package name:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisfpdocpackagenamedefaultisprojectfilename
msgid "FPDoc package name. Default is project file name."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisfpdocthereisasyntaxerrorinthefpdocelement
msgid "There is a syntax error in the fpdoc element \"%s\":%s%s"
msgstr "FPDoc elementissä \"%s\":%s%s on kielioppivirhe"
#: lazarusidestrconsts.lisfpfindpalettecomponent
msgid "Find palette component"
msgstr "Etsi komponenttipaletista komponentti"
#: lazarusidestrconsts.lisframe
msgid "Frame"
msgstr "Kehys"
#: lazarusidestrconsts.lisfrbackwardsearch
msgid "&Backward search"
msgstr "Taaksepäin"
#: lazarusidestrconsts.lisfreepascal
msgid "Free Pascal"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisfreepascalcompilermessages
msgid "Free Pascal Compiler messages"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisfreepascalcompilernotfound
msgid "Free Pascal Compiler not found"
msgstr "Free Pascal kääntäjää ei löydy"
#: lazarusidestrconsts.lisfreepascalprogramusingtcustomapplicationtoeasilych
msgid "Free Pascal program using TCustomApplication to easily check command line options, handling exceptions, etc. The program source is automatically maintained by Lazarus."
msgstr "Free Pascal ohjelma joka käyttää TCustomApplication luokkaa. Sillä on helppo tarkastaa komentoriviltä annetut parametrit ja poikkeukset. Lazarus pitää yllä ohjelman koodia automaattisesti."
#: lazarusidestrconsts.lisfreepascalsourcedirectory
msgid "Free Pascal source directory"
msgstr "Free Pascal lähdekoodihakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lisfreepascalsourcefile
msgid "Free Pascal source file"
msgstr "Free Pascal lähdekooditiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lisfreepascalsourcesnotfound
msgid "Free Pascal Sources not found"
msgstr "Free Pascalin lähdekoodeja ei löytynyt"
#: lazarusidestrconsts.lisfrforwardsearch
msgid "Forwar&d search"
msgstr "Eteenpäin"
#: lazarusidestrconsts.lisfriadditionalfilestosearchegpathpaspath2pp
msgid "Additional files to search (e.g. /path/*.pas;/path2/*.pp)"
msgstr "Laajennetaan toiminta koskemaan myös näihin tiedostoihin (esim. /path/*.pas;/path2/*.pp)"
#: lazarusidestrconsts.lisfrifindorrenameidentifier
msgid "Find or Rename Identifier"
msgstr "Etsi tai vaihda tunnisteiden nimiä"
#: lazarusidestrconsts.lisfrifindreferences
msgid "Find References"
msgstr "Etsi viittaukset"
#: lazarusidestrconsts.lisfriidentifier
msgid "Identifier: %s"
msgstr "Tunniste: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisfriinallopenpackagesandprojects
msgid "in all open packages and projects"
msgstr "kaikissa avoimissa paketeissa ja projekteissa"
#: lazarusidestrconsts.lisfriincurrentunit
msgid "in current unit"
msgstr "vain käytössä oleva käännösyksikkö"
#: lazarusidestrconsts.lisfriinmainproject
msgid "in main project"
msgstr "kaikista tämän projektin tiedostoista"
#: lazarusidestrconsts.lisfriinprojectpackageowningcurrentunit
msgid "in project/package owning current unit"
msgstr "paketissa/projektissa, mikä omistaa tämän käännösyksikön"
#: lazarusidestrconsts.lisfriinvalididentifier
msgid "Invalid Identifier"
msgstr "Kelvoton tunniste"
#: lazarusidestrconsts.lisfrirenameallreferences
msgid "Rename all References"
msgstr "Nimeä uudelleen viittaukset"
#: lazarusidestrconsts.lisfrirenameto
msgid "Rename to"
msgstr "Uusi nimi on"
#: lazarusidestrconsts.lisfrisearchincommentstoo
msgid "Search in comments too"
msgstr "Käy myös kommentit läpi"
#: lazarusidestrconsts.lisfrisearchwhere
msgid "Search where"
msgstr "Mistä etsitään"
#: lazarusidestrconsts.lisfunction
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfunction"
msgid "Function"
msgstr "Funktio"
#: lazarusidestrconsts.lisgeneral
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisgeneral"
msgid "General"
msgstr "Yleistä"
#: lazarusidestrconsts.lisgetwordatcurrentcursorposition
msgid "get word at current cursor position"
msgstr "palauta sana kursorin kohdasta"
#: lazarusidestrconsts.lisgotoline
msgid "Goto Line"
msgstr "Mene riville"
#: lazarusidestrconsts.lisgotoselectedsourceline
msgid "Goto selected source line"
msgstr "Mene valitulle lähdekoodiriville"
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroup
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
#: lazarusidestrconsts.lisgroupassignexisting
msgid "Assign to existing \"%s\" group?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupemptydelete
msgid "No more breakpoints are assigned to group \"%s\", delete it?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupemptydeletemore
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameinput
msgid "Group name:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameinvalid
msgid "BreakpointGroup name must be a valid Pascal identifier name."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsetnew
msgid "Set new group ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsetnone
msgid "Clear group(s)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
msgid "Grow to Largest"
msgstr "Kasvata suurimpaan"
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
msgid "Has Help"
msgstr "Ohje löytyy"
#: lazarusidestrconsts.lisheadercommentforclass
msgid "Header comment for class"
msgstr "Luokan pääkommentti"
#: lazarusidestrconsts.lishelp
msgctxt "lazarusidestrconsts.lishelp"
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#: lazarusidestrconsts.lishelpentries
msgid "Help entries"
msgstr "Ohjemerkinnät"
#: lazarusidestrconsts.lishelpselectordialog
msgid "Help selector"
msgstr "Ohjeen valinta"
#: lazarusidestrconsts.lishexadecimal
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadesimaali"
#: lazarusidestrconsts.lishfmhelpforfreepascalcompilermessage
msgid "Help for Free Pascal Compiler message"
msgstr "Free Pascal kääntäjän viestien ohje"
#: lazarusidestrconsts.lishidemessageviadirective
msgid "Hide message via directive"
msgstr "Piilota viesti direktiivin kautta"
#: lazarusidestrconsts.lishint
msgid "Hint"
msgstr "Vihje"
#: lazarusidestrconsts.lishintadefaultvaluecanbedefinedintheconditionals
msgid "Hint: A default value can be defined in the conditionals."
msgstr "Vihje: oletusarvo voidaan määritellä ehtolauseessa."
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr "Vihje: Tarkista sisältääkö kaksi komponenttipakettia käännösyksikön samalla nimellä."
#: lazarusidestrconsts.lishintsaveall
msgid "Save all"
msgstr "Tallenna kaikki"
#: lazarusidestrconsts.lishintstepinto
msgid "Step Into"
msgstr "Askella sisään"
#: lazarusidestrconsts.lishintstepout
msgid "Run until function returns"
msgstr "Jatka funktion loppuun asti"
#: lazarusidestrconsts.lishintstepover
msgid "Step Over"
msgstr "Askella yli"
#: lazarusidestrconsts.lishintthemakeresourcestringfunctionexpectsastringcon
msgid "Hint: The \"Make Resourcestring\" function expects a string constant.%sPlease select the expression and try again."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintthemakeresourcestringfunctionexpectsastringcon2
msgid "Hint: The \"Make Resourcestring\" function expects a string constant.%sPlease select only a string expression and try again."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishinttoggleformunit
msgid "Toggle Form/Unit"
msgstr "Vaihda lomake/käännösyksikkö"
#: lazarusidestrconsts.lishintviewforms
msgid "View Forms"
msgstr "Näytä lomakkeet"
#: lazarusidestrconsts.lishintviewunits
msgid "View Units"
msgstr "Näytä käännösyksiköt"
#: lazarusidestrconsts.lishitcount
msgid "Hitcount"
msgstr "Osumien määrä"
#: lazarusidestrconsts.lishlpoptsdatabases
msgid "Databases"
msgstr "Tietokannat"
#: lazarusidestrconsts.lishlpoptshelpoptions
msgid "Help Options"
msgstr "Ohjeen asetukset"
#: lazarusidestrconsts.lishlpoptsproperties
msgid "Properties:"
msgstr "Ominaisuudet:"
#: lazarusidestrconsts.lishlpoptsviewers
msgid "Viewers"
msgstr "Katselimet"
#: lazarusidestrconsts.lishofpcdochtmlpath
msgid "FPC Doc HTML Path"
msgstr "FPC Doc HTML polku"
#: lazarusidestrconsts.lishorizontal
msgid "Horizontal"
msgstr "Vaakasuunta"
#: lazarusidestrconsts.lisid
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liside
msgid "IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisidebuildoptions
msgid "IDE build options"
msgstr "IDEn kokoamisen asetukset"
#: lazarusidestrconsts.lisideinfocreatingmakefileforpackage
msgid "Creating Makefile for package %s"
msgstr "Luodaan Make-tiedosto paketille %s"
#: lazarusidestrconsts.lisideinfoerrorrunningcompileaftertoolfailedforpackage
msgid "Error: running 'compile after' tool failed for package %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisideinfoinformationabouttheide
msgid "Information about the IDE"
msgstr "Tietoja IDE:sta"
#: lazarusidestrconsts.lisideinfowarningunitnameinvalidpackage
msgid "WARNING: unit name invalid %s, package=%s"
msgstr "Varoitus: käännösyksikön %s nimi ei kelpaa, paketti=%s"
#: lazarusidestrconsts.lisidemacros
msgid "IDE Macros"
msgstr "IDE Makrot"
#: lazarusidestrconsts.lisidemacrovaluesforfpcmacrosusecustomoptions
msgid "IDE macro values (for FPC macros use custom options)"
msgstr "IDE makron arvot (FPC makroille käytä mukautettuja asetuksia)"
#: lazarusidestrconsts.lisidentifier
msgid "identifier"
msgstr "tunniste"
#: lazarusidestrconsts.lisidentifierbeginswith
msgid "Identifier begins with ..."
msgstr "Tunniste alkaa ..."
#: lazarusidestrconsts.lisidentifiercontains
msgid "Identifier contains ..."
msgstr "Tunniste sisältää ..."
#: lazarusidestrconsts.lisideoptions
msgid "IDE Options:"
msgstr "IDEn asetukset:"
#: lazarusidestrconsts.lisideprojectdirinidetitle
msgid "Show project directory in IDE title"
msgstr "Näytä projektihakemisto IDEn otsikossa"
#: lazarusidestrconsts.lisidetitlestartswithprojectname
msgid "IDE title starts with project name"
msgstr "IDEn otsikko alkaa projektin nimellä"
#: lazarusidestrconsts.lisiecoerroraccessingxml
msgid "Error accessing xml"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisiecoerroraccessingxmlfile
msgid "Error accessing xml file %s%s%s:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisiecoerrorloadingxml
msgid "Error loading xml"
msgstr "Virhe ladattaessa XML:ää"
#: lazarusidestrconsts.lisiecoerrorloadingxmlfile
msgid "Error loading xml file %s%s%s:%s%s"
msgstr "Virhe ladattaessa XML-tiedostoa %s%s%s:%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisiecoexportfileexists
msgid "Export file exists"
msgstr "Vietävä tiedosto on olemassa"
#: lazarusidestrconsts.lisiecoexportfileexistsopenfileandreplaceonlycompileropti
msgid "Export file %s%s%s exists.%sOpen file and replace only compiler options?%s(Other settings will be kept.)"
msgstr "Vietävä tiedosto %s%s%s on olemassa.%sAvaa tiedosto ja korvaa vain kääntäjän valinnat?%s(Muut asetukset säilyvät)"
#: lazarusidestrconsts.lisiecoloadfromfile
msgid "Load from file"
msgstr "Lataa tiedostosta"
#: lazarusidestrconsts.lisiecoopenorloadcompileroptions
msgid "Open or Load Compiler Options"
msgstr "Avaa tai lataa kääntäjän valinnat"
#: lazarusidestrconsts.lisiecoopenrecent
msgid "Open recent"
msgstr "Avaa äskeinen"
#: lazarusidestrconsts.lisiecorecentfiles
msgid "Recent files"
msgstr "Äskeiset tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.lisiecosavetofile
msgid "Save to file"
msgstr "Tallenna tiedostoon"
#: lazarusidestrconsts.lisiecosavetorecent
msgid "Save to recent"
msgstr "Tallenna äskeisiin"
#: lazarusidestrconsts.lisifyouwanttousetwodifferentlazarusversionsyoumustst
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%s%sFor example:%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
msgstr "Ohita kaikki"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr "Jätä huomiotta ja jatka"
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
msgid "Ignore binaries"
msgstr "Jätä huomiotta binaarit"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
msgid "Ignore this exception type"
msgstr "Ohita tämän tyyppiset poikkeukset"
#: lazarusidestrconsts.lisignoremissingfile
msgid "Ignore missing file"
msgstr "Jätä huomiotta puuttuva tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
msgstr "Jätä huomiotta, käytä TForm isä-luokkana"
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
msgid "Imitate indentation of current unit, project or package"
msgstr "Matki nykyisen käännösyksikön, projektin tai paketin sisennystä"
#: lazarusidestrconsts.lisimplementationcommentforclass
msgid "Implementation comment for class"
msgstr "Luokan toteutus-osan kommentti"
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
msgid "Import list"
msgstr "Tuontiluettelo"
#: lazarusidestrconsts.lisimportpackagelistxml
msgid "Import package list (*.xml)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimpossible
msgid "Impossible"
msgstr "Mahdoton"
#: lazarusidestrconsts.lisinasourcedirectoryofthepackage
msgid "In a source directory of the package \"%s\"."
msgstr "Paketin \"%s\" lähdekoodihakemistossa."
#: lazarusidestrconsts.lisinasourcedirectoryoftheprojectcheckforduplicates
msgid "In a source directory of the project. Check for duplicates."
msgstr "Projektin lähdekoodihakemistossa. Tarkista kaksoiskappaleet."
#: lazarusidestrconsts.lisincludeexamples
msgid "Include Examples"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisincludefilter
msgid "Include filter"
msgstr "Lisäyssuodatin"
#: lazarusidestrconsts.lisincludepath
msgid "include path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisincludepaths
msgid "Include paths"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisincludetestcases
msgid "Include Testcases"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisindentation
msgid "Indentation"
msgstr "Sisennys"
#: lazarusidestrconsts.lisindentationforpascalsources
msgid "Indentation for pascal sources"
msgstr "Pascal lähdekoodin sisennys"
#: lazarusidestrconsts.lisindex
msgid "Index"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinfobuildabort
msgid "Aborted ..."
msgstr "Keskeytetty ..."
#: lazarusidestrconsts.lisinfobuildcaption
msgid "Compile Project"
msgstr "Tietoja projektin käännöksestä"
#: lazarusidestrconsts.lisinfobuildcomplile
msgid "Compiling ..."
msgstr "Käännetään ..."
#: lazarusidestrconsts.lisinfobuilderror
msgid "Error ..."
msgstr "Virhe ..."
#: lazarusidestrconsts.lisinfobuilderrors
msgid "Errors:"
msgstr "Virheitä:"
#: lazarusidestrconsts.lisinfobuildhint
msgid "Hints:"
msgstr "Vihjeitä:"
#: lazarusidestrconsts.lisinfobuildlines
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinfobuildlines"
msgid "Lines:"
msgstr "Rivejä:"
#: lazarusidestrconsts.lisinfobuildmakeabort
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinfobuildmakeabort"
msgid "Abort"
msgstr "Keskeytä"
#: lazarusidestrconsts.lisinfobuildnote
msgid "Notes:"
msgstr "Huomioita:"
#: lazarusidestrconsts.lisinfobuildproject
msgid "Project:"
msgstr "Projekti:"
#: lazarusidestrconsts.lisinfobuildsuccess
msgid "Success ..."
msgstr "Onnistui ..."
#: lazarusidestrconsts.lisinfobuildwarning
msgid "Warnings:"
msgstr "Varoituksia:"
#: lazarusidestrconsts.lisinformation
msgid "Information"
msgstr "Tietoja"
#: lazarusidestrconsts.lisinformationaboutunit
msgid "Information about %s"
msgstr "Tietoja %s tiedostosta"
#: lazarusidestrconsts.lisinformationaboutusedfpc
msgid "Information about used FPC"
msgstr "Tietoa käytetystä FPC:stä"
#: lazarusidestrconsts.lisinfpcunitsearchpathprobablyinstalledbythefpcpackag
msgid "In FPC unit search path. Probably installed by the FPC package. Check if the compiler and the ppu file are from the same installation."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinfrontofrelated
msgid "In front of related"
msgstr "Samankaltaisten edelle"
#: lazarusidestrconsts.lisinheriteditem
msgid "Inherited Item"
msgstr "Periytyvä kohta"
#: lazarusidestrconsts.lisinheritedprojectcomponent
msgid "Inherited project component"
msgstr "Periytyvä projektin komponentti"
#: lazarusidestrconsts.lisinordertocreateacleancopyoftheprojectpackageallfil
msgid "In order to create a clean copy of the project/package, all files in the following directory will be deleted and all its content will be lost.%s%sDelete all files in %s%s%s?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsert
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinsert"
msgid "Insert"
msgstr "Lisää"
#: lazarusidestrconsts.lisinsertdate
msgid "insert date"
msgstr "liitä päivämäärä"
#: lazarusidestrconsts.lisinsertdateandtime
msgid "insert date and time"
msgstr "liitä päivämäärä ja aika"
#: lazarusidestrconsts.lisinsertdateandtimeoptionalformatstring
msgid "Insert date and time. Optional: format string"
msgstr "liitä päivämäärä ja aika. Valinnaisesti muotoile merkkijono"
#: lazarusidestrconsts.lisinsertdateoptionalformatstring
msgid "Insert date. Optional: format string"
msgstr "liitä päivämäärä. Valinnaisesti muotoile merkkijono"
#: lazarusidestrconsts.lisinsertendifneeded
msgid "insert end if needed"
msgstr "liitä end tarvittaessa"
#: lazarusidestrconsts.lisinsertmacro
msgid "Insert Macro"
msgstr "Liitä makro"
#: lazarusidestrconsts.lisinsertnameofcurrentprocedure
msgid "Insert name of current procedure"
msgstr "Liitä nykyisen funktion nimi"
#: lazarusidestrconsts.lisinsertprintshorttag
msgid "Insert PrintShort tag"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsertprintshorttag2
msgid "Insert printshort tag"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsertprocedurehead
msgid "insert procedure head"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsertprocedurename
msgid "insert procedure name"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr "liitä aika"
#: lazarusidestrconsts.lisinserttimeoptionalformatstring
msgid "Insert time. Optional: format string"
msgstr "Liitä aika. Valinnaisesti muotoile merkkijono"
#: lazarusidestrconsts.lisinserturltag
msgid "Insert url tag"
msgstr "Liitä URL tagi"
#: lazarusidestrconsts.lisinsession
msgid "In session"
msgstr "Istunnossa"
#: lazarusidestrconsts.lisinspect
msgid "&Inspect"
msgstr "Tutki"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectdata
msgid "Data"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectdialog
msgid "Debug Inspector"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectmethods
msgid "Methods"
msgstr "Metodit"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectproperties
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
#: lazarusidestrconsts.lisinstallationfailed
msgid "Installation failed"
msgstr "Asennus epäonnistui"
#: lazarusidestrconsts.lisinstalled
msgid "installed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinstallitilikethefat
msgid "Install it, I like the fat"
msgstr "Asenna, pidän siitä turvonneena"
#: lazarusidestrconsts.lisinstallselection
msgid "Install selection"
msgstr "Asenna valinta"
#: lazarusidestrconsts.lisinstalluninstallpackages
msgid "Install/Uninstall Packages"
msgstr "Asenna/Poista paketteja"
#: lazarusidestrconsts.lisinsteadofcompilepackagecreateasimplemakefile
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr "Paketin kääntämisen sijaan tee yksinkertainen Makefile."
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr "Vuorovaikutteinen"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidcommand
msgid "Invalid command"
msgstr "Kelvoton komento"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidcompilerfilename
msgid "Invalid Compiler Filename"
msgstr "Virheellinen kääntäjän tiedostonimi"
#: lazarusidestrconsts.lisinvaliddelete
msgid "Invalid delete"
msgstr "Onnistumaton poisto"
#: lazarusidestrconsts.lisinvaliddestinationdirectory
msgid "Invalid destination directory"
msgstr "Kelvoton kohdehakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidexpression
msgid "Invalid expression:%s%s%s%s"
msgstr "Kelvoton lauseke:%s%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidexpressionhintthemakeresourcestringfunction
msgid "Invalid expression.%sHint: The \"Make Resourcestring\" function expects a string constant in a single file. Please select the expression and try again."
msgstr "Kelvoton lauseke.%sVihje: \"Make Resourcestring\" funktio olettaa merkkijonovakiota yhdessä tiedostossa. Valitse lauseke ja yritä uudelleen."
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidfilter
msgid "Invalid filter"
msgstr "Kelvoton suodatin"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidfreepascalsourcedirectory
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
msgstr "Virheellinen Free Pascalin lähdekoodikansio"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidlinecolumninmessage
msgid "Invalid line, column in message%s%s"
msgstr "Kelvoton rivi, sarake viestissä%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmacrothemacromustbeapascalidentifie
msgid "Invalid macro %s%s%s. The macro name must be a pascal identifier."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmacrothenameisakeyword
msgid "Invalid macro name \"%s\". The name is a keyword."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmask
msgid "Invalid Mask"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmode
msgid "Invalid mode %s"
msgstr "Kelvoton moodi %s"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmultiselection
msgid "Invalid multiselection"
msgstr "Kelvoton monivalinta"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidoff
msgid "Invalid (Off)"
msgstr "Kelvoton (Pois)"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidon
msgid "Invalid (On)"
msgstr "Kelvoton (Päällä)"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiercap
msgid "Invalid Pascal Identifier"
msgstr "Kelvoton Pascal-tunniste"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
msgid "The name \"%s\" is not a valid pascal identifier."
msgstr "Nimi \"%s\" ei ole kelvollinen pascalin tunniste."
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
msgid "Invalid proc name"
msgstr "Vääränlainen aliohjelman nimi"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprojectfilename
msgid "Invalid project filename"
msgstr "Vääränlainen projektitiedoston nimi"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpublishingdirectory
msgid "Invalid publishing Directory"
msgstr "Kelvoton julkaisuhakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidselection
msgid "Invalid selection"
msgstr "Kelvoton valinta"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidversionin
msgid "invalid version in %s"
msgstr "kelvoton versio %s:ssa"
#: lazarusidestrconsts.lisisagroupasettingcanonlybeaddedtonormalbuildmodes
msgid "%s is a group. A setting can only be added to normal build modes."
msgstr "%s on ryhmä. Asetus voidaan lisätä vain tavallisiin koontamoodeihin."
#: lazarusidestrconsts.lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
msgstr "%s on jo osa projektia."
#: lazarusidestrconsts.lisisaninvalidprojectnamepleasechooseanotheregproject
msgid "%s%s%s is an invalid project name.%sPlease choose another (e.g. project1.lpi)"
msgstr "%s%s%s on vääränlainen projektin tiedostonimi.%sOle hyvä ja valitse joku muu (esim. projekti1.lpi)"
#: lazarusidestrconsts.lisisathiscirculardependencyisnotallowed
msgid "%s is a %s.%sThis circular dependency is not allowed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisisddirectorynotfound
msgid "directory not found"
msgstr "hakemistoa ei löydy"
#: lazarusidestrconsts.lisissues
msgid "Issues"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisiwonderhowyoudidthaterrorinthe
msgid "I wonder how you did that. Error in the %s:"
msgstr "Miten onnistuit tekemään sen? Virhe %s:"
#: lazarusidestrconsts.lisiwonderhowyoudidthaterrorinthebasedirectory
msgid "I wonder how you did that: Error in the base directory:"
msgstr "Miten onnistuit tekemään sen? Virhe kantahakemistossa:"
#: lazarusidestrconsts.lisjhjumphistory
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisjhjumphistory"
msgid "Jump History"
msgstr "Hyppyhistoria"
#: lazarusidestrconsts.liskeep2
msgid "Keep"
msgstr "Säilytä"
#: lazarusidestrconsts.liskeepfileopen
msgid "Keep converted files open in editor"
msgstr "Pidä muunnetut tiedostot auki editorissa"
#: lazarusidestrconsts.liskeepfileopenhint
msgid "All project files will be open in editor after conversion"
msgstr "Kaikki projektin tiedostot ovat auki editorissa konversion jälkeen"
#: lazarusidestrconsts.liskeepininstalllist
msgid "Keep in install list"
msgstr "Pidetään asennuksessa"
#: lazarusidestrconsts.liskeepname
msgid "Keep name"
msgstr "Hyväksy nimi tällaisenaan"
#: lazarusidestrconsts.liskeeprelativeindentationofmultilinetemplate
msgid "Keep relative indentation of multi line template"
msgstr "Säilytä monirivisten mallien suhteellinen sisennys"
#: lazarusidestrconsts.liskeepsubindentation
msgid "Keep indentation"
msgstr "Säilytä sisennys"
#: lazarusidestrconsts.liskeepthemandcontinue
msgid "Keep them and continue"
msgstr "Pidä ne ja jatka"
#: lazarusidestrconsts.liskey
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskey"
msgid "Key"
msgstr "Näppäin"
#: lazarusidestrconsts.liskeycatcustom
msgid "Custom commands"
msgstr "Mukautetut komennot"
#: lazarusidestrconsts.liskeycatdesigner
msgid "Designer commands"
msgstr "Lomake-editorin komennot"
#: lazarusidestrconsts.liskeycatobjinspector
msgid "Object Inspector commands"
msgstr "Komponenttimuokkaimen komennot"
#: lazarusidestrconsts.liskeyor2keysequence
msgid "Key (or 2 key sequence)"
msgstr "Näppäin (tai 2 peräkkäistä yhdistelmää)"
#: lazarusidestrconsts.liskmabortbuilding
msgid "Abort building"
msgstr "Keskeytä kokoaminen"
#: lazarusidestrconsts.liskmaddbpaddress
msgid "Add Address Breakpoint"
msgstr "Lisää keskeytyskohta osoitteeseen"
#: lazarusidestrconsts.liskmaddbpsource
msgid "Add Source Breakpoint"
msgstr "Lisää keskeytyskohta lähdekoodiin"
#: lazarusidestrconsts.liskmaddbpwatchpoint
msgid "Add Data/WatchPoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liskmaddwatch
msgid "Add watch"
msgstr "Lisää vahti"
#: lazarusidestrconsts.liskmbuildprojectprogram
msgid "Build project/program"
msgstr "Kokoa projekti/ohjelma"
#: lazarusidestrconsts.liskmchoosekeymappingscheme
msgid "Choose Keymapping scheme"
msgstr "Valitse näppäinkaavio"
#: lazarusidestrconsts.liskmclassic
msgid "Classic"
msgstr "Klassinen"
#: lazarusidestrconsts.liskmcleanupcompiled
msgid "Clean up build files"
msgstr "Siivoa kokoamisen tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.liskmcloseproject
msgid "Close project"
msgstr "Sulje projekti"
#: lazarusidestrconsts.liskmcodetoolsdefineseditor
msgid "CodeTools defines editor"
msgstr "CodeTools määritysten muokkain"
#: lazarusidestrconsts.liskmcompileprojectprogram
msgid "Compile project/program"
msgstr "Käännä projekti/ohjelma"
#: lazarusidestrconsts.liskmcompileroptions
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmcompileroptions"
msgid "Compiler Options"
msgstr "Kääntäjän optioasetukset"
#: lazarusidestrconsts.liskmconfigbuildfile
msgid "Config %sBuild File%s"
msgstr "Konfiguroi %sKokoa tiedosto%s"
#: lazarusidestrconsts.liskmconfigurecustomcomponents
msgid "Configure Custom Components"
msgstr "Konfiguroi mukautetut komponentit"
#: lazarusidestrconsts.liskmconfigurehelp
msgid "Configure Help"
msgstr "Konfiguroi avustus"
#: lazarusidestrconsts.liskmcontextsensitivehelp
msgid "Context sensitive help"
msgstr "Tilannekohtainen ohje"
#: lazarusidestrconsts.liskmconvertdelphipackagetolazaruspackage
msgid "Convert Delphi package to Lazarus package"
msgstr "Muunna Delphi paketti Lazarukselle"
#: lazarusidestrconsts.liskmconvertdelphiprojecttolazarusproject
msgid "Convert Delphi Project to Lazarus Project"
msgstr "Muunna Delphi projekti Lazarukselle"
#: lazarusidestrconsts.liskmconvertdelphiunittolazarusunit
msgid "Convert Delphi Unit to Lazarus Unit"
msgstr "Muunna Delphi käännösyksikkö Lazarukselle"
#: lazarusidestrconsts.liskmconvertdfmfiletolfm
msgid "Convert DFM File to LFM"
msgstr "Muunna DFM-tiedosto LFM:ksi"
#: lazarusidestrconsts.liskmcopyselectedcomponentstoclipboard
msgid "Copy selected Components to clipboard"
msgstr "Kopioi valitut komponentit leikepöydälle"
#: lazarusidestrconsts.liskmcutselectedcomponentstoclipboard
msgid "Cut selected Components to clipboard"
msgstr "Leikkaa valitut komponentit leikepöydälle"
#: lazarusidestrconsts.liskmdeletelastchar
msgid "Delete last char"
msgstr "Poista viimeksi kirjoitettu merkki"
#: lazarusidestrconsts.liskmdiffeditorfiles
msgid "Diff Editor Files"
msgstr "Editorin tiedostojen erot"
#: lazarusidestrconsts.liskmeditcodetemplates
msgid "Edit Code Templates"
msgstr "Muokkaa koodimalleja"
#: lazarusidestrconsts.liskmeditcontextsensitivehelp
msgid "Edit context sensitive help"
msgstr "Muokkaa tilannekohtaista ohjetta"
#: lazarusidestrconsts.liskmencloseselection
msgid "Enclose Selection"
msgstr "Kapseloi valinta"
#: lazarusidestrconsts.liskmevaluatemodify
msgid "Evaluate/Modify"
msgstr "Arvioi/Muuta"
#: lazarusidestrconsts.liskmexampleprojects
msgid "Example Projects"
msgstr "Esimerkkiprojektit"
#: lazarusidestrconsts.liskmexternaltoolssettings
msgid "External Tools settings"
msgstr "Ulkoisten työkalujen asetukset"
#: lazarusidestrconsts.liskmfindincremental
msgid "Find Incremental"
msgstr "Etsi kirjain kerrallaan"
#: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker0
msgid "Go to marker 0"
msgstr "Siirry merkkiin 0"
#: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker1
msgid "Go to marker 1"
msgstr "Siirry merkkiin 1"
#: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker2
msgid "Go to marker 2"
msgstr "Siirry merkkiin 2"
#: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker3
msgid "Go to marker 3"
msgstr "Siirry merkkiin 3"
#: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker4
msgid "Go to marker 4"
msgstr "Siirry merkkiin 4"
#: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker5
msgid "Go to marker 5"
msgstr "Siirry merkkiin 5"
#: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker6
msgid "Go to marker 6"
msgstr "Siirry merkkiin 6"
#: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker7
msgid "Go to marker 7"
msgstr "Siirry merkkiin 7"
#: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker8
msgid "Go to marker 8"
msgstr "Siirry merkkiin 8"
#: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker9
msgid "Go to marker 9"
msgstr "Siirry merkkiin 9"
#: lazarusidestrconsts.liskmgotosourceeditor1
msgid "Go to source editor 1"
msgstr "Siirry editoriin 1"
#: lazarusidestrconsts.liskmgotosourceeditor10
msgid "Go to source editor 10"
msgstr "Siirry editoriin 10"
#: lazarusidestrconsts.liskmgotosourceeditor2
msgid "Go to source editor 2"
msgstr "Siirry editoriin 2"
#: lazarusidestrconsts.liskmgotosourceeditor3
msgid "Go to source editor 3"
msgstr "Siirry editoriin 3"
#: lazarusidestrconsts.liskmgotosourceeditor4
msgid "Go to source editor 4"
msgstr "Siirry editoriin 4"
#: lazarusidestrconsts.liskmgotosourceeditor5
msgid "Go to source editor 5"
msgstr "Siirry editoriin 5"
#: lazarusidestrconsts.liskmgotosourceeditor6
msgid "Go to source editor 6"
msgstr "Siirry editoriin 6"
#: lazarusidestrconsts.liskmgotosourceeditor7
msgid "Go to source editor 7"
msgstr "Siirry editoriin 7"
#: lazarusidestrconsts.liskmgotosourceeditor8
msgid "Go to source editor 8"
msgstr "Siirry editoriin 8"
#: lazarusidestrconsts.liskmgotosourceeditor9
msgid "Go to source editor 9"
msgstr "Siirry editoriin 9"
#: lazarusidestrconsts.liskminsertdateandtime
msgid "Insert date and time"
msgstr "Liitä päivämäärä ja aika"
#: lazarusidestrconsts.liskminsertusername
msgid "Insert username"
msgstr "Liitä käyttäjänimi"
#: lazarusidestrconsts.liskminspect
msgid "Inspect"
msgstr "Tutki"
#: lazarusidestrconsts.liskmkeymappingscheme
msgid "Keymapping Scheme"
msgstr "Näppäinkaavio"
#: lazarusidestrconsts.liskmlazarusdefault
msgid "Lazarus (default)"
msgstr "Lazarus (oletus)"
#: lazarusidestrconsts.liskmmacosxapple
msgid "Mac OS X (Apple style)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liskmmacosxlaz
msgid "Mac OS X (Lazarus style)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liskmnewpackage
msgid "New package"
msgstr "Uusi paketti"
#: lazarusidestrconsts.liskmnewproject
msgid "New project"
msgstr "Uusi projekti"
#: lazarusidestrconsts.liskmnewprojectfromfile
msgid "New project from file"
msgstr "Uusi projekti tiedostosta"
#: lazarusidestrconsts.liskmnewunit
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmnewunit"
msgid "New Unit"
msgstr "Uusi käännösyksikkö"
#: lazarusidestrconsts.liskmnoteallkeyswillbesettothevaluesofthechosenscheme
msgid "Note: All keys will be set to the values of the chosen scheme."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liskmopenpackagefile
msgid "Open package file"
msgstr "Avaa pakettitiedosto"
#: lazarusidestrconsts.liskmpastecomponentsfromclipboard
msgid "Paste Components from clipboard"
msgstr "Liitä komponentit leikepöydältä"
#: lazarusidestrconsts.liskmpauseprogram
msgid "Pause program"
msgstr "Keskeytä ohjelma"
#: lazarusidestrconsts.liskmpublishproject
msgid "Publish project"
msgstr "Julkaise ohjelma"
#: lazarusidestrconsts.liskmquickcompilenolinking
msgid "Quick compile, no linking"
msgstr "Nopea käännös, ei linkitystä"
#: lazarusidestrconsts.liskmremoveactivefilefromproject
msgid "Remove Active File from Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liskmrunprogram
msgid "Run program"
msgstr "Suorita ohjelma"
#: lazarusidestrconsts.liskmsaveall
msgid "SaveAll"
msgstr "Tallenna kaikki"
#: lazarusidestrconsts.liskmsaveas
msgid "SaveAs"
msgstr "Tallenna nimellä"
#: lazarusidestrconsts.liskmsaveproject
msgid "Save project"
msgstr "Tallenna projekti"
#: lazarusidestrconsts.liskmsaveprojectas
msgid "Save project as"
msgstr "Tallenna projekti nimellä"
#: lazarusidestrconsts.liskmselectlineend
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectlineend"
msgid "Select Line End"
msgstr "Valitse rivin loppu"
#: lazarusidestrconsts.liskmselectlinestart
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectlinestart"
msgid "Select Line Start"
msgstr "Valitse rivin alku"
#: lazarusidestrconsts.liskmselectpagebottom
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectpagebottom"
msgid "Select Page Bottom"
msgstr "Valitse sivun loppu"
#: lazarusidestrconsts.liskmselectpagetop
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectpagetop"
msgid "Select Page Top"
msgstr "Valitse sivun alku"
#: lazarusidestrconsts.liskmselectwordleft
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectwordleft"
msgid "Select Word Left"
msgstr "Valitse sana vasemmalla"
#: lazarusidestrconsts.liskmselectwordright
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectwordright"
msgid "Select Word Right"
msgstr "Valitse sana oikealla"
#: lazarusidestrconsts.liskmsetfreebookmark
msgid "Set free Bookmark"
msgstr "Aseta vapaa kirjanmerkki"
#: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker0
msgid "Set marker 0"
msgstr "Aseta merkki 0"
#: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker1
msgid "Set marker 1"
msgstr "Aseta merkki 1"
#: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker2
msgid "Set marker 2"
msgstr "Aseta merkki 2"
#: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker3
msgid "Set marker 3"
msgstr "Aseta merkki 3"
#: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker4
msgid "Set marker 4"
msgstr "Aseta merkki 4"
#: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker5
msgid "Set marker 5"
msgstr "Aseta merkki 5"
#: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker6
msgid "Set marker 6"
msgstr "Aseta merkki 6"
#: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker7
msgid "Set marker 7"
msgstr "Aseta merkki 7"
#: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker8
msgid "Set marker 8"
msgstr "Aseta merkki 8"
#: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker9
msgid "Set marker 9"
msgstr "Aseta merkki 9"
#: lazarusidestrconsts.liskmstopprogram
msgid "Stop Program"
msgstr "Pysäytä ohjelma"
#: lazarusidestrconsts.liskmtogglebetweenunitandform
msgid "Toggle between Unit and Form"
msgstr "Siirry käännösyksikön ja lomakkeen välillä"
#: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker0
msgid "Toggle marker 0"
msgstr "Vaihda kirjanmerkki 0"
#: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker1
msgid "Toggle marker 1"
msgstr "Vaihda merkki 1"
#: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker2
msgid "Toggle marker 2"
msgstr "Vaihda merkki 2"
#: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker3
msgid "Toggle marker 3"
msgstr "Vaihda merkki 3"
#: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker4
msgid "Toggle marker 4"
msgstr "Vaihda merkki 4"
#: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker5
msgid "Toggle marker 5"
msgstr "Vaihda merkki 5"
#: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker6
msgid "Toggle marker 6"
msgstr "Vaihda merkki 6"
#: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker7
msgid "Toggle marker 7"
msgstr "Vaihda merkki 7"
#: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker8
msgid "Toggle marker 8"
msgstr "Vaihda merkki 8"
#: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker9
msgid "Toggle marker 9"
msgstr "Vaihda merkki 9"
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewassembler
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewassembler"
msgid "View Assembler"
msgstr "Näytä Assembler"
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewbreakpoints
msgid "View Breakpoints"
msgstr "Näytä keskeytyskohdat"
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewcallstack
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewcallstack"
msgid "View Call Stack"
msgstr "Näytä kutsu-pino"
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewcodeexplorer
msgid "Toggle view Code Explorer"
msgstr "Vaihda näkymä koodin tutkijaan"
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewcomponentpalette
msgid "Toggle View Component Palette"
msgstr "Vaihda komponenttipaletti näkymä"
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewdebugevents
msgid "View Debuger Event Log"
msgstr "Näytä virheenjäljittimen tapahtumat"
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewdebuggeroutput
msgid "View Debugger Output"
msgstr "Näytä virheenjäljittimen tuloste"
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewdocumentationeditor
msgid "Toggle view Documentation Editor"
msgstr "Vaihda dokumentti-editori näkymä"
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewhistory
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewhistory"
msgid "View History"
msgstr "Näytä historia"
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewidespeedbuttons
msgid "Toggle view IDE speed buttons"
msgstr "Vaihda IDEn pikavalintojen näkymä"
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewlocalvariables
msgid "View Local Variables"
msgstr "Näytä paikalliset muuttujat"
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewmessages
msgid "Toggle view Messages"
msgstr "Vaihda viestien näkymä"
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewobjectinspector
msgid "Toggle view Object Inspector"
msgstr "Vaihda komponenttimuokkain näkymä"
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewpseudoterminal
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewpseudoterminal"
msgid "View Terminal Output"
msgstr "Näytä komentorivituloste"
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewregisters
msgid "View Registers"
msgstr "Näytä rekisterit"
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewsearchresults
msgid "Toggle view Search Results"
msgstr "Vaihda hakutuloksien näkymä"
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewsourceeditor
msgid "Toggle view Source Editor"
msgstr "Vaihda lähdekoodimuokkaimen näkymä"
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewthreads
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewthreads"
msgid "View Threads"
msgstr "Näytä säikeet"
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewwatches
msgid "View Watches"
msgstr "Näytä vahdit"
#: lazarusidestrconsts.liskmviewjumphistory
msgid "View jump history"
msgstr "Näytä hyppyhistoria"
#: lazarusidestrconsts.liskmviewprojectoptions
msgid "View project options"
msgstr "Näytä projektin asetukset"
#: lazarusidestrconsts.liskmviewprojectsource
msgid "View Project Source"
msgstr "Näytä projektin lähdekoodi"
#: lazarusidestrconsts.liskmviewunitinfo
msgid "View Unit Info"
msgstr "Näytä käännösyksikön tietoja"
#: lazarusidestrconsts.lislaunchingapplicationinvalid
msgid "Launching application invalid"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislaunchingcmdline
msgid "Launching target command line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarus
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "Lazaruksen työpöytäasetukset"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdirectory
msgid "Lazarus directory"
msgstr "Lazaruksen hakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdirectorynotfound
msgid "Lazarus directory not found"
msgstr "Lazaruksen hakemistoa ei löydy"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdiroverride
msgid "directory, to be used as a basedirectory"
msgstr "hakemisto, käytetään kantahakemistona"
#: lazarusidestrconsts.lislazaruseditorv
msgid "Lazarus IDE v%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusfile
msgid "Lazarus file"
msgstr "Lazarus tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusform
msgid "Lazarus form"
msgstr "Lazarus lomake"
#: lazarusidestrconsts.lislazaruside
msgid "Lazarus IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusinclude
msgid "Lazarus include file"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazaruslanguageid
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazaruslanguagename
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusoptionsprojectfilename
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusotherfile
msgid "Lazarus other file"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazaruspackage
msgid "Lazarus package"
msgstr "Lazarus komponenttipaketti"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusproject
msgid "Lazarus project"
msgstr "Lazarus projekti"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusprojectinfofile
msgid "Lazarus Project Info file"
msgstr "Lazarus projektin tietoja"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusprojectsource
msgid "Lazarus project source"
msgstr "Lazarus projektin lähdekoodi"
#: lazarusidestrconsts.lislazarussource
msgid "Lazarus Source"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusunit
msgid "Lazarus unit"
msgstr "Lazarus käännösyksikkö"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
msgid "Action"
msgstr "Toiminta"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildabochooseoutputdir
msgid "Choose output directory of the IDE executable "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildareyousureyouwanttodeletethisbuildprofile
msgid "Are you sure you want to delete this build profile?"
msgstr "Tahdotko varmasti poistaa tämän koontaprofiilin?"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildcodetools
msgid "Build CodeTools"
msgstr "Kokoa CodeTools"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildcomponentssyneditcodetools
msgid "Build components (SynEdit, CodeTools)"
msgstr "Kokoa komponentit (SynEdit, CodeTools)"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr "Kokoa IDE"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildmany
msgid "Build Many"
msgstr "Kokoa monta"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildsynedit
msgid "Build SynEdit"
msgstr "Kokoa SynEdit"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildcommonsettings
msgid "Common Settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildconfirmbuild
msgid "Confirm before build"
msgstr "Varmista ennen kokoamista"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildconfirmdeletion
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Varmista poistaminen"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuilddebugide
msgid "Debug IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazbuilddefines
msgid "Defines"
msgstr "Määritteet"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuilddefineswithoutd
msgid "Defines without -d"
msgstr "Määrite ilman -d"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildeditdefines
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildeditdefines"
msgid "Edit Defines"
msgstr "Muokkaa määritteitä"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildeditdefinesdialogcaption
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildeditdefinesdialogcaption"
msgid "Edit Defines"
msgstr "Muokkaa määritteitä"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildeditlistofdefineswhichcanbeusedbyanyprofile
msgid "Edit list of defines which can be used by any profile"
msgstr "Muokkaa määrite-luetteloa, mitä voidaan käyttää kaikille profiileille"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuilderrorwritingfile
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuilderrorwritingfile"
msgid "Error writing file"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoa"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildidewithoutpackages
msgid "IDE without Packages"
msgstr "IDE ilman paketteja"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildisnoninteractiveabortingnow
msgid "%s%s%s%slazbuild is non interactive, aborting now."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildmanageprofiles
msgid "Manage Build Profiles"
msgstr "Hallinnoi koontaprofiileja"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildmanageprofiles2
msgid "Manage profiles"
msgstr "Hallinnoi profiileja"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildnameoftheactiveprofile
msgid "Name of the active profile"
msgstr "Aktiivisen profiilin nimi"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildnewprof
msgid "Add New Profile"
msgstr "Lisää uusi profiili"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildnewprofinfo
msgid "Current build options will be associated with:"
msgstr "Nykyiset koonta-asetukset liitetään:"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildnormalide
msgid "Normal IDE"
msgstr "Normaali IDE"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildoptimizedide
msgid "Optimized IDE"
msgstr "Optimoitu IDE"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildoptions
msgid "Options:"
msgstr "Asetukset:"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildoptionspassedtocompiler
msgid "Options passed to compiler"
msgstr "Kääntäjän saamat asetukset"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildprofile
msgid "Profile to build"
msgstr "Koottava profiili"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildrefresh
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildrefresh"
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildrenameprof
msgid "Rename Profile"
msgstr "Nimeä profiili uudestaan"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildrenameprofinfo
msgid "New name for profile:"
msgstr "Profiilin uusi nimi:"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildrestartafterbuild
msgid "Restart after building IDE"
msgstr "Käynnistä uudelleen kokoamisen jälkeen"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildrestartlazarusautomatically
msgid "Restart Lazarus automatically after building the IDE (has no effect when building other parts)"
msgstr "Käynnistä Lazarus automatically IDE:n kokoamisen jälkeen (ei vaikuta kun kootaan muita osia)"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildselectprofilestobuild
msgid "Select profiles to build"
msgstr "Valitse koottavat profiilit"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildshowconfirmationdialogwhenbuilding
msgid "Show confirmation dialog when building directly from Tools menu"
msgstr "Kysy varmistusta kun kootaan suoraan Työkalut-valikosta"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildtargetcpu
msgid "Target CPU:"
msgstr "Kohde CPU:"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildtargetdirectory
msgid "Target directory:"
msgstr "Kohde hakemisto:"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildtargetos
msgid "Target OS:"
msgstr "Kohde käyttis:"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildunabletowritefile
msgid "Unable to write file \"%s\":%s"
msgstr "Tiedoston \"%s\":%s tallennus epäonnistui"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildupdaterevinc
msgid "Update revision.inc"
msgstr "Päivitä revision.inc"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildupdaterevisioninfoinaboutlazarusdialog
msgid "Update revision info in \"About Lazarus\" dialog"
msgstr "Päivitä revisiokenttä \"Tietoja Lazaruksesta\" ikkunassa"
#: lazarusidestrconsts.lislazcleanupbuildall
msgid "Clean Up + Build all"
msgstr "Siivoa + kokoa kaikki"
#: lazarusidestrconsts.lislclwidgettype
msgid "LCL widget type"
msgstr "LCL käyttöliittymäkirjasto"
#: lazarusidestrconsts.lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr "Lisää linkki perittyyn"
#: lazarusidestrconsts.lisldcopyfrominherited
msgid "Copy from inherited"
msgstr "Kopioi peritystä"
#: lazarusidestrconsts.lislddoesnothaveanyvalidfpdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid FPDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
msgstr "Siirrä kohdat perittyyn"
#: lazarusidestrconsts.lisldnovalidfpdocpath
msgid "No valid FPDoc path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisleft
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisleft"
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
#: lazarusidestrconsts.lisleftborderspacespinedithint
msgid "Left borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space left to the control."
msgstr "Vasen reuna-alue. Tämä arvo lisätään yhteiseen reuna-alueeseen."
#: lazarusidestrconsts.lisleftgroupboxcaption
msgid "Left anchoring"
msgstr "Vasemman reunan ankkurointi"
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for parent."
msgstr "Tämä on naapuri-kontrolli, mihin vasen reuna on ankkuroitu. Tyhjä tarkoittaa emo-kontrollia."
#: lazarusidestrconsts.lisleftsides
msgid "Left sides"
msgstr "Vasemmat reunat"
#: lazarusidestrconsts.lisleftspaceequally
msgid "Left space equally"
msgstr "Tasaa välit vasemmalla"
#: lazarusidestrconsts.lisless
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisless"
msgid "Less"
msgstr "Vähemmän"
#: lazarusidestrconsts.lislevels
msgid "Levels"
msgstr "Tasot"
#: lazarusidestrconsts.lislfmfile
msgid "LFM file"
msgstr "LFM tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lislfmfilecorrupt
msgid "LFM file corrupt"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislfmisok
msgid "LFM is ok"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislgplnotice
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislibraryafreepascallibrarydllunderwindowssounderlin
msgid "Library%sA Free Pascal library (.dll under Windows, .so under Linux, .dylib under MacOS X). The library source is automatically maintained by Lazarus."
msgstr "Kirjasto%sFree Pascal kirjasto (.dll windows:ssa, .so linux:ssa, .dylib MacOSX:ssa). Lazarus pitää yllä kirjaston koodia automaattisesti."
#: lazarusidestrconsts.lislibrarypath
msgid "library path"
msgstr "kirjastopolku"
#: lazarusidestrconsts.lisline
msgid "Line:"
msgstr "Rivi:"
#: lazarusidestrconsts.lislinelength
msgid "Line/Length"
msgstr "Rivi/Pituus"
#: lazarusidestrconsts.lislink
msgid "Link:"
msgstr "Linkki:"
#: lazarusidestrconsts.lislinkeroptions
msgid "linker options"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislinktarget
msgid "Link target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislistofallcasevalues
msgid "list of all case values"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislocals
msgid "Locals"
msgstr "Paikalliset"
#: lazarusidestrconsts.lislocalsdlgcopyname
msgid "&Copy Name"
msgstr "Kopioi nimi"
#: lazarusidestrconsts.lislocalsdlgcopyvalue
msgid "C&opy Value"
msgstr "Kopioi arvo"
#: lazarusidestrconsts.lislocalsnotevaluated
msgid "Locals not evaluated"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislogcallstack
msgid "Log Call Stack"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislogcallstacklimit
msgid "(frames limit. 0 - no limits)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislogevalexpression
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislogevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr "Eval lauseke"
#: lazarusidestrconsts.lislogmessage
msgid "Log Message"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislogo
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislowercasestring
msgid "lowercase string"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislowercasestringgivenasparameter
msgid "Lowercase string given as parameter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislrsincludefiles
msgid "lrs include files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismacpascal
msgid "Mac Pascal"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismacro
msgid "Macro %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismacroname
msgid "Macro name"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismacropromptenterdata
msgid "Enter data"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismacropromptenterrunparameters
msgid "Enter run parameters"
msgstr "Syötä suoritusparametrit"
#: lazarusidestrconsts.lismacrovalue
msgid "Macro value"
msgstr "Makron arvo"
#: lazarusidestrconsts.lismainunithasapplicationcreateformstatements
msgid "Main unit has Application.CreateForm statements"
msgstr "Pääohjelmassa on Application.CreateForm -lause"
#: lazarusidestrconsts.lismainunithasapplicationtitlestatements
msgid "Main unit has Application.Title statements"
msgstr "Pääohjelmassa on Application.Title -lause"
#: lazarusidestrconsts.lismainunithasusessectioncontainingallunitsofproject
msgid "Main unit has Uses section containing all units of project"
msgstr "Pääohjelman Uses-lauseessa on kaikki projektin käännösyksiköt"
#: lazarusidestrconsts.lismainunitispascalsource
msgid "Main unit is Pascal source"
msgstr "Päätiedosto on Pascal-koodia"
#: lazarusidestrconsts.lismakeexe
msgid "Make Executable"
msgstr "Make ohjelma"
#: lazarusidestrconsts.lismakenotfound
msgid "Make not found"
msgstr "Make ei löydy"
#: lazarusidestrconsts.lismakeresourcestring
msgid "Make ResourceString"
msgstr "Tee resurssiteksti"
#: lazarusidestrconsts.lismakeresstrappendtosection
msgid "Append to section"
msgstr "Lisää osaan"
#: lazarusidestrconsts.lismakeresstrchooseanothername
msgid "The resourcestring %s%s%s already exists.%sPlease choose another name.%sUse Ignore to add it anyway."
msgstr "Resurssiteksti %s%s%s on jo olemassa.%sValitse toinen nimi.%sValitse Ohita lisätäksesi sen joka tapauksessa."
#: lazarusidestrconsts.lismakeresstrconversionoptions
msgid "Conversion Options"
msgstr "Muunnoksen optiot"
#: lazarusidestrconsts.lismakeresstrcustomidentifier
msgid "Custom identifier"
msgstr "Mukautettu tunniste"
#: lazarusidestrconsts.lismakeresstrdialogidentifier
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismakeresstrdialogidentifier"
msgid "Identifier"
msgstr "Tunniste"
#: lazarusidestrconsts.lismakeresstridentifierlength
msgid "Identifier length:"
msgstr "Tunnisteen pituus:"
#: lazarusidestrconsts.lismakeresstridentifierprefix
msgid "Identifier prefix:"
msgstr "Tunnisteen etuliite:"
#: lazarusidestrconsts.lismakeresstrinsertalphabetically
msgid "Insert alphabetically"
msgstr "Liitä aakkosjärjestyksessä"
#: lazarusidestrconsts.lismakeresstrinsertcontexttsensitive
msgid "Insert context sensitive"
msgstr "Liitä tilannekohtainen"
#: lazarusidestrconsts.lismakeresstrinvalidresourcestringsect
msgid "Invalid Resourcestring section"
msgstr "Kelvoton resurssitekstin osio"
#: lazarusidestrconsts.lismakeresstrpleasechoosearesourcestring
msgid "Please choose a resourcestring section from the list."
msgstr "Valitse resurssitekstin osio luettelosta."
#: lazarusidestrconsts.lismakeresstrresourcestringalreadyexis
msgid "Resourcestring already exists"
msgstr "Resurssiteksti on jo olemassa"
#: lazarusidestrconsts.lismakeresstrresourcestringsection
msgid "Resourcestring section:"
msgstr "Resurssitekstin osio:"
#: lazarusidestrconsts.lismakeresstrsourcepreview
msgid "Source preview"
msgstr "Lähdekoodin esikatselu"
#: lazarusidestrconsts.lismakeresstrstringconstantinsource
msgid "String constant in source"
msgstr "Tekstivakio lähdekoodissa"
#: lazarusidestrconsts.lismakeresstrstringswithsamevalue
msgid "Strings with same value:"
msgstr "Tekstit missä sama arvo:"
#: lazarusidestrconsts.lismaxs
msgid "Max %d"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismaybeyouhavetorecompilethepackage
msgid "%s Maybe you have to recompile the package."
msgstr "%s Paketti pitää ehkä kääntää uudelleen."
#: lazarusidestrconsts.lismeaction
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismeaction"
msgid "Action"
msgstr "Toiminta"
#: lazarusidestrconsts.lismemorydump
msgid "Memory Dump"
msgstr "Muistin sisältö"
#: lazarusidestrconsts.lismenuabortbuild
msgid "Abort Build"
msgstr "Keskeytä kokoaminen"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaboutfpc
msgid "About FPC"
msgstr "Tietoja FPC:stä"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbreakpoint
msgid "Add &Breakpoint"
msgstr "Lisää keskeytyskohta"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddcurfiletopkg
msgid "Add Active File to Package ..."
msgstr "Lisää aktiivinen tiedosto pakettiin ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddjumppointtohistory
msgid "Add Jump Point to History"
msgstr "Lisää hyppypiste historiaan"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddtoproject
msgid "Add Editor File to Project"
msgstr "Lisää aktiivinen tiedosto projektiin"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddwatch
msgid "Add &Watch ..."
msgstr "Lisää vahti ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenubeaklinesinselection
msgid "Break Lines in Selection"
msgstr "Rivitä valinta uudelleen"
#: lazarusidestrconsts.lismenubuildfile
msgid "Build File"
msgstr "Kokoa tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lismenubuildlazarus
msgid "Build Lazarus with Current Profile"
msgstr "Kokoa Lazarus käyttäen nykyistä profiilia"
#: lazarusidestrconsts.lismenubuildlazarusprof
msgid "Build Lazarus with Profile: %s"
msgstr "Kokoa Lazarus käyttäen profiilia: %s"
#: lazarusidestrconsts.lismenuchecklfm
msgid "Check LFM File in Editor"
msgstr "Tarkista editorissa oleva LFM tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lismenucleandirectory
msgid "Clean Directory ..."
msgstr "Siivoa hakemisto ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenucleanupcompiled
msgid "Clean up Build Files ..."
msgstr "Siivoa kootut tiedostot ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
msgid "Close A&ll Editor Files"
msgstr "Sulje kaikki editorin tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseproject
msgid "Close Project"
msgstr "Sulje projekti"
#: lazarusidestrconsts.lismenucodetoolsdefineseditor
msgid "CodeTools Defines Editor ..."
msgstr "CodeTools määritysten muokkain ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenucommentselection
msgid "Comment Selection"
msgstr "Kommentoi valinta"
#: lazarusidestrconsts.lismenucompileroptions
msgid "Compiler Options ..."
msgstr "Kääntäjän asetukset ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenucompletecode
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenucompletecode"
msgid "Complete Code"
msgstr "Täydennä koodi"
#: lazarusidestrconsts.lismenuconfigbuildfile
msgid "Configure Build+Run File ..."
msgstr "Konfiguroi Kokoa+Suorita tiedosto ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuconfigcustomcomps
msgid "Configure Custom Components ..."
msgstr "Konfiguroi mukautetut komponentit ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuconfigexternaltools
msgid "Configure External Tools ..."
msgstr "Muokkaa ulkoisia työkaluja ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuconfigurebuildlazarus
msgid "Configure \"Build Lazarus\" ..."
msgstr "Konfiguroi \"Lazaruksen kokoaminen\" ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuconfigurehelp
msgid "Configure Help ..."
msgstr "Ohjeen asetukset ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenucontexthelp
msgid "Context sensitive Help"
msgstr "Tilannekohtainen ohje"
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdelphipackage
msgid "Convert Delphi Package to Lazarus Package ..."
msgstr "Muunna Delphi paketti Lazarukselle ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdelphiproject
msgid "Convert Delphi Project to Lazarus Project ..."
msgstr "Muunna Delphi projekti Lazarukselle ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdelphiunit
msgid "Convert Delphi Unit to Lazarus Unit ..."
msgstr "Muunna Delphi käännösyksikkö Lazarukselle ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdfmtolfm
msgid "Convert Binary DFM to Text LFM + Check Syntax ..."
msgstr "Muunna binaari DFM-tiedosto LFM:ksi ja tarkista syntax ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertencoding
msgid "Convert Encoding of Projects/Packages ..."
msgstr "Muunna projektin/paketin merkistökoodaus ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenucreatefpdocfiles
msgid "Create FPDoc files"
msgstr "Luo FPDoc tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.lismenudebugwindows
msgid "Debug Windows"
msgstr "Virheenjäljitys-ikkunat"
#: lazarusidestrconsts.lismenudiff
msgid "Diff ..."
msgstr "Eroavuudet ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuedit
msgid "&Edit"
msgstr "&Muokkaa"
#: lazarusidestrconsts.lismenueditcodetemplates
msgid "Code Templates ..."
msgstr "Koodimallit ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenueditcontexthelp
msgid "Edit context sensitive Help"
msgstr "Muokkaa tilannekohtaista ohjetta"
#: lazarusidestrconsts.lismenueditinstallpkgs
msgid "Install/Uninstall Packages ..."
msgstr "Asenna/Poista paketteja ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenueditor
msgid "Menu Editor ..."
msgstr "Valikkomuokkain ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenueditorcreatesubmenu
msgid "Create Submenu"
msgstr "Luo alivalikko"
#: lazarusidestrconsts.lismenueditordeletefromtemplate
msgid "Delete From Template ..."
msgstr "Poista mallineesta ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenueditordeleteitem
msgid "Delete Item"
msgstr "Poista valikon kohta"
#: lazarusidestrconsts.lismenueditorhandleonclickevent
msgid "Handle OnClick Event"
msgstr "Siirry käsittelemään tämän kohdan OnClick-tapahtumaa"
#: lazarusidestrconsts.lismenueditorinsertfromtemplate
msgid "Insert From Template ..."
msgstr "Lisää valmiista malleista ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenueditorinsertnewitemafter
msgid "Insert New Item (after)"
msgstr "Lisää uusi valikon kohta (jälkeen)"
#: lazarusidestrconsts.lismenueditorinsertnewitembefore
msgid "Insert New Item (before)"
msgstr "Lisää uusi valikon kohta (eteen)"
#: lazarusidestrconsts.lismenueditormenueditor
msgid "Menu Editor"
msgstr "Valikkomuokkain"
#: lazarusidestrconsts.lismenueditormovedown
msgid "Move Down (or right)"
msgstr "Siirrä alaspäin (tai oikeallepäin)"
#: lazarusidestrconsts.lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
msgstr "Siirrä ylöspäin (tai vasemmallepäin)"
#: lazarusidestrconsts.lismenueditornewtemplatedescription
msgid "New Template Description ..."
msgstr "Uusi mallineen selite ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenueditorsaveastemplate
msgid "Save As Template ..."
msgstr "Tallenna mallina ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenueditorselectmenu
msgid "Select Menu:"
msgstr "Valitse muokattava valikko (menu)"
#: lazarusidestrconsts.lismenueditorselecttemplate
msgid "Select Template:"
msgstr "Valitse valmis malli:"
#: lazarusidestrconsts.lismenueditortemplatepreview
msgid "Template Preview"
msgstr "Mallin esikatselu"
#: lazarusidestrconsts.lismenuencloseinifdef
msgid "Enclose in $IFDEF ..."
msgstr "Kapseloi $IFDEF:n sisään ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuencloseselection
msgid "Enclose Selection ..."
msgstr "Kapseloi valinta ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuevaluate
msgid "E&valuate/Modify ..."
msgstr "Arvioi/Muuta ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuexampleprojects
msgid "Example Projects ..."
msgstr "Esimerkkiprojektit ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuextractproc
msgid "Extract Procedure ..."
msgstr "Erota aliohjelma ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenufile
msgid "&File"
msgstr "&Tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lismenufind
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenufind"
msgid "Find"
msgstr "Etsi"
#: lazarusidestrconsts.lismenufind2
msgid "&Find ..."
msgstr "Etsi ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenufindblockotherendofcodeblock
msgid "Find Other End of Code Block"
msgstr "Etsi koodilohkon toinen pää"
#: lazarusidestrconsts.lismenufindcodeblockstart
msgid "Find Start of Code Block"
msgstr "Etsi koodilohkon alku"
#: lazarusidestrconsts.lismenufinddeclarationatcursor
msgid "Find Declaration at Cursor"
msgstr "Etsi määrittely kursorin kohdalta"
#: lazarusidestrconsts.lismenufindidentifierrefs
msgid "Find Identifier References ..."
msgstr "Etsi viittauksia tunnisteisiin ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenufindinfiles
msgid "Find &in Files ..."
msgstr "Etsi tiedostoista ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenufindnext
msgid "Find &Next"
msgstr "Etsi &Seuraava"
#: lazarusidestrconsts.lismenufindprevious
msgid "Find &Previous"
msgstr "Etsi &Edellinen"
#: lazarusidestrconsts.lismenugeneraloptions
msgid "Options ..."
msgstr "Asetukset ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenugotoincludedirective
msgid "Goto Include Directive"
msgstr "Siirry Include-määrittelyyn"
#: lazarusidestrconsts.lismenugotoline
msgid "Goto Line ..."
msgstr "Mene riville ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuguessmisplacedifdef
msgid "Guess Misplaced IFDEF/ENDIF"
msgstr "Arvaa väärin sijoitettu IFDEF/ENDIF"
#: lazarusidestrconsts.lismenuguessunclosedblock
msgid "Guess Unclosed Block"
msgstr "Arvaa sulkematta jäänyt lohko"
#: lazarusidestrconsts.lismenuhelp
msgid "&Help"
msgstr "&Ohje"
#: lazarusidestrconsts.lismenuideinternals
msgid "IDE Internals"
msgstr "Lazaruksen sisukset"
#: lazarusidestrconsts.lismenuincrementalfind
msgid "Incremental Find"
msgstr "Etsi kirjain kerrallaan"
#: lazarusidestrconsts.lismenuindentselection
msgid "Indent Selection"
msgstr "Sisennä valinta"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertchangelogentry
msgid "ChangeLog Entry"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertcharacter
msgid "Insert from Character Map ..."
msgstr "Lisää merkkitaulukosta ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertcvskeyword
msgid "Insert CVS Keyword"
msgstr "Liitä CVS avainsana"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertdatetime
msgid "Current Date and Time"
msgstr "Päivämäärä ja aika"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertfilename
msgid "Insert Full Filename ..."
msgstr "Lisää tiedoston koko nimi ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgeneral
msgid "Insert General"
msgstr "Liitä kenttiä"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnotice
msgid "GPL Notice"
msgstr "GPL ilmoitus"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
msgid "LGPL Notice"
msgstr "LGPL ilmoitus"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice"
msgstr "MIT ilmoitus"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "Muunnettu LGPL ilmoitus"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
msgid "Current Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinspect
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuinspect"
msgid "&Inspect ..."
msgstr "Tutki ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenujumpback
msgid "Jump Back"
msgstr "Hyppää takaisin"
#: lazarusidestrconsts.lismenujumpforward
msgid "Jump Forward"
msgstr "Hyppää eteenpäin"
#: lazarusidestrconsts.lismenujumpto
msgid "Jump to"
msgstr "Hyppää"
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptoimplementation
msgid "Jump to Implementation"
msgstr "Hyppää toteutukseen"
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptonextbookmark
msgid "Jump to Next Bookmark"
msgstr "Hyppää seuraavaan kirjanmerkkiin"
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptonexterror
msgid "Jump to Next Error"
msgstr "Hyppää seuraavaan virheeseen"
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptoprevbookmark
msgid "Jump to Previous Bookmark"
msgstr "Hyppää edelliseen kirjanmerkkiin"
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptopreverror
msgid "Jump to Previous Error"
msgstr "Hyppää edelliseen virheeseen"
#: lazarusidestrconsts.lismenulowercaseselection
msgid "Lowercase Selection"
msgstr "Valinta pieniksi kirjaimiksi"
#: lazarusidestrconsts.lismenumakeresourcestring
msgid "Make Resource String ..."
msgstr "Tee resurssiteksti ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenunewcomponent
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenunewcomponent"
msgid "New Component"
msgstr "Uusi komponentti"
#: lazarusidestrconsts.lismenunewform
msgid "New Form"
msgstr "Uusi Lomake"
#: lazarusidestrconsts.lismenunewother
msgid "New ..."
msgstr "Uusi ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenunewpackage
msgid "New Package ..."
msgstr "Uusi paketti ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenunewproject
msgid "New Project ..."
msgstr "Uusi projekti ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenunewprojectfromfile
msgid "New Project from File ..."
msgstr "Luo uusi projekti tiedostosta ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenunewunit
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenunewunit"
msgid "New Unit"
msgstr "Uusi käännösyksikkö"
#: lazarusidestrconsts.lismenuok
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuok"
msgid "&OK"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuonlinehelp
msgid "Online Help"
msgstr "Mukana oleva avustus"
#: lazarusidestrconsts.lismenuopen
msgid "&Open ..."
msgstr "Avaa ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenfilenameatcursor
msgid "Open Filename at Cursor"
msgstr "Avaa kursorin osoittama tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenpackage
msgid "Open Loaded Package ..."
msgstr "Avaa jo ladattu paketti ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenpackagefile
msgid "Open Package File (.lpk) ..."
msgstr "Avaa pakettitiedosto (.lpk) ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenpackageofcurunit
msgid "Open Package of Current Unit"
msgstr "Avaa aktiivisen käännösyksikön paketti"
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenproject
msgid "Open Project ..."
msgstr "Avaa projekti ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenrecent
msgid "Open &Recent"
msgstr "Avaa esillä ollut"
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenrecentpkg
msgid "Open Recent Package"
msgstr "Avaa esillä ollut paketti"
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenrecentproject
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuopenrecentproject"
msgid "Open Recent Project"
msgstr "Avaa esillä ollut projekti"
#: lazarusidestrconsts.lismenupackage
msgid "Pa&ckage"
msgstr "Komponenttipaketti"
#: lazarusidestrconsts.lismenupackagegraph
msgid "Package Graph"
msgstr "Pakettikuvaaja"
#: lazarusidestrconsts.lismenupackagelinks
msgid "Package Links ..."
msgstr "Pakettilinkit ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenupkgnewpackagecomponent
msgid "New package component"
msgstr "Uusi paketin komponentti"
#: lazarusidestrconsts.lismenuprocedurelist
msgid "Procedure List ..."
msgstr "Aliohjelmien luettelo ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuproject
msgid "&Project"
msgstr "&Projekti"
#: lazarusidestrconsts.lismenuprojectinspector
msgid "Project Inspector"
msgstr "Projektinhallinta"
#: lazarusidestrconsts.lismenuprojectoptions
msgid "Project Options ..."
msgstr "Projektikohtaiset asetukset ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuprojectrun
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuprojectrun"
msgid "&Run"
msgstr "Suorita"
#: lazarusidestrconsts.lismenupublishproject
msgid "Publish Project ..."
msgstr "Julkaise projekti ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuquickcompile
msgid "Quick Compile"
msgstr "Nopea käännös"
#: lazarusidestrconsts.lismenuquicksyntaxcheck
msgid "Quick Syntax Check"
msgstr "Nopea syntaksin tarkistus"
#: lazarusidestrconsts.lismenuquicksyntaxcheckok
msgid "Quick syntax check OK"
msgstr "Nopea syntaksin tarkistus OK"
#: lazarusidestrconsts.lismenuremovefromproject
msgid "Remove from Project ..."
msgstr "Poista projektista ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenurenameidentifier
msgid "Rename Identifier ..."
msgstr "Vaihda tunnisteen nimeä ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
msgid "Reporting a Bug"
msgstr "Virheen raportointi"
#: lazarusidestrconsts.lismenurescanfpcsourcedirectory
msgid "Rescan FPC Source Directory"
msgstr "Lue uudelleen FPC lähdekoodit"
#: lazarusidestrconsts.lismenuresetdebugger
msgid "Reset Debugger"
msgstr "Nollaa virheenjäljitin"
#: lazarusidestrconsts.lismenurevert
msgid "Revert"
msgstr "Palauta"
#: lazarusidestrconsts.lismenurun
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenurun"
msgid "&Run"
msgstr "&Suorita"
#: lazarusidestrconsts.lismenurunfile
msgid "Run File"
msgstr "Suorita tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lismenurunparameters
msgid "Run &Parameters ..."
msgstr "Suoritusparametrit ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
msgid "Run to &Cursor"
msgstr "Jatka kursorin kohtaan"
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
msgid "&Save"
msgstr "Tallenna"
#: lazarusidestrconsts.lismenusaveas
msgid "Save &As ..."
msgstr "Tallenna nimellä ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenusaveproject
msgid "Save Project"
msgstr "Tallenna projekti"
#: lazarusidestrconsts.lismenusaveprojectas
msgid "Save Project As ..."
msgstr "Tallenna projekti nimellä ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenusearch
msgid "&Search"
msgstr "&Etsi"
#: lazarusidestrconsts.lismenuselect
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectall
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuselectall"
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectcodeblock
msgid "Select Code Block"
msgstr "Valitse koodilohko"
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectline
msgid "Select Line"
msgstr "Valitse rivi"
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectparagraph
msgid "Select Paragraph"
msgstr "Valitse kappale"
#: lazarusidestrconsts.lismenuselecttobrace
msgid "Select to Brace"
msgstr "Valitse sulkuun asti"
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectword
msgid "Select Word"
msgstr "Valitse sana"
#: lazarusidestrconsts.lismenusetfreebookmark
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenusetfreebookmark"
msgid "Set a Free Bookmark"
msgstr "Aseta vapaa kirjanmerkki"
#: lazarusidestrconsts.lismenushowexecutionpoint
msgid "S&how Execution Point"
msgstr "Näytä suorituspiste"
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
msgid "Sort Selection ..."
msgstr "Järjestä valinta ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenusource
msgid "S&ource"
msgstr "Lähdekoodi"
#: lazarusidestrconsts.lismenustepinto
msgid "Step In&to"
msgstr "Askella sisään"
#: lazarusidestrconsts.lismenustepintocontext
msgid "Step Into (Context)"
msgstr "Askella sisään (konteksti)"
#: lazarusidestrconsts.lismenustepintoinstr
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenustepintoinstr"
msgid "Step Into Instruction"
msgstr "Askella sisään käskyyn"
#: lazarusidestrconsts.lismenustepintoinstrhint
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenustepintoinstrhint"
msgid "Step Into Instruction"
msgstr "Askella sisään käskyyn"
#: lazarusidestrconsts.lismenustepout
msgid "Step O&ut"
msgstr "Askella ulos"
#: lazarusidestrconsts.lismenustepover
msgid "&Step Over"
msgstr "Askella yli"
#: lazarusidestrconsts.lismenustepovercontext
msgid "Step Over (Context)"
msgstr "Askella yli (konteksti)"
#: lazarusidestrconsts.lismenustepoverinstr
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenustepoverinstr"
msgid "Step Over Instruction"
msgstr "Askella yli käskystä"
#: lazarusidestrconsts.lismenustepoverinstrhint
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenustepoverinstrhint"
msgid "Step Over Instruction"
msgstr "Askella yli käskystä"
#: lazarusidestrconsts.lismenuswapcaseselection
msgid "Swap Case in Selection"
msgstr "Käännä kirjaimen koko valinnassa"
#: lazarusidestrconsts.lismenutabstospacesselection
msgid "Tabs to Spaces in Selection"
msgstr "Muuta tabit välilyönneiksi valinnassa"
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateabout
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatecontents
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatedescriptionstandardeditmenu
msgid "Standard Edit Menu"
msgstr "Standardi Muokkaa-valikko"
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatedescriptionstandardfilemenu
msgid "Standard File Menu"
msgstr "Standardi Tiedosto-valikko"
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatedescriptionstandardhelpmenu
msgid "Standard Help Menu"
msgstr "Standardi Ohje-valikko"
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatefind
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatefind"
msgid "Find"
msgstr "Etsi"
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatefindnext
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatefindnext"
msgid "Find Next"
msgstr "Etsi seuraava"
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateopenrecent
msgid "Open Recent"
msgstr "Avaa viimeksi esillä olleista"
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatetutorial
msgid "Tutorial"
msgstr "Käyttöopastus"
#: lazarusidestrconsts.lismenutogglecomment
msgid "Toggle Comment in Selection"
msgstr "Valinnan kommentti päälle/pois"
#: lazarusidestrconsts.lismenutools
msgid "&Tools"
msgstr "&Työkalut"
#: lazarusidestrconsts.lismenuuncommentselection
msgid "Uncomment Selection"
msgstr "Poista valinnan kommentti"
#: lazarusidestrconsts.lismenuunindentselection
msgid "Unindent Selection"
msgstr "Poista valinnan sisennys"
#: lazarusidestrconsts.lismenuuppercaseselection
msgid "Uppercase Selection"
msgstr "Valinta isoiksi kirjaimiksi"
#: lazarusidestrconsts.lismenuuseunit
msgid "Add Unit to Uses Section ..."
msgstr "Lisää käännösyksikkö uses-lauseeseen ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuview
msgid "&View"
msgstr "&Näytä"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewanchoreditor
msgid "Anchor Editor"
msgstr "Ankkurointi"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewassembler
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewassembler"
msgid "Assembler"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewbreakpoints
msgid "BreakPoints"
msgstr "Keskeytyskohdat"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewcallstack
msgid "Call Stack"
msgstr "Kutsupino"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewcodebrowser
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewcodebrowser"
msgid "Code Browser"
msgstr "Koodin selain"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewcodeexplorer
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewcodeexplorer"
msgid "Code Explorer"
msgstr "Koodin tutkija"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewcomponentpalette
msgid "Component Palette"
msgstr "Komponenttipaletti"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewcomponents
msgid "&Components"
msgstr "&Komponentit"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewdebugevents
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewdebugevents"
msgid "Event Log"
msgstr "Tapahtumaloki"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewdebugoutput
msgid "Debug Output"
msgstr "Virheenjäljittimen tuloste"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewforms
msgid "Forms ..."
msgstr "Lomakkeet ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewhistory
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewhistory"
msgid "History"
msgstr "Historia"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewidespeedbuttons
msgid "IDE Speed Buttons"
msgstr "IDEn pikavalinnat"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewjumphistory
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewjumphistory"
msgid "Jump History"
msgstr "Hyppyhistoria"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewlocalvariables
msgid "Local Variables"
msgstr "Paikalliset muuttujat"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewmessages
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewmessages"
msgid "Messages"
msgstr "Kääntäjän viestit"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewobjectinspector
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewobjectinspector"
msgid "Object Inspector"
msgstr "Komponenttimuokkain"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewprojectsource
msgid "&View Project Source"
msgstr "Näytä projektin lähdekoodi"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewpseudoterminal
msgid "Terminal Output"
msgstr "Komentorivin tuloste"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewregisters
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewregisters"
msgid "Registers"
msgstr "Rekisterit"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewrestrictionbrowser
msgid "Restriction Browser"
msgstr "Rajoituksien selain"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewsearchresults
msgid "Search Results"
msgstr "Hakutulokset"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewsourceeditor
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewsourceeditor"
msgid "Source Editor"
msgstr "Lähdekoodi editori"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewtaborder
msgid "Tab Order"
msgstr "Tabulointijärjestys"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewthreads
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewthreads"
msgid "Threads"
msgstr "Säikeet"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewtodolist
msgid "ToDo List"
msgstr "Tehtävälista (ToDo)"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewtoggleformunit
msgid "Toggle Form/Unit View"
msgstr "Siirry lomakkeen ja käännösyksikön välillä"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewunitdependencies
msgid "Unit Dependencies ..."
msgstr "Käännösyksikön riippuvuudet ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewunitinfo
msgid "Unit Information ..."
msgstr "Käännösyksikön tietoja ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewunits
msgid "Units ..."
msgstr "Käännösyksiköt ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewwatches
msgid "Watches"
msgstr "Vahdit"
#: lazarusidestrconsts.lismenuwhatneedsbuilding
msgid "What Needs Building"
msgstr "Mitä tarvitsee koota"
#: lazarusidestrconsts.lismenuwindow
msgid "&Window"
msgstr "Ikkunat"
#: lazarusidestrconsts.lismeother
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismeother"
msgid "Other tabs"
msgstr "Muut välilehdet"
#: lazarusidestrconsts.lismeprojects
msgid "Projects"
msgstr "Projektit"
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
msgstr "Viestissä ei ole tietoa sijainnista tiedostossa:%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr "Viestien editori"
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr "Metodin luokkaa ei löydy"
#: lazarusidestrconsts.lismissingevents
msgid "Missing Events"
msgstr "Puuttuvia tapahtumia"
#: lazarusidestrconsts.lismissingidentifiers
msgid "Missing identifiers"
msgstr "Puuttuvia tunnisteita"
#: lazarusidestrconsts.lismissingpackages
msgid "Missing Packages"
msgstr "Paketteja puuttuu"
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitschoices
msgid "Your choices are:"
msgstr "Vaihtoehdot ovat:"
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitscomment
msgid "Comment Out"
msgstr "Kommentoi pois"
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitsfordelphi
msgid "For Delphi only"
msgstr "Vain Delphille"
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitsinfo1
msgid "1) Comment out the selected units."
msgstr "1) Kommentoi pois valitut käännösyksiköt."
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitsinfo1b
msgid "1) Use the units only for Delphi."
msgstr "1) Käytä käännösyksikköjä vain Delphille."
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitsinfo2
msgid "2) Search for units. Found paths are added to project settings."
msgstr "2) Etsi käännösyksiköitä. Löydetyt polut lisätään projektin asetuksiin."
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitsinfo3
msgid "3) Abort now, install packages or fix paths and try again."
msgstr "3) Keskeytä nyt, asenna paketteja tai korjaa polut ja yritä uudelleen."
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitssearch
msgid "Search Unit Path"
msgstr "Etsi käännösyksikön polku"
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitsskip
msgid "Skip this Unit"
msgstr "Jätä tämä käännösyksikkö väliin"
#: lazarusidestrconsts.lismitnotice
msgid "<description>%sCopyright (c) <year> <copyright holders>%sPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:%sThe above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.%sTHE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismodifiedlgplnotice
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version with the following modification:%sAs a special exception, the copyright holders of this library give you permission to link this library with independent modules to produce an executable, regardless of the license terms of these independent modules,and to copy and distribute the resulting executable under terms of your choice, provided that you also meet, for each linked independent module, the terms and conditions of the license of that module. An independent module is a module which is not derived from or based on this library. If you modify this library, you may extend this exception to your version of the library, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version.%sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr "Muuta"
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr "Lisää"
#: lazarusidestrconsts.lismoveonepositiondown
msgid "Move \"%s\" one position down"
msgstr "Siirrä \"%s\" yksi pykälä alaspäin"
#: lazarusidestrconsts.lismoveonepositionup
msgid "Move \"%s\" one position up"
msgstr "Siirrä \"%s\" yksi pykälä ylöspäin"
#: lazarusidestrconsts.lismovepage
msgid "Move Page"
msgstr "Siirrä välilehdelle"
#: lazarusidestrconsts.lismoveselecteddown
msgid "Move selected item down (Ctrl+Down)"
msgstr "Siirrä valittu kohta alas (Ctrl+Up)"
#: lazarusidestrconsts.lismoveselectedup
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
msgstr "Siirrä valittu kohta ylös (Ctrl+Up)"
#: lazarusidestrconsts.lisms
msgid "(ms)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismvsavemessagestofiletxt
msgid "Save messages to file (*.txt)"
msgstr "Tallenna viestit tiedostoon (*.txt)"
#: lazarusidestrconsts.lisname
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisname"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: lazarusidestrconsts.lisnameconflict
msgid "Name conflict"
msgstr "Ristiriita nimissä"
#: lazarusidestrconsts.lisnameofnewprocedure
msgid "Name of new procedure"
msgstr "Uuden aliohjelman nimi"
#: lazarusidestrconsts.lisnever
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisnever"
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#: lazarusidestrconsts.lisnew
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisnew"
msgid "New"
msgstr "Uusi"
#: lazarusidestrconsts.lisnewancestors
msgid "New Ancestors"
msgstr "Uusia vanhempia"
#: lazarusidestrconsts.lisnewbuildmode
msgid "New build mode"
msgstr "Uusi koontamoodi"
#: lazarusidestrconsts.lisnewclass
msgid "New Class"
msgstr "Uusi luokka"
#: lazarusidestrconsts.lisnewconsoleapplication
msgid "New console application"
msgstr "Uusi komentorivisovellus"
#: lazarusidestrconsts.lisnewcreateanewcgiapplicationtheprogramfileismaintained
msgid "Create a new CGI application.%sThe application source is maintained by Lazarus."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewcustomprogram
msgid "Create a new program."
msgstr "Luo uusi ohjelma"
#: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateaneweditorfilechooseatype
msgid "Create a new editor file.%sChoose a type."
msgstr "Luo uusi lähdetiedosto.%sValitse tyyppi."
#: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewemptytextfile
msgid "Create a new empty text file."
msgstr "Luo uusi tyhjä tekstitiedosto."
#: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewgraphicalapplication
msgid "Create a new graphical application.%sThe application source is maintained by Lazarus."
msgstr "Luo uusi graafinen sovellus.%sLazarus pitää yllä ohjelman koodia."
#: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewpascalunit
msgid "Create a new pascal unit."
msgstr "Luo uusi pascal käännösyksikkö"
#: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewprogram
msgid "Create a new program.%sThe program source is maintained by Lazarus."
msgstr "Luo uusi ohjelma.%sLazarus pitää yllä ohjelman koodia."
#: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewprojectchooseatype
msgid "Create a new project.%sChoose a type."
msgstr "Luo uusi projekti.%sValitse tyyppi."
#: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewstandardpackageapackageisacollectionofun
msgid "Create a new standard package.%sA package is a collection of units and components."
msgstr "Tee uusi standardi paketti.%sPaketti on kokoelma käännösyksiköitä ja komponentteja. Soveltuu pitkälle ehtineille käyttäjille."
#: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewunitwithadatamodule
msgid "Create a new unit with a datamodule."
msgstr "Luo uusi käännösyksikkö datamodulen kanssa."
#: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewunitwithaframe
msgid "Create a new unit with a frame."
msgstr "Luo uusi käännösyksikkö kehyksen kanssa"
#: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewunitwithalclform
msgid "Create a new unit with a LCL form."
msgstr "Tee uusi käännösyksikkö ja lomake (LCL form)"
#: lazarusidestrconsts.lisnewdlginheritfromaprojectformcomponent
msgid "Inherit from a project form or component"
msgstr "Periytä projektin lomakkeesta tai komponentista"
#: lazarusidestrconsts.lisnewdlgnoitemselected
msgid "No item selected"
msgstr "Valintoja ei ole"
#: lazarusidestrconsts.lisnewdlgpleaseselectanitemfirst
msgid "Please select an item first."
msgstr "Valitse jotain ensin."
#: lazarusidestrconsts.lisnewencoding
msgid "New encoding:"
msgstr "Uusi merkistö:"
#: lazarusidestrconsts.lisnewgroupasetofmodes
msgid "New group - a set of modes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisnewproject
msgid "(new project)"
msgstr "(uusi projekti)"
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
msgid "New setting"
msgstr "Uusi asetus"
#: lazarusidestrconsts.lisnewunitsareaddedtousessections
msgid "New units are added to uses sections"
msgstr "Uudet tiedostot lisätään uses-lauseeseen"
#: lazarusidestrconsts.lisno
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: lazarusidestrconsts.lisnobackupfiles
msgid "No backup files"
msgstr "Ei varmuuskopioita"
#: lazarusidestrconsts.lisnobuildprofilesselected
msgid "No profiles are selected to be built."
msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittu käännettäväksi."
#: lazarusidestrconsts.lisnochange
msgid "No change"
msgstr "Ei muutoksia"
#: lazarusidestrconsts.lisnocodeselected
msgid "No code selected"
msgstr "Ei valittua koodia"
#: lazarusidestrconsts.lisnocompileroptionsinherited
msgid "No compiler options inherited."
msgstr "Kääntäjän asetuksia ei ole periytetty"
#: lazarusidestrconsts.lisnoerrors
msgid "No errors"
msgstr "Ei virheitä"
#: lazarusidestrconsts.lisnohints
msgid "no hints"
msgstr "ei vihjeitä"
#: lazarusidestrconsts.lisnoidewindowselected
msgid "No IDE window selected"
msgstr "Ei IDEn ikkunoita valittuna"
#: lazarusidestrconsts.lisnolfmfile
msgid "No LFM file"
msgstr "Ei LFM tiedostoa"
#: lazarusidestrconsts.lisnomacroselected
msgid "No macro selected"
msgstr "Makroja ei ole valittuna"
#: lazarusidestrconsts.lisnoname
msgid "noname"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisnone
msgid "%snone"
msgstr "%sei mikään"
#: lazarusidestrconsts.lisnone2
msgid "none"
msgstr "Ei mikään"
#: lazarusidestrconsts.lisnoneclicktochooseone
msgid "none, click to choose one"
msgstr "ei mikään, klikkaa valitaksesi joku"
#: lazarusidestrconsts.lisnonodeselected
msgid "no node selected"
msgstr "ei solmua valittuna"
#: lazarusidestrconsts.lisnopascalfile
msgid "No pascal file"
msgstr "Ei Pascal tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lisnoprogramfilesfound
msgid "No program file %s%s%s found."
msgstr "Ei ohjelma tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lisnoresourcestringsectionfound
msgid "No ResourceString Section found"
msgstr "Resurssitekstin osiota ei löydy"
#: lazarusidestrconsts.lisnormallythefilterisaregularexpressioninsimplesynta
msgid "Normally the filter is a regular expression. In simple syntax a . is a normal character, a * stands for anything, a ? stands for any character, and comma and semicolon separates alternatives. For example: Simple syntax *.pas;*.pp corresponds to ^(.*\\.pas|.*\\.pp)$"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisnostringconstantfound
msgid "No string constant found"
msgstr "Merkkijonovakiota ei löydy"
#: lazarusidestrconsts.lisnotadesigntimepackage
msgid "Not a designtime package"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisnotaninstallpackage
msgid "Not an install package"
msgstr "Ei ole asennettava paketti"
#: lazarusidestrconsts.lisnotavalidpascalidentifier
msgid "Not a valid pascal identifier"
msgstr "Ei ole kelvollinen pascalin tunniste"
#: lazarusidestrconsts.lisnotebooktabposbottom
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisnotebooktabposbottom"
msgid "Bottom"
msgstr "Alhaalla"
#: lazarusidestrconsts.lisnotebooktabposleft
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisnotebooktabposleft"
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
#: lazarusidestrconsts.lisnotebooktabposright
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisnotebooktabposright"
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
#: lazarusidestrconsts.lisnotebooktabpostop
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisnotebooktabpostop"
msgid "Top"
msgstr "Ylhäällä"
#: lazarusidestrconsts.lisnotecouldnotcreatedefinetemplateforfreepascal
msgid "NOTE: Could not create Define Template for Free Pascal Sources"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisnotecouldnotcreatedefinetemplateforlazarussources
msgid "NOTE: Could not create Define Template for Lazarus Sources"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisnotemplateselected
msgid "no template selected"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr "Ei toteutettu"
#: lazarusidestrconsts.lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr "Ei toteutettu vielä:%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisnotinstalled
msgid "not installed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisnotnow
msgid "Not now"
msgstr "Ei nyt"
#: lazarusidestrconsts.lisnowloadedscheme
msgid "Now loaded: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisnpcreate
msgid "Create"
msgstr "Luo"
#: lazarusidestrconsts.lisnpcreateanewproject
msgid "Create a new project"
msgstr "Luo uusi projekti"
#: lazarusidestrconsts.lisnpselectaprojecttype
msgid "Select a project type"
msgstr "Valitse projektin tyyppi"
#: lazarusidestrconsts.lisnumberoffilestoconvert
msgid "Number of files to convert: %s"
msgstr "Muunnettavien tiedostojen määrä: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisobjectpascaldefault
msgid "Object Pascal - default"
msgstr "Object Pascal - oletus"
#: lazarusidestrconsts.lisobjectpath
msgid "object path"
msgstr "objekti polut"
#: lazarusidestrconsts.lisofeswitchtoobjectinspectorfavoritestab
msgid "Switch to Object Inspector Favorites tab"
msgstr "Siirry komponenttimuokkaimen suosikit-lehdelle"
#: lazarusidestrconsts.lisofeswitchtoobjectinspectorfavoritestabafterasking
msgid "Switch to Object Inspector Favorites tab after asking for component name"
msgstr "Siirry komponenttimuokkaimen suosikit-lehdelle komponentin nimen antamisen jälkeen"
#: lazarusidestrconsts.lisoff
msgid "? (Off)"
msgstr "? (Pois)"
#: lazarusidestrconsts.lisoifaddtofavouriteproperties
msgid "Add to favourite properties"
msgstr "Lisää ominaisuus suosikiksi"
#: lazarusidestrconsts.lisoifchooseabaseclassforthefavouriteproperty
msgid "Choose a base class for the favourite property %s%s%s."
msgstr "Valitse kantaluokka suosikkiominaisuudelle %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts.lisoifclassnotfound
msgid "Class %s%s%s not found."
msgstr "Luokkaa (Class) %s%s%s ei löydy."
#: lazarusidestrconsts.lisoifremovefromfavouriteproperties
msgid "Remove from favourite properties"
msgstr "Poista ominaisuus suosikeista"
#: lazarusidestrconsts.lisoipautoinstalldynamic
msgid "auto install dynamic"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisoipautoinstallstatic
msgid "auto install static"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisoipdescription
msgid "Description: "
msgstr "Selitys: "
#: lazarusidestrconsts.lisoipdescriptiondescription
msgid "%sDescription: %s"
msgstr "%sSelitys: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisoipfilename
msgid "Filename: %s"
msgstr "Tiedostonimi: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisoipinstalleddynamic
msgid "installed dynamic"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisoipinstalledstatic
msgid "installed static"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisoipmissing
msgid "missing"
msgstr "puuttuu"
#: lazarusidestrconsts.lisoipmodified
msgid "modified"
msgstr "muutettu"
#: lazarusidestrconsts.lisoipnopackageselected
msgid "No package selected"
msgstr "Ei paketteja valittuna"
#: lazarusidestrconsts.lisoipopenloadedpackage
msgid "Open Loaded Package"
msgstr "Avaa jo ladattu paketti"
#: lazarusidestrconsts.lisoippackagename
msgid "Package Name"
msgstr "Paketin nimi"
#: lazarusidestrconsts.lisoippleaseselectapackage
msgid "Please select a package"
msgstr "Valitse paketti"
#: lazarusidestrconsts.lisoippleaseselectapackagetoopen
msgid "Please select a package to open"
msgstr "Valitse paketti avattavaksi"
#: lazarusidestrconsts.lisoipreadonly
msgid "readonly"
msgstr "vai luku"
#: lazarusidestrconsts.lisoipstate
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisoipstate"
msgid "State"
msgstr "Tila"
#: lazarusidestrconsts.lisoipthispackageisinstalledbutthelpkfilewasnotfound
msgid "%sThis package is installed, but the lpk file was not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisoipthispackagewasautomaticallycreated
msgid "%sThis package was automatically created"
msgstr "Tämä paketti luotiin automaattisesti"
#: lazarusidestrconsts.lisok
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisok"
msgid "OK"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisoldancestors
msgid "Old Ancestors"
msgstr "Entiset vanhemmat"
#: lazarusidestrconsts.lisoldclass
msgid "Old Class"
msgstr "Vanha luokka"
#: lazarusidestrconsts.lison
msgid "? (On)"
msgstr "? (Päällä)"
#: lazarusidestrconsts.lisonbreaklineiereturnorenterkey
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr "Riviä vaihdettaessa (Enter näppäin)"
#: lazarusidestrconsts.lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr "Esittävä sana ei voi olla osa toista sanaa"
#: lazarusidestrconsts.lisonpastefromclipboard
msgid "On paste from clipboard"
msgstr "Liitettäessä leikepäydältä"
#: lazarusidestrconsts.lisopen
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisopen"
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
#: lazarusidestrconsts.lisopenasxmlfile
msgid "Open as XML file"
msgstr "Avaa XML-tiedostona"
#: lazarusidestrconsts.lisopendesigneronopenunit
msgid "Open designer on open unit"
msgstr "Avaa lomake-editori tiedostoa avattaessa"
#: lazarusidestrconsts.lisopenexistingfile
msgid "Open existing file"
msgstr "Avaa tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lisopenfile
msgid "Open File"
msgstr "Avaa tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lisopenfile2
msgid "Open file"
msgstr "Avaa tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lisopenlfm
msgid "Open %s"
msgstr "Avaa %s"
#: lazarusidestrconsts.lisopenpackage
msgid "Open Package?"
msgstr "Avaa paketti?"
#: lazarusidestrconsts.lisopenpackage2
msgid "Open package %s"
msgstr "Avaa paketti %s"
#: lazarusidestrconsts.lisopenpackagefile
msgid "Open Package File"
msgstr "Avaa pakettitiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lisopenproject
msgid "Open Project?"
msgstr "Avataanko projekti?"
#: lazarusidestrconsts.lisopenproject2
msgid "Open project"
msgstr "Avaa projekti"
#: lazarusidestrconsts.lisopenprojectagain
msgid "Open project again"
msgstr "Avaa projekti uudelleen"
#: lazarusidestrconsts.lisopenprojectfile
msgid "Open Project File"
msgstr "Avaa projektitiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr "Avaa symlink"
#: lazarusidestrconsts.lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr "Avaa kohde"
#: lazarusidestrconsts.lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
msgstr "Avaa tiedosto normaalina lähdekoodina"
#: lazarusidestrconsts.lisopenthepackage
msgid "Open the package %s?"
msgstr "Avaa paketti %s?"
#: lazarusidestrconsts.lisopentheproject
msgid "Open the project %s?"
msgstr "Avataanko projekti %s?"
#: lazarusidestrconsts.lisopenxml
msgid "Open XML"
msgstr "Avaa XML"
#: lazarusidestrconsts.lisoptionschangedrecompilingcleanwithb
msgid "Options changed, recompiling clean with -B"
msgstr "Asetukset muuttuivat, käännetään kaikki option -B kanssa"
#: lazarusidestrconsts.lisor
msgid "or"
msgstr "tai"
#: lazarusidestrconsts.lisoverridelanguage
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisoverridethedefaultcompileregppc386ppcx64ppcppcetcd
msgid "%soverride the default compiler. e.g. ppc386 ppcx64 ppcppc etc. default is stored in environmentoptions.xml"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisoverridetheprojectbuildmode
msgid "%soverride the project or IDE build mode."
msgstr "%skorvaa projektin tai IDE:n koontamoodi."
#: lazarusidestrconsts.lisoverridetheprojectcpuegi386x86_64powerpcpowerpc_64
msgid "%soverride the project cpu. e.g. i386 x86_64 powerpc powerpc_64 etc. default: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisoverridetheprojectoperatingsystemegwin32linuxdefau
msgid "%soverride the project operating system. e.g. win32 linux. default: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisoverridetheprojectwidgetseteggtkgtk2qtwin32carbond
msgid "%soverride the project widgetset. e.g. gtk gtk2 qt win32 carbon. default: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisoverwritefile
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Korvataanko tiedosto?"
#: lazarusidestrconsts.lisoverwritefileondisk
msgid "Overwrite file on disk"
msgstr "Korvaa tällä tiedostolla"
#: lazarusidestrconsts.lisownerisalreadyusedbytreadertwriterpleasechooseanot
msgid "'Owner' is already used by TReader/TWriter. Please choose another name."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispackage
msgid "Package"
msgstr "Komponenttipaketti"
#: lazarusidestrconsts.lispackage2
msgid "package %s"
msgstr "Komponenttipaketti %s"
#: lazarusidestrconsts.lispackageinfo
msgid "Package info"
msgstr "Komponenttipaketin tietoja"
#: lazarusidestrconsts.lispackagenamebeginswith
msgid "Package name begins with ..."
msgstr "Komponenttipaketin nimi alkaa ..."
#: lazarusidestrconsts.lispackagenamecontains
msgid "Package name contains ..."
msgstr "Komponenttipaketin nimi sisältää ..."
#: lazarusidestrconsts.lispackageneedsinstallation
msgid "Package needs installation"
msgstr "Komponenttipaketti pitää asentaa"
#: lazarusidestrconsts.lispackageoutputdirectories
msgid "Package output directories"
msgstr "Komponenttipaketin tulostehakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lispackagesourcedirectories
msgid "Package source directories"
msgstr "Komponenttipaketin lähdehakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lispackagestoinstallintheide
msgid "Packages to install in the IDE"
msgstr "IDE:en asennettavat komponenttipaketit"
#: lazarusidestrconsts.lispackageunit
msgid "package unit"
msgstr "paketin käännösyksikkö"
#: lazarusidestrconsts.lisparsed
msgid ", parsed "
msgstr ", jäsennetty"
#: lazarusidestrconsts.lispascalfile
msgid "Pascal file"
msgstr "Pascal tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lispascalsourcefile
msgid "Pascal source file"
msgstr "Pascal lähdekoodi"
#: lazarusidestrconsts.lispascalunit
msgid "Pascal unit"
msgstr "Pascal käännösyksikkö"
#: lazarusidestrconsts.lispasscount
msgid "Pass Count"
msgstr "Suoritusmäärä"
#: lazarusidestrconsts.lispaste
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispaste"
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
#: lazarusidestrconsts.lispasteclipboard
msgid "paste clipboard"
msgstr "liitä leikepöydältä"
#: lazarusidestrconsts.lispastetextfromclipboard
msgid "Paste text from clipboard"
msgstr "Liitä teksti leikepöydältä"
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
msgstr "Polku"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditbrowse
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispatheditbrowse"
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditdeleteinvalidpaths
msgid "Delete Invalid Paths"
msgstr "Poista kelvottomat polut"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditmovepathdown
msgid "Move path down (Ctrl+Down)"
msgstr "Siirrä polku alas (Ctrl+Down)"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditmovepathup
msgid "Move path up (Ctrl+Up)"
msgstr "Siirrä polku ylös (Ctrl+Up)"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditoraddhint
msgid "Add new path to the list"
msgstr "Lisää uusi polku listaan"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditordeletehint
msgid "Delete the selected path"
msgstr "Poista valittu polku"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditordeleteinvalidhint
msgid "Remove non-existent (gray) paths from the list"
msgstr "Poista olemattomat (harmaat) polut listasta"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditorreplacehint
msgid "Replace the selected path with a new path"
msgstr "Korvaa valittu polku uudella polulla"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditortempladdhint
msgid "Add template to the list"
msgstr "Lisää malline listaan"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditpathtemplates
msgid "Path templates"
msgstr "Polkujen mallit"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditsearchpaths
msgid "Search paths:"
msgstr "Hakupolut:"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditselectdirectory
msgid "Select directory"
msgstr "Valitse hakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lispathoftheinstantfpccache
msgid "path of the instantfpc cache"
msgstr "polku instantfpc:n välimuistiin"
#: lazarusidestrconsts.lispathofthemakeutility
msgid "Path of the make utility"
msgstr "Polku make-työkaluun"
#: lazarusidestrconsts.lispathtoinstance
msgid "Path to failed Instance:"
msgstr "Polku epäonnistuneeseen tapaukseen:"
#: lazarusidestrconsts.lispause
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispause"
msgid "Pause"
msgstr "Keskeytä"
#: lazarusidestrconsts.lispckcleartousethepackagename
msgid "Clear to use the package name"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispckdisablei18noflfm
msgid "Disable I18N of lfm"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispckeditaddanitem
msgid "Add an item"
msgstr "Lisää osio"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditaddtoproject
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckeditaddtoproject"
msgid "Add to Project"
msgstr "Lisää projektiin"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditapplychanges
msgid "Apply changes"
msgstr "Toteuta muutokset"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditcallregisterprocedureofselectedunit
msgid "Call %sRegister%s procedure of selected unit"
msgstr "Kutsu valitun käännösyksikön %sRegisteröintiä%s"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditcleardefaultpreferredfilenameofdependency
msgid "Clear default/preferred filename of dependency"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispckeditcompileeverything
msgid "Compile everything?"
msgstr "Käännä kaikki?"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditcompilepackage
msgid "Compile package"
msgstr "Käännä komponenttipaketti"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditcompileroptionsforpackage
msgid "Compiler Options for Package %s"
msgstr "Paketin %s käännösasetukset"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditcompopts
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckeditcompopts"
msgid "Compiler Options"
msgstr "Kääntäjän asetukset"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditcreatemakefile
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckeditcreatemakefile"
msgid "Create Makefile"
msgstr "Luo Make-tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditdefault
msgid "%s, default: %s"
msgstr "%s, oletus: %s"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditdependencyproperties
msgid "Dependency Properties"
msgstr "Riippuvuuden ominaisuudet"
#: lazarusidestrconsts.lispckediteditgeneraloptions
msgid "Edit General Options"
msgstr "Muokkaa yleisiä asetuksia"
#: lazarusidestrconsts.lispckediteditoptionstocompilepackage
msgid "Edit Options to compile package"
msgstr "Muokkaa paketin käännösasetuksia"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditfileproperties
msgid "File Properties"
msgstr "Tiedoston ominaisuudet"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditgeneraloptions
msgid "General Options"
msgstr "Yleiset asetukset"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditinstall
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditinstallpackageintheide
msgid "Install package in the IDE"
msgstr "Asenna paketti IDE:en"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditinvalidmaximumversion
msgid "Invalid maximum version"
msgstr "Kelvoton maximiversio"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditinvalidminimumversion
msgid "Invalid minimum version"
msgstr "Kelvoton minimiversio"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditmaximumversion
msgid "Maximum Version:"
msgstr "Maximiversio:"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditminimumversion
msgid "Minimum Version:"
msgstr "Minimiversio:"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditmodified
msgid "Modified: %s"
msgstr "Muunnettu: %s"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditmore
msgid "More >>"
msgstr "Muut >>"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditmovedependencydown
msgid "Move dependency down"
msgstr "Siirrä riippuvuutta alaspäin"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditmovedependencyup
msgid "Move dependency up"
msgstr "Siirrä riippuvuutta ylöspäin"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditpackage
msgid "Package %s"
msgstr "Komponenttipaketti %s"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditpackagehaschangedsavepackage
msgid "Package %s%s%s has changed.%sSave package?"
msgstr "Komponenttipaketti %s%s%s on muuttunut.%sTallennetaanko?"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditpackagenotsaved
msgid "package %s not saved"
msgstr "komponenttipakettia %s ei ole tallennettu"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditpage
msgid "%s, Page: %s"
msgstr "%s, Komponenttipaletin välilehti: %s"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditreadddependency
msgid "Re-Add dependency"
msgstr "Palauta riippuvuus"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditreaddfile
msgid "Re-Add file"
msgstr "Lisää tiedosto uudelleen"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditreadonly
msgid "Read Only: %s"
msgstr "Vain luettavissa: %s"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditrecompileallrequired
msgid "Recompile All Required"
msgstr "Käännä uudelleen kaikki tarvittava"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditrecompileclean
msgid "Recompile Clean"
msgstr "Puhdas uudelleenkäännös"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditrecompilethisandallrequiredpackages
msgid "Re-Compile this and all required packages?"
msgstr "Käännä uudestaan tämä ja muut tarvittavat paketit?"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditregisteredplugins
msgid "Registered plugins"
msgstr "Rekisteröidyt liitännäiset"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditregisterunit
msgid "Register unit"
msgstr "Rekisteröi käännösyksikkö "
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedependency
msgid "Remove dependency"
msgstr "Poista riippuvuus"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedependency2
msgid "Remove Dependency?"
msgstr "Poista riippuvuus?"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedependencyfrompackage
msgid "Remove dependency %s%s%s%sfrom package %s%s%s?"
msgstr "Poista riippuvuus %s%s%s%spaketista %s%s%s?"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedfiles
msgid "Removed Files"
msgstr "Poistetut tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedrequiredpackages
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckeditremovedrequiredpackages"
msgid "Removed required packages"
msgstr "Poistettuja tarvittavia komponenttipaketteja"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovefile
msgid "Remove file"
msgstr "Poista tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovefile2
msgid "Remove file?"
msgstr "Poistetaanko tiedosto?"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovefilefrompackage
msgid "Remove file %s%s%s%sfrom package %s%s%s?"
msgstr "Poistetaanko tiedosto %s%s%s%skomponenttipaketista %s%s%s?"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremoveselecteditem
msgid "Remove selected item"
msgstr "Poista valittu kohta"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditrequiredpackages
msgid "Required Packages"
msgstr "Tarvittavat komponenttipaketit"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditsavepackage
msgid "Save Package"
msgstr "Tallenna komponenttipaketti"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditstorefilenameasdefaultforthisdependency
msgid "Store file name as default for this dependency"
msgstr "Pidä tiedosto oletuksena tälle riippuvuudelle"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditstorefilenameaspreferredforthisdependency
msgid "Store file name as preferred for this dependency"
msgstr "Pidä tiedosto suosituksena tälle riippuvuudelle"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditthemaximumversionisnotavalidpackageversion
msgid "The maximum version %s%s%s is not a valid package version.%s(good example 1.2.3.4)"
msgstr "Suurin versio %s%s%s on kelvoton paketin versioksi.%s(hyvä esimerkki 1.2.3.4)"
#: lazarusidestrconsts.lispckedittheminimumversionisnotavalidpackageversion
msgid "The minimum version %s%s%s is not a valid package version.%s(good example 1.2.3.4)"
msgstr "Pienin versio %s%s%s on kelvoton paketin versioksi.%s(hyvä esimerkki 1.2.3.4)"
#: lazarusidestrconsts.lispckedituninstall
msgid "Uninstall"
msgstr "Poista asennuksesta"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditviewpackagesource
msgid "View Package Source"
msgstr "Näytä paketin lähdekoodi"
#: lazarusidestrconsts.lispckexplautocreated
msgid "AutoCreated"
msgstr "Automaattisesti luotu"
#: lazarusidestrconsts.lispckexplinstalled
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"
#: lazarusidestrconsts.lispckexplinstallonnextstart
msgid "Install on next start"
msgstr "Asennetaan seuraavan käynnistyksen yhteydessä"
#: lazarusidestrconsts.lispckexplisrequiredby
msgid "Selected package is required by:"
msgstr "Valittu komponenttipaketti käyttää:"
#: lazarusidestrconsts.lispckexplloadedpackages
msgid "Loaded Packages:"
msgstr "Lazatut paketit:"
#: lazarusidestrconsts.lispckexplpackagenotfound
msgid "Package %s not found"
msgstr "Komponenttipakettia %s ei löydetty"
#: lazarusidestrconsts.lispckexplstate
msgid "%sState: "
msgstr "%sTila:"
#: lazarusidestrconsts.lispckexpluninstallonnextstart
msgid "Uninstall on next start"
msgstr "Poista asennus seuraavassa käynnistyksessä"
#: lazarusidestrconsts.lispckexpluninstallpackage
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckexpluninstallpackage"
msgid "Uninstall package %s"
msgstr "Poista paketin %s asennus"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
msgstr "Lisää asetukset riippuviin paketteihin ja projekteihin"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsaddpathstodependentpackagesprojects
msgid "Add paths to dependent packages/projects"
msgstr "Lisää polut riippuviin paketteihin ja projekteihin"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsauthor
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsautomaticallyincrementversiononbuild
msgid "Automatically increment version on build"
msgstr "Lisää versiota automaattisesti kootessa"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsautomaticallyrebuildasneeded
msgid "Automatically rebuild as needed"
msgstr "Kokoa uudestaan automaattisesti tarvittaessa"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsautorebuildwhenrebuildingall
msgid "Auto rebuild when rebuilding all"
msgstr "Kokoa uudestaan automaattisesti kun kootaan kaikki"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptscustom
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsdescriptionabstract
msgid "Description / Abstract"
msgstr "Selite / yhteenveto"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsdesigntime
msgid "Designtime"
msgstr "Suunnitteluaikainen"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsdesigntimeandruntime
msgid "Designtime and runtime"
msgstr "Suunnittelu- ja ajoaika"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsideintegration
msgid "IDE Integration"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsinclude
msgid "Include"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsinvalidpackagetype
msgid "Invalid package type"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispckoptslibrary
msgid "Library"
msgstr "Aliohjelmakirjasto"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptslicense
msgid "License"
msgstr "Lisenssi"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptslinker
msgid "Linker"
msgstr "Linkittäjä"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsmajor
msgid "Major"
msgstr "Suuri"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsmanualcompilationneverautomatically
msgid "Manual compilation (never automatically)"
msgstr "Manuaalinen käännös (ei automaattista)"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsminor
msgid "Minor"
msgstr "Pieni"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsobject
msgid "Object"
msgstr "Objekti"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptspackageoptions
msgid "Package Options"
msgstr "Paketin asetukset"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptspackagetype
msgid "Package type"
msgstr "Paketin tyyppi"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsprovides
msgid "Provides"
msgstr "Tarjoaa"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsrelease
msgid "Release"
msgstr "Julkaisu"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsruntime
msgid "Runtime"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsthepackagehastheautoinstallflagthismeans
msgid "The package %s%s%s has the auto install flag.%sThis means it will be installed in the IDE. Installation packages%smust be designtime Packages."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsthispackageprovidesthesameasthefollowingpackages
msgid "This package provides the same as the following packages:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsupdaterebuild
msgid "Update / Rebuild"
msgstr "Päivitä / uudelleen kokoa"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsusage
msgid "Usage"
msgstr "Käyttö"
#: lazarusidestrconsts.lispckpackage
msgid "Package:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispcksearchpathsforfpdocxmlfilesmultiplepathsmustbesepa
msgid "Search paths for fpdoc xml files. Multiple paths must be separated by semicolon."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispckwhentheformissavedtheidecanstoreallttranslatestring
msgid "When the form is saved, the IDE can store all TTranslateString properties to the package po file. For this you must enable I18N for this package, provide a po output directory and leave this option unchecked."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispdabort
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispdabort"
msgid "Abort"
msgstr "Keskeytä"
#: lazarusidestrconsts.lispdprogress
msgid "Progress"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispeapascalunitmusthavetheextensionpporpas
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispeapascalunitmusthavetheextensionpporpas"
msgid "A pascal unit must have the extension .pp or .pas"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispecollapsedirectory
msgid "Collapse directory"
msgstr "Supista hakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lispeconflictfound
msgid "Conflict found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispedirectories
msgid "Directories"
msgstr "Hakemistot"
#: lazarusidestrconsts.lispeeditvirtualunit
msgid "Edit Virtual Unit"
msgstr "Muokkaa virtuaalista käännösyksikköä"
#: lazarusidestrconsts.lispeexpanddirectory
msgid "Expand directory"
msgstr "Laajenna hakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lispefilename
msgid "Filename:"
msgstr "Tiedostonimi:"
#: lazarusidestrconsts.lispefixfilescase
msgid "Fix Files Case"
msgstr "Korjaa tiedostojen kirjainkoko"
#: lazarusidestrconsts.lispeinvalidunitfilename
msgid "Invalid unit filename"
msgstr "Kelvoton käännösyksikön tiedostonimi"
#: lazarusidestrconsts.lispeinvalidunitname
msgid "Invalid unitname"
msgstr "Kelvoton käännösyksikön nimi"
#: lazarusidestrconsts.lispemissingfilesofpackage
msgid "Missing files of package %s"
msgstr "Paketin %s puuttuvat tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.lispemovefiledown
msgid "Move file down"
msgstr "Siirrä tiedosto alas"
#: lazarusidestrconsts.lispemovefileup
msgid "Move file up"
msgstr "Siirrä tiedosto ylös"
#: lazarusidestrconsts.lispenewfilenotinincludepath
msgid "New file not in include path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispenofilesmissingallfilesexist
msgid "No files missing. All files exist."
msgstr "Ei puuttuvia tiedostoja. Kaikki löytyvät."
#: lazarusidestrconsts.lisperemovefiles
msgid "Remove files"
msgstr "Poista tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.lisperemoveselectedfiles
msgid "Remove selected files"
msgstr "Poista valitut tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.lisperevertpackage
msgid "Revert Package"
msgstr "Palauta paketti"
#: lazarusidestrconsts.lispesavepackageas
msgid "Save Package As ..."
msgstr "Tallenna paketti nimellä ..."
#: lazarusidestrconsts.lispeshowdirectoryhierarchy
msgid "Show directory hierarchy"
msgstr "Näytä hakemistorakenne"
#: lazarusidestrconsts.lispeshowmissingfiles
msgid "Show Missing Files"
msgstr "Näytä puuttuvat tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.lispesortfiles
msgid "Sort Files Permanently"
msgstr "Järjestä tiedostot pysyvästi"
#: lazarusidestrconsts.lispesortfilesalphabetically
msgid "Sort files alphabetically"
msgstr "Järjestä tiedostot aakkosjärjestykseen"
#: lazarusidestrconsts.lispethefileiscurrentlynotintheincludepathofthepackagea
msgid "The file \"%s\" is currently not in the include path of the package.%sAdd \"%s\" to the include path?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispethereisalreadyanunitwiththisnamefile
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispethereisalreadyanunitwiththisnamefile"
msgid "There is already an unit with this name.%sFile: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispetheunitnameisnotavalidpascalidentifier
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispetheunitnameisnotavalidpascalidentifier"
msgid "The unitname is not a valid pascal identifier."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispeunitname
msgid "Unitname:"
msgstr "Käännösyksikön nimi:"
#: lazarusidestrconsts.lispeunitnameandfilenamedonotmatchexampleunit1pasanduni
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispeunitnameandfilenamedonotmatchexampleunit1pasanduni"
msgid "Unitname and Filename do not match.%sExample: unit1.pas and Unit1"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispeuseallunitsindirectory
msgid "Use all units in directory"
msgstr "Käytä kaikkia käännösyksiköitä hakemistossa"
#: lazarusidestrconsts.lispeusenounitsindirectory
msgid "Use no units in directory"
msgstr "Älä käytä käännösyksiköitä hakemistossa"
#: lazarusidestrconsts.lispkgdefscompiledsrcpathaddition
msgid "CompiledSrcPath addition"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgdefsoutputdirectory
msgid "Output directory"
msgstr "Tulostehakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lispkgdefssrcdirmark
msgid "Package Source Directory Mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgdefsunitpath
msgid "Unit Path"
msgstr "Käännösyksiköiden polku"
#: lazarusidestrconsts.lispkgeditdoyoureallywanttoforgetallchangestopackageand
msgid "Do you really want to forget all changes to package %s and reload it from file?"
msgstr "Tahdotko todella unohtaa kaikki paketin %s muutokset ja ladata sen uudelleen?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgeditnewunitnotinunitpath
msgid "New unit not in unitpath"
msgstr "Uusi käännösyksikkö ei ole hakupolussa"
#: lazarusidestrconsts.lispkgeditpublishpackage
msgid "Publish Package"
msgstr "Julkaise paketti"
#: lazarusidestrconsts.lispkgeditrevertpackage
msgid "Revert package?"
msgstr "Palauta paketti?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgeditthefileiscurrentlynotintheunitpathofthepackage
msgid "The file %s%s%s%sis currently not in the unit path of the package.%s%sAdd %s%s%s to unit path?"
msgstr "Tiedosto %s%s%s%sei ole komponenttipaketin hakupolussa.%s%sLisätäänkö %s%s%s polkuun?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgedrightclickontheitemstreetogetthepopupmenuwithallav
msgid "Right click on the items tree to get the popupmenu with all available package functions."
msgstr "Näpäyttämällä hiiren oikeaa näppäintä saat esiin ponnahdusvalikon jossa on kaikki saatavissa olevat komponenttipakettiin liittyvät toiminnallisuudet"
#: lazarusidestrconsts.lispkgedtherearemorefunctionsinthepopupmenu
msgid "There are more functions in the popupmenu"
msgstr "Lista lisätoiminnoista"
#: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypebinary
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispkgfiletypebinary"
msgid "Binary"
msgstr "Binaari"
#: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypeinclude
msgid "Include file"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypeissues
msgid "Issues xml file"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypelfm
msgid "LFM - Lazarus form text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypelrs
msgid "LRS - Lazarus resource"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypemainunit
msgid "Main Unit"
msgstr "Pää-käännösyksikkö"
#: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypetext
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispkgfiletypetext"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
#: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypeunit
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispkgfiletypeunit"
msgid "Unit"
msgstr "Käännösyksikkö"
#: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypevirtualunit
msgid "Virtual Unit"
msgstr "Virtuaalinen käännösyksikkö"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmacropackagedirectoryparameterispackageid
msgid "Package directory. Parameter is package ID"
msgstr "Paketti-hakemisto. Parametri on paketin ID"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmacropackageincludefilessearchpathparameterispackageid
msgid "Package include files search path. Parameter is package ID"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmacropackagesourcesearchpathparameterispackageid
msgid "Package source search path. Parameter is package ID"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmacropackageunitsearchpathparameterispackageid
msgid "Package unit search path. Parameter is package ID"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangaddingnewdependencyforpackagepackage
msgid "%sAdding new Dependency for package %s: package %s%s"
msgstr "%sLisätään uusi riippuvuus paketille %s: paketti %s%s"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangaddingnewdependencyforprojectpackage
msgid "%sAdding new Dependency for project %s: package %s%s"
msgstr "%sLisätään uusi riippuvuus projektille %s: paketti %s%s"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangaddunittousesclauseofpackagedisablethisonlyforunit
msgid "Add unit to uses clause of package. Disable this only for units, that should not be compiled in all cases."
msgstr "Lisää käännösyksikkö uses-lausekkeeseen. Estä se vain yksiköiltä, joita ei saa koskaan kääntää."
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangambiguousunitsfound
msgid "Ambiguous units found"
msgstr "Löytyi ristiriitaisia käännösyksiköitä"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangautomaticallyinstalledpackages
msgid "Automatically installed packages"
msgstr "Automaattisesti asennettavat komponenttipaketit"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangbothpackagesareconnectedthismeanseitheronepackageu
msgid "%sBoth packages are connected. This means, either one package uses the other, or they are both used by a third package."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangbrokendependency
msgid "Broken dependency"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangcirculardependencies
msgid "Circular dependencies found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangcompilingpackage
msgid "Compiling package %s"
msgstr "Käännetään pakettia %s"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangdeletefailed
msgid "Delete failed"
msgstr "Poistaminen epäonnistui"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangdeleteoldpackagefile
msgid "Delete Old Package File?"
msgstr "Poistetaanko vanha paketti-tiedosto?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangdeleteoldpackagefile2
msgid "Delete old package file %s%s%s?"
msgstr "Poistetaanko vanha paketti-tiedosto %s%s%s?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangdependencywithoutowner
msgid "Dependency without Owner: %s"
msgstr "Riippuvuus ilman omistajaa: %s"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangerrorreadingfile
msgid "Error reading file"
msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangerrorreadingpackage
msgid "Error Reading Package"
msgstr "Virhe luettaessa pakettia"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangerrorupdatingpofilesfailedforpackage
msgid "Error: updating po files failed for package %s"
msgstr "Virhe päivitettäessä po tiedostoja paketille %s"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangerrorwritingfile
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispkgmangerrorwritingfile"
msgid "Error writing file"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoa"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangerrorwritingpackage
msgid "Error Writing Package"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa pakettia"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangfileisalreadyinpackage
msgid "File is already in package"
msgstr "Tiedosto on jo projektissa"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangfileisinproject
msgid "File is in Project"
msgstr "Tiedosto on projektissa"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangfilenamediffersfrompackagename
msgid "Filename differs from Packagename"
msgstr "Tiedostonimi eroaa paketin nimestä"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangfilenameisusedbyotherpackage
msgid "Filename is used by other package"
msgstr "Tiedostonimi on toisen paketin käytössä"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangfilenameisusedbyproject
msgid "Filename is used by project"
msgstr "Tiedostonimi on projektin käytössä"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangfilenotfound
msgid "File %s%s%s not found."
msgstr "Tiedostoa %s%s%s ei löytynyt."
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangfilenotsaved
msgid "File not saved"
msgstr "Tiedostoa ei ole tallennettu"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginstallingthepackagewillautomaticallyinstallthepac
msgid "Installing the package %s will automatically install the package:"
msgstr "Asennettaessa komponettipaketti %s asennataan automaattisesti paketti:"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginstallingthepackagewillautomaticallyinstallthepac2
msgid "Installing the package %s will automatically install the packages:"
msgstr "Asennettaessa komponettipaketti %s asennataan automaattisesti paketit:"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginvalidcompilerfilename
msgid "invalid Compiler filename"
msgstr "Kelvoton kääntäjän tiedostonimi"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginvalidfileextension
msgid "Invalid file extension"
msgstr "Kelvoton tiedoston tarkennin"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginvalidpackagefileextension
msgid "Invalid package file extension"
msgstr "Kelvoton paketti-tiedoston tarkennin"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginvalidpackagefilename
msgid "Invalid package filename"
msgstr "Kelvoton paketin tiedostonimi"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginvalidpackagename
msgid "Invalid package name"
msgstr "Kelvoton paketin nimi"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginvalidpackagename2
msgid "Invalid Package Name"
msgstr "Kelvoton paketin nimi"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangloadingpackagewillreplacepackage
msgid "Loading package %s will replace package %s%sfrom file %s.%sThe old package is modified.%s%sSave old package %s?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangnewpackage
msgid "NewPackage"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangpackage
msgid "Package: %s"
msgstr "Paketti: %s"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangpackageconflicts
msgid "Package conflicts"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangpackagehasnovalidoutputdirectory
msgid "Package %s%s%s has no valid output directory:%s%s%s%s"
msgstr "Paketilla %s%s%s ei ole kelvollista tulostushakemistoa:%s%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangpackageisnodesigntimepackage
msgid "Package is no designtime package"
msgstr "Ei ole suunnitteluaikainen komponenttipaketti"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangpackageisrequired
msgid "Package is required"
msgstr "Komponenttipaketti tarvitaan"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangpackagemainsourcefile
msgid "package main source file"
msgstr "paketin pää-lähdekooditiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangpackagenamealreadyexists
msgid "Package name already exists"
msgstr "Paketti samalla nimellä on jo olemassa"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangpackagesmusthavetheextensionlpk
msgid "Packages must have the extension .lpk"
msgstr "Paketilla pitää olla pääte .lpk"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangpleasecompilethepackagefirst
msgid "Please compile the package first."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangpleasesavethefilebeforeaddingittoapackage
msgid "Please save the file before adding it to a package."
msgstr "Tallenna tiedosto ennen sen lisäämistä pakettiin."
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangproject
msgid "Project: %s"
msgstr "Projekti: %s"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangrebuildlazarus
msgid "Rebuild Lazarus?"
msgstr "Kootaanko Lazarus uudelleen?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangrenamefilelowercase
msgid "Rename File lowercase?"
msgstr "Muuta tiedoston nimi pieniksi?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangreplaceexistingfile
msgid "Replace existing file %s%s%s?"
msgstr "Korvaa nykyinen tiedosto %s%s%s?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangreplacefile
msgid "Replace File"
msgstr "Korvaa tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangrequiredpackageswerenotfound
msgid "One or more required packages were not found. See package graph for details."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangsavepackage
msgid "Save package?"
msgstr "Tallenna paketti?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangsavepackagelpk
msgid "Save Package %s (*.lpk)"
msgstr "Tallenna komponenttipaketti %s (*.lpk)"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangshouldthefilerenamedlowercaseto
msgid "Should the file be renamed lowercase to%s%s%s%s?"
msgstr "Pitäisikö tiedoston nimi olla pienillä kirjaimilla:%s%s%s%s?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangskipthispackage
msgid "Skip this package"
msgstr "Ohita tämä paketti"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangstaticpackagesconfigfile
msgid "static packages config file"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthecompilerfileforpackageisnotavalidexecutable
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "Kääntäjä paketille %s ei ole suoritettava ohjelma:%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefileisalreadyinthepackage
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispkgmangthefileisalreadyinthepackage"
msgid "The file %s%s%s%sis already in the package %s."
msgstr "Tiedosto %s%s%s%son jo paketissa %s."
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefileisnotalazaruspackage
msgid "The file %s%s%s is not a lazarus package."
msgstr "Tiedosto %s%s%s ei ole Lazarus paketti."
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefilenamedoesnotcorrespondtothepackage
msgid "The filename %s%s%s does not correspond to the package name %s%s%s in the file.%sChange package name to %s%s%s?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefilenameispartofthecurrentproject
msgid "The file name %s%s%s is part of the current project.%sProjects and Packages should not share files."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefilenameisusedbythepackageinfile
msgid "The file name %s%s%s is used by%sthe package %s%s%s%sin file %s%s%s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefileofpackagewasnotfound
msgid "The file \"%s\" of package %s was not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefollowingpackagefailedtoload
msgid "The following package failed to load:"
msgstr "Seuraavan komponenttipaketin lataaminen epäonnistui:"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefollowingpackagesfailedtoload
msgid "The following packages failed to load:"
msgstr "Seuraavien komponenttipakettien lataaminen epäonnistui:"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefollowingunitswillbeaddedtotheusessectionof
msgid "%sThe following units will be added to the uses section of%s%s:%s%s%s"
msgstr "%sSeuraavat käännösyksiköt lisätään tiedoston %s%s uses-lauseeseen :%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackagefailedtocompileremoveitfromtheinstallati
msgid "The package %s%s%s failed to compile.%sRemove it from the installation list?"
msgstr "Komponenttipaketin %s%s%s kääntäminen epäonnistui.%sPoistetaanko se asennuksesta?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackagefilenameinisnotavalidlazaruspackagename
msgid "The package file name %s%s%s in%s%s%s%s is not a valid lazarus package name."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackageisaruntimeonlypackageruntimeonlypackages
msgid "The package %s is a runtime only package.%sRuntime only packages can not be installed in the IDE."
msgstr "Komponenttipaketti %s on ainoastaan ajonaikainen.%sVain ajonaikaisia komponenttipaketteja ei asenneta IDE:en."
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackageiscompiledautomaticallyanditsoutputdirec
msgid "The package %s is compiled automatically and its output directory is \"%s\", which is in the default unit search path of the compiler. The package uses other packages which also uses the default unit search of the compiler. This creates an endless loop.%sYou can fix this issue%sby removing the path from your compiler config (e.g. fpc.cfg)%sor by disabling the auto update of this package%sor by removing dependencies."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackageismarkedforinstallationbutcannotbefound
msgid "The package %s%s%s is marked for installation, but can not be found.%sRemove dependency from the installation list of packages?"
msgstr "Komponenttipaketti %s%s%s on merkitty asennettavaksi mutta sitä ei löydy.%sPoistetaanko riippuvuus pakettien asennusluettelosta?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackageisrequiredbywhichismarkedforinstallation
msgid "The package %s is required by %s, which is marked for installation.%sSee package graph."
msgstr "Komponenttipakettia %s tarvitaan komponettipaketissa %s, mikä on merkitty asennukseen.%sKatso komponenttipakettien kuvauksista"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackagenameisnotavalidpackagenamepleasechoosean
msgid "The package name %s%s%s is not a valid package name%sPlease choose another name (e.g. package1.lpk)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackagenameofthefileisinvalid
msgid "The package name %s%s%s of%sthe file %s%s%s is invalid."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackagewasmarkedcurrentlylazarus
msgid "The package %s%s%s was marked.%sCurrently lazarus only supports static linked packages. The real un-installation needs rebuilding and restarting of lazarus.%s%sDo you want to rebuild Lazarus now?"
msgstr "Komponenttipaketti %s%s%s oli merkitty.%sNykyinen Lazarus tukee ainoastaan staattisesti linkitettyjä komponenttipaketteja. komponenttipakettien poistaminen vaatii Lazaruksen uudelleen kokoamisen ja käynnistämisen.%s%sTehdäänkö se nyt?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackagewasmarkedforinstallationcurrentlylazarus
msgid "The package %s%s%s was marked for installation.%sCurrently lazarus only supports static linked packages. The real installation needs rebuilding and restarting of lazarus.%s%sDo you want to rebuild Lazarus now?"
msgstr "Paketti %s%s%s on merkitty asennettavaksi.%sNykyinen lazarus tukee ainoastaan staattisesti linkattuja paketteja. Asennus vaatii Lazaruksen uudelleen kokoamisen ja käynnistämisen.%s%sHaluako tehdä sen nyt?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangtheprojectrequiresthepackagebutitwasnotfound
msgid "The project requires the package %s%s%s.%sBut it was not found. See Project -> Project Inspector."
msgstr "Sovellus tarvitsee komponenttipaketin %s%s%s.%sMutta sitä ei löydy (tai ei ole asennettu). Katso projektivalikon kohtaa -> Projektinhallinta."
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangtherearetwounitswiththesamename1from2from
msgid "There are two units with the same name:%s%s1. %s%s%s from %s%s2. %s%s%s from %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthereisacirculardependency
msgid "There is a circular dependency in the packages. See package graph."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenameasapackage
msgid "There is a FPC unit with the same name as a package:%s%s%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenamefrom
msgid "There is a FPC unit with the same name as:%s%s%s%s%s from %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthereisalreadyanotherpackagewiththename
msgid "There is already another package with the name %s%s%s.%sConflict package: %s%s%s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthereisalreadyapackageloadedfromfile
msgid "There is already a package %s%s%s loaded%sfrom file %s%s%s.%sSee Package -> Package Graph.%sReplace is impossible."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthereisanunsavedpackageintherequiredpackages
msgid "There is an unsaved package in the required packages. See package graph."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthereisaunitwiththesamenameasapackage1from2
msgid "There is a unit with the same name as a package:%s%s1. %s%s%s from %s%s2. %s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthisisavirtualpackageithasnosourceyetpleasesavethe
msgid "This is a virtual package. It has no source yet. Please save the package first."
msgstr "Tämä on virtuaalinen paketti eikä sillä ole vielä lähdekoodia. Tallenna se ensin."
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangunabletocreatedirectory
msgid "Unable to create directory"
msgstr "Kansion luonti epäonnistui"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangunabletocreateoutputdirectoryforpackage
msgid "Unable to create output directory %s%s%s%sfor package %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangunabletocreatepackagesourcedirectoryforpackage
msgid "Unable to create package source directory %s%s%s%sfor package %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangunabletocreatetargetdirectoryforlazarus
msgid "Unable to create target directory for lazarus:%s%s%s%s.%sThis directory is needed for the new changed lazarus IDE with your custom packages."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangunabletodeletefile
msgid "Unable to delete file %s%s%s."
msgstr "Tiedoston %s%s%s. poistaminen ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangunabletodeletefilename
msgid "Unable to delete file"
msgstr "Tiedoston poistaminen ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangunabletodeleteoldstatefileforpackage
msgid "Unable to delete old state file %s%s%s%sfor package %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangunabletoloadpackage
msgid "Unable to load package"
msgstr "Paketin lataaminen ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangunabletoopenthepackage
msgid "Unable to open the package %s%s%s.%sThis package was marked for installation."
msgstr "Ei pystytä avaamaan komponenttipakettia %s%s%s.%sTämä komponenttipaketti oli merkitty asennettavaksi."
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangunabletoreadstatefileofpackageerror
msgid "Unable to read state file %s%s%s%sof package %s.%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangunabletowritepackagetofileerror
msgid "Unable to write package %s%s%s%sto file %s%s%s.%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangunabletowritestatefileofpackageerror
msgid "Unable to write state file %s%s%s%sof package %s.%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanguninstallpackage
msgid "Uninstall package?"
msgstr "Poistetaanko paketti asennuksesta?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanguninstallpackage2
msgid "Uninstall package %s?"
msgstr "Poistetaanko paketti %s ?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangunsavedpackage
msgid "Unsaved package"
msgstr "Tallentamaton paketti"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanguseunit
msgid "Use unit"
msgstr "Käytä käännösyksikköä"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangwarningthefilebelongstothecurrentproject
msgid "Warning: The file %s%s%s%sbelongs to the current project."
msgstr "Varoitus: Tiedosto %s%s%s%skuuluu jo projektiin."
#: lazarusidestrconsts.lispkgmgrkeep
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispkgmgrkeep"
msgid "keep"
msgstr "säilytä"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmgrnew
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispkgmgrnew"
msgid "new"
msgstr "uusi"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmgrremove
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispkgmgrremove"
msgid "remove"
msgstr "Poista"
#: lazarusidestrconsts.lispkgselectapackage
msgid "Select a package"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgsyscannotregistercomponentswithoutunit
msgid "Can not register components without unit"
msgstr "Ei voi rekisteröidä komponenttia ilman käännösyksikköä"
#: lazarusidestrconsts.lispkgsyscodetoolstoolsandfunctionstoparsebrowseandeditpasc
msgid "CodeTools - tools and functions to parse, browse and edit pascal sources"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgsyscomponentclassalreadydefined
msgid "Component Class %s%s%s already defined"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysfilename
msgid "%s%sFile Name: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysinvalidcomponentclass
msgid "Invalid component class"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysinvalidunitname
msgid "Invalid Unitname: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgsyslpkfilename
msgid "%s%slpk file: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgsyspackagefilenotfound
msgid "Package file not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgsyspackageregistrationerror
msgid "Package registration error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysregisterprocedureisnil
msgid "Register procedure is nil"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysregisterunitwascalledbutnopackageisregistering
msgid "RegisterUnit was called, but no package is registering."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgsyssynedittheeditorcomponentusedbylazarus
msgid "SynEdit - the editor component used by Lazarus. http://sourceforge.net/projects/synedit/"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysthefclfreepascalcomponentlibraryprovidesthebase
msgid "The FCL - Free Pascal Component Library provides the base classes for Object Pascal."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysthelcllazaruscomponentlibrarycontainsallbase
msgid "The LCL - Lazarus Component Library contains all base components for form editing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysthelpkfilewasnotfound
msgid "%s%sThe lpk file was not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysthepackageisinstalledbutnovalidpackagefilewasfound
msgid "The package %s%s%s is installed, but no valid package file (.lpk) was found.%sA broken dummy package was created."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysthertlfreepascalcomponentlibraryprovidesthebase
msgid "The RTL - The Run-Time Library is the basis of all Free Pascal programs."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysthisisthedefaultpackageusedonlyforcomponents
msgid "This is the default package. Used only for components without a package. These components are outdated."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysthispackageisinstalledbutthelpkfilewasnotfound
msgid "This package is installed, but the lpk file was not found. All its components are deactivated. Please fix this."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysunitname
msgid "%s%sUnit Name: %s%s%s"
msgstr "%s%sKäännösyksikön nimi: %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysunitwasnotfoundinthelpkfileprobablythislpkfilewasn
msgid "Unit \"%s\" was not found in the lpk file.%sProbably this lpk file was not used for building this IDE. Or the package misuses the procedure RegisterUnit."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysunitwasremovedfrompackagelpk
msgid "Unit \"%s\" was removed from package (lpk)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgthisfileisnotinanyloadedpackage
msgid "This file is not in any loaded package."
msgstr "Tämä tiedosto ei ole missään ladatussa paketissa."
#: lazarusidestrconsts.lispkgunabletoreadpackagefileerror
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
msgstr "Paketin %s%s%s lukeminen ei onnistu.%sVirhe: %s"
#: lazarusidestrconsts.lispldexists
msgid "Exists"
msgstr "On olemassa"
#: lazarusidestrconsts.lispldglobal
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispldglobal"
msgid "Global"
msgstr "Yleinen"
#: lazarusidestrconsts.lispldonlyexistingfiles
msgid "Only existing files"
msgstr "Vain olemassaolevat tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.lispldpackagelinks
msgid "Package Links"
msgstr "Paketti-linkit"
#: lazarusidestrconsts.lispldshowgloballinks
msgid "Show global links"
msgstr "Näytä yleiset linkit"
#: lazarusidestrconsts.lispldshowuserlinks
msgid "Show user links"
msgstr "Näytä käyttäjän linkit"
#: lazarusidestrconsts.lisplduser
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
#: lazarusidestrconsts.lispleasefixtheerrorinthemessagewindow
msgid "Please fix the error shown in the message window, which is normally below the source editor."
msgstr "Korjaa viesti-ikkunassa näkyvä virhe."
#: lazarusidestrconsts.lispleaseopenaunitbeforerun
msgid "Please open a unit before run."
msgstr "Avaa käänösyksikkö ennen suoritusta."
#: lazarusidestrconsts.lispleaseselectabuildmodefirst
msgid "Please select a build mode first."
msgstr "Valitse koontamoodi ensin."
#: lazarusidestrconsts.lispleaseselectsomecodetoextractanewproceduremethod
msgid "Please select some code to extract a new procedure/method."
msgstr "Valitse ensin jokin koodin osa josta tehdään uusi aliohjelma tai metodi"
#: lazarusidestrconsts.lisplistall
msgid "<All>"
msgstr "<Kaikki>"
#: lazarusidestrconsts.lisplistchangefont
msgid "Change Font"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisplistcopymethodtoclipboard
msgid "Copy method name to the clipboard"
msgstr "Kopio metodin nimi leikepöydälle"
#: lazarusidestrconsts.lisplistfilterany
msgid "Filter by matching any part of method"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisplistfilterstart
msgid "Filter by matching with start of method"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisplistjumptoselection
msgid "Jump To Selection"
msgstr "Hyppää valintaan"
#: lazarusidestrconsts.lisplistnone
msgid "<None>"
msgstr "<Ei mikään>"
#: lazarusidestrconsts.lisplistobjects
msgid "&Objects"
msgstr "Luokka"
#: lazarusidestrconsts.lisplistprocedurelist
msgid "Procedure List"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisplisttype
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisplisttype"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#: lazarusidestrconsts.lispochoosepofiledirectory
msgid "Choose .po file directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispodonotsaveanysessioninfo
msgid "Do not save any session info"
msgstr "Älä tallenna istunnon tietoja"
#: lazarusidestrconsts.lispointer
msgid "Pointer"
msgstr "Osoitin"
#: lazarusidestrconsts.lisposaveinideconfigdirectory
msgid "Save in IDE config directory"
msgstr "Tallenna config-hakemistoon"
#: lazarusidestrconsts.lisposaveinlpifil
msgid "Save in .lpi file"
msgstr "Tallenna .lpi tiedostoon"
#: lazarusidestrconsts.lisposaveinlpsfileinprojectdirectory
msgid "Save in .lps file in project directory"
msgstr "Tallenna .lps tiedostoon projektihakemistossa"
#: lazarusidestrconsts.lisposavesessionfoldstate
msgid "Save fold info"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisposavesessioninformationin
msgid "Save session information in"
msgstr "Tallenna istunnon tiedot"
#: lazarusidestrconsts.lisposavesessionjumphistory
msgid "Save jump history"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprecedingword
msgid "Preceding word"
msgstr "Edeltävä sana"
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
msgid "primary config directory, where Lazarus stores its config files. Default is "
msgstr "ensisijainen hakemisto, minne lazarus tallentaa config-tiedostot. Oletus on "
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
msgid "Primary config path"
msgstr "Ensisijainen config-hakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lisprior
msgid "prior %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprivate
msgid "Private"
msgstr "Yksityinen"
#: lazarusidestrconsts.lisprivatemethod
msgid "Private Method"
msgstr "Yksityinen metodi"
#: lazarusidestrconsts.lisprobablyyouneedtoinstallsomepackagesforbeforeconti
msgid "Probably you need to install some packages before continuing.%s%sWarning:%sThe project uses the following design time packages, which might be needed to open the form in the designer. If you continue, you might get errors about missing components and the form loading will probably create very unpleasant results.%s%sIt is recommended to cancel and install these packages first.%s%s"
msgstr "Joitain paketteja pitää ehkä asentaa ennen jatkamista.%s%sVaroitus:%sProjekti käyttää seuraavia design-paketteja, joita ehkä tarvitaan avaamaan suunniteltava lomake. Jatkettaessa voi tulla virheitä puuttuvista komponenteista ja lomakkeen lataus epäonnistuu.%s%sOn suositeltavaa peruuttaa ja asentaa nuo paketit ensin.%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisprocedure
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprocedure"
msgid "Procedure"
msgstr "Aliohjelma"
#: lazarusidestrconsts.lisprocedurewithinterface
msgid "Procedure with interface"
msgstr "Aliohjelma ja sen rajapinta"
#: lazarusidestrconsts.lisprogram
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprogram"
msgid "Program"
msgstr "Ohjelma"
#: lazarusidestrconsts.lisprogramafreepascalprogramtheprogramfileisautomatic
msgid "Program%sA Free Pascal program. The program source is automatically maintained by Lazarus."
msgstr "Ohjelma%s Free Pascal ohjelma. Lazarus pitää yllä ohjelman koodia automaattisesti."
#: lazarusidestrconsts.lisprogramdetected
msgid "Program detected"
msgstr "Tunnistettiin ohjelmaksi"
#: lazarusidestrconsts.lisprogramnotfound
msgid "Program %s not found"
msgstr "Ohjelmaa %s ei löydy"
#: lazarusidestrconsts.lisprogramsourcemusthaveapascalextensionlikepaspporlp
msgid "Program source must have a pascal extension like .pas, .pp or .lpr"
msgstr "Ohjelman lähdekoodin tiedosto tarkennin pitää olla .pas, .pp tai .lpr"
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddaddfilestoproject
msgid "Add Files to Project"
msgstr "Lisää tiedostoja projektiin"
#: lazarusidestrconsts.lisprojadddependencyalreadyexists
msgid "Dependency already exists"
msgstr "Riippuvuus on jo olemassa"
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddeditorfile
msgid "Add Editor Files"
msgstr "Lisää editorissa avoinna olevia tiedostoja"
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddinvalidminmaxversion
msgid "Invalid Min-Max version"
msgstr "Kelvoton Min-Max versio"
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddinvalidpackagename
msgid "Invalid packagename"
msgstr "Kelvoton paketin nimi"
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddinvalidpascalunitname
msgid "Invalid pascal unit name"
msgstr "Kelvoton pascal käännösyksikön nimi"
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddinvalidversion
msgid "Invalid version"
msgstr "Kelvoton versio"
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddmaximumversionoptional
msgid "Maximum Version (optional):"
msgstr "Suurin versio (valinnainen)"
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddminimumversionoptional
msgid "Minimum Version (optional):"
msgstr "Pienin versio (valinnainen)"
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddnewrequirement
msgid "New Requirement"
msgstr "Uusi riippuvuus"
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddpackagename
msgid "Package Name:"
msgstr "Paketin nimi:"
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddpackagenotfound
msgid "Package not found"
msgstr "Komponenttipakettia ei löytynyt"
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddthedependencywasnotfound
msgid "The dependency %s%s%s was not found.%sPlease choose an existing package."
msgstr "Riippuvuutta %s%s%s ei löytynyt.%sValitse jokin toinen komponenttipaketti."
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddthemaximumversionisinvalid
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojaddthemaximumversionisinvalid"
msgid "The Maximum Version %s%s%s is invalid.%sPlease use the format major.minor.release.build%sFor exmaple: 1.0.20.10"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddthemaximumversionislowerthantheminimimversion
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojaddthemaximumversionislowerthantheminimimversion"
msgid "The Maximum Version is lower than the Minimim Version."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddtheminimumversionisinvalid
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojaddtheminimumversionisinvalid"
msgid "The Minimum Version %s%s%s is invalid.%sPlease use the format major.minor.release.build%sFor exmaple: 1.0.20.10"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddthepackagenameisinvalidplasechooseanexistingpackag
msgid "The package name %s%s%s is invalid.%sPlase choose an existing package."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddtheprojecthasalreadyadependency
msgid "The project has already a dependency for the package %s%s%s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddtheunitnamealreadyexistsintheproject
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the project%swith file: %s%s%s."
msgstr "Käännösyksikkö %s%s%s on jo projektissa%stiedostona: %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddtheunitnamealreadyexistsintheselection
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the selection%swith file: %s%s%s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddtheunitnameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The unit name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddtoproject
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojaddtoproject"
msgid "Add to Project"
msgstr "Lisää projektiin"
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddunitnamealreadyexists
msgid "Unit name already exists"
msgstr "Käännösyksikön nimi on jo olemassa"
#: lazarusidestrconsts.lisproject
msgid "Project %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed"
msgstr "Projekti on muuttunut"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchangedondisk
msgid "Project changed on disk"
msgstr "Projektin tallennus on muuttunut"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectdirectory
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojectdirectory"
msgid "Project directory"
msgstr "Projektihakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectdirectoryisshowedinidetitlebar
msgid "Title in taskbar shows also directory path of the project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectfilename
msgid "Project filename"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectincpath
msgid "Project Include Path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinfofiledetected
msgid "Project info file detected"
msgstr "Tunnistettiin 'Project Info'-tiedostoksi"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
msgid "Project information"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
msgid "Project is runnable"
msgstr "Projekti on ajettavissa virheenjäljittimessä"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacroproperties
msgid "Project macro properties"
msgstr "Projektin makron ominaisuudet"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectmacrounitpath
msgid "macro ProjectUnitPath"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectoutdir
msgid "Project Output directory (e.g. the ppu directory)"
msgstr "Projektin tulostehakemisto (esim. ppu hakemisto)"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectoutputdirectory
msgid "Project output directory"
msgstr "Projektin tulostehakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectpath
msgid "Project Path:"
msgstr "Projektin polku:"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectpathhint
msgid "Directory where project's main file must be"
msgstr "Hekemisto missä projektin päätiedoston pitää olla"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsessionchanged
msgid "Project session changed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsourcedirectories
msgid "Project source directories"
msgstr "Projektin lähdehakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsraisedexceptionataddress
msgid "%0:s%0:s At address %1:x"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsraisedexceptionclasss
msgid "Project %s raised exception class '%s'."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsraisedexceptionclassswithmessagess
msgid "Project %s raised exception class '%s' with message:%s%s"
msgstr "Projekti %s nosti poikkeuksen luokalla '%s' jossa viestinä oli:%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsraisedexceptioninfileaddress
msgid "%0:s%0:s In file '%1:s' at address %2:x"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsraisedexceptioninfileline
msgid "%0:s%0:s In file '%1:s' at line %2:d"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsraisedexceptioninfilelinesrc
msgid "%0:s%0:s In file '%1:s' at line %2:d:%0:s%3:s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsrcpath
msgid "Project Src Path"
msgstr "Projektin Src hakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsuccessfullybuilt
msgid "Project %s%s%s successfully built"
msgstr "Projekti %s%s%s on onnistuneesti käännetty (built)"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectunit
msgid "project unit"
msgstr "Projektin käännösyksikkö"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectunitpath
msgid "Project Unit Path"
msgstr "Projektin käännösyksikköjen polku"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectwizard
msgid "Project Wizard"
msgstr "Projektin valinta"
#: lazarusidestrconsts.lisprojfiles
msgid "Files:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojinspconfirmdeletingdependency
msgid "Confirm deleting dependency"
msgstr "Vahvista riippuvuuden poistaminen"
#: lazarusidestrconsts.lisprojinspconfirmremovingfile
msgid "Confirm removing file"
msgstr "Vahvista tiedoston poistaminen"
#: lazarusidestrconsts.lisprojinspdeletedependencyfor
msgid "Delete dependency for %s?"
msgstr "Poistetaanko riippuvuus %s :n ?"
#: lazarusidestrconsts.lisprojinspprojectinspector
msgid "Project Inspector - %s"
msgstr "Projektinhallinta - %s"
#: lazarusidestrconsts.lisprojinspremovedrequiredpackages
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojinspremovedrequiredpackages"
msgid "Removed required packages"
msgstr "Poistettuja tarvittavia komponenttipaketteja"
#: lazarusidestrconsts.lisprojinspremovefilefromproject
msgid "Remove file %s from project?"
msgstr "Poistetaanko tiedosto %s projektista?"
#: lazarusidestrconsts.lisprojmangunabletoreadstatefileofprojecterror
msgid "Unable to read state file %s of project %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojmangunabletowritestatefileforprojecterror
msgid "Unable to write state file for project %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojoptsalwaysbuildevenifnothingchanged
msgid "Always build (even if nothing changed)"
msgstr "Aina kokoa kaikki (vaikka mikään ei muuttunutkaan)"
#: lazarusidestrconsts.lisprojoptserror
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojoptserror"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: lazarusidestrconsts.lisprojoptsunabletochangetheautocreateformlist
msgid "Unable to change the auto create form list in the program source.%sPlease fix errors first."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojprojectsourcedirectorymark
msgid "Project Source Directory Mark"
msgstr "Projektin lähdehakemiston merkki"
#: lazarusidestrconsts.lispromptforvalue
msgid "Prompt for value"
msgstr "Kysy arvoa"
#: lazarusidestrconsts.lisproperties
msgid "Properties (replace or remove)"
msgstr "Ominaisuudet (korvaa tai poista)"
#: lazarusidestrconsts.lispropertiesofconditionalcompileroption
msgid "Properties of conditional compiler option"
msgstr "Ehdollisen käännöksen ominaisuudet"
#: lazarusidestrconsts.lisprotected
msgid "Protected"
msgstr "Suojattu"
#: lazarusidestrconsts.lisprotectedmethod
msgid "Protected Method"
msgstr "Protected - metodi"
#: lazarusidestrconsts.lispublicmethod
msgid "Public Method"
msgstr "Public - metodi"
#: lazarusidestrconsts.lispublishedmethod
msgid "Published Method"
msgstr "Published - metodi"
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
msgid "Publish project directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispublishproject
msgid "Publish Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispublprojinvalidexcludefilter
msgid "Invalid exclude filter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispublprojinvalidincludefilter
msgid "Invalid include filter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisputlrsfilesinoutputdirectory
msgid "Save .lrs files in the output directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispvuapascalunitmusthavetheextensionpporpas
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispvuapascalunitmusthavetheextensionpporpas"
msgid "A pascal unit must have the extension .pp or .pas"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispvueditvirtualunit
msgid "Edit virtual unit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispvuthereisalreadyanunitwiththisnamefile
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispvuthereisalreadyanunitwiththisnamefile"
msgid "There is already an unit with this name.%sFile: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispvutheunitnameisnotavalidpascalidentifier
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispvutheunitnameisnotavalidpascalidentifier"
msgid "The unitname is not a valid pascal identifier."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispvutheunitnameisusedwhentheideextendsusesclauses
msgid "The unitname is used when the IDE extends uses clauses"
msgstr "Käännösyksikön nimeä käytetään kun Lazarus laajentaa uses-lauseketta."
#: lazarusidestrconsts.lispvuunitnameandfilenamedonotmatchexampleunit1pasanduni
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispvuunitnameandfilenamedonotmatchexampleunit1pasanduni"
msgid "Unitname and Filename do not match.%sExample: unit1.pas and Unit1"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispwconvertproject
msgid "Convert &Delphi Project"
msgstr "Muunna Delphi-projektista"
#: lazarusidestrconsts.lispwnewproject
msgid "&New Project"
msgstr "Luo uusi projekti"
#: lazarusidestrconsts.lispwopenproject
msgid "&Open Project"
msgstr "Avaa projekti"
#: lazarusidestrconsts.lispwopenrecentproject
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispwopenrecentproject"
msgid "Open &Recent Project"
msgstr "Avaa edellinen projekti"
#: lazarusidestrconsts.lispwviewexampleprojects
msgid "View &Example Projects"
msgstr "Selaa esimerkkiprojekteja"
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixcreatelocalvariable
msgid "Create local variable"
msgstr "Luo paikallinen muuttuja"
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixes
msgid "Quick fixes"
msgstr "Nopeat korjaukset"
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixremoveunit
msgid "Quick fix: Remove unit"
msgstr "Nopea korjaus: poista käännösyksikkö"
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixsearchidentifier
msgid "Search identifier"
msgstr "Etsi tunnistetta"
#: lazarusidestrconsts.lisquit
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisquit"
msgid "Quit"
msgstr "Poistu"
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "&Quit Lazarus"
msgstr "Poistu Lazaruksesta"
#: lazarusidestrconsts.lisreaderror
msgid "Read Error"
msgstr "Lukuvirhe"
#: lazarusidestrconsts.lisrecenttabs
msgid "Recent tabs"
msgstr "Edelliset välilehdet"
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
msgid "Record/Structure"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisredo
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisredo"
msgid "Redo"
msgstr "Tee uudelleen"
#: lazarusidestrconsts.lisregisters
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisregisters"
msgid "Registers"
msgstr "Rekisterit"
#: lazarusidestrconsts.lisregularexpression
msgid "Regular expression"
msgstr "Säännöllinen lauseke"
#: lazarusidestrconsts.lisrelativepaths
msgid "Relative paths"
msgstr "Suhteelliset hakupolut"
#: lazarusidestrconsts.lisremove
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisremove"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: lazarusidestrconsts.lisremoveallinvalidproperties
msgid "Remove all invalid properties"
msgstr "Poista kaikki vikaantuneet tai toimimattomat ominaisuudet"
#: lazarusidestrconsts.lisremoveallunits
msgid "Remove all units"
msgstr "Poista kaikki käännösyksiköt"
#: lazarusidestrconsts.lisremovefrominstalllist
msgid "Remove from install list"
msgstr "Poistetaan asennuksesta"
#: lazarusidestrconsts.lisremovefromproject
msgid "Remove from Project"
msgstr "Poista projektista"
#: lazarusidestrconsts.lisremovefromsearchpath
msgid "Remove from search path"
msgstr "Poista hakupolusta"
#: lazarusidestrconsts.lisremoveincludepath
msgid "Remove include path?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable
msgid "Remove local variable %s"
msgstr "Poista paikallinen muuttuja %s"
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable"
msgstr "Poista paikallinen muuttuja"
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files"
msgstr "Poista olemattomat tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.lisremoveselectedunits
msgid "Remove selected units"
msgstr "Poista valitut käännösyksiköt"
#: lazarusidestrconsts.lisremovethem
msgid "Remove them"
msgstr "Poista ne"
#: lazarusidestrconsts.lisremovethepathsfromothersources
msgid "Remove the paths from \"Other sources\""
msgstr "Poista polut kohdasta \"Muut lähdekoodit\""
#: lazarusidestrconsts.lisremoveunitfromusessection
msgid "Remove unit from uses section"
msgstr "Poista käännösyksikkö uses-lauseesta"
#: lazarusidestrconsts.lisremoveunitpath
msgid "Remove unit path?"
msgstr "Poista käännösyksikön polku?"
#: lazarusidestrconsts.lisrename
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrename"
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
#: lazarusidestrconsts.lisrenamefile
msgid "Rename file?"
msgstr "Muutetaanko tiedoston nimeä?"
#: lazarusidestrconsts.lisrenamefilefailed
msgid "Rename file failed"
msgstr "Tiedoston uudelleennimeäminen epäonnistui"
#: lazarusidestrconsts.lisrenameto
msgid "Rename to %s"
msgstr "Nimeä %s:ksi"
#: lazarusidestrconsts.lisrenametolowercase
msgid "Rename to lowercase"
msgstr "Vaihda nimi pienillä kirjaimilla kirjoitetuksi"
#: lazarusidestrconsts.lisreopenproject
msgid "Reopen project"
msgstr "Avaa projekti uudestaan"
#: lazarusidestrconsts.lisreopenwithanotherencoding
msgid "Reopen with another encoding"
msgstr "Avaa uudestaan toisella merkistön koodauksella"
#: lazarusidestrconsts.lisrepeatcount
msgid "Repeat Count:"
msgstr "Toistojen määrä:"
#: lazarusidestrconsts.lisreplace
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisreplace"
msgid "Replace"
msgstr "Etsi ja korvaa"
#: lazarusidestrconsts.lisreplacement
msgid "Replacement"
msgstr "Korvaus"
#: lazarusidestrconsts.lisreplacementfuncs
msgid "Replacement functions"
msgstr "Korvaavat funktiot"
#: lazarusidestrconsts.lisreplacements
msgid "Replacements"
msgstr "Korvaukset"
#: lazarusidestrconsts.lisreplaceremoveunknown
msgid "Fix unknown properties and types"
msgstr "Korjaa tuntemattomat ominaisuudet ja tyypit"
#: lazarusidestrconsts.lisreplacewholeidentifier
msgid "Replace whole identifier"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisreplacingselectionfailed
msgid "Replacing selection failed."
msgstr "Valinnan korvaaminen epäonnistui"
#: lazarusidestrconsts.lisreportingbugurl
msgid "http://wiki.lazarus.freepascal.org/How_do_I_create_a_bug_report"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisrequiresfpc24orabovelikedelphiresources
msgid "Requires FPC 2.4 or above. Like Delphi resources"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisrescan
msgid "Rescan"
msgstr "Lue uudelleen"
#: lazarusidestrconsts.lisresetallfilefilterstodefaults
msgid "Reset all file filters to defaults?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisresourceloaderror
msgid "Resource load error"
msgstr "Resurssitiedoston lataaminen epäonnistui"
#: lazarusidestrconsts.lisresourcesaveerror
msgid "Resource save error"
msgstr "Resurssin talletusvirhe"
#: lazarusidestrconsts.lisresourcetypeofnewfiles
msgid "Resource type of project"
msgstr "Projektin resurssin tyyppi"
#: lazarusidestrconsts.lisresponsecontinue
msgid "Response: %sContinue ?"
msgstr "Vastaus: %sJatka ?"
#: lazarusidestrconsts.lisrestart
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrestart"
msgid "Restart"
msgstr "Käynnistä Lazarus uudelleen"
#: lazarusidestrconsts.lisresult
msgid "Result :="
msgstr "Paluuarvo :="
#: lazarusidestrconsts.lisresult2
msgid "Result:"
msgstr "Paluuarvo:"
#: lazarusidestrconsts.lisreturnslistofallvaluesofcasevariableinfrontofvaria
msgid "returns list of all values of case variable in front of variable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisrevertfailed
msgid "Revert failed"
msgstr "Palauttaminen epäonnistui"
#: lazarusidestrconsts.lisright
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisright"
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
#: lazarusidestrconsts.lisrightanchoring
msgid "Right anchoring"
msgstr "Oikean reunan ankkurointi"
#: lazarusidestrconsts.lisrightborderspacespinedithint
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
msgstr "Oikea reuna-alue. Tämä arvo lisätään yhteiseen reuna-alueeseen."
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for parent."
msgstr "Tämä on naapuri-kontrolli, mihin oikea reuna on ankkuroitu. Tyhjä tarkoittaa emo-kontrollia."
#: lazarusidestrconsts.lisrightsides
msgid "Right sides"
msgstr "Oikeat reunat"
#: lazarusidestrconsts.lisrightspaceequally
msgid "Right space equally"
msgstr "Tasaa välit oikealla"
#: lazarusidestrconsts.lisroot
msgid "Root"
msgstr "Juuri"
#: lazarusidestrconsts.lisrun
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrun"
msgid "Run"
msgstr "Suorita"
#: lazarusidestrconsts.lisrunbuttonhint
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrunbuttonhint"
msgid "Run"
msgstr "Suorita"
#: lazarusidestrconsts.lisrunning
msgid "%s (running ...)"
msgstr "%s (suorittaa ...)"
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsfilenotexecutable
msgid "File not executable"
msgstr "Tiedosto ei ole suoritettava"
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsthehostapplicationisnotexecutable
msgid "The host application %s%s%s is not executable."
msgstr "Isäntä-ohjelma %s%s%s ei ole suoritettava."
#: lazarusidestrconsts.lisrunstage
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrunstage"
msgid "Run"
msgstr "Suorita"
#: lazarusidestrconsts.lisruntimeonlycannotbeinstalledinide
msgid "Runtime only, can not be installed in IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisruntofailed
msgid "Run-to failed"
msgstr "Run-to epäonnistui"
#: lazarusidestrconsts.lissamabstractmethodsnotyetoverridden
msgid "Abstract Methods - not yet overridden"
msgstr "Abstraktit methodit - ei vielä syrjäytetty"
#: lazarusidestrconsts.lissamabstractmethodsof
msgid "Abstract methods of %s"
msgstr "%s:n abstraktit methodit"
#: lazarusidestrconsts.lissamcursorisnotinaclassdeclaration
msgid "Cursor is not in a class declaration"
msgstr "Kursori ei ole luokan määrittelyssä"
#: lazarusidestrconsts.lissamideisbusy
msgid "IDE is busy"
msgstr "IDE:llä on kiire"
#: lazarusidestrconsts.lissamisanabstractclassithasabstractmethods
msgid "%s is an abstract class, it has %s abstract methods."
msgstr "%s on abstrakti luokka, sillä on %s abstraktia methodia."
#: lazarusidestrconsts.lissamnoabstractmethodsfound
msgid "No abstract methods found"
msgstr "Abstrakteja metodeja ei löydy"
#: lazarusidestrconsts.lissamoverrideallselected
msgid "Override all selected"
msgstr "Kirjoita yli kaikki valitut"
#: lazarusidestrconsts.lissamoverridefirstselected
msgid "Override first selected"
msgstr "Kirjoita yli ensimmäinen valittu"
#: lazarusidestrconsts.lissamselectnone
msgid "Select none"
msgstr "Valinta pois"
#: lazarusidestrconsts.lissamthereareabstractmethodstooverrideselectthemethodsf
msgid "There are %s abstract methods to override.%sSelect the methods for which stubs should be created:"
msgstr "Löytyi %s abstraktia metodia.%sValitse ne, joihin tahdot luoda koodirungon:"
#: lazarusidestrconsts.lissamtherearenoabstractmethodslefttooverride
msgid "There are no abstract methods left to override."
msgstr "Ei löydy enempää abstrakteja metodeja."
#: lazarusidestrconsts.lissamthismethodcannotbeoverriddenbecauseitisdefinedinth
msgid "This method can not be overridden because it is defined in the current class"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissamunabletoshowabstractmethodsofthecurrentclassbecaus
msgid "Unable to show abstract methods of the current class, because"
msgstr "Tämän luokan abstrakteja metodeja ei voi näyttää, koska"
#: lazarusidestrconsts.lissave
msgctxt "lazarusidestrconsts.lissave"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: lazarusidestrconsts.lissaveall
msgctxt "lazarusidestrconsts.lissaveall"
msgid "Save All"
msgstr "Tallenna kaikki"
#: lazarusidestrconsts.lissaveallchecked
msgid "Save All Checked"
msgstr "Tallenna kaikki valitut"
#: lazarusidestrconsts.lissaveallmessagestofile
msgid "Save All Messages to File"
msgstr "Tallenna kaikki kääntäjän viestit tiedostoon"
#: lazarusidestrconsts.lissaveallmodified
msgid "Save all modified files"
msgstr "Tallenna kaikki muuttuneet tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.lissaveandexitdialog
msgid "Save and exit dialog"
msgstr "Tallenna ja poistu"
#: lazarusidestrconsts.lissaveandrebuildide
msgid "Save and rebuild IDE"
msgstr "Tallenna ja kokoa uudelleen"
#: lazarusidestrconsts.lissaveas
msgctxt "lazarusidestrconsts.lissaveas"
msgid "Save As"
msgstr "Tallenna nimellä"
#: lazarusidestrconsts.lissavechangedfiles
msgid "Save changed files?"
msgstr "Tallenna muuttuneet tiedostot?"
#: lazarusidestrconsts.lissavechanges
msgid "Save changes?"
msgstr "Tallennetaanko muutokset?"
#: lazarusidestrconsts.lissavechangestoproject
msgid "Save changes to project %s?"
msgstr "Tallennetaanko %s -projektiin tehdyt muutokset?"
#: lazarusidestrconsts.lissavecurrenteditorfile
msgid "Save current editor file"
msgstr "Tallenna nykyinen editorin tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr "Tallennus onnistui"
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
msgid "Save editor info of non project files"
msgstr "Tallenna editorin tiedot projektiin kuulumattomista tiedostoista"
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
msgid "Save file as"
msgstr "Tallenna tiedosto nimellä"
#: lazarusidestrconsts.lissavefilebeforeclosingform
msgid "Save file %s%s%s%sbefore closing form %s%s%s?"
msgstr "Tallennetaanko tiedosto %s%s%s%sennenkuin suljetaan lomake (form) %s%s%s?"
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
msgid "Save info of closed editor files"
msgstr "Tallenna editorin tiedot suljetuista tiedostoista"
#: lazarusidestrconsts.lissaveproject
msgid "Save project %s (*%s)"
msgstr "Tallenna projekti %s (*%s)"
#: lazarusidestrconsts.lissavesessionchangestoproject
msgid "Save session changes to project %s?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissavesettings
msgid "Save Settings"
msgstr "Tallenna asetukset"
#: lazarusidestrconsts.lissavespace
msgid "Save "
msgstr "Tallenna "
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr "Skaalauskerroin:"
#: lazarusidestrconsts.lissearchfor
msgid "Search For "
msgstr "Viittaukset tunnisteeseen: "
#: lazarusidestrconsts.lissearchpaths2
msgid "Search paths"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissearchprojectsfrom
msgid "Search projects from"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissearchunit
msgid "Search unit"
msgstr "Etsi käännösyksikkö"
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
msgid "secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
msgstr "Toinen asetushakemisto, mistä Lazarus etsii asetusten malleja. Oletus on "
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
msgid "Secondary config path"
msgstr "Toinen asetuspolku"
#: lazarusidestrconsts.lisseemessages
msgid "See messages."
msgstr "Katso \"Kääntäjän viestit \" -ikkunaa"
#: lazarusidestrconsts.lisseeprojectprojectinspector
msgid "%sSee Project -> Project Inspector"
msgstr "%sKatso projektivalikon kohtaa -> Projektinhallinta"
#: lazarusidestrconsts.lisselectahelpitem
msgid "Select a help item:"
msgstr "Valitse jokin kohta seuraavista:"
#: lazarusidestrconsts.lisselectanode
msgid "Select a node"
msgstr "Valitse solmu"
#: lazarusidestrconsts.lisselectanotherlclwidgetsetmacrolclwidgettype
msgid "Select another LCL widget set (macro LCLWidgetType)"
msgstr "Valitse toinen LCL käyttöliittymäkirjasto (makro LCLWidgetType)"
#: lazarusidestrconsts.lisselectdfmfiles
msgid "Select Delphi form files (*.dfm)"
msgstr "Valitse Delphi form (lomake) tiedosto (*.dfm)"
#: lazarusidestrconsts.lisselected
msgid "Selected"
msgstr "Valittu"
#: lazarusidestrconsts.lisselectedbottomneighbour
msgid "(selected bottom neighbour)"
msgstr "(valittu alapuolen naapuri)"
#: lazarusidestrconsts.lisselectedcommandsmapping
msgid "Selected Command's Mapping"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisselectedleftneighbour
msgid "(selected left neighbour)"
msgstr "(valittu vasen naapuri)"
#: lazarusidestrconsts.lisselectedrightneighbour
msgid "(selected right neighbour)"
msgstr "(valittu oikea naapuri)"
#: lazarusidestrconsts.lisselectedtopneighbour
msgid "(selected top neighbour)"
msgstr "(valittu yläpuolen naapuri)"
#: lazarusidestrconsts.lisselectfile
msgid "Select the file"
msgstr "Valitse tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lisselectfpcsourcedirectory
msgid "Select FPC source directory"
msgstr "Valitse FPC lähdekoodihakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant
msgid "Selection exceeds string constant"
msgstr "Valinta ylittää merkkijonovakion"
#: lazarusidestrconsts.lisselectiontool
msgid "Selection tool"
msgstr "Valintatyökalu"
#: lazarusidestrconsts.lisselectlazarussourcedirectory
msgid "Select Lazarus source directory"
msgstr "Valitse Lazaruksen lähdehakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lisselectpathof
msgid "Select path of %s"
msgstr "Valitse %s:n polku"
#: lazarusidestrconsts.lisselectpathto
msgid "Select path to %s"
msgstr "Valitse polku %s:lle"
#: lazarusidestrconsts.lisselecttheactivebuildmode
msgid "Select the active build mode"
msgstr "Valitse aktiivinen koontamoodi"
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default"
msgstr "Aseta oletus"
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
msgid "(Setup default indentation)"
msgstr "(Aseta oletus sisennys)"
#: lazarusidestrconsts.lissetvalue
msgid "Set value"
msgstr "Aseta arvo"
#: lazarusidestrconsts.lisshort
msgid "Short:"
msgstr "Lyhyt:"
#: lazarusidestrconsts.lisshow
msgid "Show"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshowdeclarationhints
msgid "Show declaration hints"
msgstr "Näytä määritysten vihjeet"
#: lazarusidestrconsts.lisshowdifferencesbetweenmodes
msgid "Show differences between modes ..."
msgstr "Näytä erot moodien välillä ..."
#: lazarusidestrconsts.lisshowemptyunitspackages
msgid "Show empty units/packages"
msgstr "Näytä tyhjät käännösyksiköt/paketit"
#: lazarusidestrconsts.lisshowglyphsfor
msgid "Show Glyphs for:"
msgstr "Näytä kuvakkeet :"
#: lazarusidestrconsts.lisshowgutterinobjectinspector
msgid "Show gutter"
msgstr "Näytä reunapalkki"
#: lazarusidestrconsts.lisshowhelp
msgid "Show help"
msgstr "Näytä ohje"
#: lazarusidestrconsts.lisshowhintsinobjectinspector
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisshowhintsinobjectinspector"
msgid "Show hints"
msgstr "Näytä vihjeet"
#: lazarusidestrconsts.lisshowidentifiers
msgid "Show identifiers"
msgstr "Näytä tunnisteet"
#: lazarusidestrconsts.lisshowinfoboxinobjectinspector
msgid "Show information box"
msgstr "Näytä lisätieto-osa"
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
msgid "Show overview Gutter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshowpackages
msgid "Show packages"
msgstr "Näytä paketit"
#: lazarusidestrconsts.lisshowpositionofsourceeditor
msgid "Show position of source editor"
msgstr "Näytä koodieditorin sijainti"
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
msgid "Show setup dialog for most important settings"
msgstr "Näytä asetusikkuna tärkeimmille asetuksille"
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
msgid "Show special characters"
msgstr "Näytä erikoismerkit"
#: lazarusidestrconsts.lisshowstatusbarinobjectinspector
msgid "Show status bar"
msgstr "Näytä statuspalkki"
#: lazarusidestrconsts.lisshowunits
msgid "Show units"
msgstr "Näytä käännösyksiköt"
#: lazarusidestrconsts.lisshowvaluehintswhiledebugging
msgid "Show value hints while debugging"
msgstr "Näytä arvot vihjeinä debuggaus-tilassa"
#: lazarusidestrconsts.lisshowversionandexit
msgid "show version and exit"
msgstr "näytä versio ja poistu"
#: lazarusidestrconsts.lisshrinktosmal
msgid "Shrink to smallest"
msgstr "Kutista pienimpään"
#: lazarusidestrconsts.lissibling
msgid "Sibling"
msgstr "Sisarus"
#: lazarusidestrconsts.lissimplesyntax
msgid "Simple syntax"
msgstr "Yksinkertainen kielioppi"
#: lazarusidestrconsts.lisskiperrors
msgid "Skip errors"
msgstr "Ohita virheet"
#: lazarusidestrconsts.lisskipfile
msgid "Skip file"
msgstr "Ohita tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lisskipfileandcontinueloading
msgid "Skip file and continue loading"
msgstr "Ohita tiedosto ja jatka lataamista"
#: lazarusidestrconsts.lisskiploadinglastproject
msgid "Skip loading last project"
msgstr "Ohita viime projektin lataaminen"
#: lazarusidestrconsts.lissmallerratherthanfaster
msgid "smaller rather than faster"
msgstr "pienempi mieluummin kuin nopeampi"
#: lazarusidestrconsts.lissmatches
msgid "Matches"
msgstr "Löydetty"
#: lazarusidestrconsts.lissorrythistypeisnotyetimplemented
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissortselascending
msgid "Ascending"
msgstr "Nouseva"
#: lazarusidestrconsts.lissortselcasesensitive
msgctxt "lazarusidestrconsts.lissortselcasesensitive"
msgid "&Case Sensitive"
msgstr "Sama kirjainkoko"
#: lazarusidestrconsts.lissortseldescending
msgid "Descending"
msgstr "Laskeva"
#: lazarusidestrconsts.lissortseldomain
msgid "Domain"
msgstr "Lajittelu peruste"
#: lazarusidestrconsts.lissortselignorespace
msgid "Ignore Space"
msgstr "Jätä välilyönnit huomiotta"
#: lazarusidestrconsts.lissortsellines
msgid "Lines"
msgstr "Rivit"
#: lazarusidestrconsts.lissortseloptions
msgctxt "lazarusidestrconsts.lissortseloptions"
msgid "Options"
msgstr "Optiot"
#: lazarusidestrconsts.lissortselparagraphs
msgid "Paragraphs"
msgstr "Kappaleet"
#: lazarusidestrconsts.lissortselpreview
msgctxt "lazarusidestrconsts.lissortselpreview"
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#: lazarusidestrconsts.lissortselsort
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
#: lazarusidestrconsts.lissortselsortselection
msgid "Sort selection"
msgstr "Järjestä valinta"
#: lazarusidestrconsts.lissortselwords
msgctxt "lazarusidestrconsts.lissortselwords"
msgid "Words"
msgstr "Sanat"
#: lazarusidestrconsts.lissourceanddestinationarethesame
msgid "Source and Destination are the same:%s%s"
msgstr "Lähde ja kohde ovat samat:%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lissourcebreakpoint
msgid "&Source Breakpoint ..."
msgstr "Lähdekoodin keskeytyskohta..."
#: lazarusidestrconsts.lissourcedirectoryanddestinationdirectoryarethesamema
msgid "Source directory %s%s%s%sand destination directory %s%s%s%sare the same.%s%sMaybe you misunderstand this feature.%sIt will clean/recreate the destination directory%sand copies the package/project into it."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissourcedirectorydoesnotexist
msgid "Source directory %s%s%s does not exist."
msgstr "Lähdekoodihakemistoa %s%s%s ei ole."
#: lazarusidestrconsts.lissourcemodified
msgid "Source modified"
msgstr "Lähdekoodi muuttunut"
#: lazarusidestrconsts.lissourceofpagehaschangedsave
msgid "Source of page %s%s%s has changed. Save?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissourceofpagehaschangedsaveextended
msgid "Sources of more than one page have changed. Save page %s%s%s? (%d more)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissourcepaths
msgid "Source paths"
msgstr "Lähdekoodin polut"
#: lazarusidestrconsts.lisspaceequally
msgid "Space equally"
msgstr "Tasaa välit"
#: lazarusidestrconsts.lissrcos
msgid "Src OS"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisssearching
msgid "Searching"
msgstr "Etsitään"
#: lazarusidestrconsts.lisssearchtext
msgid "Search text"
msgstr "Etsittävä teksti"
#: lazarusidestrconsts.lisstartconversion
msgid "Start Conversion"
msgstr "Aloita muunnos"
#: lazarusidestrconsts.lisstartide
msgid "Start IDE"
msgstr "Käynnistä IDE"
#: lazarusidestrconsts.lisstartwithanewproject
msgid "Start with a new project"
msgstr "Aloita uusi projekti"
#: lazarusidestrconsts.lisstop
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisstop"
msgid "Stop"
msgstr "Pysäytä"
#: lazarusidestrconsts.lisstopcurrentdebuggingandrebuildproject
msgid "Stop current debugging and rebuild project?"
msgstr "Pysäytetäänkö nykyinen virheenjäljitys ja kokoa uudelleen?"
#: lazarusidestrconsts.lisstopdebugging
msgid "Stop Debugging?"
msgstr "Lopetetaanko virheenjäljitys?"
#: lazarusidestrconsts.lisstopdebugging2
msgid "Stop debugging?"
msgstr "Pysäytetäänkö virheenjäljitys?"
#: lazarusidestrconsts.lisstoponexception
msgid "Stop on exception"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisstopthedebugging
msgid "Stop the debugging?"
msgstr "Pysäytetäänkö virheenjäljitys?"
#: lazarusidestrconsts.lisstorepathdelimitersandas
msgid "Store path delimiters \\ and / as"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisstrangelpifile
msgid "Strange lpi file"
msgstr "Outo lpi-tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr "Virran virhe"
#: lazarusidestrconsts.lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
msgstr "Virran virhe"
#: lazarusidestrconsts.lisstring
msgid "String"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisstyle
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisstyle"
msgid "Style"
msgstr "Tyyli"
#: lazarusidestrconsts.lissubprocedure
msgid "Sub Procedure"
msgstr "Aliohjelman sisäinen aliohjelma"
#: lazarusidestrconsts.lissubprocedureonsamelevel
msgid "Sub Procedure on same level"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissuccess
msgid "Success"
msgstr "Onnistui"
#: lazarusidestrconsts.lissuggestdefaultnameofnewfileinlowercase
msgid "Suggest default name of new file in lowercase"
msgstr "Ehdota uuden tiedoston nimeen pieniä kirjaimia"
#: lazarusidestrconsts.lissuspiciousincludepath
msgid "Suspicious include path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissuspiciousunitpath
msgid "Suspicious unit path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissvnrevision
msgid "SVN Revision: "
msgstr "SVN Revisio: "
#: lazarusidestrconsts.lissvuoinvalidvariablename
msgid "Invalid variable name"
msgstr "Kelvoton muuttujan nimi"
#: lazarusidestrconsts.lissvuoisnotavalididentifier
msgid "%s%s%s is not a valid identifier."
msgstr "%s%s%s ei ole laillinen tunniste"
#: lazarusidestrconsts.lissvuooverridesystemvariable
msgid "Override system variable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissyntaxmode
msgid "Syntax mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissystemppunotfoundcheckyourfpccfg
msgid "system.ppu not found. Check your fpc.cfg."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listab
msgid "Tab"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listaborderconfirmsort
msgid "Sort tab orders of all child controls of \"%s\" by their positions?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listaborderdownhint
msgid "Move the selected control down in tab order"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listaborderof
msgid "Tab Order of %s"
msgstr "%s:n tabulointijärjestys"
#: lazarusidestrconsts.listabordersorthint
msgid "Calculate tab order for controls by their X- and Y- positions"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listaborderuphint
msgid "Move the selected control up in tab order"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listabsfor
msgid "Tabs for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listakesnapshot
msgid "Take a Snapshot"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listarget
msgid "Target:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listargetcpu
msgid "Target CPU"
msgstr "Kohde CPU"
#: lazarusidestrconsts.listargetfilenameemptyuseunitoutputdirectory
msgid "Target file name: (-o, empty = use unit output directory)"
msgstr "Kohdetiedoston nimi (-o, tyhjä = käytä käännösyksiköiden hakemistoa)"
#: lazarusidestrconsts.listargetfilenameo
msgid "Target file name (-o):"
msgstr "Kohdetiedoston nimi (-o):"
#: lazarusidestrconsts.listargetfilenameofproject
msgid "Target filename of project"
msgstr "Projektin kohdetiedosto"
#: lazarusidestrconsts.listargetfilenameplusparams
msgid "Target filename + params"
msgstr "Kohdetiedosto + parametrit"
#: lazarusidestrconsts.listargetos
msgctxt "lazarusidestrconsts.listargetos"
msgid "Target OS"
msgstr "Kohde käyttis"
#: lazarusidestrconsts.listcompilerinternalerror
msgid "Internal compiler error! (%d)"
msgstr "Sisäinen kääntäjän virhe! (%d)"
#: lazarusidestrconsts.listemplateeditparamcell
msgid "Editable Cell"
msgstr "Muokattava solu"
#: lazarusidestrconsts.listemplateeditparamcellhelp
msgid "Inserts an editable Cell. Cells can be navigated using the tab key.%0:sThe \"param\" macro takes a list of comma separated arguments.%0:sThe first argument is the default value.%0:sThe 2nd argument (optional) can be used to link the cell to another cell (syncro edit)%0:s%0:s while param(\"foo\") do param(foo);%0:sInserts 2 independent cells, both with the default text \"foo\"%0:sThe quotes are optional%0:s%0:s if param(\"foo\") > 0 and param(\"foo\",sync=1) < 99 then%0:sInserts 2 linked cells, editing either one, will change the other one too%0:sThe value \"1\" refers to the position of the other \"param()\", so if there are more params:%0:s if param(\"bar\") and param(foo) > 0 and param(foo,sync=2) < 99 then%0:sThe 2nd and third are linked. (the 3rd refers to \"2\") %0:s%0:s\"sync can be shortened to \"s\":%0:s if param(\"foo\") > 0 and param(\"foo\",s=1) < 99 then%0:s%0:s if param(\"bar\") and param(\"foo\") > 0 and param(\"foo\",sync) < 99 then%0:sThe 2nd and third are linked.%0:sNote: \"Sync has no position and no \"=\", so it syncs to the previous cell with the same default (in this case \"foo\")"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listestdirectory
msgid "Test directory"
msgstr "Testihakemisto"
#: lazarusidestrconsts.listheapplicationbundlewascreatedfor
msgid "The Application Bundle was created for \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheclassisatcontrolandcannotbepastedontoanoncontro
msgid "The class %s%s%s is a TControl and can not be pasted onto a non control.%sUnable to paste."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhecommandafterpublishingisinvalid
msgid "The command after publishing is invalid:%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhecompilerfiledoesnotlookcorrect
msgid "The compiler file \"%s\" does not look correct:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhecomponenteditorofclasshascreatedtheerror
msgid "The component editor of class %s%s%s has created the error:%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhecomponenteditorofclassinvokedwithverbhascreated
msgid "The component editor of class %s%s%s%sinvoked with verb #%s %s%s%s%shas created the error:%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there."
msgstr "Komponentti %s periytyy luokasta %s.%sSen voi poistaa avaamalla kyseinen luokka ja poistamalla sen sieltä."
#: lazarusidestrconsts.listhecomponentisinheritedfromtorenameaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo rename an inherited component open the ancestor and rename it there."
msgstr "Komponentti %s periytyy luokasta %s.%sSen voi nimetä avaamalla kyseinen luokka ja nimeämällä sen siellä."
#: lazarusidestrconsts.listhecomponentnamemustbeuniqueinallcomponentsonthefo
msgid "The component name must be unique in all components on the form/datamodule.The name is compared case insensitive like a normal pascal identifier."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheconfigurationwillbedowngradedconverted
msgid "The configuration will be downgraded/converted."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhecontainsanotexistingdirectory
msgid "The %s contains a not existing directory:%s%s"
msgstr "%s sisältää olemattoman hakemiston:%s%s"
#: lazarusidestrconsts.listhecontainsastarcharacterlazarususesthisasnormalch
msgid "The %s contains a star * character.%sLazarus uses this as normal character and does not expand this as file mask."
msgstr "%s sisältää tähtimerkin *.%sLazarus kohtelee sitä tavallisena merkkinä eikä laajenna sitä tiedostohaussa"
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentcompilerfilenameisnotavalidexecutablecho
msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Tools -> Options -> Files"
msgstr "Käytössä oleva kääntäjän tiedosto %s%s%s%sei ole suoritettava ohjelma.%sValitsemalla Ok käytetään oletuksena olevaa %s%s%s.%sMuussa tapauksessa tarkista valikosta Tools -> Asetukset -> Tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentcompilerfilenameisnotavalidexecutableplease
msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sPlease check Tools -> Options -> Files"
msgstr "Käytössä oleva kääntäjän tiedosto %s%s%s%sei ole suoritettava ohjelma.%sTarkista valikosta Tools -> Asetukset -> Tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentfpchasnoconfigfileitwillprobablymisssome
msgid "The current FPC has no config file. It will probably miss some units. Check your installation of fpc."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentfreepascalsourcedirectorydoesnotlookcorr
msgid "The current Free Pascal source directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Tools -> Options -> Files"
msgstr "Käytössä oleva Free Pascalin lähdekoodikansio %s%s%s%sei näytä oikealta. %sValitse Ok käyttääksesi oletuksena olevaa asetusta %s%s%s.%sMuussa tapauksessa tarkista asetukset: Tools -> Asetukset -> Tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentfreepascalsourcedirectorydoesnotlookcorr2
msgid "The current Free Pascal source directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sCheck Tools -> Options -> Files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentlazarusdirectorydoesnotlookcorrectwithou
msgid "The current Lazarus directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sWithout it You will not be able to create LCL applications.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Tools -> Options -> Files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentlazarusdirectorydoesnotlookcorrectwithou2
msgid "The current Lazarus directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sWithout it You will not be able to create LCL applications.%sCheck Tools -> Options -> Files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerdoesnotexistsorisnotexecutableseeenviro
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "Kohdehakemistoa%s%s%s%s ei ole."
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexistpleasecheckthep
msgid "The destination directory %s%s%s does not exist.%sPlease check the project target file name Menu > Project > Project Options."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorycontainsnoprojectincludefilesanymorere
msgid "The directory \"%s\" contains no project include files any more. Remove this directory from the project's include search path?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorycontainsnoprojectunitsanymoreremovethi
msgid "The directory \"%s\" contains no project units any more. Remove this directory from the project's unit search path?"
msgstr "Hakemistossa \"%s\" ei ole enää käännösyksiköitä. Poistetaanko hakemisto projektin hakupolusta?"
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnolongerneededintheunitpathremoveit
msgid "The directory %s%s%s is no longer needed in the unit path.%sRemove it?"
msgstr "Kansiota %s%s%s ei enää tarvita käännösyksikön tiedostopolussa.%sPoistetaanko se?"
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotwritable
msgid "The directory %s%s%s is not writable."
msgstr "Hakemistoon %s%s%s ei voi kirjoittaa."
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
msgid "The directory %s%s%s is not yet in the unit path.%sAdd it?"
msgstr "Kansio %s%s%s ei vielä ole käännösyksikön polussa.%sLisätäänkö se sinne?"
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
msgid "The directory %s was not found."
msgstr "Hakemistoa %s ei loytynyt."
#: lazarusidestrconsts.listhefile
msgid "The file %s%s%s"
msgstr "Tiedosto %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.listhefiledoesnotlooklikealpifile
msgid "The file %s does not look like a lpi file."
msgstr "Tiedosto %s ei vaikuttaisi olevan lpi-tiedosto."
#: lazarusidestrconsts.listhefileindexisneededforfunctionslikefinddeclaratio
msgid "The file index is needed for functions like find declaration. While scanning you can edit sources and compile, but functions like find declaration will show unit-not-found errors. This can take a minute."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhefileisnotalazarusprojectcreateanewprojectforthi
msgid "The file %s%s%s is not a lazarus project.%sCreate a new project for this %s?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhefilemaskisinvalid
msgid "The file mask \"%s\" is invalid."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhefilemaskisnotavalidregularexpression
msgid "The file mask \"%s\" is not a valid regular expression."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhefileseemstobeaprogramclosecurrentproject
msgid "The file %s%s%s%sseems to be a program. Close current project and create a new lazarus project for this program?%s\"No\" will load the file as normal source."
msgstr "Tiedosto %s%s%s%s näyttää olevan Pascal-ohjelma. Suljetaanko nykyinen projekti ja avataan tämä uutena projektina?%s\"Ei\"-näppäin lataa sen vain lähdekoodina."
#: lazarusidestrconsts.listhefileseemstobetheprogramfileofanexistinglazarusp
msgid "The file %s seems to be the program file of an existing lazarus Project."
msgstr "Tiedosto %s vaikuttaa siltä että se on ohjelmatiedosto Lazaruksella tehdyssä projektissa."
#: lazarusidestrconsts.listhefilewasfoundinoneofthesourcedirectoriesofthepac
msgid "The file %s%s%s%swas found in one of the source directories of the package %s and looks like a compiled unit. Compiled units must be in the output directory of the package, otherwise other packages can get problems using this package.%s%sDelete ambiguous file?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhefilewasnotfounddoyouwanttolocateityourself
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sDo you want to locate it yourself ?%s"
msgstr "Tiedostoa %s%s%s%sei löydy.%sTahdotko etsiä sen itse ?%s"
#: lazarusidestrconsts.listhefilewasnotfoundignorewillgoonloadingtheproject
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr "Tiedostoa %s%s%s%sei löytynyt.%sOhita-näppäimen nainallus jatkaa projektin lataamista,%sKeskeytä-näppäin keskeyttää sen."
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
msgstr "Ensimmäinen koontamoodi on oletusmoodi ja se pitää tallentaa projektiin, ei sessioon."
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr "Seuraavia metodeja käyttää %s mutta niitä ei löydy lähdekoodista%s%s%s%s%s%sPoistetaanko 'roikkuva' viittaus?"
#: lazarusidestrconsts.listhefpcsourcedirectorydoesnotlookcorrect
msgid "The FPC source directory \"%s\" does not look correct:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhefreepascalcompilerexecutabletypicallyhasthename
msgid "The Free Pascal compiler executable typically has the name \"%s\". You can also use the target specific compiler like \"%s\". Please give the full file path."
msgstr "Free Pascal kääntäjän nimi on tyypillisesti \"%s\". Se voi olla myös tietylle kohteelle tehty kääntäjä kuten \"%s\". Anna koko tiedostopolku."
#: lazarusidestrconsts.listhefreepascalcompilerfilenamewasnotfounditisrecomm
msgid "The Free Pascal compiler (filename: %s) was not found.%sIt is recommended that you install fpc."
msgstr "Free Pascal kääntäjää (%s) ei löydy.%sOn suositeltavaa asentaa fpc."
#: lazarusidestrconsts.listhefreepascalsourcedirectorywasnotfoundsomecodefun
msgid "The Free Pascal source directory was not found.%sSome code functions will not work.%sIt is recommended that you install it and set the path%sTools -> Options -> Files"
msgstr "Free Pascalin lähdekoodi hakemistoa ei löytynyt.%sJotkut toiminnot eivät toimi.%sOn suositeltavaa että lähdekoodit on asennettu ja niiden hakupolku asetettu%sTyökalut -> Asetukset -> Tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.listhegnudebuggerthroughsshallowstoremotedebugviaassh
msgid "The GNU debugger through ssh allows one to remote debug via a ssh connection. See docs/RemoteDebugging.txt for details. The path must contain the ssh client filename, the hostname with an optional username and the filename of gdb on the remote computer. For example: %s/usr/bin/ssh username@hostname gdb%s or: %s/usr/bin/setsid /usr/bin/ssh username@hostname gdb%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheidentifierisaunitpleaseusethefilesaveasfunction
msgid "The identifier is a unit. Please use the File - Save as function to rename a unit."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhekeyisalreadyassignedtoremovetheoldassignmentand
msgid "The key %s%sis already assigned to %s.%s%sRemove the old assignment and assign the key to the new function%s%s?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhelaunchingapplicationbundledoesnotexists
msgid "The Application Bundle %s%sneeded for execution does not exist or is not executable.%sDo you want to create one?%s%sSee Project -> Project Options -> Application for settings."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhelaunchingapplicationdoesnotexistsorisnotexecuta
msgid "The launching application %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Run -> Run parameters -> Local"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhelazarusdirectorycontainsthesourcesoftheideandth
msgid "The Lazarus directory contains the sources of the IDE and the package files of LCL and many standard packages. For example it contains the file \"ide%slazarus.lpi\". The translation files are located there too."
msgstr "Lazarus hakemistossa ovat IDEn lähdekoodit sekä LCL:n ja muiden pakettien tiedostot. Siellä on esimerkiksi tiedosto \"ide%slazarus.lpi\". Myös käännöstiedostot ovat siellä."
#: lazarusidestrconsts.listhelazarusdirectorydoesnotlookcorrect
msgid "The Lazarus directory \"%s\" does not look correct:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhelazarusdirectorywasnotfoundyouwillnotbeabletocr
msgid "The Lazarus directory was not found.%sYou will not be able to create LCL applications.%sPlease check Tools -> Options -> Files"
msgstr "Lazarus hakemistoa ei löydy.%sLCL sovellusten teko ei onnistu.%sTarkista Työkalut -> Asetukset -> Tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.listhelfmlazarusformfilecontainsinvalidpropertiesthis
msgid "The LFM (Lazarus form) file contains invalid properties. This means for example it contains some properties/classes, which do not exist in the current LCL. The normal fix is to remove these properties from the lfm and fix the pascal code manually."
msgstr "Lazaruksen lomake eli LFM-tiedosto sisältää vääränlaisia ominaisuuksia. Tämä tarkoittanee esimerkiksi jotain luokkaa tai sen ominaisuutta mitä ei ole käytettävissä käytössä olevassa LCL-kirjastossa. Normaali korjaus on poistaa nämä ominaisuudet LFM-tiedostosta ja korjata Pascal-koodi käsin."
#: lazarusidestrconsts.listhemacrodoesnotbeginwith
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "Nimi %s%s%s ei ole kelvollinen pascal tunniste."
#: lazarusidestrconsts.listhenewincludefileisnotyetintheincludesearchpathadd
msgid "The new include file is not yet in the include search path.%sAdd directory %s?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenewunitisnotyetintheunitsearchpathadddirectory
msgid "The new unit is not yet in the unit search path.%sAdd directory %s?"
msgstr "Tämä käännösyksikkö ei vielä ole hakupolussa.%sLisätäänkö kansio %s hakupolkuun?"
#: lazarusidestrconsts.listheoldconfigurationwillbeupgraded
msgid "The old configuration will be upgraded."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheothersourcescontainsadirectorywhichisalreadyint
msgid "The \"Other sources\" contains a directory which is already in the \"Other unit files\".%s%s"
msgstr "\"Muut lähdekoodit\" sisältää hakemiston, mikä on jo kohdassa \"Muut käännösyksiköt\".%s%s"
#: lazarusidestrconsts.listheoutputdirectoryismissing
msgid "The output directory %s%s%s is missing."
msgstr "Tallennushakemisto %s%s%s puuttuu."
#: lazarusidestrconsts.listheoutputdirectoryofislistedintheincludesearchpath
msgid "The output directory of %s is listed in the include search path of %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheoutputdirectoryofislistedintheinheritedincludes
msgid "The output directory of %s is listed in the inherited include search path of %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheoutputdirectoryofislistedintheinheritedunitsear
msgid "The output directory of %s is listed in the inherited unit search path of %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheoutputdirectoryofislistedintheunitsearchpathof
msgid "The output directory of %s is listed in the unit search path of %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheoutputdirectoryshouldbeaseparatedirectoryandnot
msgid " The output directory should be a separate directory and not contain any source files."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheownerclasshasthisname
msgid "The owner class has this name"
msgstr "Omistajaluokan nimi on"
#: lazarusidestrconsts.listheownerhasthisname
msgid "The owner has this name"
msgstr "Omistajan nimi on"
#: lazarusidestrconsts.listhepackageaddsthepathtotheincludepathoftheidethisi
msgid "The package %s adds the path \"%s\" to the include path of the IDE.%sThis is probably a misconfiguration of the package."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhepackageaddsthepathtotheunitpathoftheidethisispr
msgid "The package %s adds the path \"%s\" to the unit path of the IDE.%sThis is probably a misconfiguration of the package."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhepackagealreadycontainsaunitwiththisname
msgid "The package already contains a unit with this name."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhepackagecannotbeinstalledbecauseitrequireswhichi
msgid "The package %s can not be installed, because it requires the package \"%s\", which is a runtime only package."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhepackagecannotbeuninstalledbecauseitisneededbyth
msgid "The package %s can not be uninstalled, because it is needed by the IDE itself."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhepackagedoesnothaveanyregisterprocedurewhichtypi
msgid "The package %s does not have any \"Register\" procedure, which typically means, it does not provide any IDE addon. Installing it will probably only increase the size of the IDE and may even make it unstable.%s%sHint: If you want to use a package in your project, use the \"Add to project\" menu item."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhepackageisalreadyinthelist
msgid "The package %s is already in the list"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhepackageisnotadesigntimepackageitcannotbeinstall
msgid "The package %s is not a design time package. It can not be installed in the IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhepathofmakeisnotcorrect
msgid "The path of \"make\" is not correct: \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheprogrammakewasnotfoundthistoolisneededtobuildla
msgid "The program %smake%s was not found.%sThis tool is needed to build lazarus.%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheprojectcompileroptionsandthedirectivesinthemain
msgid "The project compiler options and the directives in the main source differ. For the new unit the mode and string type of the project options are used:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheprojectdoesnotusethelclunitinterfacesbutitseems
msgid "The project does not use the LCL unit interfaces, which is required by LCLBase.%sYou will get strange linker errors if you use the LCL without interfaces."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheprojecthasnomainsourcefile
msgid "The project has no main source file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheprojectinfofileisequaltotheprojectmainsource
msgid "The project info file %s%s%s%sis equal to the project main source file!"
msgstr "Projektin info tiedosto %s%s%s%son/olisi saman niminen kuin projektin pääohjelman tiedosto!"
#: lazarusidestrconsts.listheprojectinformationfilehaschangedondisk
msgid "The project information file %s%s%s%shas changed on disk."
msgstr "Tallennettuna oleva projektin lpi-tiedosto (project information file) %s%s%s%son muuttunut."
#: lazarusidestrconsts.listheprojectmustbesavedbeforebuildingifyousetthetest
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the IDE options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusesthenewfpcresourceswhichrequiresatlea
msgid "The project uses the new FPC resources, which requires at least FPC 2.4"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
msgstr "Kansiossa on muitakin saman nimisiä tiedostoja,%sne eroavat ainoastaan kirjaimien koon perusteella:%s%s%sPoistetaanko ne?"
#: lazarusidestrconsts.listhereisafilewiththesamenameandasimilarextension
msgid "There is a file with the same name and a similar extension ond disk%sFile: %s%sAmbiguous File: %s%s%sDelete ambiguous file?"
msgstr "Löytyy samanniminen tiedosto samantapaisella tiedostopäätteellä%sTiedosto: %s%sRistiriitainen tiedosto: %s%s%sPoistetaanko?"
#: lazarusidestrconsts.listhereisalreadyacomponentwiththisname
msgid "There is already a component with this name"
msgstr "Samanniminen komponentti on jo olemassa"
#: lazarusidestrconsts.listhereisalreadyaformwiththename
msgid "There is already a form with the name %s%s%s"
msgstr "Projektissa on jo %s%s%s-niminen lomake (form)"
#: lazarusidestrconsts.listhereisalreadyamacrowiththename
msgid "There is already a macro with the name %s%s%s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhereisalreadyanidemacrowiththename
msgid "There is already an IDE macro with the name \"%s\""
msgstr "On jo \"%s\" niminen IDE makro."
#: lazarusidestrconsts.listhereisalreadyapackageinthelist
msgid "There is already a package %s in the list"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhereisalreadyaunitwiththenamepascalidentifiersmus
msgid "There is already a unit with the name %s%s%s. Pascal identifiers must be unique."
msgstr "On jo käännösyksikkö nimeltään %s%s%s. Pascalin tunnisteiden pitää olla yksilöllisiä."
#: lazarusidestrconsts.listhereisaunitwiththenameintheprojectpleasechoose
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr "Projektissa on käännösyksikkö nimeltään %s%s%s.%sValitse toinen nimi"
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr "Ainakin yksi koontamoodi tarvitaan."
#: lazarusidestrconsts.listheresourceclassdescendsfromprobablythisisatypofor
msgid "The resource class %s%s%s descends from %s%s%s. Probably this is a typo for TForm."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listherewasanerrorduringwritingtheselectedcomponent
msgid "There was an error during writing the selected component %s:%s:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listherewasanerrorwhileconvertingthebinarystreamofthe
msgid "There was an error while converting the binary stream of the selected component %s:%s:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listherewasanerrorwhilecopyingthecomponentstreamtocli
msgid "There was an error while copying the component stream to clipboard:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listherootcomponentcannotbedeleted
msgid "The root component can not be deleted."
msgstr "Juuri-komponenttia ei voi poistaa."
#: lazarusidestrconsts.listhesefileswillbedeleted
msgid "These files will be deleted"
msgstr "Nämä tiedostot poistetaan"
#: lazarusidestrconsts.listhesesettingsarestoredwiththeproject
msgid "These settings are stored with the project."
msgstr "Nämä asetukset talletetaan projektin mukana."
#: lazarusidestrconsts.listheseunitswerenotfound
msgid "These units were not found:"
msgstr "Näitä käännösyksikköjä ei löydy:"
#: lazarusidestrconsts.listhesourcesofthefreepascalpackagesarerequiredforbro
msgid "The sources of the Free Pascal packages are required for browsing and code completion. For example it has the file \"%s\"."
msgstr "Free Pascalin pakettien lähdekoodit tarvitaan niiden tutkimista ja koodin täydennystä varten. Niissä on mukana esim. tiedosto \"%s\"."
#: lazarusidestrconsts.listhetestdirectorycouldnotbefoundseeideopt
msgid "The Test Directory could not be found:%s%s%s%s%s(see IDE options)"
msgstr "Testi hakemistoa ei löydy:%s%s%s%s%s(katso IDE asetukset)"
#: lazarusidestrconsts.listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
msgstr "Käännösyksikkö %s%s%s on jo olemassa.%sOhita pakottaa nimeämisen,%sPeru peruuttaa tämän tiedoston talletuksen ja%sPoistu lopettaa koko talletuksen."
#: lazarusidestrconsts.listheunitbelongstopackage
msgid "The unit belongs to package %s."
msgstr "Käännösyksikkö kuuluu pakettiin %s."
#: lazarusidestrconsts.listheunitexiststwiceintheunitpathofthe
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
msgstr "Käännösyksikkö %s löytyy %s:n kahdesta eri hakupolusta:"
#: lazarusidestrconsts.listheunithasthisname
msgid "The unit has this name"
msgstr "Käännösyksiköllä on tämä nimi"
#: lazarusidestrconsts.listheunitisnotlowercasethefreepascalcompiler
msgid "The unit filename %s%s%s is not lowercase.%sThe Free Pascal compiler does not search for all cases. It is recommended to use lowercase filename.%s%sRename file lowercase?"
msgstr "Käännösyksikön nimi %s%s%s ei ole pienillä kirjaimilla.%sFree Pascal kääntäjä ei etsi kaikkia variaatioita. On suositeltavaa käyttää vain pieniä kirjaimia.%s%sVaihdetaanko tiedoston nimi?"
#: lazarusidestrconsts.listheunitispartofthefpcsourcesbutthecorrespondingfpd
msgid "The unit %s is part of the FPC sources, but the corresponding fpdoc xml file was not found.%sEither you have not yet added the fpcdocs directory to the search path or the unit is not yet documented.%sThe fpdoc files for the FPC sources can be downloaded from: %s%sPlease add the directory in the fpdoc editor options.%sIn order to create a new file the directory must be writable."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheunitisusedbyotherfilesupdatereferencesautomatic
msgid "The unit %s is used by other files.%sUpdate references automatically?"
msgstr "Muutkin tiedostot käyttävät käännösyksikköä %s.%sPäivitetäänkö viittaukset niihin automaattisesti?"
#: lazarusidestrconsts.listheunititselfhasalreadythenamepascalidentifiersmus
msgid "The unit itself has already the name %s%s%s. Pascal identifiers must be unique."
msgstr "Käännösyksikkö on jo nimeltään %s%s%s. Pascal:ssa tunnukset pitää olla yksilöllisiä"
#: lazarusidestrconsts.listheunitsearchpathofcontainsthesourcedirectoryofpac
msgid "The unit search path of %s%s%s contains the source directory %s%s%s of package %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheworkingdirectorydoesnotexistpleasechecktheworki
msgid "The working directory %s%s%s does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhisfunctionneedsanopenlfmfileinthesourceeditor
msgid "This function needs an open .lfm file in the source editor."
msgstr "Tämä ominaisuus vaatii .lfm tiedoston avoinna editorissa."
#: lazarusidestrconsts.listhishelpmessage
msgid "this help message"
msgstr "tämä avusteviesti"
#: lazarusidestrconsts.listhislookslikeapascalfileitisrecommendedtouselowerc
msgid "This looks like a pascal file.%sIt is recommended to use lower case filenames, to avoid various problems on some filesystems and different compilers.%sRename it to lowercase?"
msgstr "Tämä vaikuttaa pascal-tiedostolta.%sOn suositeltavaa käyttää pieniä kirjaimia tiedoston nimessä, jotta vältytään ongelmilta joissakin tiedostojärjestelmissä.%sVaihdetaanko nimi pieniksi kirjaimiksi?"
#: lazarusidestrconsts.listhisprojecthasnomainsourcefile
msgid "This project has no main source file"
msgstr "Tällä projektilla ei ole pää-lähdekooditiedostoa"
#: lazarusidestrconsts.listhisprojecthasonlythedefaultbuildmode
msgid "This project has only the default build mode."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhissetofoptionstobuildlazarusisnotsupportedbythis
msgid "This set of options to build Lazarus is not supported by this installation.%sThe directory %s%s%s is not writable.%sSee the Lazarus website for other ways to install Lazarus."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhisstatementcannotbeextractedpleaseselectsomecode
msgid "This statement can not be extracted.%sPlease select some code to extract a new procedure/method."
msgstr "Tästä ei voi tehdä omaa aliohjelmaa.%sValitse ensin jokin muu koodin osa josta voi tehdä uusi aliohjelma tai metodi"
#: lazarusidestrconsts.listhiswillcreateacirculardependency
msgid "This will create a circular dependency."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhreads
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreads"
msgid "Threads"
msgstr "Säikeet"
#: lazarusidestrconsts.listhreadscurrent
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadscurrent"
msgid "Current"
msgstr "Nykyinen"
#: lazarusidestrconsts.listhreadsfunc
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadsfunc"
msgid "Function"
msgstr "Funktio"
#: lazarusidestrconsts.listhreadsgoto
msgid "Goto"
msgstr "Mene"
#: lazarusidestrconsts.listhreadsline
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadsline"
msgid "Line"
msgstr "Rivi"
#: lazarusidestrconsts.listhreadsnotevaluated
msgid "Threads not evaluated"
msgstr "Säikeitä ei arvioida"
#: lazarusidestrconsts.listhreadssrc
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadssrc"
msgid "Source"
msgstr "Lähdekoodi"
#: lazarusidestrconsts.listhreadsstate
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadsstate"
msgid "State"
msgstr "Tila"
#: lazarusidestrconsts.listinfobuildautocloseonsuccess
msgid "&Automatically close on success"
msgstr "Sulje automaattisesti onnistumisen jälkeen"
#: lazarusidestrconsts.listinfobuildcompiling
msgid "Compiling:"
msgstr "Kääntää:"
#: lazarusidestrconsts.listitle
msgid "&Title"
msgstr "Otsikko"
#: lazarusidestrconsts.listitleintaskbarshowsforexampleproject1lpilazarus
msgid "Title in taskbar shows for example: project1.lpi - Lazarus"
msgstr "Tehtäväpalkin otsikko näyttää esim: project1.lpi - Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.listitleleaveemptyfordefault
msgid "Title (leave empty for default)"
msgstr "Otsikko (oletusotsikko jos tyhjä)"
#: lazarusidestrconsts.listmfunctionappendpathdelimiter
msgid "Function: append path delimiter"
msgstr "Funktio: lisää polkuerotin"
#: lazarusidestrconsts.listmfunctionchomppathdelimiter
msgid "Function: chomp path delimiter"
msgstr "Funktio: katkaise polkuerotin"
#: lazarusidestrconsts.listmfunctionextractfileextension
msgid "Function: extract file extension"
msgstr "Funktio: erota tiedoston pääte"
#: lazarusidestrconsts.listmfunctionextractfilenameextension
msgid "Function: extract file name+extension"
msgstr "Funktio: erota tiedoston nimi ja pääte"
#: lazarusidestrconsts.listmfunctionextractfilenameonly
msgid "Function: extract file name only"
msgstr "Funktio: erota pelkkä tiedoston nimi"
#: lazarusidestrconsts.listmfunctionextractfilepath
msgid "Function: extract file path"
msgstr "Funktio: erota tiedoston polku"
#: lazarusidestrconsts.listmunknownmacro
msgid "(unknown macro: %s)"
msgstr "(tuntematon makro: %s)"
#: lazarusidestrconsts.listofpcpath
msgid "Path:"
msgstr "Polku:"
#: lazarusidestrconsts.listoggleshowingfilenameswithfullpathorwithrelativepa
msgid "Toggle showing filenames with full path or with relative path"
msgstr "Vaihda näyttö tiedostojen täyden polun ja suhteellisen polun välillä"
#: lazarusidestrconsts.listoinstallyoumustcompileandrestarttheide
msgid "To install you must compile and restart the IDE"
msgstr "Asentaaksesi sinun pitää kääntää ja käynnistää Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.listopanchoring
msgid "Top anchoring"
msgstr "Yläosan ankkurointi"
#: lazarusidestrconsts.listopborderspacespinedithint
msgid "Top borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space above the control."
msgstr "Yläpuolen reuna-alue. Tämä arvo lisätään yhteiseen reuna-alueeseen."
#: lazarusidestrconsts.listopinfoview
msgid "Show Class/Proc Hint"
msgstr "Näytä luokan/metodin vihje"
#: lazarusidestrconsts.listops
msgid "Tops"
msgstr "Yläreunat"
#: lazarusidestrconsts.listopsiblingcomboboxhint
msgid "This is the sibling control to which the top side is anchored. Leave empty for parent."
msgstr "Tämä on naapuri-kontrolli, mihin yläreuna on ankkuroitu. Tyhjä tarkoittaa emo-kontrollia."
#: lazarusidestrconsts.listopspaceequally
msgid "Top space equally"
msgstr "Tasaa välit ylhäällä"
#: lazarusidestrconsts.listreeneedsrefresh
msgid "Tree needs refresh"
msgstr "Puu pitää päivittää"
#: lazarusidestrconsts.listurbopascal
msgid "Turbo Pascal"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listypes
msgid "Types (not removed if no replacement)"
msgstr "Tyypit (ei poisteta vaikkei ole korvaavaa)"
#: lazarusidestrconsts.lisuedonotsho
msgid "Do not show this message again."
msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen"
#: lazarusidestrconsts.lisueerrorinregularexpression
msgid "Error in regular expression"
msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa"
#: lazarusidestrconsts.lisuefontwith
msgid "Font without UTF-8"
msgstr "Fontti ilman UTF-8:aa"
#: lazarusidestrconsts.lisuegotoline
msgid "Goto line:"
msgstr "Hyppää riville:"
#: lazarusidestrconsts.lisuemodeseparator
msgid "/"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisuenotfound
msgid "Not found"
msgstr "Ei löytynyt"
#: lazarusidestrconsts.lisuereplacethisoccurrenceofwith
msgid "Replace this occurrence of %s%s%s%s with %s%s%s?"
msgstr "Korvataanko tässä esiintyvä %s%s%s%s tekstillä %s%s%s?"
#: lazarusidestrconsts.lisuesearching
msgid "Searching: %s"
msgstr "Etsitään tiedostosta: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisuesearchstringnotfound
msgid "Search string '%s' not found!"
msgstr "Etsittyä merkkijonoa '%s' ei löydetty!"
#: lazarusidestrconsts.lisuethecurre
msgid "The current editor font does not support UTF-8, but your system seems to use it.%sThat means non ASCII characters will probably be shown incorrect.%sYou can select another font in the editor options."
msgstr "Nykyinen editorin kirjaisin ei tue UTF-8 merkistöä, mutta käyttöjärjestelmä tukee sitä. %sTämä merkitsee sitä että ei ASCII merkit voivat näkyä väärin.%sSopivamman kirjaisimen voi valita editorin asetuksista."
#: lazarusidestrconsts.lisuiclearincludedbyreference
msgid "Clear include cache"
msgstr "Tyhjennä include-tiedostojen välimuisti"
#: lazarusidestrconsts.lisuidbytes
msgid "%s bytes"
msgstr "%s tavua"
#: lazarusidestrconsts.lisuidincludedby
msgid "Included by:"
msgstr "Luettu käännösyksiköihin:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidinproject
msgid "in Project:"
msgstr "Projektissa:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidlines
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisuidlines"
msgid "Lines:"
msgstr "Rivejä:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidname
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisuidname"
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidno
msgid "no"
msgstr "ei"
#: lazarusidestrconsts.lisuidpathsreadonly
msgid "Paths (Read Only)"
msgstr "Polut (vain luku)"
#: lazarusidestrconsts.lisuidsize
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
#: lazarusidestrconsts.lisuidtype
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi"
#: lazarusidestrconsts.lisuidunit
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisuidunit"
msgid "Unit"
msgstr "Käännösyksikkö"
#: lazarusidestrconsts.lisuidyes
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
#: lazarusidestrconsts.lisuishowcodetoolsvalues
msgid "Show CodeTools Values"
msgstr "Näytä CodeTools arvot"
#: lazarusidestrconsts.lisunableconvertbinarystreamtotext
msgid "Unable convert binary stream to text"
msgstr "Binaari-virran muuttaminen tekstiksi ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunablecopycomponentstoclipboard
msgid "Unable copy components to clipboard"
msgstr "Komponenttien kopiointi leikepöydälle ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoaddresourceheadercommenttoresourcefile
msgid "Unable to add resource header comment to resource file %s%s%s%s.%sProbably a syntax error."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoaddresourcetformdatatoresourcefileprobably
msgid "Unable to add resource T%s:FORMDATA to resource file %s%s%s%s.%sProbably a syntax error."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoaddsetting
msgid "Unable to add setting"
msgstr "asetuksien lisääminen ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoaddthedependencybecausethepackagehasalread
msgid "Unable to add the dependency %s, because the package %s has already a dependency %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoaddthedependencybecausethepackagehasalread2
msgid "Unable to add the dependency %s, because the package %s has already a dependency to %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoaddthedependencybecausethiswouldcreatea
msgid "Unable to add the dependency %s, because this would create a circular dependency. Dependency %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoaddtoprojectbecausethereisalreadyaunitwith
msgid "Unable to add %s to project, because there is already a unit with the same name in the Project."
msgstr "%s:n lisääminen projektiin ei onnistu, koska projektissa on jo samanniminen tiedosto."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletobackupfileto
msgid "Unable to backup file %s%s%s to %s%s%s!"
msgstr "Ei voida tehdä varmuuskopiota tiedostosta %s%s%s tiedostoon %s%s%s!"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletochangeclassofto
msgid "%s%sUnable to change class of %s to %s"
msgstr "%s%sEi voida muuttaa luokkaa %s luokaksi %s"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletochangeprojecttitleinsource
msgid "Unable to change project title in source.%s%s"
msgstr "Ei voida muuttaa projektin otsikkoa lähdekoodissa.%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocleanupdestinationdirectory
msgid "Unable to clean up destination directory"
msgstr "Ei voida siivota kohde hakemistoa"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocleanuppleasecheckpermissions
msgid "Unable to clean up %s%s%s.%sPlease check permissions."
msgstr "Ei voida siivota %s%s%s.%sTarkista oikeudet."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconvertcomponenttextintobinaryformat
msgid "Unable to convert component text into binary format:%s%s"
msgstr "Ei voida muuntaa komponentin tekstiä binaariseksi:%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconvertfileerror
msgid "Unable to convert file %s%s%s%sError: %s"
msgstr "Ei voida muuntaa tiedostoa %s%s%s%sVirhe: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconvertlfmtolrsandwritelrsfile
msgid "Unable to convert lfm to lrs and write lrs file."
msgstr "Muunnos lfm tiedostosta lrs tiedostoksi ja sen kirjoitus ei onnistu."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttextformdataoffileintobinarystream
msgid "Unable to convert text form data of file %s%s%s%s%sinto binary stream. (%s)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr "Tiedoston kopiointi ei onnistunut"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfileto
msgid "Unable to copy file %s%s%s%sto %s%s%s"
msgstr "Tiedoston %s%s%s%skopiointi ei onnistunut tiedostoksi %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfileto2
msgid "Unable to copy file %s%s%s%sto %s%s%s."
msgstr "Tiedoston %s%s%s%skopiointi ei onnistunut tiedostoksi %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocreatebackupdirectory
msgid "Unable to create backup directory %s%s%s."
msgstr "Backup-hakemiston %s%s%s luominen ei onnistu."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocreatedirectory
msgid "Unable to create directory %s%s%s."
msgstr "Hakemiston %s%s%s luominen ei onnistu."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocreatedirectory2
msgid "Unable to create directory %s%s%s"
msgstr "Hakemiston %s%s%s luominen ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocreatefile
msgid "Unable to create file"
msgstr "Tiedoston luominen ei onnistu."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocreatefile2
msgid "Unable to create file %s%s%s"
msgstr "Tiedoston %s%s%s luominen ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocreatefile3
msgid "Unable to create file%s%s%s%s"
msgstr "Tiedoston%s%s%s%s luominen ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocreatefilename
msgid "Unable to create file %s%s%s."
msgstr "Tiedoston %s%s%s luominen ei onnistu."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocreatelinkwithtarget
msgid "Unable to create link %s%s%s with target %s%s%s"
msgstr "Linkin %s%s%s luominen kohteeseen %s%s%s ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocreatenewfilebecausethereisalreadyadirecto
msgid "Unable to create new file, because there is already a directory with this name."
msgstr "Tiedoston luominen ei onnistu, koska samanniminen hakemisto on jo olemassa."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocreatenewmethod
msgid "Unable to create new method."
msgstr "Uuden metodin luominen ei onnistu."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocreatetemporarylfmbuffer
msgid "Unable to create temporary lfm buffer."
msgstr "Väliaikaisen lfm bufferin luominen ei onnistu."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletodelete
msgid "Unable to delete"
msgstr "Poistaminen ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletodeleteambiguousfile
msgid "Unable to delete ambiguous file %s%s%s"
msgstr "Ristiriitaisen tiedoston %s%s%s poistaminen ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindaresourcestringsectioninthisoranyofthe
msgid "Unable to find a ResourceString section in this or any of the used units."
msgstr "Resurssitekstin osiota ei löydy tästä eikä muista käännösyksiköistä."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindavalidclassnamein
msgid "Unable to find a valid classname in %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindfile
msgid "Unable to find file %s%s%s."
msgstr "Ei löydetä tiedostoa %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to your project, check search path in%sProject -> Compiler Options -> Search Paths -> Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions -> Test"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindinlfmstream
msgid "Unable to find %s in LFM Stream."
msgstr "%s ei löydy LFM virrasta."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindmethod
msgid "Unable to find method."
msgstr "Metodia ei löydy."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindpascalunitpasppforlfmfile
msgid "Unable to find pascal unit (.pas,.pp) for .lfm file%s%s%s%s"
msgstr "Ei löydy pascal käännösyksikköä (.pas,.pp) .lfm tiedostolle%s%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindthecomponentclassitisnotregisteredviar
msgid "Unable to find the component class \"%s\".%sIt is not registered via RegisterClass and no lfm was found.%sIt is needed by unit:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletogathereditorchanges
msgid "Unable to gather editor changes."
msgstr "Editorin muutosten kokoaminen ei onnistu."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletogetsourcefordesigner
msgid "Unable to get source for designer."
msgstr "Lomakkeen lähdekoodia ei löydy."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr "Tiedoston:%s%s lataaminen ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile2
msgid "unable to load file %s: %s"
msgstr "Tiedoston %s: %s lataaminen ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
msgstr "Resurssitiedoston lataaminen ei onnistunut.%sResurssitiedosto pitää olla ensimmäisenä tiedostona %sinitialization osassa.%sEli tämän kaltainen määrittely siellä pitäisi olla {$I %s.lrs}.%sTodennäköisesti kyseessä on syntaksivirhe."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadpackage
msgid "Unable to load package %s%s%s"
msgstr "Paketin %s%s%s lataaminen ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadthecomponentclassbecauseitdependsonits
msgid "Unable to load the component class %s%s%s, because it depends on itself."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoopenancestorcomponent
msgid "Unable to open ancestor component"
msgstr "Ei voi avata isä-komponenttia"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoopendesignertheclassdoesnotdescendfromades
msgid "Unable to open designer.%sThe class %s does not descend from a designable class like TForm or TDataModule."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoread
msgid "Unable to read %s"
msgstr "%s:n lukeminen ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoreadfile
msgid "Unable to read file"
msgstr "Tiedoston lukeminen ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoreadfile2
msgid "Unable to read file %s%s%s!"
msgstr "Ei pystytä lukemaan tiedostoa %s%s%s!"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoreadfileerror
msgid "Unable to read file %s%s%s%sError: %s"
msgstr "Ei pystytä lukemaan tiedostoa%s%s%s%sVirhe: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoreadfilename
msgid "Unable to read file %s%s%s."
msgstr "Ei pystytä lukemaan tiedostoa %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoreadlpi
msgid "Unable to read lpi"
msgstr "lpi:n lukeminen ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoreadtheprojectinfofile
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisunabletoreadtheprojectinfofile"
msgid "Unable to read the project info file%s%s%s%s."
msgstr "Ei pystytä lukemaan 'project info file'- tiedostoa."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoreadtheprojectinfofile2
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisunabletoreadtheprojectinfofile2"
msgid "Unable to read the project info file%s%s%s%s."
msgstr "Ei pystytä lukemaan 'project info file'- tiedostoa"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoremoveoldbackupfile
msgid "Unable to remove old backup file %s%s%s!"
msgstr "Vanhan varmuuskopion %s%s%s poisto ei onnistu!"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoremoveprojecttitlefromsource
msgid "Unable to remove project title from source.%s%s"
msgstr "Projektin otsikon %s%s poisto ei onnistu!"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletorenameambiguousfileto
msgid "Unable to rename ambiguous file %s%s%s%sto %s%s%s"
msgstr "Ristiriitaisen tiedoston %s%s%s%s nimeäminen %s%s%s:ksi ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletorenamefile
msgid "Unable to rename file"
msgstr "Tiedoston nimeäminen ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletorenamefileto
msgid "Unable to rename file %s%s%s to %s%s%s!"
msgstr "Tiedoston %s%s%s nimeäminen %s%s%s:ksi ei onnistu!"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletorenamefileto2
msgid "Unable to rename file %s%s%s%sto %s%s%s."
msgstr "Tiedoston %s%s%s%s nimeäminen %s%s%s:ksi ei onnistu."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletorenameforminsource
msgid "Unable to rename form in source."
msgstr "Lomakkeen nimeäminen lähdekoodissa ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletorenamemethodpleasefixtheerrorshowninthemessag
msgid "Unable to rename method. Please fix the error shown in the message window."
msgstr "Metodin nimeäminen ei onnistu. Korjaa viesti-ikkunassa näkyvä virhe."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletorenamevariableinsource
msgid "Unable to rename variable in source."
msgstr "Ei pystytä tekemään muutoksia lähdekoodiin."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletorun
msgid "Unable to run"
msgstr "Suoritus ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletosavefile
msgid "Unable to save file %s%s%s"
msgstr "Tiedoston %s%s%s tallentaminen ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletosetanchorsidecontrol
msgid "Unable to set AnchorSide Control"
msgstr "Ankkuri-kontrollin asettaminen ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoshowmethod
msgid "Unable to show method."
msgstr "Metodin näyttäminen ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletostreamselectedcomponents
msgid "Unable to stream selected components"
msgstr "Valittujen komponenttien kirjoittaminen virtaan ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletostreamselectedcomponents2
msgid "Unable to stream selected components."
msgstr "Valittujen komponenttien kirjoittaminen virtaan ei onnistu."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletostreamt
msgid "Unable to stream %s:T%s."
msgstr "%s:T%s kirjoittaminen virtaan ei onnistu."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletotransformbinarycomponentstreamoftintotext
msgid "Unable to transform binary component stream of %s:T%s into text."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoupdatecreateformstatementinprojectsource
msgid "Unable to update CreateForm statement in project source"
msgstr "CreateForm lausekkeen päivitys projektin lähdekoodissa ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
msgstr "Kirjoittaminen ei onnistu %s%s%s%s%s."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr "Kirjoittaminen ei onnistu %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletowritefile
msgid "Unable to write file"
msgstr "Tallentaminen tiedostoon ei onnistu"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletowritefileerror
msgid "Unable to write file %s%s%s%sError: %s"
msgstr "Tallentaminen ei onnistunut tiedostoon %s%s%s%sVirheenä oli: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletowritetheprojectinfofileerror
msgid "Unable to write the project info file%s%s%s%s.%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletowritetheprojectsessionfileerror
msgid "Unable to write the project session file%s\"%s\".%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletowritetofile
msgid "Unable to write to file %s%s%s."
msgstr "Kirjoittaminen tiedostoon %s%s%s ei onnistu."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletowritetofile2
msgid "Unable to write to file \"%s\"."
msgstr "Kirjoittaminen tiedostoon \"%s\" ei onnistu."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisuncheckall
msgid "Uncheck All"
msgstr "Poista valinta kaikista"
#: lazarusidestrconsts.lisundo
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisundo"
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
#: lazarusidestrconsts.lisunexpectedresultthedebuggerwillterminate
msgid "Unexpected result:%sThe debugger will terminate"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisuninstall
msgid "Uninstall %s"
msgstr "Poista %s:n asennus"
#: lazarusidestrconsts.lisuninstallimpossible
msgid "Uninstall impossible"
msgstr "Asennuksen poisto on mahdotonta"
#: lazarusidestrconsts.lisuninstallselection
msgid "Uninstall selection"
msgstr "Poista asennuksesta"
#: lazarusidestrconsts.lisunithaschangedsave
msgid "Unit %s%s%s has changed. Save?"
msgstr "Käännösyksikkö %s%s%s on muuttunut. Talletetaanko?"
#: lazarusidestrconsts.lisunitidentifierexists
msgid "Unit identifier exists"
msgstr "Käännösyksikön tunniste on olemassa"
#: lazarusidestrconsts.lisunitinpackage
msgid "%s unit %s in package %s%s"
msgstr "%s käännösyksikkö %s paketissa %s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisunitnamealreadyexistscap
msgid "Unitname already in project"
msgstr "Tätä käännösyksikön nimeä käytetään jo projektissa"
#: lazarusidestrconsts.lisunitnamebeginswith
msgid "Unit name begins with ..."
msgstr "Käännösyksikön nimi alkaa ..."
#: lazarusidestrconsts.lisunitnamecontains
msgid "Unit name contains ..."
msgstr "Käännösyksikön nimi sisältää ..."
#: lazarusidestrconsts.lisunitnotfoundinproject
msgid "A unit not found in project %s"
msgstr "Käännösyksikköä ei löydy projektista %s"
#: lazarusidestrconsts.lisunitoutputdirectory
msgid "Unit Output directory"
msgstr "Käännösyksiköiden kirjoitushakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lisunitpath
msgid "unit path"
msgstr "Käännösyksiköiden polku"
#: lazarusidestrconsts.lisunitpaths
msgid "Unit paths"
msgstr "Käännösyksiköiden polut"
#: lazarusidestrconsts.lisunitsnotfoundinproject
msgid "Units not found in project %s"
msgstr "Käännösyksiköitä ei löydy projektista %s"
#: lazarusidestrconsts.lisunsigned
msgid "Unsigned"
msgstr "Etumerkitön"
#: lazarusidestrconsts.lisunusedunits
msgid "Unused units"
msgstr "Käyttämättömät käännösyksiköt"
#: lazarusidestrconsts.lisunusualcompilerfilenameusuallyitstartswithfpcppcor
msgid "Unusual compiler file name. Usually it starts with fpc, ppc or ppcross."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisup
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisup"
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
#: lazarusidestrconsts.lisupdatereferences
msgid "Update references?"
msgstr "Päivitetäänkö viittaukset?"
#: lazarusidestrconsts.lisupgrade
msgid "Upgrade"
msgstr "Päivitä"
#: lazarusidestrconsts.lisupgradeconfiguration
msgid "Upgrade configuration"
msgstr "Päivitä asetukset"
#: lazarusidestrconsts.lisuppercasestring
msgid "uppercase string"
msgstr "muuta isoiksi kirjaimiksi"
#: lazarusidestrconsts.lisuppercasestringgivenasparameter
msgid "Uppercase string given as parameter"
msgstr "muuta parametrina annettu merkkijono isoiksi kirjaimiksi"
#: lazarusidestrconsts.lisusagemessagehoption
msgid "Usage message (-h option)"
msgstr "Käyttöopastus (-h valinta)"
#: lazarusidestrconsts.lisuse
msgid "Use >>"
msgstr "Käytä >>"
#: lazarusidestrconsts.lisuseansistrings
msgid "Use Ansistrings"
msgstr "Käytä Ansistringia"
#: lazarusidestrconsts.lisusedesigntimepackages
msgid "Use design time packages"
msgstr "Käytä suunnittelupaketteja"
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
msgid "Use exclude filter"
msgstr "Käytä poissulkevaa suodatinta"
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
msgid "Use identifier"
msgstr "Käytä tunnistetta"
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifierinat
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
msgstr "Käytä tunnistetta %s %s:ssa %s:n kanssa"
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
msgid "Use include filter"
msgstr "Käytä mukaan ottavaa suodatinta"
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
msgid "Launching application"
msgstr "Käynnistävä ohjelma"
#: lazarusidestrconsts.lisusemessagefile
msgid "Use message file:"
msgstr "Käytä viestitiedostoa:"
#: lazarusidestrconsts.lisusepackageinpackage
msgid "Use package %s in package %s"
msgstr "Käytä pakettia %s paketissa %s"
#: lazarusidestrconsts.lisusepackageinpackage2
msgid "Use package in package"
msgstr "Käytä pakettia paketissa"
#: lazarusidestrconsts.lisusepackageinproject
msgid "Use package %s in project"
msgstr "Käytä pakettia %s projektissa"
#: lazarusidestrconsts.lisusepackageinproject2
msgid "Use package in project"
msgstr "Käytä pakettia projektissa"
#: lazarusidestrconsts.lisusershomedirectory
msgid "User's home directory"
msgstr "Käyttäjän kotihakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lisuseunit
msgid "Add Unit to Uses Section"
msgstr "Lisää käännösyksikkö uses-lauseeseen"
#: lazarusidestrconsts.lisuseunitinunit
msgid "Use unit %s in unit %s"
msgstr "Käytä käännösyksikköä %s käännösyksikössä %s"
#: lazarusidestrconsts.lisutf8withbom
msgid "UTF-8 with BOM"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisvalue
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisvalue"
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
#: lazarusidestrconsts.lisvalue2
msgid "Value%s"
msgstr "Arvo%s"
#: lazarusidestrconsts.lisvalue3
msgid "Value: "
msgstr "Arvo: "
#: lazarusidestrconsts.lisvalues
msgid "Values"
msgstr "Arvot"
#: lazarusidestrconsts.lisvariable
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisvariable"
msgid "Variable"
msgstr "Muuttuja"
#: lazarusidestrconsts.lisverifymethodcalls
msgid "Verify method calls"
msgstr "Tarkista metodi kutsut"
#: lazarusidestrconsts.lisversion
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: lazarusidestrconsts.lisversionmismatch
msgid "Version mismatch"
msgstr "Versiot eivät täsmää"
#: lazarusidestrconsts.lisvertical
msgid "Vertical"
msgstr "Pystysuunta"
#: lazarusidestrconsts.lisvertoclipboard
msgid "Copy version information to clipboard"
msgstr "Kopio versiotieto leikepöydälle"
#: lazarusidestrconsts.lisviewbreakpointproperties
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisviewbreakpointproperties"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr "Keskeytyskohdan ominaisuudet ..."
#: lazarusidestrconsts.lisviewprojectunits
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisviewprojectunits"
msgid "View Project Units"
msgstr "Näytä projektin käännösyksiköt"
#: lazarusidestrconsts.lisviewsource
msgid "View Source"
msgstr "Näytä lähdekoodi"
#: lazarusidestrconsts.lisviewsourcedisass
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisviewsourcedisass"
msgid "View Assembler"
msgstr "Näytä assembler"
#: lazarusidestrconsts.lisviewsourcelfm
msgid "View Source (.lfm)"
msgstr "Näytä lomakkeen koodi (.lfm)"
#: lazarusidestrconsts.lisvsrforwardsearch
msgid "Forward Search"
msgstr "Eteenpäin"
#: lazarusidestrconsts.lisvsrresetresultlist
msgid "Reset Result List"
msgstr "Tyhjennä tulosluettelo"
#: lazarusidestrconsts.liswarning
msgid "Warning: "
msgstr "Varoitus: "
#: lazarusidestrconsts.liswarningambiguousfilefoundsourcefileis
msgid "Warning: ambiguous file found: %s%s%s. Source file is: %s%s%s"
msgstr "Varoitus: ristiriitainen tiedosto löytyi: %s%s%s. Lähdekooditiedosto on: %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.liswarningthisisthemainunitthenewmainunitwillbepas
msgid "%sWarning: This is the main unit. The new main unit will be %s.pas."
msgstr "%sVaroitus: Tämä on pää-käännösyksikkö. Uusi pää-käännösyksikkö tulee olemaan %s.pas."
#: lazarusidestrconsts.liswatch
msgid "&Watch"
msgstr "Vahti"
#: lazarusidestrconsts.liswatchdata
msgid "Watch:"
msgstr "Vahti:"
#: lazarusidestrconsts.liswatchkind
msgid "Watch action"
msgstr "Vahtitoiminto"
#: lazarusidestrconsts.liswatchkindread
msgid "Read"
msgstr "Lue"
#: lazarusidestrconsts.liswatchkindreadwrite
msgid "Read/Write"
msgstr "Lue/kirjoita"
#: lazarusidestrconsts.liswatchkindwrite
msgid "Write"
msgstr "Kirjoita"
#: lazarusidestrconsts.liswatchpoint
msgid "&Data/Watch Breakpoint ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswatchpointbreakpoint
msgid "&Data/watch Breakpoint ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswatchpropert
msgid "Watch Properties"
msgstr "Vahdin ominaisuudet"
#: lazarusidestrconsts.liswatchscope
msgid "Watch scope"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswatchscopeglobal
msgctxt "lazarusidestrconsts.liswatchscopeglobal"
msgid "Global"
msgstr "Kaiken kattava"
#: lazarusidestrconsts.liswatchscopelocal
msgid "Declaration"
msgstr "Julistus"
#: lazarusidestrconsts.liswatchtowatchpoint
msgid "Create &Data/Watch Breakpoint ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswelcometolazaruside
msgid "Welcome to Lazarus IDE %s"
msgstr "Tervetuloa lazarus IDE:en %s"
#: lazarusidestrconsts.liswelcometolazarusthereisalreadyaconfigurationfromve
msgid "Welcome to Lazarus %s%s%sThere is already a configuration from version %s in%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswhatneedsbuilding
msgid "What needs building"
msgstr "Mitä tarvitsee koota"
#: lazarusidestrconsts.liswhenaunitisrenamedupdatereferences
msgid "When a unit is renamed, update references"
msgstr "Käännösyksikön nimeä muutettaessa päivitetään viittaukset"
#: lazarusidestrconsts.liswhenenabledthecurrentoptionsaresavedtothetemplatew
msgid "When enabled the current options are saved to the template, which is used when creating new projects"
msgstr "Nykyiset asetukset talletetaan malliksi, mitä käytetään luotaessa uusia projekteja"
#: lazarusidestrconsts.liswhenthesourceeditorcursormovesshowthecurrentnodein
msgid "When the source editor cursor moves, show the current node in the code explorer"
msgstr "Kun kursori liikkuu lähdekoodissa, näytä aktiivinen solmu koodin tutkijassa"
#: lazarusidestrconsts.liswithincludes
msgid "%s, with includes %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithincludes2
msgid ", with includes "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropercompilerthecodebrowsingandcompilingw
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithrequiredpackages
msgid "With required packages"
msgstr "Tarvittavien pakettien kanssa"
#: lazarusidestrconsts.liswldeleteall
msgid "De&lete All"
msgstr "Poista kaikki"
#: lazarusidestrconsts.liswldisableall
msgid "D&isable All"
msgstr "Estä kaikki"
#: lazarusidestrconsts.liswlenableall
msgid "E&nable All"
msgstr "Salli kaikki"
#: lazarusidestrconsts.liswlexpression
msgid "Expression"
msgstr "Lauseke"
#: lazarusidestrconsts.liswlproperties
msgid "&Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
#: lazarusidestrconsts.liswlwatchlist
msgid "Watch List"
msgstr "Vahtiluettelo"
#: lazarusidestrconsts.liswordatcursorincurrenteditor
msgid "Word at cursor in current editor"
msgstr "Aktiivisen editorin kursorin kohdalla oleva sana"
#: lazarusidestrconsts.lisworkingdirectoryforbuilding
msgid "Working directory for building"
msgstr "Työhakemisto kokoamista varten"
#: lazarusidestrconsts.lisworkingdirectoryforrun
msgid "Working directory for run"
msgstr "Työhakemisto suoritusta varten"
#: lazarusidestrconsts.lisworkingdirectorynotfound
msgid "Working directory %s not found"
msgstr "Työhakemistoa %s ei löydy"
#: lazarusidestrconsts.liswriteerror
msgid "Write Error"
msgstr "Tiedoston tallentaminen ei onnistunut"
#: lazarusidestrconsts.liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr "Virhe kirjoittaessa: %s%sTiedosto: %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.liswrongversionin
msgid "wrong version in %s: %s"
msgstr "väärä versio %s: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr "XML virhe"
#: lazarusidestrconsts.lisxmlfiles
msgid "XML files"
msgstr "XML tiedostot"
#: lazarusidestrconsts.lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepackageed
msgid "You can disable this for individual forms via the package editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepopupmenu
msgid "You can disable this for individual forms via the popup menu in the project inspector"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
msgstr "Lazarusta ei voi koota kun ohjelmaa ajetaan tai käännetään."
#: lazarusidestrconsts.locwndsrceditor
msgctxt "lazarusidestrconsts.locwndsrceditor"
msgid "Source Editor"
msgstr "Lähdekoodi-editori"
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
msgid "Add package unit to uses section"
msgstr "Lisää paketin käännösyksikkö uses-lauseeseen"
#: lazarusidestrconsts.regdlgbinary
msgctxt "lazarusidestrconsts.regdlgbinary"
msgid "Binary"
msgstr "Binaari"
#: lazarusidestrconsts.regdlgdecimal
msgctxt "lazarusidestrconsts.regdlgdecimal"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimaali"
#: lazarusidestrconsts.regdlgdisplaytypeforselectedregisters
msgid "Display type for selected Registers"
msgstr "Näyttö valituille rekistereille"
#: lazarusidestrconsts.regdlgformat
msgid "Format"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.regdlghex
msgid "Hex"
msgstr "Hexa"
#: lazarusidestrconsts.regdlgoctal
msgid "Octal"
msgstr "Oktaali"
#: lazarusidestrconsts.regdlgraw
msgid "Raw"
msgstr "Raaka"
#: lazarusidestrconsts.rsaddinverse
msgid "Add Inverse"
msgstr "Lisää käänteinen"
#: lazarusidestrconsts.rsautomaticallyincreasebuildnumber
msgid "Automatically increase build number"
msgstr "Lisää koonnan numeroa automaattisesti"
#: lazarusidestrconsts.rsavailablescanners
msgid "Available scanners"
msgstr "Tarjolla olevat skannerit"
#: lazarusidestrconsts.rsbuild
msgid "&Build:"
msgstr "Käännä:"
#: lazarusidestrconsts.rscharacterset
msgid "Character set:"
msgstr "Merkkijoukko:"
#: lazarusidestrconsts.rsclosecurrentpage
msgid "Close current page"
msgstr "Sulje käytössä oleva välilehti"
#: lazarusidestrconsts.rsconditionaldefines
msgid "Conditional defines"
msgstr "Ehdolliset määritteet"
#: lazarusidestrconsts.rscreatenewdefine
msgid "Create new define"
msgstr "Luo uusi määrite"
#: lazarusidestrconsts.rscreatingdirfailed
msgid "Creating directory \"%s\" failed!"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rscreatingsymlinkfailed
msgid "Creating symbolic link \"%s\" failed!"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rscreatingsymlinknotsupported
msgid "Creating symbolic link is not supported on this platform!"
msgstr "Tämä alusta ei tue symbolisia linkkejä"
#: lazarusidestrconsts.rsenablei18n
msgid "Enable i18n"
msgstr "Salli kansainvälistäminen"
#: lazarusidestrconsts.rsfilterthelistwithstring
msgid "Filter the lines in list with a string"
msgstr "Suodata luettelon rivit tekstillä"
#: lazarusidestrconsts.rsformdatafiledfm
msgid "Form data file (*.dfm)|*.dfm"
msgstr "Lomaketiedosto (*.dfm)|*.dfm"
#: lazarusidestrconsts.rsfoundbutnotlistedhere
msgid "Found, but not listed here: "
msgstr "Löytyi, muttei ole luettelossa: "
#: lazarusidestrconsts.rsi18noptions
msgid "i18n Options"
msgstr "Kansainvälisyys-asetukset"
#: lazarusidestrconsts.rsincludeversioninfoinexecutable
msgid "Include version info in executable"
msgstr "Lisää versiotieto suoritettavaan ohjelmaan"
#: lazarusidestrconsts.rsiwpcustomposition
msgid "Custom position"
msgstr "Mukautettu sijainti"
#: lazarusidestrconsts.rsiwpdefault
msgctxt "lazarusidestrconsts.rsiwpdefault"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#: lazarusidestrconsts.rsiwpdocked
msgid "Docked"
msgstr "Telakoitu"
#: lazarusidestrconsts.rsiwprestorewindowgeometry
msgid "Restore window geometry"
msgstr "Palauta ikkunan mitat"
#: lazarusidestrconsts.rsiwprestorewindowsize
msgid "Restore window size"
msgstr "Palauta ikkunan koko"
#: lazarusidestrconsts.rsiwpsplittercustomposition
msgid "Custom Size"
msgstr "Mukautettu koko"
#: lazarusidestrconsts.rsiwpsplitterdefault
msgid "Default Size"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsiwpsplitterfollowwindow
msgid "Restore with window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsiwpsplitterrestorewindowgeometry
msgid "Restore Size"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsiwpusewindowmanagersetting
msgid "Use windowmanager setting"
msgstr "Käytä ikkunamanagerin asetuksia"
#: lazarusidestrconsts.rslanguageafrikaans
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikaans"
#: lazarusidestrconsts.rslanguagearabic
msgid "Arabic"
msgstr "arabia"
#: lazarusidestrconsts.rslanguageautomatic
msgid "Automatic (or english)"
msgstr "oletuskieli (tai englanti)"
#: lazarusidestrconsts.rslanguagecatalan
msgid "Catalan"
msgstr "katalaani"
#: lazarusidestrconsts.rslanguagechinese
msgid "Chinese"
msgstr "kiina"
#: lazarusidestrconsts.rslanguageczech
msgid "Czech"
msgstr "tsekki"
#: lazarusidestrconsts.rslanguagedutch
msgid "Dutch"
msgstr "hollanti"
#: lazarusidestrconsts.rslanguageenglish
msgid "English"
msgstr "englanti"
#: lazarusidestrconsts.rslanguagefinnish
msgid "Finnish"
msgstr "suomi"
#: lazarusidestrconsts.rslanguagefrench
msgid "French"
msgstr "ranska"
#: lazarusidestrconsts.rslanguagegerman
msgid "German"
msgstr "saksa"
#: lazarusidestrconsts.rslanguagehebrew
msgid "Hebrew"
msgstr "heprea"
#: lazarusidestrconsts.rslanguageindonesian
msgid "Indonesian"
msgstr "indonesia"
#: lazarusidestrconsts.rslanguageitalian
msgid "Italian"
msgstr "italia"
#: lazarusidestrconsts.rslanguagejapanese
msgid "Japanese"
msgstr "japani"
#: lazarusidestrconsts.rslanguagelithuanian
msgid "Lithuanian"
msgstr "liettua"
#: lazarusidestrconsts.rslanguageoptions
msgid "Language options"
msgstr "Kieli valinnat"
#: lazarusidestrconsts.rslanguagepolish
msgid "Polish"
msgstr "puola"
#: lazarusidestrconsts.rslanguageportuguese
msgid "Portuguese"
msgstr "portugali"
#: lazarusidestrconsts.rslanguageportuguesebr
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasilian portugali"
#: lazarusidestrconsts.rslanguagerussian
msgid "Russian"
msgstr "venäjä"
#: lazarusidestrconsts.rslanguageselection
msgid "Language selection:"
msgstr "Kielen valinta:"
#: lazarusidestrconsts.rslanguageslovak
msgid "Slovak"
msgstr "slovakki"
#: lazarusidestrconsts.rslanguagespanish
msgid "Spanish"
msgstr "espanja"
#: lazarusidestrconsts.rslanguageturkish
msgid "Turkish"
msgstr "turkki"
#: lazarusidestrconsts.rslanguageukrainian
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraina"
#: lazarusidestrconsts.rsmajorversion
msgid "&Major version:"
msgstr "Suuri versionumero:"
#: lazarusidestrconsts.rsminorversion
msgid "Mi&nor version:"
msgstr "Pieni versionumero:"
#: lazarusidestrconsts.rsotherinfo
msgid "Other info"
msgstr "Muuta tietoa"
#: lazarusidestrconsts.rspooutputdirectory
msgid "PO Output Directory:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsrevision
msgid "&Revision:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsscanners
msgid "Scanners"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsselectaninheritedentry
msgid "Select an inherited entry"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsstartanewsearch
msgid "Start a new search"
msgstr "Aloita uusi etsintä"
#: lazarusidestrconsts.rsversionnumbering
msgid "Version numbering"
msgstr "Versionumerointi"
#: lazarusidestrconsts.srkmcarhelpmenu
msgid "Help menu commands"
msgstr "Ohjevalikon komennot"
#: lazarusidestrconsts.srkmcatcmdcmd
msgid "Command commands"
msgstr "Komentojen komennot"
#: lazarusidestrconsts.srkmcatcodetools
msgid "CodeTools commands"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmcatcolselection
msgid "Text column selection commands"
msgstr "Tekstisarakkeen valintakomennot"
#: lazarusidestrconsts.srkmcatcursormoving
msgid "Cursor moving commands"
msgstr "Kursorin siirtokomennot"
#: lazarusidestrconsts.srkmcatediting
msgid "Text editing commands"
msgstr "Tekstin muokkauskomennot"
#: lazarusidestrconsts.srkmcatfilemenu
msgid "File menu commands"
msgstr "Tiedostovalikon komennot"
#: lazarusidestrconsts.srkmcatfold
msgid "Text folding commands"
msgstr "Tekstin laskostuskomennot"
#: lazarusidestrconsts.srkmcatmacrorecording
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmcatmacrorecording"
msgid "Macros"
msgstr "Makrot"
#: lazarusidestrconsts.srkmcatmarker
msgid "Text marker commands"
msgstr "Tekstin merkkauskomennot"
#: lazarusidestrconsts.srkmcatpackagemenu
msgid "Package menu commands"
msgstr "Pakettivalikon komennot"
#: lazarusidestrconsts.srkmcatprojectmenu
msgid "Project menu commands"
msgstr "Projektivalikon komennot"
#: lazarusidestrconsts.srkmcatrunmenu
msgid "Run menu commands"
msgstr "Suorita-valikon komennot"
#: lazarusidestrconsts.srkmcatsearchreplace
msgid "Text search and replace commands"
msgstr "Tekstin etsintä- ja korvauskomennot"
#: lazarusidestrconsts.srkmcatselection
msgid "Text selection commands"
msgstr "Tekstin valintakomennot"
#: lazarusidestrconsts.srkmcatsrcnotebook
msgid "Source Notebook commands"
msgstr "Lähdekoodieditorin komennot"
#: lazarusidestrconsts.srkmcatsyncroedit
msgid "Syncron Editing"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmcatsyncroeditoff
msgid "Syncron Editing (not in Cell)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmcatsyncroeditsel
msgid "Syncron Editing (while selecting)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmcattemplateedit
msgid "Template Editing"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmcattemplateeditoff
msgid "Template Editing (not in Cell)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmcattoolmenu
msgid "Tools menu commands"
msgstr "Työkalutvalikon komennot"
#: lazarusidestrconsts.srkmcatviewmenu
msgid "View menu commands"
msgstr "Näytä valikon komennot"
#: lazarusidestrconsts.srkmcommand
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmcommand"
msgid "Command:"
msgstr "Komento:"
#: lazarusidestrconsts.srkmcommand1
msgid " command1 \""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmcommand2
msgid " command2 \""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmconflic
msgid "Conflict "
msgstr "Ristiriita"
#: lazarusidestrconsts.srkmconflicw
msgid " conflicts with "
msgstr "Ristiriidassa "
#: lazarusidestrconsts.srkmecabortbuild
msgid "abort build"
msgstr "keskeytä kokoaminen"
#: lazarusidestrconsts.srkmecabstractmethods
msgid "Abstract Methods ..."
msgstr "Abstraktit metodit ..."
#: lazarusidestrconsts.srkmecaddbpaddress
msgid "add address breakpoint"
msgstr "lisää keskeytyskohta osoitteeseen"
#: lazarusidestrconsts.srkmecaddbpsource
msgid "add source breakpoint"
msgstr "lisää keskeytyskohta lähdekoodiin"
#: lazarusidestrconsts.srkmecaddbpwatchpoint
msgid "add data/watchpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecaddjumppoint
msgid "Add Jump Point"
msgstr "Lisää hyppypiste"
#: lazarusidestrconsts.srkmecaddwatch
msgid "add watch"
msgstr "lisää vahti"
#: lazarusidestrconsts.srkmecautocompletion
msgid "Code template completion"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecblockcopy
msgid "Copy Block"
msgstr "Kopioi lohko"
#: lazarusidestrconsts.srkmecblockdelete
msgid "Delete Block"
msgstr "Poista lohko"
#: lazarusidestrconsts.srkmecblockgotobegin
msgid "Goto Block begin"
msgstr "Mene lohkon alkuun"
#: lazarusidestrconsts.srkmecblockgotoend
msgid "Goto Block end"
msgstr "Mene lohkon loppuun"
#: lazarusidestrconsts.srkmecblockhide
msgid "Hide Block"
msgstr "Piilota lohko"
#: lazarusidestrconsts.srkmecblockindent
msgid "Indent block"
msgstr "Sisennä lohko"
#: lazarusidestrconsts.srkmecblockmove
msgid "Move Block"
msgstr "Siirrä lohkoa"
#: lazarusidestrconsts.srkmecblocksetbegin
msgid "Set block begin"
msgstr "Aseta lohkon alku"
#: lazarusidestrconsts.srkmecblocksetend
msgid "Set block end"
msgstr "Aseta lohkon loppu"
#: lazarusidestrconsts.srkmecblockshow
msgid "Show Block"
msgstr "Näytä lohko"
#: lazarusidestrconsts.srkmecblocktogglehide
msgid "Toggle block"
msgstr "Vaihda lohko"
#: lazarusidestrconsts.srkmecblockunindent
msgid "Unindent block"
msgstr "Poista lohkon sisennys"
#: lazarusidestrconsts.srkmecbuild
msgid "build program/project"
msgstr "Kokoa ohjelma / projekti"
#: lazarusidestrconsts.srkmecbuildfile
msgid "build file"
msgstr "Kokoa tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.srkmecbuildlazarus
msgid "Build lazarus"
msgstr "Kokoa Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.srkmecchar
msgid "Char"
msgstr "Merkki"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccleanupcompiled
msgid "clean up build files"
msgstr "siivoa koontatiedostot"
#: lazarusidestrconsts.srkmecclearall
msgid "Delete whole text"
msgstr "Poista koko teksti"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccodetoolsdefinesed
msgid "Codetools defines editor"
msgstr "CodeTools määritysten muokkain"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccolseldown
msgid "Column Select Down"
msgstr "Sarake valinta alas"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccolseleditorbottom
msgid "Column Select to absolute end"
msgstr "Sarake valinta aivan loppuun"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccolseleditortop
msgid "Column Select to absolute beginning"
msgstr "Sarake valinta aivan alkuun"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccolselleft
msgid "Column Select Left"
msgstr "Sarake valinta vasemmalle"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccolsellineend
msgid "Column Select Line End"
msgstr "Sarake valinta rivin loppuun"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccolsellinestart
msgid "Column Select Line Start"
msgstr "Sarake valinta rivin alkuun"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccolsellinetextstart
msgid "Column Select to text start in line"
msgstr "Sarake valinta rivin alussa olevaan tekstiin"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccolselpagebottom
msgid "Column Select Page Bottom"
msgstr "Sarake valinta viimeinen sivu"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccolselpagedown
msgid "Column Select Page Down"
msgstr "Sarake valinta sivu alas"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccolselpagetop
msgid "Column Select Page Top"
msgstr "Sarake valinta ensimmäinen sivu"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccolselpageup
msgid "Column Select Page Up"
msgstr "Sarake valinta sivu ylös"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccolselright
msgid "Column Select Right"
msgstr "Sarake valinta oikealle"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccolselup
msgid "Column Select Up"
msgstr "Sarake valinta ylös"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccolselwordleft
msgid "Column Select Word Left"
msgstr "Sarake valinta sana vasemmalla"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccolselwordright
msgid "Column Select Word Right"
msgstr "Sarake valinta sana oikealla"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccolumnselect
msgid "Column selection mode"
msgstr "Sarake valintatila"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccompile
msgid "compile program/project"
msgstr "käännä ohjelma/projekti"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccompileroptions
msgid "compiler options"
msgstr "kääntäjän asetukset"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccompletecode
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmeccompletecode"
msgid "Complete Code"
msgstr "Täydennä koodi"
#: lazarusidestrconsts.srkmecconfigbuildfile
msgid "config build file"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopy
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr "Kopio valinta leikepöydälle"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornewwindow
msgid "Copy editor to new window"
msgstr "Kopioi editori uuteen ikkunaan"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornextwindow
msgid "Copy editor to next free window"
msgstr "Kopioi editori seuraavaan vapaaseen ikkunaan"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditorprevwindow
msgid "Copy editor to prior free window"
msgstr "Kopioi editori edelliseen vapaaseen ikkunaan"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccut
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr "Leikkaa valinta leikepöydälle"
#: lazarusidestrconsts.srkmecdeletebol
msgid "Delete to beginning of line"
msgstr "Poista rivin alkuun"
#: lazarusidestrconsts.srkmecdeletechar
msgid "Delete char at cursor"
msgstr "Poista kirjain kursorin kohdasta"
#: lazarusidestrconsts.srkmecdeleteeol
msgid "Delete to end of line"
msgstr "Poista kursorin kohdasta rivin loppuun"
#: lazarusidestrconsts.srkmecdeletelastchar
msgid "Delete Last Char"
msgstr "Poista edellinen kirjain"
#: lazarusidestrconsts.srkmecdeletelastword
msgid "Delete to start of word"
msgstr "Poista edellinen sana"
#: lazarusidestrconsts.srkmecdeleteline
msgid "Delete current line"
msgstr "Poista tämä rivi"
#: lazarusidestrconsts.srkmecdeleteword
msgid "Delete to end of word"
msgstr "Poista seuraava sana"
#: lazarusidestrconsts.srkmecdiff
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecdiff"
msgid "Diff"
msgstr "Eroavuudet"
#: lazarusidestrconsts.srkmecdown
msgid "Move cursor down"
msgstr "Siirrä kursori alas"
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
msgid "Move cursor to absolute end"
msgstr "Siirrä kursori aivan loppuun"
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditortop
msgid "Move cursor to absolute beginning"
msgstr "Siirrä kursori aivan alkuun"
#: lazarusidestrconsts.srkmecemptymethods
msgid "Empty Methods ..."
msgstr "Tyhjät metodit ..."
#: lazarusidestrconsts.srkmecenvironmentoptions
msgid "IDE options"
msgstr "IDE asetukset"
#: lazarusidestrconsts.srkmecevaluate
msgid "evaluate/modify"
msgstr "arvioi/muuta"
#: lazarusidestrconsts.srkmecextractproc
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecextractproc"
msgid "Extract Procedure"
msgstr "Erota aliohjelma"
#: lazarusidestrconsts.srkmecexttool
msgid "External tool %d"
msgstr "Ulkoinen työkalu %d"
#: lazarusidestrconsts.srkmecexttoolsettings
msgid "External tools settings"
msgstr "Ulkoisten työkalujen asetukset"
#: lazarusidestrconsts.srkmecfind
msgid "Find Text"
msgstr "Etsi tekstiä"
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindblockotherend
msgid "Find block other end"
msgstr "Etsi lohkon toinen pää"
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindblockstart
msgid "Find block start"
msgstr "Etsi lohkon alku"
#: lazarusidestrconsts.srkmecfinddeclaration
msgid "Find Declaration"
msgstr "Etsi määrittely"
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindidentifierrefs
msgid "Find Identifier References"
msgstr "Etsi viittauksia tunnisteisiin"
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindinfiles
msgid "Find in Files"
msgstr "Etsi tiedostoista"
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindnext
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecfindnext"
msgid "Find Next"
msgstr "Etsi seuraava"
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindnextwordoccurrence
msgid "Find Next Word Occurrence"
msgstr "Etsi sanan seuraava esiintymiskohta"
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindoverloads
msgid "Find Overloads"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindoverloadscapt
msgid "Find Overloads ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindprevious
msgid "Find Previous"
msgstr "Etsi edellinen"
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindprevwordoccurrence
msgid "Find Previous Word Occurrence"
msgstr "Etsi sanan edellinen esiintymiskohta"
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindproceduredefinition
msgid "Find Procedure Definiton"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindproceduremethod
msgid "Find Procedure Method"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecfoldcurrent
msgid "Fold at Cursor"
msgstr "Laskosta kursorin kohdalta"
#: lazarusidestrconsts.srkmecfoldlevel
msgid "Fold to Level %d"
msgstr "Laskosta tasolle %d"
#: lazarusidestrconsts.srkmecgotoeditor
msgid "Go to editor %d"
msgstr "Siirry muokkaimeen %d"
#: lazarusidestrconsts.srkmecgotoincludedirective
msgid "Go to include directive of current include file"
msgstr "Siirry riville, mistä tämä include-tiedosto on luettu"
#: lazarusidestrconsts.srkmecgotolinenumber
msgid "Go to Line Number"
msgstr "Siirry riville"
#: lazarusidestrconsts.srkmecgotomarker
msgid "Go to Marker %d"
msgstr "Siirry merkkiin %d"
#: lazarusidestrconsts.srkmecgotoxy
msgid "Goto XY"
msgstr "Siirry XY"
#: lazarusidestrconsts.srkmecguessmisplacedifdef
msgid "Guess Misplaced $IFDEF"
msgstr "Arvaa väärin sijoitettu $IFDEF"
#: lazarusidestrconsts.srkmechalfwordleft
msgid "Move cursor half-word left"
msgstr "Siirrä kursori puoli sanaa vasemmalle"
#: lazarusidestrconsts.srkmechalfwordright
msgid "Move cursor half-word right"
msgstr "Siirrä kursori puoli sanaa oikealle"
#: lazarusidestrconsts.srkmecimestr
msgid "Ime Str"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertchangelogentry
msgid "Insert ChangeLog entry"
msgstr "Lisää muutos-lokiin tapahtuma"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertcharacter
msgid "Insert from Charactermap"
msgstr "Lisää merkkikartasta"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertcvsauthor
msgid "Insert CVS keyword Author"
msgstr "Aseta CVS:n avainsana Author"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertcvsdate
msgid "Insert CVS keyword Date"
msgstr "Aseta CVS:n avainsana Date"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertcvsheader
msgid "Insert CVS keyword Header"
msgstr "Aseta CVS:n avainsana Header"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertcvsid
msgid "Insert CVS keyword ID"
msgstr "Aseta CVS:n avainsana ID"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertcvslog
msgid "Insert CVS keyword Log"
msgstr "Aseta CVS:n avainsana Log"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertcvsname
msgid "Insert CVS keyword Name"
msgstr "Aseta CVS:n avainsana Name"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertcvsrevision
msgid "Insert CVS keyword Revision"
msgstr "Aseta CVS:n avainsana Revision"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertcvssource
msgid "Insert CVS keyword Source"
msgstr "Aseta CVS:n avainsana Source"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertdatetime
msgid "Insert current date and time"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertfilename
msgid "Insert Full Filename"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnotice
msgid "Insert GPL notice"
msgstr "Lisää GPL ilmoitus"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID"
msgstr "Lisää GUID"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnotice
msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "Lisää LGPL ilmoitus"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor"
msgstr "Rivinvaihto ilman kursorinsiirtoa"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnotice
msgid "Insert MIT notice"
msgstr "Lisää MIT ilmoitus"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode"
msgstr "Lisäysmoodi"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnotice
msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "Lisää muokattu LGPL ilmoitus"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username"
msgstr "Lisä nykyisen käyttäjän nimi"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinspect
msgid "inspect"
msgstr "tutki"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinvertassignment
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecinvertassignment"
msgid "Invert Assignment"
msgstr "Käännä asettaminen"
#: lazarusidestrconsts.srkmecleft
msgid "Move cursor left"
msgstr "Siirrä kursori vasemmalle"
#: lazarusidestrconsts.srkmeclinebreak
msgid "Break line and move cursor"
msgstr "Rivinvaihto ja siirrä kursoria"
#: lazarusidestrconsts.srkmeclineend
msgid "Move cursor to line end"
msgstr "Siirrä kursori rivin loppuun"
#: lazarusidestrconsts.srkmeclineselect
msgid "Line selection mode"
msgstr "Rivin valintamoodi"
#: lazarusidestrconsts.srkmeclinestart
msgid "Move cursor to line start"
msgstr "Siirrä kursori rivin alkuun"
#: lazarusidestrconsts.srkmeclinetextstart
msgid "Move cursor to text start in line"
msgstr "Siirrä kursori rivillä olevan tekstin alkuun"
#: lazarusidestrconsts.srkmeclockeditor
msgid "Lock Editor"
msgstr "Lukitse editori"
#: lazarusidestrconsts.srkmecmakeresourcestring
msgid "Make Resource String"
msgstr "Tee 'Resource String'"
#: lazarusidestrconsts.srkmecmatchbracket
msgid "Go to matching bracket"
msgstr "Siirry vastaavaan sulkumerkkiin"
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorleft
msgid "Move editor left"
msgstr "Siirrä editori vasemmalle"
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr "Siirrä editori vasempaan reunaan"
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornewwindow
msgid "Move editor to new window"
msgstr "Siirrä editori uuteen ikkunaan"
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornextwindow
msgid "Move editor to next free window"
msgstr "Siirrä editori seuraavaan vapaaseen ikkunaan"
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorprevwindow
msgid "Move editor to prior free window"
msgstr "Siirrä editori edelliseen vapaaseen ikkunaan"
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
msgstr "Siirrä editori oikealle"
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr "Siirrä editori oikeaan reunaan"
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextbookmark
msgid "Next Bookmark"
msgstr "Seuraava kirjanmerkki"
#: lazarusidestrconsts.srkmecnexteditor
msgid "Go to next editor"
msgstr "Mene seuraavan editoriin"
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextsharededitor
msgid "Go to next editor with same Source"
msgstr "Mene seuraavaan samansisältöiseen editoriin"
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextwindow
msgid "Go to next window"
msgstr "Mene seuraavaan ikkunaan"
#: lazarusidestrconsts.srkmecnormalselect
msgid "Normal selection mode"
msgstr "Normaali valintamoodi"
#: lazarusidestrconsts.srkmecopenfileatcursor
msgid "Open File at Cursor"
msgstr "Avaa kursorin osoittama tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.srkmecoverwritemode
msgid "Overwrite Mode"
msgstr "Ylikirjoitusmoodi"
#: lazarusidestrconsts.srkmecpagebottom
msgid "Move cursor to bottom of page"
msgstr "Siirrä kursori sivun loppuun"
#: lazarusidestrconsts.srkmecpagedown
msgid "Move cursor down one page"
msgstr "Siirrä kursoria sivu alas"
#: lazarusidestrconsts.srkmecpageleft
msgid "Move cursor left one page"
msgstr "Siirrä kursoria sivu vasemmalle"
#: lazarusidestrconsts.srkmecpageright
msgid "Move cursor right one page"
msgstr "Siirrä kursoria sivu oikealle"
#: lazarusidestrconsts.srkmecpagetop
msgid "Move cursor to top of page"
msgstr "Siirrä kursori sivun alkuun"
#: lazarusidestrconsts.srkmecpageup
msgid "Move cursor up one page"
msgstr "Siirrä kursoria sivu ylös"
#: lazarusidestrconsts.srkmecpaste
msgid "Paste clipboard to current position"
msgstr "Liitä leikepöydältä"
#: lazarusidestrconsts.srkmecpause
msgid "pause program"
msgstr "keskeytä ohjelma"
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevbookmark
msgid "Previous Bookmark"
msgstr "Edellinen kirjanmerkki"
#: lazarusidestrconsts.srkmecpreveditor
msgid "Go to prior editor"
msgstr "Mene edelliselle välilehdelle"
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevsharededitor
msgid "Go to prior editor with same Source"
msgstr "Mene edelliseen samansisältöiseen editoriin"
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevwindow
msgid "Go to prior window"
msgstr "Mene edelliseen ikkunaan"
#: lazarusidestrconsts.srkmecquickcompile
msgid "quick compile, no linking"
msgstr "nopea käännös, ei linkitystä"
#: lazarusidestrconsts.srkmecremovebreakpoint
msgid "remove breakpoint"
msgstr "poista keskeytyskohta"
#: lazarusidestrconsts.srkmecremoveemptymethods
msgid "Remove Empty Methods"
msgstr "Poista tyhjät metodit"
#: lazarusidestrconsts.srkmecremoveunusedunits
msgid "Remove Unused Units"
msgstr "Poista käyttämättömät käännösyksiköt"
#: lazarusidestrconsts.srkmecrenameidentifier
msgid "Rename Identifier"
msgstr "Vaihda tunnisteiden nimiä"
#: lazarusidestrconsts.srkmecreplace
msgid "Replace Text"
msgstr "Etsi ja korvaa"
#: lazarusidestrconsts.srkmecreportingbug
msgid "Reporting a bug"
msgstr "Ohjelmavirheen raportointi"
#: lazarusidestrconsts.srkmecresetdebugger
msgid "reset debugger"
msgstr "nollaa virheenjäljitin"
#: lazarusidestrconsts.srkmecright
msgid "Move cursor right"
msgstr "Siirrä kursori oikealle"
#: lazarusidestrconsts.srkmecrun
msgid "run program"
msgstr "suorita ohjelma"
#: lazarusidestrconsts.srkmecrunfile
msgid "run file"
msgstr "suorita tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.srkmecrunparameters
msgid "run parameters"
msgstr "suoritusparametrit"
#: lazarusidestrconsts.srkmecscrolldown
msgid "Scroll down one line"
msgstr "Vieritä alas yksi rivi"
#: lazarusidestrconsts.srkmecscrollleft
msgid "Scroll left one char"
msgstr "Vieritä vasemmalle yksi merkki"
#: lazarusidestrconsts.srkmecscrollright
msgid "Scroll right one char"
msgstr "Vieritä oikealle yksi merkki"
#: lazarusidestrconsts.srkmecscrollup
msgid "Scroll up one line"
msgstr "Vieritä ylös yksi rivi"
#: lazarusidestrconsts.srkmecseldown
msgid "Select Down"
msgstr "Valitse alas"
#: lazarusidestrconsts.srkmecselectall
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecselectall"
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
#: lazarusidestrconsts.srkmecselectiontabs2spaces
msgid "Convert tabs to spaces in selection"
msgstr "Muunna valinnan tabulaattorit välilyönneiksi"
#: lazarusidestrconsts.srkmecseleditorbottom
msgid "Select to absolute end"
msgstr "Valitse aivan loppuun asti"
#: lazarusidestrconsts.srkmecseleditortop
msgid "Select to absolute beginning"
msgstr "Valitse aivan alkuun asti"
#: lazarusidestrconsts.srkmecselgotoxy
msgid "Select Goto XY"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecselhalfwordleft
msgid "Select half-word left"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecselhalfwordright
msgid "Select half-word right"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecselleft
msgid "Select Left"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecsellineend
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecsellineend"
msgid "Select Line End"
msgstr "Valitse rivin loppu"
#: lazarusidestrconsts.srkmecsellinestart
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecsellinestart"
msgid "Select Line Start"
msgstr "Valitse rivin alku"
#: lazarusidestrconsts.srkmecsellinetextstart
msgid "Select to text start in line"
msgstr "Valitse rivillä tekstin alkuun"
#: lazarusidestrconsts.srkmecselpagebottom
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecselpagebottom"
msgid "Select Page Bottom"
msgstr "Valitse alimmainen sivu"
#: lazarusidestrconsts.srkmecselpagedown
msgid "Select Page Down"
msgstr "Valitse sivu alas"
#: lazarusidestrconsts.srkmecselpageleft
msgid "Select Page Left"
msgstr "Valitse sivu vasemmalle"
#: lazarusidestrconsts.srkmecselpageright
msgid "Select Page Right"
msgstr "Valitse sivu oikealle"
#: lazarusidestrconsts.srkmecselpagetop
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecselpagetop"
msgid "Select Page Top"
msgstr "Valitse ylimmäinen sivu"
#: lazarusidestrconsts.srkmecselpageup
msgid "Select Page Up"
msgstr "Valitse sivu ylös"
#: lazarusidestrconsts.srkmecselright
msgid "Select Right"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecselup
msgid "Select Up"
msgstr "Valitse ylös"
#: lazarusidestrconsts.srkmecselwordendleft
msgid "Select word-end left"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecselwordendright
msgid "Select word-end right"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecselwordleft
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecselwordleft"
msgid "Select Word Left"
msgstr "Valitse sana vasemmalle"
#: lazarusidestrconsts.srkmecselwordright
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecselwordright"
msgid "Select Word Right"
msgstr "Valitse sana oikealle"
#: lazarusidestrconsts.srkmecsetfreebookmark
msgid "Set a free Bookmark"
msgstr "Aseta vapaa kirjanmerkki"
#: lazarusidestrconsts.srkmecsetmarker
msgid "Set Marker %d"
msgstr "Aseta merkki %d"
#: lazarusidestrconsts.srkmecshifttab
msgid "Shift Tab"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecshowabstractmethods
msgid "Show Abstract Methods"
msgstr "Näytä abstraktit metodit"
#: lazarusidestrconsts.srkmecshowcodecontext
msgid "Show Code Context"
msgstr "Näytä koodin konteksti"
#: lazarusidestrconsts.srkmecshowexecutionpoint
msgid "show execution point"
msgstr "näytä suorituskohta"
#: lazarusidestrconsts.srkmecstopprogram
msgid "stop program"
msgstr "Pysäytä ohjelma"
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynmacroplay
msgid "Play Macro"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynmacrorecord
msgid "Record Macro"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynpsyncroedcellend
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecsynpsyncroedcellend"
msgid "Goto last pos in cell"
msgstr "Mene solun viimeiseen asemaan"
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynpsyncroedcellhome
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecsynpsyncroedcellhome"
msgid "Goto first pos in cell"
msgstr "Mene solun ensimmäiseen asemaan"
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynpsyncroedcellselect
msgid "Select Cell"
msgstr "Valitse solu"
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynpsyncroedescape
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecsynpsyncroedescape"
msgid "Escape"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynpsyncroednextcell
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecsynpsyncroednextcell"
msgid "Next Cell"
msgstr "Seuraava solu"
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynpsyncroednextcellsel
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecsynpsyncroednextcellsel"
msgid "Next Cell (all selected)"
msgstr "Seuraava solu (kaikki valittu)"
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynpsyncroedprevcell
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecsynpsyncroedprevcell"
msgid "Previous Cell"
msgstr "Edellinen solu"
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynpsyncroedprevcellsel
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecsynpsyncroedprevcellsel"
msgid "Previous Cell (all selected)"
msgstr "Edellinen solu (kaikki valittu)"
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynpsyncroedstart
msgid "Start Syncro edit"
msgstr "Aloita Syncro editointi"
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynptmpledcellend
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecsynptmpledcellend"
msgid "Goto last pos in cell"
msgstr "Mene solun viimeiseen paikkaan"
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynptmpledcellhome
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecsynptmpledcellhome"
msgid "Goto first pos in cell"
msgstr "Mene solun ensimmäiseen paikkaan"
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynptmpledcellselect
msgid "Select cell"
msgstr "Valitse solu"
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynptmpledescape
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecsynptmpledescape"
msgid "Escape"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynptmpledfinish
msgid "Finish"
msgstr "Loppu"
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynptmplednextcell
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecsynptmplednextcell"
msgid "Next Cell"
msgstr "Seuraava solu"
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynptmplednextcellrotate
msgid "Next Cell (rotate)"
msgstr "Seuraava solu (kierrätä)"
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynptmplednextcellsel
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecsynptmplednextcellsel"
msgid "Next Cell (all selected)"
msgstr "Seuraava solu (kaikki valittu)"
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynptmplednextcellselrotate
msgid "Next Cell (rotate / all selected)"
msgstr "Seuraava solu"
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynptmpledprevcell
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecsynptmpledprevcell"
msgid "Previous Cell"
msgstr "Edellinen solu"
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynptmpledprevcellsel
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecsynptmpledprevcellsel"
msgid "Previous Cell (all selected)"
msgstr "Edellinen solu (kaikki valittu)"
#: lazarusidestrconsts.srkmecsyntaxcheck
msgid "Syntax Check"
msgstr "Syntaksin tarkistus"
#: lazarusidestrconsts.srkmectoggleassembler
msgid "View assembler"
msgstr "Näytä assembler"
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglebreakpoint
msgid "toggle breakpoint"
msgstr "Keskeytyskohta päälle/pois"
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglebreakpoints
msgid "View breakpoints"
msgstr "Näytä keskeytyskohdat"
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglecallstack
msgid "View call stack"
msgstr "Näytä kutsupino"
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglecodebrowser
msgid "View code browser"
msgstr "Näytä koodin selain"
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglecodeexpl
msgid "View Code Explorer"
msgstr "Naytä koodin tutkija"
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglecomppalette
msgid "View component palette"
msgstr "Naytä komponenttipaletti"
#: lazarusidestrconsts.srkmectoggledebuggerout
msgid "View debugger output"
msgstr "Naytä virheenjäljittimen tuloste"
#: lazarusidestrconsts.srkmectoggleformunit
msgid "Switch between form and unit"
msgstr "Siirry lomakkeen ja käännösyksikön välillä"
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglefpdoceditor
msgid "View Documentation Editor"
msgstr "Naytä dokumentointi-editori"
#: lazarusidestrconsts.srkmectoggleidespeedbtns
msgid "View IDE speed buttons"
msgstr "Naytä IDEn pikavalinnat"
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglelocals
msgid "View local variables"
msgstr "Näytä paikalliset muuttujat"
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglemarker
msgid "Toggle Marker %d"
msgstr "Vaihda merkki %d"
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglemarkupword
msgid "Toggle Current-Word highlight"
msgstr "Vaihda aktiivisen sanan korostus"
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglemessages
msgid "View messages"
msgstr "Näytä viestit"
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglemode
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Vaihda moodi"
#: lazarusidestrconsts.srkmectoggleobjectinsp
msgid "View Object Inspector"
msgstr "Näytä komponenttimuokkain"
#: lazarusidestrconsts.srkmectoggleregisters
msgid "View registers"
msgstr "Näytä rekisterit"
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglerestrictionbrowser
msgid "View restriction browser"
msgstr "Näytä rajoitukset"
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglesearchresults
msgid "View Search Results"
msgstr "Näytä etsinnän tulokset"
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglesourceeditor
msgid "View Source Editor"
msgstr "Näytä lähdekoodieditori"
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglewatches
msgid "View watches"
msgstr "Näytä vahdit"
#: lazarusidestrconsts.srkmecunfoldall
msgid "Unfold all"
msgstr "Poista laskostus kaikkialta"
#: lazarusidestrconsts.srkmecunfoldcurrent
msgid "Unfold at Cursor"
msgstr "Poista laskostus kursorin kohdalta"
#: lazarusidestrconsts.srkmecunknown
msgid "unknown editor command"
msgstr "Tuntematon editorin komento"
#: lazarusidestrconsts.srkmecunusedunits
msgid "Unused Units ..."
msgstr "Käyttämättömät käännösyksiköt ..."
#: lazarusidestrconsts.srkmecup
msgid "Move cursor up"
msgstr "Siirrä kursori ylös"
#: lazarusidestrconsts.srkmecuserfirst
msgid "User First"
msgstr "Käyttäjä ensin"
#: lazarusidestrconsts.srkmecviewanchoreditor
msgid "View anchor editor"
msgstr "Näytä ankkurointi-editori"
#: lazarusidestrconsts.srkmecviewcomponents
msgid "View components"
msgstr "Näytä komponentit"
#: lazarusidestrconsts.srkmecviewforms
msgid "View forms"
msgstr "Näytä lomakkeet"
#: lazarusidestrconsts.srkmecviewhistory
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecviewhistory"
msgid "View History"
msgstr "Näytä historia"
#: lazarusidestrconsts.srkmecviewpseudoterminal
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecviewpseudoterminal"
msgid "View Terminal Output"
msgstr "Näytä komentorivin tuloste"
#: lazarusidestrconsts.srkmecviewtaborder
msgid "View Tab Order"
msgstr "Näytä tabulointijärjestys"
#: lazarusidestrconsts.srkmecviewthreads
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecviewthreads"
msgid "View Threads"
msgstr "Näytä Säikeet"
#: lazarusidestrconsts.srkmecviewunitdependencies
msgid "View unit dependencies"
msgstr "Näytä käännösyksiköiden riippuvuudet"
#: lazarusidestrconsts.srkmecviewunitinfo
msgid "View unit information"
msgstr "Näytä käännösyksiköiden tiedot"
#: lazarusidestrconsts.srkmecviewunits
msgid "View units"
msgstr "Näytä käännösyksiköt"
#: lazarusidestrconsts.srkmecwordcompletion
msgid "Word Completion"
msgstr "Sanan täydennys"
#: lazarusidestrconsts.srkmecwordendleft
msgid "Move cursor word-end left"
msgstr "Siirrä kursori vasemmalle sanan loppuun"
#: lazarusidestrconsts.srkmecwordendright
msgid "Move cursor word-end right"
msgstr "Siirrä kursori oikealle sanan loppuun"
#: lazarusidestrconsts.srkmecwordleft
msgid "Move cursor word left"
msgstr "Siirrä kursori sana vasemmalle"
#: lazarusidestrconsts.srkmecwordright
msgid "Move cursor word right"
msgstr "Siirrä kursori sana oikealle"
#: lazarusidestrconsts.srkmeditforcmd
msgid "Edit keys of command"
msgstr "Muokkaa komennon näppäimiä"
#: lazarusidestrconsts.srkmeditkeys
msgid "Edit Keys"
msgstr "Muokkaa näppäimiä"
#: lazarusidestrconsts.synffoldcommentsinselection
msgid "Fold comments in selection"
msgstr "Laskosta valinnan kommentit"
#: lazarusidestrconsts.synfhidecommentsinselection
msgid "Hide comments in selection"
msgstr "Piilota valinnan kommentit"
#: lazarusidestrconsts.synfunfoldallinselection
msgid "Unfold all in selection"
msgstr "Poista laskostus valinnasta"
#: lazarusidestrconsts.synfunfoldcommentsinselection
msgid "Unfold comments in selection"
msgstr "Poista kommenttien laskostus valinnasta"
#: lazarusidestrconsts.uefilerocap
msgid "File is readonly"
msgstr "Tiedosto on vain luettavissa"
#: lazarusidestrconsts.uefilerotext1
msgid "The file \""
msgstr "Tiedosto \""
#: lazarusidestrconsts.uefilerotext2
msgid "\" is not writable."
msgstr "\" ei voida tallentaa."
#: lazarusidestrconsts.uelocked
msgid "Locked"
msgstr "Lukittu"
#: lazarusidestrconsts.uemacrorecording
msgid "Recording"
msgstr "Nauhoittaa"
#: lazarusidestrconsts.uemacrorecordingpaused
msgid "Rec-pause"
msgstr "Keskeytä"
#: lazarusidestrconsts.uemaddwatchatcursor
msgid "Add &Watch At Cursor"
msgstr "Lisää vahti kursorin kohdalta"
#: lazarusidestrconsts.uemaddwatchpointatcursor
msgid "Add Watch&Point At Cursor"
msgstr "Lisää Vahti kursorin kohtaan"
#: lazarusidestrconsts.uembookmarkn
msgid "Bookmark"
msgstr "Kirjanmerkki"
#: lazarusidestrconsts.uemcloseotherpages
msgid "Close All &Other Pages"
msgstr "Sulje kaikki muut välilehdet"
#: lazarusidestrconsts.uemclosepage
msgid "&Close Page"
msgstr "Sulje välilehti"
#: lazarusidestrconsts.uemcopyfilename
msgid "Copy Filename"
msgstr "Kopio tiedoston nimi"
#: lazarusidestrconsts.uemcopytonewwindow
msgid "Clone to New Window"
msgstr "Tee uusi näkymä uuteen ikkunaan"
#: lazarusidestrconsts.uemcopytootherwindow
msgid "Clone to Other Window"
msgstr "Tee uusi näkymä toiseen ikkunaan"
#: lazarusidestrconsts.uemcopytootherwindownew
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemcopytootherwindownew"
msgid "New Window"
msgstr "Uusi ikkuna"
#: lazarusidestrconsts.uemdebugword
msgid "Debug"
msgstr "Virheenjäljitys"
#: lazarusidestrconsts.uemeditorproperties
msgid "Editor Properties"
msgstr "Editorin ominaisuudet"
#: lazarusidestrconsts.uemencoding
msgid "Encoding"
msgstr "Merkistökoodaus"
#: lazarusidestrconsts.uemevaluatemodify
msgid "&Evaluate/Modify ..."
msgstr "Arvioi/Muuta ..."
#: lazarusidestrconsts.uemfinddeclaration
msgid "&Find Declaration"
msgstr "&Etsi määrittely"
#: lazarusidestrconsts.uemfindinotherwindow
msgid "Find in other Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.uemgotobookmark
msgid "&Goto Bookmark"
msgstr "&Siirry kirjaimerkkiin"
#: lazarusidestrconsts.uemhighlighter
msgid "Highlighter"
msgstr "Syntaksin korostus"
#: lazarusidestrconsts.ueminspect
msgctxt "lazarusidestrconsts.ueminspect"
msgid "&Inspect ..."
msgstr "Tutki ..."
#: lazarusidestrconsts.ueminvertassignment
msgctxt "lazarusidestrconsts.ueminvertassignment"
msgid "Invert Assignment"
msgstr "Käännä sijoitus päinvastaiseksi"
#: lazarusidestrconsts.uemlineending
msgid "Line Ending"
msgstr "Rivin loppu"
#: lazarusidestrconsts.uemlockpage
msgid "&Lock Page"
msgstr "Lukitse sivu"
#: lazarusidestrconsts.uemmovepageleft
msgid "Move Page Left"
msgstr "Siirrä sivua vasemmalle"
#: lazarusidestrconsts.uemmovepageleftmost
msgid "Move Page Leftmost"
msgstr "Siirrä sivu vasempaan reunaan"
#: lazarusidestrconsts.uemmovepageright
msgid "Move Page Right"
msgstr "Siirrä sivua oikealle"
#: lazarusidestrconsts.uemmovepagerightmost
msgid "Move Page Rightmost"
msgstr "Siirrä sivu oikeaan reunaan"
#: lazarusidestrconsts.uemmovetonewwindow
msgid "Move to New Window"
msgstr "Siirrä uuteen ikkunaan"
#: lazarusidestrconsts.uemmovetootherwindow
msgid "Move to Other Window"
msgstr "Siirrä toiseen ikkunaan"
#: lazarusidestrconsts.uemmovetootherwindownew
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemmovetootherwindownew"
msgid "New Window"
msgstr "Uusi ikkuna"
#: lazarusidestrconsts.uemnextbookmark
msgid "Goto Next Bookmark"
msgstr "Siirry seuraavaan kirjanmerkkiin"
#: lazarusidestrconsts.uemodified
msgid "Modified"
msgstr "Muutettu"
#: lazarusidestrconsts.uemopenfileatcursor
msgid "&Open File at Cursor"
msgstr "&Avaa kursorin osoittama tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.uemprevbookmark
msgid "Goto Previous Bookmark"
msgstr "Mene edelliseen kirjanmerkkiin"
#: lazarusidestrconsts.uemprocedurejump
msgid "Procedure Jump"
msgstr "Siirry aliohjelman rajapinnan ja toteutuksen välillä"
#: lazarusidestrconsts.uemreadonly
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemreadonly"
msgid "Read Only"
msgstr "Vain luettavissa"
#: lazarusidestrconsts.uemrefactor
msgid "Refactoring"
msgstr "Uudelleen järjestele"
#: lazarusidestrconsts.uemruntocursor
msgid "&Run to Cursor"
msgstr "Jatka kursorin kohtaan"
#: lazarusidestrconsts.uemsetbookmark
msgid "&Set Bookmark"
msgstr "&Merkitse kirjainmerkiksi"
#: lazarusidestrconsts.uemsetfreebookmark
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemsetfreebookmark"
msgid "Set a Free Bookmark"
msgstr "Aseta vapaa kirjanmerkki"
#: lazarusidestrconsts.uemshowlinenumbers
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Näytä rivinumerot"
#: lazarusidestrconsts.uemsource
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemsource"
msgid "Source"
msgstr "Lähdekoodi"
#: lazarusidestrconsts.uemtogglebookmark
msgid "&Toggle Bookmark"
msgstr "Vaihda kirjanmerkki"
#: lazarusidestrconsts.uemtogglebreakpoint
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr "Keskeytyskohta päälle/pois"
#: lazarusidestrconsts.uemviewcallstack
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemviewcallstack"
msgid "View Call Stack"
msgstr "Näytä kutsupino"
#: lazarusidestrconsts.uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
msgstr "Ei vielä toteutettu"
#: lazarusidestrconsts.uepins
msgid "INS"
msgstr "Lisää"
#: lazarusidestrconsts.uepovr
msgid "OVR"
msgstr "Korvaa"
#: lazarusidestrconsts.uepreadonly
msgid "Readonly"
msgstr "Vain luettavissa"
#: lazarusidestrconsts.versioninfotitle
msgid "Version Info"
msgstr "Versiotiedot"
|