/usr/share/libreoffice/help/ca-valencia/sbasic.ht is in libreoffice-help-ca 1:5.1.4-0ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 | 3a modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fdefaultlanguage%2Fcheckedentries 40 Afegiu llengües a la interfície per a les cadenes del diàleg.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fdefaultlanguage%2Fentries 5c La llengua per defecte s'utilitzarà com l'origen per a totes les altres cadenes de llengua.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmanagelanguages%2Fdefault 68 Seleccioneu una llengua de la llista i feu clic a Per defecte per definir-la com la llengua per defecte.
32 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmanagelanguages%2Fdelete e8 Seleccioneu una llengua de la llista i feu clic a Suprimeix per suprimir-la. Quan suprimiu totes les llengues, els recursos de cadenes dels diàlegs localitzables se suprimeixen de tots els diàlegs que hi ha a la biblioteca actual.
16 .uno%3ACurrentLanguage 7a Seleccioneu la llengua de les cadenes que vulgueu editar. Feu clic a la icona Gestiona les llengües per afegir llengües.
2f modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmanagelanguages%2Fadd 40 Obri un diàleg en el qual podeu afegir una llengua a la llista.
41 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fdefaultlanguage%2FDefaultLanguageDialog 5c La llengua per defecte s'utilitzarà com l'origen per a totes les altres cadenes de llengua.
41 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmanagelanguages%2FManageLanguagesDialog 9a Feu clic en una llengua; tot seguit, feu clic a Per defecte per definir-la com la llengua per defecte o feu clic a Suprimeix per eliminar-la de la llista.
34 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmanagelanguages%2Ftreeview 9a Feu clic en una llengua; tot seguit, feu clic a Per defecte per definir-la com la llengua per defecte o feu clic a Suprimeix per eliminar-la de la llista.
35 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fnewlibdialog%2FNewLibDialog 3a Introduïu un nom per al mòdul, diàleg o biblioteca nou.
27 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fnew 19 Crea una biblioteca nova.
2c modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fpassword 78 Assigna o edita la contrasenya de la biblioteca seleccionada. Les biblioteques "Estàndard" no poden tindre contrasenya.
2a modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fimport 77 Cerqueu la biblioteca del $[officename] Basic que vulgueu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a Obri.
28 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fedit 5a Obri l'editor del $[officename] Basic perquè pugueu modificar la biblioteca seleccionada.
2c modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Flocation 54 Seleccioneu la ubicació que conté les biblioteques de macros que voleu organitzar.
30 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmodulepage%2Fnewdialog 24 Lets you manage the macro libraries.
30 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmodulepage%2Fnewmodule 13 Crea un mòdul nou.
31 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fedit 4f Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.
2b modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Flibrary 3f Llista les biblioteques de macros de la ubicació seleccionada.
3a modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fmacronameedit 6b Mostra el nom de la macro seleccionada. Per crear o per canviar el nom d'una macro, introduïu un nom ací.
36 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Flibraries b9 Llista les biblioteques i els mòduls on podeu obrir o guardar les vostres macros. Per guardar una macro en un document concret, obriu el document i, a continuació, obriu este diàleg.
30 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Frun 21 Executa o guarda la macro actual.
2e modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmodulepage%2Flibrary 2b Llista les macros i els diàlegs existents.
12 .uno%3AChooseMacro 61 Opens the Macro dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fassign 83 Obri el diàleg Personalitza, on podeu assignar la macro seleccionada a una orde de menú, a una barra d'eines o a un esdeveniment.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fdelete 36 Crea una macro nova o suprimeix la macro seleccionada.
35 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Forganize 80 Obri el diàleg Organitzador de macros, on podeu afegir, editar o suprimir mòduls de macros, diàlegs i biblioteques existents.
2b modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmodulepage%2Fedit 37 Obri la macro o el diàleg seleccionats per editar-los.
24 svx%2Fui%2Fpasswd%2FconfirmpassEntry 3d Repetiu la contrasenya nova per a la biblioteca seleccionada.
20 svx%2Fui%2Fpasswd%2FnewpassEntry 41 Introduïu una contrasenya nova per a la biblioteca seleccionada.
20 svx%2Fui%2Fpasswd%2FoldpassEntry 42 Introduïu la contrasenya actual per a la biblioteca seleccionada.
22 svx%2Fui%2Fpasswd%2FPasswordDialog 39 Protegeix la biblioteca seleccionada amb una contrasenya.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fimportlibdialog%2Freplace 48 Reemplaça la biblioteca que té el mateix nom amb la biblioteca actual.
2f modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fimportlibdialog%2Fref 8a Afig la biblioteca seleccionada com a fitxer només de lectura. La biblioteca es torna a carregar cada vegada que inicieu el %PRODUCTNAME.
3b modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fimportlibdialog%2FImportLibDialog 3e Introduïu un nom o el camí a la biblioteca que voleu afegir.
1d HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST 59 Ofereix una visió general de la jerarquia de crides dels procediments i de les funcions.
15 .uno%3ABasicIDEAppear 3b Obri l'EID del Basic on podeu escriure i editar les macros.
12 .uno%3AHideCurPage 17 Amaga el mòdul actual.
10 .uno%3ANewDialog 2f Insereix un diàleg nou a la biblioteca actual.
14 .uno%3ARenameCurrent 23 Reanomena el mòdul actual al lloc.
10 .uno%3ANewModule 2e Insereix un mòdul nou a la biblioteca actual.
14 .uno%3ADeleteCurrent 20 Suprimeix el mòdul seleccionat.
1d HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST 8b Mostra la llista de variables observades. Feu clic dos cops amb una petita pausa entre els dos clics en una entrada per editar-ne el valor.
18 HID_BASICIDE_REMOVEWATCH 48 Suprimeix la variable seleccionada de la llista de variables observades.
1d HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT 45 Introduïu el nom de la variable el valor de la qual se supervisarà.
1d HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST 52 Mostra la seqüència de procediments i funcions durant l'execució d'un programa.
34 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmanagebreakpoints%2Fdelete 29 Suprimeix el punt de ruptura seleccionat.
45 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmanagebreakpoints%2FManageBreakpointsDialog 30 Especifica les opcions per als punts de ruptura.
31 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmanagebreakpoints%2Fnew 38 Crea un punt de ruptura al nombre de línia especificat.
35 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmanagebreakpoints%2Fentries 5e Introduïu el nombre de línia per a un punt de ruptura nou i, a continuació, feu clic a Nou.
39 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmanagebreakpoints%2Fpass-nospin 5e Especifica el nombre de bucles que cal dur a terme abans que es produïsca el punt de ruptura.
34 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmanagebreakpoints%2Factive 2d Activa o desactiva el punt de ruptura actual.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_SHOWS_HANDLES 34 Especifica si s'han de mostrar les anses dels nodes.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_SCROLLVALUE_MIN 44 Especifiqueu el valor mínim d'un control de barra de desplaçament.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_SCROLLVALUE_MAX 44 Especifiqueu el valor màxim d'un control de barra de desplaçament.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_SCROLLVALUE 92 Especifiqueu el valor inicial d'un control de barra de desplaçament. Això determina la posició del botó lliscant de la barra de desplaçament.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_SCROLLBARS 4e Afig el tipus de barra de desplaçament que especifiqueu en un quadre de text.
1b EXTENSIONS_HID_PROP_HSCROLL 4e Afig el tipus de barra de desplaçament que especifiqueu en un quadre de text.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_ROOT_DISPLAYED 3c Especifica si el node d'arrel del control d'arbre es mostra.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_REPEAT_DELAY 61 Especifica el retard en mil·lisegons entre esdeveniments activats per la barra de desplaçament.
1c EXTENSIONS_HID_PROP_EDITABLE 3b Especifica si els nodes del control d'arbre són editables.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_SELECTION_TYPE 4f Especifica el mode de selecció que està habilitat per a este control d'arbre.
14 HID_PROP_IMAGE_ALIGN 3e Especifiqueu l'opció d'alineació per al control seleccionat.
18 EXTENSIONS_HID_PROP_DATE 45 Especifiqueu la data per defecte que es mostrarà al control de Data.
1a EXTENSIONS_HID_PROP_HEIGHT 38 Especifiqueu l'alçada del control o del diàleg actual.
26 EXTENSIONS_HID_PROP_SHOWS_ROOT_HANDLES 4d Especifica si les anses dels nodes també s'han de mostrar al nivell d'arrel.
18 EXTENSIONS_HID_PROP_STEP 92 Especifiqueu el número de la pàgina de diàleg a la qual està assignat el control actual, o el número de pàgina del diàleg que voleu editar.
1b EXTENSIONS_HID_PROP_VSCROLL 4e Afig el tipus de barra de desplaçament que especifiqueu en un quadre de text.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_POSITIONX 52 Especifiqueu la distància del control actual des de la part esquerra del diàleg.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_POSITIONY 52 Especifiqueu la distància del control actual des de la part superior del diàleg.
2c EXTENSIONS_HID_PROP_INVOKES_STOP_NOT_EDITING 99 Especifica què passa quan l'edició es veu interrompuda seleccionant un altre node a l'arbre, un canvi a les dades de l'arbre, o per algun altre mitjà.
1a EXTENSIONS_HID_PROP_REPEAT 7a Repeteix els esdeveniments activats quan manteniu premut el ratolí en un control com ara un botó de selecció de valors.
13 HID_EVT_MOUSEEXITED 52 Este esdeveniment es produeix quan s'està arrossegant una barra de desplaçament.
15 HID_EVT_MOUSERELEASED 76 Este esdeveniment es produeix quan el botó del ratolí es deixa anar mentre la busca del ratolí es troba al control.
14 HID_EVT_MOUSEPRESSED 70 Este esdeveniment es produeix quan el botó del ratolí es prem mentre la busca del ratolí es troba al control.
d HID_EVT_KEYUP 60 Este esdeveniment es produeix quan l'usuari deixa anar una tecla mentre el control té el focus.
10 HID_EVT_KEYTYPED 60 Este esdeveniment es produeix quan l'usuari prem qualsevol tecla mentre el control té el focus.
11 HID_EVT_FOCUSLOST 3a Este esdeveniment es produeix si un control perd el focus.
13 HID_EVT_FOCUSGAINED 39 Este esdeveniment es produeix si un control rep el focus.
18 HID_EVT_ITEMSTATECHANGED 68 Este esdeveniment es produeix si l'estat del camp control es canvia, per exemple, de marxat a no marcat.
f HID_EVT_CHANGED 7e Este esdeveniment es produeix, quan el control perd el focus i el contingut del control ha canviat des que va perdre el focus.
13 HID_EVT_TEXTCHANGED 56 Este esdeveniment es produeix si introduïu o modifiqueu un text en un camp d'entrada.
14 HID_EVT_MOUSEDRAGGED 53 Este esdeveniment es produeix quan el ratolí s'arrossega mentre es prem una tecla.
14 HID_EVT_MOUSEENTERED 3f Este esdeveniment es produeix quan el ratolí entra al control.
12 HID_EVT_MOUSEMOVED 46 Este esdeveniment es produeix quan el ratolí es mou sobre el control.
12 .uno%3ALibSelector 2b Seleccioneu la biblioteca que voleu editar.
13 .uno%3ACompileBasic 1b Compila la macro del Basic.
f .uno%3ARunBasic 2b Executa la primera macro del mòdul actual.
10 .uno%3ABasicStop 25 Atura l'execució de la macro actual.
14 .uno%3ABasicStepInto 37 Executa la macro i l'atura després de l'orde següent.
14 .uno%3ABasicStepOver 3d Executa la macro i l'atura després del procediment següent.
17 .uno%3AToggleBreakPoint 35 Insereix un punt de ruptura a la línia del programa.
f .uno%3AAddWatch 80 Feu clic a esta icona per visualitzar les variables d'una macro. Els continguts de la variable es mostren en una altra finestra.
16 HID_BASICIDE_OBJECTCAT a9 Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double click its name.
14 .uno%3AObjectCatalog 39 Opens the Objects pane, where you can view Basic objects.
12 .uno%3AChooseMacro 16 Obri el diàleg Macro.
13 .uno%3AModuleDialog 3a Feu clic ací per obrir el diàleg Organitzador de macros.
11 .uno%3AMatchGroup a9 Realça el text que es troba entre els dos parèntesis corresponents. Situeu el cursor de text davant d'un parèntesi inicial o final i tot seguit feu clic a esta icona.
10 .uno%3ALoadBasic 38 Obri el text font del Basic a la finestra IDE del Basic.
12 .uno%3ASaveBasicAs 37 Guarda el codi font de la macro del Basic seleccionada.
13 .uno%3ABasicStepOut 2e Torna a la rutina anterior de la macro actual.
18 .uno%3AManageBreakPoints 34 Crida un diàleg per gestionar els punts de ruptura.
13 .uno%3AImportDialog 44 Crida un diàleg "Obri" per importar un fitxer de diàleg del BASIC.
13 .uno%3AExportDialog 6f A l'editor de diàlegs, esta orde crida un diàleg "Anomena i guarda" per exportar el diàleg del BASIC actual.
18 .uno%3AInsertTreeControl 93 Afig un control d'arbre que pot mostrar una llista jeràrquica. Podeu fer que el programa empleni la llista utilitzant crides d'API (XtreeControl).
f .uno%3ATestMode 70 Inicia el mode de verificació. Feu clic a la icona que tanca el diàleg per finalitzar el mode de verificació.
15 .uno%3AManageLanguage 69 Obri un diàleg per activar o gestionar diversos grups de recursos de diàlegs per a diferents llengües.
16 .uno%3AShowPropBrowser 47 Obri un diàleg on podeu editar les propietats del control seleccionat.
14 .uno%3AInsertListbox 3c Afig un quadre on podeu fer clic a una entrada d'una llista.
12 .uno%3AProgressBar 26 Afig una barra de progrés al diàleg.
11 .uno%3AVFixedLine 24 Afig una línia vertical al diàleg.
14 SID_INSERT_TIMEFIELD 14 Afig un camp d'hora.
16 .uno%3AInsertFixedText 2b Afig un camp per mostrar etiquetes de text.
19 .uno%3AInsertPatternField 18 Afig un camp emmascarat.
12 .uno%3ARadiobutton 49 Afig un botó que permet a l'usuari seleccionar una de diferents opcions.
f .uno%3ACombobox 92 Afig un quadre combinat. Un quadre combinat és un quadre de llista amb una sola línia on l'usuari pot fer clic i triar una entrada de la llista.
11 .uno%3AVScrollbar 34 Afig una barra de desplaçament vertical al diàleg.
1a .uno%3AInsertCurrencyField 17 Afig un camp de moneda.
19 .uno%3AInsertImageControl 26 Afig un control que mostra un gràfic.
19 .uno%3AInsertNumericField 16 Afig un camp numèric.
15 .uno%3AChooseControls 1d Obri la barra Quadre d'eines.
11 .uno%3AInsertEdit 3a Afig un quadre d'entrada on podeu introduir i editar text.
18 .uno%3AInsertFileControl 39 Afig un botó que obri un diàleg de selecció de fitxer.
f .uno%3ACheckbox 57 Afig una casella de selecció que podeu utilitzar per activar o desactivar una funció.
11 .uno%3AHScrollbar 37 Afig una barra de desplaçament horitzontal al diàleg.
17 .uno%3AInsertPushbutton 15 Afig un botó d'orde.
f .uno%3AGroupbox 68 Afig un marc que podeu utilitzar per agrupar visualment controls semblants, com ara els botons d'opció.
11 .uno%3AHFixedLine 27 Afig una línia horitzontal al diàleg.
13 .uno%3AAddDateField 15 Afig un camp de data.
1b .uno%3AInsertFormattedField 81 Afig un quadre de text on podeu definir la formatació del text que s'introdueix o s'extreu, així com qualsevol valor de límit.
31 SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE 28 Seleccioneu la macro que voleu assignar.
28 cui%2Fui%2Feventassignpage%2Fassignments 65 Llista els esdeveniments que són rellevants per a les macros que s'assignen a l'objecte seleccionat.
26 cui%2Fui%2Feventassignpage%2Flibraries 7d Llista els documents i les aplicacions oberts del $[officename]. Feu clic al nom de la ubicació on voleu guardar les macros.
30 SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN 3b Assigna la macro seleccionada a l'esdeveniment especificat.
30 SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_DELETE 37 Elimina la macro que s'assigna a l'element seleccionat.
23 cui%2Fui%2Feventassignpage%2Fmacros 5e Llista les macros disponibles. Feu clic a la macro que voleu assignar a l'objecte seleccionat.
16 .uno%3AMacroBarVisible 48 La Barra d'eines Macro conté ordes per crear, editar i executar macros.
17 HID_TABDLG_STANDARD_BTN 86 Feu clic al botó Més per ampliar el quadre de diàleg i mostrar més opcions. Feu-hi clic una altra vegada per restaurar el diàleg.
14 HID_TABDLG_RESET_BTN 3b Reinicialitza els valors modificats als valors per defecte.
21 cui%2Fui%2Foptionsdialog%2Frevert 4d Reinicialitza els valors modificats als valors per defecte del $[officename].
1e EXTENSIONS_HID_LISTWIZARD_NEXT a2 Feu clic al botó Següent; l'auxiliar utilitzarà els paràmetres del diàleg actual i passarà al pas següent. Si esteu a l'últim pas, el botó esdevé Crea.
11 WIZARDS_HID0_NEXT a2 Feu clic al botó Següent; l'auxiliar utilitzarà els paràmetres del diàleg actual i passarà al pas següent. Si esteu a l'últim pas, el botó esdevé Crea.
17 DBACCESS_HID_DBWIZ_NEXT a2 Feu clic al botó Següent; l'auxiliar utilitzarà els paràmetres del diàleg actual i passarà al pas següent. Si esteu a l'últim pas, el botó esdevé Crea.
17 SVX_HID_GALLERY_PREVIEW 34 Mostra una previsualització de la selecció actual.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fadvancedfilterdialog%2Frbcopyarea 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
1b CUI_HID_MEASURE_CTL_PREVIEW 34 Mostra una previsualització de la selecció actual.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Frbcopyarea 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
3b modules%2Fscalc%2Fui%2Fdefinedatabaserangedialog%2Fassignrb 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
39 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconditionalformatdialog%2Frbassign 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fprintareasdialog%2Frbrepeatcol 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
1c WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDNEXT a2 Feu clic al botó Següent; l'auxiliar utilitzarà els paràmetres del diàleg actual i passarà al pas següent. Si esteu a l'últim pas, el botó esdevé Crea.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fprintareasdialog%2Frbrepeatrow 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fprintareasdialog%2Frbprintarea 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
1d cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
1f EXTENSIONS_HID_GROUPWIZARD_NEXT a2 Feu clic al botó Següent; l'auxiliar utilitzarà els paràmetres del diàleg actual i passarà al pas següent. Si esteu a l'últim pas, el botó esdevé Crea.
3a modules%2Fscalc%2Fui%2Fadvancedfilterdialog%2Frbfilterarea 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fmanagenamesdialog%2Fassign 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconsolidatedialog%2Fdelete 43 Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
21 WIZARDS_HID_DLGREPORT_0_CMDCANCEL 4e Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense guardar els canvis fets.
39 modules%2Fscalc%2Fui%2Fdefinedatabaserangedialog%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
42 modules%2Fscalc%2Fui%2Fpivottablelayoutdialog%2Fdestination-button 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Fnamerangesdialog%2Frbassign 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
27 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_DELETE 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fautoformattable%2Fremove 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fnamerangesdialog%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
1e WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CREATE 2a Aplica tots els canvis i tanca l'auxiliar.
23 hid%2Fcui%2Fui%2Fhatchpage%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
28 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_DELETE 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
20 EXTENSIONS_HID_LISTWIZARD_CANCEL 4e Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense guardar els canvis fets.
1c WIZARDS_HID_FAXWIZARD_CANCEL 4e Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense guardar els canvis fets.
21 EXTENSIONS_HID_GROUPWIZARD_CANCEL 4e Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense guardar els canvis fets.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconsolidatedialog%2Frbdataarea 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_DELETE 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
1e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDCANCEL 4e Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense guardar els canvis fets.
1b WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDNEXT a2 Feu clic al botó Següent; l'auxiliar utilitzarà els paràmetres del diàleg actual i passarà al pas següent. Si esteu a l'últim pas, el botó esdevé Crea.
13 WIZARDS_HID0_CANCEL 4e Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense guardar els canvis fets.
25 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdeldouble 43 Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Fnamerangesdialog%2Frbassign2 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
1d WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDCANCEL 4e Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense guardar els canvis fets.
2d modules%2Fsmath%2Fui%2Fcatalogdialog%2Finsert 44 Aplica els valors modificats o seleccionats sense tancar el diàleg.
1a ui%2Fgradientpage%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
1e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDFINISH 2a Aplica tots els canvis i tanca l'auxiliar.
1e WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CANCEL 4e Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense guardar els canvis fets.
27 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FbuttonBTN_DEL 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
2a modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
2c modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmacropage%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
24 cui%2Fui%2Fselectpathdialog%2Fdelete 43 Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Fgoalseekdlg%2Fformulabutton 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
2e modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fdialogpage%2Flibrary 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
33 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fcustomslideshows%2Fdelete 43 Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.
2a sw%3APushButton%3ADLG_BIB_BASE%3APB_DELETE 43 Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.
23 cui%2Fui%2Fmultipathdialog%2Fdelete 43 Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fmanagenamesdialog%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
23 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Fdelete 43 Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.
21 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_0_CMDCANCEL 4e Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense guardar els canvis fets.
3d modules%2Fscalc%2Fui%2Fmultipleoperationsdialog%2Fformulasref 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fmultipleoperationsdialog%2Frowref 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fgoalseekdlg%2Fvarbutton 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fmultipleoperationsdialog%2Fcolref 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
1c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_NEXT a2 Feu clic al botó Següent; l'auxiliar utilitzarà els paràmetres del diàleg actual i passarà al pas següent. Si esteu a l'últim pas, el botó esdevé Crea.
15 SW_HID_MD_GLOS_DELETE 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
25 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdelabbrev 43 Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconsolidatedialog%2Frbdestarea 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seua mida original.
1f SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT 49 Utilitzeu l'orde Obri per obrir l'objecte seleccionat en una tasca nova.
19 SID_EXPLORERCONTENT_PASTE 42 Insereix l'element que heu mogut al porta-retalls, en el document.
18 SID_EXPLORERCONTENT_COPY 2d Copia l'element seleccionat al porta-retalls.
38 cui%2Fui%2Fgalleryupdateprogress%2FGalleryUpdateProgress 45 Actualitza la visualització a la finestra o a l'objecte seleccionat.
1a SID_EXPLORERCONTENT_RENAME 2f Permet canviar el nom a un objecte seleccionat.
19 HID_GALLERY_MN_BACKGROUND 36 Insereix la imatge seleccionada com a gràfic de fons.
1b SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY b3 Suprimeix la selecció actual. Si se seleccionen múltiples objectes, se suprimiran tots. En la majoria de casos, apareix una pregunta de seguretat abans de suprimir els objectes.
17 HID_DID_SAVE_PACKED_XML 5f Per defecte, el $[officename] carrega i guarda els fitxers en el format de fitxer OpenDocument.
11 .uno%3AActiveHelp 65 Habilita la visualització d'una descripció breu dels menús i les icones sota la busca del ratolí.
e .uno%3AHelpTip 67 Habilita la visualització del nom de les icones sota la busca del ratolí i altres continguts d'ajuda.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Flevel2rb 86 Seleccioneu l'opció Nivell 2 si el vostre dispositiu d'eixida admet mapes de bits de color, gràfics de paleta i gràfics comprimits.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompressnone 2a Indica que no voleu utilitzar compressió.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Flevel1rb 8e Este nivell no permet la compressió. Seleccioneu l'opció Nivell 1 si la vostra impressora PostScript no ofereix les capacitats del nivell 2.
28 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fepsipreviewcb c2 Indica si s'exportarà una visualització prèvia de la imatge en format EPSI juntament amb l'actual fitxer PostScript. Este format només conté caràcters imprimibles del codi ASCII de 7 bits.
26 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompresslzw 7e La compressió LZW és la compressió d'un fitxer en un fitxer més petit i utilitza un algorisme de cerca basat en una taula.
28 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Ftiffpreviewcb 73 Indica si s'exportarà una previsualització de la imatge en format TIFF juntament amb el fitxer PostScript actual.
2d svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fsavetransparencycb c3 Indica si s'ha de guardar el fons de la imatge com a transparent. Només es veuran els objectes a la imatge GIF. Utilitzeu el reemplaçament de color per definir el color transparent a la imatge.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Finterlacedcb 3a Indica si el gràfic s'ha de guardar en mode entrellaçat.
21 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Ftextcb 62 Exporta el fitxer en format de text ASCII. El fitxer resultant és més gran que un fitxer binari.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcolor1rb 1a Exporta el fitxer a color.
2e svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fresolutionmf-nospin 5e Introduïu la resolució de la imatge. Seleccioneu les unitats de mesura del quadre de llista.
2a svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fheightmf-nospin 11 Indica l'alçada.
22 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fwidthlb 11 Indica l'amplada.
29 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fwidthmf-nospin 1d Indica les unitats de mesura.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fresolutionlb 5e Introduïu la resolució de la imatge. Seleccioneu les unitats de mesura del quadre de llista.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcolordepthlb 58 Seleccioneu la profunditat de color: escala de grisos de 8 bits o color real de 24 bits.
2b svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompressionjpgnf ab Defineix la qualitat de l'exportació. Podeu triar des d'una qualitat baixa (la mida del fitxer serà la mínima), fins a una qualitat alta (la mida del fitxer serà gran)
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcolor2rb 2d Exporta el fitxer en tons d'escala de grisos.
2b svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompressionpngnf 81 Defineix la compressió de l'exportació. Una compressió alta equival a una imatge més petita, però més lenta en carregar-se.
20 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Frlecb 32 Aplica RLE (Run Length Encoding) als gràfics BMP.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fbinarycb 5d Exporta el fitxer en format binari. El fitxer resultant és més petit que un fitxer de text.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Fcharsetlist 52 Seleccioneu el joc de caràcters de les opcions utilitzades per importar/exportar.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Ffixedwidth 35 Exporta tots els camps de dades amb una amplada fixa.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Ffield 48 Trieu o introduïu el delimitador de camp que separa els camps de dades.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Fasshown fc Esta opció està habilitada per defecte i les dades es desaran tal com es mostren, inclosos els formats numèrics aplicats. Si esta casella no està activada, es guardarà el contingut de les dades en cru, com en les versions anteriors del programari.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Fcharsetdropdown 31 Indica el joc de caràcters per exportar el text.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Ftext 48 Trieu o introduïu el delimitador de text que inclou cada camp de dades.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Fquoteall 104 Exporta totes les cel·les de text amb els caràcters de cometes inicials i finals que s'han definit al quadre Delimitador de text. Si esta opció no està activada, només es posaran entre cometes les cel·les que contenen el caràcter de Delimitador de camp.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fmergedelimiters 4b Combina els delimitadors consecutius i elimina els camps de dades en blanc.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Finputother 92 Separa les dades en columnes utilitzant el separador personalitzat que indiqueu. Nota: el separador personalitzat ha d'estar en les vostres dades.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Flanguage 32 Determina com s'importaran les cadenes de nombres.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ffromrow 40 Indica la fila a partir de la qual voleu iniciar la importació.
3a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2FTextImportCsvDialog 40 Estableix les opcions d'importació per a les dades delimitades.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fcharset da Si esta opció està activada, els valors dels camps o de les cel·les que estiguen totalment entre cometes (és a dir, que el primer i l'últim caràcter del valor siga el delimitador de text) s'importaran com a text.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftofixedwidth 4a Separa les dades d'amplada fixa (mateix nombre de caràcters) en columnes.
3b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fdetectspecialnumbers b6 Si esta opció està activada, el Calc detectarà automàticament els formats numèrics, inclosos els formats numèrics especials com ara les dates, l'hora i la notació científica.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftoseparatedby 38 Seleccioneu el separador utilitzat en les vostres dades.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftab 38 Separa les dades delimitades per tabuladors en columnes.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fsemicolon 3b Separa les dades delimitades per punts i comes en columnes.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftextdelimiter 73 Seleccioneu un caràcter per delimitar les dades de text. També podeu introduir un caràcter en el quadre de text.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fcomma 33 Separa les dades delimitades per comes en columnes.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fcolumntype 7c Trieu una columna a la finestra de previsualització i seleccioneu el tipus de dades que cal aplicar a les dades importades.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fspace 34 Separa les dades delimitades per espais en columnes.
32 SD%3ARADIOBUTTON%3ADLG_PRINT_WARNINGS%3ARBT_POSTER 3e Indica si cal distribuir la impressió en múltiples pàgines.
2f SD%3ARADIOBUTTON%3ADLG_PRINT_WARNINGS%3ARBT_CUT 6e Indica que tot el que sobrepassi l'àrea d'impressió màxima es retallarà i no s'inclourà en la impressió.
25 SD%3AMODALDIALOG%3ADLG_PRINT_WARNINGS 8b El diàleg d'Avís de les opcions d'impressió apareix quan la configuració de la pàgina no coincideix amb l'àrea d'impressió definida.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Flf 33 Produeix un salt de línia com a salt de paràgraf.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Fcr 34 Produeix un retorn de carro com a salt de paràgraf.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Fcharset 43 Indica el joc de caràcters del fitxer que cal exportar o importar.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Flanguage 70 Indica la llengua del text si no s'ha definit anteriorment. Este paràmetre només està disponible en importar.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Ffont be En definir un tipus de lletra per defecte, esteu indicant que el text s'ha de mostrar amb un tipus de lletra concret. Els tipus de lletra per defecte només es poden seleccionar en importar.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Fcrlf 50 Produeix un retorn de carro i una salt de línia. Esta és l'opció per defecte.
15 HID_GALLERY_MN_DELETE 3d Suprimeix el gràfic seleccionat després d'una confirmació.
12 HID_GALLERY_MN_ADD 53 Insereix una còpia de l'objecte gràfic seleccionat directament dins del document.
16 HID_GALLERY_MN_ADDMENU 56 Defineix la manera en què un objecte gràfic seleccionat s'insereix dins un document.
16 HID_GALLERY_MN_PREVIEW 33 L'orde Previsualitza mostra el gràfic seleccionat.
32 cui%2Fui%2Fgallerytitledialog%2FGalleryTitleDialog 39 Assigna un títol a un objecte seleccionat de la Galeria.
17 HID_GALLERY_MN_ADD_LINK 2e Insereix el gràfic seleccionat com a enllaç.
1e HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND 2d Vos permet guardar el fons d'una pàgina web.
1a HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF 38 Fa que tots els gràfics del document siguen invisibles.
19 HID_MN_READONLY_PLUGINOFF 23 Inhabilita els connectors inserits.
1b HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC 3b Obri un diàleg on podeu guardar els gràfics seleccionats.
1b HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC 68 Si heu desactivat la visualització de gràfics, trieu l'orde Carrega els gràfics per fer-los visibles.
18 HID_MN_READONLY_COPYLINK 39 Copia l'enllaç de la busca del ratolí al porta-retalls.
1b HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC 2e Copia el gràfic seleccionat al porta-retalls.
24 cui%2Fui%2Fgallerygeneralpage%2Fname 17 Mostra el nom del tema.
2c private%3Afactory%2Fswriter%2FGlobalDocument 18 Crea un document mestre.
1b private%3Afactory%2Fswriter 34 Crea un document nou de text ($[officename] Writer).
d .uno%3ANewDoc 49 If you want to create a document from a template, choose New - Templates.
28 private%3Afactory%2Fswriter%3Fslot=21053 18 Crea un document XForms.
16 HID_TBXCONTROL_FILENEW 62 Crea un document nou del $[officename]. Feu clic a la fletxa per seleccionar el tipus de document.
28 private%3Afactory%2Fswriter%3Fslot=21052 9d Obri el diàleg Targetes de visita, on podeu definir les opcions de les targetes de visita, i a continuació crea un document de text ($[officename] Writer).
10 .uno%3AAddDirect 27 Crea un document nou del $[officename].
19 private%3Afactory%2Fscalc 3d Crea un document nou de full de càlcul ($[officename] Calc).
b slot%3A5500 59 Crea un document nou mitjançant una plantilla existent o bé obri un document d'exemple.
28 private%3Afactory%2Fsimpress%3Fslot=6686 72 Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the Presentation Wizard dialog appears.
19 private%3Afactory%2Fsmath 33 Crea un document de fórmules ($[officename] Math).
2b private%3Afactory%2Fsdatabase%3FInteractive 47 Obri l'Auxiliar de bases de dades per crear un fitxer de base de dades.
19 private%3Afactory%2Fsdraw 34 Crea un document nou de dibuix ($[officename] Draw).
2f service%3Acom.sun.star.sdb.DatabaseWizardDialog 47 Obri l'Auxiliar de bases de dades per crear un fitxer de base de dades.
28 private%3Afactory%2Fswriter%3Fslot=21051 9f Obri el diàleg Etiquetes, on podeu definir les opcions de les etiquetes, i a continuació crea un document de text per a les etiquetes ($[officename] Writer).
21 private%3Afactory%2Fswriter%2Fweb 16 Crea un document HTML.
39 SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE 4e Afig, suprimeix o torna a organitzar les plantilles o els documents d'exemple.
1a HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO 40 Mostra les propietats de la plantilla o el document seleccionat.
1a HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW 3d Permet previsualitzar la plantilla o el document seleccionat.
1c SVT_HID_TEMPLATEDLG_ICONCTRL bc Les categories es mostren en el quadre situat a l'esquerra del diàleg Plantilles i documents. Feu clic en una categoria per mostrar els fitxers que hi estan associats en el quadre Títol.
18 HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT 5f Permet previsualitzar la plantilla o el document, i també mostrar les propietats del document.
17 HID_TEMPLATEDLG_TB_PREV 2f Puja un nivell a les carpetes, si és possible.
18 HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW 105 Enumera les plantilles i els documents disponibles per a la categoria seleccionada. Seleccioneu una plantilla o un document i, tot seguit, feu clic a Obri. Per previsualitzar el document, feu clic al botó Previsualitza que trobareu sobre el quadre de la dreta.
37 SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_EDIT 56 Obri el document seleccionat o crea un document a partir de la plantilla seleccionada.
17 HID_TEMPLATEDLG_TB_BACK 29 Torna a la finestra anterior del diàleg.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeldialog%2Fok 23 Crea un document nou per editar-lo.
13 .uno%3AInsertLabels 3c Permet crear etiquetes, que es creen en un document de text.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Ftype 102 Seleccioneu el format que s'ha d'utilitzar. Els formats disponibles depenen de la marca que trieu a la llista Marca. Si voleu utilitzar un format d'etiqueta personalitzat, seleccioneu [Usuari] i tot seguit feu clic a la pestanya Format per definir el format.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Fbrand 33 Seleccioneu la marca de paper que s'ha d'utilitzar.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Finsert 9c Seleccioneu el camp de base de dades que vulgueu i feu clic a la fletxa situada a l'esquerra del quadre per inserir el camp en el quadre Text de l'etiqueta.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2FCardMediumPage 46 Indiqueu el text de l'etiqueta i trieu el format de paper que vulgueu.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Faddress 72 Crea una etiqueta amb l'adreça del remitent. Se sobreescriu el text que ja hi ha en el quadre Text de l'etiqueta.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Fsheet 2d Imprimeix les etiquetes en fulls individuals.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Fcontinuous 29 Imprimeix les etiquetes en paper continu.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Ftable 5c Seleccioneu la taula de base de dades que conté els camps que voleu utilitzar a l'etiqueta.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Ftextview 63 Introduïu el text que ha d'aparèixer a l'etiqueta. També podeu inserir un camp de base de dades.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Fdatabase 57 Seleccioneu la base de dades que s'ha d'utilitzar com a font de dades per a l'etiqueta.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fsavelabeldialog%2Ftype 2d Introduïu o seleccioneu un tipus d'etiqueta.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsavelabeldialog%2Fbrand 2c Introduïu o seleccioneu la marca que voleu.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fhori a1 Mostra la distància entre les vores esquerres de les etiquetes o les targetes de visita adjacents. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor ací.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fleft a6 Mostra la distància entre la vora esquerra de la pàgina i la primera etiqueta de la targeta de visita. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor ací.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Frows 63 Introduïu el nombre d'etiquetes o de targetes de visita que han de cobrir l'alçada de la pàgina.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fwidth 77 Mostra l'amplada de l'etiqueta o de la targeta de visita. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor ací.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fvert ca Mostra la distància entre la vora superior d'una etiqueta o una targeta de visita, i l'etiqueta o la targeta de visita situada just a sota. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor ací.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fsave 3d Guarda el format de l'etiqueta o la targeta de visita actual.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fcols 63 Introduïu el nombre d'etiquetes o de targetes de visita que han de cobrir l'amplada de la pàgina.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2FLabelFormatPage 30 Defineix les opcions de la formatació de paper.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fheight 77 Mostra l'alçada de l'etiqueta o de la targeta de visita. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor ací.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Ftop b3 Mostra la distància entre la vora superior de la pàgina i l'alçada de la primera etiqueta de la targeta de visita. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor ací.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffloatingsync%2Fsync 9a Copia el contingut de l'etiqueta o de la targeta de visita situades a la part superior esquerra a les altres etiquetes o targetes de visita de la pàgina.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Frows 61 Introduïu el nombre de files d'etiquetes o de targetes de visita que voleu inserir a la pàgina.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2FLabelOptionsPage 8b Defineix més opcions per a les etiquetes o targetes de visita, inclosos els paràmetres de la sincronització del text i de la impressora.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fsetup 1f Opens the Printer Setup dialog.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fentirepage 3a Crea tota una pàgina d'etiquetes o de targetes de visita.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fsynchronize af Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the Synchronize Labels button.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fcols 67 Introduïu el nombre d'etiquetes o de targetes de visita que voleu inserir en una línia de la pàgina.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fsinglelabel 3f Imprimeix una sola etiqueta o targeta de visita en una pàgina.
19 .uno%3AInsertBusinessCard 25 Dissenyeu i creeu targetes de visita.
1a HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE 110 Seleccioneu el format que s'ha d'utilitzar. Els formats disponibles depenen de l'element que hàgeu seleccionat a la llista Marca. Si voleu utilitzar un format de mida personalitzat, seleccioneu [Usuari] i, tot seguit, feu clic a la pestanya Formata per definir el format.
1b HID_BUSINESS_FMT_PAGE_BRAND 33 Seleccioneu la marca de paper que s'ha d'utilitzar.
1b HID_BUSINESS_FMT_PAGE_SHEET 36 Imprimeix les targetes de visita en fulls individuals.
1a HID_BUSINESS_FMT_PAGE_CONT 32 Imprimeix les targetes de visita en paper continu.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardformatpage%2Fautotext 4d Select a business card category, and then click a layout in the Content list.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardformatpage%2Ftreeview 67 Select a business card category in AutoText - Section box, and then click a layout in the Content list.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardformatpage%2FCardFormatPage 2d Define the appearance of your business cards.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fmobile 30 Introduïu el vostre número de telèfon mòbil.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fphone 34 Introduïu el vostre número de telèfon particular.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fshortname2 4d Introduïu les inicials de la persona que voleu definir com a segon contacte.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Furl 34 Introduïu l'adreça del vostre lloc web a Internet.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fjob 20 Introduïu la vostra professió.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Ffirstname2 47 Introduïu el nom de la persona que voleu definir com a segon contacte.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fcountry 25 Introduïu el nom del país on viviu.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Flastname2 4c Introduïu els cognoms de la persona que voleu definir com a segon contacte.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Furl 42 Introduïu l'adreça del lloc web d'Internet de la vostra empresa.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fphone 35 Introduïu el vostre número de telèfon de la faena.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2FBusinessDataPage a6 Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the Business Cards tab.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fstate 32 Introduïu el nom del país on es troba l'empresa.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fcompany2 2c Introduïu més informació sobre l'empresa.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fmobile 31 Introduïu el vostre número del telèfon mòbil.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fslogan 20 Introduïu el lema de l'empresa.
16 HID_FILEDLG_INSERT_BTN 4e Insereix el fitxer seleccionat a la posició del cursor en el document actual.
2d fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2Ffile_type 78 Select the file type that you want to open, or select All Files (*) to display a list of all of the files in the folder.
14 HID_FILEOPEN_VERSION 5c Si hi ha diverses versions del fitxer seleccionat, seleccioneu la versió que vulgueu obrir.
14 HID_FILEDLG_STANDARD 3d Displays the files and folders in the folder that you are in.
18 SVT_HID_FILEOPEN_LEVELUP 57 Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.
18 HID_FILEVIEW_MENU_RENAME 6d Per canviar el nom d'un fitxer, feu-hi clic amb el botó dret del ratolí i, tot seguit, trieu Canvia el nom.
2e fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2Fnew_folder 15 Creates a new folder.
36 fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2FExplorerFileDialog 19 Obri o importa un fitxer.
15 HID_FILEOPEN_READONLY 29 Obri el fitxer en mode només de lectura.
18 HID_FILEVIEW_MENU_DELETE 54 Per suprimir un fitxer, feu-hi clic amb el botó dret del ratolí i trieu Suprimeix.
22 svt%2Fui%2Fquerydeletedialog%2Fyes 4a Feu clic per suprimir el fitxer el nom del qual es mostra en este diàleg.
28 fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2Fopen 20 Obri els documents seleccionats.
22 svt%2Fui%2Fquerydeletedialog%2Fall 34 Feu clic per suprimir tots els fitxers seleccionats.
21 svt%2Fui%2Fquerydeletedialog%2Fno 5c Feu clic per cancel·lar la supressió del fitxer el nom del qual es mostra en este diàleg.
2d fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2Ffile_name 79 Introduïu el nom o el camí del fitxer. També podeu introduir un URL que comence pel nom de protocol ftp, http o https.
19 HID_FILEDLG_PATH_FILENAME 3a Introduïu el camí d'accés o seleccioneu-lo a la llista.
14 HID_FILEDLG_PATH_BTN 1c Selecciona el camí indicat.
33 SFX2%3ALISTBOX%3ADLG_FILTER_SELECT%3ALB_DLG_LISTBOX 42 Seleccioneu el filtre d'importació per al fitxer que voleu obrir.
f .uno%3ACloseDoc 32 Tanca el document actual sense eixir del programa.
b .uno%3ASave 1a Guarda el document actual.
16 HID_FILESAVE_SELECTION 9b Només exporta els objectes gràfics seleccionats al %PRODUCTNAME Draw i Impress a un altre format. Si no s'activa esta casella, s'exporta tot el document.
13 HID_FILESAVE_DIALOG 6b Guarda el document actual en una altra ubicació, o bé amb un nom de fitxer o un tipus de fitxer diferent.
15 HID_FILESAVE_FILETYPE 3f Seleccioneu el format de fitxer del document que voleu guardar.
14 HID_FILESAVE_LEVELUP 57 Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.
35 fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2Fconnect_to_server 7f Opens a dialog where you can set up connection to various types of servers, including WebDAV, FTP, SSH, Windows Share and CMIS.
15 HID_FILESAVE_FILEVIEW 3d Displays the files and folders in the folder that you are in.
1f SVT_HID_FILESAVE_PLACES_LISTBOX 49 Displays "favourite" places, i.e. shortcuts to local or remote locations.
1c HID_FILESAVE_CREATEDIRECTORY 15 Creates a new folder.
14 HID_FILESAVE_FILEURL 47 Introduïu el nom o el camí del fitxer. També podeu introduir un URL.
1d HID_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD 66 Protegeix el fitxer mitjançant una contrasenya que l'usuari ha d'introduir per poder obrir el fitxer.
1c HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER 67 Permet definir les opcions de desament de fulls de càlcul per a determinats tipus de fitxers de dades.
13 HID_FILESAVE_DOSAVE 11 Guarda el fitxer.
f .uno%3AExportTo 57 Guarda el document actual amb un nom i un format diferents a la ubicació que indiqueu.
1c .uno%3ASetDocumentProperties 86 Mostra les propietats del fitxer actual, incloses les estadístiques com ara el recompte de paraules i la data de creació del fitxer.
34 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2FDescriptionInfoPage 31 Conté informació descriptiva sobre el document.
29 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Fkeywords ca Introduïu les paraules que voleu utilitzar per indexar el contingut del document. Heu de separar les paraules clau per comes. Una paraula clau pot contindre caràcters d'espais en blanc o punts i coma.
29 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Fcomments 3b Introduïu comentaris que permeten identificar el document.
26 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Ftitle 25 Introduïu un títol per al document.
28 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Fsubject 73 Introduïu un assumpte per al document. Podeu utilitzar un assumpte per agrupar documents amb continguts semblants.
23 sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2Freset cf Reinicialitza el temps d'edició a zero, assigna la data i l'hora actuals com a data i hora de creació, i estableix el número de versió a 1. També se suprimeixen les dates de modificació i d'impressió.
28 sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2Fuserdatacb 7e Guarda el nom complet de l'usuari amb el fitxer. Per editar el nom, trieu Eines - Opcions - $[officename] - Dades de l'usuari.
24 sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2Fnameed 19 Mostra el nom del fitxer.
2e sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2FDocumentInfoPage 32 Conté informació bàsica sobre el fitxer actual.
1f sfx%2Fui%2Fcustominfopage%2Fadd 39 Feu clic per afegir una fila nova a la llista Propietats.
26 sfx%2Fui%2Fcustominfopage%2Fproperties c9 Introduïu el contingut personalitzat. Podeu modificar el nom, el tipus i el contingut de cada fila. Podeu afegir o suprimir files. Els elements s'exportaran com a metadades a altres formats de fitxer.
2a sfx%2Fui%2Fcustominfopage%2FCustomInfoPage 3f Permet assignar camps d'informació personalitzats al document.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fstatisticsinfopage%2FStatisticsInfoPage 2c Mostra les estadístiques del fitxer actual.
25 sfx%2Fui%2Fsecurityinfopage%2Fprotect d7 Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection.
2b sfx%2Fui%2Fsecurityinfopage%2Frecordchanges 5e Select to enable recording changes. This is the same as Edit - Track Changes - Record Changes.
26 sfx%2Fui%2Fsecurityinfopage%2Freadonly 62 Activeu esta opció per permetre que este document s'òbriga únicament en mode només de lectura.
2e sfx%2Fui%2Fsecurityinfopage%2FSecurityInfoPage 3b Defineix les opcions de contrasenya per al document actual.
13 .uno%3ATemplateMenu 61 Permet organitzar les plantilles i editar-les, i també guardar el fitxer actual com a plantilla.
29 svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fassign 4e Select the field in the data table that corresponds to the address book entry.
18 .uno%3AAddressBookSource 4d Editeu les assignacions de camps i la font de dades de la llibreta d'adreces.
2d svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fdatasource 2d Select the data source for your address book.
28 svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fadmin 36 Add a new data source to the Address Book Source list.
2c svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fdatatable 2c Select the data table for your address book.
32 SFX2%3APUSHBUTTON%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ABT_ORGANIZE 5e Obri el diàleg Gestió de plantilles, on podeu organitzar les plantilles o crear-ne de noves.
15 .uno%3ASaveAsTemplate 2a Guarda el document actual com a plantilla.
2e SFX2%3APUSHBUTTON%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ABT_EDIT 30 Obri la plantilla seleccionada perquè l'editeu.
28 SFX2%3AEDIT%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3AED_NAME 1f Assigneu un nom a la plantilla.
2e SFX2%3ALISTBOX%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ALB_SECTION 34 Select a category in which to save the new template.
32 SFX2%3ALISTBOX%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ALB_STYLESHEETS 37 Enumera totes les categories de plantilles disponibles.
13 .uno%3AOpenTemplate 41 Obri un diàleg on podeu seleccionar una plantilla per editar-la.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A3 ca Indica que les pàgines s'han d'imprimir en format de mosaic. Si les pàgines o les diapositives són més petites que el paper, s'imprimiran diverses pàgines o diapositives en un mateix full de paper.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A2 94 Indica si s'ha de reduir la mida dels objectes que isquen fora dels marges de la impressora actual, per tal que càpiguen al paper de la impressora.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A1 40 Indica que no voleu redimensionar més les pàgines en imprimir.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AQuality%3ARadioButton%3A1 3b Indica que s'han d'imprimir els colors en escala de grisos.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AQuality%3ARadioButton%3A0 33 Indica que s'ha d'imprimir en els colors originals.
36 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsPrintHidden%3ACheckBox 46 Indica si s'han d'imprimir les pàgines que actualment estan amagades.
34 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsPrintName%3ACheckBox 3d Indica si s'ha d'imprimir el nom de la pàgina d'un document.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPaperFromSetup%3ACheckBox 9c Per a impressores amb diverses safates, esta opció indica si la safata de paper utilitzada és l'especificada als paràmetres del sistema de la impressora.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AQuality%3ARadioButton%3A2 38 Indica que s'han d'imprimir els colors en blanc i negre.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintFormat%3ARadioButton%3A0 47 Imprimeix la fórmula sense ajustar la mida del tipus de lletra actual.
26 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fsheetmarginsb 45 Seleccioneu el marge entre les pàgines impreses i la vora del paper.
34 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AFormulaText%3ACheckBox 60 Indica si s'ha d'incloure el contingut de la finestra Ordes a la part inferior de la impressió.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPageBackground%3ACheckBox 6a Indica si s'han d'imprimir els colors i objectes inserits al fons de la pàgina (Format - Pàgina - Fons).
29 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpaperspersheetlb 3c Seleccioneu quantes pàgines s'imprimiran per full de paper.
24 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fprinttofile 3c Imprimeix a un fitxer en comptes de fer-ho a una impressora.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintScale%3ANumericField 4a Redueix o amplia la mida de la fórmula impresa per un factor especificat.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagecols 22 Seleccioneu el nombre de columnes.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintFormat%3ARadioButton%3A1 42 Ajusta la fórmula al format de pàgina utilitzat a la impressió.
c .uno%3APrint 8d Imprimeix el document actual, la selecció o les pàgines que indiqueu. També podeu definir les opcions d'impressió per al document actual.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fbordercb 45 Activeu esta opció per dibuixar una vora al voltant de cada pàgina.
3d .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintTextPlaceholder%3ACheckBox 99 Activeu esta opció per imprimir espais reservats per a text. Desactiveu esta opció per deixar en blanc els espais reservats per a text a la impressió.
3d .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintAnnotationMode%3AFixedText 37 Indiqueu on voleu imprimir els comentaris (si n'hi ha).
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintContent%3ARadioButton%3A0 1a Imprimeix tot el document.
27 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fsingleprintjob 9f Activeu esta opció per fer que la impressora no cree les còpies intercalades sinó que, en lloc, es cree una faena d'impressió individual per a cada còpia.
20 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fcollate 36 Conserva l'orde de les pàgines del document original.
2f .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ABorder%3ACheckBox 3c Aplica una vora fina a l'àrea de fórmula de la impressió.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintHiddenText%3ACheckBox 3d Activeu esta opció per imprimir el text marcat com a amagat.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsIncludeEmptyPages%3ACheckBox 76 Si activeu esta opció, no s'imprimeixen les pàgines buides que no tenen contingut de cel·les ni objectes de dibuix.
29 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagespersheetbtn 2e Imprimeix diverses pàgines per full de paper.
36 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintControls%3ACheckBox 52 Indica si s'han d'imprimir els camps de control de formulari del document de text.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintBlackFonts%3ACheckBox 32 Indica si s'ha d'imprimir el text sempre en negre.
2e .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageRange%3AEdit 131 Per imprimir un interval de pàgines, separeu les pàgines per guionets (p. ex., 3-6). Per imprimir pàgines individuals, separeu les pàgines per un punt i coma (7;9;11). Per imprimir intervals de pàgines i pàgines individuals, utilitzeu una combinació de guionets i punt i coma (p. ex., 3-6;8;10;12).
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintFormat%3ARadioButton%3A2 4a Redueix o amplia la mida de la fórmula impresa per un factor especificat.
22 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fcopycount 33 Introduïu el nombre de còpies que voleu imprimir.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintEmptyPages%3ACheckBox 1bc Si activeu esta opció, s'imprimeixen les pàgines buides inserides automàticament. Esta opció és recomanable si imprimiu a doble cara. Per exemple, en un llibre es pot haver definit un estil de paràgraf "capítol" que comence sempre amb una pàgina senar. Si el capítol anterior acaba en una pàgina senar, el %PRODUCTNAME inserirà una pàgina buida amb numeració parella. Esta opció controla si cal imprimir esta pàgina parella o no.
25 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Freverseorder 3d Activeu esta opció per imprimir les pàgines en orde invers.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintContent%3ARadioButton%3A1 50 Imprimeix només les pàgines o diapositives que indiqueu en el quadre Pàgines.
35 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ASlidesPerPage%3AListBox 3e Seleccioneu quantes diapositives s'han d'imprimir per pàgina.
20 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Forderlb 35 Seleccioneu l'orde en què s'imprimiran les pàgines.
1e vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fsetup 72 Obri el diàleg de propietats de la impressora. Les propietats varien en funció de la impressora que seleccioneu.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsPrintDateTime%3ACheckBox 31 Indica si s'ha d'imprimir la data i hora actuals.
40 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPicturesAndObjects%3ACheckBox 57 Indica si s'han d'imprimir els gràfics i dibuixos o objectes OLE del document de text.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintLeftRightPages%3AListBox 30 Indiqueu quines pàgines s'inclouran a l'eixida.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A0 45 Indiqueu com s'han de redimensionar les diapositives a la impressió.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fexpander 44 Mostra/amaga la informació detallada de la impressora seleccionada.
36 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintProspect%3ACheckBox 49 Seleccioneu l'opció Fullet per imprimir el document en format de fullet.
3a .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ASlidesPerPageOrder%3AListBox 46 Indiqueu com s'han d'organitzar les diapositives a la pàgina impresa.
31 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ATitleRow%3ACheckBox 42 Indica si voleu que el nom del document s'incloga a la impressió.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintAnnotationMode%3AListBox 37 Indiqueu on voleu imprimir els comentaris (si n'hi ha).
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fprinters 138 El quadre de llista mostra les impressores instal·lades. Feu clic a la impressora que s'utilitzarà per a la faena d'impressió actual. Feu clic al botó de detalls de la impressora per veure informació sobre la impressora seleccionada. Feu clic al botó Propietats per canviar les propietats de la impressora.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintProspectInclude%3AListBox 36 Seleccioneu quines pàgines del fullet voleu imprimir.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintProspectRTL%3AListBox 6f Per a la impressió de fullets, podeu seleccionar un orde de pàgines d'esquerra a dreta o de dreta a esquerra.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintContent%3ARadioButton%3A2 4b Imprimeix només les àrees o els objectes seleccionats al document actual.
26 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Forientationlb 24 Seleccioneu l'orientació del paper.
25 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagemarginsb 4a Seleccioneu el marge entre les pàgines individuals de cada full de paper.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagerows 1f Seleccioneu el nombre de files.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageContentType%3AListBox 37 Seleccioneu quines parts del document s'han d'imprimir.
39 SVTOOLS%3ALISTBOX%3ADLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG%3ALB_NAMES a2 Enumera les impressores que hi ha instal·lades al sistema operatiu. Per canviar la impressora per defecte, seleccioneu el nom d'una altra impressora a la llista.
32 SVTOOLS%3AMODALDIALOG%3ADLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG 52 Seleccioneu la impressora per defecte que s'ha d'utilitzar per al document actual.
16 .uno%3ASendMailDocAsMS 97 Obri una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer Microsoft.
17 .uno%3ASendMailDocAsOOo 9a Obri una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer OpenDocument.
11 .uno%3ASendToMenu 3c Envia una còpia del document actual a diverses aplicacions.
f .uno%3ASendMail 94 Obri una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer actual.
15 HID_FILESAVE_TEMPLATE 74 Seleccioneu l'estil de paràgraf o nivell d'esquema que voleu utilitzar per separar el document fon en subdocuments.
26 HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL b2 Crea un document mestre a partir del document Writer actual. Es crea un subdocument nou a cada repetició de l'estil de paràgraf o nivell d'esquema que aparega al document font.
b .uno%3AQuit 54 Tanca tots els programes del $[officename] i vos demana si voleu guardar els canvis.
e .uno%3ASaveAll 37 Guarda tots els documents del $[officename] modificats.
25 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fcompare 33 Compare the changes that were made in each version.
26 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fversions 82 Enumera les versions existents del document actual, la data i l'hora de creació, l'autor i els comentaris que hi estan associats.
14 .uno%3AVersionDialog 92 Guarda diverses versions del document actual al mateix fitxer i les organitza. També podeu obrir versions anteriors, suprimir-les i comparar-les.
22 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fshow 33 Mostra tot el comentari de la versió seleccionada.
22 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fsave b4 Guarda l'estat actual del document com a versió nova. Si voleu, també podeu introduir comentaris al diàleg Escriu un comentari sobre la versió abans de guardar la versió nova.
36 sfx%2Fui%2Fversioncommentdialog%2FVersionCommentDialog 8b Introduïu ací un comentari quan guardeu una nova versió. Si heu fet clic a Mostra per obrir este diàleg, no podreu editar el comentari.
24 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fdelete 22 Suprimeix la versió seleccionada.
22 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fopen 47 Obri la versió seleccionada en una finestra en mode només de lectura.
24 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Falways 6b Si heu fet canvis al document, el $[officename] en guarda automàticament una nova versió quan el tanqueu.
15 .uno%3ARecentFileList 61 Enumera els últims fitxers que heu obert. Feu clic al nom d'un fitxer de la llista per obrir-lo.
20 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_UNDO b3 Reverteix l'última orde o entrada que heu introduït. Per seleccionar l'orde que voleu revertir, feu clic a la fletxa situada al costat de la icona Desfés a la barra Estàndard.
20 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_REDO b3 Reverteix l'acció de l'última orde Desfés. Per seleccionar el pas Desfés que voleu revertir, feu clic a la fletxa situada al costat de la icona Restaura a la barra Estàndard.
d .uno%3ARepeat 48 Repeteix l'última orde. Esta orde està disponible al Writer i al Calc.
a .uno%3ACut 33 Suprimeix la selecció i la copia al porta-retalls.
b .uno%3ACopy 24 Copia la selecció al porta-retalls.
c .uno%3APaste 73 Insereix el contingut del porta-retalls a la ubicació del cursor i reemplaça el text o els objectes seleccionats.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fmove_down 0
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fdivide 0
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fmultiply 0
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fno_shift 0
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Ftext 0
13 .uno%3APasteSpecial 58 Insereix el contingut del porta-retalls al fitxer actual en un format que podeu indicar.
20 cui%2Fui%2Fpastespecial%2Fsource 2e Displays the source of the clipboard contents.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fsubtract 0
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fdatetime 0
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fformats 0
1e cui%2Fui%2Fpastespecial%2Flist 42 Select a format for the clipboard contents that you want to paste.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fobjects 0
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fmove_right 0
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fadd 0
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fnone 0
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fnumbers 0
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fcomments 0
d .uno%3ASelect 4f Selecciona tot el contingut del fitxer, del marc o de l'objecte de text actual.
23 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fcols 22 Cerca les columnes de dalt a baix.
23 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Frows 25 Cerca a les files d'esquerra a dreta.
25 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fregexp 25 Permet utilitzar comodins a la cerca.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fmatchcase 2b Distingeix entre majúscules i minúscules.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fbackwards 5d La cerca comença en el punt on es troba el cursor i continua cap al començament del fitxer.
f .uno%3AFindText 5b Introduïu el text que vulgueu cercar al document actual. Premeu Retorn per cercar el text.
f .uno%3AUpSearch 40 Feu clic per cercar l'aparició següent en direcció cap amunt.
26 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Freplace 66 Reemplaça el text o el format seleccionat que heu cercat i, tot seguit, cerca la repetició següent.
2b svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fcalcsearchin 90 Cerca els caràcters que heu indicat a les fórmules i als valors fixos (no calculats). Per exemple, podeu cercar fórmules que contenen 'SUMA'.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsearchlist 51 Introduïu el text que voleu cercar o seleccioneu una cerca anterior a la llista.
13 .uno%3ASearchDialog 35 Cerca o reemplaça text o formats al document actual.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Freplaceall 4b Reemplaça totes les repeticions de text o de format que voleu reemplaçar.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fexpander1 2f botó per amagar les opcions de cerca ampliada.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fallsheets 39 Cerca tots els fulls al fitxer de full de càlcul actual.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fwholewords 41 Cerca paraules completes o cel·les idèntiques al text de cerca.
11 .uno%3ADownSearch 40 Feu clic per cercar l'aparició següent en direcció cap avall.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fselection 31 Cerca només les cel·les o el text seleccionats.
25 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Flayout df Cerca text formatat amb l'estil que indiqueu. Activeu esta casella de selecció i, tot seguit, seleccioneu un estil a la llista Cerca. Per indicar un estil de reemplaçament, seleccioneu un estil a la llista Reemplaça per.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsearchall 80 Cerca i selecciona totes les repeticions del text o del format indicat al document (només als documents del Writer i del Calc).
2d svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fmatchcharwidth 4a Distingeix les formes de caràcters de mitja amplada i d'amplada completa.
24 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fnotes 53 Al Writer, podeu seleccionar que els textos de comentari s'incloguen a les cerques.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsoundslike bd Permet indicar les opcions de cerca per a notacions semblants utilitzades en un text en japonés. Activeu esta casella de selecció i feu clic al botó ... per indicar les opcions de cerca.
2c svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsoundslikebtn 5b Defineix les opcions de cerca per a notacions semblants utilitzades en un text en japonés.
2a svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Freplacelist 6d Introduïu el text de reemplaçament, o seleccioneu un text o un estil de reemplaçament recent de la llista.
25 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsearch 5b Cerca la repetició següent del text o del format que cerqueu al document i la selecciona.
27 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fnoformat 85 Feu clic en el quadre Cerca o a Reemplaça per, i tot seguit feu clic a este botó per eliminar el criteri de cerca basat en formats.
2e cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Fshorterfld 50 Introduïu el nombre de caràcters de menys que pot contindre el terme de cerca.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsimilarity 9c Cerqueu termes semblants al text que heu introduït a Cerca. Activeu esta casella i, tot seguit, feu clic al botó ... per definir les opcions de similitud.
2c svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsimilaritybtn 2e Definiu les opcions de la cerca per similitud.
2c cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Fotherfld 4d Introduïu el nombre de caràcters que es poden substituir al terme de cerca.
2c cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Frelaxbox 61 Cerca un terme que coincidisca amb qualsevol combinació de configuració de cerca per similitud.
2d cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Flongerfld 5a Introduïu el nombre màxim de caràcters addicionals que pot contindre el terme de cerca.
2e cui%2Fui%2Fsearchattrdialog%2FSearchAttrDialog 2a Seleccioneu els atributs que voleu cercar.
34 SVX%3APUSHBUTTON%3ARID_SVXDLG_SEARCH%3ABTN_ATTRIBUTE 159 Trieu els atributs de text que voleu cercar. Per exemple, si cerqueu l'atribut Tipus de lletra, l'aplicació detecta totes les repeticions del text que no utilitzen el tipus de lletra per defecte. Es troba tot el text que conté atributs de caràcters directament codificats i tot el text en què els estils modifiquen els atributs de caràcter.
31 svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_SEARCH%3ABTN_FORMAT 90 Cerca funcions de formatació específica del text, com ara tipus de tipus de lletra, efectes de caràcter i característiques del flux de text.
e HID_NAVI_TBX22 48 Desplaça la selecció una posició cap amunt a la llista del Navegador.
e HID_NAVI_TBX21 b0 Guarda una còpia dels continguts dels fitxers enllaçats al document mestre. D'esta manera, el contingut actual està disponible quan no es pot accedir als fitxers enllaçats.
15 HID_GLBLTREE_INS_TEXT 8a Insereix al document mestre un paràgraf nou on podeu introduir text. No podeu inserir text al costat d'una entrada existent al Navegador.
15 HID_GLBLTREE_INS_FILE 3c Insereix un fitxer existent, o diversos, al document mestre.
e HID_NAVI_TBX23 48 Desplaça la selecció una posició cap avall a la llista del Navegador.
19 HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE 25 Crea un subdocument nou i l'insereix.
13 HID_GLBLTREE_UPDATE 2c Feu clic al contingut que voleu actualitzar.
11 HID_GLBLTREE_EDIT c9 Editeu el contingut del component seleccionat a la llista Navegador. Si la selecció és un fitxer, s'obri el fitxer perquè el pugueu editar. Si la selecció és un índex, s'obri el diàleg d'índex.
14 HID_GLBLTREE_UPD_IDX 1c Actualitza tots els índexs.
15 HID_GLBLTREE_UPD_LINK 1e Actualitza tots els enllaços.
10 HID_GLBLTREE_DEL 32 Suprimeix la selecció de la llista del Navegador.
14 HID_GLBLTREE_UPD_SEL 28 Actualitza el contingut de la selecció.
13 HID_GLBLTREE_INSERT 43 Insereix un fitxer, un índex o un document nou al document mestre.
1b HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST c2 El Navegador enumera els components principals del document mestre. Si col·loqueu la busca del ratolí a sobre del nom d'un subdocument de la llista, es mostra el camí complet del subdocument.
13 HID_GLBLTREEUPD_ALL 1c Actualitza tot el contingut.
16 HID_GLBLTREE_EDIT_LINK 3f Modifica les propietats de l'enllaç per al fitxer seleccionat.
14 HID_GLBLTREE_INS_IDX 40 Insereix un índex o una taula de continguts al document mestre.
27 cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FBREAK_LINK 99 Breaks the link between the source file and the current document. The most recently updated contents of the source file are kept in the current document.
26 cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FAUTOMATIC d1 Automatically updates the contents of the link when you open the file. Any changes made in the source file are then displayed in the file containing the link. Linked graphic files can only be updated manually.
2a cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FCHANGE_SOURCE 2d Change the source file for the selected link.
25 cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FTB_LINKS 82 Feu doble clic en un enllaç de la llista per obrir un diàleg de fitxer on podeu seleccionar un altre objecte per a este enllaç.
27 cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FUPDATE_NOW 7a Updates the selected link so that the most recently saved version of the linked file is displayed in the current document.
12 .uno%3AManageLinks c6 Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files.
23 cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FMANUAL 37 Only updates the link when you click the Update button.
20 sfx%2Fui%2Flinkeditdialog%2Ffile 23 Mostra el camí cap al fitxer font.
24 sfx%2Fui%2Flinkeditdialog%2Fcategory 76 Mostra la secció a la qual fa referència l'enllaç del fitxer font. Si voleu, podeu introduir una secció nova ací.
1f sfx%2Fui%2Flinkeditdialog%2Fapp 4f Mostra l'aplicació amb la qual s'ha guardat el fitxer font per última vegada.
14 .uno%3APlugInsActive 173 Permet editar els connectors del fitxer. Seleccioneu esta orde per activar la funció i desactivar-la. Quan esta opció està activada, apareix una marca de selecció al costat d'esta orde i es mostren ordes que permeten editar el connector al menú contextual. Quan esta opció està desactivada, es mostren ordes que permeten controlar el connector al menú contextual.
13 .uno%3AOriginalSize 27 Restaura la mida original de l'objecte.
12 .uno%3AObjectMenue 60 Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the Insert - Object command.
38 SFX2%3ARADIOBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ARB_SCROLLINGON 32 Mostra la barra de desplaçament del marc flotant.
3d SFX2%3ACHECKBOX%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ACB_MARGINHEIGHTDEFAULT 1d Aplica l'espaiat per defecte.
39 SFX2%3ARADIOBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ARB_FRMBORDER_ON 20 Mostra la vora del marc flotant.
29 SFX2%3AEDIT%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3AED_URL 83 Introduïu el camí i el nom del fitxer que voleu mostrar al marc flotant. També podeu fer clic al botó ... per cercar el fitxer.
34 SFX2%3APUSHBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ABT_FILEOPEN 52 Cerqueu el fitxer que voleu mostrar al marc flotant seleccionat i feu clic a Obri.
2f SFX2%3AEDIT%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3AED_FRAMENAME 92 Introduïu un nom per al marc flotant. El nom no pot contindre espais o caràcters especials, ni tampoc no pot començar amb una ratlla baixa (_).
23 SFX2%3ATABPAGE%3ATP_FRAMEPROPERTIES a7 Modifica les propietats del marc flotant seleccionat. Els marcs flotants funcionen millor quan contenen un document HTML i quan s'insereixen en un altre document HTML.
3a SFX2%3ANUMERICFIELD%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ANM_MARGINHEIGHT ef Introduïu la quantitat d'espai vertical que s'ha de deixar entre les vores superior i inferior del marc flotant i el contingut del marc. Els dos documents que hi haja a l'interior i a l'exterior del marc flotant han de ser documents HTML.
39 SFX2%3ARADIOBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ARB_SCROLLINGOFF 31 Amaga la barra de desplaçament del marc flotant.
3a SFX2%3ARADIOBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ARB_FRMBORDER_OFF 1f Amaga la vora del marc flotant.
3a SFX2%3ARADIOBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ARB_SCROLLINGAUTO 6e Seleccioneu esta opció si voleu que el marc flotant actual puga tindre una barra de desplaçament quan calga.
39 SFX2%3ANUMERICFIELD%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ANM_MARGINWIDTH ef Introduïu la quantitat d'espai horitzontal que s'ha de deixar entre les vores dreta i esquerra del marc flotant i el contingut del marc. Els dos documents que hi haja a l'interior i a l'exterior del marc flotant han de ser documents HTML.
1b svx%2Fui%2Fimapdialog%2Furl 55 Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.
24 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_PROPERTY 3c Allows you to define the properties of the selected hotspot.
21 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_MACRO 53 Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser.
22 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_ACTIVE 5e Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent.
26 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_POLYDELETE 22 Deletes the selected anchor point.
26 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_POLYINSERT 43 Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot.
22 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_SAVEAS 53 Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format.
24 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_POLYMOVE 43 Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot.
20 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_OPEN 5b Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format.
21 svx%2Fui%2Fimapdialog%2Fcontainer 44 Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots.
22 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FImapDialog 93 Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots.
20 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_RECT b3 Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open.
24 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_POLYEDIT 4f Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points.
21 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_APPLY 33 Applies the changes that you made to the image map.
1c svx%2Fui%2Fimapdialog%2Ftext 59 Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.
22 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_CIRCLE b3 Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open.
22 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_SELECT 2f Selects a hotspot in the image map for editing.
20 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_POLY 1bb Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open.
24 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_FREEPOLY 122 Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open.
21 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2Fnameentry 22 Introduïu un nom per a la imatge.
22 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2FIMapDialog 38 Enumera les propietats de la zona sensible seleccionada.
20 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2Furlentry 5f Introduïu l'URL del fitxer que voleu obrir quan es faça clic a la zona sensible seleccionada.
21 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2Ftextentry 64 Introduïu el text que voleu mostrar quan es posa el ratolí sobre la zona sensible en un navegador.
1e cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2FdescTV 32 Introduïu una descripció per a la zona sensible.
1f cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2FframeCB ab Introduïu el nom del marc de destinació on voleu que s'òbriga l'URL. També podeu seleccionar un nom de marc estàndard que reconeguin tots els navegadors de la llista.
12 .uno%3AChangesMenu 48 Lists the commands that are available for tracking changes in your file.
16 .uno%3ATraceChangeMode 49 Enregistra els canvis que es fan al document actual per autor i per data.
1d .uno%3AProtectTraceChangeMode 91 Evita que un usuari desactive la funció d'enregistrament de canvis, o que accepti o rebutgi els canvis, llevat que introduïsca una contrasenya.
12 .uno%3AShowChanges 30 Mostra o amaga els canvis que s'han enregistrat.
19 cui%2Fui%2Fcomment%2Fedit 3a Introduïu un comentari per al canvi que s'ha enregistrat.
14 .uno%3AAcceptChanges 39 Accepteu els canvis que s'han enregistrat o rebutgeu-los.
11 HID_SORT_POSITION 86 Ordena la llista de manera descendent en funció de la posició dels canvis al document. Este és el mètode d'ordenació per defecte.
10 HID_SORT_COMMENT 4a Ordena la llista en funció dels comentaris que s'han adjuntat als canvis.
f HID_SORT_AUTHOR 27 Ordena la llista en funció de l'autor.
f HID_SORT_ACTION 2f Ordena la llista en funció del tipus de canvi.
16 HID_SC_CHANGES_COMMENT 2a Editeu el comentari del canvi seleccionat.
12 HID_SC_SORT_ACTION 2d Enumera els canvis que s'han fet al document.
30 svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Facceptall 4a Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document.
12 HID_SC_SORT_AUTHOR 29 Enumera els usuaris que han fet el canvi.
10 HID_SC_SORT_DATE 36 Enumera la data i l'hora en què s'han fet els canvis.
2c svx%2Fui%2Fredlineviewpage%2FRedlineViewPage 27 Accepteu o rebutgeu canvis individuals.
2d svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Freject 4e Rebutja el canvi seleccionat i suprimeix el realçament del canvi al document.
24 svx%2Fui%2Fredlineviewpage%2Fchanges b3 Llista els canvis enregistrats al document. En seleccionar una entrada de la llista, el cani és realçat al document. Per ordenar la llista, feu clic a una capçalera de columna.
13 HID_SC_SORT_COMMENT 33 Enumera els comentaris que s'han adjuntat al canvi.
2d svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Faccept 4e Accepta el canvi seleccionat i suprimeix el realçament del canvi al document.
d HID_SORT_DATE 33 Ordena la llista en funció de la data i de l'hora.
30 svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Frejectall 4a Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document.
2a svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fcommentedit 51 Filtra els comentaris dels canvis en funció de les paraules clau que introduïu.
28 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Frangeedit 44 Seleccioneu l'interval de cel·les que voleu utilitzar com a filtre.
28 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fdotdotdot 44 Seleccioneu l'interval de cel·les que voleu utilitzar com a filtre.
26 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fendtime 4a Filtra la llista de canvis en funció de la data i de l'hora que indiqueu.
27 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fendclock 3e Introdueix la data i l'hora actuals als quadres corresponents.
29 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fauthorlist 55 Filtra la llista de canvis en funció del nom de l'autor que seleccioneu a la llista.
24 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Frange 44 Seleccioneu l'interval de cel·les que voleu utilitzar com a filtre.
15 .uno%3AMergeDocuments b5 Importa els canvis que s'han fet a les còpies d'un document al document original. S'ignoren els canvis que s'hagen fet a les notes al peu, a les capçaleres, als marcs i als camps.
17 .uno%3ACompareDocuments 3b Compara el document actual amb el document que seleccioneu.
19 .uno%3ABib%2FInsertRecord 2b Insereix un registre nou a la taula actual.
19 .uno%3ABib%2FDeleteRecord 1d Suprimeix el registre actual.
14 .uno%3ABib%2FMapping e2 Permet assignar capçaleres de columna a camps de dades provinents d'una font de dades diferent. Per definir una font de dades diferent per a la bibliografia, feu clic al botó Font de dades a la Barra d'objectes de registres.
19 .uno%3ABib%2FremoveFilter 46 To display all of the records in a table, click the Reset Filter icon.
12 .uno%3ABib%2Fquery 1cc Introduïu l'element que voleu cercar i, tot seguit, premeu la tecla Retorn. Per modificar les opcions de filtratge de la cerca, feu un clic llarg a la icona Filtre automàtic i, tot seguit, seleccioneu un altre camp de dades. Podeu utilitzar comodins com ara % o * per reemplaçar qualsevol nombre de caràcters, i _ o ? per reemplaçar un sol caràcter a la cerca. Per mostrar tots els registres de la taula, desactiveu esta casella i premeu la tecla Retorn.
1a EXTENSIONS_HID_BIB_URL_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
23 EXTENSIONS_HID_BIB_HOWPUBLISHED_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
3c modules%2Fsbibliography%2Fui%2Fmappingdialog%2FMappingDialog b5 Seleccioneu el camp de dades que voleu assignar al Nom de columna actual. Per modificar els camps de dades disponibles, seleccioneu una font de dades diferent per a la bibliografia.
1b EXTENSIONS_HID_BIB_NOTE_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_VOLUME_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
17 .uno%3ABib%2FautoFilter ac Feu un clic llarg per seleccionar el camp de dades que voleu cercar utilitzant el terme que heu introduït en el quadre Clau de cerca. Només podeu cercar un camp de dades.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_EDITION_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
24 EXTENSIONS_HID_BIB_AUTHORITYTYPE_POS a2 Seleccioneu el tipus de registre que voleu crear. El $[officename] insereix un nombre a la columna Tipus del registre que correspon al tipus que seleccioneu ací.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_LAST 25 Aneu a l'últim registre de la taula.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEXT 26 Aneu al registre següent de la taula.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_SERIES_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
13 HID_GRID_TRAVEL_NEW 2b Insereix un registre nou a la taula actual.
e HID_BIB_DB_TBX 58 Inseriu, suprimiu, editeu i organitzeu els registres de la base de dades bibliogràfica.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_NUMBER_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
13 .uno%3ABib%2Fsource 8d Enumera les taules disponibles a la base de dades actual. Feu clic en un nom de la llista per mostrar els registres de la taula corresponent.
11 SID_FM_DELETEROWS 22 Suprimeix el registre seleccionat.
1c EXTENSIONS_HID_BIB_MONTH_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_JOURNAL_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
21 EXTENSIONS_HID_BIB_IDENTIFIER_POS 6e Introduïu un nom curt per al registre. El nom es mostra a la columna Identificador de la llista de registres.
24 EXTENSIONS_HID_BIB_ORGANIZATIONS_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
19 SVX_HID_GRID_TRAVEL_FIRST 24 Vés al primer registre de la taula.
20 EXTENSIONS_HID_BIB_PUBLISHER_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_PREV 26 Vés al registre anterior de la taula.
1b .uno%3ABib%2FstandardFilter 69 Utilitzeu el Filtre estàndard per refinar les opcions de cerca del Filtre automàtic i per combinar-les.
1c SVX_HID_GRID_TRAVEL_ABSOLUTE 51 Introduïu el nombre del registre que voleu mostrar i, tot seguit, premeu Retorn.
1c EXTENSIONS_HID_BIB_TITLE_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1b EXTENSIONS_HID_BIB_YEAR_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_AUTHOR_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_CHAPTER_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_EDITOR_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_SCHOOL_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
20 EXTENSIONS_HID_BIB_BOOKTITLE_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1c EXTENSIONS_HID_BIB_PAGES_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
21 EXTENSIONS_HID_BIB_REPORTTYPE_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1b EXTENSIONS_HID_BIB_ISBN_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_ANNOTE_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
16 .uno%3ABib%2Fsdbsource 43 Seleccioneu la font de dades per a la base de dades bibliogràfica.
22 EXTENSIONS_HID_BIB_INSTITUTION_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_ADDRESS_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
20 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fbookmode cc Al format de visualització en mode llibre, veieu dues pàgines l'una al costat de l'altra com si es tractés d'un llibre obert. La primera pàgina és una pàgina dreta amb un nombre de pàgina imparell.
1f cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fcolumns 9c Al format de visualització amb columnes, veieu les pàgines en un nombre indicat de columnes, l'una al costat de l'altra. Introduïu el nombre de columnes.
17 HID_MNU_ZOOM_WHOLE_PAGE 28 Displays the entire page on your screen.
14 HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL 66 Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started.
22 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fsinglepage 85 El format de visualització d'una sola pàgina mostra les pàgines les unes a sota de les altres, però mai una al costat de l'altra.
1e cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fzoomsb 5f Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box.
21 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fcolumnssb 9c Al format de visualització amb columnes, veieu les pàgines en un nombre indicat de columnes, l'una al costat de l'altra. Introduïu el nombre de columnes.
b .uno%3AZoom 37 Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME.
22 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2FZoomDialog 37 Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME.
17 HID_MNU_ZOOM_PAGE_WIDTH 6a Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible.
1d cui%2Fui%2Fzoomdialog%2F100pc 29 Displays the document at its actual size.
14 SVX_HID_MNU_ZOOM_100 29 Displays the document at its actual size.
e .uno%3AView100 29 Displays the document at its actual size.
21 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fautomatic 8a El format de visualització automàtic mostra les pàgines l'una al costat de l'altra, amb tantes pàgines com permeta el factor d'escala.
19 .uno%3AFunctionBarVisible 23 Mostra o amaga la barra Estàndard.
1a .uno%3AShowImeStatusWindow 3b Shows or hides the Input Method Engine (IME) status window.
15 .uno%3AToolBarVisible 20 Mostra o amaga la barra d'eines.
17 .uno%3AStatusBarVisible 3f Shows or hides the Status Bar at the bottom edge of the window.
15 .uno%3ATaskBarVisible 3f Shows or hides the Status Bar at the bottom edge of the window.
15 HID_FULLSCREENTOOLBOX 76 In Writer and Calc, you can also use the shortcut keys Ctrl+Shift+J to switch between the normal and full screen mode.
11 .uno%3AFullScreen 90 Shows or hides the menus and toolbars in Writer or Calc. To exit the full screen mode, click the Full Screen On/Off button or press the Esc key.
31 SFX2%3APUSHBUTTON%3ADLG_SFX_QUERYDELETE%3ABTN_ALL 37 Realitza la supressió a tots els fitxers seleccionats.
31 SFX2%3APUSHBUTTON%3ADLG_SFX_QUERYDELETE%3ABTN_YES 28 Realitza la supressió al fitxer actual.
30 SFX2%3APUSHBUTTON%3ADLG_SFX_QUERYDELETE%3ABTN_NO 28 Rebutja la supressió del fitxer actual.
28 SFX2%3AMODALDIALOG%3ADLG_SFX_QUERYDELETE 27 Confirma la supressió o la cancel·la.
14 HID_COLOR_CTL_COLORS 1ab Seleccioneu el color que voleu utilitzar. Per canviar el color d'emplenament d'un objecte del fitxer actual, seleccioneu l'objecte i, tot seguit, feu clic en un color. Per canviar el color de la línia de l'objecte seleccionat, feu clic amb el botó dret del ratolí en un color. Per canviar el color del text d'un objecte seleccionat, feu doble clic a l'objecte de text i seleccioneu el text; tot seguit, feu clic en un color.
13 .uno%3AColorControl 99 Mostra o amaga la Barra de colors. Per modificar la taula de colors que es mostra o per canviar-la, trieu Format - Àrea i feu clic a la pestanya Colors.
18 .cmd%3ARestoreVisibility aa Choose View - Toolbars - Reset to reset the toolbars to their default context sensitive behavior. Now some toolbars will be shown automatically, dependent on the context.
18 .uno%3AAvailableToolbars 2a Opens a submenu to show and hide toolbars.
1a .uno%3ADeleteAllAnnotation 31 Suprimiu tots els comentaris del document actual.
15 .uno%3ADeleteAllNotes 31 Suprimiu tots els comentaris del document actual.
16 .uno%3AShowAnnotations 69 Utilitzeu Visualitza - Comentaris per mostrar o amagar tots els comentaris (no està disponible al Calc).
17 .uno%3AInsertAnnotation 16 Insereix un comentari.
22 .uno%3ADeleteAllAnnotationByAuthor 48 Suprimiu tots els comentaris d'este autor que conté el document actual.
17 .uno%3ADeleteAnnotation 1d Suprimiu el comentari actual.
11 .uno%3ADeleteNote 1d Suprimiu el comentari actual.
13 .uno%3ADeleteAuthor 48 Suprimiu tots els comentaris d'este autor que conté el document actual.
b .uno%3AScan 2b Insereix una imatge escanejada al document.
12 .uno%3ATwainSelect 32 Permet seleccionar l'escàner que voleu utilitzar.
14 .uno%3ATwainTransfer 78 Escaneja una imatge i insereix el resultat al document. El diàleg d'escaneig el proporciona el fabricant de l'escàner.
17 HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET 56 Feu clic als caràcters especials que voleu inserir i, tot seguit, feu clic a D'acord.
27 cui%2Fui%2Fspecialcharacters%2Fsubsetlb 40 Seleccioneu una categoria Unicode per al tipus de lletra actual.
25 cui%2Fui%2Fspecialcharacters%2Ffontlb 4e Seleccioneu un tipus de lletra per mostrar els caràcters especials associats.
d .uno%3ABullet 44 Insereix caràcters especials des dels tipus de lletra instal·lats.
16 HID_FILEDLG_PREVIEW_CB 3c Mostra una previsualització del fitxer gràfic seleccionat.
13 HID_FILEDLG_LINK_CB 35 Insereix el fitxer gràfic seleccionat com a enllaç.
1b HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE 39 Seleccioneu l'estil de marc que voleu aplicar al gràfic.
14 .uno%3AInsertGraphic 27 Insereix una imatge al document actual.
11 .uno%3AObjectMenu 69 Inserts an object into your document. For movies and sounds, use Insert - Media - Audio or Video instead.
23 cui%2Fui%2Finsertoleobject%2Furlbtn 3c Cerqueu el fitxer al qual voleu enllaçar i feu clic a Obri.
22 cui%2Fui%2Finsertoleobject%2Furled 6a Introduïu el nom del fitxer que voleu enllaçar o incrustar, o bé feu clic a Cerca per cercar el fitxer.
13 .uno%3AInsertObject 6e Insereix un objecte OLE al document actual. L'objecte OLE s'insereix en forma d'enllaç o d'objecte incrustat.
22 cui%2Fui%2Finsertoleobject%2Ftypes 31 Seleccioneu el tipus de document que voleu crear.
26 cui%2Fui%2Finsertoleobject%2Fcreatenew 40 Crea un objecte OLE nou basat en el tipus d'objecte seleccionat.
2b cui%2Fui%2Finsertoleobject%2Fcreatefromfile 32 Crea un objecte OLE a partir d'un fitxer existent.
20 cui%2Fui%2Finsertplugin%2Furlbtn 40 Locate the plug-in that you want to insert, and then click Open.
27 cui%2Fui%2Finsertplugin%2Fpluginoptions 4d Enter the parameters for the plug-in using the format parameter1="some text".
1f cui%2Fui%2Finsertplugin%2Furled 5c Introduïu l'URL del connector o feu clic a Cerca per cercar el connector que voleu inserir.
13 .uno%3AInsertPlugin 29 Insereix un connector al document actual.
12 .uno%3AInsertSound 30 Inserts an audio file into the current document.
12 .uno%3AInsertVideo 30 Insereix un fitxer de vídeo al document actual.
1b .uno%3AInsertObjectStarMath 29 Insereix una fórmula al document actual.
20 .uno%3AInsertObjectFloatingFrame 8a Insereix un marc flotant al document actual. Els marcs flotants s'utilitzen als documents HTML per mostrar el contingut d'un altre fitxer.
1c .uno%3AViewDataSourceBrowser 6a Lists the databases that are registered in %PRODUCTNAME and lets you manage the contents of the databases.
11 .uno%3ADataImport 6a Lists the databases that are registered in %PRODUCTNAME and lets you manage the contents of the databases.
12 .uno%3AGraphicMenu 33 Seleccioneu la font de la imatge que voleu inserir.
1d .uno%3AStandardTextAttributes 58 Elimina la formatació directa i la formatació per estils de caràcter de la selecció.
11 .uno%3AFontDialog 5d Modifica el tipus de lletra i la formatació de tipus de lletra dels caràcters seleccionats.
23 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctllanglb cc Defineix la llengua que el verificador ortogràfic ha d'utilitzar per corregir la part seleccionada del text que teclegeu. Els mòduls de llengua disponibles s'indiquen mitjançant una marca de selecció.
26 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2FCharNamePage 3f Indiqueu la formatació i el tipus de lletra que voleu aplicar.
27 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctlfontnamelb 76 Instroduïu el nom del tipus de lletra instal·lat que voleu utilitzar, o seleccioneu un tipus de lletra de la llista.
24 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctlstylelb 2d Seleccioneu la formatació que voleu aplicar.
23 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctlsizelb 90 Introduïu o selecioneu la mida del tipus de lletra que voleu aplicar. Per a tipus de lletra escalables, també podeu introduir valors decimals.
23 cui%2Fui%2Feffectspage%2Fpositionlb 2a Indiqueu on mostrar les marques d'ènfasi.
2a cui%2Fui%2Feffectspage%2Findividualwordscb 46 Aplica l'efecte seleccionat només a les paraules i ignora els espais.
29 cui%2Fui%2Feffectspage%2Funderlinecolorlb 27 Seleccioneu el color per al subratllat.
21 cui%2Fui%2Feffectspage%2Frelieflb d0 Seleccioneu l'efecte de relleu que vulgueu aplicar al text seleccionat. El relleu fa que parega que els caràcters sobresurten de la pàgina. El gravat fa que els caràcters apareguen com si fossin empremtes.
28 cui%2Fui%2Feffectspage%2Foverlinecolorlb 26 Seleccioneu el color del sobreratllat.
23 cui%2Fui%2Feffectspage%2Femphasislb 58 Seleccioneu un caràcter per mostrar sobre o sota tota la longitud del text seleccionat.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2Funderlinelb 8c Seleccioneu l'estil de subratllat que voleu aplicar. Per aplicar el subtllat només a les paraules, activeu la casella Paraules individuals.
10 .uno%3AFontColor 125 Feu clic ací per aplicar el color del tipus de lletra actual als caràcters seleccionats. També podeu fer clic ací i, tot seguit, arrossegar una selecció per canviar el color del text. Feu clic a la fletxa situada al costat de la icona per obrir la barra d'eines Color del tipus de lletra.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2Ffontcolorlb a4 Defineix el color del text seleccionat. Si seleccioneu Automàtic, es defineix el color negre per al text sobre fons clars i el blanc per al text sobre fons foscos.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2Fstrikeoutlb 38 Seleccioneu un estil de ratllat per al text seleccionat.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2FEffectsPage 3e Indiqueu els efectes dels tipus de lletra que voleu utilitzar.
22 cui%2Fui%2Feffectspage%2Foutlinecb 64 Mostra el contorn dels caràcters seleccionats. Este efecte no funciona en tots els tipus de lletra.
21 cui%2Fui%2Feffectspage%2Fshadowcb 47 Afig una ombra a la part dreta i inferior dels caràcters seleccionats.
f .uno%3AOverline 90 Sobreratlla el text seleccionat o n'elimina el sobreratllat. Si el cursor no es troba en una paraula, se sobreratlla el text nou que introduïu.
23 cui%2Fui%2Feffectspage%2Foverlinelb 92 Seleccioneu l'estil de sobreratllat que voleu aplicar. Per aplicar el sobreratllat només a les paraules, activeu la casella Paraules individuals.
2a cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fcommented 50 Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.
25 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fedit 2d Adds a comment to the selected number format.
2c cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fengineering 56 With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3.
29 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fformatlb 49 Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Flanguagelb 100 Specifies the language setting for the selected fields. With the language set to Automatic, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected fields.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fdecimalsed 3c Enter the number of decimal places that you want to display.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fcategorylb 56 Select a category from the list, and then select a formatting style in the Format box.
24 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fadd 4a Adds the number format code that you entered to the user-defined category.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fcurrencylb 71 Select a currency, and then scroll to the top of the Format list to view the formatting options for the currency.
2c cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fleadzerosed 4c Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.
1e .uno%3ATableNumberFormatDialog 42 Indiqueu les opcions de formatació de les cel·les seleccionades.
2a cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fthousands 6c Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.
27 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fdelete 23 Deletes the selected number format.
2d cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fsourceformat 4b Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.
29 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fformated 5c Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.
2a cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fnegnumred 32 Changes the font color of negative numbers to red.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Funvisitedlb f8 Seleccioneu l'estil de formatació que voleu utilitzar per als enllaços no visitats de la llista. Per afegir un estil a la llista o modificar-lo, tanqueu el diàleg i feu clic a la icona Estils i formatació que trobareu a la barra d'eines Format.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Fvisitedlb f5 Seleccioneu l'estil de formatació que voleu utilitzar per als enllaços visitats de la llista. Per afegir un estil a la llista o modificar-lo, tanqueu el diàleg i feu clic a la icona Estils i formatació que trobareu a la barra d'eines Format.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Fnameed 22 Introduïu un nom per a l'enllaç.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Feventpb 41 Indiqueu un esdeveniment que s'activarà en fer clic a l'enllaç.
19 .uno%3AInsertHyperlinkDlg 38 Assigna un enllaç nou o modifica l'enllaç seleccionat.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Furled 4a Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Furlpb 3f Cerqueu el fitxer al qual voleu enllaçar i feu clic a Òbriga.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Ftargetfrmlb 75 Introduïu el nom del marc on voleu que s'òbriga el fitxer enllaçat, o seleccioneu un marc predefinit de la llista.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Ftexted 31 Introduïu el text que voleu mostrar a l'enllaç.
25 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fpairkerning 63 Ajusta automàticament l'espai entre els caràcters per a combinacions de caràcters específiques.
20 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fnormal 34 Suprimeix la formatació de superíndex i subíndex.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fkerninglb aa Indica l'espaiat entre els caràcters del text seleccionat. Per ampliar l'espaiat del text o comprimir-lo, introduïu el valor que voleu aplicar al text en el quadre per.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fkerningsb 65 Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.
25 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fsuperscript 69 Redueix la mida de tipus de lletra del text seleccionat i col·loca el text a sobre de la línia de base.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fsubscript 68 Redueix la mida de tipus de lletra del text seleccionat i col·loca el text a sota de la línia de base.
26 cui%2Fui%2Fpositionpage%2FPositionPage 41 Indica la posició, l'escala, el gir i l'espaiat dels caràcters.
24 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Ffontsizesb 50 Enter the amount by which you want to reduce the font size of the selected text.
26 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fraiselowersb b2 Introduïu el percentatge amb què voleu elevar o abaixar el text seleccionat en relació amb la línia de base. El valor "cent per cent" equival a l'alçada del tipus de lletra.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fautomatic 79 Defineix automàticament el valor amb què s'ha d'abaixar o elevar el text seleccionat en relació amb la línia de base.
26 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fscalewidthsb 66 Enter the percentage of the font width by which to horizontally stretch or compress the selected text.
26 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2Fstartbracket 9d Seleccioneu el caràcter que ha de definir el començament de l'àrea de línies dobles. Per triar un caràcter personalitzat, seleccioneu Altres caràcters.
22 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2Ftwolines 5a Allows you to write in double lines in the area that you selected in the current document.
24 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2Fendbracket 96 Seleccioneu el caràcter que ha de definir el final de l'àrea de línies dobles. Per triar un caràcter personalitzat, seleccioneu Altres caràcters.
26 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2FTwoLinesPage 8a Defineix les opcions de línies dobles per a les llengües asiàtiques. Seleccioneu els caràcters al text i, tot seguit, trieu esta orde.
2e cui%2Fui%2Fasiantypography%2FcheckApplySpacing 4e Insereix un espai entre els caràcters asiàtics, els llatins i els complexos.
2b cui%2Fui%2Fasiantypography%2FcheckHangPunct 90 Evita que les comes i els punts provoquin un salt de línia. Estos caràcters s'afigen al final de la línia, fins i tot al marge de la pàgina.
2c cui%2Fui%2Fasiantypography%2FcheckForbidList 82 Evita que els caràcters de la llista comencen o acabin una línia. Els caràcters s'ubiquen a la línia anterior o a la següent.
2c cui%2Fui%2Fasiantypography%2FAsianTypography 138 Definiu les opcions tipogràfiques per a les cel·les o els paràgrafs dels fitxers en llengües asiàtiques. Per habilitar les llengües asiàtiques, trieu Configuració de la llengua - Llengües del quadre de diàleg Opcions i, tot seguit, activeu la casella de selecció Habilitat per a llengües asiàtiques.
10 .uno%3AEditStyle 4a Modifica el format del paràgraf actual, com ara el sagnat i l'alineació.
34 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_LINEDISTMETRIC 3c Introduïu el valor que voleu utilitzar per a l'interlineat.
2f cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FcomboLB_LINEDIST 4b Indiqueu l'espai que voleu deixar entre les línies de text d'un paràgraf.
2d cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_TOPDIST 49 Introduïu l'espai que voleu deixar a sobre dels paràgrafs seleccionats.
30 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FParaIndentSpacing 3c Defineix les opcions de sagnat i d'espaiat per al paràgraf.
30 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_BOTTOMDIST 48 Introduïu l'espai que voleu deixar a sota dels paràgrafs seleccionats.
30 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_LEFTINDENT 1a9 Introduïu el valor per al sagnat del paràgraf en relació amb el marge de la pàgina. Si voleu que el paràgraf s'amplie fins al marge, introduïu un nombre negatiu. En les llengües que s'escriuen d'esquerra a dreta, s'aplica el sagnat a la vora esquerra en relació amb el marge esquerre. En les llengües que s'escriuen de dreta a esquerra, s'aplica el sagnat a la vora dreta del paràgraf en relació amb el marge dret.
38 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FcheckCB_CONTEXTUALSPACING 94 Makes any space specified before or after this paragraph not be applied when the preceding and following paragraphs are of the same paragraph style.
31 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_RIGHTINDENT 1ac Introduïu el valor per al sagnat d'un paràgraf en relació amb el marge. Si voleu que el paràgraf s'amplie fins al marge, introduïu un nombre negatiu. En les llengües que s'escriuen d'esquerra a dreta, s'aplica un sagnat a la vora dreta d'un paràgraf en relació amb el marge dret. En les llengües que s'escriuen de dreta a esquerra, s'aplica el sagnat a la vora esquerra d'un paràgraf en relació amb el marge esquerre.
31 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_FLINEINDENT 152 Aplica el sagnat (amb el valor que indiqueu) a la primera línia d'un paràgraf. Per crear un sagnat negatiu, introduïu un valor positiu a "Des de l'esquerra" i un valor negatiu a "Primera línia". Per aplicar el sagnat a la primera línia d'un paràgraf que utilitza una numeració o pics, trieu "Format - Pics i numeració - Posició".
2a cui%2Fui%2Fparatabspage%2FbuttonBTN_DELALL 90 Suprimeix tots els tabuladors que heu definit a Posició. Defineix els tabuladors esquerres a intervals regulars com els tabuladors per defecte.
27 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FbuttonBTN_NEW 36 Afig el tabulador que heu definit al paràgraf actual.
37 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER 5b Permet indicar el caràcter que ha d'omplir l'espai buit situat a l'esquerra del tabulador.
3c cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE 4d Dibuixa una línia per omplir l'espai buit situat a l'esquerra del tabulador.
36 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT 63 Alinea la vora dreta del text amb el tabulador i amplia el text fins a l'esquerra d'este tabulador.
31 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FentryED_TABTYPE_DECCHAR 5c Introduïu el caràcter que ha d'utilitzar el tabulador decimal com a separador de decimals.
3a cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE 41 Omple amb traços l'espai buit situat a l'esquerra del tabulador.
23 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FED_TABPOS 13c Seleccioneu un tipus de tabulador, introduïu una mesura nova i feu clic a Nou. Si voleu, també podeu indicar les unitats de mesura que voleu utilitzar per als tabuladors (cm per als centímetres o " per a les polzades). Se suprimeixen els tabuladors existents situats a l'esquerra del primer tabulador que definiu.
2b cui%2Fui%2Fparatabspage%2FParagraphTabsPage 33 Definiu la posició d'un tabulador en un paràgraf.
37 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER 2b Alinea el centre del text amb el tabulador.
34 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_NO 76 No insereix cap caràcter de farciment o bé suprimeix els caràcters de farciment situats a l'esquerra del tabulador.
38 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL 67 Aligns the decimal separator of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.
35 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT 63 Alinea la vora esquerra del text amb el tabulador i amplia el text cap a la dreta d'este tabulador.
38 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS 3f Omple amb punts l'espai buit situat a l'esquerra del tabulador.
25 cui%2Fui%2Fborderpage%2Fshadowcolorlb 23 Seleccioneu un color per a l'ombra.
22 cui%2Fui%2Fborderpage%2Fdistancemf 20 Introduïu l'amplada de l'ombra.
23 cui%2Fui%2Fborderpage%2Flinestylelb 70 Feu clic a l'estil de vora que voleu aplicar. S'aplica l'estil a les vores seleccionades a la previsualització.
1f cui%2Fui%2Fborderpage%2Fpresets 2a Select a predefined border style to apply.
23 cui%2Fui%2Fborderpage%2Flinecolorlb 51 Seleccioneu el color de línia que voleu utilitzar per a les vores seleccionades.
1e cui%2Fui%2Fborderpage%2Fleftmf 5b Introduïu la distància que ha de separar la vora esquerra i el contingut de la selecció.
1f cui%2Fui%2Fborderpage%2Frightmf 55 Introduïu la distància que ha de separar la vora dreta i els elements seleccionats.
1f cui%2Fui%2Fborderpage%2Fshadows 2e Click a shadow style for the selected borders.
22 cui%2Fui%2Fborderpage%2FBorderPage 54 Defineix les opcions de les vores per als objectes seleccionats al Writer o al Calc.
1d cui%2Fui%2Fborderpage%2Ftopmf 5b Introduïu la distància que ha de separar la vora superior i el contingut de la selecció.
20 cui%2Fui%2Fborderpage%2Fbottommf 5b Introduïu la distància que ha de separar la vora inferior i el contingut de la selecció.
1c cui%2Fui%2Fborderpage%2Fsync 6f Aplica el mateix valor de l'opció Espaiat al contingut a les quatre vores quan introduïu una distància nova.
18 SVX_HID_POPUP_COLOR_CTRL ab Feu clic en un color. Feu clic a Sense emplenament per eliminar un color de fons o de realçament. Feu clic a Àutomàtic per reinicialitzar el color d'un tipus de lletra.
22 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Farearb 4e Estira el gràfic de manera que cobrisca tot el fons de l'objecte seleccionat.
26 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fpositionrb 55 Seleccioneu esta opció i, tot seguit, feu clic en un punt de la graella de posició.
22 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fbrowse 4b Cerqueu el fitxer gràfic que voleu utilitzar com a fons i feu clic a Obri.
27 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fshowpreview 3c Mostra o amaga la previsualització del gràfic seleccionat.
22 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Ftilerb 50 Repeteix el gràfic de manera que cobrisca tot el fons de l'objecte seleccionat.
2a cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2FBackgroundPage 26 Definiu el color o el gràfic de fons.
24 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fselectlb 2f Seleccioneu el tipus de fons que voleu aplicar.
2e cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fbackgroundcolorset 62 Click the color that you want to use as a background. To remove a background color, click No Fill.
20 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Flink 5c Crea un enllaç entre el fitxer gràfic i el fitxer actual, o incrusta el gràfic al fitxer.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Ftextdirectionlb c0 Indica l'orientació del text d'un paràgraf que utilitza una disposició complexa (CTL). Esta funció només està disponible si s'ha activat l'habilitació de disposicions complexes de text.
31 cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_JUSTIFYALIGN 41 Alinea el paràgraf amb els marges esquerre i dret de la pàgina.
29 cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FParaAlignPage 4d Defineix l'alineació del paràgraf en relació amb els marges de la pàgina.
2e cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_LEFTALIGN 38 Alinea el paràgraf amb el marge esquerre de la pàgina.
2f cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_RIGHTALIGN 34 Alinea el paràgraf amb el marge dret de la pàgina.
30 cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_CENTERALIGN 2f Centra el contingut del paràgraf a la pàgina.
20 cui%2Fui%2Fcroppage%2Fheightzoom 3f Introduïu l'alçada del gràfic seleccionat com a percentatge.
1c cui%2Fui%2Fcroppage%2Fheight 32 Introduïu una alçada per al gràfic seleccionat.
1a cui%2Fui%2Fcroppage%2Fleft 199 Si l'opció Conserva l'escala està seleccionada, introduïu un valor positiu per retallar el cantó esquerre de l'objecte gràfic o bé introduïu un valor negatiu per afegir espai en blanc a l'esquerra de l'objecte. Si l'opció Conserva la mida està seleccionada, introduïu un valor positiu per augmentar l'escala horitzontal del gràfic o bé un valor negatiu per reduir l'escala horitzontal del gràfic.
1e cui%2Fui%2Fcroppage%2Forigsize 32 Restaura la mida original del gràfic seleccionat.
1e cui%2Fui%2Fcroppage%2FCropPage 63 Retalla o escala el gràfic seleccionat. També podeu restaurar el gràfic a la seua mida original.
1b cui%2Fui%2Fcroppage%2Fright 193 Si l'opció Conserva l'escala està seleccionada, introduïu un valor positiu per retallar el cantó dret de l'objecte gràfic o bé introduïu un valor negatiu per afegir espai en blanc a la dreta de l'objecte. Si l'opció Conserva la mida està seleccionada, introduïu un valor positiu per augmentar l'escala horitzontal del gràfic o bé un valor negatiu per reduir l'escala horitzontal del gràfic.
1f cui%2Fui%2Fcroppage%2Fkeepscale 68 Conserva l'escala original del gràfic quan l'escapceu, de manera que només canvia la mida del gràfic.
19 cui%2Fui%2Fcroppage%2Ftop 184 Si l'opció Conserva l'escala està seleccionada, introduïu un valor positiu per retallar el cantó superior del gràfic o bé introduïu un valor negatiu per afegir espai en blanc a sobre del gràfic. Si l'opció Conserva la mida està seleccionada, introduïu un valor positiu per augmentar l'escala vertical del gràfic o bé un valor negatiu per reduir l'escala vertical del gràfic.
1f cui%2Fui%2Fcroppage%2Fwidthzoom 41 Introduïu l'amplada, com a percentatge, del gràfic seleccionat.
1e cui%2Fui%2Fcroppage%2Fkeepsize 119 Conserva la mida original del gràfic quan l'escapceu, de manera que només en canvia l'escala. Per reduir l'escala del gràfic, seleccioneu esta opció i introduïu valors negatius als quadres d'escapçament. Per augmentar-ne l'escala, introduïu valors positius en estos quadres.
1b cui%2Fui%2Fcroppage%2Fwidth 32 Introduïu una amplada per al gràfic seleccionat.
1c cui%2Fui%2Fcroppage%2Fbottom 184 Si l'opció Conserva l'escala està seleccionada, introduïu un valor positiu per retallar el cantó inferior del gràfic o bé introduïu un valor negatiu per afegir espai en blanc a sota de l'objecte. Si l'opció Conserva la mida està seleccionada, introduïu un valor positiu per augmentar l'escala vertical del gràfic o bé un valor negatiu per reduir l'escala vertical del gràfic.
21 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fdesc 41 Descriu la formatació rellevant que s'utilitza a l'estil actual.
25 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fcategory 79 Mostra la categoria de l'estil actual. Si creeu o modifiqueu un estil nou, seleccioneu "Estil personalitzat" a la llista.
27 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Flinkedwith 63 Podeu seleccionar un estil existent o bé no seleccionar-ne cap per definir un estil personalitzat.
2c sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2FManageStylePage 2b Definiu les opcions de l'estil seleccionat.
27 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fautoupdate d0 Actualitza l'estil quan apliqueu una formatació directa a un paràgraf del document en què s'utilitza este estil. La formatació de tots els paràgrafs que utilitzen este estil s'actualitza automàticament.
23 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fnamerw ab Mostra el nom de l'estil seleccionat. Si creeu o modifiqueu un estil personalitzat, introduïu el nom que voleu assignar-li. No podeu canviar el nom d'un estil predefinit.
26 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fnextstyle 101 Seleccioneu l'estil que voleu aplicar després de l'estil actual del document. Per als estils de paràgraf, l'estil següent s'aplica al paràgraf que es crea quan premeu Retorn. Per als estils de pàgina, l'estil següent s'aplica quan es crea una pàgina.
2d cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboLayoutFormat 63 Seleccioneu el format de numeració de pàgina que voleu utilitzar per a l'estil de pàgina actual.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckbuttonHorz 0
2d cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckRegisterTrue 53 Alinea el text de l'estil de pàgina seleccionat a una graella de pàgina vertical.
27 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargBot 6f Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora inferior de la pàgina i el text del document.
25 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinWidth 71 Mostra l'amplada del format de paper seleccionat. Per definir un format personalitzat, indiqueu una amplada ací.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboPageFormat 8b Seleccioneu una mida de paper predefinida o introduïu les mides del paper als quadres Alçada i Amplada per crear un format personalitzat.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboPageLayout 63 Indiqueu si l'estil actual ha de mostrar les pàgines imparelles, les parelles o bé ambdós tipus.
2f cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FradiobuttonPortrait 49 Mostra i imprimeix el document actual amb el paper orientat verticalment.
2a cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FPageFormatPage 80 Permet definir els formats de pàgina per a documents d'una o diverses pàgines, així com la numeració i els formats de paper.
26 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinHeight 71 Mostra l'alçada del format de paper seleccionat. Per definir un format personalitzat, indiqueu una alçada ací.
30 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FradiobuttonLandscape 4c Mostra i imprimeix el document actual amb el paper orientat horitzontalment.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckbuttonVert 0
2c cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboTextFlowBox 40 Seleccioneu l'orientació de text que voleu aplicar al document.
2a cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboPaperTray 119 Seleccioneu la font del paper per a la impressora. Si voleu, podeu assignar safates de paper diferents segons els estils de pàgina. Per exemple, assigneu una safata de paper diferent a l'estil de la primera pàgina i carregueu la safata amb el paper de carta de la vostra empresa.
28 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargLeft fa Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora esquerra de la pàgina i el text del document. Si utilitzeu el format Reflectit, introduïu l'espai que s'ha de deixar entre el marge interior del text i la vora interior de la pàgina.
29 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckAdaptBox 86 Canvia la mida dels objectes de dibuix perquè s'ajusten al format de paper que seleccioneu. Es conserva la disposició dels objectes.
2e cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboRegisterStyle 0
27 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargTop 6f Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora superior de la pàgina i el text del document.
29 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargRight f7 Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora dreta de la pàgina i el text del document. Si utilitzeu el format Reflectit, introduïu l'espai que s'ha de deixar entre el marge exterior del text i la vora exterior de la pàgina.
2a svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FbuttonEdit 0
2a svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FbuttonMore 4c Defineix una vora, un color de fons o un patró de fons per a la capçalera.
2b svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckSameFP 30 First and even/odd pages share the same content.
2b svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckSameLR 44 Les pàgines parelles i imparelles comparteixen el mateix contingut.
2d svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckFooterOn 30 Afig una capçalera a l'estil de pàgina actual.
2f svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckDynSpacing 96 Esta opció, que substitueix la configuració d'espaiat, permet que la capçalera cobrisca l'àrea situada entre la capçalera i el text del document.
2c svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckAutofit 4e Ajusta automàticament l'alçada de la capçalera al contingut que introduïu.
2c svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FHFFormatPage 99 Afig una capçalera a l'estil de pàgina actual. Una capçalera és una àrea, situada al marge superior de la pàgina, on podeu inserir text o gràfics.
2a svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinHeight 37 Introduïu l'alçada que voleu que tinga la capçalera.
2c svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinMargLeft 7c Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora esquerra de la pàgina i la vora esquerra de la capçalera.
2d svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinMargRight 76 Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora dreta de la pàgina i la vora dreta de la capçalera.
2b svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinSpacing 84 Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora inferior de la capçalera i la vora superior del text del document.
15 SC_HID_SC_FOOTER_EDIT 2b Afegiu o editeu el text del peu de pàgina.
32 SVX%3APUSHBUTTON%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ABTN_EXTRAS 4e Defineix una vora, un color de fons o un patró de fons per al peu de pàgina.
2f SVX%3ACHECKBOX%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_SHARED 48 Les pàgines parelles i les imparelles comparteixen el mateix contingut.
12 HID_SC_FOOTER_EDIT 0
2f SVX%3ACHECKBOX%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_TURNON 33 Afig un peu de pàgina a l'estil de pàgina actual.
35 SVX%3ACHECKBOX%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_SHARED_FIRST 49 Les pàgines primera, parelles i senars comparteixen el mateix contingut.
11 HID_FORMAT_FOOTER 96 Afig un peu de pàgina a l'estil de pàgina actual. Un peu de pàgina és una àrea del marge inferior d'una pàgina on podeu inserir text o gràfics.
33 SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_RMARGIN 78 Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora dreta de la pàgina i la vora dreta del peu de pàgina.
30 SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_DIST 86 Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora inferior del text del document i la vora superior del peu de pàgina.
32 SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_HEIGHT 28 Introduïu l'alçada del peu de pàgina.
33 SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_LMARGIN 7e Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora esquerra de la pàgina i la vora esquerra del peu de pàgina.
2d SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_FOOTER_CB_DYNSPACING 85 Esta opció substitueix la configuració Espaiat i permet que el peu de pàgina cobrisca l'àrea entre el peu i el text del document.
33 SVX%3ACHECKBOX%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_HEIGHT_DYN 50 Ajusta automàticament l'alçada del peu de pàgina al contingut que introduïu.
1b .uno%3AChangeCaseToKatakana 48 Transforma els caràcters asiàtics seleccionats en caràcters katakana.
1b .uno%3AChangeCaseToHiragana 48 Transforma els caràcters asiàtics seleccionats en caràcters hiragana.
1c .uno%3AChangeCaseToFullWidth 52 Transforma els caràcters asiàtics seleccionats en caràcters d'amplada completa.
18 .uno%3AChangeCaseToLower 3c Posa en minúscules els caràcters occidentals seleccionats.
1a SID_TRANSLITERATE_SENTENCE 4f Posa en majúscules la primera lletra dels caràcters occidentals seleccionats.
1f .uno%3AChangeCaseToSentenceCase 4f Posa en majúscules la primera lletra dels caràcters occidentals seleccionats.
18 .uno%3ATransliterateMenu b0 Canvia les majúscules i minúscules dels caràcters de la selecció. Si el cursor es troba dins d'una paraula i no hi ha text seleccionat, el canvi s'aplica a tota la paraula.
18 SID_TRANSLITERATE_TOGGLE 58 Inverteix les majúscules i minúscules de tots els caràcters occidentals seleccionats.
1c SID_TRANSLITERATE_CAPITALIZE 61 Posa en majúscules el primer caràcter de cada paraula dels caràcters occidentals seleccionats.
1c .uno%3AChangeCaseToTitleCase 61 Posa en majúscules el primer caràcter de cada paraula dels caràcters occidentals seleccionats.
1d .uno%3AChangeCaseToToggleCase 58 Inverteix les majúscules i minúscules de tots els caràcters occidentals seleccionats.
18 .uno%3AChangeCaseToUpper 3c Posa en majúscules els caràcters occidentals seleccionats.
1c .uno%3AChangeCaseToHalfWidth 50 Transforma els caràcters asiàtics seleccionats en caràcters de mitja amplada.
2c svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fstyles 60 Opens the Styles and Formatting window where you can select a character style for the ruby text.
2d svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fstylelb 3a Seleccioneu un estil de caràcter per als caràcters Ruby.
30 svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fpositionlb 2e Seleccioneu la ubicació dels caràcters Ruby.
11 .uno%3ARubyDialog 5b Permet afegir comentaris a sobre dels caràcters asiàtics a tall de guia de pronunciació.
2d svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FLeft4ED 77 Mostra el text base que heu seleccionat al fitxer actual. Si voleu modificar el text base, introduïu el text nou ací.
2e svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FRight4ED 54 Introduïu el text que voleu utilitzar com a guia de pronunciació per al text base.
2e svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fadjustlb 3d Seleccioneu l'alineació horitzontal per als caràcters Ruby.
15 .uno%3AAlignFrameMenu 3c Alinea els objectes seleccionats en relació amb els altres.
10 .uno%3AAlignLeft ae Alinea la vora esquerra dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, s'alinea la vora esquerra amb el marge esquerre de la pàgina.
1c .uno%3AAlignHorizontalCenter b0 Centra horitzontalment els objectes seleccionats. Al Draw o a l'Impress, si seleccioneu un sol objecte, s'alinea el centre de l'objecte amb el centre horitzontal de la pàgina.
11 .uno%3AAlignRight a4 Alinea la vora dreta dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, s'alinea la vora dreta amb el marge dret de la pàgina.
f .uno%3AAlignTop be Alinea verticalment la vora superior dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, se n'alinea la vora superior amb el marge superior de la pàgina.
1a .uno%3AAlignVerticalCenter a0 Centra verticalment els objectes seleccionats. Al Draw o a l'Impress, si seleccioneu un sol objecte, se n'alinea el centre amb el centre vertical de la pàgina.
12 .uno%3AAlignBottom be Alinea verticalment la vora inferior dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, se n'alinea la vora inferior amb el marge inferior de la pàgina.
10 .uno%3AAlignDown be Alinea verticalment la vora inferior dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, se n'alinea la vora inferior amb el marge inferior de la pàgina.
f .uno%3ALeftPara 39 Alinea els paràgrafs seleccionats amb el marge esquerre.
10 .uno%3ARightPara 35 Alinea els paràgrafs seleccionats amb el marge dret.
11 .uno%3ACenterPara 30 Centra els paràgrafs seleccionats a la pàgina.
12 .uno%3AJustifyPara ce Alinea els paràgrafs seleccionats amb els marges de pàgina esquerre i dret. Podeu indicar les opcions d'alineació per a l'última línia d'un paràgraf; per fer-ho, trieu Format - Paràgraf - Alineació.
11 .uno%3AMergeCells 52 Combina el contingut de les cel·les de taula seleccionades en una única cel·la.
10 .uno%3ASplitCell 71 Divideix la cel·la o el grup de cel·les horitzontalment o verticalment en el nombre de cel·les que introduïu.
25 cui%2Fui%2Fsplitcellsdialog%2Fcountnf 5a Introduïu el nombre de files o columnes en què voleu dividir les cel·les seleccionades.
22 cui%2Fui%2Fsplitcellsdialog%2Fvert 6b Divideix les cel·les seleccionades en el nombre de columnes que indiqueu en el quadre Divideix cel·la en.
22 cui%2Fui%2Fsplitcellsdialog%2Fhori 68 Divideix les cel·les seleccionades en el nombre de files que indiqueu en el quadre Divideix cel·la en.
22 cui%2Fui%2Fsplitcellsdialog%2Fprop 36 Divideix les cel·les en files amb la mateixa alçada.
12 .uno%3ACellVertTop e de la cel·la.
15 .uno%3ACellVertCenter 52 Centra el contingut de la cel·la entre la part superior i inferior de la cel·la.
15 .uno%3ACellVertBottom 45 Alinea els continguts de la cel·la a la vora inferior de la cel·la.
b .uno%3ABold ba Posa el text seleccionat en negreta. Si el cursor es troba en una paraula, es posa tota la paraula en negreta. Si la selecció o la paraula ja està en negreta, s'elimina la formatació.
d .uno%3AItalic ba Posa el text seleccionat en cursiva. Si el cursor es troba en una paraula, es posa en cursiva tota la paraula. Si la selecció o la paraula ja està en cursiva, s'elimina la formatació.
16 .uno%3AUnderlineDouble 2f Subratlla amb dues línies el text seleccionat.
10 .uno%3AUnderline 38 Subratlla el text seleccionat o n'elimina el subratllat.
10 .uno%3AStrikeout 66 Afig una línia al text seleccionat o, si el cursor es troba en una paraula, l'afig a tota la paraula.
f .uno%3AShadowed 65 Afig una ombra al text seleccionat o, si el cursor es troba en una paraula, l'afig a tota la paraula.
15 .uno%3ADistributeRows 73 Ajusta l'alçada de les files seleccionades perquè coincidisca amb l'alçada de la fila més alta de la selecció.
12 .uno%3ASuperScript 6b Redueix la mida de tipus de lletra del text seleccionat i col·loca el text per sobre de la línia de base.
10 .uno%3ASubScript 6a Redueix la mida de tipus de lletra del text seleccionat i col·loca el text per sota de la línia de base.
11 .uno%3ASpacePara1 50 Aplica un interlineat simple al paràgraf actual. Este és el valor per defecte.
12 .uno%3ASpacePara15 42 Defineix l'interlineat del paràgraf actual en una línia i mitja.
11 .uno%3ASpacePara2 36 Defineix un interlineat doble per al paràgraf actual.
18 .uno%3ADistributeColumns 7a Ajusta l'amplada de les columnes seleccionades perquè coincidisca amb l'amplada de la columna més ampla de la selecció.
1f sfx%2Fui%2Fnewstyle%2Fstylename 24 Introduïu un nom per a l'estil nou.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fstringinput%2Fedit 4d Introduïu un nom per a la formatació automàtica nova i feu clic a D'acord.
18 HID_SD_NAMEDIALOG_OBJECT 50 Introduïu un nom per a l'objecte seleccionat. El nom es mostrarà al Navegador.
13 .uno%3ARenameObject 5d Assigna un nom a l'objecte seleccionat per tal que el pugueu trobar ràpidament al Navegador.
35 cui%2Fui%2Fobjecttitledescdialog%2Fobject_title_entry 93 Introduïu un text de títol. Este nom curt es mostra com a etiqueta alternativa en format HTML. Les eines d'accessibilitat poden llegir este text.
2d cui%2Fui%2Fobjecttitledescdialog%2Fdesc_entry fa Introduïu una descripció. El text de descripció llarg descriu als usuaris un objecte complex o un grup d'objectes mitjançant un programa de lectura de pantalla. La descripció es mostra com a etiqueta alternativa per a les eines d'accessibilitat.
38 cui%2Fui%2Fobjecttitledescdialog%2FObjectTitleDescDialog b8 Assigna un títol i una descripció a l'objecte seleccionat. Ambdós són accessibles per a les eines d'accessibilitat, i també com a etiquetes alternatives quan exporteu el document.
1d .uno%3AObjectTitleDescription b8 Assigna un títol i una descripció a l'objecte seleccionat. Ambdós són accessibles per a les eines d'accessibilitat, i també com a etiquetes alternatives quan exporteu el document.
11 .uno%3AFormatLine 40 Definiu les opcions de formatació per a la línia seleccionada.
26 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_EDGE_STYLE a8 Seleccioneu la forma a utilitzar a les cantonades de la línia. En el cas d'un angle petit entre línies, una forma amb biaix se substitueix amb una forma amb bisellat.
26 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_LINE_STYLE 32 Seleccioneu l'estil de línia que voleu utilitzar.
28 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FCBX_SYNCHRONIZE b4 Actualitza automàticament les configuracions dels dos extrems de fletxa quan introduïu una altra amplada; seleccioneu un altre estil d'extrem de fletxa o centreu un dels extrems.
27 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FTSB_CENTER_END 50 Col·loca el centre dels extrems de fletxa als finals de la línia seleccionada.
25 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_END_STYLE 4a Seleccioneu l'extrem de fletxa que voleu aplicar a la línia seleccionada.
2b cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMTR_FLD_LINE_WIDTH ba Seleccioneu l'amplada de línia que voleu. Podeu afegir una unitat de mesura. Si l'amplada de línia és zero, es dibuixa una línia fina amb una amplada d'un píxel del mitjà d'eixida.
29 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMF_SYMBOL_HEIGHT 26 Introduïu una alçada per al símbol.
28 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FCB_SYMBOL_RATIO 64 Conserva les proporcions del símbol quan introduïu un valor nou per a l'alçada o per a l'amplada.
25 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_CAP_STYLE 5c Seleccioneu l'estil dels extrems de línia. Els extrems s'afigen també al traçat interior.
21 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_COLOR 25 Seleccioneu un color per a la línia.
2a cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMTR_FLD_END_WIDTH 30 Introduïu una amplada per a l'extrem de fletxa.
24 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLineTabPage bf Definiu les opcions de formatació de la línia seleccionada o de la línia que voleu dibuixar. També podeu afegir extrems de fletxa a una línia o bé modificar els símbols dels diagrames.
2d cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMTR_LINE_TRANSPARENT 76 Introduïu la transparència de la línia; 100% correspon a una transparència completa i 0%, a una opacitat completa.
29 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMB_SYMBOL_BITMAP 3f Seleccioneu l'estil de símbol que voleu utilitzar al diagrama.
28 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMF_SYMBOL_WIDTH 26 Introduïu una amplada per al símbol.
26 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_SAVE 51 Guarda la llista actual d'estils de línia perquè la pugueu carregar més avant.
26 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_LOAD 26 Importa una llista d'estils de línia.
27 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FLB_TYPE_2 3b Seleccioneu la combinació de traços i de punts que voleu.
2b cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FLB_LINESTYLES 2e Seleccioneu l'estil de línia que voleu crear.
27 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FNUM_FLD_2 5c Introduïu el nombre de vegades que voleu que un punt o un traç aparega en una seqüència.
c HID_LINE_DEF 34 Editeu o creeu estils de línia amb traços o punts.
2e cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FMTR_FLD_LENGTH_2 21 Introduïu la longitud del traç.
2e cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FMTR_FLD_DISTANCE 51 Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre els punts o els traços.
25 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_ADD 3b Crea un estil de línia nou amb les configuracions actuals.
22 cui%2Fui%2Fnamedialog%2FNameDialog d Enter a name.
28 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_MODIFY b1 Actualitza l'estil de línia seleccionat amb la configuració actual. Per canviar el nom de l'estil de línia seleccionat, introduïu un nom nou quan l'aplicació vos ho demane.
2d cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FCBX_SYNCHRONIZE 4b Ajusta automàticament les entrades en funció de la llargada de la línia.
25 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_SAVE 51 Guarda la llista d'estils de fletxa actual perquè la pugueu carregar més avant.
25 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_LOAD 26 Importa una llista d'estils de fletxa.
27 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_MODIFY 2f Canvia el nom de l'estil de fletxa seleccionat.
28 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FLineEndPage 20 Editeu o creeu estils de fletxa.
25 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FEDT_NAME 2f Mostra el nom de l'estil de fletxa seleccionat.
28 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FLB_LINEENDS 49 Seleccioneu un símbol d'estil de fletxa predefinit del quadre de llista.
24 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_ADD 78 Per definir un estil de fletxa personalitzat, seleccioneu un objecte de dibuix al document i, tot seguit, feu clic ací.
11 .uno%3AFormatArea 4c Defineix les propietats d'emplenament per a l'objecte de dibuix seleccionat.
2c cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_HATCHBCKGRDCOLOR 55 Feu clic al color que voleu utilitzar com a fons per al patró d'ombreig seleccionat.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FCB_HATCHBCKGRD 77 Aplica un color de fons al patró d'ombreig. Seleccioneu esta casella i, tot seguit, feu clic en un color de la llista.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_OFFSET 47 Introduïu el percentatge de desplaçament de les files i les columnes.
23 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FRBT_COLUMN 7e Desplaça verticalment el mapa de bits original en relació amb els mosaics de mapes de bits i segons el valor que introduïu.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_STRETCH 72 Estira el mapa de bits per omplir l'objecte seleccionat. Per utilitzar esta funció, desactiveu la casella Mosaic.
29 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_Y_OFFSET 4b Introduïu el desplaçament vertical per fer un mosaic amb el mapa de bits.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_Y_SIZE 2b Introduïu una alçada per al mapa de bits.
2a cui%2Fui%2Fareatabpage%2FNUM_FLD_STEPCOUNT 4f Introduïu el nombre de passos per barrejar els dos colors finals del degradat.
20 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FRBT_ROW 80 Desplaça horitzontalment el mapa de bits original en relació amb els mosaics de mapa de bits i segons el valor que introduïu.
21 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_TILE 42 Fa un mosaic amb el mapa de bits per omplir l'objecte seleccionat.
22 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_SCALE 125 Modifica l'escala del mapa de bits en relació amb la mida de l'objecte seleccionat, amb les proporcions que introduïu en els quadres Amplada i Alçada. Desactiveu esta casella per canviar la mida de l'objecte seleccionat segons les dimensions que introduïu en els quadres Amplada i Alçada.
26 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_STEPCOUNT 5e Determina automàticament el nombre de passos per barrejar els dos colors finals del degradat.
10 .uno%3AFillStyle 57 Seleccioneu el tipus d'emplenament que voleu aplicar a l'objecte de dibuix seleccionat.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FAreaTabPage 48 Definiu les opcions d'emplenament per a l'objecte de dibuix seleccionat.
29 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_X_OFFSET 4e Introduïu el desplaçament horitzontal per fer un mosaic amb el mapa de bits.
22 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_BITMAP 43 Feu clic a l'emplenament que voleu aplicar a l'objecte seleccionat.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_X_SIZE 2b Introduïu una amplada per al mapa de bits.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_GRADIENT 48 Omple l'objecte seleccionat amb el degradat que seleccioneu a la llista.
21 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_COLOR 45 Omple l'objecte seleccionat amb el color que seleccioneu a la llista.
25 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_ORIGINAL a2 Conserva la mida original del mapa de bits quan ompliu l'objecte seleccionat. Per canviar la mida del mapa de bits, desactiveu esta casella i feu clic a Relativa.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_HATCHING d6 Omple l'objecte seleccionat amb el patró d'ombreig que seleccioneu a la llista. Per aplicar un color de fons al patró d'ombreig, activeu la casella Color del fons i, tot seguit, feu clic en un color de la llista.
1e cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fsave 4b Guarda la llista actual de degradats perquè la pugueu carregar més avant.
1e cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fload 28 Carregueu una altra llista de degradats.
1d cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fadd 7e Afig un degradat personalitzat a la llista actual. Indiqueu les propietats del degradat i, tot seguit, feu clic en este botó.
24 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcenterxmtr cb Introduïu el sagnat horitzontal per al degradat, on 0% coincideix amb la ubicació horitzontal actual del color del punt final del degradat. El color del punt final és el color seleccionat al quadre A.
20 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fmodify 6e Aplica les propietats de degradat actuals al degradat seleccionat. Podeu guardar el degradat amb un altre nom.
24 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcenterymtr c5 Introduïu el sagnat vertical per al degradat, on 0% coincideix amb la ubicació vertical actual del color del punt final del degradat. El color del punt final és el color seleccionat al quadre A.
28 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fgradienttypelb 2a Seleccioneu el degradat que voleu aplicar.
26 cui%2Fui%2Fgradientpage%2FGradientPage 54 Definiu les propietats d'un degradat o bé guardeu i carregueu llistes de degradats.
22 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fanglemtr 37 Introduïu un angle de gir per al degradat seleccionat.
26 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolorfrommtr 70 Introduïu la intensitat del color al quadre De, on 0% correspon al negre i 100% correspon al color seleccionat.
25 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fgradientslb 3b Seleccioneu el tipus de degradat que voleu aplicar o crear.
24 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolortomtr 6f Introduïu la intensitat del color al quadre A, on 0% correspon al negre i 100% correspon al color seleccionat.
25 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolorfromlb 36 Seleccioneu un color per al punt d'inici del degradat.
23 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fbordermtr a2 Introduïu el nivell d'ajustament que voleu aplicar a l'àrea del color del punt final del degradat. El color del punt final és el color seleccionat al quadre A.
23 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolortolb 34 Seleccioneu un color per al punt final del degradat.
1f cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fanglemtr 63 Introduïu l'angle de gir per a les línies d'ombreig, o bé feu clic a una posició de la graella.
1f cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fanglectl 63 Feu clic a qualsevol posició de la graella per definir l'angle de gir per a les línies d'ombreig.
22 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fdistancemtr 56 Introduïu una xifra per a l'espai que vulgueu que deixar entre les línies d'ombreig.
1b cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fload 2e Carrega una altra llista de patrons d'ombreig.
20 cui%2Fui%2Fhatchpage%2FHatchPage 6c Vos permet definir les propietats d'un patró d'ombreig, i també guardar i carregar les llistes d'ombreigs.
21 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Flinetypelb 3f Seleccioneu el tipus de línia d'ombreig que vulgueu utilitzar.
22 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Flinecolorlb 31 Seleccioneu el color per a les línies d'ombreig.
22 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fhatchingslb 86 Llista tots els patrons d'ombreig disponibles. Feu clic al patró d'ombreig que vulgueu aplicar i, a continuació, feu clic a D'acord.
1b cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fsave 53 Guarda la llista de patrons d'ombreig actual perquè la pugueu carregar més avant.
1a cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fadd 84 Afig un patró d'ombreig personalitzat a la llista actual. Indiqueu les propietats del patró personalitzat i feu clic a este botó.
1d cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fmodify 7f Aplica les propietats d'ombreig actuals al patró d'ombreig seleccionat. Si ho voleu, podeu guardar el patró amb un altre nom.
23 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_SAVE 4f Guarda la llista de mapes de bits actual perquè la pugueu carregar més avant.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_IMPORT 8e Cerqueu el mapa de bits que vulgueu importar i feu clic a Obri. El mapa de bits s'afegirà al final de la llista de mapes de bits disponibles.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_MODIFY 9f Reemplaça un mapa de bits que hàgeu creat a l'Editor de patrons amb el patró de mapes de bits actual. Si ho voleu, podeu guardar el patró amb un altre nom.
22 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_ADD 4f Afig un mapa de bits que hàgeu creat a l'Editor de patrons a la llista actual.
23 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_LOAD 2a Carrega una altra llista de mapes de bits.
28 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBitmapTabPage c2 Seleccioneu el mapa de bits que vulgueu utilitzar com a patró d'emplenament, o bé creeu un patró de píxels. També podeu importar mapes de bits i guardar o carregar llistes de mapes de bits.
2e cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FLB_BACKGROUND_COLOR 3c Seleccioneu un color de fons per al patró de mapes de bits.
23 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FLB_COLOR 69 Seleccioneu un color de primer pla i a continuació feu clic a la graella per afegir un píxel al patró.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FLB_BITMAPS 6b Seleccioneu un mapa de bits a la llista i feu clic a D'acord per aplicar el patró a l'objecte seleccionat.
11 .uno%3AFillShadow c6 Afig una ombra a l'objecte seleccionat. Si l'objecte ja té una ombra, se suprimirà. Si feu clic a esta icona sense haver seleccionat cap objecte, l'ombra s'afegirà al proper objecte que dibuixeu.
f HID_AREA_SHADOW 67 Podeu afegir una ombra a l'objecte de dibuix seleccionat, i també definir les propietats d'esta ombra.
34 SVX%3ALISTBOX%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3ALB_SHADOW_COLOR 23 Seleccioneu un color per a l'ombra.
39 SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3AMTR_FLD_DISTANCE 5e Seleccioneu la distància que vulgueu que hi haja entre l'objecte seleccionat i la seua ombra.
3f SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3AMTR_SHADOW_TRANSPARENT 69 Introduïu un percentatge entre el 0% (opaca) i el 100% (transparent) per a la transparència de l'ombra.
38 SVX%3ATRISTATEBOX%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3ATSB_SHOW_SHADOW 31 Afig una ombra a l'objecte de dibuix seleccionat.
11 HID_TPSHADOW_CTRL 34 Feu clic a la posició on vulgueu projectar l'ombra.
33 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_END_VALUE b5 Introduïu un percentatge de transparència per al punt final del degradat. Si introduïu 0% el degradat serà completament opac i si introduïu 100% serà completament transparent.
35 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_START_VALUE a4 Introduïu un percentatge de transparència per al punt inicial del degradat. Si introduïu 0% serà completament opac i amb el 100% serà completament transparent.
30 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRANSPARENT 78 Ajusta la transparència del color d'emplenament actual. Introduïu un valor entre el 0% (opac) i el 100% (transparent).
32 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_CENTER_X 38 Introduïu el desplaçament horitzontal per al degradat.
32 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_CENTER_Y 35 Introduïu el desplaçament vertical per al degradat.
31 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FRBT_TRANS_LINEAR bc Activa la transparència de color. Seleccioneu esta opció i introduïu un percentatge en el quadre. Si introduïu 0% serà completament opaca i amb el 100% serà completament transparent.
2e cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FRBT_TRANS_OFF 26 Desactiva la transparència del color.
34 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FTransparencyTabPage 5f Definiu les opcions de transparència per a l'emplenament que apliqueu a l'objecte seleccionat.
33 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FRBT_TRANS_GRADIENT 92 Aplica un degradat de transparència al color d'emplenament actual. Seleccioneu esta opció i, a continuació, definiu les propietats de degradat.
37 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FLB_TRGR_GRADIENT_TYPES 47 Seleccioneu el tipus de degradat de transparència que vulgueu aplicar.
2f cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_ANGLE 2b Introduïu un angle de gir per al degradat.
30 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_BORDER 71 Introduïu el percentatge amb què vulgueu ajustar l'àrea transparent del degradat. El valor per defecte és 0%.
29 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FCTL_POSITION 43 Feu clic a la posició on vulgueu col·locar l'àncora per al text.
2c cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_FIT_TO_SIZE 53 Redimensiona el text perquè empleni tota l'àrea de l'objecte de dibuix o de text.
28 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_TOP 87 Introduïu la quantitat d'espai que vulgueu deixar entre la vora superior de l'objecte de dibuix o de text i la vora superior del text.
30 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_AUTOGROW_HEIGHT 75 Amplia l'alçada de l'objecte fins ajustar-lo a l'alçada del text, en cas que l'objecte siga més petit que el text.
2b cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_BOTTOM 87 Introduïu la quantitat d'espai que vulgueu deixar entre la vora inferior de l'objecte de dibuix o de text i la vora inferior del text.
28 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_CONTOUR 5d Adapta el flux del text perquè coincidisca amb les vores de l'objecte de dibuix seleccionat.
2e cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_WORDWRAP_TEXT 70 Ajusta el text que podeu afegir a una forma personalitzada fent-hi doble clic perquè càpiga dins d'esta forma.
2b cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_FULL_WIDTH 41 Ancora el text a tota l'amplada de l'objecte de dibuix o de text.
2f cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_AUTOGROW_WIDTH 75 Amplia l'amplada de l'objecte fins ajustar-lo a l'amplada del text, en cas que l'objecte siga més petit que el text.
2f cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTextAttributesPage 6f Permet definir el format i les propietats d'ancoratge per al text de l'objecte de dibuix o de text seleccionat.
2e cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_AUTOGROW_SIZE 81 Redimensiona una forma personalitzada perquè s'ajuste al text que hàgeu introduït en esta forma després de fer-hi doble clic.
29 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_LEFT 87 Introduïu la quantitat d'espai que vulgueu deixar entre la vora esquerra de l'objecte de dibuix o de text i la vora esquerra del text.
2a cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_RIGHT 82 Introduïu la quantitat d'espai que vulgueu deixar entre el límit dret de l'objecte de dibuix o de text i la vora dreta del text.
16 .uno%3ATransformDialog 38 Redimensiona, mou, gira o inclina l'objecte seleccionat.
2e cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_AUTOGROW_WIDTH 75 Amplia l'amplada de l'objecte fins ajustar-lo a l'amplada del text, en cas que l'objecte siga més petit que el text.
2f cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_AUTOGROW_HEIGHT 75 Amplia l'alçada de l'objecte fins ajustar-lo a l'alçada del text, en cas que l'objecte siga més petit que el text.
27 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FCTL_POSRECT 10a Feu clic a un punt base de la graella i a continuació introduïu la xifra per al desplaçament de l'objecte en relació amb el punt base que hàgeu seleccionat en els quadres Posició Y i Posició X. Els punts base corresponen a les anses de selecció d'un objecte.
29 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_POS_X 7d Introduïu la distància horitzontal per al desplaçament de l'objecte en relació amb el punt base seleccionat a la graella.
29 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_POS_Y 7a Introduïu la distància vertical per al desplaçament de l'objecte en relació amb el punt base seleccionat a la graella.
2a cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_POSPROTECT 52 Evita que es puguen fer canvis a la posició o a la mida de l'objecte seleccionat.
2b cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FPositionAndSize 29 Redimensiona o mou l'objecte seleccionat.
28 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FCTL_SIZERECT 94 Feu clic a un punt base de la graella i a continuació introduïu les noves dimensions per a l'objecte seleccionat en els quadres Amplada i Alçada.
29 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_WIDTH 33 Introduïu una amplada per a l'objecte seleccionat.
2a cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_HEIGHT 33 Introduïu una alçada per a l'objecte seleccionat.
25 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FCBX_SCALE 40 Manté les proporcions quan redimensioneu l'objecte seleccionat.
2b cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_SIZEPROTECT 27 Impedeix que es redimensioni l'objecte.
26 cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FCTL_ANGLE 41 Feu-hi clic per indicar l'angle de gir en múltiples de 45 graus.
25 cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FNF_ANGLE 52 Introduïu el nombre de graus que vulgueu aplicar al gir de l'objecte seleccionat.
25 cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FRotation 1b Gira l'objecte seleccionat.
2a cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FMTR_FLD_POS_X 5f Introduïu la distància horitzontal des de la vora esquerra de la pàgina fins al punt de gir.
2a cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FMTR_FLD_POS_Y 5c Introduïu la distància vertical des de la vora superior de la pàgina fins al punt de gir.
25 cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FCTL_RECT 3a Feu clic a la posició on vulgueu establir el punt de gir.
2d cui%2Fui%2Fslantcornertabpage%2FMTR_FLD_ANGLE 2d Introduïu l'angle per a l'eix d'inclinació.
2e cui%2Fui%2Fslantcornertabpage%2FMTR_FLD_RADIUS 51 Introduïu el radi del cercle que vulgueu utilitzar per arrodonir les cantonades.
34 cui%2Fui%2Fslantcornertabpage%2FSlantAndCornerRadius 58 Inclina l'objecte seleccionat, o bé arrodoneix les cantonades d'un objecte rectangular.
21 cui%2Fui%2Fcalloutpage%2Fvalueset 4b Feu clic a l'estil Llegenda que vulgueu aplicar a la llegenda seleccionada.
20 cui%2Fui%2Fcalloutpage%2Fspacing 70 Introduïu una xifra per a l'espai que vulgueu deixar entre la línia de la llegenda i el quadre de la llegenda.
20 cui%2Fui%2Fcalloutpage%2Foptimal 51 Feu clic ací perquè es mostre una línia amb només un angle de manera òptima.
21 cui%2Fui%2Fcalloutpage%2Fposition 79 Seleccioneu el punt a partir del qual vulgueu estendre la línia de la llegenda en relació amb el quadre de la llegenda.
1f cui%2Fui%2Fcalloutpage%2Flength 8d Introduïu la longitud per al segment de línia de la llegenda que s'estén des del quadre de llegenda fins al punt d'inflexió de la línia.
f .uno%3AFlipMenu 47 Permet invertir l'objecte seleccionat de manera horitzontal o vertical.
11 .uno%3AMirrorVert 5a Inverteix l'objecte o els objectes seleccionats de manera vertical des de dalt cap a baix.
1d .uno%3AObjectMirrorHorizontal 59 Inverteix l'objecte o els objectes seleccionats de manera horitzontal d'esquerra a dreta.
15 .uno%3AObjectPosition 46 Canvia l'orde d'apilament per a l'objecte o els objectes seleccionats.
13 .uno%3ABringToFront 6f Mou l'objecte seleccionat al principi de l'orde d'apilament, de manera que quede davant de la resta d'objectes.
17 .uno%3AObjectForwardOne 79 Mou l'objecte seleccionat un nivell cap amunt, de manera que quede més a prop de la part superior de l'orde d'apilament.
e .uno%3AForward 79 Mou l'objecte seleccionat un nivell cap amunt, de manera que quede més a prop de la part superior de l'orde d'apilament.
14 .uno%3AObjectBackOne 79 Mou l'objecte seleccionat un nivell cap avall, de manera que quede més a prop de la part inferior de l'orde d'apilament.
f .uno%3ABackward 79 Mou l'objecte seleccionat un nivell cap avall, de manera que quede més a prop de la part inferior de l'orde d'apilament.
11 .uno%3ASendToBack 6e Mou l'objecte seleccionat a darrere de l'orde d'apilament, de manera que quede darrere de la resta d'objectes.
1c .uno%3ASetObjectToForeground 2a Mou l'objecte seleccionat davant del text.
1c .uno%3ASetObjectToBackground 2b Mou l'objecte seleccionat darrere del text.
11 .uno%3AAnchorMenu 3d Defineix les opcions d'ancoratge per a l'objecte seleccionat.
16 .uno%3ASetAnchorToPage 31 Ancora l'element seleccionat a la pàgina actual.
16 .uno%3ASetAnchorToPara 31 Ancora l'element seleccionat al paràgraf actual.
16 .uno%3ASetAnchorToCell 2b Ancora l'element seleccionat a una cel·la.
17 .uno%3ASetAnchorToFrame 33 Ancora l'element seleccionat al marc que l'envolta.
16 .uno%3ASetAnchorToChar d6 Ancora l'element seleccionat com a caràcter en el text actual. Si l'alçada de l'element seleccionat és superior a la mida del tipus de lletra actual, s'ampliarà l'alçada de la línia que continga este element.
16 .uno%3ASetAnchorAsChar d6 Ancora l'element seleccionat com a caràcter en el text actual. Si l'alçada de l'element seleccionat és superior a la mida del tipus de lletra actual, s'ampliarà l'alçada de la línia que continga este element.
1d .uno%3AToggleObjectBezierMode 3f Vos permet canviar la forma de l'objecte de dibuix seleccionat.
26 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fdistancey 53 Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow.
26 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fdistancex 55 Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow.
25 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fvertical 9c Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes.
22 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fcolor 23 Select a color for the text shadow.
25 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fnoshadow 38 Removes the shadow effects that you applied to the text.
23 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Findent 6d Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text.
22 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fslant a2 Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes.
24 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fcontour 46 Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object.
25 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fdistance 75 Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters.
25 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fautosize 38 Resizes the text to fit the length of the text baseline.
20 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Foff 1c Removes baseline formatting.
23 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fslantx 36 Horizontally slants the characters in the text object.
23 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fslanty 34 Vertically slants the characters in the text object.
28 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Ftextcontour 44 Shows or hides the borders of the individual characters in the text.
22 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fright 36 Aligns the text to the right end of the text baseline.
16 HID_FONTWORK_CTL_FORMS 4b Feu clic a la forma de la línia de base que vulgueu utilitzar per al text.
f .uno%3AFontWork 67 Edita els efectes del Fontwork per a l'objecte seleccionat que s'ha creat al diàleg Fontwork anterior.
23 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fcenter 26 Centers the text on the text baseline.
23 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Frotate 4c Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline.
24 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fupright 97 Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters.
21 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fleft 35 Aligns the text to the left end of the text baseline.
28 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Forientation 9c Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text.
10 .uno%3AGroupMenu 81 Els grups mantenen units els objectes seleccionats per tal que els pugueu moure o formatar com si es tractessin d'un sol objecte.
12 .uno%3AFormatGroup 5b Agrupa els objectes seleccionats per tal que els pugueu moure com si fossin un sol objecte.
14 .uno%3AFormatUngroup 35 Divideix el grup seleccionat en objectes individuals.
11 .uno%3AEnterGroup af Obri el grup seleccionat per tal que en pugueu editar els objectes individuals. Si el grup seleccionat conté grups incrustats, haureu de repetir esta orde per a cada subgrup.
11 .uno%3ALeaveGroup 55 Permet eixir del grup, de manera que ja no en pugueu editar els objectes individuals.
25 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_AUTO e7 El $[officename] determina de manera automàtica el temps que s'esperarà abans de repetir l'efecte. Per assignar manualment el període de retard, desactiveu esta casella de selecció i introduïu un valor en el quadre Automàtic.
2b cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FMTR_FLD_AMOUNT 48 Introduïu el nombre d'increments pels quals vulgueu desplaçar el text.
2a cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FMTR_FLD_DELAY 50 Introduïu una xifra per al temps que vulgueu esperar abans de repetir l'efecte.
26 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_PIXEL 2a Mesura el valor de l'increment en píxels.
25 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_DOWN 24 Desplaça el text de dalt cap avall.
2c cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_STOP_INSIDE 2d En aplicar este efecte el text roman visible.
26 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_RIGHT 25 Desplaça el text d'esquerra a dreta.
26 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FLB_EFFECT 9d Seleccioneu l'efecte d'animació que vulgueu aplicar al text de l'objecte de dibuix seleccionat. Per treure un efecte d'animació, seleccioneu Sense efectes.
2a cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTextAnimation 46 Afig un efecte d'animació al text de l'objecte de dibuix seleccionat.
28 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_ENDLESS c5 Reprodueix l'efecte d'animació de manera contínua. Si voleu indicar quantes vegades voleu que s'execute l'efecte, desactiveu esta casella de selecció i introduïu una xifra en el quadre Continu.
23 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_UP 25 Desplaça el text de baix cap a dalt.
2d cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_START_INSIDE 55 Quan s'aplica este efecte el text és visible i se situa dins de l'objecte de dibuix.
25 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_LEFT 26 Desplaça el text de dreta a esquerra.
2a cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FNUM_FLD_COUNT 52 Introduïu el nombre de vegades que vulgueu que es repetisca l'efecte d'animació.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Frowheightdialog%2Fdefault e6 Ajusta l'alçada de la fila a la mida segons la plantilla per defecte. El contingut existent pot ser que es mostre escapçat verticalment. L'alçada ja no augmentarà automàticament quan introduïu contingut d'una mida més gran.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Frowheightdialog%2Fvalue 33 Introduïu l'alçada de fila que vulgueu utilitzar.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Frowheightdialog%2FRowHeightDialog 40 Canvia l'alçada de la fila actual o de les files seleccionades.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolwidthdialog%2Fdefault 50 Ajusta automàticament l'amplada de la columna segons el tipus de lletra actual.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolwidthdialog%2Fvalue 36 Introduïu l'amplada de columna que vulgueu utilitzar.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolwidthdialog%2FColWidthDialog 46 Canvia l'amplada de la columna actual o de les columnes seleccionades.
2a cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckHyphActive 3c Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.
29 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckAsianMode 133 Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.
29 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckVertStack 1c Alinea el text verticalment.
25 cui%2Fui%2Fcellalignment%2Freferences 3b Specify the cell edge from which to write the rotated text.
26 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FspinDegrees a2 Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.
13 .uno%3AAlignVCenter 41 Defineix l'orientació del text per als continguts de la cel·la.
11 .uno%3AAlignRight 2f Alinea els continguts de la cel·la a la dreta.
11 .uno%3AAlignBlock 4b Alinea els continguts a l'esquerra i a la dreta de les vores de la cel·la.
26 cui%2Fui%2Fcellalignment%2Fdialcontrol 2e Click in the dial to set the text orientation.
10 .uno%3AAlignLeft 31 Alinea els continguts de la cel·la a l'esquerra.
28 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FCellAlignPage 57 Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.
2c cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcomboboxHorzAlign 53 Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.
29 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FspinIndentFrom 44 Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.
2c cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckWrapTextAuto 66 Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.
2c cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcomboboxVertAlign 33 Aligns the cell contents to the bottom of the cell.
31 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckShrinkFitCellSize b9 Redueix la mida aparent del tipus de lletra per tal que els continguts s'ajusten a l'amplada actual de la cel·la. No podeu aplicar esta orde a una cel·la que continga salts de línia.
f .uno%3AAlignTop 45 Alinea els continguts de la cel·la a la vora superior de la cel·la.
1c SVX_HID_GRID_NUMBEROFRECORDS c1 Mostra el nombre de registres. Per exemple, "Registre 7 de 9(2)" indica que s'han seleccionat 2 registres d'una taula formada per 9 registres, i que el cursor es troba en el registre número 7.
17 SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEW 2b Insereix un registre nou a la taula actual.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_LAST 2a Vos porta a l'últim registre de la taula.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEXT 2b Vos porta al registre següent de la taula.
1b DBACCESS_HID_CTL_TABBROWSER d2 Seleccioneu els registres de la base de dades. Arrossegueu i deixeu anar les files o les cel·les al document per inserir-hi contingut. Arrossegueu i deixeu anar les capçaleres de columna per inserir-hi camps.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_PREV 2b Vos porta al registre anterior de la taula.
19 SVX_HID_GRID_TRAVEL_FIRST 29 Vos porta al primer registre de la taula.
1c SVX_HID_GRID_TRAVEL_ABSOLUTE 56 Introduïu el número del registre que vulgueu que es mostre i premeu la tecla Retorn.
17 HID_BROWSER_TABLEFORMAT 2a Formata la fila o les files seleccionades.
18 HID_BROWSER_COLUMNFORMAT 30 Formata la columna o les columnes seleccionades.
f .uno%3AWindow3D 3b Indica les propietats dels objectes 3D del document actual.
29 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fdoublesided 60 Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D).
2b svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Finverthormals 19 Inverts the light source.
23 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fangle 45 Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object.
29 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fscaleddepth 67 Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object.
22 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fhori 52 Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fdiagonal 52 Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fgeometry 108 Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object.
22 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fveri 4f Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object
29 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fobjspecific 80 Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface.
2e svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fdoublesidedillum 8f Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button.
22 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fflat 23 Renders the 3D surface as polygons.
23 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fdepth 67 Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects.
27 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fspherical 1c Renders a smooth 3D surface.
23 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ffocal 81 Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a "fisheye" lens, and a large value to a telephoto lens.
2c svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Frepresentation 3f Sets the shading and shadow options for the selected 3D object.
22 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fmode 135 Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power.
24 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fshadow 35 Adds or removes a shadow from the selected 3D object.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fdistance 55 Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object.
23 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fslant 3b Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow.
2a svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fambientcolor 25 Select a color for the ambient light.
29 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Flightcolor1 2c Select a color for the current light source.
24 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Flight8 d0 Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box.
23 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Flight 33 Define the light source for the selected 3D object.
28 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexcircley 3f Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere.
28 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexreplace 24 Applies the texture without shading.
25 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftextype 28 Converts the texture to black and white.
27 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexfilter 37 Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles.
25 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexture 11f Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object.
29 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexmodulate 79 Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog.
25 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexobjx 4c Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object.
25 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexobjy 4c Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexcolor 1e Converts the texture to color.
2a svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexparallelx 34 Applies the texture parallel to the horizontal axis.
28 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexcirclex 41 Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere.
2a svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexparallely 32 Applies the texture parallel to the vertical axis.
27 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fintensity 2b Enter the intensity of the specular effect.
27 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fspeccolor 35 Select the color that you want the object to reflect.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fmaterial 2f Changes the coloring of the selected 3D object.
27 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ffavorites 59 Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fobjcolor 36 Select the color that you want to apply to the object.
28 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fillumcolor 2a Select the color to illuminate the object.
25 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fhorleft 74 Distribueix els objectes seleccionats de manera que les seues vores esquerres queden espaiades de manera equitativa.
25 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fhornone 31 Els objectes no es distribueixen horitzontalment.
25 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fvernone 2e Els objectes no es distribueixen verticalment.
1a .uno%3ADistributeSelection bc Distribueix de manera equitativa tres o més objectes seleccionats al llarg de l'eix horitzontal o de l'eix vertical. També podeu distribuir de manera equitativa l'espaiat entre objectes.
29 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fhordistance 62 Distribueix els objectes seleccionats horitzontalment, per tal d'espaiar-los de manera equitativa.
27 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fhorcenter 77 Distribueix els objectes seleccionats de manera que els seus centres horitzontals queden espaiats de manera equitativa.
26 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fhorright 71 Distribueix els objectes seleccionats de manera que les seues vores dretes queden espaiades de manera equitativa.
29 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fverdistance 64 Distribueix verticalment els objectes seleccionats per tal que queden espaiats de manera equitativa.
24 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fvertop 74 Distribueix els objectes seleccionats de manera que les seues vores superiors queden espaiades de manera equitativa.
27 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fverbottom 74 Distribueix els objectes seleccionats de manera que les seues vores inferiors queden espaiades de manera equitativa.
27 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fvercenter 74 Distribueix els objectes seleccionats de manera que els seus centres verticals queden espaiats de manera equitativa.
15 .uno%3ATextAttributes 6d Defineix el format i les propietats d'ancoratge per al text del dibuix o per a l'objecte de text seleccionat.
20 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fundo 84 Feu-hi clic per desfer l'últim canvi fet a la frase actual. Feu-hi clic de nou per desfer el canvi anterior fet a la mateixa frase.
22 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fchange 9d Reemplaça la paraula desconeguda amb el suggeriment actual. Si el vostre canvi abasta més text que la paraula en qüestió, es reemplaçarà tota la frase.
29 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fsuggestionslb 82 Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click Correct or Correct All.
24 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fsentence a6 Mostra la frase amb la paraula incorrecta realçada. Editeu la paraula o la frase, o bé feu clic a un dels suggeriments que es mostren en el quadre de text inferior.
28 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fcheckgrammar 7c Habiliteu Comprova la gramàtica per visualitzar primer tots els errors ortogràfics i després tots els errors gramaticals.
25 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fchangeall 56 Reemplaça totes les ocurrències de la paraula desconeguda amb el suggeriment actual.
f .uno%3ASpelling ab Cerca errors ortogràfics al document o a la selecció actual. Si s'ha instal·lat una extensió de verificació, el diàleg també comprova si hi ha errors de gramàtica.
23 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Foptions 89 Obri un diàleg que vos permet seleccionar els diccionaris definits per l'usuari i definir les regles per a la verificació ortogràfica.
22 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fignore 53 Omet la paraula desconeguda i continua amb el procés de verificació ortogràfica.
26 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Flanguagelb 47 Permet indicar la llengua que s'utilitzarà per verificar l'ortografia.
1f cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fadd 41 Afig la paraula desconeguda a un diccionari definit per l'usuari.
25 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fignoreall 7e Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.
26 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fignorerule 87 Quan s'estiga fent una verificació gramatical, feu clic a Ignora la regla per ignorar la regla que s'ha marcat com a error gramatical.
17 .uno%3AMoreDictionaries 49 Obri la pàgina d'extensions de diccionaris amb el navegador per defecte.
13 .uno%3ALanguageMenu 4e Obri un submenú que vos permet triar ordes específiques per a les llengües.
3c svx%2Fui%2Fchineseconversiondialog%2FChineseConversionDialog 93 Converteix el text xinés seleccionat des d'un tipus d'escriptura xinesa a l'altre. Si no heu seleccionat cap text, es convertirà tot el document.
18 .uno%3AChineseConversion 93 Converteix el text xinés seleccionat des d'un tipus d'escriptura xinesa a l'altre. Si no heu seleccionat cap text, es convertirà tot el document.
36 cui%2Fui%2Fchinesedictionary%2FChineseDictionaryDialog 31 Editeu els termes per a la Conversió del xinés.
1d cui%2Fui%2Fthesaurus%2Flangcb 27 Seleccioneu una llengua per al tesaure.
20 cui%2Fui%2Fthesaurus%2Freplaceed c6 La paraula o les paraules del quadre de cerca "Reemplaça per" reemplaçaran la paraula original al document quan feu clic al botó Reemplaça. També podeu escriure text directament en este quadre.
10 .uno%3AThesaurus 66 Obri un quadre de diàleg per reemplaçar la paraula actual per un sinònim o per un terme relacionat.
23 cui%2Fui%2Fthesaurus%2Falternatives e3 Feu clic en una entrada de la llista d'Alternatives per copiar el terme relacionat al quadre de text "Reemplaça per". Feu doble clic en una entrada per copiar el terme relacionat al quadre de text "Paraula actual" i cercar-lo.
1d cui%2Fui%2Fthesaurus%2Fwordcb c2 Mostra la paraula actual o el terme relacionat que heu seleccionat fent doble clic en una línia de la llista d'Alternatives. També podeu escriure text directament en este quadre per cercar-lo.
1b cui%2Fui%2Fthesaurus%2Fleft 43 Recupera el contingut anterior del quadre de text "Paraula actual".
27 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Fcolor5 47 Select the color to replace the transparent areas in the current image.
27 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Fcolor4 96 Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab.
25 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Ftol4 d3 Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value.
28 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Fpipette c4 Mostra el color de la imatge seleccionada que es troba just sota la posició actual de la busca del ratolí. Esta característica només funciona si heu seleccionat l'eina Reemplaçament de color.
e .uno%3ABmpMask 72 Obri el diàleg Reemplaçament de color, que permet reemplaçar colors en mapes de bits i gràfics de metafitxers.
28 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Freplace 74 Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the Replace with boxes.
25 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Fcbx5 4f Replaces transparent areas in the current image with the color that you select.
1a SVX_HID_BMPMASK_CTL_QCOL_1 d7 Mostra el color de la imatge seleccionada que vulgueu reemplaçar. Per definir el color font feu clic en este quadre, feu clic al Reemplaçament de color i, finalment, feu clic en un color de la imatge seleccionada.
25 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Fcbx4 71 Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box.
15 .uno%3AAutoCorrectDlg 54 Permet definir les opcions per al reemplaçament automàtic de text mentre escriviu.
22 cui%2Fui%2Fapplyautofmtpage%2Fedit 39 Modifica l'opció de correcció automàtica seleccionada.
2e cui%2Fui%2Fapplyautofmtpage%2FApplyAutoFmtPage 66 Seleccioneu les opcions per a la correcció automàtica en teclejar i, a continuació, premeu D'acord.
25 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Ftextonly a4 Guarda l'entrada en el quadre Amb sense formatar-la. Si activeu esta opció, en fer el reemplaçament el text utilitzarà el mateix format que el text del document.
20 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Fnew 43 Afig una entrada a la taula de reemplaçament, o bé la reemplaça.
2c cui%2Fui%2Facorreplacepage%2FAcorReplacePage 85 Permet editar la taula de reemplaçament per a la correcció o el reemplaçament automàtic de paraules o abreviacions d'un document.
24 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Ftabview 13b Lists the entries for automatically replacing words, abbreviations or word parts while you type. To add an entry, enter text in the Replace and With boxes, and then click New. To edit an entry, select it, change the text in the With box, and then click Replace. To delete an entry, select it, and then click Delete.
25 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Forigtext 272 Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern "i18n.*" with the replacement text "internationalization" finds and replaces "i18ns" with "internationalizations", or the pattern ".*..." with the replacement text "…" finds and replaces three dots in "word..." with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis ("word…").
24 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Fnewtext e8 Introduïu el text, el gràfic, el marc o l'objecte OLE que vulgueu que reemplaci el text del quadre Reemplaça. Si heu seleccionat text, un gràfic, un marc o un objecte OLE del document, la informació rellevant es mostrarà ací.
26 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fautodouble 16c Afig automàticament abreviacions o paraules començades amb dues majúscules inicials a la llista d'excepcions corresponent. Esta característica només funciona si activeu les opcions Corregeix DUes MAjúscules al COmençament de PAraula o Converteix en majúscula la primera lletra de cada frase que hi ha a la columna [T] de la pestanya Opcions d'este diàleg.
22 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdouble 100 Introduïu la paraula o abreviació començada amb dues majúscules per a la qual no vulgueu que el $[officename] apliqui el canvi a una sola majúscula inicial. Per exemple, podeu introduir la sigla PC per evitar que el $[officename] la convertisca en Pc.
2a cui%2Fui%2Facorexceptpage%2FAcorExceptPage 73 Indiqueu les abreviacions o combinacions de lletres que no vulgueu que el $[officename] corregisca automàticament.
23 cui%2Fui%2Fautocorrectdialog%2Flang 55 Seleccioneu la llengua per a la qual vulgueu crear o editar regles de reemplaçament.
25 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fnewdouble 2f Afig l'entrada actual a la llista d'excepcions.
26 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fabbrevlist 3e Llista les abreviacions que no es corregeixen automàticament.
26 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdoublelist c0 Llista les paraules o abreviacions que comencen amb dues majúscules i que no s'han de corregir automàticament. Totes les paraules que comencen amb dues majúscules es llistaran en este camp.
22 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fabbrev f8 Introduïu una abreviació seguida d'un punt i, a continuació, feu clic a Nou. Amb esta acció evitareu que el $[officename] convertisca automàticament en majúscula la primera lletra que introduïu a continuació del punt final de l'abreviació.
2d cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fdefaultsingle 33 Reinicialitza les cometes als símbols per defecte.
29 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fenddouble 9c Seleccioneu el caràcter especial que reemplaçarà de manera automàtica la cometa de tancament actual quan trieu Format - Correcció automàtica - Aplica.
32 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2FApplyLocalizedPage 70 Seleccioneu si voleu aplicar els reemplaçaments mentre escriviu [T] o bé quan modifiqueu el text existent [M].
24 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Flist 70 Seleccioneu si voleu aplicar els reemplaçaments mentre escriviu [T] o bé quan modifiqueu el text existent [M].
2b cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fstartsingle 94 Seleccioneu el caràcter especial que reemplaçarà automàticament la cometa d'obertura actual quan trieu Format - Correcció automàtica - Aplica.
29 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fchecklist 70 Seleccioneu si voleu aplicar els reemplaçaments mentre escriviu [T] o bé quan modifiqueu el text existent [M].
2d cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fdoublereplace 81 Reemplaça automàticament el símbol per defecte del sistema per a les cometes senzilles amb el caràcter especial que indiqueu.
17 HID_LINGU_WORD_LANGUAGE 7a Canvia la configuració de la llengua per a la paraula realçada, en cas que esta paraula es trobe en un altre diccionari.
12 HID_LINGU_AUTOCORR dd Per reemplaçar sempre la paraula realçada, feu clic a una paraula de la llista. La parella de paraules s'emmagatzemarà a la taula de reemplaçament que trobareu a Eines - Opcions de correcció automàtica - Reemplaça.
11 HID_LINGU_REPLACE 94 Feu clic a la paraula per reemplaçar la paraula realçada. Utilitzeu el submenú de correcció automàtica per definir el reemplaçament permanent.
16 HID_LINGU_SPELLING_DLG 2a Obri el diàleg Verificació ortogràfica.
15 HID_LINGU_IGNORE_WORD 4c Ignora totes les ocurrències de la paraula realçada en el document actual.
17 HID_LINGU_PARA_LANGUAGE 88 Canvia la configuració de la llengua per al paràgraf que conté la paraula realçada, si esta paraula es troba en un altre diccionari.
12 HID_LINGU_ADD_WORD 3f Afig la paraula realçada a un diccionari definit per l'usuari.
26 cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fdelete 59 Suprimeix la paraula o les paraules seleccionades de la llista de compleció de paraules.
2a cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fmaxentries 67 Introduïu el nombre màxim de paraules que vulgueu emmagatzemar a la llista de compleció de paraules.
2b cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fwhenclosing 11a Quan esta opció està activada, la llista s'esborra en tancar el document actual. Quan està desactivada, fa que la llista de compleció de paraules estiga disponible per als altres documents en tancar el document actual. La llista està disponible fins que eixiu del %PRODUCTNAME.
29 cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fshowastip 35 Mostra la paraula completada com a indicador d'ajuda.
2a cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fminwordlen 6c Introduïu la longitud mínima de les paraules perquè la característica de compleció les tinga en compte.
32 cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fenablewordcomplete c6 Emmagatzema les paraules utilitzades amb freqüència i completa automàticament una paraula quan introduïu tres lletres que coincidisquen amb les tres primeres lletres d'una paraula emmagatzemada.
2b cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fappendspace 56 Si no afegiu puntuació després de la paraula, el $[officename] hi afegirà un espai.
27 cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fentries 116 Llista les paraules recopilades. Esta llista és vàlida fins que tanqueu el document actual. Per fer que la llista estiga disponible per a altres documents de la sessió actual, desactiveu "En tancar un document, suprimeix de la llista les paraules recollides d'este document".
2a cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Facceptwith 5e Seleccioneu la tecla que vulgueu utilitzar per acceptar la compleció de paraules automàtica.
2c cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fcollectwords b4 Afig a una llista les paraules que s'utilitzen freqüentment. Per treure una paraula de la llista de compleció de paraules, seleccioneu-la i feu clic a Supressió de les entrades.
2b cui%2Fui%2Fsmarttagoptionspage%2Fproperties 93 Per configurar una etiqueta intel·ligent, seleccioneu-ne el nom i feu clic a Propietats. No totes les etiquetes intel·ligents són configurables.
25 cui%2Fui%2Fsmarttagoptionspage%2Fmain 56 Permet que les etiquetes intel·ligents s'avaluen i es mostren en el document de text.
34 cui%2Fui%2Fsmarttagoptionspage%2FSmartTagOptionsPage 87 Només podreu visualitzar la pàgina Etiquetes intel·ligents si heu instal·lat una extensió d'etiquetes intel·ligents com a mínim.
1e .uno%3ABulletsAndNumberingDial 4c Afig numeració o pics al paràgraf actual i vos permet editar-ne el format.
24 cui%2Fui%2Fpickbulletpage%2Fvalueset 30 Feu clic a l'estil de pic que vulgueu utilitzar.
2a cui%2Fui%2Fpickbulletpage%2FPickBulletPage 35 Mostra els diferents estils de pic que podeu aplicar.
27 cui%2Fui%2Fpicknumberingpage%2Fvalueset 37 Feu clic a l'estil de numeració que vulgueu utilitzar.
30 cui%2Fui%2Fpicknumberingpage%2FPickNumberingPage 3c Mostra els diferents estils de numeració que podeu aplicar.
25 cui%2Fui%2Fpickoutlinepage%2Fvalueset 33 Feu clic a l'estil d'esquema que vulgueu utilitzar.
2c cui%2Fui%2Fpickoutlinepage%2FPickOutlinePage 96 Mostra els diferents estils que podeu aplicar a una llista jeràrquica. El $[officename] admet fins a nou nivells d'esquema en una llista jeràrquica.
25 cui%2Fui%2Fpickgraphicpage%2Fvalueset 35 Feu clic als gràfics que voleu utilitzar com a pics.
29 cui%2Fui%2Fpickgraphicpage%2Flinkgraphics 85 Si esta opció està activada, els gràfics s'insereixen com a enllaços. Si està desactivada, els gràfics s'incrusten al document.
2c cui%2Fui%2Fpickgraphicpage%2FPickGraphicPage 54 Mostra els diferents gràfics que podeu utilitzar com a pics en una llista amb pics.
2a cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Forientlb 31 Seleccioneu l'opció d'alineació per al gràfic.
2b cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fkeepratio 31 Manté les proporcions per a la mida del gràfic.
2a cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fheightmf 26 Introduïu una alçada per al gràfic.
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fsuffix d0 Introduïu un caràcter o el text que vulgueu que es mostre darrere del número a la llista. Per exemple, si voleu crear una llista numerada que utilitze l'estil "1.)", haureu d'introduir ".)" en este quadre.
2a cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fnumfmtlb 40 Seleccioneu un estil de numeració per als nivells seleccionats.
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fprefix 5b Introduïu un caràcter o el text que vulgueu que es mostre davant del número a la llista.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Flevellb 5d Seleccioneu el nivell o els nivells per als quals vulgueu definir les opcions de formatació.
27 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fcolor 2f Select a color for the current numbering style.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Frelsize 7b Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fstartat 37 Introduïu un nou número inicial per al nivell actual.
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fbullet 59 Obri el diàleg Caràcters especials, que vos permet seleccionar un símbol per als pics.
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fbitmap 48 Seleccioneu o cerqueu el fitxer gràfic que vulgueu utilitzar com a pic.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fwidthmf 26 Introduïu una amplada per al gràfic.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Findentatmf 80 Introduïu una xifra per a l'espai que es deixarà entre la vora esquerra del símbol de numeració i la vora esquerra del text.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Fstandard 3b Reinicialitza el sagnat i l'espaiat als valors per defecte.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Frelative 53 Sagna el nivell actual en relació amb el nivell anterior de la llista jeràrquica.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Fnumdistmf 11a Introduïu una xifra per a l'espai que es deixarà entre el marge esquerre de la pàgina (o la vora esquerra de l'objecte de text) i la vora esquerra del símbol de numeració. Si l'estil de paràgraf actual utilitza un sagnat, la xifra que introduïu ací s'afegirà a este sagnat.
2e cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Falignedatmf 62 Introduïu la distància a partir del marge esquerre per a l'alineació del símbol de numeració.
2d cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Findentatmf af Introduïu la distància que vulgueu deixar des del marge esquerre de la pàgina fins al principi de totes les línies del paràgraf numerat que seguïsquen la primera línia.
32 cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Fnumfollowedbylb 4f Seleccioneu l'element que seguirà la numeració: un tabulador, un espai o res.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Flevellb 3a Seleccioneu el nivell o els nivells que vulgueu modificar.
27 cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Fatmf 83 Si seleccioneu que la numeració vagi seguida d'un tabulador, podreu introduir un valor no negatiu per a la posició del tabulador.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Fnumalignlb 195 Definiu l'alineació dels símbols de numeració. Seleccioneu "Esquerra" per alinear el símbol de numeració de manera que comence directament a la posició definida en el quadre "Alineat a", o bé "Dreta" si voleu alinear el símbol de manera que finalitzi directament abans de la posició "Alineat a". Finalment, seleccioneu "Centrada" si voleu centrar el símbol al voltant de la posició "Alineat a".
a 1241731592 34 Vos pregunta si voleu suprimir l'script seleccionat.
a 1241731591 46 Obri un diàleg que vos permet canviar el nom de l'script seleccionat.
a 1241731590 41 Obri l'editor de scripts per defecte del vostre sistema operatiu.
a 1241731589 13 Crea un script nou.
a 1241731587 4c Per executar un script, seleccioneu-ne un de la llista i feu clic a Executa.
2a modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fimport 77 Cerqueu la biblioteca del $[officename] Basic que vulgueu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a Obri.
36 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fnewmodule 2e Guarda la macro enregistrada en un mòdul nou.
30 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fdialogpage%2Fnewdialog 24 Obri l'editor i crea un diàleg nou.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fdelete 31 Crea una macro o suprimeix la macro seleccionada.
35 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Forganize 28 Lets you manage modules or dialog boxes.
30 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Frun 21 Executa o guarda la macro actual.
36 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Flibraries bd Llista les biblioteques i els mòduls on podeu obrir o guardar les vostres macros. Per guardar una macro amb un document en concret, obriu el document i, a continuació, obriu este diàleg.
12 .uno%3AMacroDialog 35 Obri un diàleg que vos permet organitzar les macros.
2b modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmodulepage%2Fedit 37 Obri la macro o el diàleg seleccionats per editar-los.
3a modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fmacronameedit 6b Mostra el nom de la macro seleccionada. Per crear o per canviar el nom d'una macro, introduïu un nom ací.
2b modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Flibrary 69 Llista les biblioteques de macros existents per a l'aplicació actual i els documents que tingueu oberts.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fassign 85 Obri el diàleg Personalitza, que vos permet assignar la macro seleccionada a una orde de menú, una barra d'eines o un esdeveniment.
31 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fedit 61 Inicia l'editor del $[officename] Basic i obri la macro o el diàleg seleccionats per editar-los.
37 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fnewlibrary 34 Guarda la macro enregistrada en una biblioteca nova.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fmacros 42 Llista les macros del mòdul seleccionat a la llista Macro des de.
12 CUI_HID_SCRIPTSBOX 98 Selecciona una macro o script d'"user", "share" o un document obert. Per visualitzar les macros o els scripts disponibles, feu doble clic a una entrada.
30 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmodulepage%2Fnewmodule 23 Obri l'editor i crea un mòdul nou.
2d modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fdialogpage%2Fdelete 71 Vos permet gestionar les biblioteques de macros per a l'aplicació actual i per als documents que tingueu oberts.
2c modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Flocation 66 Seleccioneu l'aplicació o el document que continga les biblioteques de macros que vulgueu organitzar.
28 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fedit 5a Obri l'editor del $[officename] Basic perquè pugueu modificar la biblioteca seleccionada.
2e modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmodulepage%2Flibrary 2b Llista les macros i els diàlegs existents.
2c modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fpassword 49 Permet assignar o editar la contrasenya per a la biblioteca seleccionada.
27 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fnew 19 Crea una biblioteca nova.
35 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fnewlibdialog%2FNewLibDialog 21 Introduïu un nom per a l'script.
15 .uno%3AMacroSignature 8e Permet afegir signatures digitals a les macros i suprimir les signatures existents. També podeu utilitzar este diàleg per veure certificats.
27 .uno%3AMacroOrganizer%3FTabId%3Ashort=1 36 Obri la pestanya Diàlegs de l'Organitzador de macros.
f .uno%3ARunMacro 31 Obri un diàleg que vos permet iniciar una macro.
14 .uno%3AStopRecording 23 Atura l'enregistrament d'una macro.
14 .uno%3AMacroRecorder 1a Enregistra una macro nova.
24 svx%2Fui%2Fpasswd%2FconfirmpassEntry 43 Torneu a introduir la contrasenya per a la biblioteca seleccionada.
20 svx%2Fui%2Fpasswd%2FnewpassEntry 41 Introduïu una contrasenya nova per a la biblioteca seleccionada.
20 svx%2Fui%2Fpasswd%2FoldpassEntry 42 Introduïu la contrasenya actual per a la biblioteca seleccionada.
22 svx%2Fui%2Fpasswd%2FPasswordDialog 39 Protegeix la biblioteca seleccionada amb una contrasenya.
44 .uno%3AScriptOrganizer%3FScriptOrganizer.Language%3Astring=BeanShell 36 Obri un diàleg que vos permet organitzar els scripts.
45 .uno%3AScriptOrganizer%3FScriptOrganizer.Language%3Astring=JavaScript 36 Obri un diàleg que vos permet organitzar els scripts.
16 .uno%3AScriptOrganizer 59 Obri un submenú amb enllaços als diàlegs on podeu organitzar les macros i els scripts.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fimportlibdialog%2Freplace 48 Reemplaça la biblioteca que té el mateix nom amb la biblioteca actual.
2f modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fimportlibdialog%2Fref 8a Afig la biblioteca seleccionada com a fitxer només de lectura. La biblioteca es torna a carregar cada vegada que inicieu el %PRODUCTNAME.
3b modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fimportlibdialog%2FImportLibDialog 77 Introduïu el nom o el camí de la biblioteca que vulgueu afegir. També podeu seleccionar una biblioteca de la llista.
12 .uno%3ALoadToolBox 8a Permet personalitzar els menús, les tecles de drecera, les barres d'eines i les assignacions de macros a esdeveniments del $[officename].
22 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fsavein 48 Seleccioneu l'aplicació o obriu el document on vulgueu afegir el menú.
20 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fdown 31 Mou l'element seleccionat una posició cap avall.
24 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fmenuedit 27 Obri un submenú amb ordes addicionals.
2a cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Ftoplevelbutton 6c Obri el diàleg Menú nou, que vos permet introduir el nom per a un menú nou i seleccionar-ne la ubicació.
28 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Ftoplevellist 36 Seleccioneu el menú i el submenú que vulgueu editar.
2a cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2FMenuAssignPage 8e Personalitza i guarda els formats de menú actuals, i també crea menús nous. Noteu que no és possible personalitzar els menús contextuals.
23 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fentries 72 Mostra una llista de les ordes de menú disponibles per al menú seleccionat a l'aplicació o el document actuals.
22 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fmodify 2b Obri un menú que conté ordes addicionals.
2b cui%2Fui%2Fmacroselectordialog%2Fcategories 6a Seleccioneu una orde i feu clic a Afig, o bé arrossegueu l'orde i deixeu-la anar al diàleg Personalitza.
1f cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fadd 86 Obri el diàleg Afig ordes. Seleccioneu una orde i feu clic a Afig, o bé arrossegueu l'orde i deixeu-la anar al diàleg Personalitza.
1e cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fup 31 Mou l'element seleccionat una posició cap amunt.
29 cui%2Fui%2Fmacroselectordialog%2Fcommands 6a Seleccioneu una orde i feu clic a Afig, o bé arrossegueu l'orde i deixeu-la anar al diàleg Personalitza.
2f cui%3AEdit%3AMD_MENU_ORGANISER%3AEDIT_MENU_NAME a9 Introduïu un nom per al menú. Per indicar que una determinada lletra del nom funcione com a tecla de drecera, escriviu una titlla (~) davant de la lletra en qüestió.
24 cui%2Fui%2Fmovemenu%2FMoveMenuDialog 77 Mou l'entrada de menú seleccionada una posició cap amunt o cap avall en el menú quan feu clic en un botó de fletxa.
22 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Freset 3b Reinicialitza els valors modificats als valors per defecte.
26 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fshortcuts da Llista les tecles de drecera i les seues ordes associades. Per assignar o modificar la tecla de drecera per a l'orde seleccionada a la llista Funció, feu clic a una drecera d'esta llista i, a continuació, a Modifica.
21 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fsave 63 Guarda la configuració actual per a la tecla de drecera per tal que la pugueu carregar més avant.
23 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fmodule 49 Mostra les tecles de drecera per a l'aplicació actual del $[officename].
23 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fdelete 4b Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense demanar confirmació.
23 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Foffice 53 Mostra les tecles de drecera comunes per a totes les aplicacions del $[officename].
2c cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2FAccelConfigPage 73 Assigna o edita les tecles de drecera per a les ordes del $[officename] o per a les macros del $[officename] Basic.
23 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fchange 76 Assigna la combinació de tecles seleccionada a la llista Tecles de drecera a l'orde seleccionada a la llista Funció.
25 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fcategory 6c Llista les categories de funció disponibles. Per assignar dreceres als estils, obriu la categoria "Estils".
25 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Ffunction 112 Seleccioneu la funció a la qual vulgueu assignar una tecla de drecera, feu clic a una combinació de tecles de la llista Tecles de drecera i, finalment, feu clic a Modifica. Si la funció seleccionada ja disposa d'una tecla de drecera, esta es mostrarà a la llista Tecles.
21 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fkeys 42 Mostra les tecles de drecera associades a la funció seleccionada.
21 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fload 65 Reemplaça la configuració de la tecla de drecera amb una altra configuració guardada anteriorment.
13 CUI_HID_SVX_SAVE_IN 48 Seleccioneu la ubicació on vulgueu carregar i guardar la configuració.
1c CUI_HID_SVX_NEW_TOOLBAR_ITEM 86 Obri el diàleg Afig ordes. Seleccioneu una orde i feu clic a Afig, o bé arrossegueu l'orde i deixeu-la anar al diàleg Personalitza.
17 CUI_HID_SVX_NEW_TOOLBAR 70 Obri el diàleg Nom, que vos permet introduir un nom per a una barra d'eines nova i seleccionar-ne la ubicació.
1f CUI_HID_SVX_MODIFY_TOOLBAR_ITEM 22 El botó Modifica obri un submenú
1b CUI_HID_SVX_UP_TOOLBAR_ITEM 30 Mou l'element seleccionat cap amunt a la llista.
1a CUI_HID_SVX_MODIFY_TOOLBAR 27 El botó Barra d'eines obri un submenú
1d CUI_HID_SVX_DOWN_TOOLBAR_ITEM 30 Mou l'element seleccionat cap avall a la llista.
2c cui%2Fui%2Ficonselectordialog%2FdeleteButton 84 Feu-hi clic per treure la icona seleccionada de la llista. Noteu que només és possible suprimir les icones definides per l'usuari.
2c cui%2Fui%2Ficonselectordialog%2FimportButton c4 Afig icones noves a la llista d'icones. Visualitzareu un diàleg d'obertura de fitxers que vos permetrà importar la icona o les icones seleccionades al directori d'icones intern del %PRODUCTNAME.
2c cui%2Fui%2Ficonselectordialog%2FIconSelector c4 Afig icones noves a la llista d'icones. Visualitzareu un diàleg d'obertura de fitxers que vos permetrà importar la icona o les icones seleccionades al directori d'icones intern del %PRODUCTNAME.
2f SFX2%3APUSHBUTTON%3ATP_CONFIG_EVENT%3APB_DELETE 42 Suprimeix l'assignació de macro per a l'esdeveniment seleccionat.
12 .uno%3ATableEvents 9e Permet assignar macros a esdeveniments del programa. La macro assignada s'executarà automàticament cada vegada que es produïsca l'esdeveniment seleccionat.
2c cui%2Fui%2Fmacroassignpage%2FMacroAssignPage 9e Permet assignar macros a esdeveniments del programa. La macro assignada s'executarà automàticament cada vegada que es produïsca l'esdeveniment seleccionat.
9 705547787 7a En primer lloc, seleccioneu on voleu guardar la vinculació per a l'esdeveniment: en el document actual o al %PRODUCTNAME.
2f SFX2%3APUSHBUTTON%3ATP_CONFIG_EVENT%3APB_ASSIGN 5b Obri el Selector de macros, que vos permet assignar una macro a l'esdeveniment seleccionat.
5 40000 102 El quadre de llista gran mostra els esdeveniments i les macros seleccionades. Seleccioneu la ubicació desitjada en el quadre de llista Guarda a i, a continuació, seleccioneu un esdeveniment del quadre de llista gran. Finalment, feu clic a Assigna la macro.
27 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fclose 1b Tanca el quadre de diàleg.
28 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fdelete 47 Suprimeix el fitxer seleccionat una vegada accepteu realitzar l'acció.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Ftest 3c Obri un quadre de diàleg amb el nom del fitxer seleccionat.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fhelp 37 Mostra la pàgina d'ajuda per a este quadre de diàleg.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fopen 5f Mostra el diàleg Obri, que vos permet obrir un filtre des d'un paquet de filtres XSLT (*.jar).
1c .uno%3AOpenXMLFilterSettings 9b Obri el diàleg Configuració del filtre XML, que vos permet crear, editar, suprimir i verificar filtres per a la importació i exportació de fitxers XML.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fsave 74 Mostra un diàleg Anomena i guarda, que vos permet guardar el fitxer seleccionat com paquet de filtres XSLT (*.jar).
2c filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Ffilterlist 42 Seleccioneu un o més filtres, després feu clic a un dels botons.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fedit 3c Obri un quadre de diàleg amb el nom del fitxer seleccionat.
25 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fnew 35 Obri un quadre de diàleg amb el nom d'un filtre nou.
33 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Fdescription 23 Introduïu un comentari (opcional).
3f filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2FXmlFilterTabPageGeneral 34 Enter or edit general information for an XML filter.
32 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Ffiltername 3d Seleccioneu l'aplicació que vulgueu utilitzar amb el filtre.
31 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Fextension c2 Introduïu l'extensió de fitxer que s'utilitzarà quan obriu un fitxer sense indicar un filtre. El $[officename] utilitzarà esta extensió de fitxer per determinar el filtre que s'utilitzarà.
35 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Finterfacename 62 Introduïu el nom que vulgueu que es mostre en el quadre Tipus de fitxer dels diàlegs de fitxers.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fxsltimport 82 Si este filtre és d'importació, introduïu el nom de fitxer per al full d'estil XSLT que vulgueu utilitzar per a la importació.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fxsltexport 81 Si este filtre és d'exportació, introduïu el nom de fitxer per al full d'estil XSLT que vulgueu utilitzar per a l'exportació.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Ftempimport 9c Introduïu el nom de la plantilla que vulgueu utilitzar per a la importació. A les plantilles, els estils estan definits perquè mostren les etiquetes XML.
32 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fdoc 2f Introduïu el tipus de document del fitxer XML.
4d filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2FXmlFilterTabPageTransformation 31 Enter or edit file information for an XML filter.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fbrowsetemp 28 Obri un diàleg de selecció de fitxers.
21 HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT 4c Torna a obrir el document que vau obrir per darrera vegada amb este diàleg.
21 HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE 70 Obri un diàleg de selecció de fitxers. El fitxer seleccionat s'obrirà amb el filtre d'importació XML actual.
2b FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_XSLT_FILE 5e Mostra el nom de fitxer per al filtre XSLT que hàgeu introduït a la pestanya Transformació.
21 HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE aa Cerqueu el fitxer al qual vulgueu aplicar el filtre d'exportació XML. El codi XML del fitxer transformat s'obrirà a l'editor XML per defecte després de transformar-lo.
29 HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE 5f Obri el codi font XML del document seleccionat al vostre editor XML després de la importació.
22 HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT 5e Mostra el nom de fitxer per a la plantilla que hàgeu introduït a la pestanya Transformació.
1c HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE 39 Valida els continguts de la finestra Filtre d'eixida XML.
1c HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW 35 Llista els resultats de verificació d'un filtre XML.
1e HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNOREALL 91 Si premeu este botó no s'aplicarà cap canvi a la selecció actual, i cada vegada que es detecti esta selecció s'ometrà de manera automàtica.
1b HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGE 6e Reemplaça la selecció amb els caràcters o la paraula suggerits d'acord amb les opcions de format definides.
1b HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNORE 8e Si premeu este botó no s'aplicarà cap canvi a la selecció actual. La paraula o el caràcter següents se seleccionaran per a la conversió.
36 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2FHangulHanjaOptDialog 28 Obri el diàleg Opcions de hangul/hanja.
34 SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANGUL_ONLY 60 Activeu esta casella per convertir el text només en hangul. El text en hanja no es convertirà.
33 SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANJA_ONLY 60 Activeu esta casella per convertir el text només en hanja. El text en hangul no es convertirà.
3e SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_ABOVE 50 La part en hangul es mostrarà com a caràcters Ruby damunt de la part en hanja.
1e HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGEALL d8 Reemplaça la selecció amb els caràcters o la paraula suggerits d'acord amb les opcions de format seleccionades. Cada vegada que es detecti la mateixa selecció, s'aplicarà el reemplaçament de manera automàtica.
2f SVX_PUSHBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_PB_FIND 6c Este botó vos permet cercar l'entrada en hangul al diccionari i reemplaçar-la pel seu equivalent en hanja.
1a HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE 11 Tanca el diàleg.
14 HID_SPELLDLG_SETWORD 1b Mostra la selecció actual.
1a HID_HANGULDLG_EDIT_NEWWORD 3e Mostra el primer suggeriment de reemplaçament del diccionari.
1c .uno%3AHangulHanjaConversion 52 Permet convertir el text coreà seleccionat de hangul a hanja o de hanja a hangul.
3e SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BELOW 66 Si seleccioneu esta opció la part en hanja es mostrarà com a caràcters Ruby sota la part en hangul.
3d SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_REPLACE_BY_CHARACTER a6 Activeu esta casella per moure-vos de caràcter en caràcter a través del text seleccionat. Si esta opció no està activada, es reemplaçaran les paraules senceres.
33 SVX_LISTBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_LB_SUGGESTIONS 3d Mostra tots els reemplaçaments disponibles en el diccionari.
42 SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED 6a Si seleccioneu esta opció, la part en hangul es mostrarà entre parèntesis després de la part en hanja.
3d SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_SIMPLE_CONVERSION 44 Els caràcters originals es reemplaçaran pels caràcters suggerits.
42 SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED 4e La part en hanja es mostrarà entre parèntesis després de la part en hangul.
3e SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BELOW 66 Si seleccioneu esta opció la part en hangul es mostrarà com a caràcters Ruby sota la part en hanja.
3e SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_ABOVE 6b Si seleccioneu esta opció la part en hanja es mostrarà com a caràcters Ruby damunt de la part en hangul.
33 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fautoreplaceunique 8a Si activeu esta casella es reemplaçaran de manera automàtica les paraules que només tinguen una paraula suggerida com a reemplaçament.
31 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fshowrecentfirst 93 Si activeu esta casella es mostrarà el suggeriment de reemplaçament que hàgeu seleccionat per darrera vegada com a primera entrada de la llista.
2c cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fignorepost 8d Si activeu esta casella s'ignoraran els caràcters posicionals situats al final de les paraules coreanes quan feu una cerca en un diccionari.
36 cui%2Fui%2Fhangulhanjaadddialog%2FHangulHanjaAddDialog b3 Llista tots els diccionaris definits per l'usuari. Activeu la casella de selecció per al diccionari que vulgueu utilitzar i desactiveu la casella per al que no vulgueu utilitzar.
25 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fnew 51 Obri el quadre de diàleg Diccionari nou, que vos permet crear un diccionari nou.
28 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fdelete 39 Suprimeix el diccionari definit per l'usuari seleccionat.
27 cui%2Fui%2Fhangulhanjaadddialog%2Fentry 24 Introduïu un nom per al diccionari.
26 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fedit 6f Obri el diàleg Edita el diccionari personalitzat, que vos permet editar els diccionaris definits per l'usuari.
2d cui%2Fui%2Fhangulhanjaeditdictdialog%2Fdelete 21 Suprimeix l'entrada seleccionada.
2b cui%2Fui%2Fhangulhanjaeditdictdialog%2Fbook 42 Seleccioneu el diccionari definit per l'usuari que vulgueu editar.
2a cui%2Fui%2Fhangulhanjaeditdictdialog%2Fnew 3e Afig al diccionari la definició per al reemplaçament actual.
2f cui%2Fui%2Fhangulhanjaeditdictdialog%2Foriginal 79 Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box.
2c cui%2Fui%2Fhangulhanjaeditdictdialog%2Fedit1 c0 Introduïu un suggeriment de reemplaçament per a la paraula que hàgeu seleccionat en el quadre de text Original. Esta paraula de reemplaçament podrà contindre un màxim de vuit caràcters.
12 .uno%3ASpellDialog 2f Permet verificar l'ortografia de manera manual.
10 .uno%3ANewWindow 47 Obri una finestra nova que mostra els continguts de la finestra actual.
33 padmin%3APushButton%3ARID_PADIALOG%3ARID_PA_BTN_DEL 27 Treu de la llista la font seleccionada.
33 padmin%3APushButton%3ARID_PADIALOG%3ARID_PA_BTN_STD 2a Obri el diàleg Seleccioneu un certificat.
10 .uno%3ASignature 95 Permet afegir signatures digitals als documents i suprimir les signatures existents. També podeu utilitzar este diàleg per visualitzar certificats.
31 sfx2%3APushButton%3ATP_DOCINFODOC%3ABTN_SIGNATURE 95 Permet afegir signatures digitals als documents i suprimir les signatures existents. També podeu utilitzar este diàleg per visualitzar certificats.
29 XMLSECURITY_HID_XMLSEC_CTRL_SIGNATURESDLG 36 Llista les signatures digitals per al document actual.
3e xmlsecurity%3APushButton%3ARID_XMLSECDLG_DIGSIG%3ABTN_VIEWCERT 25 Obri el diàleg Mostra el certificat.
28 desktop%2Fui%2Fupdatedialog%2FUPDATE_ALL cc Per defecte, el diàleg només mostra les extensions que es poden baixar. Si també voleu veure la resta d'extensions i els missatges d'error, activeu la casella de selecció Mostra totes actualitzacions.
2a desktop%2Fui%2Fupdatedialog%2FUpdateDialog 13e Feu clic al botó Comprova si hi ha actualitzacions del Gestor d'extensions per cercar actualitzacions en línia per a totes les extensions instal·lades. Si només voleu cercar actualitzacions en línia per a l'extensió seleccionada, feu-hi clic amb el botó dret per obrir-ne el menú contextual i trieu Actualitza.
38 desktop%2Fui%2Fupdateinstalldialog%2FUpdateInstallDialog 13e Feu clic al botó Comprova si hi ha actualitzacions del Gestor d'extensions per cercar actualitzacions en línia per a totes les extensions instal·lades. Si només voleu cercar actualitzacions en línia per a l'extensió seleccionada, feu-hi clic amb el botó dret per obrir-ne el menú contextual i trieu Actualitza.
2a desktop%2Fui%2Fupdatedialog%2FDESCRIPTIONS f1 Durant el procés de cerca d'actualitzacions visualitzareu un indicador del progrés de l'operació. Espereu que es vagin mostrant els missatges corresponents en el diàleg, o bé feu clic a Cancel·la per avortar la cerca d'actualitzacions.
25 desktop%2Fui%2Fupdatedialog%2FINSTALL 4d Quan feu clic al botó Instal·la s'obri el diàleg Baixada i instal·lació.
10 .uno%3AInsertRLM b2 Insereix una marca que afecta la direcció del text que hi haja a continuació d'esta marca. Esta opció està disponible si s'ha habilitat la disposició complexa de text (CTL).
10 .uno%3AInsertLRM b2 Insereix una marca que afecta la direcció del text que hi haja a continuació d'esta marca. Esta opció està disponible si s'ha habilitat la disposició complexa de text (CTL).
11 .uno%3AInsertZWSP db Insereix un espai invisible dins d'una paraula. Quan esdevé el darrer caràcter d'una línia, este espai insereix un salt de línia. Esta opció està disponible si s'ha habilitat la disposició complexa de text (CTL).
1d .uno%3AInsertNonBreakingSpace 56 Insereix un espai que mantindrà junts els caràcters dels extrems en salts de línia.
13 .uno%3AInsertZWNBSP b6 Insereix un espai invisible dins d'una paraula per mantindre-la unida amb el final d'una línia. Esta opció està disponible si s'ha habilitat la disposició complexa de text (CTL).
17 .uno%3AInsertSoftHyphen 94 Insereix un guionet invisible dins d'una paraula. Quan esdevé l'últim caràcter d'una línia, este guionet es fa visible i crea un salt de línia.
19 .uno%3AFormattingMarkMenu 8b Obri un submenú que permet inserir marques de formatació especials. Habiliteu la disposició complexa de text (CTL) per veure més ordes.
17 .uno%3AInsertHardHyphen 58 Insereix un guionet que mantindrà junts els caràcters dels extrems en salts de línia.
14 HID_GALLERY_NEWTHEME 56 Adds a new theme to the Gallery and lets you choose the files to include in the theme.
12 HID_GALLERY_WINDOW 52 To insert a Gallery object, select the object, and then drag it into the document.
14 HID_GALLERY_ICONVIEW 2e Displays the contents of the Gallery as icons.
15 HID_GALLERY_THEMELIST 3c Click a theme to view the objects associated with the theme.
14 HID_GALLERY_LISTVIEW 55 Displays the contents of the Gallery as small icons, with title and path information.
e .uno%3AGallery 70 Opens the Gallery deck of the Sidebar, where you can select images and audio clips to insert into your document.
25 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Fpreview 3b Mostra o amaga la previsualització del fitxer seleccionat.
26 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Ffiletype 32 Seleccioneu el tipus de fitxer que vulgueu afegir.
23 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Ffiles bc Llista els fitxers disponibles. Seleccioneu el fitxer o els fitxers que vulgueu afegir i, a continuació, feu clic a Afig. Per afegir tots els fitxers de la llista, feu clic a Afig-ho tot.
13 HID_GALLERY_PREVIEW 34 Mostra una previsualització del fitxer seleccionat.
27 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Ffindfiles 56 Cerqueu el directori que continga els fitxers que vulgueu afegir i feu clic a D'acord.
24 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Faddall 32 Afig tots els fitxers de la llista al tema actual.
21 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Fadd 39 Afig el fitxer o els fitxers seleccionats al tema actual.
f .uno%3AGridMenu 3e Permet definir les propietats de visualització d'una graella.
15 .uno%3AHelplinesFront 53 Mostra les línies de captura davant dels objectes d'una diapositiva o una pàgina.
13 .uno%3AHelplinesUse 53 Mostra les línies de captura davant dels objectes d'una diapositiva o una pàgina.
17 .uno%3AHelplinesVisible 53 Mostra les línies de captura davant dels objectes d'una diapositiva o una pàgina.
14 .uno%3ASnapLinesMenu 2d Specifies the display options for snap lines.
14 .uno%3AAVMediaPlayer 8d Obri la finestra del reproductor multimèdia, que vos permet previsualitzar fitxers de pel·lícula i so i inserir-los en el document actual.
25 vnd.sun.star.findbar%3AFocusToFindbar 5f Toggle the visibility of the Find toolbar to search for text or navigate a document by element.
e .uno%3ASidebar a4 The Sidebar is a vertical graphical user interface that primarily provides contextual properties, style management, document navigation, and media gallery features.
14 .uno%3AInsertAVMedia 31 Inserts a video or audio file into your document.
36 desktop%3ACheckBox%3ATP_UPDATE_CHECK%3ACB_UPDATE_CHECK 3d Permet cercar actualitzacions de manera manual o automàtica.
2b cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fchangepath 42 Feu-hi clic per seleccionar la carpeta on es baixaran els fitxers.
2d cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fautodownload c4 Activeu esta opció per habilitar la comprovació automàtica d'actualitzacions. Per activar o desactivar esta funció, trieu %PRODUCTNAME - Actualització en línia del quadre de diàleg Opcions.
24 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_INSTALL 24 Instal·la l'actualització baixada.
21 SFX2_HID_DLG_CHECKFORONLINEUPDATE 12d Permet comprovar si hi ha actualitzacions disponibles per a la versió instal·lada del %PRODUCTNAME. Si hi ha una nova versió disponible, el programa vos oferirà l'opció de baixar-la. Una vegada baixada, la podreu instal·lar si disposeu de permisos d'escriptura per al directori d'instal·lació.
23 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_CANCEL 3d Avorta la baixada i suprimeix el fitxer que s'estava baixant.
20 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_DLG 12d Permet comprovar si hi ha actualitzacions disponibles per a la versió instal·lada del %PRODUCTNAME. Si hi ha una nova versió disponible, el programa vos oferirà l'opció de baixar-la. Una vegada baixada, la podreu instal·lar si disposeu de permisos d'escriptura per al directori d'instal·lació.
23 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_RESUME 2e Reprén una baixada que s'haja posat en pausa.
26 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_DOWNLOAD2 9f Baixa i guarda els fitxers de l'actualització a l'escriptori o a la carpeta que trieu a %PRODUCTNAME - Actualització en línia del quadre de diàleg Opcions.
22 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_PAUSE 4a Posa en pausa la baixada. Feu clic a Reprén per continuar amb el procés.
25 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_DOWNLOAD 9f Baixa i guarda els fitxers de l'actualització a l'escriptori o a la carpeta que trieu a %PRODUCTNAME - Actualització en línia del quadre de diàleg Opcions.
2d DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_OPTIONS 62 Seleccioneu una extensió instal·lada i feu-hi clic per obrir-ne el diàleg Opcions corresponent.
2d DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_DISABLE 24 Habiliteu o inhabiliteu l'extensió.
5 42772 6e El Gestor d'extensions permet afegir, suprimir, activar, desactivar i actualitzar extensions del %PRODUCTNAME.
5 42769 94 Seleccioneu l'extensió que vulgueu suprimir, habilitar o inhabilitar. Per a algunes extensions també podreu obrir el diàleg Opcions corresponent.
a 2180256279 48 Seleccioneu l'extensió que vulgueu inhabilitar i feu clic a Inhabilita.
a 2180256278 44 Seleccioneu l'extensió que vulgueu habilitar i feu clic a Habilita.
a 2180256277 44 Seleccioneu l'extensió que vulgueu suprimir i feu clic a Suprimeix.
a 2180256276 29 Feu clic a Afig per afegir una extensió.
34 desktop%2Fui%2Fshowlicensedialog%2FShowLicenseDialog 99 En este cas, llegiu-la fent clic al botó Desplaça cap avall si és necessari. A continuació feu clic a Accepta per continuar instal·lant l'extensió.
1e cui%2Fui%2Fpassword%2Fexpander 54 Feu-hi clic per mostrar o amagar les opcions de contrasenya per compartir el fitxer.
26 uui%2Fui%2Fpassword%2FconfirmpassEntry 22 Torneu a introduir la contrasenya.
20 sfx%2Fui%2Fpassword%2Fconfirm1ed 22 Torneu a introduir la contrasenya.
20 sfx%2Fui%2Fpassword%2Fconfirm2ed 22 Torneu a introduir la contrasenya.
10 HID_PASSWD_TABLE 6b Escriviu una contrasenya. Tingueu en compte que una contrasenya distingeix entre majúscules i minúscules.
11 SC_HID_PASSWD_DOC 22 Torneu a introduir la contrasenya.
2b uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2Fpassword2 29 Torneu a introduir la contrasenya mestra.
2b uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2Fpassword1 7d Introduïu una contrasenya mestra per evitar que els usuaris no autoritzats puguen accedir a les contrasenyes emmagatzemades.
39 uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2FSetMasterPasswordDialog 43 Assign a master password to protect the access to a saved password.
1f filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Ftsa 44 Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL.
24 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Flocation 44 Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL.
24 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Fpassword 60 Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate.
27 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Fpdfsignpage 4a Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fenablecopy 59 Activeu esta opció per permetre que es copie el contingut del document al porta-retalls.
2d filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangecomment 63 Si seleccioneu esta opció només es permetrà introduir comentaris i emplenar camps de formularis.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangeform 4c Si seleccioneu esta opció només es permetrà emplenar camps de formularis.
2c filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangeinsdel 54 Si seleccioneu esta opció només es permetrà inserir, suprimir i generar pàgines.
29 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fprinthigh 4e Si seleccioneu esta opció, el document es podrà imprimir en resolució alta.
22 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Fselect 24 Opens the Select Certificate dialog.
29 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fprintnone 44 Si seleccioneu esta opció no es permetrà imprimir el document PDF.
2f filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2FPdfSecurityPage 46 Feu-hi clic per obrir un diàleg on podreu introduir les contrasenyes.
24 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fopenpdf e3 Si seleccioneu esta opció els enllaços entre documents s'obriran amb l'aplicació lectora de PDF que mostre el fitxer actualment. Noteu que esta aplicació ha de poder treballar amb el tipus de fitxer especificat a l'enllaç.
25 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fformat 4c Vos permet seleccionar el format per trametre els formularis del fitxer PDF.
28 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fprintlow a8 Si seleccioneu esta opció, el document només es podrà imprimir en resolució baixa (150 dpi). Tingueu en compte que alguns lectors de PDF no admeten este paràmetre.
29 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fresolution 3b Seleccioneu la resolució de destinació per a les imatges.
23 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Fcontact 44 Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL.
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Feffects 4c Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects.
24 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fpageonly 61 Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que només mostre els continguts de la pàgina.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fenablea11y 48 Activeu esta opció per habilitar l'accés a les eines d'accessibilitat.
28 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fallowdups b2 Permet utilitzar el mateix nom de camp per diversos camps al fitxer PDF generat. Si esta opció està desactivada, els noms de camps s'exportaran utilitzant noms únics generats.
24 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fdefault 91 Si seleccioneu esta opció els enllaços del document PDF a altres documents es gestionaran segons el mètode definit al vostre sistema operatiu.
22 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fthumbs 73 Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que mostre una paleta de miniatures i el contingut de la pàgina.
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Ftoolbar 59 Activeu esta opció per amagar la barra d'eines del lector quan el document estiga actiu.
29 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangeany 62 Si seleccioneu esta opció es permetran els canvis de tota mena, excepte l'extracció de pàgines.
27 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fcomments 44 Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF notes.
27 FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES 52 Permet guardar el fitxer actual en format de document portàtil (PDF) versió 1.4.
23 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fpdfa 122 Si activeu esta opció, el fitxer es convertirà a PDF/A-1a, un format de document electrònic pensat per a la conservació a llarg termini. Amb este format, tots els tipus de lletra utilitzats en el document font s'incrusten en el fitxer PDF generat i, a més, s'hi escriuen etiquetes PDF.
27 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2FPdfViewPage 61 Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que només mostre els continguts de la pàgina.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fembed 68 This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fpages 26 Exports the pages you type in the box.
26 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fexporturl a6 Activeu esta casella de selecció per exportar els URL a altres documents com a URL relatius del sistema de fitxers. Vegeu la secció "enllaços relatius" de l'ajuda.
22 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fall 81 Permet exportar totes les àrees d'impressió definides. Si no s'ha definit cap àrea d'impressió, s'exportarà tot el document.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fforms 69 Activeu esta opció per crear un formulari PDF, que l'usuari del document PDF podrà emplenar i imprimir.
28 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fsinglelayout 5c Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que mostre una sola pàgina a la finestra.
25 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Ftagged 46 Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts.
2b filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fjpegcompress 111 Permet seleccionar una compressió JPEG per a les imatges. Si trieu un nivell de qualitat alt, es conservaran tots els píxels de la imatge. En canvi, si trieu un nivell baix es perdran píxels de la imatge i s'hi introduiran defectes, però es reduirà la mida del fitxer.
29 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fopen 8a Activeu esta opció per generar un fitxer PDF que es mostre en una finestra del lector a pantalla sencera davant de la resta de finestres.
2f filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Freduceresolution 50 Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch.
28 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fbookmarks ef Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Outline Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document.
2c filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fcontfacinglayout d2 Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que mostre les pàgines les unes al costat de les altres en una columna contínua. En cas que hi haja més de dues pàgines, la primera es mostrarà a la dreta.
28 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fselection 24 Permet exportar la selecció actual.
29 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2FPdfLinksPage 196 Els marcadors (objectius o referències) dels fitxers PDF es poden definir com a àrees rectangulars. Addicionalment, els marcadors per a objectes amb nom també es poden definir amb estos noms. Activeu esta casella de selecció per exportar els noms dels objectes del document com a objectius de marcadors vàlids. Esta opció permet establir enllaços a estos objectes pel seu nom des d'altres documents.
2f filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Flosslesscompress 64 Permet seleccionar una compressió sense pèrdua per a les imatges. Es conservaran tots els píxels.
20 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fpage 63 Introduïu el número de la pàgina que vulgueu que es mostre en obrir el fitxer PDF amb el lector.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangenone 53 Si seleccioneu esta opció no es permetrà fer cap canvi al contingut del document.
23 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Foutline 72 Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que mostre una paleta de marcadors i el contingut de la pàgina.
29 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Femptypages 18a If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.
20 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Fcert 4a Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export.
26 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fquality 3b Introduïu el nivell de qualitat per a la compressió JPEG.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Frange 26 Exports the pages you type in the box.
26 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitdefault 110 Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que mostre el contingut de la pàgina sense ampliació o reducció. Noteu que si l'aplicació lectora està configurada per utilitzar un factor d'ampliació o reducció per defecte, la pàgina es mostrarà amb este factor.
22 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitwin 92 Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que mostre la pàgina ampliada o reduïda fins ajustar-se completament a la finestra del lector.
24 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitwidth 92 Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que mostre la pàgina ampliada o reduïda fins ajustar-se a l'amplada de la finestra del lector.
20 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fzoom 53 Seleccioneu amb quin dels factors d'ampliació disponibles s'obrirà el fitxer PDF.
31 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fvisiblelevel 77 Seleccioneu esta opció per mostrar tots els marcadors fins al nivell seleccionat en obrir el fitxer PDF amb el lector.
22 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitvis ac Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que mostre el text i els gràfics de la pàgina ampliats o reduïts fins ajustar-se a l'amplada de la finestra del lector.
29 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fopeninternet d7 Si seleccioneu esta opció els enllaços entre documents s'obriran amb el navegador d'Internet. Perquè esta opció funcione, el navegador d'Internet ha de poder treballar amb el tipus de fitxer indicat a l'enllaç.
24 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fconvert ee Activeu esta casella de selecció per convertir els URL que facen referència a altres fitxers ODF en fitxers PDF amb el mateix nom. En els URL de referència les extensions .odt, .odp, .ods, .odg i .odm es convertiran a l'extensió .pdf.
23 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitzoom 53 Seleccioneu amb quin dels factors d'ampliació disponibles s'obrirà el fitxer PDF.
29 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fdefaultlayout 88 Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que mostre les pàgines d'acord amb els paràmetres de format de l'aplicació lectora.
27 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffirstonleft 16f Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que mostre les pàgines les unes al costat de les altres en una columna contínua. Si el document té més de dues pàgines, la primera es mostrarà a l'esquerra. Cal que habiliteu la compatibilitat amb llengües de disposició complexa de text a Configuració de la llengua - Llengües del quadre de diàleg Opcions.
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fdisplay 77 Activeu esta opció per generar un fitxer PDF que es mostre amb el títol del document a la barra de títol del lector.
39 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2FPdfUserInterfacePage 70 Activeu esta opció per generar un fitxer PDF que es mostre en una finestra amb la pàgina inicial tota sencera.
26 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fcontlayout 6c Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que mostre les pàgines en una columna vertical contínua.
2b filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fresize 70 Activeu esta opció per generar un fitxer PDF que es mostre en una finestra amb la pàgina inicial tota sencera.
2b filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fcenter 6e Activeu esta opció per generar un fitxer PDF que es mostre en una finestra del lector centrada a la pantalla.
2b filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fsetpassword 46 Feu-hi clic per obrir un diàleg on podreu introduir les contrasenyes.
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fmenubar 5a Activeu esta opció per amagar la barra de menú del lector quan el document estiga actiu.
23 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fexport 196 Els marcadors (objectius o referències) dels fitxers PDF es poden definir com a àrees rectangulars. Addicionalment, els marcadors per a objectes amb nom també es poden definir amb estos noms. Activeu esta casella de selecció per exportar els noms dels objectes del document com a objectius de marcadors vàlids. Esta opció permet establir enllaços a estos objectes pel seu nom des d'altres documents.
2b filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fwindow 55 Activeu esta opció per amagar els controls del lector quan el document estiga actiu.
34 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fvisiblebookmark 77 Seleccioneu esta opció per mostrar tots els marcadors fins al nivell seleccionat en obrir el fitxer PDF amb el lector.
22 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Freason 44 Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL.
31 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fallbookmarks 6e Seleccioneu esta opció perquè en obrir el fitxer PDF amb el lector es mostren tots els nivells de marcadors.
17 .uno%3ASendMailDocAsPDF f2 Mostra el diàleg Exporta directament a PDF, exporta el document actual al format de document portàtil (PDF) i, a continuació, obri una finestra d'enviament de missatges de correu electrònic amb el fitxer PDF inclòs com a document adjunt.
23 uui%2Fui%2Fmacrowarnmedium%2Fcancel 2d Does not allow macros in the document to run.
1f uui%2Fui%2Fmacrowarnmedium%2Fok 25 Allows macros in the document to run.
23 SFX2_HID_WARNING_SECURITY_HYPERLINK 6a Enable or disable the macros. Choose %PRODUCTNAME - Security in the Options dialog box to set the options.
2c uui%2Fui%2Fmacrowarnmedium%2FviewSignsButton 30 Opens a dialog where you can view the signature.
2c uui%2Fui%2Fmacrowarnmedium%2FMacroWarnMedium 6a Enable or disable the macros. Choose %PRODUCTNAME - Security in the Options dialog box to set the options.
33 uui%2Fui%2Fmacrowarnmedium%2FalwaysTrustCheckbutton 3d Adds the current macro source to the list of trusted sources.
21 xmlsec%2Fui%2Fcertpage%2Fviewcert 58 Obri el diàleg Mostra el certificat, que vos permet examinar el certificat seleccionat.
43 xmlsecurity%3APushButton%3ARID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER%3ABTN_VIEWCERT 58 Obri el diàleg Mostra el certificat, que vos permet examinar el certificat seleccionat.
2c XMLSECURITY_HID_XMLSEC_CTRL_CHOOSESIGNATURES 54 Seleccioneu el certificat amb el qual vulgueu signar digitalment el document actual.
e .uno%3AWebHtml 95 Crea una còpia temporal del document actual en format HTML, obri el navegador web per defecte del sistema i mostra el fitxer HTML en este navegador.
27 svx%2Fui%2Fxformspage%2FTBI_ITEM_REMOVE 4a Suprimeix l'element seleccionat (element, atribut, tramesa o vinculació).
25 svx%2Fui%2Fxformspage%2FTBI_ITEM_EDIT 66 Obri un diàleg que vos permet editar l'element seleccionat (element, atribut, tramesa o vinculació).
20 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_EDIT 66 Obri un diàleg que vos permet editar l'element seleccionat (element, atribut, tramesa o vinculació).
27 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Fmodelsbutton 3a Permet afegir, tornar a anomenar i suprimir models XForms.
2c svx%2Fui%2Fxformspage%2FTBI_ITEM_ADD_ELEMENT 84 Obri un diàleg que vos permet afegir un element nou (element, atribut, tramesa o vinculació) com a subelement de l'element actual.
25 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Fmodelsedit 32 Permet canviar el nom del model XForm seleccionat.
29 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ATTRIBUTE 84 Obri un diàleg que vos permet afegir un element nou (element, atribut, tramesa o vinculació) com a subelement de l'element actual.
20 svx%2Fui%2Faddmodeldialog%2Fname 12 Introduïu el nom.
24 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Fmodelsadd 44 Obri el diàleg Afig un model, que vos permet afegir un model XForm.
1f SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD 84 Obri un diàleg que vos permet afegir un element nou (element, atribut, tramesa o vinculació) com a subelement de l'element actual.
27 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Fmodelsremove 5d Suprimeix el model XForm seleccionat. Tingueu en compte que no podeu suprimir l'últim model.
22 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_REMOVE 4a Suprimeix l'element seleccionat (element, atribut, tramesa o vinculació).
18 .uno%3AShowDataNavigator 48 Permet especificar l'estructura de les dades del document XForms actual.
28 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2FDataNavigator 48 Permet especificar l'estructura de les dades del document XForms actual.
25 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Fmodelslist 3d Vos permet seleccionar el model XForms que vulgueu utilitzar.
2b svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Finstancesdetails 2f Mostra o amaga els detalls a la visualització.
1d svx%2Fui%2Fxformspage%2Fitems 39 Llista els elements que pertanyen a la instància actual.
1f svx%2Fui%2Fxformspage%2Ftoolbar 48 Permet especificar l'estructura de les dades del document XForms actual.
27 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Finstancesadd 3a Obri un diàleg que vos permet afegir una instància nova.
24 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Finstances 5e Este botó ofereix una sèrie de submenús que permeten afegir, editar o suprimir instàncies.
28 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Finstancesedit 3e Obri un diàleg que vos permet modificar la instància actual.
22 svx%2Fui%2Faddmodeldialog%2Fmodify e9 Si s'habilita, s'establirà l'estat del document "modificat" quan canvieu un control de formulari que lligat a qualsevol dada del model. Si no s'habilita, en fer este tipus de canvi no s'establirà l'estat del document a "modificat".
2a svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Finstancesremove 5d Suprimeix la instància actual. Tingueu en compte que no podeu suprimir l'última instància.
27 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ELEMENT 84 Obri un diàleg que vos permet afegir un element nou (element, atribut, tramesa o vinculació) com a subelement de l'element actual.
2e svx%2Fui%2Fxformspage%2FTBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE 84 Obri un diàleg que vos permet afegir un element nou (element, atribut, tramesa o vinculació) com a subelement de l'element actual.
24 svx%2Fui%2Fxformspage%2FTBI_ITEM_ADD 84 Obri un diàleg que vos permet afegir un element nou (element, atribut, tramesa o vinculació) com a subelement de l'element actual.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CALCULATION 23 Declara que l'element és calculat.
28 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fcalculate 23 Declara que l'element és calculat.
27 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Freadonly 2c Declara que l'element és només de lectura.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CONSTRAINT 2a Declara que l'element és una restricció.
27 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fdatatype 3a Seleccioneu el tipus de dades per a l'element seleccionat.
2b svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Frequiredcond 24 Declara que l'element és important.
23 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fname 1f Introduïu el nom de l'element.
29 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fconstraint 2a Declara que l'element és una restricció.
24 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fvalue 3c Introduïu un valor per defecte per a l'element seleccionat.
30 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2FAddDataItemDialog 5c Permet afegir un element al navegador de dades de XForms o editar-ne un element seleccionat.
27 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Frelevant 24 Declara que l'element és important.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_READONLY 2c Declara que l'element és només de lectura.
2d svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fconstraintcond 2c Declara que l'element és només de lectura.
27 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Frequired 32 Especifica si l'element s'ha d'incloure a l'XForm.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_RELEVANT 24 Declara que l'element és important.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_REQUIRED 32 Especifica si l'element s'ha d'incloure a l'XForm.
2b svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Freadonlycond 23 Declara que l'element és calculat.
2b svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Frelevantcond 2a Declara que l'element és una restricció.
29 svx%2Fui%2Faddconditiondialog%2Fcondition 19 Introduïu una condició.
24 svx%2Fui%2Faddconditiondialog%2Fedit 69 Obri el diàleg Espais de noms per a formularis, que vos permet afegir, editar o suprimir espais de noms.
32 svx%2Fui%2Faddconditiondialog%2FAddConditionDialog 75 Permet afegir una condició en este subdiàleg del diàleg Afig un element / Edita un element del navegador de dades.
23 svx%2Fui%2Fnamespacedialog%2Fdelete 25 Suprimeix l'espai de nom seleccionat.
21 svx%2Fui%2Fnamespacedialog%2Fedit 21 Edita l'espai de nom seleccionat.
20 svx%2Fui%2Fnamespacedialog%2Fadd 21 Afig un espai de nom a la llista.
27 svx%2Fui%2Fnamespacedialog%2Fnamespaces 49 Llista els espais de noms que hi ha definits actualment per al formulari.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MAX_LENGTH 3b Especifica el nombre màxim de caràcters per a una cadena.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MAX_EXCLUSIVE 36 Especifica un límit superior exclusiu per als valors.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MAX_INCLUSIVE 36 Especifica un límit superior inclusiu per als valors.
24 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_TOTAL_DIGITS 64 Especifica el nombre total màxim de dígits que poden tindre els valors del tipus de dades decimal.
21 EXTENSIONS_UID_PROP_ADD_DATA_TYPE d8 Feu clic al botó per obrir un diàleg que vos permetrà introduir el nom per a un nou tipus de dades definit per l'usuari. El nou tipus de dades heretarà totes les facetes del tipus de dades seleccionat actualment.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_BIND_EXPRESSION 9f Introduïu el node DOM al qual vulgueu vincular el model de control. Feu clic al botó ... per obrir un diàleg que vos permetrà introduir l'expressió XPath.
27 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_FRACTION_DIGITS 70 Especifica el nombre total màxim de dígits de fracció que poden tindre els valors del tipus de dades decimal.
24 EXTENSIONS_UID_PROP_REMOVE_DATA_TYPE 57 Seleccioneu un tipus de dades definit per l'usuari i feu clic al botó per suprimir-lo.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MIN_EXCLUSIVE 36 Especifica un límit inferior exclusiu per als valors.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MIN_INCLUSIVE 36 Especifica un límit inferior inclusiu per als valors.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_BINDING_NAME 110 Seleccioneu o introduïu el nom d'una vinculació. Si seleccioneu el nom d'una vinculació existent, esta vinculació s'associarà amb el control de formulari. En canvi, si introduïu un nom nou es crearà una vinculació nova que s'associarà amb el control de formulari.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_LENGTH 30 Indica el nombre de caràcters per a una cadena.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_PATTERN 166 Especifica un patró d'expressió regular. Per ser vàlides, les cadenes validades amb el tipus de dades han de ser conformes a este patró. La sintaxi del tipus de dades XSD per a les expressions regulars és diferent de la sintaxi de les expressions regulars utilitzades en qualsevol altre punt del %PRODUCTNAME, per exemple, al diàleg Cerca i reemplaça.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_REQUIRED 32 Especifica si l'element s'ha d'incloure a l'XForm.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_RELEVANT 24 Declara que l'element és important.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_READONLY 2c Declara que l'element és només de lectura.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XML_DATA_MODEL 48 Seleccioneu un model a la llista de tots els models del document actual.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CONSTRAINT 2a Declara que l'element és una restricció.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_WHITESPACES f3 Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CALCULATION 23 Declara que l'element és calculat.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_DATA_TYPE 47 Seleccioneu el tipus de dades amb el qual s'haja de validar el control.
13 .uno%3APrintDefault 88 Feu clic a la icona Imprimeix el fitxer directament per imprimir el document actiu amb els paràmetres d'impressió actuals per defecte.
16 .uno%3AVerticalCaption 1f7 Dibuixa una línia que acaba amb una llegenda rectangular amb direcció de text vertical allà on l'arrossegueu del document actual. Arrossegueu una ansa de la llegenda per redimensionar-la. Per afegir text, feu clic a la vora de la llegenda i escriviu o enganxeu el text. Per canviar una llegenda rectangular a una llegenda arrodonida, arrossegueu l'ansa de l'angle més gran quan la busca es transformi en una mà. Això només és possible quan l'habilitació de llengües asiàtiques està activada.
13 .uno%3AText_Marquee d4 Insereix text animat amb direcció de text horitzontal al document actual. Arrossegueu un quadre de text i escriviu o enganxeu el text. Per assignar un efecte d'animació, trieu Format - Text - Animació de text.
f .uno%3ADrawText 11f Dibuixa un quadre de text amb direcció del text horitzontal allà on l'arrossegueu del document actual. Arrossegueu un quadre de text fins que obtingueu la mida que vulgueu en qualsevol lloc del document i escriviu o enganxeu el text. Gireu el quadre de text per obtindre el text girat.
e .uno%3AEllipse fa Dibuixa una el·lipse allà on l'arrossegueu del document actual. Feu clic allà on vulgueu dibuixar l'el·lipse i arrossegueu fins a obtindre la mida que vulgueu. Per dibuixar un cercle, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu l'el·lipse.
13 .uno%3AVerticalText 184 Dibuixa un quadre de text amb direcció de text horitzontal quan feu clic o l'arrossegueu al document actual. Feu clic a qualsevol lloc del document i escriviu o enganxeu el text. També podeu moure el cursor allà on vulgueu afegir el text, arrossegar un quadre de text i escriure o enganxar el text. Això només és possible quan l'habilitació de llengües asiàtiques està activada.
11 .uno%3AInsertDraw 72 Feu clic per obrir o tancar la barra Dibuix, on podeu afegir formes, línies, text i llegendes al document actual.
b .uno%3ARect 107 Dibuixa un rectangle allà on l'arrossegueu del document actual. Per dibuixar un quadrat, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu. Feu clic allà on vulgueu posar un angle del rectangle, i arrossegueu el rectangle fins que obtingueu la mida que vulgueu.
b .uno%3ALine 91 Dibuixa una línia recta allà on l'arrossegueu del document. Per reduir la línia a 45 graus, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu.
12 .uno%3ADrawCaption 1a5 Dibuixa una línia que acaba amb una llegenda rectangular amb direcció de text horitzontal allà on l'arrossegueu del document actual. Arrossegueu una ansa de la llegenda per redimensionar-la. Per afegir text, feu clic a la vora de la llegenda i escriviu o enganxeu el text. Per canviar una llegenda rectangular per una llegenda arrodonida, arrossegueu l'ansa de l'angle més gran quan la busca es transformi en una mà.
16 .uno%3ABezier_Unfilled 173 Dibuixa una corba de Bézier suau. Feu clic allà on vulgueu que comence la corba, deixeu anar la busca, moveu la busca allà on vulgueu que la corba acabi i feu clic. Moveu la busca i feu clic de nou per afegir un segment de línia recta a la corba. Feu doble clic per acabar de dibuixar la corba. Per crear una forma tancada, feu doble clic al punt d'inici de la corba.
17 .uno%3APolygon_Unfilled 16a Dibuixa una línia composta d'una sèrie de segments de línies rectes. Arrossegueu la forma per dibuixar un segment de línia i feu clic per definir el punt final d'este segment. Després arrossegueu per dibuixar un segment de línia nou. Feu doble clic per acabar de dibuixar la línia. Per crear una forma tancada, feu doble clic al punt d'inici de la línia.
10 .uno%3ACircleCut 1de Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'un cercle i una línia de diàmetre al document actual. Per dibuixar un segment de cercle, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu, i tot seguit feu clic per definir el punt d'inici de la línia de diàmetre. Moveu la busca fins al punt on vulgueu situar el punt final de la línia de diàmetre i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per dibuixar un segment el·líptic, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.
a .uno%3AArc 17e Dibuixa un arc al document actual. Per dibuixar un arc, arrossegueu una el·lipse fins obtindre la mida que vulgueu, i tot seguit feu clic per definir el punt d'inici de l'arc. Moveu la busca allà on vulgueu posar el punt final i feu clic. No cal que feu clic a l'el·lipse. Per dibuixar un arc que es basi en un cercle, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu l'objecte.
a .uno%3APie 1d9 Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'una el·lipse i dues línies de radi al document actual. Per dibuixar un diagrama de sectors el·líptic, arrossegueu una el·lipse fins que obtingueu la mida que vulgueu, i feu clic per definir la primera línia del radi. Moveu la busca allà on vulgueu posar el segon radi i feu clic. No cal que feu clic a l'el·lipse. Per dibuixar un diagrama de sectors circular, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu l'objecte.
18 .uno%3AFreeline_Unfilled e3 Dibuixa una forma lliure allà on l'arrossegueu del document actual. Per acabar la línia, deixeu anar el botó del ratolí. Per dibuixar una forma tancada, deixeu anar el botó del ratolí a prop del punt d'inici de la línia.
16 .uno%3AFormDesignTools 2c Obri la barra d'eines Disseny del formulari.
15 .uno%3AFormattedField 16 Crea un camp formatat.
f .uno%3ACheckBox 1e Crea una casella de selecció.
d .uno%3AConfig 75 La icona Controls de formulari obri una barra d'eines amb les eines que necessiteu per crear un formulari interactiu.
11 .uno%3APushbutton 1a Crea un botó per prémer.
b .uno%3AEdit 17 Crea un quadre de text.
12 .uno%3ARadioButton 17 Crea un botó d'opció.
e .uno%3AListBox 19 Crea un quadre de llista.
f .uno%3AComboBox 18 Crea un quadre combinat.
c .uno%3ALabel 1e Crea un camp per mostrar text.
13 .uno%3AMoreControls 24 Obri la barra d'eines Més controls.
19 .uno%3AConvertToFormatted 39 El control seleccionat es transforma en un camp formatat.
17 .uno%3AConvertToNumeric 39 El control seleccionat es transforma en un camp numèric.
14 .uno%3AConvertToTime 37 El control seleccionat es transforma en un camp d'hora.
18 .uno%3AConvertToCurrency 3a El control seleccionat es transforma en un camp de moneda.
14 .uno%3AConvertToDate 38 El control seleccionat es transforma en un camp de data.
16 .uno%3AConvertToButton 31 El control seleccionat es transforma en un botó.
1c .uno%3AConvertToImageControl 3c El control seleccionat es transforma en un control d'imatge.
14 .uno%3AConvertToEdit 3a El control seleccionat es transforma en un quadre de text.
17 .uno%3AConvertToPattern 3a El control seleccionat es transforma en un camp de patró.
18 .uno%3AChangeControlType 6c Crida un submenú on podeu seleccionar un tipus de control que reemplaci el control seleccionat al document.
18 .uno%3AConvertToCheckBox 41 El control seleccionat es transforma en una casella de selecció.
14 .uno%3AConvertToList 3c El control seleccionat es transforma en un quadre de llista.
15 .uno%3AConvertToRadio 3a El control seleccionat es transforma en un botó d'opció.
15 .uno%3AConvertToCombo 3b El control seleccionat es transforma en un quadre combinat.
15 .uno%3AConvertToFixed 35 El control seleccionat es transforma en una etiqueta.
1b .uno%3AConvertToFileControl 41 El control seleccionat es transforma en una selecció de fitxers.
18 .uno%3AConvertToImageBtn 3a El control seleccionat es transforma en un botó d'imatge.
14 SID_FM_SHOWCOLS_MORE 25 Crida el diàleg Mostra les columnes.
10 SID_FM_INSERTCOL 5a Crida un submenú per seleccionar un camp de dades que s'ha d'adoptar al control de taula.
28 cui%2Fui%2Fshowcoldialog%2FShowColDialog 7e In the Show Columns dialog you can select the columns to be shown. Hold down the Shift or Ctrl key to select multiple entries.
10 SID_FM_CHANGECOL 71 Obri un submenú per seleccionar un camp de dades que reemplaci el camp de dades seleccionat al control de taula.
12 SID_FM_SHOWALLCOLS 33 Feu clic a Totes si voleu veure totes les columnes.
f SID_FM_SHOWCOLS 4c Crida un submenú on podeu seleccionar que les columnes es tornen a mostrar.
10 SID_FM_DELETECOL 2d Suprimeix la columna seleccionada actualment.
e SID_FM_HIDECOL 1e Amaga la columna seleccionada.
18 .uno%3AControlProperties 43 Obri un diàleg per editar les propietats d'un control seleccionat.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_ENABLE_VISIBLE 69 Defineix si el control serà visible en el mode viu. En el mode de disseny el control sempre és visible.
5 37927 57 Indica si les icones d'una barra de navegació seleccionada han de ser petites o grans.
13 HID_PROP_TIMEFORMAT 46 Podeu definir el format que vulgueu per a la visualització de l'hora.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_LINEEND_FORMAT 88 Per als camps de text, seleccioneu el codi de final de línia que s'ha d'utilitzar quan s'escriu text a una columna d'una base de dades.
d HID_PROP_FONT 4b Seleccioneu el tipus de lletra per al text que es troba al camp de control.
15 HID_PROP_HIDDEN_VALUE 3a Podeu introduir les dades que provenen del control amagat.
17 HID_PROP_CURRENCYSYMBOL 42 Podeu introduir un caràcter o una cadena per al símbol monetari.
13 HID_PROP_TARGET_URL 5d Indica l'adreça URL que s'obri quan feu clic a un botó "Obri el document o la pàgina web".
5 37928 72 Indica si s'han de mostrar o amagar els elements de posició en un control d'una barra de navegació seleccionada.
17 HID_PROP_DEFAULT_BUTTON 6c La propietat Botó per defecte indica que el botó corresponent s'executarà quan premeu la tecla de retorn.
18 EXTENSIONS_HID_PROP_TEXT 4a Defineix el text per defecte per a un quadre de text o un quadre combinat.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_DEFAULT_DATE 1d Defineix la data per defecte.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_BLOCKINCREMENT 74 Indiqueu el valor que voleu afegir o restar quan l'usuari faça clic al botó lliscant de la barra de desplaçament.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_LINEINCREMENT 75 Indica el valor que s'ha d'afegir o eliminar quan l'usuari fa clic a la icona de fletxa de la barra de desplaçament.
18 HID_PROP_SCROLLVALUE_MIN 41 Indica el valor mínim d'un control de la barra de desplaçament.
18 HID_PROP_SCROLLVALUE_MAX 41 Indica el valor màxim d'un control de la barra de desplaçament.
1c HID_PROP_DEFAULT_SCROLLVALUE 3e Defineix el valor per defecte per a la barra de desplaçament.
19 HID_PROP_EFFECTIVEDEFAULT 32 Defineix el valor per defecte del camp de control.
1b HID_PROP_DEFAULT_SELECT_SEQ 53 Indica l'entrada del quadre de llista que s'ha de marcar com a entrada per defecte.
18 HID_PROP_DEFAULT_CHECKED 4f Indica si una opció d'una casella de selecció està seleccionada per defecte.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_WHEEL_BEHAVIOR 16d Defineix si el canvia el valor quan l'usuari giri la roda del ratolí. Mai: No canvia el valor. Quan tinga el focus: (per defecte) El valor canvia quan el control tinga el focus i el punter està enfocant al control i es gira la roda. Sempre: El valor canvia sempre que el punter està apuntant al control i es gira la roda sense importar quin control té el focus.
11 HID_PROP_READONLY 4c Determina si el control és només de lectura (Sí) o si es pot editar (No).
d HID_PROP_NAME aa A la pestanya Propietats, esta opció indica el nom per al camp de control. A la pàgina de la pestanya Propietats del formulari, esta opció indica el nom del formulari.
19 HID_PROP_CURRSYM_POSITION 69 Determina si es mostra el símbol de moneda abans o després del nombre quan s'utilitzen camps de moneda.
19 HID_PROP_DECIMAL_ACCURACY 4a Determina el nombre de dígits que es mostren a la dreta del punt decimal.
10 HID_PROP_TIMEMIN 33 Determina l'hora mínima que pot definir un usuari.
15 HID_PROP_EFFECTIVEMIN 6f Ací podeu determinar un valor per al camp de control per evitar que l'usuari introduïsca un valor més petit.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_ANCHOR_TYPE 25 Defineix on serà ancorat el control.
11 HID_PROP_TRISTATE 86 Indica si una casella de selecció també pot representar valors ZERO d'una base de dades enllaçada, a part dels valors TRUE i FALSE.
c HID_PROP_TAG 47 Indica informació addicional o text descriptiu per al camp de control.
17 HID_PROP_STRINGITEMLIST 153 Defineix les entrades de llista que es veuen al document. Obriu esta llista i escriviu el text que vulgueu. Utilitzeu Maj+Retorn per passar a una línia nova. Amb els quadres de llista i els quadres combinats, podeu definir les entrades de llista que es veuran al document. Obriu el camp Llista les entrades i escriviu el text que vulgueu.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_VISIBLESIZE e4 Indica la mida de la miniatura de la barra de desplaçament en "unitats de valor". Un valor de ("Valor màx. de desplaçament" menys "Valor mín. de desplaçament") / 2 crea una miniatura que ocupa la meitat de l'àrea del fons.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_WORDBREAK 20 Mostra text a més d'una línia.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_POSITIONX 39 Defineix la posició X del control, relativa a l'àncora.
12 HID_PROP_ROWHEIGHT 3a Indica l'alçada de la fila d'un camp de control de taula.
15 HID_PROP_STRICTFORMAT 61 Si la funció de format estricte està activada (Sí), només s'accepten els caràcters permesos.
14 HID_PROP_LITERALMASK 7d Defineix la màscara literal. La màscara literal conté els valors inicials i sempre es veu després de baixar un formulari.
d HID_PROP_SPIN 80 L'opció "Sí" transforma el camp de control en un botó de selecció de valors, on s'afigen els botons de cursor corresponents.
16 HID_PROP_NAVIGATIONBAR 60 Indica si s'ha de visualitzar la barra de navegació a la vora inferior del control de la taula.
5 37967 5f Indica el color de la vora per als controls que tenen la propietat Vora definida com a "plana".
10 HID_PROP_DATEMIN 39 Determina la data més propera que pot definir un usuari.
10 HID_PROP_TABSTOP 66 La propietat Tabulació determina si es pot seleccionar un camp de control amb la tecla de tabulació.
19 EXTENSIONS_HID_PROP_WIDTH 1f Defineix l'amplada del control.
15 HID_PROP_RECORDMARKER 75 Indica si la primera columna es mostra amb etiquetes de fila en les quals el registre actual es marca amb una fletxa.
e HID_PROP_LABEL 59 La propietat Etiqueta defineix l'etiqueta del camp de control que es mostra al formulari.
1a EXTENSIONS_HID_PROP_HEIGHT 1f Defineix l'alçada del control.
13 HID_PROP_BUTTONTYPE 4a La propietat Acció determina l'acció que té lloc quan activeu el botó.
12 HID_PROP_PRINTABLE 4d Indica si voleu que el camp de control aparega a la impressió d'un document.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_POSITIONY 39 Defineix la posició Y del control, relativa a l'àncora.
5 37929 74 Indica si s'han de mostrar o amagar els elements de navegació en un control d'una barra de navegació seleccionada.
12 HID_PROP_VALUESTEP 39 Determina els intervals del botó de selecció de valors.
5 37933 102 Permet utilitzar salts de línia i formatació en un camp de control, com ara un quadre de text o una etiqueta. Per inserir manualment un salt de línia, premeu la tecla de retorn. Seleccioneu "Línies múltiples amb formatació" per introduir text formatat.
10 HID_PROP_ENABLED 75 Si un camp de control té la propietat "Habilitat" (Sí), l'usuari del formulari podrà utilitzar el camp de control.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_ORIENTATION 6d Indica l'orientació horitzontal o vertical d'una barra de desplaçament o d'un botó de selecció de valors.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_DEFAULT_TIME 1c Defineix l'hora per defecte.
15 HID_PROP_CONTROLLABEL 2c Indica la font per a l'etiqueta del control.
13 HID_PROP_MAXTEXTLEN 43 Defineix el nombre màxim de caràcters que l'usuari pot introduir.
13 HID_PROP_DATEFORMAT 44 Ací podeu determinar el format que voleu per a la lectura de dates.
f HID_PROP_BORDER 58 Determina si la vora del camp s'ha de mostrar "Sense marc", amb un "Aspecte 3D" o "Pla".
12 HID_PROP_LINECOUNT 90 Indica quantes línies s'han de mostrar a la llista desplegable. Este paràmetre només està actiu si heu triat "Sí" a l'opció "Desplegable".
11 HID_PROP_HELPTEXT 5a Ofereix l'opció d'introduir un text d'ajuda que es mostrarà com a consell en el control.
e HID_PROP_WIDTH 3d Defineix l'amplada de la columna al camp de control de taula.
13 HID_PROP_SCALEIMAGE 3e Redimensiona la imatge perquè s'ajuste a la mida del control.
15 HID_PROP_AUTOCOMPLETE 3f Assigna la funció Emplenament automàtic a un quadre combinat.
47 modules%2Fspropctrlr%2Fui%2Flabelselectiondialog%2FLabelSelectionDialog 68 Activeu el quadre Cap assignació per suprimir l'enllaç entre un control i el camp d'etiqueta assignat.
15 HID_PROP_REPEAT_DELAY 55 Indica el retard en mil·lèsimes de segon entre els esdeveniments que es repeteixen.
f HID_PROP_REPEAT 9a Indica si l'acció d'un control, com ara un botó de selecció de valors, s'ha de repetir quan feu clic al control i manteniu premut el botó del ratolí.
5 37930 6e Indica si s'han de mostrar o amagar els elements d'acció en un control seleccionat de la barra de navegació.
18 HID_PROP_SHOWTHOUSANDSEP 20 Insereix un separador de milers.
12 HID_PROP_IMAGE_URL 66 La propietat Gràfics indica el camí i el nom de fitxer del gràfic que voleu que es mostre al botó.
11 HID_PROP_DROPDOWN 3f Indica si el quadre combinat s'ha de desplegar (Sí) o no (No).
15 HID_PROP_TARGET_FRAME 7c Indica el marc de destinació que ha de mostrar el document que s'ha obert amb l'acció "Obri el document o la pàgina web".
15 HID_PROP_EFFECTIVEMAX 6a Defineix un valor per al camp de control que no es pot superar amb un altre valor introduït per l'usuari.
10 HID_PROP_HELPURL 9b Indica una etiqueta per lots en l'ortografia de l'adreça URL que fa referència a un document d'ajuda i que es pot cridar amb l'ajuda del camp de control.
11 HID_PROP_TABINDEX 81 La propietat Orde de les tabulacions determina l'orde amb què es mou el focus al formulari mentre premeu la tecla de tabulació.
10 HID_PROP_HSCROLL 4a Afig el tipus de barra de desplaçament que indiqueu en un quadre de text.
e HID_PROP_ALIGN 56 Indica l'opció d'alineació per al text o els gràfics que s'utilitzen en un control.
18 HID_PROP_BACKGROUNDCOLOR 2e Defineix el color de fons del camp de control.
10 HID_PROP_TIMEMAX 54 Determina una hora que no es pot superar amb un altre valor introduït per l'usuari.
5 37931 5f Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected Navigation Bar control.
17 HID_PROP_MULTISELECTION 3c Permet seleccionar més d'un element en un quadre de llista.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_SPININCREMENT 6b Determina intervals per afegir o eliminar amb cada activació del control del botó de selecció de valors.
1a EXTENSIONS_HID_PROP_TOGGLE 14a Indica si un botó per prémer es comporta com un botó de commutació. Si definiu la commutació a «Sí», podeu commutar entre els estats del control «seleccionat» i «no seleccionat» quan feu clic al botó o premeu la barra espaiadora mentre el control té el focus. Un botó amb l'estat «seleccionat» apareix «premut».
10 HID_PROP_DATEMAX 54 Determina una data que no es pot superar amb un altre valor introduït per l'usuari.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_FOCUSONCLICK 59 Si definiu esta opció a "Sí", el botó per prémer rep el focus quan feu clic al botó.
5 37965 74 Indica si una selecció de text o un control es mantenen seleccionats quan el focus ja no es troba sobre el control.
12 HID_PROP_FORMATKEY 5e Indica el codi de format del control. Feu clic al botó ... per seleccionar el codi de format.
12 HID_PROP_ECHO_CHAR d2 Si el quadre de text s'utilitza com a entrada de contrasenya, introduïu el codi ASCII del caràcter de visualització. Este caràcter es mostra en comptes dels caràcters escrits per l'usuari a la contrasenya.
5 37966 6a Indica si les caselles de selecció i els botons d'opció es mostren en 3D (per defecte) o en aspecte pla.
11 HID_PROP_EDITMASK 81 Defineix la màscara d'edició. Si indiqueu un codi de caràcter podeu determinar què pot introduir l'usuari al camp de control.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_SYMBOLCOLOR 65 Indica el color per als símbols dels controls, per exemple les fletxes d'una barra de desplaçament.
18 HID_PROP_LIST_CELL_RANGE 81 Introduïu un interval de cel·les que continga les entrades per a un quadre de llista o un quadre combinat a un full de càlcul.
16 HID_PROP_CONTROLSOURCE 51 Indica el camp de la taula de la font de dades al qual fa referència el control.
14 HID_PROP_BOUNDCOLUMN bc Utilitzeu un índex per indicar el camp de la taula o la consulta SQL a la taula per enllaçar al camp que hi ha a Camp de dades. Els valors vàlids per a esta propietat són 1, 2, 3, etc.
11 HID_PROP_REFVALUE f0 Podeu introduir un valor de referència per al formulari web que s'enviarà a un servidor quan envieu el formulari. Amb els formularis de bases de dades, el valor introduït s'escriu al camp de la base de dades, assignat al camp de control.
17 HID_PROP_FILTERPROPOSAL 123 Mentre dissenyeu el formulari, podeu definir la propietat "Proposta de filtre" per a cada quadre de text a la pestanya Dades del diàleg de Propietats corresponent. En cerques posteriors amb el mode de filtre, podeu fer una selecció a partir de tota la informació que contenen estos camps.
17 HID_PROP_LISTSOURCETYPE 62 Determina les dades que han d'omplir les llistes en els quadres de llista i els quadres combinats.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_UNCHECKEDREFVALUE 155 Les caselles de selecció i els botons d'opció dels fulls de càlcul poden estar vinculats a cel·les del document actual. Si el control està activat, el valor que introduïu al valor de referència (activat) es copiarà a la cel·la. Si el control està desactivat, el valor del valor de referència (desactivat) es copiarà a la cel·la.
16 HID_PROP_EMPTY_IS_NULL 107 Defineix com s'ha de tractar una entrada d'una cadena buida. Si esta propietat està definida en (Sí), una cadena d'entrada de longitud zero s'interpretarà com a valor NUL; si està definida en (No), l'entrada es tractarà "tal com està", sense cap conversió.
13 HID_PROP_BOUND_CELL 99 Indica la referència a una cel·la enllaçada en un full de càlcul. L'estat actiu o els continguts del control s'enllacen als continguts de la cel·la.
13 HID_PROP_LISTSOURCE ef Amb formularis de bases de dades, indica la font de dades per al contingut de la llista de l'element del formulari. Este camp es pot utilitzar per definir una llista de valors per a documents que no tenen una connexió a una base de dades.
1b HID_PROP_CELL_EXCHANGE_TYPE 66 Seleccioneu el mode per enllaçar un quadre de llista amb una cel·la enllaçada a un full de càlcul.
13 HID_EVT_MOUSEEXITED 59 L'esdeveniment El ratolí és fora té lloc quan el ratolí és fora del camp de control.
15 HID_EVT_MOUSERELEASED 93 L'esdeveniment En deixar anar el botó del ratolí té lloc si el botó del ratolí es deixa anar quan la busca del ratolí està sobre el control.
14 HID_EVT_MOUSEDRAGGED 7a L'esdeveniment En moure el ratolí mentre es prem una tecla té lloc quan el ratolí s'arrossega mentre es prem una tecla.
13 HID_EVT_TEXTCHANGED 62 L'esdeveniment En modificar text té lloc si introduïu o modifiqueu un text en un camp d'entrada.
10 HID_EVT_KEYTYPED 6f L'esdeveniment En prémer una tecla té lloc quan l'usuari prem qualsevol tecla mentre el control té el focus.
13 HID_EVT_FOCUSGAINED 4d L'esdeveniment En rebre el focus té lloc si un camp de control rep el focus.
12 HID_EVT_MOUSEMOVED 4d L'esdeveniment En moure el ratolí té lloc si el ratolí es mou pel control.
17 HID_EVT_ACTIONPERFORMED 41 L'esdeveniment Executa l'accióté lloc quan s'inicia una acció.
14 HID_EVT_MOUSEENTERED 57 L'esdeveniment El ratolí és dins té lloc si el ratolí és dins del camp de control.
14 HID_EVT_MOUSEPRESSED 89 L'esdeveniment En prémer el botó del ratolí té lloc si es prem el botó del ratolí quan la busca del ratolí està sobre el control.
1e HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED 4e Este esdeveniment té lloc abans que s'active una acció fent clic al control.
f HID_EVT_CHANGED 7f L'esdeveniment Canviat té lloc quan el control perd el focus i el contingut del control ha canviat des que ha perdut el focus.
18 HID_EVT_ITEMSTATECHANGED 62 L'esdeveniment L'estat de l'element ha canviat té lloc si l'estat del camp de control ha canviat.
11 HID_EVT_FOCUSLOST 4f L'esdeveniment En perdre el focus té lloc si un camp de control perd el focus.
d HID_EVT_KEYUP 77 L'esdeveniment En deixar anar una tecla té lloc quan l'usuari allibera qualsevol tecla mentre el control té el focus.
15 .uno%3AFormProperties 6e En este diàleg podeu indicar, entre altres opcions, la font de dades i els esdeveniments de tot el formulari.
18 HID_PROP_SUBMIT_ENCODING 39 Indica el tipus per codificar la transferència de dades.
16 HID_PROP_SUBMIT_METHOD 45 Indica el mètode per enviar la informació completada del formulari.
12 HID_EVT_POSITIONED 7b L'esdeveniment Després del canvi al registre té lloc directament després que s'haja canviat la busca de registre actual.
11 HID_EVT_ROWCHANGE 75 L'esdeveniment Després de l'acció del registre té lloc directament després que s'haja canviat el registre actual.
18 HID_EVT_APPROVEROWCHANGE 5e L'esdeveniment Abans de l'acció del registre té lloc abans que es canvie el registre actual.
13 HID_EVT_POSITIONING 64 L'esdeveniment Abans del canvi al registre té lloc abans que es canvie la busca de registre actual.
11 HID_EVT_SUBMITTED 52 L'esdeveniment Abans d'enviar té lloc abans que s'envien les dades del formulari.
10 HID_EVT_RESETTED 63 L'esdeveniment Després de reinicialitzar té lloc després que un formulari s'haja reinicialitzat.
e HID_EVT_LOADED 5a L'esdeveniment En carregar té lloc directament després que s'haja carregat el formulari.
13 HID_EVT_AFTERUPDATE 87 L'esdeveniment Després d'actualitzar té lloc després que el contingut del control canviat per l'usuari s'escriga a la font de dades.
18 HID_EVT_APPROVEPARAMETER 7d L'esdeveniment Emplenament de paràmetres té lloc quan el formulari que s'ha de carregar té paràmetres que s'han d'omplir.
11 HID_EVT_RELOADING 5e L'esdeveniment Abans de tornar a carregar té lloc abans que es torne a carregar el formulari.
10 HID_EVT_RELOADED 6c L'esdeveniment En tornar a carregar té lloc directament després que s'haja tornat a carregar el formulari.
10 HID_EVT_UNLOADED 8d L'esdeveniment En descarregar té lloc directament després que s'haja descarregat el formulari; és a dir, separat de la seua font de dades.
17 HID_EVT_APPROVERESETTED 58 L'esdeveniment Abans de reinicialitzar té lloc abans que un formulari es reinicialitzi.
11 HID_EVT_UNLOADING 80 L'esdeveniment Abans de descarregar té lloc abans que es descarregui el formulari; és a dir, separat de la seua font de dades.
15 HID_EVT_ERROROCCURRED 6a L'esdeveniment S'ha produït un error s'activa si es produeix un error quan s'accedeix a la font de dades.
15 HID_EVT_CONFIRMDELETE 65 L'esdeveniment En confirmar la supressió té lloc després que s'hagen suprimit dades del formulari.
14 HID_PROP_SLAVEFIELDS 72 Si creeu un subformulari, introduïu la variable on es poden emmagatzemar els possibles valors del formulari pare.
14 HID_PROP_ALLOW_EDITS 2a Determina si les dades es poden modificar.
18 HID_PROP_ALLOW_DELETIONS 29 Determina si les dades es poden suprimir.
13 HID_PROP_DATASOURCE 41 Defineix la font de dades a la qual s'ha de referir el formulari.
15 HID_PROP_CURSORSOURCE 12a Determina el contingut que s'ha d'utilitzar per al formulari. El contingut pot ser una taula que ja existeix o una consulta (creada anteriorment a la base de dades), o es pot definir mitjançant una expressió SQL. Abans d'introduir contingut, n'heu de definir el tipus exacte a Tipus de contingut.
15 HID_PROP_MASTERFIELDS 95 Si creeu un subformulari, introduïu el camp de dades del formulari pare responsable de la sincronització entre el formulari pare i el subformulari.
18 HID_PROP_FILTER_CRITERIA 9a Introduïu les condicions necessàries per filtrar dades al formulari. Les indicacions del filtre segueixen regles SQL sense utilitzar la clàusula WHERE.
1a HID_PROP_ESCAPE_PROCESSING 3a Indica si el %PRODUCTNAME ha d'analitzar l'expressió SQL.
12 HID_PROP_DATAENTRY 72 Determina si el formulari només permet l'addició de noves dades (Sí) o si també permet altres propietats (No).
e HID_PROP_CYCLE 43 Determina com s'ha de fer la navegació amb la tecla de tabulació.
19 HID_PROP_CURSORSOURCETYPE a5 Defineix si la font de dades ha de ser una taula d'una base de dades que ja existeix o una consulta, o si el formulari s'ha de generar a partir d'una expressió SQL.
16 HID_PROP_SORT_CRITERIA a4 Indica les condicions per ordenar les dades al formulari. La indicació de les condicions d'ordenació segueix les regles SQL sense utilitzar la clàusula ORDER BY.
13 HID_PROP_NAVIGATION 5a Indica si es poden utilitzar les funcions de navegació a la barra inferior del formulari.
18 HID_PROP_ALLOW_ADDITIONS 23 Determina si es poden afegir dades.
10 .uno%3ATabDialog 93 Al diàleg Orde de les tabulacions podeu modificar l'orde amb què els camps de control obtenen el focus quan l'usuari prem la tecla de tabulació.
2f modules%2Fspropctrlr%2Fui%2Ftaborder%2FCTRLtree 8e Mostra tots els controls del formulari. Estos controls es poden seleccionar amb la tecla de tabulació segons l'orde establit, de dalt a baix.
2a modules%2Fspropctrlr%2Fui%2Ftaborder%2FupB 6e Feu clic al botó Mou amunt per moure el control seleccionat una posició cap amunt a l'orde de la tabulació.
2c modules%2Fspropctrlr%2Fui%2Ftaborder%2FautoB 76 Feu clic al botó Ordenació automàtica per ordenar automàticament els controls segons la seua posició al document.
2c modules%2Fspropctrlr%2Fui%2Ftaborder%2FdownB 73 Feu clic al botó Mou avall per desplaçar el control seleccionat una posició cap avall a l'orde de la tabulació.
d HID_FIELD_SEL a8 La finestra de selecció de camp mostra tots els camps de la base de dades de la taula o la consulta que s'haja indicat com a font de dades a Propietats del formulari .
f .uno%3AAddField 6a Obri una finestra on podeu seleccionar un camp d'una base de dades per afegir-lo al formulari o l'informe.
1e .uno%3ASwitchControlDesignMode e9 Activa o desactiva el mode de disseny. Esta funció s'utilitza per canviar ràpidament del mode Disseny al mode Usuari. Activeu-la per editar els controls del formulari, desactiveu la funció per utilitzar els controls del formulari.
14 SID_FM_RENAME_OBJECT 20 Reanomena l'objecte seleccionat.
1a .uno%3AShowPropertyBrowser 3a Inicia el diàleg Propietats per a l'entrada seleccionada.
11 SID_FM_NEW_HIDDEN aa Crea un control amagat al formulari seleccionat que no es mostra a la pantalla. Un control amagat serveix per incloure dades que es transmeten juntament amb el formulari.
12 HID_FORM_NAVIGATOR 7c El Navegador de formularis conté una llista de tots els formularis creats (lògics) amb els camps de control corresponents.
a SID_FM_NEW 82 Afig elements nous al formulari. La funció Afig només es pot cridar si s'ha seleccionat un formulari al Navegador de formularis.
d SID_FM_DELETE 21 Suprimeix l'entrada seleccionada.
15 .uno%3AShowFmExplorer 9c Obri el Navegador de formularis. El Navegador de formularis mostra tots els formularis i subformularis del document actual amb els seus controls respectius.
f SID_FM_NEW_FORM 22 Crea un formulari nou al document.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ftableselectionpage%2Ftable 1a Indica la taula desitjada.
39 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ftableselectionpage%2Fdatasource 37 Indica la font de dades que conté la taula desitjada..
38 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fcontentfieldpage%2Fselectfield 3f Mostra els camps de dades que s'accepten al camp del formulari.
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fcontenttablepage%2Ftable 79 Al camp Taula, seleccioneu la taula que conté el camp de dades el contingut del qual s'ha de mostrar al camp de control.
3e DBP_EDIT_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_ET_DISPLAYEDFIELD 61 Indica el camp les dades del qual s'han de mostrar als quadres combinats o als quadres de llista.
3e DBP_LISTBOX_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_LB_SELECTFIELD 4a Mostra tots els camps de taula triats a la pàgina anterior de l'auxiliar.
33 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ffieldlinkpage%2Flisttable 6f Indica el camp de dades de la taula enllaçada, que està relacionat amb el valor indicat del camp de la taula.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ffieldlinkpage%2Fvaluefield 67 Indica el camp de dades del formulari actual que s'ha de relacionar amb un camp de la taula enllaçada.
43 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FstoreInFieldCombobox 4c Indica el camp de dades on s'ha de guardar el valor del camp de combinació.
3c modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FnoRadiobutton 74 Indica que el valor d'este camp de combinació no s'escriurà a la base de dades i només es guardarà al formulari.
3d modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FyesRadiobutton 80 Indica si el valor del camp de combinació introduït o seleccionat per l'usuari s'ha de guardar en un camp d'una base de dades.
13 .uno%3AOpenReadOnly 59 Obri els formularis en Mode de disseny perquè d'esta manera es puga editar el formulari.
11 .uno%3AUseWizards 4d Indica si l'auxiliar s'inicia automàticament quan s'insereix un control nou.
15 .uno%3ADesignerDialog 6a Indica si s'ha de mostrar la finestra Estils i formatació, que és on podeu assignar i organitzar estils.
11 .uno%3AStyleApply 5d Assigna un estil al paràgraf actual, als paràgrafs seleccionats o a un objecte seleccionat.
13 .uno%3ACharFontName 70 Permet seleccionar el nom d'un tipus de lletra de la llista o introduir directament un nom d'un tipus de lletra.
11 .uno%3AFontHeight 55 Permet triar diferents mides de lletra de la llista, o introduir una mida manualment.
1e .uno%3ATextdirectionLeftToRigh 29 Indica la direcció horitzontal del text.
1e .uno%3ATextdirectionTopToBotto 26 Indica la direcció vertical del text.
16 .uno%3ADecrementIndent b2 Feu clic a la icona Redueix el sagnat per reduir el sagnat esquerre del paràgraf actual o el contingut de la cel·la i posar-lo a la posició anterior per defecte del tabulador.
16 .uno%3AIncrementIndent b6 Feu clic a la icona Augmenta el sagnat per augmentar el sagnat esquerre del paràgraf actual o el contingut de la cel·la i posar-lo a la posició següent per defecte del tabulador.
10 .uno%3ABackColor 16a Aplica el color realçat actual al fons d'una selecció de text. Si no se selecciona cap text, feu clic a la icona Realçament, seleccioneu el text que voleu realçar i tot seguit feu clic novament a la icona Realçament. Per canviar el color realçat, feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona Realçament, i tot seguit feu clic al color que voleu.
16 .uno%3ABackgroundColor ad Feu clic per obrir una barra d'eines on podeu fer clic en un color de fons per a un paràgraf. El color s'aplica al fons del paràgraf actual o dels paràgrafs seleccionats.
18 .uno%3AParaspaceIncrease 6c Feu clic a la icona Augmenta l'espaiat per augmentar l'espaiat del paràgraf sobre el paràgraf seleccionat.
18 .uno%3AParaspaceDecrease 68 Feu clic a la icona Redueix l'espaiat per reduir l'espaiat del paràgraf sobre el paràgraf seleccionat.
15 .uno%3ASetBorderStyle 7b Feu clic a la icona Vores per obrir la barra d'eines Vores, on podeu modificar la vora de l'àrea d'un full o d'un objecte.
10 .uno%3ALineStyle 77 Feu clic a esta icona per obrir la barra d'eines Estil de la línia on podeu modificar l'estil de la línia de la vora.
15 .uno%3AFrameLineColor 8a Feu clic a la icona Color de la vora per obrir la barra d'eines Color de la vora, que vos permet canviar el color de la vora d'un objecte.
17 .uno%3AToggleAnchorType 2e Permet commutar entre les opcions d'ancoratge.
14 .uno%3AOptimizeTable 5f Obri una barra d'eines que conté funcions per optimitzar les files i les columnes d'una taula.
13 .uno%3ALineEndStyle 89 Obri la barra d'eines Extrems de fletxa. Utilitzeu els símbols que es mostren per definir l'estil de l'extrem de la línia seleccionada.
1d .uno%3AToggleObjectRotateMode 1b Gira l'objecte seleccionat.
12 .uno%3AObjectAlign 31 Modifica l'alineació dels objectes seleccionats.
15 .uno%3ADecrementLevel 55 Mou el paràgraf seleccionat un nivell cap avall en una jerarquia numerada o de pics.
15 .uno%3AIncrementLevel 55 Mou el paràgraf seleccionat un nivell cap amunt en una jerarquia numerada o de pics.
d .uno%3AMoveUp 3d Posiciona el paràgraf seleccionat abans del que té a sobre.
f .uno%3AMoveDown 41 Posiciona el paràgraf seleccionat després del que hi ha a sota.
14 .uno%3ADefaultBullet 51 Assigna pics als paràgrafs seleccionats, o els elimina dels paràgrafs amb pics.
e .uno%3AOpenUrl aa Carrega un document indicat per un URL introduït. Podeu escriure un URL nou, editar un URL o seleccionar-ne un de la llista. Mostra el camí complet del document actual.
d .uno%3AReload 45 Reemplaça el document actual per l'última versió que s'ha guardat.
1c HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE fb Podeu activar un cursor de selecció en un document de text només de lectura o a l'Ajuda. Trieu Edita - Seleccioneu el text o obriu el menú contextual d'un document només de lectura i trieu Seleccioneu el text. El cursor de selecció no parpelleja.
e .uno%3AEditDoc 4c Permet editar un document o una taula d'una base de dades només de lectura.
11 .uno%3ADSBEditDoc 4c Activa o desactiva el mode d'edició de la taula de la base de dades actual.
b .uno%3AStop 5e Click to interrupt the current loading process, Ctrl-click to interrupt all loading processes.
18 .uno%3AExportDirectToPDF 58 Exporta el document actual directament a PDF. No es mostra cap diàleg de configuració.
15 .uno%3AStatusGetTitle 37 Mostra informació del document del %PRODUCTNAME Basic.
18 .uno%3AStatusGetPosition 8c Mostra la posició actual del cursor al document del %PRODUCTNAME Basic. S'indica el nombre de la fila i tot seguit el nombre de la columna.
18 HID_ICCDIALOG_CANCEL_BTN 1f Tanca el diàleg sense guardar.
14 HID_ICCDIALOG_OK_BTN 1d Aplica les dades al document.
17 HID_ICCDIALOG_RESET_BTN 3a Restableix les entrades del diàleg al seu estat original.
16 .uno%3ARemoveHyperlink 26 Suprimeix l'enllaç, deixant text pla.
14 .uno%3AEditHyperlink 1a Obri el diàleg d'enllaç.
18 HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL 32 Seleccioneu el tipus d'enllaç que s'ha d'inserir.
1c .uno%3AOpenHyperlinkOnCursor 2c Obri l'enllaç al navegador web per defecte.
1c .uno%3ACopyHyperlinkLocation 1d Copia l'URL al porta-retalls.
35 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3AED_TEXT 22 Introduïu un nom per a l'enllaç.
35 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3AED_TEXT 22 Introduïu un nom per a l'enllaç.
42 SVX%3AIMAGEBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ABTN_SCRIPT 8e Obri el diàleg Assigna una macro, on podeu assignar codis de programació a esdeveniments com "ratolí sobre l'objecte" o "activa l'enllaç".
3a cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ACB_FRAME d4 Introduïu el nom del marc on voleu que s'òbriga el fitxer enllaçat, o seleccioneu un marc predefinit de la llista. Si deixeu este quadre en blanc, el fitxer enllaçat s'obri a la finestra actual del navegador.
3a cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3ACB_FRAME d4 Introduïu el nom del marc on voleu que s'òbriga el fitxer enllaçat, o seleccioneu un marc predefinit de la llista. Si deixeu este quadre en blanc, el fitxer enllaçat s'obri a la finestra actual del navegador.
3d cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ACB_FRAME d4 Introduïu el nom del marc on voleu que s'òbriga el fitxer enllaçat, o seleccioneu un marc predefinit de la llista. Si deixeu este quadre en blanc, el fitxer enllaçat s'obri a la finestra actual del navegador.
36 cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3ACB_FRAME d4 Introduïu el nom del marc on voleu que s'òbriga el fitxer enllaçat, o seleccioneu un marc predefinit de la llista. Si deixeu este quadre en blanc, el fitxer enllaçat s'obri a la finestra actual del navegador.
3b SVX%3ALISTBOX%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ALB_FORM 38 Indica si l'enllaç s'insereix com a text o com a botó.
3f SVX%3ACHECKBOX%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ACBX_ANONYMOUS 33 Permet entrar a l'adreça FTP com a usuari anònim.
1a CUI_HID_HYPERDLG_INET_PATH 9d Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç. Si no indiqueu un marc de destinació, el fitxer s'obri al document o marc actual.
43 SVX%3ARADIOBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ARB_LINKTYP_FTP 14 Crea un enllaç FTP.
2c cui%2Fui%2Fhyperlinkmarkdialog%2FTreeListBox 3e Indica la posició al document de destinació on voleu saltar.
38 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3AED_TEXT 22 Introduïu un nom per a l'enllaç.
31 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3AED_TEXT 22 Introduïu un nom per a l'enllaç.
26 cui%2Fui%2Fhyperlinkmarkdialog%2Fapply 40 Insereix la destinació al camp Destinació del diàleg Enllaç.
3f SVX%3AIMAGEBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ABTN_BROWSE 3f Obri un navegador web en el qual podeu carregar l'URL desitjat.
26 cui%2Fui%2Fhyperlinkmarkdialog%2Fclose 5d Un cop s'ha introduït l'enllaç, feu clic a Tanca per definir l'enllaç i eixir del diàleg.
3e SVX%3AEDIT%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3AED_INDICATION 3a Indica el text visible o el títol del botó de l'enllaç.
36 SVX%3AEDIT%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3AED_LOGIN 4c Indica el vostre nom d'inici de sessió si esteu treballant amb adreces FTP.
48 SVX%3ARADIOBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ARB_LINKTYP_INTERNET 15 Crea un enllaç http.
37 SVX%3AEDIT%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3AED_PASSWD 41 Indica la vostra contrasenya si esteu treballant amb adreces FTP.
16 HID_HYPERDLG_MAIL_PATH 68 Indica l'URL complet del destinatari, amb l'estructura mailto:name@provider.com o news:group.server.com.
3a SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL 36 Assigns the specified e-mail address to the hyperlink.
3a SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS 28 Assigns a news address to the hyperlink.
2e SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_ED_SUBJECT 59 Indica l'assumpte que s'insereix a la línia d'assumpte del document amb el missatge nou.
39 SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_BTN_ADRESSBOOK 27 Hides or shows the data source browser.
3f SVX%3AIMAGEBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3ABTN_BROWSE 28 Obri el diàleg Objectiu en el document.
1a CUI_HID_HYPERLINK_DOCUMENT 9d Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç. Si no indiqueu un marc de destinació, el fitxer s'obri al document o marc actual.
19 CUI_HID_HYPERDLG_DOC_PATH 9d Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç. Si no indiqueu un marc de destinació, el fitxer s'obri al document o marc actual.
41 SVX%3AIMAGEBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3ABTN_FILEOPEN 34 Obri el diàlegObri, on podeu seleccionar un fitxer.
3b SVX%3AEDIT%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3AED_TARGET_DOC 44 Indica una destinació per a l'enllaç del document indicat a Camí.
45 SVX%3ALISTBOX%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ALB_DOCUMENT_TYPES 2b Indica el tipus de fitxer del document nou.
42 SVX%3ARADIOBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ARB_EDITNOW 48 Indica que el document nou es crea i s'obri immediatament per editar-lo.
44 SVX%3ARADIOBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ARB_EDITLATER 3d Indica que el document es crea però no s'obri immediatament.
42 SVX%3AIMAGEBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ABTN_CREATE 43 Obri el diàleg Selecciona el camí, on podeu seleccionar un camí.
3f cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3AED_PATH_NEWDOC 4a Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç.
13 .uno%3APreviousPage 30 Moves back to the previous page in the document.
f .uno%3ANextPage 2f Moves forward to the next page in the document.
10 .uno%3AFirstPage 28 Moves to the first page of the document.
f .uno%3ALastPage 27 Moves to the last page of the document.
f .uno%3ACloseWin 1a Closes the current window.
21 DBACCESS_HID_BROWSER_ADMINISTRATE d7 Obri un diàleg per afegir/editar/suprimir un fitxer de la base de dades de la llista de bases de dades registrades. S'obri el mateix diàleg si trieu %PRODUCTNAME Base - Bases de dades al quadre de diàleg Opcions.
18 .uno%3ADSBrowserExplorer 49 Activa i desactiva la visualització de l'explorador de la font de dades.
1e DBACCESS_HID_BROWSER_CLOSECONN 6a Tanca la connexió a la font de dades. Vegeu %PRODUCTNAME Base - Connexions del quadre de diàleg Opcions.
21 DBACCESS_HID_BROWSER_RENAME_ENTRY da Per reanomenar una entrada, crideu esta orde i introduïu el nom nou. També podeu fer esta acció seleccionant l'entrada i prement F2. La base de dades ha de permetre canviar el nom, si no esta orde no està activada.
22 DBACCESS_HID_BROWSER_EDIT_DATABASE 3d Obri el fitxer seleccionat de la base de dades per editar-lo.
f .uno%3ASortDown 39 Ordena les dades del camp seleccionat en orde descendent.
11 .uno%3AAutoFilter 55 Filtra els registres a partir del contingut del camp de dades seleccionat actualment.
17 .uno%3ARemoveFilterSort 55 Cancel·la els paràmetres del filtre i mostra tots els registres de la taula actual.
1f HID_BROWSER_REFRESH_REBUILDVIEW 84 Torna a generar la visualització de la taula de la base de dades. Utilitzeu esta orde quan hàgeu canviat l'estructura de la taula.
e .uno%3ARefresh 1d Refresca les dades mostrades.
13 .uno%3ASbaBrwInsert 5b Insereix tots els camps del registre marcat a la posició del cursor en el document actual.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fautoformat 8e Obri el diàleg Formatació automàtica, en què podeu seleccionar els estils de format que s'apliquen immediatament quan s'insereix la taula.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftableformat 89 Obri el diàleg Format de la taula, que vos permet definir les propietats de la taula com les vores, el fons o l'amplada de les columnes.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fcolumnname 77 Utilitza els noms dels camps de la taula de la base de dades com a encapçalaments de les columnes de la taula de text.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftablecols 4e Llista totes les columnes de la base de dades que s'han d'inserir al document.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftabledbcols 4f Indica les columnes de la base de dades que s'han d'inserir a la taula de text.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fallright 5a Mou tots els camps enumerats de la base de dades al quadre de llista Columnes de la taula.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fnumformat 60 Indica un format de la llista si la informació del format de certs camps de dades no s'accepta.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fastable 59 Insereix dades seleccionades del navegador de la font de dades al document com una taula.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Foneright 4b Mou la base de dades seleccionada al quadre de llista Columnes de la taula.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Foneleft 5d Suprimeix el camp de la base de dades seleccionada del quadre de llista Columnes de la taula.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftableheading 5b Indica si s'ha d'inserir una línia d'encapçalament per a les columnes a la taula de text.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fallleft 57 Suprimeix tots els camps de la base de dades del quadre de llista Columnes de la taula.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Frowonly 3e Insereix una línia d'encapçalament buida a la taula de text.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ffromdatabase 28 Accepta els formats de la base de dades.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fastext 5a Insereix les dades seleccionades del navegador de la font de dades al document com a text.
28 .uno%3ADataSourceBrowser%2FInsertContent 65 Actualitza els continguts dels camps existents de la base de dades mitjançant els registres marcats.
11 .uno%3AFilterCrit 25 Permet definir les opcions de filtre.
2a dbaccess%2Fui%2Fqueryfilterdialog%2Ffield3 4b Indica els noms dels camps de la taula actual per definir-los a l'argument.
27 dbaccess%2Fui%2Fqueryfilterdialog%2Fop3 4e Per als arguments següents, podeu triar entre els operadors lògics AND / OR.
2a dbaccess%2Fui%2Fqueryfilterdialog%2Fvalue3 24 Indica un valor per filtrar el camp.
1f .uno%3ADataFilterStandardFilter 48 Especifica les condicions lògiques de filtratge a les dades de la taula
29 dbaccess%2Fui%2Fqueryfilterdialog%2Fcond3 78 Indica els operadors de comparació a través dels quals es poden enllaçar les entrades als camps Nom del camp i Valor.
10 .uno%3AOrderCrit 27 Indica l'orde (ascendent o descendent).
29 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FpbSearchAgain 1d Inicia o cancel·la la cerca.
26 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbWildCard 25 Permet la cerca amb un comodí * o ?.
27 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbStartOver 91 Torna a iniciar la cerca. Una cerca cap avant es torna a iniciar al primer registre. Una cerca cap arrere es torna a iniciar a l'últim registre.
27 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbBackwards 66 Indica que el procés de cerca es farà en direcció inversa, des de l'últim registre fins al primer.
2e cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FrbSearchForNotNull 36 Indica que es trobaran els camps que continguen dades.
27 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbUseFormat 62 Indica que tots els formats de camp es tenen en compte a l'hora de fer cerques al document actual.
22 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbCase 50 Indica que es tenen en compte les majúscules i les minúscules durant la cerca.
2b cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FrbSearchForNull 39 Indica que es trobaran els camps que no continguen dades.
21 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2Fclose 62 Tanca el diàleg. Es guardaran els paràmetres de l'última cerca fins que eixiu del %PRODUCTNAME.
25 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbRegular 1f Cerca amb expressions regulars.
2b cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FrbSearchForText 45 Introduïu el terme de cerca al quadre o seleccioneu-lo de la llista.
27 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FrbAllFields 20 Fa una cerca per tots els camps.
10 .uno%3ARecSearch 2e Cerca taules de la base de dades i formularis.
29 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FrbSingleField 25 Cerca en un camp de dades determinat.
22 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FlbForm 40 Indica la forma lògica amb la qual voleu que es faça la cerca.
26 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FlbPosition 40 Indica la relació del terme de cerca i els continguts del camp.
11 .uno%3AFormFilter 62 Indica al servidor de la base de dades que filtri les dades visibles segons els criteris indicats.
13 .uno%3AFormFiltered 43 Commuta entre la visualització filtrada i no filtrada de la taula.
15 .uno%3AViewFormAsGrid 63 Activa una visualització addicional de la taula quan vos trobeu a la visualització del formulari.
2d .uno%3ADataSourceBrowser%2FDocumentDataSource 5b Mostra, al navegador de la font de dades, la taula que està enllaçada al document actual.
14 .uno%3ASbaExecuteSql 30 Executa la consulta SQL i en mostra el resultat.
13 .uno%3ADBClearQuery 4a Neteja la consulta i suprimeix totes les taules de la finestra de disseny.
28 dbaccess%2Fui%2Ftablesjoindialog%2Fclose 1d Tanca el diàleg Afig taules.
2c dbaccess%2Fui%2Ftablesjoindialog%2Ftablelist 1e Llista les taules disponibles.
26 dbaccess%2Fui%2Ftablesjoindialog%2Fadd 2a Insereix la taula seleccionada actualment.
29 dbaccess%2Fui%2Ftablesjoindialog%2Ftables 19 Mostra només les taules.
2a dbaccess%2Fui%2Ftablesjoindialog%2Fqueries 1c Mostra només les consultes.
19 .uno%3ADBChangeDesignMode 39 Mostra la vista de disseny o la vista SQL de la consulta.
13 .uno%3ASbaNativeSql 8c En el mode SQL natiu podeu introduir ordes SQL que no són interpretades pel $[officename], sinó que passen directament a la font de dades.
16 .uno%3ADBViewFunctions 63 Mostra la fila "Funció" a la part inferior de la vista disseny de la finestra Disseny de consulta.
17 .uno%3ADBViewTableNames 4d Mostra la fila "Taula" a la part inferior de la finestra Disseny de consulta.
14 .uno%3ADBViewAliases 4e Mostra la fila "Àlies" a la part inferior de la finestra Disseny de consulta.
17 .uno%3ADBDistinctValues 72 Estén l'expressió de selecció creada de la Consulta SQL a la columna actual mitjançant el paràmetre DISTINCT.
13 .uno%3ASelectObject 2f Permet seleccionar objectes al document actual.
11 .uno%3ASourceView 8b Displays the source text of the current HTML document. This view is available when creating a new HTML document or opening an existing one.
11 SW_HID_SOURCEVIEW 8b Displays the source text of the current HTML document. This view is available when creating a new HTML document or opening an existing one.
13 .uno%3ALayoutStatus 90 Mostra l'estil de la pàgina actual. Feu doble clic per editar l'estil, o feu clic amb el botó dret del ratolí per seleccionar un altre estil.
10 .uno%3AStateZoom 44 Indica el factor d'escala de la visualització actual de la pàgina.
11 .uno%3AInsertMode 5e Mostra el mode d'inserció actual. Podeu commutar entre INSRT = insereix i OVER = sobreescriu.
1a .uno%3AStatusSelectionMode 36 Ací podeu canviar entre diferents modes de selecció.
10 SID_MODIFYSTATUS aa Si encara no s'han guardat els canvis al document, es mostra un "*" en este camp a la barra d'estat. Això també s'aplica als documents nous que encara no s'han guardat.
12 .uno%3ACurrentTime 15 Mostra l'hora actual.
12 .uno%3ACurrentDate 16 Mostra la data actual.
1f cui%2Fui%2Fmosaicdialog%2Fwidth 2c Defineix l'amplada dels mosaics individuals.
1a .uno%3AGraphicFilterMosaic 47 Ajunta grups petits de píxels en àrees rectangulars del mateix color.
1a .uno%3AGraphicFilterRelief 24 Mostra un diàleg per crear relleus.
1f cui%2Fui%2Fmosaicdialog%2Fedges 39 Realça o augmenta la nitidesa de les vores de l'objecte.
1a .uno%3AGraphicFilterPopart 28 Converteix una imatge al format art pop.
1f cui%2Fui%2Fposterdialog%2Fvalue 3e Indica el nombre de colors als quals s'ha de reduir la imatge.
1a .uno%3AGraphicFilterPoster 3f Obri un diàleg per determinar el nombre de colors del cartell.
1a .uno%3AGraphicFilterSmooth 36 Suavitza o difumina la imatge aplicant un filtre baix.
1f .uno%3AGraphicFilterRemoveNoise 2e Suprimeix el soroll aplicant un filtre mitjà.
20 cui%2Fui%2Fmosaicdialog%2Fheight 2c Defineix l'alçada dels mosaics individuals.
19 .uno%3AGraphicFilterSobel 86 Mostra la imatge com a esbós al carbonet. Els contorns de la imatge es dibuixen de color negre i se suprimeixen els colors originals.
1b .uno%3AGraphicFilterToolbox 73 This icon on the Image bar opens the Graphic Filter bar, where you can use various filters on the selected picture.
1c .uno%3AGraphicFilterSolarize d3 Obri un diàleg per definir la inversió de colors. La inversió de colors fa referència una efecte que mostra què pot passar quan hi ha massa llum quan es revela la foto. Els colors s'inverteixen parcialment.
1a .uno%3AGraphicFilterInvert a4 Inverteix els valors de color d'una imatge en color, o els valors de brillantor d'una imatge en escala de grisos. Apliqueu el filtre novament per revertir l'efecte.
21 cui%2Fui%2Fsolarizedialog%2Fvalue 65 Indica el grau de brillantor (en tant per cent) per sobre del qual els píxels s'invertiran de color.
1e cui%2Fui%2Fagingdialog%2Fvalue a0 Defineix la intensitat de l'envelliment, en tant per cent. Al 0% veureu els valors de gris de tots els píxels. Al 100% només es manté el canal de color roig.
22 cui%2Fui%2Fsolarizedialog%2Finvert 35 Indica que també es poden invertir tots els píxels.
1b .uno%3AGraphicFilterSharpen 2a Aguditza la imatge aplicant un filtre alt.
19 .uno%3AGraphicFilterSepia b9 Tots els píxels es defineixen amb els seus valors de gris, i tot seguit els canals de color verd i blau es redueixen segons la quantitat que indiqueu. El canal de color roig no canvia.
f .uno%3AGrafMode c4 Enumera els atributs de visualització per a l'objecte gràfic seleccionat. L'objecte gràfic incrustat o enllaçat del fitxer actual no canviarà, només canviarà la visualització de l'objecte.
e .uno%3AGrafRed 5b Indica la proporció dels components de color roig RGB per a l'objecte gràfic seleccionat.
10 .uno%3AGrafGreen 5b Indica la proporció dels components de color verd RGB per a l'objecte gràfic seleccionat.
f .uno%3AGrafBlue 5b Indica la proporció dels components de color blau RGB per a l'objecte gràfic seleccionat.
14 .uno%3AGrafLuminance 39 Indica la brillantor per a l'objecte gràfic seleccionat.
13 .uno%3AGrafContrast 43 Indica el contrast per visualitzar la imatge gràfica seleccionada.
10 .uno%3AGrafGamma 7b Indica el valor gamma per a la visualització de l'objecte seleccionat que afecta la brillantor dels valors de tons mitjos.
17 .uno%3AGrafTransparence 2e Indica la transparència de l'objecte gràfic.
b .uno%3ACrop 49 Arrossegueu una de les vuit anses d'escapçament per escapçar la imatge.
13 .uno%3AGrafAttrCrop 81 Permet escapçat la visualització d'una imatge inserida. Només s'escapça la visualització; no es modifica la imatge inserida.
25 .uno%3ABasicShapes.isosceles-triangle 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1c .uno%3ABasicShapes.rectangle 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
21 .uno%3ABasicShapes.right-triangle 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
22 .uno%3ABasicShapes.round-rectangle 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1d .uno%3ABasicShapes.circle-pie 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1a .uno%3ABasicShapes.ellipse 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
12 .uno%3ABasicShapes 5c Obri la barra d'eines Formes bàsiques que podeu utilitzar per inserir gràfics al document.
19 .uno%3ABasicShapes.circle 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1a .uno%3ABasicShapes.quadrat 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
16 .uno%3ABasicShapes.can 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
20 .uno%3ABasicShapes.round-quadrat 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1c .uno%3ABasicShapes.trapezoid 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1b .uno%3ABasicShapes.pentagon 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
18 .uno%3ABasicShapes.cross 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1a .uno%3ABasicShapes.diamond 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
20 .uno%3ABasicShapes.parallelogram 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
18 .uno%3ABasicShapes.paper 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1a .uno%3ABasicShapes.hexagon 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
18 .uno%3ABasicShapes.frame 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1a .uno%3ABasicShapes.octagon 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
17 .uno%3ABasicShapes.ring 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
17 .uno%3ABasicShapes.cube 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1c .uno%3ABasicShapes.block-arc 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
22 .uno%3AArrowShapes.s-sharped-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
24 .uno%3AArrowShapes.split-round-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
25 .uno%3AArrowShapes.quad-arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
29 .uno%3AArrowShapes.up-right-arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
21 .uno%3AArrowShapes.up-right-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
25 .uno%3AArrowShapes.corner-right-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
20 .uno%3AArrowShapes.up-down-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
21 .uno%3AArrowShapes.circular-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
25 .uno%3AArrowShapes.down-arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1d .uno%3AArrowShapes.quad-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1e .uno%3AArrowShapes.right-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
26 .uno%3AArrowShapes.notched-right-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2b .uno%3AArrowShapes.left-right-arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1b .uno%3AArrowShapes.up-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
26 .uno%3AArrowShapes.up-right-down-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
29 .uno%3AArrowShapes.up-down--arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1d .uno%3AArrowShapes.down-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
12 .uno%3AArrowShapes 59 Obri la barra d'eines Fletxes de bloc, des de la qual podeu inserir gràfics al document.
23 .uno%3AArrowShapes.left-right-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
26 .uno%3AArrowShapes.striped-right-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1a .uno%3AArrowShapes.chevron 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1e .uno%3AArrowShapes.split-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1d .uno%3AArrowShapes.left-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
21 .uno%3AArrowShapes.pentagon-right 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
23 .uno%3AArrowShapes.up-arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
26 .uno%3AArrowShapes.right-arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
25 .uno%3AArrowShapes.left-arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
23 .uno%3ACalloutShapes.line-callout-3 70 Feu clic a una icona de la barra d'eines Llegendes, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
23 .uno%3ACalloutShapes.line-callout-2 70 Feu clic a una icona de la barra d'eines Llegendes, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
23 .uno%3ACalloutShapes.line-callout-1 70 Feu clic a una icona de la barra d'eines Llegendes, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
22 .uno%3ACalloutShapes.cloud-callout 70 Feu clic a una icona de la barra d'eines Llegendes, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
14 .uno%3ACalloutShapes 53 Obri la barra d'eines Llegendes, des de la qual podeu inserir gràfics al document.
28 .uno%3ACalloutShapes.rectangular-callout 70 Feu clic a una icona de la barra d'eines Llegendes, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2e .uno%3ACalloutShapes.round-rectangular-callout 70 Feu clic a una icona de la barra d'eines Llegendes, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
22 .uno%3ACalloutShapes.round-callout 70 Feu clic a una icona de la barra d'eines Llegendes, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
14 .uno%3AColorSettings 54 Amb la barra d'eines Color podeu editar algunes propietats de l'objecte seleccionat.
26 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-delay 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
26 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-merge 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2a .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-connector 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-display 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
31 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-internal-storage 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
31 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-summing-junction 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-extract 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
36 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
16 .uno%3AFlowChartShapes 5b Obri la barra d'eines Diagrames de flux, des de la qual podeu inserir gràfics al document.
32 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-sequential-access 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
33 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-predefined-process 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2c .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-stored-data 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2e .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-multidocument 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
25 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-data 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-process 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2b .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-terminator 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
32 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-alternate-process 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
29 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-decision 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2c .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-preparation 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
31 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-manual-operation 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2e .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2d .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-manual-input 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
33 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-off-page-connector 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
25 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-card 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
29 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-document 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
23 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-or 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2d .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-punched-tape 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-collate 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
25 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-sort 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1d .uno%3AFontworkGalleryFloater 65 La icona obri la Galeria Fontwork, des de la qual podeu inserir un estil de text gràfic al document.
e .uno%3ADBLimit 4b Expands the created select statement of the SQL Query by the LIMIT X clause
17 .uno%3AFormatPaintbrush b0 Seleccioneu text o un objecte i feu clic en esta icona. Tot seguit, feu clic en un altre text o arrossegueu, o bé feu clic en un objecte per aplicar-hi la mateixa formatació.
33 dbaccess%2Fui%2Fquerypropertiesdialog%2Fnondistinct 21 Not use distinct values in query.
30 dbaccess%2Fui%2Fquerypropertiesdialog%2Fdistinct 1d Use distinct values in query.
3d dbaccess%2Fui%2Fquerypropertiesdialog%2FQueryPropertiesDialog 1d Use distinct values in query.
17 .uno%3AStarShapes.star4 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
17 .uno%3AStarShapes.star5 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
16 .uno%3AStarShapes.bang 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
17 .uno%3AStarShapes.star6 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
17 .uno%3AStarShapes.star8 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
23 .uno%3AStarShapes.horizontal-scroll 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
11 .uno%3AStarShapes 5b Obri la barra d'eines Estrelles i tires, des de la qual podeu inserir gràfics al document.
18 .uno%3AStarShapes.star12 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
18 .uno%3AStarShapes.star24 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1f .uno%3AStarShapes.concave-star6 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1b .uno%3AStarShapes.doorplate 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
18 .uno%3AStarShapes.signet 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
21 .uno%3AStarShapes.vertical-scroll 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
21 .uno%3ASymbolShapes.diamond-bevel 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1f .uno%3ASymbolShapes.right-brace 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1e .uno%3ASymbolShapes.left-brace 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1e .uno%3ASymbolShapes.brace-pair 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
21 .uno%3ASymbolShapes.right-bracket 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
20 .uno%3ASymbolShapes.bracket-pair 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
18 .uno%3ASymbolShapes.moon 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
17 .uno%3ASymbolShapes.sun 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
13 .uno%3ASymbolShapes 5b Obri la barra d'eines Formes de símbol, des de la qual podeu inserir gràfics al document.
19 .uno%3ASymbolShapes.heart 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
20 .uno%3ASymbolShapes.left-bracket 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1a .uno%3ASymbolShapes.smiley 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1a .uno%3ASymbolShapes.flower 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1e .uno%3ASymbolShapes.quad-bevel 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1d .uno%3ASymbolShapes.lightning 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
19 .uno%3ASymbolShapes.cloud 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1d .uno%3ASymbolShapes.forbidden 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
21 .uno%3ASymbolShapes.octagon-bevel 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1a .uno%3ASymbolShapes.puzzle 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
20 sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fsearch 33 Cerca la coincidència següent del terme de cerca.
23 sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fbackwards 36 Cerca cap arrere des de la posició actual del cursor.
1e sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fwrap 4a Cerca a tota la pàgina d'ajuda; comença a la posició actual del cursor.
23 sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fmatchcase 36 Es distingeix entre text en majúscules i minúscules.
23 sfx%2Fui%2Fhelpcontrol%2Ftabcontrol 77 La subfinestra de navegació de la finestra d'ajuda conté les pestanyes Contingut, Índex, Cerca i Adreces d'interés.
1a HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX 2b Amaga i mostra la subfinestra de navegació
10 HID_HELP_TOOLBOX 49 Barra d'eines conté funcions importants per controlar el sistema d'ajuda
1a HID_HELP_TOOLBOXITEM_START 32 Torna a la primera pàgina del tema d'ajuda actual
24 sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fwholewords 20 Cerca només paraules completes.
1d HID_HELP_TOOLBOXITEM_BACKWARD 22 Torna arrere a la pàgina anterior
11 .uno%3AHelpOnHelp 29 Proporciona un resum del sistema d'ajuda.
1f sfx%2Fui%2Fhelpcontrol%2Factive 68 Al quadre de llista ubicat a la part superior podeu seleccionar altres mòduls d'ajuda del %PRODUCTNAME.
1c HID_HELP_TOOLBOXITEM_FORWARD 18 Va a la pàgina següent
1a HID_HELP_TOOLBOXITEM_PRINT 1b Imprimeix la pàgina actual
1e HID_HELP_TOOLBOXITEM_BOOKMARKS 2a Afig esta pàgina a les adreces d'interés
21 HID_HELP_TOOLBOXITEM_SEARCHDIALOG 26 Obri el diàleg Cerca en esta pàgina.
24 sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fsearchterm 53 Introduïu el text que voleu cercar o seleccioneu una entrada de text de la llista.
22 sfx%2Fui%2Fhelpindexpage%2Fdisplay 29 Feu clic per mostrar el tema seleccionat.
28 sfx%2Fui%2Fhelpindexpage%2FHelpIndexPage 50 Feu doble clic en una entrada o teclegeu la paraula que voleu cercar a l'índex.
23 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Fdisplay 2b Mostra l'entrada de la llista seleccionada.
24 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Fheadings 53 Indica si només s'ha de cercar el terme de cerca als encapçalaments de documents.
22 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Fsearch 5a Introduïu el terme de cerca ací. La cerca no distingeix entre majúscules i minúscules.
20 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Ffind 4c Feu clic per començar una cerca a tot el text del terme que heu introduït.
23 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Fresults 8f Enumera els encapçalaments de les pàgines que es troben a la cerca de tot el text. Per mostrar una pàgina, feu doble clic a la seua entrada.
29 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Fcompletewords 71 Indica si s'ha de fer una cerca exacta de la paraula que heu introduït. No es trobaran les paraules incompletes.
19 HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE 2b suprimeix l'adreça d'interés seleccionada
2a sfx%2Fui%2Fbookmarkdialog%2FBookmarkDialog 63 Mostra el nom de l'adreça d'interés. També podeu teclejar un nom nou per a l'adreça d'interés.
2e sfx%2Fui%2Fhelpbookmarkpage%2FHelpBookmarkPage b1 En fer doble clic en una adreça d'interés o en prémer la tecla de retorn, s'obri la pàgina assignada en l'Ajuda. Si feu clic amb el botó dret s'obrirà el menú contextual.
17 HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN 22 mostra el tema d'ajuda seleccionat
19 HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME 45 obri un diàleg per introduir un altre nom per a l'adreça d'interés
2c sfx%2Fui%2Fhelpcontentpage%2FHelpContentPage 69 Mostra els temes d'ajuda principals, organitzats de manera paregut a les carpetes d'un gestor de fitxers.
18 .uno%3AExtrusionTiltLeft 3a Inclina l'objecte seleccionat cinc graus cap a l'esquerra.
18 .uno%3AExtrusionTiltDown 33 Inclina l'objecte seleccionat cinc graus cap avall.
17 .uno%3AExtrusion3DColor 2b Obri la barra d'eines Color de l'extrusió.
1f .uno%3AExtrusionLightingFloater 2c Obri la finestra Il·luminació d'extrusió.
16 .uno%3AExtrusionToggle 43 Habilita o inhabilita els efectes 3D per als objectes seleccionats.
19 .uno%3AExtrusionTiltRight 38 Inclina l'objecte seleccionat cinc graus cap a la dreta.
38 svx%2Fui%2Fextrustiondepthdialog%2FExtrustionDepthDialog 27 Introduïu una profunditat d'extrusió.
1c .uno%3AExtrusionDepthFloater 2c Obri la finestra Profunditat de l'extrusió.
1e .uno%3AExtrusionSurfaceFloater 29 Obri la finestra Superfície d'extrusió.
20 .uno%3AExtrusionDirectionFloater 27 Obri la finestra Direcció d'extrusió.
16 .uno%3AExtrusionTiltUp 33 Inclina l'objecte seleccionat cinc graus cap amunt.
1a SVX_HID_POPUP_LINEEND_CTRL 1a Seleccioneu una direcció.
14 .uno%3AAutoPilotMenu 5e Facilita la creació de cartes personals i de negocis, faxos, agendes, presentacions i altres.
14 HID_LTRWIZARD_CREATE 65 Segons les opcions que trieu, l'auxiliar crea una plantilla de document nova i la guarda al disc dur.
12 HID_LTRWIZARD_NEXT 40 Guarda la configuració actual i continua a la pàgina següent.
12 HID_LTRWIZARD_BACK 44 Vos permet veure les seleccions que heu fet en els passos anteriors.
16 .uno%3AAutoPilotLetter 33 Inicia l'auxiliar per crear una plantilla de carta.
1b HID_LTRWIZ_CHKBUSINESSPAPER 90 Indica si el paper conté un logotip, una adreça o un peu de pàgina preimpresos. L'auxiliar mostrarà el format amb capçalera a continuació.
1b HID_LTRWIZ_LSTBUSINESSSTYLE 33 Seleccioneu el disseny per a la plantilla de carta.
10 HID_LETTER_PAGE1 40 Indica si voleu crear una carta personal o una carta de negocis.
1c HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER 39 Indica que voleu crear una plantilla de carta de negocis.
20 HID_LTRWIZ_OPTPRIVOFFICIALLETTER 31 Indica que voleu crear una carta personal formal.
1b HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER 2a Indica que voleu crear una carta personal.
1a HID_LTRWIZ_NUMFOOTERHEIGHT 7f Introduïu l'alçada del peu de pàgina ja imprés en el paper amb capçalera. El %PRODUCTNAME no imprimirà res en este espai.
19 HID_LTRWIZ_CHKPAPERFOOTER 7b Indica que ja hi ha un peu de pàgina imprés en el paper amb capçalera. El %PRODUCTNAME no imprimirà cap peu de pàgina.
21 HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYADDRESS 6e Indica que ja hi ha una adreça impresa en el paper amb capçalera. El %PRODUCTNAME no imprimirà cap adreça.
13 HID_LTRWIZ_NUMLOGOY 49 Defineix la distància entre l'objecte i el marge superior de la pàgina.
13 HID_LTRWIZ_NUMLOGOX 49 Defineix la distància entre l'objecte i el marge esquerre de la pàgina.
10 HID_LETTER_PAGE2 4d Permet indicar els elements que ja estan impresos en el paper amb capçalera.
1d HID_LTRWIZ_CHKCOMPANYRECEIVER af Indica que la vostra adreça ja està impresa en format reduït sobre l'àrea que ocupa l'adreça del destinatari. El %PRODUCTNAME no imprimirà cap adreça en format reduït.
1e HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO 6d Indica que ja hi ha un logotip imprés en el paper amb capçalera. El %PRODUCTNAME no imprimirà cap logotip.
18 HID_LTRWIZ_NUMLOGOHEIGHT 20 Defineix l'alçada de l'objecte.
17 HID_LTRWIZ_NUMLOGOWIDTH 20 Defineix l'amplada de l'objecte.
19 HID_LTRWIZ_CHKUSEGREETING 5c Inclou un tancament complementari a la plantilla de carta. Seleccioneu el text de la llista.
17 HID_LTRWIZ_CHKUSEFOOTER 31 Inclou un peu de pàgina a la plantilla de carta.
18 HID_LTRWIZ_CHKUSESUBJECT 35 Inclou una línia d'assumpte a la plantilla de carta.
10 HID_LETTER_PAGE3 3f Defineix els elements que s'inclouran en la plantilla de carta.
1b HID_LTRWIZ_CHKUSESALUTATION 56 Inclou una salutació a la plantilla de carta. Seleccioneu la salutació de la llista.
15 HID_LTRWIZ_CHKUSELOGO 2a Inclou un logotip a la plantilla de carta.
1a HID_LTRWIZ_CHKUSEBENDMARKS 2f Inclou marques de plec a la plantilla de carta.
20 HID_LTRWIZ_CHKUSEADDRESSRECEIVER 49 Inclou una adreça de remitent en format reduït a la plantilla de carta.
16 HID_LTRWIZ_CHKUSESIGNS 52 Inclou una línia amb referències a una carta de negocis a la plantilla de carta.
21 HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERPLACEHOLDER 43 Indica que hi ha inserits espais reservats a la plantilla de carta.
1c HID_LTRWIZ_TXTSENDERPOSTCODE 28 Indica les dades d'adreça del remitent.
1a HID_LTRWIZ_TXTSENDERSTREET 2b Indica el carrer de l'adreça del remitent.
10 HID_LETTER_PAGE4 35 Indica la informació del remitent i del destinatari.
1f HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER 5e Utilitza les dades d'adreça del quadre de diàleg Opcions - %PRODUCTNAME - Dades de l'usuari.
1e HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERDATABASE 48 S'inseriran camps de la base de dades d'adreces a la plantilla de carta.
1a HID_LTRWIZ_OPTSENDERDEFINE 3c Utilitza les dades d'adreça dels quadres de text següents.
18 HID_LTRWIZ_TXTSENDERNAME 1b Indica el nom del remitent.
1f HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS 33 Inclou números de pàgina a la plantilla de carta.
25 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKFOOTERNEXTPAGES 3a Seleccioneu si voleu suprimir el peu a la primera pàgina.
14 HID_LTRWIZ_TXTFOOTER 38 Introduïu el text per a les línies del peu de pàgina.
10 HID_LETTER_PAGE5 44 Indica la informació que s'inclourà en l'espai del peu de pàgina.
10 HID_LETTER_PAGE6 42 Indica on voleu guardar el document i la plantilla i amb quin nom.
19 HID_LTRWIZ_OPTMAKECHANGES 40 Guarda la plantilla i la manté oberta perquè pugueu editar-la.
12 HID_LTRWIZ_TXTPATH 7c Introduïu el camí i el nom de fitxer de la plantilla, o feu clic al botó ... per seleccionar el camí i el nom de fitxer.
1a HID_LTRWIZ_TXTTEMPLATENAME 2d Indica el títol de la plantilla de document.
1a HID_LTRWIZ_OPTCREATELETTER 65 Guarda la plantilla i la tanca, i tot seguit obri un document nou sense títol basat en la plantilla.
1c WIZARDS_HID_FAXWIZARD_CREATE c7 Segons les opcions que trieu, l'auxiliar crearà una plantilla de document i la desarà. Apareixerà a l'àrea de treball un document nou basat en la plantilla, amb el nom de fitxer "Sense títol X".
1a WIZARDS_HID_FAXWIZARD_NEXT 93 L'auxiliar guarda la configuració actual i avança a la pàgina següent. El botó Següent esdevindrà inactiu quan arribeu a la darrera pàgina.
1a WIZARDS_HID_FAXWIZARD_BACK ef Feu clic al botó Arrere per visualitzar els paràmetres que heu triat a la pàgina anterior. La configuració actual no es modificarà ni se suprimirà si feu clic a este botó. El botó Arrere estarà actiu a partir de la segona pàgina.
13 .uno%3AAutoPilotFax 19 Obri l'auxiliar de faxos.
1b WIZARDS_HID_LSTPRIVATESTYLE 1a Indica l'estil predefinit.
d HID_FAX_PAGE1 25 Defineix l'estil del document de fax.
21 WIZARDS_HID_FAXWIZ_OPTBUSINESSFAX 32 Crea una plantilla de fax per a un fax de negocis.
23 WIZARDS_HID_FAXWIZ_LSTBUSINESSSTYLE 1a Indica l'estil predefinit.
20 WIZARDS_HID_FAXWIZ_OPTPRIVATEFAX 2e Crea una plantilla de fax per a un fax privat.
1b WIZARDS_HID_TXTSENDERSTREET 19 Inclou un peu de pàgina.
1c WIZARDS_HID_CHKUSESALUTATION 17 Inclou un camp de data.
1a WIZARDS_HID_CHKUSEGREETING 53 Inclou una línia amb el tipus de comunicació. Seleccioneu la línia de la llista.
19 WIZARDS_HID_CHKUSESUBJECT 1f Inclou el logotip de l'empresa.
d HID_FAX_PAGE2 31 Indica els elements del fax que s'han d'imprimir.
18 WIZARDS_HID_CHKUSEFOOTER 3e Inclou una salutació. Seleccioneu la salutació de la llista.
19 WIZARDS_HID_LSTSALUTATION 53 Inclou una línia amb el tipus de comunicació. Seleccioneu la línia de la llista.
17 WIZARDS_HID_LSTGREETING 1b Inclou una línia del tema.
20 WIZARDS_HID_OPTSENDERPLACEHOLDER 3e Inclou una salutació. Seleccioneu la salutació de la llista.
1b WIZARDS_HID_OPTSENDERDEFINE 49 Inclou un tancament complementari. Seleccioneu el tancament de la llista.
19 WIZARDS_HID_TXTSENDERNAME 49 Inclou un tancament complementari. Seleccioneu el tancament de la llista.
1c WIZARDS_HID_FILETEMPLATEPATH 66 Insereix camps d'una base de dades per fer una combinació de correu posterior amb el document de fax.
18 WIZARDS_HID_TXTSENDERFAX 2c Introduïu les dades d'adreça del remitent.
19 WIZARDS_HID_TXTSENDERCITY 8e Seleccioneu per introduir les dades d'adreça en els quadres de text següents. Les dades s'inseriran com a text normal en el document de fax.
1a WIZARDS_HID_TXTSENDERSTATE 9d Insereix marques de posició per a l'adreça a la plantilla de fax. Més tard, ja en el document de fax, feu clic a l'espai reservat per introduir les dades.
20 WIZARDS_HID_CHKFOOTERPAGENUMBERS 2c Introduïu les dades d'adreça del remitent.
d HID_FAX_PAGE3 3c Indica la informació del receptor i el remitent per al fax.
15 WIZARDS_HID_TXTFOOTER 2c Introduïu les dades d'adreça del remitent.
1f WIZARDS_HID_OPTRECEIVERDATABASE 2c Introduïu les dades d'adreça del remitent.
1e WIZARDS_HID_CHKFOOTERNEXTPAGES 2c Introduïu les dades d'adreça del remitent.
22 WIZARDS_HID_OPTRECEIVERPLACEHOLDER 2c Introduïu les dades d'adreça del remitent.
1b WIZARDS_HID_TXTTEMPLATENAME 9d Insereix marques de posició per a l'adreça a la plantilla de fax. Més tard, ja en el document de fax, feu clic a l'espai reservat per introduir les dades.
d HID_FAX_PAGE4 24 Indica les dades del peu de pàgina.
d HID_FAX_PAGE5 2f Defineix el nom de la plantilla i la ubicació.
16 .uno%3AAutoPilotAgenda 42 Inicia l'auxiliar que vos ajudarà a crear una plantilla d'agenda.
1f WIZARDS_HID_AGWIZ_1_CHK_MINUTES 48 Imprimeix una pàgina en la qual es pot anotar l'acta durant la reunió.
23 WIZARDS_HID_AGWIZ_1_LIST_PAGEDESIGN 32 Seleccioneu el disseny de la pàgina de la llista.
10 HID_AGENDA_PAGE1 2f Indica un disseny de la pàgina per a l'agenda.
2f SW%3AEDIT%3ADLG_WIZARD_AG%3ADLG_AG2_EDIT_METORT 1d Indica el lloc de la reunió.
10 HID_AGENDA_PAGE2 3a Indica la data, l'hora, el títol i el lloc de la reunió.
34 SW%3ADATEFIELD%3ADLG_WIZARD_AG%3ADLG_AG2_DFLD_METDAT 1d Indica la data de la reunió.
34 SW%3ATIMEFIELD%3ADLG_WIZARD_AG%3ADLG_AG2_TFLD_METTIM 1c Indica l'hora de la reunió.
1d WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_TITLE 1f Indica el títol de la reunió.
10 HID_AGENDA_PAGE3 39 Indica els encapçalaments que voleu incloure a l'agenda.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_MEETING_TYPE 3d Indica si s'ha d'imprimir una línia amb el tipus de reunió.
1c WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_READ 3d Indica si s'ha d'imprimir una línia amb "Per favor, llegiu".
1d WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_NOTES 2e Indica si s'ha d'imprimir una línia de notes.
1d WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_BRING 3d Indica si s'ha d'imprimir una línia amb "Per favor, porteu".
27 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_RESOURCEPERSONS 54 Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom del personal d'ajuda.
22 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_TIMEKEEPER 4d Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom del moderador.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_ATTENDEES 4f Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom dels assistents.
10 HID_AGENDA_PAGE4 2c Indica els noms que s'imprimiran a l'agenda.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_OBSERVERS 50 Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom dels observadors.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_CALLED_BY 64 Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom de la persona que convoca la reunió.
23 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_FACILITATOR 65 Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom de la persona que dirigeix la reunió.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_NOTETAKER 66 Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom de la persona que controlarà el temps.
1c WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_DOWN 21 Mou avall la fila de tema actual.
1a WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_UP 21 Mou amunt la fila de tema actual.
1e WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_INSERT 3a Insereix una nova fila de tema buida sobre la fila actual.
10 HID_AGENDA_PAGE5 3b Indica els temes que s'imprimiran en la plantilla d'agenda.
1f WIZARDS_HID_AGWIZ_5_TXT_TOPIC_1 63 Introduïu els temes de l'agenda. Utilitzeu els botons Mou amunt i Mou avall per ordenar els temes.
1e WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_REMOVE 21 Suprimeix la fila de tema actual.
25 WIZARDS_HID_AGWIZ_5_TXT_RESPONSIBLE_1 63 Introduïu els temes de l'agenda. Utilitzeu els botons Mou amunt i Mou avall per ordenar els temes.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_5_TXT_MINUTES_1 63 Introduïu els temes de l'agenda. Utilitzeu els botons Mou amunt i Mou avall per ordenar els temes.
23 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_OPT_MAKECHANGES 60 Crea i guarda la plantilla d'agenda, i tot seguit obri la plantilla per continuar amb l'edició.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_OPT_CREATEAGENDA 66 Crea i guarda la plantilla d'agenda, i tot seguit obri un nou document d'agenda basat en la plantilla.
10 HID_AGENDA_PAGE6 3b Trieu el títol i la ubicació per a la plantilla d'agenda.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_TXT_TEMPLATENAME 27 Indica el nom de la plantilla d'agenda.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_TXT_TEMPLATEPATH 4a Indica el camí complet; inclou el nom de fitxer de la plantilla d'agenda.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_BTN_TEMPLATEPATH 4a Indica el camí complet; inclou el nom de fitxer de la plantilla d'agenda.
24 SD%3APUSHBUTTON%3ADLG_ASS%3ABUT_NEXT 3e Accepta la configuració nova i avança a la pàgina següent.
24 SD%3APUSHBUTTON%3ADLG_ASS%3ABUT_LAST 3d Torna al pas anterior sense eliminar la configuració actual.
d SID_AUTOPILOT aa Utilitzeu l'auxiliar per crear una presentació de manera interactiva. Amb l'auxiliar, podeu modificar les plantilles d'exemple per adaptar-les a les vostres necessitats.
40 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FstartWithCheckbutton 81 Indica que només voleu que s'inicie l'auxiliar quan ho sol·liciteu expressament des del menú Fitxer - Auxiliar - Presentació.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FpreviewCheckbutton 49 Indica que les plantilles apareixeran a la finestra de previsualització.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FtemplatesTreeview 4f Mostra una llista les categories de plantilles disponibles per a presentacions.
36 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FopenButton 11c Mostra una llista de les presentacions que heu creat i guardat en el directori Plantilles que heu indicat a %PRODUCTNAME - Camins del quadre de diàleg Opcions. Per editar la disposició i el format d'una presentació amb l'auxiliar, seleccioneu la presentació i feu clic a Següent.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FemptyRadiobutton 23 Crea una presentació nova (buida).
34 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fpage1Box 43 Indica el tipus de presentació i permet seleccionar una plantilla.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FtemplateRadiobutton 49 Obri un quadre de llista amb diferents presentacions que podeu modificar.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FopenRadiobutton 37 Mostra una llista de presentacions creades prèviament.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fmedium2Radiobutton 3b Crea una presentació perquè la utilitzeu en diapositives.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fmedium1Radiobutton 38 Crea una presentació només per a pantalla d'ordinador.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FlayoutTreeview 6e Permet seleccionar el disseny de diapositiva per a la presentació que heu triat a la pàgina 1 de l'auxiliar.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fmedium3Radiobutton 3e Crea una presentació perquè la utilitzeu en transparències.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fmedium5Radiobutton 37 Utilitza el format de pàgina original de la plantilla.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fmedium4Radiobutton 33 Crea una presentació que es pot imprimir en paper.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FbreakSpinbutton 26 Defineix la pausa entre presentacions.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FtimeSpinbutton 36 Defineix la durada de cada pàgina de la presentació.
34 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fpage3Box 49 Assigna efectes especials a la presentació, i en determina la velocitat.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FkioskRadiobutton 53 Executa la presentació automàticament, i la torna a iniciar després d'una pausa.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FeffectCombobox 27 Indica un efecte per a la presentació.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FlogoCheckbutton 5b Indica si s'ha de mostrar el logotip del $[officename] durant la pausa entre presentacions.
39 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FspeedCombobox 23 Determina la velocitat de l'efecte.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FliveRadiobutton 5f L'opció Per defecte executa la presentació a pantalla completa i a la velocitat especificada.
42 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FaskInformationTextview 65 Utilitzeu este camp per a d'altres pensaments i idees que voleu tractar més avant a la presentació.
39 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FaskTopicEntry 22 Indica el tema de la presentació.
38 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FaskNameEntry 33 Indica el vostre nom o el nom de la vostra empresa.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FsummaryCheckbutton 31 Crea un resum dels continguts de la presentació.
1d WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDFINISH 4c Feu clic per crear el formulari sense respondre més pàgines de l'auxiliar.
12 HID_DLGFORM_DIALOG 27 Activa l'auxiliar per crear formularis.
1a HID_DLGFORM_FIELDSSELECTED 2f Mostra els camps que hi ha en el formulari nou.
23 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_CMDMOVEDOWN 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc avall en la llista.
2c WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEDOWN_PK_SELECTED 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc avall en la llista.
20 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEDOWN 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc avall en la llista.
19 WIZARDS_HID2_BTN_DOC_DOWN 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc avall en la llista.
26 WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_CMDMOVEDOWN 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc avall en la llista.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_CMDMOVEUP 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc amunt en la llista.
27 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDFILTERMOVEUP 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc amunt en la llista.
2a WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEUP_PK_SELECTED 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc amunt en la llista.
29 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDFILTERMOVEDOWN 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc avall en la llista.
1b HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED 4d Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.
1b HID_DLGFORM_FIELDSAVAILABLE 5f Mostra una llista dels noms dels camps de la base de dades de la taula o consulta seleccionada.
16 HID_DLGFORM_CMDMOVEALL 45 Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.
14 HID_DLGFORM_LBTABLES 45 Indica la taula o la consulta per a la qual voleu crear el formulari.
1d HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED 4d Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDMOVEDOWN 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc avall en la llista.
18 HID_DLGFORM_CMDREMOVEALL 45 Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.
24 WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_CMDMOVEUP 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc amunt en la llista.
21 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDMOVEUP 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc amunt en la llista.
17 WIZARDS_HID2_BTN_DOC_UP 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc amunt en la llista.
1e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEUP 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc amunt en la llista.
25 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTSELECTMANUALLY 4d Feu clic per afegir un subformulari basat en una selecció manual dels camps.
20 WIZARDS_HID_DLGFORM_lstRELATIONS 38 Seleccioneu la relació en què es basa el subformulari.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTONEXISTINGRELATION 43 Feu clic per afegir un subformulari basat en una relació existent.
24 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKCREATESUBFORM 27 Seleccioneu per afegir un subformulari.
26 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_FIELDSSELECTED 3d Mostra tots els camps que s'inclouran en el subformulari nou.
20 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_LBTABLES 44 Indica la taula o consulta per a la qual es crearà el subformulari.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK4 97 Seleccioneu el camp del subformulari que està unit al camp del formulari principal, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'esta.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK3 97 Seleccioneu el camp del subformulari que està unit al camp del formulari principal, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'esta.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK1 97 Seleccioneu el camp del subformulari que està unit al camp del formulari principal, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'esta.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK2 97 Seleccioneu el camp del subformulari que està unit al camp del formulari principal, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'esta.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK4 97 Seleccioneu el camp del formulari principal que està unit al camp del subformulari, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'esta.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK3 97 Seleccioneu el camp del formulari principal que està unit al camp del subformulari, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'esta.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK1 97 Seleccioneu el camp del formulari principal que està unit al camp del subformulari, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'esta.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK2 97 Seleccioneu el camp del formulari principal que està unit al camp del subformulari, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'esta.
1b HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED 34 Disposa les etiquetes sobre les dades corresponents.
19 HID_DLGFORM_CMDTABLESTYLE 37 Alinea els camps de la base de dades de manera tabular.
19 HID_DLGFORM_CMDALIGNRIGHT 23 Les etiquetes s'alineen a la dreta.
1a HID_DLGFORM_CMDLEFTLABELED 5c Alinea els camps de la base de dades en columnes, amb les etiquetes a l'esquerra dels camps.
18 HID_DLGFORM_CMDALIGNLEFT 25 Les etiquetes s'alineen a l'esquerra.
19 HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED 57 Alinea els camps de la base de dades en columnes, amb les etiquetes a sobre dels camps.
22 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTNEWDATAONLY 42 Crea un formulari que només s'utilitza per introduir dades noves.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKNOADDITION 36 Seleccioneu-ho per prohibir l'addició de dades noves.
25 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTDISPLAYALLDATA 5f Crea un formulari que es pot utilitzar per mostrar dades existents i per introduir dades noves.
25 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKNOMODIFICATION 3c Seleccioneu esta opció per prohibir l'edició de les dades.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKNODELETION 40 Seleccioneu esta opció per prohibir la supressió de les dades.
23 WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDSIMPLEBORDER 32 Indica que les vores dels camps han de ser planes.
1f WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDNOBORDER 24 Indica que els camps no tenen vores.
1f WIZARDS_HID_DLGFORM_CMD3DBORDER 3c Indica que les vores dels camps han de tindre un aspecte 3D.
1d WIZARDS_HID_DLGFORM_LSTSTYLES 2b Indica l'estil de pàgina per al formulari.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTMODIFYFORM 48 Guarda el formulari i l'obri en mode d'edició per canviar-ne el format.
23 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTWORKWITHFORM 57 Guarda el formulari i l'obri com a document de formulari per introduir i mostrar dades.
1b WIZARDS_HID_DLGFORM_TXTPATH 1c Indica el nom del formulari.
1c WIZARDS_HID_DLGREPORT_DIALOG 28 Seleccioneu les propietats de l'informe.
1a HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ 25 Activa l'auxiliar per crear informes.
1c HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVEALL 45 Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.
21 HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED 4d Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.
1a HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL 45 Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.
18 HID_DLGREPORT_1_LBTABLES 43 Seleccioneu la taula o consulta per a la qual es crearà l'informe.
1e HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED 38 Mostra tots els camps que s'inclouran en l''informe nou.
1f HID_DLGREPORT_1_FIELDSAVAILABLE 53 Mostra els noms dels camps de la base de dades en la taula o consulta seleccionada.
1f HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED 4d Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.
1a HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_6 93 Mostra els noms dels camps que s'han d'incloure a l'informe. A la dreta podeu introduir una etiqueta per a cada camp que s'imprimirà en l'informe.
18 HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP 4a Feu clic per moure el camp seleccionat al quadre al qual apunta la fletxa.
1a HID_DLGREPORT_2_CMDUNGROUP 4a Feu clic per moure el camp seleccionat al quadre al qual apunta la fletxa.
1f HID_DLGREPORT_2_PREGROUPINGDEST cc Mostra una llista dels camps pels quals s'agruparà l'informe. Per suprimir un nivell d'agrupació, seleccioneu el nom del camp i feu clic al botó <. Podeu seleccionar fins a quatre nivells d'agrupació.
18 HID_DLGREPORT_2_GROUPING e1 Mostra una llista dels camps que heu seleccionat a la pàgina anterior de l'auxiliar. Per agrupar l'informe per un camp, seleccioneu el nom del camp i feu clic al botó >. Podeu seleccionar fins a quatre nivells d'agrupació.
1b HID_DLGREPORT_3_OPTDESCEND4 34 Ordena els continguts del camp de manera descendent.
15 HID_DLGREPORT_3_SORT4 42 Seleccioneu un altre camp segons el qual s'ha d'ordenar l'informe.
1a HID_DLGREPORT_3_OPTASCEND4 33 Ordena els continguts del camp de manera ascendent.
15 HID_DLGREPORT_3_SORT1 40 Seleccioneu el primer camp segons el qual s'ordenarà l'informe.
18 HID_DLGREPORT_4_PORTRAIT 3f Selecciona una orientació de pàgina vertical per a l'informe.
19 HID_DLGREPORT_4_LANDSCAPE 42 Selecciona una orientació de pàgina horitzontal per a l'informe.
1a HID_DLGREPORT_4_PAGELAYOUT a9 Defineix un format de pàgina per a l'informe. Els formats de pàgina es carreguen des de fitxers de plantilla, que assignen una capçalera, un peu i un fons de pàgina.
1a HID_DLGREPORT_4_DATALAYOUT 80 Defineix un conjunt d'estils per a l'informe. Els estils assignen tipus de lletra, sagnats, fons de taules i altres paràmetres.
1e HID_DLGREPORT_5_OPTUSETEMPLATE 30 En fer clic a Finalitza, es guardarà l'informe.
15 HID_DLGREPORT_4_TITLE 48 Indica el títol que s'imprimirà a la línia de títol de cada pàgina.
1f HID_DLGREPORT_5_OPTEDITTEMPLATE 63 En fer clic a Finalitza, l'informe es guardarà i s'obrirà immediatament perquè el pugueu editar.
1f HID_DLGREPORT_5_OPTSTATDOCUMENT 8b Guarda l'informe com a informe estàtic. En obrir un informe estàtic, sempre mostrarà les dades del moment en què es va crear l'informe.
1e HID_DLGREPORT_5_OPTDYNTEMPLATE 5c Guarda l'informe com a plantilla. En obrir un informe dinàmic, mostrarà les dades actuals.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FnextPageButton 40 Guarda la configuració actuals i avança a la pàgina següent.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FlastPageButton 33 Torna a les seleccions fetes a la pàgina anterior.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FdesignsTreeview 23 Mostra tots els dissenys existents.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FoldDesignRadiobutton 8a Carrega un disseny de la llista de dissenys per utilitzar-lo com a punt de partida per als passos de les pàgines següents de l'auxiliar.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FdelDesingButton 3a Suprimeix el disseny seleccionat de la llista de dissenys.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FnewDesignRadiobutton 3b Crea un disseny nou a les pàgines següents de l'auxiliar.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FindexEntry 56 Indica l'URL (absolut o relatiu) que s'ha d'introduir per visualitzar la presentació.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FperlRadiobutton 50 Utilitzat per l'exportació a WebCast per crear pàgines HTML i scripts en Perl.
35 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FCGIEntry 42 Indica l'URL (absolut o relatiu) per als scripts en Perl generats.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FASPRadiobutton b1 En seleccionar l'opció ASP, l'exportació a WebCast crea pàgines ASP. Tingueu en compte que la presentació HTML només es pot oferir des d'un servidor web compatible amb ASP.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FnotesCheckbutton 29 Indica que les notes també es mostraran.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FcontentCheckbutton 2b Crea una pàgina de títol per al document.
40 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FstandardRadiobutton 48 Crea pàgines en HTML estàndard a partir de les pàgines d'exportació.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FchgAutoRadiobutton 86 La transició entre pàgines té lloc automàticament en esgotar-se el temps especificat, i no depèn del contingut de la presentació
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FframesRadiobutton b8 Crea pàgines HTML estàndard amb marcs. La pàgina exportada se situarà en el marc principal, mentre que el marc de l'esquerra mostrarà una taula de continguts en forma d'enllaços.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FkioskRadiobutton 95 Crea una presentació HTML per defecte com a exportació quiosc, en la qual les diapositives avancen automàticament després d'un temps especificat.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FdurationSpinbutton 29 Defineix el temps per a cada diapositiva.
42 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FchgDefaultRadiobutton ed La transició entre diapositives depèn del cronometratge que definiu a la presentació per a cada diapositiva. Si definiu una transició entre pàgines manual, la presentació HTML introdueix una pàgina nova en prémer qualsevol tecla.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FendlessCheckbutton 60 Torna a iniciar automàticament la presentació HTML després de mostrar la darrera diapositiva.
35 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FURLEntry 5e Indica l'URL (absolut o relatiu) del servidor web on s'ha guardat la presentació HTML creada.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FwebCastRadiobutton 59 En una exportació a WebCast, es generaran scripts automàtics compatibles amb Perl o ASP
43 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2Fresolution3Radiobutton 56 Seleccioneu una resolució alta perquè les diapositives es mostren amb alta qualitat.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FqualityCombobox c6 Indica el factor de compressió dels gràfics JPEG. Un valor del 100% ofereix la millor qualitat per a un marge de dades gran. Un factor del 25% indica fitxers petits amb qualitat d'imatge inferior.
32 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2Fpage3 7b Els fitxers s'exporten a PNG. Els fitxers PNG es comprimeixen sense pèrdua de dades, i poden contindre més de 256 colors.
43 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2Fresolution2Radiobutton 50 Seleccioneu la resolució mitjana per obtindre una presentació de mida mitjana.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FgifRadiobutton 76 Els fitxers s'exporten a GIF. Els fitxers GIF es comprimeixen sense pèrdua de dades, i tenen un màxim de 256 colors.
40 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FsldSoundCheckbutton 6a Indica que s'exportaran els fitxers de so definits com a efectes per a les transicions entre diapositives.
43 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2Fresolution1Radiobutton 83 Seleccioneu la resolució més baixa per mantindre una mida de fitxer petita, fins i tot amb presentacions amb moltes diapositives.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FpngRadiobutton 7b Els fitxers s'exporten a PNG. Els fitxers PNG es comprimeixen sense pèrdua de dades, i poden contindre més de 256 colors.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FjpgRadiobutton 8e Els fitxers s'exporten a JPEG. Els fitxers JPEG es comprimeixen, amb un grau de compressió modificable, i poden contindre més de 256 colors.
39 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FmiscTextview 41 Indica el text addicional que apareixerà a la pàgina de títol.
35 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FwwwEntry 4c Indica la vostra pàgina principal. S'inserirà un enllaç a la publicació.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FemailEntry 1e Indica l'adreça electrònica.
38 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FauthorEntry 2b Indica el nom de l'autor de la publicació.
40 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FtextOnlyCheckbutton 37 Insereix només enllaços de text en comptes de botons.
38 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FvLinkButton 6a Obri el diàleg Color, des del qual podeu seleccionar el color dels enllaços visitats de la presentació.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FlinkButton 57 Obri el diàleg Color, on podeu seleccionar el color dels enllaços de la presentació.
38 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FaLinkButton 68 Obri el diàleg Color, des del qual podeu seleccionar el color dels enllaços actius de la presentació.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FdocColorsRadiobutton 4b Determina els colors a partir dels estils utilitzats en el document actual.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FtextButton 5b Obri el diàleg Color, des del qual podeu seleccionar el color del text de la presentació.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FbackButton 5a Onre el diàleg Color, des del qual podeu seleccionar el color de fons de la presentació.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FdefaultRadiobutton 42 Utilitza els colors per defecte del navegador web de l'espectador.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FuserRadiobutton 3f Permet definir els colors d'alguns objectes de la presentació.
15 HID_LISTWIZARD_FINISH f Crea l'objecte.
3a modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fgroupradioselectionpage%2Ftoleft 37 Suprimeix els camps d'opció seleccionats de la llista.
40 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fgroupradioselectionpage%2Fradiobuttons 49 Mostra tots els camps d'opció que s'han d'incloure en el quadre de grup.
3b modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fgroupradioselectionpage%2Ftoright 4a Confirms the current label and copies the label to the Option fields list.
3f modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fgroupradioselectionpage%2Fradiolabels 6b Indica l'etiqueta respectiva per a cada camp d'opció. Veureu l'etiqueta del camp d'opció en el formulari.
48 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdefaultfieldselectionpage%2Fdefaultselectionno 3f Indica que no voleu cap camp d'opció com a opció per defecte.
47 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdefaultfieldselectionpage%2Fdefselectionfield 49 Seleccioneu el camp d'opció que voleu per defecte en obrir el formulari.
49 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdefaultfieldselectionpage%2Fdefaultselectionyes 58 Indica que voleu un camp d'opció seleccionat per defecte després d'obrir el formulari.
39 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionvaluespage%2Fradiobuttons 4c Seleccioneu el camp d'opció al qual voleu assignar el valor de referència.
38 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionvaluespage%2Foptionvalue 5c Seleccioneu un nombre o un text com a valor de referència per al camp d'opció seleccionat.
43 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FstoreInFieldCombobox 50 Seleccioneu el camp de dades en què s'han de guardar els valors de referència.
3c modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FnoRadiobutton 64 Indica que només voleu guardar els valors de referència en el formulari, i no en la base de dades.
3d modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FyesRadiobutton 47 Indica que voleu guardar els valors de referència a una base de dades.
33 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsfinalpage%2Fnameit 60 Indica l'etiqueta per al quadre d'opcions. Veureu l'etiqueta del quadre de grup en el formulari.
1c WIZARDS_HID_DLGIMPORT_DIALOG 4f Copia i converteix documents al format OpenDocument XML usat pel $[officename].
27 macro%3A%2F%2F%2FImportWizard.Main.Main 4f Copia i converteix documents al format OpenDocument XML usat pel $[officename].
1f WIZARDS_HID_DLGIMPORT_0_CMDHELP 4f Copia i converteix documents al format OpenDocument XML usat pel $[officename].
1a HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE 61 Crea un fitxer de registre en el directori de treball que mostra quins documents s'han convertit.
1d HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT 67 Converteix documents en format Microsoft PowerPoint (*.ppt) a documents en format OpenDocument (*.odp).
18 HID_DLGIMPORT_2_CHKEXCEL 62 Converteix documents en format Microsoft Excel (*.xls) a documents en format OpenDocument (*.ods).
17 HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD 61 Converteix documents en format Microsoft Word (*.doc) a documents en format OpenDocument (*.odt).
25 HID_DLGIMPORT_2_CMDDOCUMENTPATHSELECT 32 Obri un diàleg per seleccionar el camí desitjat.
1a HID_DLGIMPORT_2_CBTEMPLATE 2d Indica que s'han de convertir les plantilles.
1a HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENT 2c Indica que s'han de convertir els documents.
21 HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENTRECURSE 71 Indica que també es cercaran fitxers que complisquen les condicions als subdirectoris del directori seleccionat.
1e HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH 34 Indica el directori que conté els fitxers d'origen.
1e HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH 3e Indica el directori on s'escriuran els fitxers de destinació.
17 HID_DLGCONVERT_LISTBOX1 35 Mostra els intervals de la llista que es convertiran.
1c HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2 4a Es convertiran totes les cel·les monetàries en el full de càlcul actiu.
1c HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1 49 Es convertiran totes les cel·les amb els estils de cel·la seleccionats.
18 HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1 1b Converteix tot el document.
15 HID_DLGCONVERT_CBBACK a5 Si el document actual és un document o una plantilla del $[officename] Calc, podeu obrir el convertidor d'euros mitjançant la icona corresponent de la barra Eines.
15 HID_DLGCONVERT_CBHELP 1b Activa l'ajuda del diàleg.
17 HID_DLGCONVERT_CBCANCEL 1d Tanca el convertidor d'euros.
1c HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4 67 Es convertiran totes les cel·les monetàries de l'interval seleccionades abans d'obrir el convertidor.
1b HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN 55 Obri un diàleg en el qual podeu seleccionar un directori per als fitxers convertits.
1c HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3 41 Es convertiran totes les cel·les monetàries del document actiu.
15 HID_DLGCONVERT_OBFILE 30 Converteix un sol fitxer del $[officename] Calc.
15 HID_DLGCONVERT_CBGOON 15 Inicia la conversió.
14 HID_DLGCONVERT_OBDIR 7a Converteix tots els documents i les plantilles del $[officename] Calc i el $[officename] Writer del directori seleccionat.
18 HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1 2f Indica la moneda que s'ha de convertir a euros.
14 .uno%3AEuroConverter 96 Converteix a euros les quantitats monetàries trobades als documents del $[officename] Calc, i a camps i taules de documents del $[officename] Writer.
17 HID_DLGCONVERT_TBSOURCE 3e Indica el directori o el nom del fitxer que s'ha de convertir.
1d HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE 47 Indica si s'han d'incloure els subdirectoris del directori seleccionat.
1f HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS 64 Converteix quantitats monetàries trobades a camps i a taules de documents del $[officename] Writer.
19 HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT cd Indica que la protecció de fulls s'inhabilitarà durant la conversió i es rehabilitarà després. Si la protecció de fulls requereix una contrasenya, apareixerà un diàleg per introduir la contrasenya.
1b HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN 44 Obri un diàleg per seleccionar el directori o el document desitjat.
17 HID_DLGCONVERT_TBTARGET 42 Indica la carpeta i el camí on es desaran els fitxers convertits.
15 HID_ABSPILOT_PREVIOUS 15 Aneu al pas anterior.
13 HID_ABSPILOT_CANCEL 29 Ix de l'auxiliar sense aplicar cap canvi.
13 HID_ABSPILOT_FINISH 3d Estableix la connexió a la font de dades i tanca el diàleg.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fgroupwise 4a Seleccioneu esta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Groupwise.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fevolution 4b Seleccioneu esta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces de l'Evolution.
31 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fmacosx 46 Seleccioneu esta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces de l'OS X.
17 EXTENSIONS_HID_ABSPILOT 5d Este auxiliar registra una llibreta d'adreces existent com a font de dades del $[officename].
36 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fthunderbird 50 Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove.
c slot%3A10934 5d Este auxiliar registra una llibreta d'adreces existent com a font de dades del $[officename].
11 HID_ABSPILOT_NEXT 15 Aneu al pas següent.
21 .uno%3AAutoPilotAddressDataSource 5d Este auxiliar registra una llibreta d'adreces existent com a font de dades del $[officename].
2e modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fkde 44 Seleccioneu esta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del KDE.
30 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fother 6d Seleccioneu esta opció si voleu registrar una altra font de dades com a llibreta d'adreces al $[officename].
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fevoldap 56 Seleccioneu esta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces amb l'LDAP de l'Evolution.
39 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2FSelectTypePage 5d Este auxiliar registra una llibreta d'adreces existent com a font de dades del $[officename].
2f modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fldap 45 Seleccioneu esta opció si teniu dades d'adreces en un servidor LDAP.
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Foutlook 6c Seleccioneu esta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Microsoft Outlook (no de l'Outlook Express).
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Ffirefox 4e Select this option if you already use an address book in Firefox or Iceweasel.
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fwindows 5a Seleccioneu esta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Microsoft Outlook Express.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Finvokeadminpage%2Fsettings 43 Obri un diàleg en el qual podeu introduir paràmetres addicionals.
3b modules%2Fsabpilot%2Fui%2Finvokeadminpage%2FInvokeAdminPage 6b Permet introduir paràmetres addicionals per a les dades d'adreça LDAP i d'altres fonts de dades externes.
31 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttablepage%2Ftable 59 Indica quina taula servirà de llibreta d'adreces per a les plantilles del $[officename].
3b modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttablepage%2FSelectTablePage 87 Indica la taula de la llibreta d'adreces del Seamonkey / Netscape d'origen que s'utilitzarà al $[officename] com a llibreta d'adreces.
39 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdatasourcepage%2FDataSourcePage 8e Indica una ubicació per al fitxer de la llibreta d'adreces i el nom amb què apareixerà esta font de dades a l'explorador de fonts de dades.
2f modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdatasourcepage%2Fname 22 Indica el nom de la font de dades.
31 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdatasourcepage%2Fbrowse 35 Indica la ubicació mitjançant un diàleg de fitxer.
1f DBACCESS_HID_DSADMIN_BROWSECONN 35 Indica la ubicació mitjançant un diàleg de fitxer.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdatasourcepage%2Favailable 11e Registra el fitxer de base de dades que acabeu de crear al %PRODUCTNAME. En fer-ho, la base de dades apareixerà a la llista de la finestra de fonts de dades (F4). Si desactiveu la casella, la base de dades només estarà disponible quan obriu expressament este fitxer de base de dades.
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ffieldassignpage%2Fassign 41 Obri el diàleg Plantilles: Assignació de la llibreta d'adreces.
3b modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ffieldassignpage%2FFieldAssignPage 40 Obri un diàleg que vos permet indicar l'assignació dels camps.
5 34200 57 L'auxiliar de pàgines web vos ajuda a mantindre un lloc web en un servidor d'Internet.
5 34209 28 Suprimeix la configuració seleccionada.
5 34207 99 Seleccioneu la configuració que voleu carregar i feu clic a Carrega. Per iniciar l'auxiliar amb la configuració per defecte, seleccioneu "per defecte".
5 34217 36 Introduïu el nom de l'autor del document seleccionat.
5 34216 37 Introduïu una descripció per al document seleccionat.
5 34215 8e Introduïu el títol per al document seleccionat. El títol apareix com a enllaç al document seleccionat en la pàgina d'índex del lloc web.
5 34210 f7 Mostra una llista dels documents que voleu publicar al lloc web. L'auxiliar pot convertir documents del %PRODUCTNAME a HTML, PDF o, en alguns casos, a format Flash abans de penjar-los. La resta de fitxers es pengen en el format de fitxer original.
5 34211 c9 Obri un diàleg on podeu seleccionar els fitxers que voleu penjar al lloc web. L'orde de la llista determina l'orde en què es mostraran els enllaços als documents en la pàgina d'índex del lloc web.
5 34212 2d Suprimeix el fitxer seleccionat de la llista.
5 34218 4d Seleccioneu el format de fitxer al qual voleu exportar el fitxer seleccionat.
5 34220 30 Seleccioneu el format per a la pàgina d'índex.
5 34246 47 Optimitza el lloc web per a la resolució de pantalla 1024x768 píxels.
5 34237 52 Inclou els noms de les persones que han creat els documents a la pàgina d'índex.
5 34236 44 Inclou la informació de resum dels documents a la pàgina d'índex.
5 34245 46 Optimitza el lloc web per a la resolució de pantalla 800x600 píxels.
5 34238 42 Inclou les dates de creació dels documents a la pàgina d'índex.
5 34240 34 Mostra el format dels fitxers a la pàgina d'índex.
5 34235 3f Inclou els noms de fitxer dels documents a la pàgina d'índex.
5 34241 3a Mostra la icona de format de fitxer a la pàgina d'índex.
5 34239 4d Inclou la data de la darrera modificació dels fitxers a la pàgina d'índex.
5 34242 3c Mostra el nombre de pàgines del lloc a la pàgina d'índex.
5 34243 3f Mostra la mida dels fitxers en kilobytes a la pàgina d'índex.
5 34244 46 Optimitza el lloc web per a la resolució de pantalla 640x480 píxels.
5 34248 39 Seleccioneu una Imatge de fons per a la pàgina d'índex.
5 34249 61 Seleccioneu les Icones que voleu utilitzar per als elements de navegació de la pàgina d'índex.
5 34247 39 Seleccioneu l'esquema de color per a la pàgina d'índex.
5 34292 30 Neteja la imatge de fons de la pàgina d'índex.
5 34291 62 Obri un diàleg d'obertura de fitxer per seleccionar una imatge de fons per a la pàgina d'índex.
5 34290 46 Indica una imatge de fons per a l'estil de l'auxiliar de pàgines web.
5 41002 32 Neteja el conjunt d'icones de la pàgina d'índex.
5 41000 74 Seleccioneu un conjunt d'icones per a la navegació de documents de presentació HTML en l'auxiliar de pàgines web.
5 34259 68 Introduïu la marca de copyright per a la pàgina d'índex. La marca es guarda en una metaetiqueta HTML.
5 34258 6a Introduïu l'adreça electrònica per a la pàgina d'índex. L'adreça es guarda en una metaetiqueta HTML.
5 34250 70 Introduïu el títol per a la pàgina d'índex. Este element es mostra a la barra de títol dels navegadors web.
5 34253 68 Introduïu una descripció per a la pàgina d'índex. La descripció es guarda en una metaetiqueta HTML.
5 34255 65 Introduïu la data de creació per a la pàgina d'índex. La data es guarda en una metaetiqueta HTML.
5 34256 69 Introduïu la data de modificació per a la pàgina d'índex. La data es guarda en una metaetiqueta HTML.
5 34271 31 Introduïu el nom per al fitxer de configuració.
5 34270 39 Guarda la configuració que heu indicat en este auxiliar.
5 34269 6a Obri el diàleg Connexió FTP, on podeu editar i provar la configuració de connexió per al servidor FTP.
5 34268 cd Penja els fitxers a un servidor FTP. La pàgina d'índex es guarda a la ubicació especificada. La resta de fitxers es guarden al directori "elmeullocweb", dins el directori que conté la pàgina d'índex.
5 34266 3d Obri un diàleg on podeu especificar la ubicació de l'arxiu.
5 34260 49 Obri la pàgina web en el navegador web per defecte del sistema operatiu.
5 34261 e6 Penja la pàgina d'índex i els fitxers a un directori local. La pàgina d'índex es guarda a la ubicació especificada. La resta de fitxers es guarden al directori "elmeullocweb", dins el directori que conté la pàgina d'índex.
5 34263 2c Obri un diàleg per seleccionar una carpeta.
5 34265 105 Afig la pàgina d'índex i els fitxers a un arxiu comprimit i penja este fitxer al lloc web. La pàgina d'índex es guarda a la ubicació especificada. La resta de fitxers es guarden al directori "elmeullocweb", dins el directori que conté la pàgina d'índex.
5 41046 57 Obri un diàleg on podeu indicar el directori del servidor FTP per guardar els fitxers.
5 41045 55 Introduïu la ubicació d'un directori del servidor FTP on voleu guardar els fitxers.
5 41044 33 Prova la connexió FTP amb la configuració actual.
5 41040 5f Editeu i proveu la configuració de connexió al servidor FTP per a l'auxiliar de pàgines web.
5 41042 40 Introduïu el nom d'usuari requerit per accedir al servidor FTP.
5 41041 32 Introduïu el nom o l'adreça IP del servidor FTP.
5 41043 40 Introduïu la contrasenya requerida per accedir al servidor FTP.
1d HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION 21 Edita les propietats de la unió.
14 HID_QRYDGN_ROW_ORDER 74 Si feu clic a la cel·la, podreu seleccionar una de les opcions d'ordenació: ascendent, descendent o sense ordenar.
12 HID_CTL_QRYDGNCRIT 33 Seleccioneu les condicions per definir la consulta.
11 HID_CTL_QRYDGNTAB 73 Feu doble clic als camps que vulgueu per afegir-los a la consulta. Arrossegueu i deixeu anar per definir relacions.
22 dbaccess%2Fui%2Fsavedialog%2Ftitle 38 Introduïu el nom de la consulta o de la vista de taula.
23 dbaccess%2Fui%2Fsavedialog%2Fschema 4c Introduïu el nom de l'esquema assignat a la consulta o a la vista de taula.
14 HID_QRYDGN_ROW_FIELD 9f Introduïu el nom del camp de dades al qual heu fet referència a la consulta. Tots els paràmetres indicats a les files inferiors fan referència a este camp.
13 HID_QRYDGN_ROW_CRIT 50 Especifica els criteris pels quals cal filtrar els continguts del camp de dades.
16 HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE 5d Si activeu la propietat Visible per a un camp de dades, este camp serà visible a la consulta
17 HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION b9 El diàleg Entrada de paràmetres vos sol·licita les variables que heu definit a la consulta. Introduïu un valor per a cada variable de la consulta i confirmeu-lo fent clic a D'acord.
14 HID_QRYDGN_ROW_ALIAS ab Especifica un àlies. Este àlies es llistarà en una consulta en lloc del nom del camp, amb la qual cosa es podran utilitzar etiquetes de columnes definides per l'usuari.
14 HID_QRYDGN_ROW_TABLE 56 Ací es llista la taula de la base de dades corresponent al camp de dades seleccionat.
21 dbaccess%2Fui%2Fjoindialog%2Ftype 62 Amb la unió completa, la taula de resultats conté tots els camps de les taules esquerra i dreta.
23 dbaccess%2Fui%2Fjoindialog%2Ftable2 26 Indica les dues taules que voleu unir.
5 dummy 4c Si hi feu clic, visualitzareu un diàleg amb més informació sobre l'error.
26 dbaccess%2Fui%2Fpassword%2Fnewpassword 1f Introduïu la contrasenya nova.
26 dbaccess%2Fui%2Fpassword%2Foldpassword 23 Introduïu la contrasenya anterior.
2a dbaccess%2Fui%2Fpassword%2Fconfirmpassword 30 Introduïu la contrasenya nova una altra vegada.
1c sfx%2Fui%2Fpassword%2Fusered 1e Indica el nom de l'usuari nou.
1c HID_TABLE_DESIGN_HELP_WINDOW 16 Mostra textos d'ajuda.
16 HID_TABDESIGN_NAMECELL 90 Indica el nom del camp de dades. Noteu les restriccions de la base de dades, com ara la longitud del nom, els caràcters especials i els espais.
19 HID_TABDESIGN_COMMENTCELL 20 Indica una descripció opcional.
18 HID_TABDESIGN_BACKGROUND 37 Esta àrea vos permet definir l'estructura de la taula.
1a SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS 9b Insereix una fila buida damunt de la fila actual si la taula no s'ha guardat. En cas que l'hàgeu guardada, la fila buida s'inserirà al final de la taula.
20 SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY 6d Si l'orde està activada amb una marca de selecció, el camp de dades d'esta línia serà una clau primària.
16 HID_TABDESIGN_TYPECELL 18 Indica el tipus de camp.
13 HID_TAB_ENT_DEFAULT 3c Indica el valor per defecte per als nous registres de dades.
19 HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE 43 Mostra el codi de format, que podeu seleccionar amb el botó ... .
d .uno%3ADelete 1f Suprimeix la fila seleccionada.
12 HID_TAB_ENT_FORMAT 2b Este botó obri el diàleg Format del camp.
31 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FID_INDEX_DROP 1a Suprimeix l'índex actual.
2a dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FUNIQUE 35 Indica si l'índex actual només admet valors únics.
2e dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FINDEX_LIST 8b Mostra els índexs disponibles. Per editar un índex, seleccioneu-lo a la llista. El diàleg mostrarà els detalls de l'índex seleccionat.
23 HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER 22 Determina el criteri d'ordenació.
30 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FID_INDEX_NEW 13 Crea un índex nou.
14 .uno%3ADBIndexDesign 50 El diàleg Disseny d'índex vos permet editar els índexs per a la taula actual.
33 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FID_INDEX_RENAME 21 Canvia el nom de l'índex actual.
1f HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD 55 Mostra una llista dels camps de la taula actual. Hi podeu seleccionar més d'un camp.
31 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FID_INDEX_SAVE 2a Guarda l'índex actual a la font de dades.
29 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2Fclose 11 Tanca el diàleg.
32 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FID_INDEX_RESET 53 Reinicialitza l'índex actual amb la configuració que tenia en iniciar el diàleg.
13 HID_CTL_RELATIONTAB 5d Ací podeu enllaçar les taules de la base de dades actual mitjançant camps de dades comuns.
2b dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Fdeldefault 73 Si suprimiu la clau primària corresponent, es definirà un valor per defecte per a tots els camps de clau externa.
26 dbaccess%2Fui%2Fjoindialog%2Frelations 2d Defineix els camps de clau per a la relació.
28 dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Faddnull b5 Si s'ha modificat la clau primària corresponent, utilitzeu esta opció per establir el valor "IS NULL" per a tots els camps de clau externa. IS NULL significa que el camp és buit.
2a dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Faddaction 60 Indica que els canvis realitzats a una clau primària no afectaran altres camps de clau externa.
27 dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Ftable2 5c Els noms de les taules seleccionades per a l'enllaç es mostren ací com a noms de columnes.
14 .uno%3ADBAddRelation 37 Permet definir i editar una relació entre dues taules.
2b dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Fdelcascade 6c Indica que si suprimiu un camp de clau primària se suprimiran tots els camps de clau externa corresponents.
2b dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Faddcascade 83 Actualitza tots els camps de clau externa si s'ha modificat el valor de la clau primària corresponent (actualització en cascada).
2b dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Fadddefault 8f Si s'ha modificat la clau primària corresponent, utilitzeu esta opció per establir un valor per defecte per a tots els camps de clau externa.
2a dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Fdelaction 60 Indica que la supressió d'una clau primària no tindrà efecte en altres camps de clau externa.
28 dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Fdelnull 6d Si suprimiu la clau primària corresponent, s'assignarà el valor "IS NULL" a tots els camps de clau externa.
27 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fkeyname 46 Indica un nom per a la clau primària generada. Este nom és opcional.
24 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fdata 73 Si hi ha dades que no es poden adjuntar, es mostrarà una llista de camps en el diàleg Informació sobre columnes.
27 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fdefdata 34 Crea una còpia 1:1 de la taula de la base de dades.
23 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fdef 45 Només copia la definició de la taula, i no les dades corresponents.
2a dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fprimarykey 51 Genera automàticament un camp de dades de clau primària i l'emplena amb valors.
24 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fname 1e Indica un nom per a la còpia.
24 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fview d5 Si la base de dades admet vistes, podreu seleccionar esta opció només si s'ha copiat una consulta en un contenidor de taules. Esta opció vos permet visualitzar i editar una consulta com a vista de taula normal.
24 dbaccess%2Fui%2Fapplycolpage%2Fcolrh 65 Afig o treu el camp seleccionat (amb els botons > o <) o bé tots els camps (amb els botons << o >>).
21 dbaccess%2Fui%2Fapplycolpage%2Fto 37 Llista els camps que voleu incloure a la taula copiada.
23 dbaccess%2Fui%2Fapplycolpage%2Ffrom c1 Llista els camps de dades que podeu incloure a la taula copiada. Per copiar un camp de dades, feu clic al seu nom i, a continuació, al botó >. Per copiar tots els camps, feu clic al botó >>.
2b dbaccess%2Fui%2Ftypeselectpage%2Fautobutton 2e Habilita el reconeixement automàtic de tipus.
25 dbaccess%2Fui%2Ftypeselectpage%2Fauto 5b Introduïu el nombre de línies que s'utilitzaran per al reconeixement automàtic de tipus.
18 HID_TAB_ENT_BOOL_DEFAULT 36 Seleccioneu el valor per defecte per a un camp Sí/No.
11 HID_TAB_ENT_SCALE 8e Introduïu el nombre de xifres decimals per al camp de dades. Esta opció només està disponible per als camps de dades numèrics o decimals.
2c dbaccess%2Fui%2Ftypeselectpage%2Fcolumnnames 3d Llista els camps de dades que s'inclouran a la taula copiada.
16 HID_TAB_ENT_COLUMNNAME 55 Mostra el nom del camp de dades seleccionat. Si ho voleu, podeu introduir un nom nou.
10 HID_TAB_ENT_TYPE 1d Seleccioneu un tipus de camp.
f HID_TAB_ENT_LEN 38 Introduïu el nombre de caràcters per al camp de dades.
27 dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fnone 37 Desactiva totes les caselles de selecció de la llista.
27 dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fleft 1a0 Llista els camps de dades de la taula font. Per incloure un camp de dades de la taula font a la taula de destinació, activeu la casella de selecció que hi ha davant del nom del camp de dades. Per mapar els continguts d'un camp de dades de la taula font a un altre camp de dades de la taula de destinació, feu clic al camp de dades a la llista de la taula font, i a continuació a la tecla de fletxa amunt o avall.
26 dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fall 30 Selecciona tots els camps de dades de la llista.
2b dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fup_right 3e Mou l'entrada seleccionada una posició cap amunt a la llista.
28 dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fright a2 Llista els possibles camps de dades a la taula de destinació. Només s'inclouran a la taula de destinació els camps de dades que se seleccionin a la taula font.
2d dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fdown_right 3e Mou l'entrada seleccionada una posició cap avall a la llista.
16 HID_DSADMIN_USECATALOG d8 Utilitza la font de dades actual del catàleg. Esta opció és útil si la font de dades ODBC és un servidor de bases de dades. No activeu esta casella de selecció si la font de dades ODBC és un controlador dBASE.
2e dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fusesql92 92 Només admet noms formats amb els caràcters admesos per la restricció de noms SQL92 a la font de dades. Es rebutjarà qualsevol altre caràcter.
2b dbaccess%2Fui%2Fgeneratedvaluespage%2Fquery 7b Introduïu una expressió SQL que torne el darrer valor incrementat automàticament per al camp de dades de clau primària.
22 dbaccess%2Fui%2Fodbcpage%2Foptions 6f Utilitzeu este camp de text per introduir paràmetres addicionals per al controlador en cas que siga necessari.
18 HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC 95 Seleccioneu la conversió de codi que vulgueu utilitzar per visualitzar la base de dades al $[officename]. Esta acció no afectarà la base de dades.
2f dbaccess%2Fui%2Fgeneratedvaluespage%2Fstatement 8d Introduïu l'especificador d'orde SQL que indica a la font de dades que ha d'incrementar automàticament un camp de dades INTEGER determinat.
32 dbaccess%2Fui%2Fgeneratedvaluespage%2Fautoretrieve 8b Habilita la compatibilitat del $[officename] amb els camps de dades incrementats automàticament per a la font de dades ODBC o JDBC actual.
2a dbaccess%2Fui%2Fdbasepage%2FindiciesButton 68 Obri el diàleg Índexs, on podeu organitzar els índexs de les taules de la base de dades dBASE actual.
32 dbaccess%2Fui%2Fdbasepage%2FshowDelRowsCheckbutton a0 Mostra tots els registres d'un fitxer, inclosos els que han estat marcats com a suprimits. Si activeu esta casella de selecció no podreu suprimir cap registre.
29 dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Fremove 45 Mou els índexs de la taula seleccionats a la llista Índexs lliures.
29 dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Faddall 3d Mou tots els índexs lliures a la llista Índexs de la taula.
26 dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Fadd 39 Mou l'índex seleccionat a la llista Índexs de la taula.
2c dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Fremoveall 3d Mou tots els índexs de la taula a la llista Índexs lliures.
33 dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2FDBaseIndexDialog 30 Permet organitzar els índexs d'una taula dBASE.
2d dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Ftableindex 4b Llista els índexs actuals per a la taula de la base de dades seleccionada.
28 dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Ftable 3d Seleccioneu la taula de la base de dades que vulgueu indexar.
2c dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Ffreeindex 3e Llista els índexs disponibles que podeu assignar a una taula.
29 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fexecute 41 Executa l'orde que heu introduït en el quadre Orde per executar.
31 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2FDirectSQLDialog 52 Obri un diàleg on podeu introduir una orde SQL per administrar una base de dades.
25 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fsql 3c Introduïu l'orde SQL d'administració que vulgueu executar.
2c dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fsqlhistory 8c Llista les ordes SQL que s'han executat anteriorment. Per tornar a executar una orde feu-hi clic i a continuació feu clic al botó Executa.
28 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fstatus 4a Mostra els resultats, inclosos els errors, de l'orde SQL que heu executat.
1e HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL 6a Ordena la llista dels noms de la taula en orde ascendent, començant per la primera lletra de l'abecedari.
27 DBACCESS_HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL 101 Algunes bases de dades fan un seguiment de cada registre assignant un número de versió als camps que canvien. Este número s'incrementa per 1 cada vegada que el camp canvia. Mostra el número de versió interna del registre a la taula de la base de dades.
25 dbaccess%2Fui%2Fuseradminpage%2Ftable 60 Mostra els drets d'accés a la base de dades per a l'usuari seleccionat i vos permet editar-los.
24 dbaccess%2Fui%2Fuseradminpage%2Fuser 40 Selecciona l'usuari per al qual voleu modificar els paràmetres.
23 dbaccess%2Fui%2Fuseradminpage%2Fadd 39 Afig un usuari nou que podrà accedir a la base de dades.
2a dbaccess%2Fui%2Fuseradminpage%2Fchangepass 48 Canvia la contrasenya actual de l'usuari per accedir a la base de dades.
26 dbaccess%2Fui%2Fuseradminpage%2Fdelete 1f Suprimeix l'usuari seleccionat.
33 DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_PB_STAT 77 Obri el diàleg Estadístiques de la base de dades, on podeu visualitzar les estadístiques de la base de dades Adabas.
33 DBACCESS_CHECKBOX_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_CB_SHUTDB 49 Ix del servidor de la base de dades Adabas quan tanqueu el $[officename].
3b DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_CACHE_SIZE 4e Introduïu la mida de la memòria intermèdia de dades per a la base de dades.
3f DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_DATA_INCREMENT 80 Introduïu la mida amb què voleu incrementar automàticament la base de dades. La mida màxima per a l'increment és de 100 MB.
35 DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLUSERNAME 80 Introduïu el nom d'un usuari al qual vulgueu atorgar control limitat per modificar alguns dels paràmetres de la base de dades.
35 DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLPASSWORD 31 Introduïu la contrasenya de l'usuari de control.
33 DBACCESS_NUMERICFIELD_DLG_ADABASSTAT_ET_MEMORYUSING 51 Mostra la quantitat d'espai utilitzat a la base de dades en forma de percentatge.
28 DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_FREESIZE 41 Mostra l'espai lliure disponible a la base de dades en megabytes.
2b DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SYSDEVSPACE 30 Mostra el camí i el nom del fitxer SYSDEVSPACE.
2b DBACCESS_LISTBOX_DLG_ADABASSTAT_LB_DATADEVS 31 Mostra el camí i el nom del fitxer DATADEVSPACE.
2e DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_TRANSACTIONLOG 33 Mostra el camí i el nom del fitxer TRANSACTIONLOG.
24 DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SIZE 39 Mostra la mida completa de la base de dades en megabytes.
20 HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE_SIZE 53 Introduïu la mida de la base de dades en megabytes. La mida màxima és de 100 MB.
15 HID_DLG_ADABAS_DBNAME 26 Introduïu el nom de la base de dades.
1d HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG 3e Introduïu el camí per al fitxer de registre de transaccions.
12 HID_DLG_ADABAS_USR b6 Introduïu el nom de l'usuari de domini que Adabas utilitza de manera interna. Normalment no es canvia la configuració per defecte per al nom i la contrasenya de l'usuari de domini.
15 HID_DLG_ADABAS_CONUSR e9 Introduïu el nom d'un usuari al qual vulgueu atorgar control limitat per modificar alguns dels paràmetres de la base de dades. Normalment no es canvia la configuració per defecte per al nom i la contrasenya de l'usuari de control.
15 HID_DLG_ADABAS_SYSUSR 39 Introduïu el nom de l'administrador de la base de dades.
19 HID_DLG_ADABAS_CACHE_SIZE 3c Introduïu la mida de la memòria cau de dades en megabytes.
18 HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD 1b Introduïu una contrasenya.
1b HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE 2d Introduïu el camí per al DEVSPACE de dades.
1a HID_DLG_ADABAS_SYSDEVSPACE 2f Introduïu el camí per al DEVSPACE de sistema.
1d HID_DLG_ADABAS_PBDATADEVSPACE 47 Cerqueu el directori on vulgueu guardar el fitxer i feu clic a D'acord.
22 HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG_SIZE 3a Introduïu la mida del fitxer de transacció en megabytes.
35 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fuseodbcliterals 41 Utilitza literals de data i hora conformes amb l'estàndard ODBC.
31 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Finputchecks fd Si introduïu un registre nou o si actualitzeu un registre existent en un formulari i deixeu un camp buit vinculat a una columna de la base de dades que requerisca una entrada, apareixerà un missatge que vos alertarà de l'existència d'este camp buit.
26 DBACCESS_HID_DSADMIN_BOOLEANCOMPARISON 4d Seleccioneu el tipus de comparació de valors booleans que vulgueu utilitzar.
2b dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fuseoj 7a Utilitzeu seqüències d'escapada per a unions exteriors. La sintaxi per a esta seqüència d'escapada és {oj outer-join}
34 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fignorecurrency c4 Només per a les connexions de l'Oracle JDBC. Quan s'activa, indica que cap columna no es tractarà com a camp de moneda. Es descarta el tipus de camp que torna el controlador de la base de dades.
2b dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fuseas c7 Algunes bases de dades utilitzen la paraula clau "AS" entre un nom i el seu àlies, mentre que altres bases de dades utilitzen un espai en blanc. Activeu esta opció per inserir AS abans de l'àlies.
29 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Feol 91 Activeu esta casella si voleu utilitzar els codis CR + LF per als finals de línia (opció recomanable per als sistemes operatius DOS i Windows).
2c dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fappend 3a Afig l'àlies al nom de la taula a les expressions SELECT.
31 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fignoreprivs 51 Ignora els privilegis d'accés proporcionats pel controlador de la base de dades.
33 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fuseschemaname 3b Permet utilitzar el nom d'esquema a les expressions SELECT.
34 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fusecatalogname ca Utilitza la font de dades actual del catàleg. Esta opció és útil si la font de dades ODBC és un servidor de bases de dades. No activeu esta opció si la font de dades ODBC és un controlador dBASE.
31 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fprimarykeys 7c Activeu esta opció per anul·lar l'heurística del Base utilitzada per detectar si la base de dades admet claus primàries.
33 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Freplaceparams 5b Reemplaça els paràmetres anomenats amb un signe d'interrogació (?) en una font de dades.
30 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fdisplayver 51 Mostra el número de versió interna del registre a la taula de la base de dades.
31 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fcreateindex 2e Crea un índex amb les expressions ASC o DESC.
1c DBACCESS_HID_DSADMIN_CHARSET 69 Seleccioneu el joc de caràcters que vulgueu utilitzar per visualitzar la base de dades al $[officename].
24 DBACCESS_HID_DSADMIN_SPECIAL_MESSAGE 44 Seleccioneu el tipus de base de dades al qual vos vulgueu connectar.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_PB_TESTMYSQLCLASS 50 Prova la connexió a la base de dades mitjançant la classe de controlador JDBC.
2d DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_ET_MYSQLCLASS 53 Introduïu el nom de la classe de controlador JDBC que connecta a la font de dades.
2e DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_ET_MYSQLDBNAME 26 Introduïu el nom de la base de dades.
30 dbaccess%2Fui%2Fconnectionpage%2FpassCheckbutton 6d Si activeu esta casella, l'usuari haurà d'introduir la contrasenya requerida per accedir a la base de dades.
1f DBACCESS_HID_DSADMIN_DBASE_PATH 3f Introduïu el camí del directori que conté els fitxers dBASE.
1e DBACCESS_HID_DSADMIN_FLAT_PATH 36 Introduïu el camí a la carpeta dels fitxers de text.
31 dbaccess%2Fui%2Fconnectionpage%2FconnectionButton 42 Prova la connexió a la base de dades amb els paràmetres actuals.
1e DBACCESS_HID_DSADMIN_CALC_PATH 5d Introduïu el camí al document de full de càlcul que vulgueu utilitzar com a base de dades.
20 DBACCESS_HID_DLG_DATABASE_WIZARD 62 Este auxiliar crea un fitxer de base de dades que conté informació relativa a una base de dades.
39 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_GETEXISTINGDATABASE 6d Seleccioneu esta opció per crear un document de base de dades per a una connexió de base de dades existent.
1b DBACCESS_HID_DSADMIN_DSTYPE 53 Seleccioneu el tipus de base de dades per a la connexió de base de dades existent.
36 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_CREATEDBDATABASE 39 Seleccioneu esta opció per crear una base de dades nova.
3a dbaccess%3ARadioButton%3APAGE_GENERAL%3ARB_OPENEXISTINGDOC 9a Seleccioneu esta opció per obrir un fitxer de base de dades des d'una llista de fitxers utilitzats recentment o des d'un diàleg de selecció de fitxers.
33 dbaccess%3AListBox%3APAGE_GENERAL%3ALB_DOCUMENTLIST b4 Seleccioneu el fitxer de base de dades que vulgueu obrir a la llista de fitxers utilitzats recentment. Feu clic a Finalitza per obrir el fitxer immediatament i eixir de l'auxiliar.
36 dbaccess%3APushButton%3APAGE_GENERAL%3APB_OPENDOCUMENT c3 Obri un diàleg de selecció de fitxers que vos permet seleccionar un fitxer de base de dades. Feu clic a Obri o a D'acord en este diàleg per obrir el fitxer immediatament i eixir de l'auxiliar.
2b dbaccess%2Fui%2Ffinalpagewizard%2Fusewizard 64 Seleccioneu esta opció per cridar l'Auxiliar de taules quan finalitzi l'Auxiliar de bases de dades.
2d dbaccess%2Fui%2Ffinalpagewizard%2Fyesregister 11e Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the View - Data Sources window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - More Fields) or in a mail merge.
2b dbaccess%2Fui%2Ffinalpagewizard%2FPageFinal 6a Indica si voleu registrar la base de dades, obrir la base de dades per editar-la o inserir una taula nova.
2d dbaccess%2Fui%2Ffinalpagewizard%2Fopenediting 6c Seleccioneu esta opció per mostrar el fitxer de la base de dades, que vos permetrà editar-ne l'estructura.
2c dbaccess%2Fui%2Ffinalpagewizard%2Fnoregister 71 Seleccioneu esta opció per mantindre la informació de la base de dades només en el fitxer de la base de dades.
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_MSACCESS_PB_MSACCESSLOCATION 39 Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fitxers.
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_MSACCESS_ET_MSACCESSLOCATION 2b Indica el camí al fitxer de base de dades.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADABAS_PB_ADABASNAME 39 Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fitxers.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADABAS_ET_ADABASNAME 2e Introduïu el nom del fitxer de base de dades.
3b dbaccess%2Fui%2Fauthentificationpage%2FgeneralUserNameEntry 36 El nom d'usuari pot tindre un màxim de 18 caràcters.
28 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADO_PB_ADOURL 40 Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de bases de dades.
3e dbaccess%2Fui%2Fauthentificationpage%2FpassRequiredCheckbutton 34 La contrasenya ha de tindre entre 3 i 18 caràcters.
28 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADO_ET_ADOURL 25 Introduïu l'URL de la font de dades.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_DBASE_PB_DBASELOCATION 27 Obri un diàleg de selecció de camins.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_DBASE_ET_DBASELOCATION 30 Introduïu el camí per als fitxers dBASE *.dbf.
30 dbaccess%2Fui%2Fconnectionpage%2FjavaDriverLabel 27 Introduïu el nom del controlador JDBC.
1c HID_DSADMIN_CONNURL_JDBCPAGE 105 Introduïu l'URL per a la base de dades. Per exemple, per al controlador JDBC de MySQL, introduïu "jdbc:mysql://<Servername>/<name of the database>". Per a més informació sobre el controlador JDBC, consulteu la documentació proporcionada amb el controlador.
32 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_ET_MYSQLHOSTSERVER 4a nomamfitrió és el nom de la màquina que executa la base de dades MySQL.
17 HID_DSADMIN_USESSL_LDAP 6c Crea una connexió segura al servidor LDAP a través de la capa de sòcol segur (SSL, Secure Sockets Layer).
17 HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN 55 Introduïu el punt inicial per cercar a la base de dades LDAP, per exemple, "dc=com".
1b HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER 38 Introduïu el port del servidor LDAP, normalment el 389.
19 HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME 46 Introduïu el nom del servidor LDAP amb el format "ldap.servidor.com".
2a dbaccess%2Fui%2Fdbwizmysqlintropage%2Fjdbc 5b Connecta a una font de dades JDBC existent que haja estat definida en un nivell de sistema.
2a dbaccess%2Fui%2Fdbwizmysqlintropage%2Fodbc 5b Connecta a una font de dades ODBC existent que haja estat definida en un nivell de sistema.
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ODBC_PB_NAMEOFODBCDATASOURCE 45 Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fonts de dades ODBC:
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ODBC_ET_NAMEOFODBCDATASOURCE 36 Introduïu el camí per al fitxer de la base de dades.
30 dbaccess%2Fui%2Fconnectionpage%2FjavaDriverLabel 27 Introduïu el nom del controlador JDBC.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ORACLE_ET_ORACLEPORT 42 Introduïu el número de port per al servidor de la base de dades.
30 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ORACLE_ET_ORACLECLASS 35 Introduïu l'URL per al servidor de la base de dades.
35 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ORACLE_ET_ORACLEHOSTSERVER 2d Introduïu el nom de la base de dades Oracle.
37 dbaccess%2Fui%2Fdbwizspreadsheetpage%2Fpasswordrequired 70 Seleccioneu esta opció si voleu que se sol·liciti una contrasenya a l'usuari del document de la base de dades.
39 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET_PB_SPREADSHEETPATH 39 Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fitxers.
39 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET_ET_SPREADSHEETPATH 3b Introduïu el camí i el nom del fitxer de full de càlcul.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_ET_OWNEXTENSION 63 Feu-hi clic per accedir als fitxers personalitzats. Introduïu-ne l'extensió en el quadre de text.
33 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSOTHERFILES 63 Feu-hi clic per accedir als fitxers personalitzats. Introduïu-ne l'extensió en el quadre de text.
33 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_ET_LOCATIONTEXTFILE 151 Introduïu el camí per al fitxer o els fitxers de text. Si només voleu incloure un fitxer de text, este podrà tindre qualsevol extensió. En canvi, si introduïu un nom de carpeta, els fitxers de text que continga esta carpeta hauran de tindre l'extensió *.csv per tal que siguen reconeguts com a fitxers de la base de dades de text.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSTXTFILES 28 Feu-hi clic per accedir als fitxers txt.
1f HID_DSADMIN_THOUSANDS_SEPARATOR 94 Introduïu o seleccioneu el caràcter utilitzat com a separador de milers en el fitxer de text, per exemple un punt (1.000), o bé una coma (1,000).
1a HID_DSADMIN_TEXT_SEPARATOR 5f Introduïu o seleccioneu el caràcter que identificarà els camps de text en el fitxer de text.
1b HID_DSADMIN_FIELD_SEPARATOR 5c Introduïu o seleccioneu el caràcter que separarà els camps de dades en el fitxer de text.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSCSVFILES 28 Feu-hi clic per accedir als fitxers csv.
1d HID_DSADMIN_DECIMAL_SEPARATOR 8e Introduïu o seleccioneu el caràcter utilitzat com a separador decimal en el fitxer de text, per exemple una coma (0,5), o bé un punt (0.5).
33 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_PB_LOCATIONTEXTFILE 39 Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fitxers.
1b .uno%3ADBDSAdvancedSettings 26 Obri el diàleg Propietats avançades.
19 .uno%3ADBDSConnectionType 26 Obri l'Auxiliar de tipus de connexió.
f .uno%3ADBRename 89 Reanomena l'objecte seleccionat. Segons la base de dades, és possible que alguns noms, caràcters i longituds de noms no siguen vàlids.
18 HID_BROWSER_TABLE_DELETE 3f Suprimeix la taula, consulta, formulari o informe seleccionats.
1f .uno%3ADBDatabasePropertiesMenu 11 Obri un submenú.
d .uno%3ADBEdit 65 Obri una finestra que vos permet editar la taula, la consulta, el formulari o l'informe seleccionats.
1f DBACCESS_HID_BROWSER_TABLE_EDIT 65 Obri una finestra que vos permet editar la taula, la consulta, el formulari o l'informe seleccionats.
d .uno%3ADBOpen 36 Obri l'objecte seleccionat en el darrer estat guardat.
29 .uno%3ADBNewFormAutoPilotWithPreSelection 4e Inicia l'Auxiliar de formularis per a la taula, consulta o vista seleccionada.
2b .uno%3ADBNewReportAutoPilotWithPreSelection 4a Inicia l'Auxiliar d'informesper a la taula, consulta o vista seleccionada.
16 .uno%3ADBConvertToView 102 Converteix la consulta seleccionada en una vista. La consulta original roman en el fitxer de base de dades i es genera una vista addicional en el servidor de la base de dades. Heu de tindre permís d'escriptura per poder afegir una vista a una base de dades.
15 .uno%3ADBDSProperties 2f Obri el diàleg Propietats de la base de dades.
1b .uno%3ADBSendReportToWriter 9f Exporta l'informe seleccionat a un document de text. En realitzar l'exportació s'exporta un informe dinàmic com a còpia dels continguts de la base de dades.
19 .uno%3ADBSendReportAsMail 151 Obri l'aplicació de correu electrònic per defecte per enviar un missatge de correu electrònic nou. L'informe seleccionat s'afig com a fitxer adjunt del missatge. Podeu introduir l'assumpte, els destinataris i el cos del correu. En realitzar l'exportació s'exporta un informe dinàmic com a còpia dels continguts de la base de dades.
29 dbaccess%2Fui%2Fcollectionviewdialog%2Fok 43 Feu-hi clic per guardar el formulari en el fitxer de base de dades.
35 dbaccess%2Fui%2Fcollectionviewdialog%2FCollectionView 45 Feu-hi clic per crear una carpeta nova en el fitxer de base de dades.
36 dbaccess%2Fui%2Fcollectionviewdialog%2FnewFolderButton 45 Feu-hi clic per crear una carpeta nova en el fitxer de base de dades.
2f dbaccess%2Fui%2Fcollectionviewdialog%2FupButton 3c Feu-hi clic per pujar un nivell en la jerarquia de carpetes.
34 dbaccess%2Fui%2Fcollectionviewdialog%2FfileNameEntry 35 Introduïu el nom de fitxer per al formulari guardat.
12 .uno%3ADBNewFolder 50 Obri un diàleg on podeu guardar una carpeta nova en el fitxer de base de dades.
13 .uno%3ADBNewViewSQL 20 Obri una vista nova en mode SQL.
10 .uno%3ADBNewView 27 Obri una vista nova en mode de disseny.
28 DBACCESS_HID_BROWSER_TABLE_CREATE_DESIGN 25 Obri la vista de disseny de la taula.
10 .uno%3ADBNewForm 32 Obri un document de text nou en mode de formulari.
11 .uno%3ADBNewTable 25 Obri la vista de disseny de la taula.
12 .uno%3ADBNewReport 5c Inicia la finestra del Constructor d'informes per a la taula, vista o consulta seleccionada.
14 .uno%3ADBNewQuerySql 23 Obri una consulta nova en mode SQL.
11 .uno%3ADBNewQuery 2a Obri una consulta nova en mode de disseny.
12 .uno%3ADBDirectSQL 38 Obri el diàleg SQL, on podeu introduir expressions SQL.
33 dbaccess%2Fui%2Ftablesfilterpage%2FTablesFilterPage 79 Obri el diàleg Filtres de la taula, on podeu indicar quines taules de la base de dades voleu que es mostren o s'amaguin.
12 .uno%3ADBUserAdmin 56 Obri el diàleg Administració d'usuaris si la base de dades admet esta funcionalitat.
17 .uno%3ADBRelationDesign 64 Obri la vista Disseny de la relació i comprova si la connexió de la base de dades admet relacions.
16 .uno%3ADBRefreshTables 14 Refresca les taules.
14 .uno%3ADBViewQueries 56 Selecciona el contenidor de consultes i mostra totes les consultes en vista de detall.
17 .uno%3ADBDisablePreview 41 Desactiva la previsualització a la finestra de la base de dades.
14 .uno%3ADBViewReports 52 Selecciona el contenidor d'informes i mostra tots els informes en vista de detall.
1b .uno%3ADBShowDocInfoPreview 5f La finestra de previsualització mostra la informació de document d'un formulari o un informe.
12 .uno%3ADBViewForms 57 Selecciona el contenidor de formularis i mostra tots els formularis en vista de detall.
1c .uno%3ADBDatabaseObjectsMenu 11 Obri un submenú.
13 .uno%3ADBViewTables 50 Selecciona el contenidor de taules i mostra totes les taules en vista de detall.
10 .uno%3ADBPreview 11 Obri un submenú.
d .uno%3ADBSort 11 Obri un submenú.
17 .uno%3ADBShowDocPreview 44 La previsualització mostra el document d'un formulari o un informe.
26 dbaccess%2Fui%2Fsummarypage%2Ftextview 4e La llista mostra tots els canvis que s'han aplicat al fitxer de base de dades.
23 dbaccess%2Fui%2Fbackuppage%2Fbrowse de Trieu una ubicació i un nom de fitxer per guardar el fitxer de base de dades nou. Per defecte, el fitxer nou tindrà el mateix nom que el fitxer antic, i s'afegirà la cadena "còpia de seguretat" al nom del fitxer antic.
17 .uno%3ADBMigrateScripts c4 L'auxiliar de migració de macros de documents de bases de dades mou les macros existents dels subdocuments d'un fitxer del Base antic a l'àrea d'emmagatzematge de macros del fitxer del Base nou.
29 dbaccess%2Fui%2Fprepagepage%2FPreparePage c4 L'auxiliar de migració de macros de documents de bases de dades mou les macros existents dels subdocuments d'un fitxer del Base antic a l'àrea d'emmagatzematge de macros del fitxer del Base nou.
29 dbaccess%2Fui%2Fmigratepage%2FMigratePage c4 L'auxiliar de migració de macros de documents de bases de dades mou les macros existents dels subdocuments d'un fitxer del Base antic a l'àrea d'emmagatzematge de macros del fitxer del Base nou.
29 dbaccess%2Fui%2Fsummarypage%2FSummaryPage c4 L'auxiliar de migració de macros de documents de bases de dades mou les macros existents dels subdocuments d'un fitxer del Base antic a l'àrea d'emmagatzematge de macros del fitxer del Base nou.
27 dbaccess%2Fui%2Fbackuppage%2FBackupPage c4 L'auxiliar de migració de macros de documents de bases de dades mou les macros existents dels subdocuments d'un fitxer del Base antic a l'àrea d'emmagatzematge de macros del fitxer del Base nou.
36 svtools%3ACheckBox%3ADLG_LOGIN%3ACB_LOGIN_SAVEPASSWORD d1 Seleccioneu esta opció si voleu utilitzar el mateix nom d'usuari i contrasenya sense que es mostre cap diàleg quan vos torneu a connectar a la mateixa font de dades durant la sessió actual del %PRODUCTNAME.
2e svtools%3AEdit%3ADLG_LOGIN%3AED_LOGIN_PASSWORD 3f Introduïu la contrasenya per connectar-vos a la font de dades.
2e svtools%3AEdit%3ADLG_LOGIN%3AED_LOGIN_USERNAME 3c Introduïu el nom d'usuari per connectar a la font de dades.
17 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD 4c L'Auxiliar de consultes vos ajuda a dissenyar una consulta de base de dades.
24 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTSELFIELDS 39 Mostra tots els camps que s'inclouran a la consulta nova.
21 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTTABLES 35 Indica la taula per a la qual es crearà la consulta.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT4 87 Indica els camps addicionals pels quals s'ordenarà la consulta creada, en cas que els camps de classificació anteriors siguen iguals.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND2 40 Feu-hi clic per ordenar en orde ascendent alfabètic o numèric.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND3 40 Feu-hi clic per ordenar en orde ascendent alfabètic o numèric.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT3 87 Indica els camps addicionals pels quals s'ordenarà la consulta creada, en cas que els camps de classificació anteriors siguen iguals.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND4 40 Feu-hi clic per ordenar en orde ascendent alfabètic o numèric.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND1 40 Feu-hi clic per ordenar en orde ascendent alfabètic o numèric.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT1 34 Indica el camp pel qual s'ordena la consulta creada.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT2 87 Indica els camps addicionals pels quals s'ordenarà la consulta creada, en cas que els camps de classificació anteriors siguen iguals.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND2 41 Feu-hi clic per ordenar en orde descendent alfabètic o numèric.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND3 41 Feu-hi clic per ordenar en orde descendent alfabètic o numèric.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND1 41 Feu-hi clic per ordenar en orde descendent alfabètic o numèric.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND4 41 Feu-hi clic per ordenar en orde descendent alfabètic o numèric.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFIELDNAME_2 3c Seleccioneu el nom del camp per a la condició de filtratge.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFIELDNAME_3 3c Seleccioneu el nom del camp per a la condició de filtratge.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTMATCHANY 77 Seleccioneu esta opció si voleu filtrar la consulta per qualsevol de les condicions mitjançant un operador lògic OR.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTMATCHALL 71 Seleccioneu esta opció si voleu filtrar la consulta per totes les condicions mitjançant un operador lògic AND.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFIELDNAME_1 3c Seleccioneu el nom del camp per a la condició de filtratge.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTOPERATOR_1 27 Seleccioneu la condició per al filtre.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTOPERATOR_2 27 Seleccioneu la condició per al filtre.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTOPERATOR_3 27 Seleccioneu la condició per al filtre.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTVALUE_3 34 Introduïu el valor per a la condició de filtratge.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTVALUE_1 34 Introduïu el valor per a la condició de filtratge.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTVALUE_2 34 Introduïu el valor per a la condició de filtratge.
29 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_BTNAGGREGATEMINUS 26 Suprimeix la darrera fila de controls.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_BTNAGGREGATEPLUS 1f Afig una fila de controls nova.
2f WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTAGGREGATEDETAILQUERY 46 Seleccioneu esta opció per mostrar tots els registres de la consulta.
30 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTAGGREGATESUMMARYQUERY 52 Seleccioneu esta opció per mostrar només els resultats de les funcions afegides.
2e WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTAGGREGATEFUNCTION_1 1f Seleccioneu la funció afegida.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTAGGREGATEFIELDS_1 25 Seleccioneu el nom del camp numèric.
2a WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERSELFIELDS 40 Mostra tots els camps que s'utilitzaran per agrupar la consulta.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERFIELDNAME_2 3a Seleccioneu el nom del camp per a la funció d'agrupament.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERFIELDNAME_1 3a Seleccioneu el nom del camp per a la funció d'agrupament.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERFIELDNAME_3 3a Seleccioneu el nom del camp per a la funció d'agrupament.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTFILTERVALUE_3 34 Introduïu el valor per a la condició d'agrupament.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTGROUPMATCHANY 73 Seleccioneu esta opció per agrupar la consulta per qualsevol de les condicions mitjançant una funció lògica OR.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTGROUPMATCHALL 6d Seleccioneu esta opció per agrupar la consulta per totes les condicions mitjançant una funció lògica AND.
2b WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTEROPERATOR_1 2c Seleccioneu la condició per a l'agrupament.
2b WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTEROPERATOR_2 2c Seleccioneu la condició per a l'agrupament.
2b WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTEROPERATOR_3 2c Seleccioneu la condició per a l'agrupament.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTFILTERVALUE_1 34 Introduïu el valor per a la condició d'agrupament.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTFILTERVALUE_2 34 Introduïu el valor per a la condició d'agrupament.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTTITLE_1 28 Introduïu l'àlies per al nom del camp.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTSUMMARY 1f Mostra un resum de la consulta.
27 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDISPLAYQUERY 3a Seleccioneu esta opció per guardar i mostrar la consulta.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTMODIFYQUERY 49 Seleccioneu esta opció per guardar la consulta i obrir-la per editar-la.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTQUERYTITLE 21 Introduïu el nom de la consulta.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Fdatetimedialog%2Ftime 97 Habiliteu l'opció Inclou l'hora per inserir un camp d'hora a l'àrea activa de l'informe. El camp d'hora mostra l'hora actual quan executeu l'informe.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Fdatetimedialog%2Fdate 9b Habiliteu l'opció Inclou la data per inserir un camp de data a l'àrea activa de l'informe. El camp de data mostra la data actual quan executeu l'informe.
39 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fdatetimedialog%2FDateTimeDialog 5b Podeu obrir el diàleg Data i hora del Constructor d'informes triantInsereix - Data i hora.
1a .uno%3AInsertDateTimeField 5b Podeu obrir el diàleg Data i hora del Constructor d'informes triantInsereix - Data i hora.
17 .uno%3ASectionShrinkTop 49 Redueix la secció seleccionada per tal d'eliminar l'espai buit superior.
14 .uno%3ASectionShrink 54 Redueix la secció seleccionada per tal d'eliminar l'espai buit superior i inferior.
16 .uno%3ASectionAlignTop 6e Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a esta icona per alinear els objectes al marge superior de l'àrea.
11 .uno%3AVFixedLine 2e Insereix una línia vertical a l'àrea actual.
19 .uno%3ASectionAlignBottom 6e Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a esta icona per alinear els objectes al marge inferior de l'àrea.
18 .uno%3ASectionAlignRight 6a Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a esta icona per alinear els objectes al marge dret de l'àrea.
1a .uno%3ASectionShrinkBottom 49 Redueix la secció seleccionada per tal d'eliminar l'espai buit inferior.
17 .uno%3ASectionAlignLeft 6e Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a esta icona per alinear els objectes al marge esquerre de l'àrea.
14 .uno%3ASmallestWidth 5c Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a esta icona perquè tinguen el mínim d'amplada.
15 .uno%3ASmallestHeight 5c Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a esta icona perquè tinguen el mínim d'alçada.
14 .uno%3AGreatestWidth 5c Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a esta icona perquè tinguen el màxim d'amplada.
15 .uno%3AGreatestHeight 5c Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a esta icona perquè tinguen el màxim d'alçada.
11 .uno%3AHFixedLine 31 Insereix una línia horitzontal a l'àrea actual.
28 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_DEEPTRAVERSING 12c Si l'anàlisi en profunditat està activada, les funcions s'avaluaran tenint en compte tots els nivells inferiors de la jerarquia. Esta opció s'utilitza, per exemple, per a la numeració de línies. Si l'anàlisi en profunditat no està activada, només s'avaluarà el primer nivell de la jerarquia.
26 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PREEVALUATED 65 Si la preavaluació està activada, les funcions només s'avaluaran quan s'haja finalitzat l'informe.
28 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_INITIALFORMULA 67 Introduïu el valor inicial per a l'avaluació de la fórmula. Sovint, este valor s'estableix en 0 o 1.
16 .uno%3AReportNavigator 83 El Navegador d'informes mostra l'estructura de l'informe. Podeu utilitzar el Navegador d'informes per inserir funcions a l'informe.
12 .uno%3ANewFunction d3 El menú contextual del Navegador d'informes vos ofereix les mateixes ordes que la vista del Constructor d'informes i, a més, una sèrie d'ordes addicionals que vos permeten crear funcions noves i suprimir-les.
21 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_FORMULA 51 Introduïu la fórmula que defineix la funció utilitzant la sintaxi OpenFormula.
26 REPORTDESIGN_HID_REPORT_NAVIGATOR_TREE dc Feu clic a una entrada en el Navegador d'informes. L'objecte o l'àrea corresponents quedaran seleccionats a la vista del Constructor d'informes. Feu clic amb el botó dret a una entrada per obrir-ne el menú contextual.
36 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Falignment a Alineació
37 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Fbottompage 28 Capdavall de la pàgina (peu de pàgina)
3d modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2FPageNumberDialog 6c Podeu obrir el diàleg Números de pàgina del Constructor d'informes triant Insereix - Números de pàgina.
34 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Ftoppage 24 Capdamunt de la pàgina (capçalera)
32 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Fpagen 9 Pàgina N
35 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Fpagenofm e Pàgina N de M
23 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_DATAFIELD 50 Des de la pestanya Dades podeu canviar els continguts de dades que es mostraran.
22 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_FONT 43 Seleccioneu el tipus de lletra per a l'objecte de text seleccionat.
26 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_KEEPTOGETHER 8e Mantingues junt indica que es vol imprimir l'objecte actual des del marge superior d'una pàgina nova si l'objecte no cap a la pàgina actual.
2e REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PRINTWHENGROUPCHANGE 1d Imprimeix quan el grup canvia
29 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_BACKTRANSPARENT 42 Indica si el fons de l'objecte seleccionat és transparent o opac.
25 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PRESERVEIRI fe Podeu triar si voleu inserir una imatge com a enllaç o com a fitxer, o bé només com a objecte incrustat al fitxer del Base. Noteu que l'opció d'incrustació augmenta la mida del fitxer del Base, mentre que l'enllaç no és exportable a altres equips.
25 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_NEWROWORCOL 9f Columna o fila nova indica, per a un disseny de columnes múltiples, si la secció actual i/o la secció següent s'imprimiran en una fila o una columna noves.
2a REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PAGEHEADEROPTION 97 Indica el context en què s'imprimirà la capçalera de pàgina: a totes les pàgines, o exceptuant les pàgines amb una capçalera o un peu d'informe.
2b REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_GROUPKEEPTOGETHER 76 Els grups es mantindran units per pàgina o per columna (per defecte). També heu d'habilitar l'opció Mantingues junt
13 .uno%3ASelectReport 64 Trieu Edita - Selecció d'informe per mostrar les pestanyes Dades o General per a l'informe complet.
26 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_FORCENEWPAGE 6d Força una pàgina nova indica si la secció actual i/o la secció següent s'imprimiran en una pàgina nova.
34 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_CONDITIONALPRINTEXPRESSION 5e Si l'expressió condicional d'impressió s'avalua en TRUE, s'imprimirà l'objecte seleccionat.
1e REPORTDESIGN_HID_RPT_FIELD_SEL ec La finestra Afig un camp es mostra automàticament si heu seleccionat una taula en el quadre Continguts i heu eixit d'este quadre. També podeu fer clic a la icona Afig un camp de la barra d'eines, o bé triar Visualitza - Afig un camp.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_VERTICAL_ALIGN 10 Alineació vert.
27 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_POSITIONY 31 Definiu la posició Y per a l'objecte seleccionat
2a REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PAGEFOOTEROPTION 92 Indica el context en què s'imprimirà el peu de pàgina: a totes les pàgines, o exceptuant a les pàgines amb una capçalera o un peu d'informe.
27 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_POSITIONX 31 Definiu la posició X per a l'objecte seleccionat
23 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_BACKCOLOR 5d Estableix el color de fons per a l'objecte seleccionat, tant en pantalla com a la impressió.
2d REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PRINTREPEATEDVALUES 30 Indica si es volen imprimir els valors repetits.
23 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_WIDTH 2c Defineix l'amplada de l'objecte seleccionat.
21 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_VISIBLE 7d Els objectes invisibles no es mostren a l'informe executat, però encara són visibles a la vista del Constructor d'informes.
24 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_HEIGHT 2c Defineix l'alçada de l'objecte seleccionat.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fdelete 2b Suprimeix el camp seleccionat de la llista.
35 modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2FFloatingSort bb Des del diàleg Ordenació i grups del Constructor d'informes, podeu definir els camps que s'han d'ordenar a l'informe, i també els camps que s'han de mantindre units per formar un grup.
24 REPORTDESIGN_HID_RPT_FIELDEXPRESSION 47 Feu-hi clic per obrir una llista que vos permetrà seleccionar un camp.
1b .uno%3ADbSortingAndGrouping bb Des del diàleg Ordenació i grups del Constructor d'informes, podeu definir els camps que s'han d'ordenar a l'informe, i també els camps que s'han de mantindre units per formar un grup.
2d modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fkeep 55 Seleccioneu el nivell de detall pel qual un grup es manté unit a la mateixa pàgina.
2e modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fgroup 59 Seleccioneu si voleu crear un grup nou en cada valor canviat, o bé en altres propietats.
2d modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fdown 2e Mou el camp seleccionat cap avall a la llista.
2b modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fup 2e Mou el camp seleccionat cap amunt a la llista.
30 modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fsorting 24 Seleccioneu el criteri d'ordenació.
31 modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Finterval 4c Introduïu el valor de l'interval del grup pel qual s'agrupen els registres.
2c modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fbox b9 Llista els camps que s'utilitzaran per a l'ordenació o l'agrupació. El camp de dalt de tot té la prioritat més alta, el segon camp té prioritat secundària, i així successivament.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fheader 44 Seleccioneu si voleu que es mostre o s'amagui la Capçalera de grup.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Ffooter 3d Seleccioneu si voleu que es mostre o s'amagui el Peu de grup.
1b WIZARDS_HID_DLGTABLE_DIALOG 45 L'Auxiliar de taules vos ajuda a crear una taula de la base de dades.
1d WIZARDS_HID_DLGTABLE_LBTABLES c0 Seleccioneu una de les taules de mostra i, a continuació, els camps d'esta taula al quadre de llista de l'esquerra. Repetiu este pas fins que hàgeu seleccionat tots els camps que necessiteu.
1f WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPTPRIVATE 61 Seleccioneu la categoria Personal si només voleu visualitzar taules de mostra de tipus personal.
23 WIZARDS_HID_DLGTABLE_FIELDSSELECTED 36 Mostra tots els camps que s'inclouran a la taula nova.
20 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPTBUSINESS 5f Seleccioneu la categoria Empresa si només voleu visualitzar taules de mostra de tipus empresa.
23 DBACCESS_HID_TAB_AUTOINCREMENTVALUE 8d Introduïu l'especificador d'orde SQL que indica a la font de dades que ha d'incrementar automàticament un camp de dades INTEGER determinat.
1d DBACCESS_HID_TAB_ENT_REQUIRED 2e Si indiqueu Sí, este camp no podrà ser buit.
22 DBACCESS_HID_TAB_ENT_AUTOINCREMENT 58 Si indiqueu Sí, el motor de la base de dades generarà els valors d'este camp de dades.
25 WIZARDS_HID_DLGTABLE_LB_SELFIELDNAMES 3e Seleccioneu un camp per editar-ne la informació corresponent.
1d WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMINUS 33 Suprimeix el camp seleccionat del quadre de llista.
1c WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDPLUS 2e Afig un camp de dades nou al quadre de llista.
1c WIZARDS_HID_DLGTABLE_COLNAME 61 Mostra el nom del camp de dades seleccionat. Si ho voleu, podeu introduir un nom nou per al camp.
23 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_PK_SEVERAL 71 Seleccioneu esta opció si voleu crear una clau primària a partir de la combinació de diversos camps existents.
2a WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDREMOVE_PK_SELECTED bf Seleccioneu un camp i feu clic a < per treure'l de la llista de camps de la clau primària. La clau primària es crea a partir de la concatenació dels camps d'esta llista en orde descendent.
2e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CK_PK_AUTOVALUE_AUTOMATIC f8 Activeu esta casella si voleu inserir automàticament un valor i incrementar el valor del camp per a cada registre nou. Per poder utilitzar la característica Valor automàtic la base de dades ha d'admetre la utilització de l'increment automàtic.
28 WIZARDS_HID_DLGTABLE_FIELDS_PK_AVAILABLE 5b Seleccioneu un camp i feu clic a > per afegir-lo a la llista de camps de la clau primària.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CHK_USEPRIMEKEY 11d Activeu esta casella per crear una clau primària. Afegiu una clau primària a cada taula de la base de dades per identificar cada registre de manera única. Per a alguns sistemes de bases de dades del %PRODUCTNAME és obligatori indicar una clau primària per poder editar les taules.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CK_PK_AUTOVALUE f8 Activeu esta casella si voleu inserir automàticament un valor i incrementar el valor del camp per a cada registre nou. Per poder utilitzar la característica Valor automàtic la base de dades ha d'admetre la utilització de l'increment automàtic.
25 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_PK_AUTOMATIC 5c Seleccioneu esta opció per afegir automàticament una clau primària com a camp addicional.
22 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_PK_SINGLE 5e Seleccioneu esta opció per utilitzar un camp existent amb valors únics com a clau primària.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_LB_PK_FIELDNAME 1c Seleccioneu el nom del camp.
28 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_STARTFORMWIZARD c3 Seleccioneu esta opció si voleu crear un formulari basat en esta taula. El formulari es crearà en un document de text i contindrà els últims paràmetres utilitzats a l'Auxiliar de formularis.
1d WIZARDS_HID_DLGTABLE_TXT_NAME 1a Indica el nom de la taula.
20 WIZARDS_HID_DLGTABLE_LST_CATALOG 6e Seleccioneu el catàleg de la taula (esta opció només està disponible si la base de dades admet catàlegs).
26 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_WORKWITHTABLE 49 Seleccioneu esta opció si voleu guardar i editar el disseny de la taula.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_MODIFYTABLE 68 Seleccioneu esta opció si voleu guardar el disseny de la taula i obrir la taula per introduir-hi dades.
1f WIZARDS_HID_DLGTABLE_LST_SCHEMA 6b Seleccioneu l'esquema de la taula (esta opció només està disponible si la base de dades admet esquemes).
15 .uno%3ADBReportRename 20 Reanomena l'informe seleccionat.
15 .uno%3ADBReportDelete 20 Suprimeix l'informe seleccionat.
13 .uno%3ADBReportEdit 3f Obri l'informe seleccionat perquè en pugueu canviar el format.
13 .uno%3ADBFormDelete 23 Suprimeix el formulari seleccionat.
12 .uno%3ADBTableOpen 5c Obri la taula seleccionada perquè hi pugueu introduir registres, editar-los o suprimir-los.
14 .uno%3ADBTableDelete 20 Suprimeix la taula seleccionada.
13 .uno%3ADBFormRename 23 Reanomena el formulari seleccionat.
14 .uno%3ADBQueryRename 23 Reanomena la consulta seleccionada.
13 .uno%3ADBReportOpen 5c Obri l'informe seleccionat perquè hi pugueu introduir registres, editar-los o suprimir-los.
12 .uno%3ADBTableEdit 42 Obri la taula seleccionada perquè en pugueu canviar l'estructura.
12 .uno%3ADBQueryOpen 5f Obri la consulta seleccionada perquè hi pugueu introduir registres, editar-los o suprimir-los.
14 .uno%3ADBTableRename 20 Reanomena la taula seleccionada.
14 .uno%3ADBQueryDelete 23 Suprimeix la consulta seleccionada.
11 .uno%3ADBFormOpen 5f Obri el formulari seleccionat perquè hi pugueu introduir registres, editar-los o suprimir-los.
12 .uno%3ADBQueryEdit 45 Obri la consulta seleccionada perquè en pugueu canviar l'estructura.
11 .uno%3ADBFormEdit 42 Obri el formulari seleccionat perquè en pugueu canviar el format.
19 .uno%3AFontworkShapeTypes 77 Obri la barra d'eines Forma de Fontwork. Feu clic a una forma per aplicar-la a tots els objectes Fontwork seleccionats.
20 .uno%3AFontworkSameLetterHeights 7d Commuta l'alçada de la lletra dels objectes Fontwork seleccionats entre normal i la mateixa alçada per a tots els objectes.
c FontWork2TBO 3c Introduïu el valor d'espaiat entre caràcters del Fontwork.
c FontWork1TBO 45 Feu clic per aplicar l'alineació als objectes Fontwork seleccionats.
26 .uno%3AFontworkCharacterSpacingFloater 37 Obri la finestra Espaiat entre caràcters del Fontwork.
1f .uno%3AFontworkAlignmentFloater 29 Obri la finestra Alineació del Fontwork.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconflictsdialog%2Fkeepother 3a Manté el canvi de l'altre usuari, ignora el vostre canvi.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconflictsdialog%2Fkeepallothers 43 Manté els canvis de la resta d'usuaris, ignora els vostres canvis.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconflictsdialog%2Fkeepmine 3a Manté el vostre canvi, ignora el canvi de l'altre usuari.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconflictsdialog%2Fkeepallmine 3a Manté tots els vostres canvis, ignora la resta de canvis.
14 .uno%3AShareDocument 6a Obri el diàleg Comparteix el document on podeu habilitar o inhabilitar l'opció de compartir el document.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconflictsdialog%2FConflictsDialog 97 Si diferents usuaris canvien el mateix contingut, s'obri el diàleg Resolució de conflictes. Per a cada conflicte, decidiu quins canvis cal mantindre.
3d modules%2Fscalc%2Fui%2Fsharedocumentdlg%2FShareDocumentDialog 6a Obri el diàleg Comparteix el document on podeu habilitar o inhabilitar l'opció de compartir el document.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fsharedocumentdlg%2Fshare 119 Permet compartir el document actual amb altres usuaris. Desactiveu esta opció per utilitzar el document sense compartir. Això farà no vàlides les edicions que encara no s'hagen guardat i altres usuaris hagen aplicat des que vau obrir o guardar este document per última vegada.
15 .uno%3AFormFilterExit 67 Si feu clic al botó Tanca a la barra d'eines Filtre de formulari, el formulari es mostra sense filtre.
18 .uno%3AFormFilterExecute 7b Si feu clic a la icona Aplica filtres basats en un formulari a la barra d'eines Filtre de formulari, el filtre s'aplicarà.
1e .uno%3AConfigureToolboxVisible 3a Obri un diàleg on podeu afegir, editar i eliminar icones.
2e cui%2Fui%2Fnewtoolbardialog%2FNewToolbarDialog 3a Obri un diàleg on podeu afegir, editar i eliminar icones.
14 HID_FILTER_NAVIGATOR 1c5 Les condicions de filtre que s'han definit apareixen al Navegador de filtres. Quan es defineix un filtre, veureu una entrada de filtre buida a la part inferior del Navegador de filtres. Podeu seleccionar esta entrada fent clic a la paraula "Or". Quan hàgeu seleccionat l'entrada de filtre buida, podeu introduir condicions de filtre addicionals al formulari. Estes condicions estan enllaçades amb el booleà OR a les condicions definides anteriorment.
19 SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL e7 Podeu editar les condicions de filtre en esta àrea directament en forma de text. Si voleu comprovar si un camp té contingut o no, podeu seleccionar les condicions de filtre "buit" (SQL:"Is Null") o "no buit" (SQL: "Is not Null").
1a .uno%3AFormFilterNavigator 7f Per connectar diferents condicions de filtre amb el booleà OR, feu clic a la icona Navegador de filtres a la barra de filtres.
2f svx%2Fui%2Ffontworkgallerydialog%2FctlFavorites dd Seleccioneu un estil de Fontwork i feu clic a D'acord per inserir l'objecte Fontwork al document. Feu doble clic o Ctrl+doble clic a l'objecte Fontwork del document per entrar al mode d'edició de text i canviar el text.
38 svx%2Fui%2Ffontworkgallerydialog%2FFontworkGalleryDialog dd Seleccioneu un estil de Fontwork i feu clic a D'acord per inserir l'objecte Fontwork al document. Feu doble clic o Ctrl+doble clic a l'objecte Fontwork del document per entrar al mode d'edició de text i canviar el text.
12 .uno%3ASaveGraphic 96 To export a bitmap in Writer: Right-click the bitmap, choose Save Graphics. You see the Image Export dialog. Enter a file name and select a file type.
1c .uno%3APreviousTrackedChange 41 Jumps to and selects the previous change in the document, if any.
18 .uno%3ANextTrackedChange 3d Jumps to and selects the next change in the document, if any.
21 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fopen_all 40 La icona Obri un document presenta un diàleg per obrir fitxers.
26 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Ftemplates_all 3b La icona Plantilles obri el diàleg Plantilles i documents.
21 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fmath_all 3f Les icones de document obren un document nou del tipus indicat.
1d sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fhelp 47 Click an icon on the left pane to open a new document or a file dialog.
24 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2FStartCenter 47 Click an icon on the left pane to open a new document or a file dialog.
23 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fextensions 47 Click an icon on the left pane to open a new document or a file dialog.
21 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fcalc_all 3f Les icones de document obren un document nou del tipus indicat.
15 FWK_HID_BACKINGWINDOW 47 Click an icon on the left pane to open a new document or a file dialog.
23 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fwriter_all 3f Les icones de document obren un document nou del tipus indicat.
23 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fall_recent 47 Click an icon on the left pane to open a new document or a file dialog.
21 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fdraw_all 3f Les icones de document obren un document nou del tipus indicat.
24 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fimpress_all 3f Les icones de document obren un document nou del tipus indicat.
25 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fdatabase_all 3f Les icones de document obren un document nou del tipus indicat.
13 .uno%3AOnlineUpdate 13c Activa una connexió a Internet per al %PRODUCTNAME. Si vos cal un servidor intermediari, comproveu la configuració del servidor intermediari del %PRODUCTNAME a Eines - Opcions - Internet. Aleshores trieu «Comprova si hi ha actualitzacions» per comprovar la disponibilitat d'una versió nova del paquet ofimàtic.
f .uno%3AHelpMenu 4f El menú Ajuda permet iniciar i controlar el sistema d'ajuda del $[officename].
10 .uno%3AHelpIndex 51 Obri la pàgina principal de l'ajuda del $[officename] per a l'aplicació actual.
c .uno%3AAbout 58 Mostra informació general del programa, com ara el número de versió i els copyrights.
13 .uno%3ASendFeedback 6d Obri un formulari de comentaris al navegador web, des d'on els usuaris poden notificar errors del programari.
12 .uno%3AShowLicense ce Mostra el document CREDITS.odt amb els noms de les persones que han contribuït al codi font de l'OpenOffice.org (i les seues contribucions s'han importat al LibreOffice) o al LibreOffice des del 28/9/2010.
13 .uno%3AExtendedHelp 6c Habilita la presentació d'indicadors d'ajuda ampliats sota la busca del ratolí fins que torneu a fer clic.
e RID_ENVTOOLBOX 4d La barra Estàndard és disponible a totes les aplicacions del $[officename].
18 .HelpId%3Atableobjectbar 83 La barra Taula conté les funcions que necessiteu quan treballeu amb taules. La barra apareix quan moveu el cursor cap a una taula.
14 .uno%3ADSBFormLetter 49 Inicia l'Auxiliar de combinació de correu per crear cartes de formulari.
17 .uno%3ADSBInsertColumns 64 Insereix tots els camps del registre seleccionat dins del document actual, a la posició del cursor.
13 .uno%3ADeleteRecord 4d Suprimeix un registre. Se vos demanarà que ho confirmeu abans d'eliminar-lo.
10 .uno%3ANewRecord 15 Crea un registre nou.
e .uno%3ARecUndo 23 Permet desfer una entrada de dades.
11 .uno%3ANextRecord 1f Vos porta al registre següent.
12 .uno%3AFirstRecord 1d Vos porta al primer registre.
e .uno%3ARecSave 4a Guarda una nova entrada de dades. El canvi es registra a la base de dades.
11 .uno%3ALastRecord 1d Vos porta al darrer registre.
15 .uno%3AAbsoluteRecord 5f Mostra el número del registre actual. Introduïu un número per anar al registre corresponent.
11 .uno%3APrevRecord 1f Vos porta al registre anterior.
e .uno%3AGridUse 49 Indica que podeu moure els objectes únicament entre punts de la graella.
13 .uno%3ABezierDelete c6 Utilitzeu la icona Suprimeix els punts per suprimir un o més punts seleccionats. Si voleu seleccionar diversos punts, feu clic sobre cadascun d'ells mentre manteniu premuda la tecla de majúscules.
13 .uno%3ABezierSmooth 49 Converteix un punt de cantonada o un punt simètric en un punt suavitzat.
16 .uno%3ABezierSymmetric 54 Esta icona converteix un punt de cantonada o un punt suavitzat en un punt simètric.
13 .uno%3ABezierInsert 3f Activa el mode d'inserció. Este mode vos permet inserir punts.
11 .uno%3ABezierMove 30 Activa un mode en el qual podeu moure els punts.
1c .uno%3ABezierEliminatePoints 3f Marca el punt actual o els punts seleccionats per suprimir-los.
12 HID_BEZIER_TOOLBOX 61 La barra Edita els punts apareix en seleccionar un objecte polígon i fer clic a Edita els punts.
12 .uno%3ABezierClose 1d Tanca una línia o una corba.
14 .uno%3ABezierCutLine 8b La icona Divideix la corba divideix la corba en trossos. Seleccioneu el punt o punts per on voleu dividir la corba i feu clic en esta icona
14 .uno%3ABezierConvert 58 Converteix una corba en una línia recta o bé converteix una línia recta en una corba.
11 .uno%3ABezierEdge 3e Converteix el punt o punts seleccionats en punts de cantonada.
16 HID_OFADLG_TREELISTBOX 29 Seleccioneu l'entrada que vulgueu editar.
18 .uno%3AOptionsTreeDialog 51 Esta orde obri un diàleg que permet personalitzar la configuració del programa.
13 SID_GENERAL_OPTIONS eb Utilitzeu este diàleg per crear la configuració general per treballar amb el $[officename]. La informació cobreix temes com ara dades d'usuari, guardar, imprimir, camins a fitxers i directoris importants i també colors per defecte.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Femail 28 Escriviu la vostra adreça electrònica.
1c cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ffax 2f Escriviu el vostre número de fax en este camp.
1d cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fwork 40 Escriviu el vostre número de telèfon de la faena en este camp.
1d cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fhome 3f Escriviu el vostre número de telèfon particular en este camp.
22 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ffirstname 17 Escriviu el vostre nom.
21 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Flastname 1d Escriviu els vostres cognoms.
1f cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fstreet 2f Escriviu el nom del vostre carrer en este camp.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ficity 29 Escriviu el nom de la població on viviu.
24 cui%2Fui%2Foptuserpage%2FOptUserPage 41 Utilitzeu esta pestanya per introduir o editar dades de l'usuari.
22 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fshortname 1e Escriviu les vostres inicials.
20 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fcompany 2a Escriviu el nom de l'empresa en este camp.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ftitle 27 Escriviu el vostre títol en este camp.
1d cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fizip 2c Escriviu el vostre codi postal en este camp.
21 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fposition 34 Escriviu el vostre càrrec a l'empresa en este camp.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fstate 2a Escriviu el nom del vostre país o regió.
20 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fdoctype 5a Especifica el tipus de document per al qual voleu definir el format de fitxer per defecte.
23 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fodfversion 15b Algunes empreses o organitzacions poden necessitar els documents ODF en format ODF 1.0/1.1. Podeu seleccionar que el document es guarde en este format en el quadre de llista corresponent. Este format anterior no pot emmagatzemar totes les funcions noves, per la qual cosa es recomana utilitzar el format ODF 1.2 (ampliat) sempre que siga possible.
28 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fload_docprinter 1bc Si esta opció està habilitada, els paràmetres de la impressora es carregaran amb el document. Això pot provocar que un document s'imprimisca en una impressora llunyana si no canvieu la impressora manualment al diàleg Imprimeix. Si l'opció està inhabilitada, s'utilitzarà la impressora estàndard per imprimir este document. Els paràmetres actuals de la impressora s'emmagatzemaran amb el document, estiga o no seleccionada esta opció.
20 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fdocinfo 65 Especifica que el diàleg Propietats apareixerà cada vegada que seleccioneu l'orde Anomena i guarda.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Frelative_fsys 56 Seleccioneu esta casella per guardar de manera relativa els URL al sistema de fitxers.
20 sfx%2Fui%2Falienwarndialog%2Fask d7 Podeu seleccionar rebre un missatge d'avís quan guardeu un document en un format que no siga d'OpenDocument o que no hàgeu definit com a format per defecte a Carrega/Guarda - General del quadre de diàleg Opcions.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Frelative_inet 4b Seleccioneu esta casella per guardar de manera relativa els URL a Internet.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fload_settings 58 Carrega els paràmetres específics de l'usuari guardats en un document amb el document.
24 cui%2Fui%2Foptsavepage%2FOptSavePage 85 A la secció General podeu seleccionar els paràmetres per defecte per guardar documents, i també els formats de fitxer per defecte.
1f cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fsaveas ce Especifica com els documents del tipus seleccionat a l'esquerra sempre es guardaran com a este tipus de fitxer. Podeu seleccionar un altre tipus de fitxer per al document actual al diàleg Anomena i guarda.
28 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fwarnalienformat d7 Podeu seleccionar rebre un missatge d'avís quan guardeu un document en un format que no siga d'OpenDocument o que no hàgeu definit com a format per defecte a Carrega/Guarda - General del quadre de diàleg Opcions.
1f cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fbackup fc Guarda la versió anterior d'un document com a còpia de seguretat sempre que guardeu un document. Cada vegada que el %PRODUCTNAME crea una còpia de seguretat, la còpia de seguretat anterior es reemplaça. La còpia de seguretat té l'extensió .BAK.
21 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fautosave c3 Especifica que el %PRODUCTNAME guarda la informació necessària per restaurar tots els documents oberts en cas de fallada. Podeu especificar en quin interval de temps es guarda esta informació.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fautosave_spin 54 Especifica l'interval de temps en minuts per a l'opció de recuperació automàtica.
25 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fuserautosave 8d Specifies that %PRODUCTNAME saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does.
1e cui%2Fui%2Foptpathspage%2Fedit 4f Feu-hi clic per visualitzar el diàleg Seleccioneu el camí o Edita els camins.
21 cui%2Fui%2Foptpathspage%2Fdefault 5e El botó Per defecte restableix els camins predefinits per a totes les entrades seleccionades.
1f cui%2Fui%2Foptpathspage%2Fpaths 65 To modify an entry in this list, click the entry and click Edit. You can also double click the entry.
26 cui%2Fui%2Foptpathspage%2FOptPathsPage 75 This section contains the default paths to important folders in $[officename]. These paths can be edited by the user.
21 cui%2Fui%2Fselectpathdialog%2Fadd 79 Obri el diàleg Seleccioneu el camí per seleccionar una altra carpeta o el diàleg Obri per seleccionar un altre fitxer.
23 cui%2Fui%2Fselectpathdialog%2Fpaths 66 Conté una llista dels camins que ja s'han afegit. Indiqueu el camí per defecte per als fitxers nous.
12 .uno%3ASpellOnline 4e Comprova automàticament l'ortografia mentre escriviu, i subratlla els errors.
2a cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingudictsdelete 71 Suprimeix el diccionari seleccionat després d'una confirmació, sempre que no estiga protegit contra escriptura.
26 cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flinguoptions 49 Defineix les opcions de verificació ortogràfica i de partició de mots.
28 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fdelete 41 Suprimeix la paraula marcada del diccionari personalitzat actual.
26 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fword 86 You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary.
29 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Freplace a6 This input field is only available if you are editing an exception dictionary. The field shows the alternative suggestion for the current word in the "Word" text box.
28 cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingudictsedit 71 Opens the Edit custom dictionary dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries.
26 cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingumodules 2b Conté els mòduls de llengua instal·lats.
2a cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingumodulesedit 34 To edit a language module, select it and click Edit.
31 cui%2Fui%2Fbreaknumberoptions%2FBreakNumberOption 50 Type the minimum number of characters that must come before or after the hyphen.
26 cui%2Fui%2Foptlingupage%2FOptLinguPage 5f Especifica les propietats de la verificació ortogràfica, els tesaurus i la partició de mots.
2c cui%2Fui%2Foptnewdictionarydialog%2Fnameedit 30 Specifies the name of the new custom dictionary.
27 cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingudictsnew 8a Opens the New Dictionary dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language.
2a cui%2Fui%2Foptnewdictionarydialog%2Fexcept 44 Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents.
2c cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fnewreplace a0 Adds the word in the Word text field to your current custom dictionary. The word in the Suggestion field is also added when working with exception dictionaries.
2c cui%2Fui%2Foptnewdictionarydialog%2Flanguage 4f By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary.
2a cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flinguoptionsedit 44 If you want to change a value, select the entry and then click Edit.
26 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fbook 20 Specifies the book to be edited.
26 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Flang 38 Assigns a new language to the current custom dictionary.
23 cui%2Fui%2Feditmodulesdialog%2Fback 40 Feu clic ací per desfer els canvis actuals al quadre de llista.
29 cui%2Fui%2Feditmodulesdialog%2Flingudicts 8e Especifica la llengua i els submòduls de verificació ortogràfica, de partició de mots i de tesaurus disponibles per al mòdul seleccionat.
21 cui%2Fui%2Feditmodulesdialog%2Fup 4e Augmenta en un nivell la prioritat del mòdul seleccionat al quadre de llista.
27 cui%2Fui%2Feditmodulesdialog%2Flanguage 21 Especifica la llengua del mòdul.
23 cui%2Fui%2Feditmodulesdialog%2Fdown 4d Redueix en un nivell la prioritat del mòdul seleccionat al quadre de llista.
1b cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fsave 66 Obri el diàleg Anomena i guarda, que vos permet guardar la taula de colors actual amb un nom concret.
1b cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fload 48 Accedeix al diàleg Obri, que vos permet seleccionar una paleta de color
1d cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fmodify 17 Canvia el color actual.
1a cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fadd 12 Afig un color nou.
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FK 5 Negre
1e cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fcolorlb 5c Conté una llista de colors disponibles. Per seleccionar un color, trieu-ne un de la llista.
1b cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fname 6e Especifica el nom d'un color seleccionat. També podeu escriure un nom en este camp quan definiu un color nou.
20 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FColorPage 66 Vos permet seleccionar un color en una taula de colors, editar-ne un d'existent o definir colors nous.
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FR 4 Roig
1e cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fmodellb 67 Per modificar un color, seleccioneu-ne el model: roig-verd-blau (RGB) o cian-magenta-groc-negre (CMYK).
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FB 4 Blue
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FG 4 Verd
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FM 7 Magenta
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FC 4 Cyan
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FY 6 Yellow
33 SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_SATURATION 2e Estableix la saturació al model de color HSB.
28 SVTOOLS%3APUSHBUTTON%3ADLG_COLOR%3ABTN_2 bf Estableix el color del cursor de selecció a la finestra petita de la dreta, que correspon al color seleccionat a la finestra esquerra i actualitza els valors respectius dels camps numèrics.
28 SVTOOLS%3APUSHBUTTON%3ADLG_COLOR%3ABTN_1 c3 Feu clic al botó <-- per reemplaçar el color seleccionat a la paleta de color amb el color seleccionat a la dreta. El botó s'habilita quan seleccioneu un color en una de les quatre cantonades.
25 SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_KEY 51 Estableix el valor de color Negre o la clau (color negre) al model de color CMYK.
26 SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_CYAN 38 Estableix el valor de color Cian al model de color CMYK.
28 SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_YELLOW 38 Estableix el valor de color Groc al model de color CMYK.
2c SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_RED 37 Estableix el valor de color Roig al model de color RGB.
2d SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_BLUE 37 Estableix el valor de color Blau al model de color RGB.
29 SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_MAGENTA 3b Estableix el valor de color Magenta al model de color CMYK.
2c SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_HUE 26 Estableix el to al model de color HSB.
32 SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_LUMINANCE 2e Estableix la brillantor al model de color HSB.
2e SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_GREEN 37 Estableix el valor de color Verd al model de color RGB.
20 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fyear 58 Defineix un interval de data, dintre del qual el sistema reconeix un any de dos dígits.
2a cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2FOptGeneralPage 39 Especifica els paràmetres generals per al $[officename].
25 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fdocstatus 43 Especifica si la impressió del document compta com a modificació.
24 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Ftooltips 7f Mostra els noms d'icona i més informació d'ajuda, com ara noms de capítols quan vos desplaceu per un document amb capítols.
23 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fexthelp 6e Mostra un text d'ajuda quan deixeu el cursor damunt d'una icona, una orde de menú o un control en un diàleg.
23 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Ffiledlg a3 Especifica si s'utilitzen els diàlegs del $[officename] per obrir i guardar documents. Si no activeu esta opció, s'utilitzaran els diàlegs del sistema operatiu.
1f cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fapply 38 Aplica el tipus de lletra de reemplaçament seleccionat.
24 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffontheight 58 Seleccioneu una mida de lletra per a la visualització d'HTML i del codi font del Basic.
26 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Freplacements ff Substitueix un tipus de lletra amb el tipus de lletra que trieu. La substitució només reemplaça una font en pantalla, o bé en pantalla i a la impressió. El reemplaçament no canvia els paràmetres per al tipus de lletra que es guarden en el document.
1f cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffont2 46 Introduïu o seleccioneu el nom del tipus de lletra de reemplaçament.
1f cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffont1 4a Introduïu o seleccioneu el nom del tipus de lletra que voleu reemplaçar.
29 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fnonpropfontonly 6f Seleccioneu-ho per visualitzar només els tipus de lletra no proporcionals al quadre de llista Tipus de lletra.
22 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fusetable 4a Habilita els paràmetres de reemplaçament de tipus de lletra que definiu.
22 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffontname 62 Seleccioneu el tipus i la mida de lletra per a la visualització d'HTML i del codi font del Basic.
20 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fdelete 3b Suprimeix el tipus de lletra de reemplaçament seleccionat.
21 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fchecklb 15b Llista el tipus de lletra original i el tipus de lletra que el reemplaçarà. Seleccioneu Sempre per reemplaçar el tipus de lletra encara que el tipus de lletra original estiga instal·lat al vostre sistema. Seleccioneu Pantalla per reemplaçar només el tipus de lletra de la pantalla i no reemplaçar mai el tipus de lletra per a la impressió.
21 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fuseaccel 63 Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display.
21 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fmousepos 67 Especifica si la busca del ratolí es col·locarà en els diàlegs que s'acaben d'obrir i com ho farà.
22 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Ficonstyle 38 Select the icon style for icons in toolbars and dialogs.
1e cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fuseaa af When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts.
5 20201 52 Premeu Maj+Ctrl+R per restaurar o refrescar la visualització del document actual.
23 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fwindowsize 8f Utilitza l'escala de percentil per a la mida del tipus de lletra als elements de la interfície d'usuari, com ara diàlegs i etiquetes d'icona.
19 .uno%3ARestoreEditingView b8 Especifica si cal restaurar l'última visualització utilitzada del document. Es restauraran moltes propietats de visualització vàlides quan el document es va guardar per últim cop.
1e cui%2Fui%2Foptviewpage%2Ftrans b0 If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors.
21 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Ficonsize 47 Especifica la mida de visualització de les icones de la barra d'eines.
24 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fmousemiddle 32 Defineix la funció del botó central del ratolí.
20 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Ftransmf 7a Select the transparency level for transparent selections. The default value is 75%. You can select values from 10% to 90%.
1f cui%2Fui%2Foptviewpage%2Faafont 2f Select to smooth the screen appearance of text.
23 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fsystemfont be Especifica que cal utilitzar el tipus de lletra del sistema per visualitzar tots els menús i els diàlegs. Si no activeu esta opció s'utilitzarà un tipus de lletra instal·lat al sistema.
1d cui%2Fui%2Foptviewpage%2Faanf 33 Enter the smallest font size to apply antialiasing.
28 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fshowfonthistory a0 Llista els últims cinc tipus de lletra que heu utilitzat en el document actual a la part superior de la llista Nom del tipus de lletra de la barra Formatació.
22 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fmenuicons bd Mostra icones al costat dels elements de menú corresponents. Seleccioneu "Automàtic", "Amaga" o "Mostra". "Automatic" mostra les icones en funció dels paràmetres o del tema del sistema.
28 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fshowfontpreview ba Mostra els noms dels tipus de lletra que es poden seleccionar en el tipus de lletra corresponent, com ara els tipus de lletra del quadre Tipus de lletra que hi ha a la barra Formatació.
1f sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Ftrans 69 Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document.
25 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fpaperorient 5e Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document.
23 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fpapersize 58 Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document.
20 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fframe2 35 Defines which warnings appear before printing begins.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducegradcolor 49 Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducetransauto 76 Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page.
25 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducetrans ad Si activeu esta casella, els objectes transparents s'imprimiran com si fossin objectes normals no transparents, segons la vostra selecció als dos botons d'opció següents.
26 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmap 6e Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased.
24 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducegrad 44 If this field is marked, gradients are printed with reduced quality.
27 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fconverttogray 38 Specifies that all colors are printed only as grayscale.
26 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2FOptPrintPage 3f Especifica les opcions per a la configuració de la impressió.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducetransnone 2f With this option transparency is never printed.
2d sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmapoptimal 75 High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmapdpi 61 Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased.
28 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducegradstep 3e Specifies the maximum number of gradient stripes for printing.
1e sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Ffile 6c Especifica si els paràmetres d'impressió s'apliquen a la impressió directa o a la impressió d'un fitxer.
2b sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmaptrans 75 If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects.
23 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Folecache 51 Seleccioneu el nombre màxim d'objectes OLE que s'emmagatzemen a la memòria cau.
25 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fobjecttime 4f Specifies the time that each graphic remains in the cache in hours and minutes.
28 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2FOptMemoryPage 62 Defineix els paràmetres per a la memòria cau de gràfics i el nombre de passos que podeu desfer.
1f cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fundo 5b Podeu especificar el nombre de passos que es poden desfer seleccionant una xifra al quadre.
27 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fgraphiccache 30 Specifies the total cache size for all graphics.
26 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fobjectcache a3 Activeu esta casella de selecció si voleu que el $[officename] habiliti l'inici ràpid. Esta opció està disponible si s'ha instal·lat el mòdul d'inici ràpid.
2a cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fcolorconfig 43 Seleccioneu els colors per als elements de la interfície d'usuari.
2c cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fcolorschemelb 32 Selecciona l'esquema de color que voleu utilitzar.
25 cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fdelete 66 Suprimeix l'esquema de color que es mostra al quadre Esquema. No podeu suprimir l'esquema per defecte.
23 cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fsave 57 Guarda els paràmetres actuals com a esquema de color que podeu actualitzar més avant.
30 cui%2Fui%2Foptappearancepage%2FOptAppearancePage 45 Estableix els colors per a la interfície d'usuari del $[officename].
23 HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME 2b Introduïu un nom per a l'esquema de color.
38 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fsystempagepreviewcolor 62 Aplica els paràmetres d'alt contrast del sistema operatiu a les previsualitzacions de la pàgina.
2f cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fautofontcolor 99 Mostra els tipus de lletra del %PRODUCTNAME mitjançant els paràmetres de color del sistema. Esta opció només afecta la visualització de la pantalla.
32 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Ftiphelptimeoutnf 46 Introduïu el nombre de segons que cal mostrar als indicadors d'ajuda.
30 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Ftiphelptimeout 4a Amaga els indicadors d'ajuda després del nombre de segons que introduïu.
36 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2FOptAccessibilityPage a8 Estableix les opcions que fan que els programes del %PRODUCTNAME siguen més accessibles per a usuaris amb visió reduïda, habilitats limitades o altres discapacitats.
2e cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fanimatedtext 66 Mostra la previsualització del text animat, com ara text parpellejant i en moviment, al %PRODUCTNAME.
2e cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fautodetecthc 5e Canvia el %PRODUCTNAME al mode d'alt contrast quan el color de fons del sistema és molt fosc.
33 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Ftextselinreadonly 30 Mostra el cursor en documents només de lectura.
32 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fanimatedgraphics 56 Mostra la previsualització de gràfics animats, com ara imatges GIF, al %PRODUCTNAME.
24 SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_USERNAME 6b Si utilitzeu el mètode d'autenticació "senzill", introduïu ací el vostre nom d'usuari al servidor LDAP.
28 SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_SSO_CB_PASSWORD 79 Si utilitzeu el mètode d'autenticació "senzill", activeu esta casella per fer que la vostra contrasenya siga permanent.
24 SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_PASSWORD 76 Si utilitzeu el mètode d'autenticació "senzill", introduïu ací la vostra contrasenya per accedir al servidor LDAP.
28 SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_SSO_LB_MECHANISM 4a Seleccioneu el vostre mecanisme de seguretat per accedir al servidor LDAP.
24 cui%2Fui%2Foptsavepage%2FOptSavePage 25 Specifies general Load/Save settings.
21 cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fnoproxy 6b Especifica els noms dels servidors que no requereixen cap servidor intermediari, separats per punts i coma.
21 cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fftpport 3b Escriviu el port per al servidor intermediari corresponent.
23 cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fproxymode 3b Especifica el tipus de definició de servidor intermediari.
1e cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fhttp 35 Escriviu el nom del servidor intermediari per a HTTP.
1d cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fftp 34 Escriviu el nom del servidor intermediari per a FTP.
1f cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fhttps 5c Escriviu el nom del servidor intermediari per a HTTPS. Escriviu el port al camp de la dreta.
20 cui%2Fui%2Foptemailpage%2Fbrowse 31 Opens a file dialog to select the e-mail program.
1d cui%2Fui%2Foptemailpage%2Furl 27 Enter the e-mail program path and name.
9 703992332 24 Obri el diàleg Seguretat de macros.
2d cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2Fchange 52 Obri un diàleg on podeu veure i canviar la contrasenya de l'entrada seleccionada.
40 cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2FStoredWebConnectionDialog 2e Suprimeix l'entrada seleccionada de la llista.
28 cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Fconnections 8d Sol·licita la contrasenya mestra. Si la contrasenya mestra és correcta, es mostra el diàleg Informació emmagatzemada de connexió a webs.
33 uui%2Fui%2Fmasterpassworddlg%2FMasterPasswordDialog 2f Introduïu la contrasenya mestra per continuar.
2b uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2Fpassword1 1a Enter the master password.
2d cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2Fremove 2e Suprimeix l'entrada seleccionada de la llista.
2b cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Fmasterpassword 31 Obri el diàleg Introduïu la contrasenya mestra.
9 703988740 7e Activeu esta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu imprimir un document que conté canvis registrats o comentaris.
9 703988741 e4 Activeu esta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu signar un document que conté canvis registrats, versions, camps, referències a altres fonts (per exemple, seccions enllaçades o imatges enllaçades) o comentaris.
9 703988739 90 Activeu esta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu guardar o enviar un document que conté canvis registrats, versions o comentaris.
9 703988742 a9 Activeu esta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu exportar un document a format PDF que mostre els canvis registrats al Writer, o bé que mostre comentaris.
2b uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2Fpassword2 20 Enter the master password again.
9 703988743 e3 Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General.
24 cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Foptions 30 Obri el diàleg "Opcions i avisos de seguretat".
2c cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2FOptSecurityPage 7c Defineix les opcions de seguretat per guardar documents, per a les connexions web i per obrir documents que contenen macros.
30 cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2Fremoveall 2a Suprimeix totes les entrades de la llista.
9 703988744 b5 Activeu esta opció per habilitar sempre l'opció Guarda amb contrasenya als diàlegs per guardar fitxers. Desactiveu l'opció per guardar per defecte els fitxers sense contrasenya.
29 cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Fsavepassword fb Si esta opció està activada, el %PRODUCTNAME emmagatzemarà de manera segura totes les contrasenyes que utilitzeu per accedir a fitxers des dels servidors web. Podeu recuperar les contrasenyes de la llista després d'introduir la contrasenya mestra.
2c cui%2Fui%2Fsecurityoptionsdialog%2Fctrlclick b2 Si esta opció està activada, caldrà que manteniu premuda la tecla Ctrl mentre feu clic a un enllaç per obrir-lo. Si l'opció no està activada, obrireu l'enllaç amb un clic.
20 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fcharset 33 Select the appropriate character set for the export
29 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fnumbersenglishus 120 Si no activeu esta opció, els nombres s'interpretaran segons el paràmetre d'Eines - Opcions - Configuració de la llengua - Llengües - Configuració regional del quadre de diàleg Opcions. Si està activada, els nombres s'interpretaran segons la configuració regional 'Anglés (EUA)'.
23 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Funknowntag 67 Mark this check box if you want tags that are not recognized by $[officename] to be imported as fields.
28 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fignorefontnames 97 Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used.
22 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fstarbasic 62 Mark this check box to include the $[officename] Basic instructions when exporting to HTML format.
1f cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fexport 32 Defines the settings for exporting HTML documents.
29 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fstarbasicwarning 6f If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost.
1e cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsize7 7b Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.
27 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fprintextension a2 If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well.
24 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2FOptHtmlPage 20 Defines settings for HTML pages.
25 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsavegrflocal dd Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.
14 .uno%3ASwEditOptions b8 Estos paràmetres determinen la manera en què es gestionen els documents de text que es creen al $[officename]. També és possible definir paràmetres per al document de text actual.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fcomments 11b Mostra els comentaris. Feu clic en un comentari per editar-ne el text. Utilitzeu el menú contextual del Navegador per trobar o suprimir un comentari. Utilitzeu el menú contextual del comentari per suprimir este comentari, tots els comentaris o bé tots els comentaris d'este autor.
16 .uno%3ATableBoundaries bd Per mostrar els límits de la taula, feu clic amb el botó dret a qualsevol taula i seleccioneu Límits de la taula, o bé seleccioneu Taula - Límits de la taula en un document del Writer.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fhscrollbar 2d Mostra la barra de desplaçament horitzontal.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fvrulercombobox 5d Mostra el regle vertical. Seleccioneu la unitat de mesura desitjada a la llista corresponent.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fmeasureunit 2c Especifica la unitat per als documents HTML.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Ftables 29 Mostra les taules que conté el document.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fsmoothscroll 33 Activa la funció de desplaçament suau de pàgina.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fhelplines a9 Mostra les guies al voltant dels marcs quan es mouen els marcs. Podeu seleccionar l'opció Guies en moure per mostrar la posició exacta de l'objecte amb valors lineals.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fdrawings 30 Mostra els dibuixos i els controls del document.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2FViewOptionsPage ab Defineix els paràmetres per defecte per a la visualització d'objectes als vostres documents de text i també els paràmetres per defecte per als elements de la finestra.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fruler 75 Habilita els regles. Utilitzeu les dues caselles següents per seleccionar el regle o els regles que vulgueu mostrar.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fhrulercombobox 60 Mostra el regle horitzontal. Seleccioneu la unitat de mesura desitjada a la llista corresponent.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Ffieldcodes 4c Mostra els noms dels camps del document en lloc del contingut d'estos camps.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fvscrollbar 2a Mostra la barra de desplaçament vertical.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fvrulerright 2b Alinea el regle vertical amb la vora dreta.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fgraphics 42 Especifica si cal mostrar els gràfics i els objectes en pantalla.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Ftitleheight 27 Especifica la mida del tipus de lletra.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fidxbox 52 Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fstandardheight 27 Especifica la mida del tipus de lletra.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fstandardbox 3e Specifies the font to be used for the Default Paragraph Style.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Findexheight 27 Especifica la mida del tipus de lletra.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flistbox 43 Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2FOptFontTabPage 3d Specifies the settings for the basic fonts in your documents.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flabelbox 3e Specifies the font used for the captions of images and tables.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flistheight 27 Especifica la mida del tipus de lletra.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flabelheight 27 Especifica la mida del tipus de lletra.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fdoconly 3f Specifies that the settings apply to the current document only.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Ftitlebox 2b Specifies the font to be used for headings.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Ftextplaceholder 99 Activeu esta opció per imprimir espais reservats per a text. Desactiveu esta opció per deixar en blanc els espais reservats per a text a la impressió.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fendpage 3b Especifica si s'han d'imprimir els comentaris del document.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintEmptyPages%3ACheckBox 1bf Si s'habilita esta opció, s'imprimeixen les pàgines buides inserides automàticament. Esta opció és recomanable si imprimiu a doble cara. Per exemple, en un llibre es pot haver definit un estil de paràgraf "capítol" que comence sempre amb una pàgina senar. Si el capítol anterior acaba en una pàgina senar, el %PRODUCTNAME inserirà una pàgina buida amb numeració parella. Esta opció controla si cal imprimir esta pàgina parella o no.
3c .HelpId%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPageBackground%3ACheckBox 8a Especifica si cal incloure els colors i els objectes que s'insereixen al fons de la pàgina (Format - Pàgina - Fons) al document imprés.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fbrochure 49 Seleccioneu l'opció Fullet per imprimir el document en format de fullet.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fbackground 8a Especifica si cal incloure els colors i els objectes que s'insereixen al fons de la pàgina (Format - Pàgina - Fons) al document imprés.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fhiddentext 3d Activeu esta opció per imprimir el text marcat com a amagat.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fblankpages 1bf Si s'habilita esta opció, s'imprimeixen les pàgines buides inserides automàticament. Esta opció és recomanable si imprimiu a doble cara. Per exemple, en un llibre es pot haver definit un estil de paràgraf "capítol" que comence sempre amb una pàgina senar. Si el capítol anterior acaba en una pàgina senar, el %PRODUCTNAME inserirà una pàgina buida amb numeració parella. Esta opció controla si cal imprimir esta pàgina parella o no.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2FPrintOptionsPage 49 Especifica els paràmetres d'impressió en un text o en un document HTML.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fpapertray d4 Per a impressores amb diverses safates, l'opció "Safata de paper segons els paràmetres de la impressora" indica si la safata de paper utilitzada és l'especificada pels paràmetres del sistema de la impressora.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fleftpages 4f Indica si s'han d'imprimir totes les pàgines esquerres (parells) del document.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Frtl 76 Activeu esta opció per imprimir les pàgines del fullet en l'orde correcte per a una seqüència de dreta a esquerra.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintHiddenText%3ACheckBox 3d Activeu esta opció per imprimir el text marcat com a amagat.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Finblack 32 Indica si s'ha d'imprimir el text sempre en negre.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Frightpages 4b Indica si s'han d'imprimir totes les pàgines dretes (senars) del document.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintAnnotationMode%3AListBox 3b Especifica si s'han d'imprimir els comentaris del document.
3d .HelpId%3Avcl%3APrintDialog%3APrintTextPlaceholder%3ACheckBox 99 Activeu esta opció per imprimir espais reservats per a text. Desactiveu esta opció per deixar en blanc els espais reservats per a text a la impressió.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fnone 3b Especifica si s'han d'imprimir els comentaris del document.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fgraphics 3d Indica si s'han d'imprimir els gràfics del document de text.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fformcontrols 52 Indica si s'han d'imprimir els camps de control de formulari del document de text.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fonly 3b Especifica si s'han d'imprimir els comentaris del document.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Ffax 9e Si heu instal·lat programari de fax al vostre ordinador i voleu enviar el fax directament des del document de text, seleccioneu la màquina de fax desitjada.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fend 3b Especifica si s'han d'imprimir els comentaris del document.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fcolinsert 32 Specifies the default value for inserting columns.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Frowinsert 2f Specifies the default value for inserting rows.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fdontsplit 43 Specifies that tables are not split by any type of text flow break.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Frepeatheader 59 Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Ffix 56 Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Frowmove 30 Specifies the value to be used for moving a row.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fcolmove 33 Specifies the value to be used for moving a column.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2FOptTablePage 33 Defines the attributes of tables in text documents.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fnumfmtformatting 9a If Number format recognition is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to Text.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fborder 34 Specifies that table cells have a border by default.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fvar 40 Specifies that changes to a row or column affect the table size.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fnumformatting 4f Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Ffixprop 4d Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fheader 60 Specifies that the first row of the table is formatted with the "Table heading" Paragraph Style.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fnumalignment 43 Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffilltab 7f When the direct cursor is used, as many tabs as necessary are added in the new paragraph until the clicked position is reached.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffillindent 9d When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffillmargin 102 Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fcursoronoff 1c Activates the direct cursor.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhiddenparafield 6e If you have inserted text using the Hidden Paragraph field, specifies whether to display the hidden paragraph.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffillspace 9f When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhyphens 185 Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing Ctrl+Hyphen(-). Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fbreak 82 Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ftabs 37 Specifies that tab stops are displayed as small arrows.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2FOptFormatAidsPage 6f In $[officename] text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fnonbreak af Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fspaces 42 Specifies whether to represent every space in the text with a dot.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fparagraph 79 Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhiddentext 66 Displays text that uses the character format "hidden", when View - Non-printing Characters is enabled.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fcursorinprot 57 Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhiddentextfield 47 Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fmarkcolor 43 Specifies the color for highlighting the changed lines in the text.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fmarkpos 3e Defines if and where changed lines in the document are marked.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fchangedcolor e8 You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition "By author" in the list, the color is automatically determined by $[officename], then modified to match to the author of each change.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2FOptRedLinePage 32 Defines the appearance of changes in the document.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fdeleted ca Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Finsert 4a Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fchanged 88 Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fsquaremode 47 When this setting is enabled, the text grid will look like square page.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fusecharunit 99 When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on Format - Paragraph - Indents & Spacing tab will be character (ch) and line.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Ftab 37 Specifies the spacing between the individual tab stops.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fmetric 35 Specifies the unit of measurement for text documents.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fupdatecharts be Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2FOptGeneralPage 2e Specifies general settings for text documents.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Falways 2e Always updates links while loading a document.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fonrequest 37 Updates links only on request while loading a document.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fupdatefields c8 The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fnever 31 Links are never updated while loading a document.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcompatpage%2Fdefault 69 Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME.
2c SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_TAB_ALIGNMENT b9 Especifica com s'han d'alinear el text i els tabuladors més enllà del marge dret, i també com s'han de gestionar els tabuladors decimals i els tabuladors propers a un salt de línia.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcompatpage%2FOptCompatPage 8c Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents.
34 SW%3ACHECKBOX%3ATP_OPTLOAD_PAGE%3ACB_MERGE_PARA_DIST 8e Especifica si cal afegir un espaiat compatible amb el Microsoft Word entre paràgrafs i taules als documents de text del $[officename] Writer.
2e SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_PRINTER_METRICS 76 Especifica que la mètrica de la impressora s'aplica per imprimir i també per formatar la visualització en pantalla.
3e SW%3ACHECKBOX%3ATP_OPTLOAD_PAGE%3ACB_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART bc Especifica si l'espaiat de paràgraf de la part superior de la pàgina també serà efectiu al principi d'una pàgina o d'una columna si el paràgraf és a la primera pàgina del document.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fapplyborder 41 Applies the border and shadow of the object to the caption frame.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Flevel 4f Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fposition 42 Determines the position of the caption with respect to the object.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fobjects 61 Seleccioneu el tipus d'objecte per al qual seran vàlids els paràmetres de llegenda automàtica.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fseparator 57 Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2FOptCaptionPage 61 Seleccioneu el tipus d'objecte per al qual seran vàlids els paràmetres de llegenda automàtica.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fnumbering 29 Specifies the type of numbering required.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fcharstyle 20 Especifica l'estil de caràcter.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fchapseparator 57 Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fcategory 2e Specifies the category of the selected object.
14 SID_SW_ONLINEOPTIONS 54 Defineix els paràmetres bàsics per als documents del $[officename] en format HTML.
15 .uno%3AHelplinesFront 3d Estableix les línies de captura davant de tots els objectes.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2FOptGridPage cc Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the "magnetic" snap grid.
10 .uno%3AGridFront 3f Estableix la graella com a visible davant de tots els objectes.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fusegridsnap 5a Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points.
28 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fnumflddivisiony 4f Indiqueu el nombre d'espais intermedis entre els punts de la graella a l'eix Y.
28 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fnumflddivisionx 4f Indiqueu el nombre d'espais intermedis entre els punts de la graella a l'eix X.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fgridvisible 26 Specifies whether to display the grid.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsynchronize 44 Specifies whether to change the current grid settings symmetrically.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrflddrawy 51 Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrflddrawx 4e Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis.
13 .uno%3AToolsOptions 11b Defineix els diferents paràmetres per a fulls de càlcul, el contingut que cal mostrar i la direcció del cursor després d'una entrada de cel·la. També permet definir llistes d'ordenació i determinar el nombre de decimals i els paràmetres per enregistrar i realçar els canvis.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Ftblreg 56 Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Frowcolheader 34 Specifies whether to display row and column headers.
28 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fdraw 40 Defines if drawing objects in your document are shown or hidden.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fvscroll 56 Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fhscroll 59 Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fobjgrf 34 Defines if objects and graphics are shown or hidden.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Frangefind bf Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fanchor 67 Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fbreak 46 Specifies whether to view the page breaks within a defined print area.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fsynczoom 8e Si està activada, es mostren tots els fulls amb el mateix factor d'escala. Si no ho està, cada full pot tindre el seu propi factor d'escala.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fcolor 3d Specifies a color for the grid lines in the current document.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fvalue 111 Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted.
28 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fgrid db Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2FTpViewPage 86 Defines which elements of the %PRODUCTNAME Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Foutline 84 If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fclipmark f3 If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fformula 43 Specifies whether to show formulas instead of results in the cells.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fguideline 5a Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects.
27 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fnil 36 Specifies whether to show numbers with the value of 0.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fdiagram 37 Defines if charts in your document are shown or hidden.
12 .uno%3ANoteVisible 79 Per mostrar una comentari de manera permanent, seleccioneu l'orde Mostra el comentari del menú contextual de la cel·la.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fannot d1 Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Freplwarncb 6d Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Ftextfmtcb 6a Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Fformatcb 74 Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Fmarkhdrcb 56 Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Funitlb 2c Defines the unit of measure in spreadsheets.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Fexprefcb f9 Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Feditmodecb 4e Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Ftabmf 1f Defines the tab stops distance.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Falignlb 64 Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Fcopy 10d Copies the contents of the cells in the Copy list from box. If you select a reference to related rows and columns, the Copy List dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Fadd 23 Adds a new list into the Lists box.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Fnew 37 Enters the contents of a new list into the Entries box.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2FOptSortLists 9c All user-defined lists are displayed in the Sort Lists dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Flists 4a Displays all the available lists. These lists can be selected for editing.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Fentries 50 Displays the content of the currently selected list. This content can be edited.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Fcopyfrom 99 Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the Lists box. The currently selected range in the spreadsheet is the default.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolorrowdialog%2Fcolumns 63 Seleccioneu l'opció Columnes per resumir el contingut de les columnes seleccionades en una llista.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolorrowdialog%2Frows 5d Seleccioneu l'opció Files per resumir el contingut de les files seleccionades en una llista.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolorrowdialog%2FColOrRowDialog 42 Vos permet copiar les cel·les marcades a una llista d'ordenació.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fprec ae Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the General number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fgeneralprec 101 Podeu indicar el nombre màxim de decimals que es mostren per defecte a les cel·les que tenen el format numèric General. Si esta opció no està activada, les cel·les amb format numèric General mostren tants decimals com permeta l'amplada de la columna.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fsteps 31 Estableix el nombre màxim de passos d'iteració.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Flookup dc Especifica que podeu utilitzar el text de qualsevol cel·la com a etiqueta per a la columna a sota del text o la fila a la dreta del text. El text ha de constar d'una paraula com a mínim i no pot contindre cap operador.
3a modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2FOptCalculatePage 3d Defineix els paràmetres de càlcul per als fulls de càlcul.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fminchange af Especifica la diferència entre dos resultats de passos d'iteració consecutius. Si el resultat de la iteració és inferior al valor de canvi mínim, la iteració s'aturarà.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fiterate be Especifica si les fórmules amb referències iteratives (fórmules que es repeteixen contínuament fins que se soluciona el problema) es calculen després d'un nombre concret de repeticions.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fdatestd 2c Estableix la data 30/12/1899 com a dia zero.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fdate1904 80 Estableix la data 01/01/1904 com a dia zero. Utilitzeu este paràmetre per a fulls de càlcul que s'importin en un format aliè.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fcase 65 Especifica si es distingeix entre majúscules i minúscules en comparar el contingut de les cel·les.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fcalc 124 Especifica si es fan càlculs amb els valors arrodonits que es mostren al full. Els diagrames es mostraran amb els valors visualitzats. Si l'opció Precisió com es mostra no està activada, els nombres que es mostren s'arrodoniran, però es calcularan internament amb el nombre no arrodonit.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fregex 85 Especifica que les expressions regulars estan habilitades per a les cerques i també per a les comparacions de cadenes de caràcters.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fdatesc10 90 Estableix la data 01/01/1900 com a dia zero. Utilitzeu este paràmetre per als fulls de càlcul de l'StarCalc 1.0 que contenen entrades de data.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fmatch 163 Especifica que els criteris de cerca que establiu per a les funcions de base de dades del Calc han de coincidir exactament amb tota la cel·la. Quan la casella Els criteris de cerca = i <> s'han d'aplicar a tota la cel·la està activada, el $[officename] Calc es comporta exactament com el MS Excel quan cerca cel·les a les funcions de la base de dades.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Fentries 35 Specifies the color to highlight moved cell contents.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2FOptChangesPage 5c The Changes dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Fchanges 31 Specifies the color for changes of cell contents.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Fdeletions 39 Specifies the color to highlight deletions in a document.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Finsertions 3a Specifies the color to highlight insertions in a document.
27 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdlg%2FprintCB e3 Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the File - Print dialog or in the Format - Print Ranges dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdlg%2FsuppressCB 56 Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdlg%2FoptCalcPrintPage 44 Determina els paràmetres de la impressora per als fulls de càlcul.
42 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcompatibilitypage%2FOptCompatibilityPage 3d Defineix les opcions de compatibilitat del %PRODUCTNAME Calc.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptformula%2FOptFormula 49 Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdefaultpage%2FOptDefaultPage 4f Defineix els paràmetres per defecte per als documents de full de càlcul nous.
14 .uno%3ASdEditOptions a7 Defineix diversos paràmetres per a nous documents de presentació, com ara el contingut que es mostrarà, la unitat de mesura utilitzada i l'alineació de la graella.
32 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fmoveoutline 59 %PRODUCTNAME displays the contour line of each individual object when moving this object.
31 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2FSdViewPage 26 Specifies the available display modes.
32 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fdragstripes 3a Specifies whether to display guides when moving an object.
2c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fruler 54 Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area.
34 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fhandlesbezier ec Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a Bézier curve. If the All control points in Bézier editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible.
27 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrfldbezangle 26 Defines the angle for point reduction.
21 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fbigortho 16b Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter.
1e svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fortho 79 Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them.
27 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrfldsnaparea cc Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. $[officename] Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control.
23 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnappoints 69 Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrfldangle 7c Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control.
13 HID_SD_OPTIONS_SNAP 3f Defineix els paràmetres de graella per crear i moure objectes.
26 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnaphelplines 57 Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse.
23 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnapborder 58 Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin.
22 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnapframe 69 Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fpapertryfrmprntrcb 52 Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup.
2b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fbackcb 2c Select Back to print the back of a brochure.
2c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ffrontcb 2e Select Front to print the front of a brochure.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fbrouchrb 44 Select the Brochure option to print the document in brochure format.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ftilepgrb a8 Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.
2b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fdatecb 2c Specifies whether to print the current date.
2b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ftimecb 2c Specifies whether to print the current time.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fprntopts 43 Specifies print settings within a drawing or presentation document.
2e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fdefaultrb 34 Specifies that you want to print in original colors.
31 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fblackwhiterb 41 Specifies that you want to print the document in black and white.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fpagenmcb 29 Specifies whether to print the page name.
2f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fhiddenpgcb 55 Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation.
2e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ffittopgrb 89 Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer.
30 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fgrayscalerb 35 Specifies that you want to print colors as grayscale.
32 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fpagedefaultrb 44 Specifies that you do not want to further scale pages when printing.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FcbCompatibility 68 Specifies that $[officename] Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fenremotcont 54 Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.
10 .uno%3AQuickEdit a8 Si esta opció està activada, podeu editar el text immediatament després de fer clic en un objecte de text. Si està desactivada, heu de fer doble clic per editar-lo.
12 .uno%3APickThrough 3e Especifica si se selecciona un marc de text fent clic al text.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FscaleBox 2b Determines the drawing scale on the rulers.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FOptSavePage 42 Defines the general options for drawing or presentation documents.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fstartwithwizard 64 Specifies whether to activate the Wizard when opening a presentation with File - New - Presentation.
40 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fbackgroundback 4d Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master page.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fcopywhenmove 56 If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FmetricFields 26 Defines the spacing between tab stops.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fqickedit a8 Si esta opció està activada, podeu editar el text immediatament després de fer clic en un objecte de text. Si està desactivada, heu de fer doble clic per editar-lo.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fdistrotcb 70 Maintains relative alignment of Bézier points and 2D drawing objects to each other when you distort the object.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fobjalwymov a6 Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Funits 35 Determines the Unit of measurement for presentations.
17 .uno%3ASdGraphicOptions c6 Defineix els paràmetres globals per a documents de dibuix, inclòs el contingut que es mostrarà, l'escala que s'utilitzarà, l'alineació de la graella i el contingut que s'imprimirà per defecte.
14 .uno%3ASmEditOptions b4 Defineix el format i les opcions d'impressió per a tots els documents de fórmules nous. Estes opcions s'apliquen quan imprimiu una fórmula directament des del %PRODUCTNAME Math.
34 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fnorightspaces 56 Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line.
2b modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fzoom 56 Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor.
31 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fsizescaled 3c Adjusts the formula to the page format used in the printout.
d tobeannounced 49 Saves only those symbols with each formula that are used in that formula.
31 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fsizenormal 3b Prints the formula without adjusting the current font size.
34 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2FSmathSettings 3e Defines formula settings that will be valid for all documents.
2b modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Ftext 5f Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout.
2c modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Ftitle 53 Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.
2c modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fframe 3c Aplica una vora fina a l'àrea de fórmula de la impressió.
27 cui%2Fui%2Foptchartcolorspage%2Fdefault 4d Restores the color settings that were defined when the program was installed.
26 cui%2Fui%2Foptchartcolorspage%2Fcolors 36 Displays all the colors available for the data series.
24 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2FOptFltrPage 86 Especifica les propietats generals per carregar i guardar documents del Microsoft Office amb codi VBA (Visual Basic for Applications).
21 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fwo_basic d8 Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between Sub and End Sub.
24 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fwo_saveorig 112 Especifica que el codi del Microsoft Basic original contingut al document es manté en una memòria interna especial mentre el document està carregat al $[officename]. En guardar el document en format Microsoft, el Microsoft Basic es guarda de nou amb el codi sense canvis.
20 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fex_exec ab El codi VBA es carregarà a punt per executar-se. Si no activeu esta casella de selecció, el codi es marcarà com a comentari per poder-lo revisar, però no s'executarà.
20 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fwo_exec ab El codi VBA es carregarà a punt per executar-se. Si no activeu esta casella de selecció, el codi es marcarà com a comentari per poder-lo revisar, però no s'executarà.
2e cui%2Fui%2Foptfltrembedpage%2Fchecklbcontainer ad The List Box field displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] (L) and/or when saving into a Microsoft format (S).
2a cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fasiansupport 70 Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in %PRODUCTNAME.
2b cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fuserinterface f5 Seleccioneu la llengua utilitzada per a la interfície d'usuari, per exemple, per als menús, els diàlegs i els fitxers d'ajuda. Heu de tindre instal·lat com a mínim un paquet de llengua addicional o una versió multilingüe del %PRODUCTNAME.
2b cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Flocalesetting 7b Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure.
28 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fcurrencylb 5c Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields.
28 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fctlsupport 7c Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in %PRODUCTNAME.
2d cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fwesternlanguage 4d Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets.
2a cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fdatepatterns cd Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.
28 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fcurrentdoc 5a Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document.
2e cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fdecimalseparator 82 Especifica que s'utilitzarà la tecla de separador decimal definida al sistema quan premeu la tecla respectiva al teclat numèric.
2e cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2FOptLanguagesPage 70 Defineix les llengües per defecte i alguns dels altres paràmetres de configuració regional per als documents.
2b cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fasianlanguage 4b Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets.
32 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fignorelanguagechange dd Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language.
2d cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fcomplexlanguage 3e Specifies the language for the complex text layout spellcheck.
1f cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fstart 51 Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line.
2e cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fpunctkanacompression 3c Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed.
25 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fcharkerning 37 Specifies that kerning is only applied to western text.
1d cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fend 4b Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line.
22 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fstandard 75 When you mark Default, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:
2a cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fcharpunctkerning 4d Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation.
22 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Flanguage 4e Specifies the language for which you want to define first and last characters.
2a cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fpunctcompression 32 Specifies that only the punctuation is compressed.
27 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fnocompression 30 Specifies that no compression at all will occur.
2b cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fignoremiddledot 27 Specifies the characters to be ignored.
33 cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchprolongedsoundmark 39 Specifies the options to be treated as equal in a search.
26 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fmovementvisual 9c Si premeu la tecla de fletxa dreta el cursor de text es mou cap a la dreta. Si premeu la tecla de fletxa esquerra el cursor de text es mou cap a l'esquerra.
22 cui%2Fui%2Foptctlpage%2FOptCTLPage 48 Defineix les opcions per a documents amb disposicions complexes de text.
28 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fsequencechecking 3b Enables sequence input checking for languages such as Thai.
20 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fnumerals da Selecciona el tipus de numerals que s'utilitzen en textos, textos d'objectes, camps i controls per a tots els mòduls del %PRODUCTNAME. L'únic element no afectat és el contingut de les cel·les del %PRODUCTNAME Calc.
22 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Frestricted 4b Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations.
27 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fmovementlogical b9 Si premeu la tecla de fletxa dreta el cursor de text es mou cap al final del text actual. Si premeu la tecla de fletxa esquerra el cursor de text es mou cap al principi del text actual.
24 cui%2Fui%2Fconnpooloptions%2Ftimeout 55 Defineix el temps en segons després del qual s'alliberarà una connexió habilitada.
2a cui%2Fui%2Fconnpooloptions%2Fenablepooling a3 Seleccioneu un controlador de la llista i activeu la casella de selecció Habilita les connexions disponibles per a este controlador per habilitar-ne la connexió.
2e cui%2Fui%2Fconnpooloptions%2Fconnectionpooling 37 Especifica si les connexions triades estan habilitades.
9 809226766 5b Obri el diàleg Enllaça a una base de dades, que vos permet editar l'entrada seleccionada.
9 809226770 2e Suprimeix l'entrada seleccionada de la llista.
9 809226765 54 Obri el diàleg Enllaça a una base de dades, que vos permet crear una entrada nova.
5 35535 8a Llista el nom registrat i el fitxer de base de dades de totes les bases de dades registrades. Feu doble clic en una entrada per editar-la.
24 cui%2Fui%2Fdatabaselinkdialog%2Fname 6e Introduïu un nom per a la base de dades. El %PRODUCTNAME utilitzarà este nom per accedir a la base de dades.
26 cui%2Fui%2Fdatabaselinkdialog%2Fbrowse 4a Obri un diàleg de fitxer on podeu seleccionar el fitxer de base de dades.
31 cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fextendedtypes_enable 2c Allow UNO object types as valid Basic types.
2b cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fautoclose_proc 37 Automatically insert closing statements for procedures.
30 cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fcodecomplete_enable 22 Display methods of a Basic object.
2d cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fautoclose_quotes 20 Automatically close open quotes.
28 cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fautocorrect 3b Correct cases of Basic variables and keywords while typing.
2c cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fautoclose_paren 25 Automatically close open parenthesis.
29 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fexpertconfig 5e Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME.
29 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fexperimental 1c Enable experimental features
26 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fclasspath 24 Obri el diàleg Camí a les classes.
28 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fjavaenabled 35 Vos permet executar aplicacions Java al %PRODUCTNAME.
20 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fadd 4c Afegiu un camí a la carpeta arrel d'un JRE instal·lat al vostre ordinador.
22 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fjavas e8 Seleccioneu el JRE que vulgueu utilitzar. En alguns sistemes, caldrà que espereu un moment fins que la llista s'òmpliga. En altres sistemes, caldrà que reinicieu el %PRODUCTNAME per poder utilitzar la nova configuració indicada.
2b cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fmacrorecording 16 Enable macro recording
27 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fparameters 2d Obri el diàleg Paràmetres d'inici del Java.
24 cui%2Fui%2Faboutconfigdialog%2Freset 28 Undo changes done so far in this dialog.
23 cui%2Fui%2Faboutconfigdialog%2Fedit 26 Opens a dialog to edit the preference.
2a cui%2Fui%2Faboutconfigdialog%2Fpreferences 3f List the preferences organized hierarchically in a tree layout.
2a cui%2Fui%2Faboutconfigdialog%2FsearchEntry 38 Type the preference you want to display in the text area
29 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fexpertconfig 5e Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME.
2b cui%2Fui%2Faboutconfigdialog%2FsearchButton 3d Click to search your preference text in the Preferences tree.
27 cui%2Fui%2Fjavaclasspathdialog%2Ffolder 3a Seleccioneu una carpeta i afegiu-la al camí de la classe.
28 cui%2Fui%2Fjavaclasspathdialog%2Farchive 4b Seleccioneu un arxiu en format jar o zip i afegiu-lo al camí de la classe.
27 cui%2Fui%2Fjavaclasspathdialog%2Fremove 75 Seleccioneu un arxiu o una carpeta de la llista i feu clic a Suprimeix per suprimir l'objecte del camí de la classe.
30 SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING_ED_CLASSPATH 5a Especifica la ubicació de les classes del Java o de les biblioteques de classes del Java.
30 cui%2Fui%2Fjavastartparametersdialog%2Fremovebtn 34 Suprimeix el paràmetre d'inici del JRE seleccionat.
30 cui%2Fui%2Fjavastartparametersdialog%2Fassignbtn 36 Afig el paràmetre d'inici del JRE actual a la llista.
31 cui%2Fui%2Fjavastartparametersdialog%2Fassignlist 8d Llista els paràmetres d'inici del JRE assignats. Per suprimir un paràmetre d'inici, seleccioneu-lo i, a continuació, feu clic a Suprimeix.
35 cui%2Fui%2Fjavastartparametersdialog%2Fparameterfield b1 Introduïu un paràmetre d'inici per al JRE tal com ho faríeu en una línia d'ordes. Feu clic a Assigna per afegir el paràmetre a la llista de paràmetres d'inici disponibles.
33 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2FSecurityLevelPage a0 Podeu definir les ubicacions de fitxer fiables a la pàgina Fonts fiables. Es permetrà executar qualsevol macro que es trobe en una ubicació de fitxer fiable.
27 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Fvhigh a0 Podeu definir les ubicacions de fitxer fiables a la pàgina Fonts fiables. Es permetrà executar qualsevol macro que es trobe en una ubicació de fitxer fiable.
26 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Fhigh ca Podeu definir les fonts fiables a la pàgina Fonts fiables. Només serà possible executar les macros signades d'una font fiable, i també qualsevol macro que es trobe en una ubicació de fitxer fiable.
25 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Flow e0 Si establiu que una macro s'inicie de manera automàtica, esta macro potencialment pot malmetre l'equip suprimint fitxers o reanomenant-los, per exemple. Este paràmetre no és recomanable si obriu documents d'altres autors.
25 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Fmed f9 Podeu definir les fonts fiables a la pàgina Fonts fiables. Serà possible executar les macros signades d'una font fiable, i també qualsevol macro que es trobe en una ubicació de fitxer fiable. La resta de macros requeriran la vostra confirmació.
2c xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fremovefile 4e Suprimeix la carpeta seleccionada de la llista d'ubicacions de fitxer fiables.
29 xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Faddfile 81 Obri un diàleg de selecció de carpeta. Seleccioneu una carpeta des de la qual totes les macros tindran permís per executar-se.
2b xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Flocations 52 Les macros només s'executen si s'han obert des d'una de les ubicacions següents:
33 xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2FSecurityTrustPage 1f Llista els certificats fiables.
2a xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fviewcert 47 Obri el diàleg Visualitza el certificat per al certificat seleccionat.
2c xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fremovecert 48 Suprimeix el certificat seleccionat de la llista de certificats fiables.
2e xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fcertificates 1f Llista els certificats fiables.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Ftest 5a Obri el diàleg Comprova els paràmetres del compte per comprovar els paràmetres actuals.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fport 18 Introduïu el port SMTP.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Freplyto 5e Introduïu l'adreça electrònica que s'utilitzarà per a les respostes de correu electrònic.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fserverauthentication a1 Obri el diàleg Autenticació del servidor, on podeu especificar els paràmetres d'autenticació del servidor per a un funcionament segur del correu electrònic.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fsecure 60 Quan està disponible, utilitza una connexió segura per enviar missatges de correu electrònic.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2FMailConfigPage 19 Introduïu el vostre nom.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fdisplayname 19 Introduïu el vostre nom.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Faddress 3e Introduïu la vostra adreça electrònica per rebre respostes.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fserver 24 Introduïu el nom del servidor SMTP.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Freplytocb 8c Utilitza l'adreça electrònica que heu introduït al quadre de text Adreça de resposta com a adreça electrònica a la qual es respondrà.
29 cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fchecknow 38 La comprovació es durà a terme quan feu clic al botó.
2b cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Feverymonth 33 La comprovació es durà a terme una vegada al mes.
29 cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Feveryday 33 La comprovació es durà a terme una vegada al dia.
34 cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2FOptOnlineUpdatePage c2 Activeu esta casella de selecció per comprovar periòdicament si hi ha actualitzacions en línia i, a continuació, seleccioneu la freqüència amb què el %PRODUCTNAME farà esta comprovació.
2a cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fautocheck c2 Activeu esta casella de selecció per comprovar periòdicament si hi ha actualitzacions en línia i, a continuació, seleccioneu la freqüència amb què el %PRODUCTNAME farà esta comprovació.
2a cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Feveryweek 5d La comprovació es durà a terme una vegada a la setmana. Este és el paràmetre per defecte.
29 cui%2Fui%2Fselect_persona_dialog%2Fframe4 56 Shows a random choice of nine themes based on the categories displayed in the buttons.
2b cui%2Fui%2Fpersonalization_tab%2Fno_persona 5e The toolbars background inherit the background settings of the window manager of your desktop.
30 cui%2Fui%2Fpersonalization_tab%2Fdefault_persona 27 Display the system theme, if available.
2c cui%2Fui%2Fpersonalization_tab%2Fown_persona 56 Choose this option to open the Select Firefox Theme dialog for more choices of themes.
2e cui%2Fui%2Fselect_persona_dialog%2Fsearch_term 4e Type or paste the URL of the theme page of the Mozilla Firefox themes website.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Finpassword 1a Introduïu la contrasenya.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Finusername 30 Introduïu el nom d'usuari per al servidor IMAP.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fusername 30 Introduïu el nom d'usuari per al servidor SMTP.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fserver 3d Introduïu el nom del vostre servidor de correu POP 3 o IMAP.
46 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fauthentication 59 Habilita l'autenticació necessària per enviar missatges de correu electrònic per SMTP.
54 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2FAuthenticationSettingsDialog 59 Habilita l'autenticació necessària per enviar missatges de correu electrònic per SMTP.
43 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Foutpassword 2e Introduïu la contrasenya per al nom d'usuari.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fport 2f Introduïu el port per al servidor POP3 o IMAP.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fpop3 3e Especifica que el servidor de correu d'entrada utilitza POP 3.
4e modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fseparateauthentication 5b Activeu esta opció si el vostre servidor SMTP requereix un nom d'usuari i una contrasenya.
44 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fsmtpafterpop 6a Activeu esta opció si heu de llegir els vostres missatges de correu electrònic abans de poder-ne enviar.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fimap 3d Especifica que el servidor de correu d'entrada utilitza IMAP.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftestmailsettings%2Fstop 49 Feu clic al botó Atura per aturar una sessió de prova de manera manual.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftestmailsettings%2Ferrors 78 En el quadre de llista Errors podreu llegir una explicació dels errors que s'hagen trobat en comprovar els paràmetres.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Ftestmailsettings%2FTestMailSettings 78 En el quadre de llista Errors podreu llegir una explicació dels errors que s'hagen trobat en comprovar els paràmetres.
21 xmlsec%2Fui%2Fcertpage%2FCertPage 72 La pàgina Camí del certificat del diàleg Visualitza el certificat mostra la ubicació i l'estat del certificat.
1f xmlsec%2Fui%2Fcertpage%2Fstatus 72 La pàgina Camí del certificat del diàleg Visualitza el certificat mostra la ubicació i l'estat del certificat.
23 xmlsec%2Fui%2Fcertpage%2Fsignatures 72 La pàgina Camí del certificat del diàleg Visualitza el certificat mostra la ubicació i l'estat del certificat.
2d xmlsecurity%2Fui%2Fcertdetails%2Fvaluedetails 61 Utilitzeu el quadre de llista de valors per visualitzar els valors i copiar-los al porta-retalls.
2c xmlsecurity%2Fui%2Fcertdetails%2FCertDetails 69 La pàgina Detalls del diàleg Visualitza el certificat mostra informació detallada sobre el certificat.
2f xmlsecurity%2Fui%2Fcertdetails%2Ftablecontainer 69 La pàgina Detalls del diàleg Visualitza el certificat mostra informació detallada sobre el certificat.
21 XMLSECURITY_HID_XMLSEC_TP_GENERAL 67 La pàgina General del diàleg Visualitza el certificat mostra informació bàsica sobre el certificat.
|