/usr/share/libreoffice/help/ca/swriter.ht is in libreoffice-help-ca 1:5.1.4-0ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 | 13 .uno%3AClosePreview 60 Per a sortir de la previsualització d'impressió, feu clic al botó Tanca la previsualització.
13 .uno%3APrintPreview 50 Mostra una previsualització de la pàgina impresa o tanca la previsualització.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Ffield 65 Utilitza el contingut del camp de dades seleccionat com a nom del fitxer per a la carta de formulari.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Fpath 40 Especifica el camí on s'emmagatzemaran les cartes de formulari.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Fsinglejobs 50 Imprimeix cada carta de formulari individualment amb la impressora seleccionada.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Fprinter 22 Imprimeix les cartes de formulari.
27 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Fto 3c Especifica el número de l'últim registre que s'imprimirà.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Fsingledocument 4e Feu clic per crear un document gran que contingui tots els registres de dades.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Ffile 28 Desa les cartes de formulari en fitxers.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Frbfrom 40 Especifica quins registres s'inclouran en la carta de formulari.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Fpathpb 25 Obre el diàleg Seleccioneu el camí.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Ffrom 3b Especifica el número del primer registre que s'imprimirà.
1c DBACCESS_HID_TLB_TREELISTBOX 2a Seleccioneu una base de dades i una taula.
12 .uno%3AMergeDialog 60 Obre el diàleg Combinació de correu, que us ajudarà a imprimir i a desar cartes de formulari.
27 SW%3AEDIT%3ADLG_MAILMERGE%3AED_FILENAME 5d Crea el nom del fitxer d'acord amb el text que heu introduït, seguit d'un número de sèrie.
2a modules%2Fswriter%2Fmailmerge%2Ffileformat 21 Seleccioneu el format del fitxer.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Findividualdocuments 3c Feu clic per crear un document per a cada registre de dades.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Fgenerate 51 Genereu el nom de cada fitxer a partir de les dades que conté una base de dades.
28 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Fall 30 Processa tots els registres de la base de dades.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Fselected ab Només processa els registres marcats de la base de dades. Aquesta opció només estarà disponible si anteriorment heu marcat els registres necessaris a la base de dades.
1e .uno%3ASendOutlineToStarImpres 45 Envia l'esquema del document actiu a un document de presentació nou.
1d .uno%3ASendOutlineToClipboard 50 Envia l'esquema d'un document al porta-retalls en format de text enriquit (RTF).
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fabstractdialog%2Fparas 8b Especifiqueu el nombre màxim de paràgrafs consecutius que s'inclouran en el document de resum automàtic després de cada encapçalament.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fabstractdialog%2Foutlines 4d Introduïu l'abast dels nivells d'esquema que es copiaran en el document nou.
15 .uno%3ACreateAbstract d3 Copia els encapçalaments i uns quants paràgrafs posteriors del document actiu a un document de text de resum automàtic. Un resum automàtic és útil per obtenir una perspectiva general dels documents llargs.
1e .uno%3ASendAbstractToStarImpre a9 Obre el document actual com una presentació del $[officename] Impress. El document actual ha de contenir com a mínim un estil d'encapçalament de paràgraf predefinit.
23 HID_SEND_HTML_CTRL_LISTBOX_TEMPLATE 6b Seleccioneu l'estil de l'encapçalament de paràgraf que voleu utilitzar per indicar una nova pàgina HTML.
11 .uno%3ANewHtmlDoc bf Desa el fitxer com a document HTML perquè pugueu visualitzar-lo en un navegador web. Podeu optar per crear una pàgina a banda quan es trobi un estil d'encapçalament concret en el document.
15 HID_NAVIGATOR_LISTBOX 116 Llista els noms de tots els documents de text oberts. Per visualitzar el contingut d'un document a la finestra Navegador, seleccioneu el nom del document a la llista. El document que es mostra en el Navegador està assenyalat a la llista amb la paraula "actiu" després del nom.
d HID_NAVI_TBX8 63 Canvia entre la visualització de totes les categories en el Navegador i la categoria seleccionada.
d HID_NAVI_TBX7 23 Mostra o amaga la llista Navegador.
e HID_NAVI_TBX10 50 Mou el cursor a la capçalera o de la capçalera a l'àrea de text del document.
e HID_NAVI_TBX16 4f Introduïu el número de pàgina al qual voleu saltar, i llavors premeu Retorn.
e HID_NAVI_TBX13 91 Feu clic en aquesta icona i, a continuació, trieu el nombre de nivells d'esquema d'encapçalament que voleu visualitzar a la finestra Navegador.
10 .uno%3ANavigator ec Mostra o amaga el Navegador, des d'on podeu saltar ràpidament a diferents parts del document. També podeu utilitzar el Navegador per inserir elements del document actual o d'altres documents oberts, i organitzar els documents mestres.
11 SW_HID_NAVI_TBX17 52 Canvia entre la visualització mestra i la normal si el document mestre és obert.
11 HID_NAVI_DRAG_HYP a3 Crea un enllaç quan arrossegueu i deixeu anar un element en el document actual. Feu clic a l'enllaç del document per saltar a l'element al qual apunta l'enllaç.
10 SW_HID_NAVI_TBX9 11a Feu clic per establir un recordatori a la posició actual del cursor. Podeu definir un màxim de cinc recordatoris. Per saltar a un recordatori, feu clic a la icona Navegació, a la finestra Navegació feu clic a la icona Recordatori, després feu clic al botó Anterior o Següent.
12 HID_NAVI_DRAG_LINK 19b Insereix l'element seleccionat com a enllaç allà on l'arrossegueu i el deixeu anar en el document actual. El text s'insereix en forma de seccions protegides. El contingut de l'enllaç s'actualitza automàticament quan canvia la font. Per actualitzar manualment els enllaços d'un document, trieu Eines - Actualitza - Enllaços. No podeu crear enllaços a gràfics, a objectes OLE, a referències ni a índexs.
10 SW_HID_NAVI_TBX2 d4 Salta a l'element anterior en el document. Per especificar el tipus d'element al qual s'ha de saltar, feu clic a la icona Navegació i, a continuació, feu clic a una categoria d'element - per exemple, "Imatges".
11 HID_NAVI_OUTLINES 9b Feu clic a l'1 per visualitzar només els encapçalaments dels nivells superiors a la finestra Navegador, i al 10 per visualitzar tots els encapçalaments.
10 SW_HID_NAVI_TBX3 c2 Salta a l'element següent del document. Per especificar el tipus d'element al qual voleu saltar, feu clic a la icona Navegació i feu clic a una categoria d'element, com per exemple, "Imatges".
e HID_NAVI_TBX11 54 Mou el cursor al peu de pàgina o del peu de pàgina a l'àrea de text del document.
e HID_NAVI_TBX12 44 Salta entre el text de la nota al peu i l'àncora de la nota al peu.
d HID_NAVI_TBX4 d4 Defineix les opcions d'arrossegar i deixar anar per inserir elements del Navegador a un document, per exemple, com a enllaç. Feu clic en aquesta icona i, a continuació, seleccioneu l'opció que voleu utilitzar.
11 SW_HID_NAVI_TBX24 e0 Obre la barra d'eines Navegació, des d'on podeu saltar ràpidament a l'element següent o anterior de la categoria que seleccioneu. Seleccioneu la categoria i, a continuació, feu clic a les fletxes "Anterior" i "Següent".
12 HID_NAVI_DRAG_COPY d0 Insereix una còpia de l'element seleccionat allà on l'arrossegueu i el deixeu anar en el document actual. No podeu arrossegar i deixar anar còpies de gràfics, d'objectes OLE, de referències ni d'índexs.
d HID_NAVI_TBX5 10f Mou l'encapçalament seleccionat, i el text de sota de l'encapçalament, una posició amunt en el Navegador i en el document. Per moure només l'encapçalament seleccionat i no el text associat, manteniu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona.
d HID_NAVI_TBX6 11a Mou l'encapçalament seleccionat, i el text sota l'encapçalament, una posició d'encapçalament avall en el Navegador i en el document. Per moure només l'encapçalament seleccionat i no el text associat, manteniu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona.
e HID_NAVI_TBX15 10c Disminueix el nivell d'esquema de l'encapçalament seleccionat, i els encapçalaments que hi hagi sota, en un nivell. Per disminuir només el nivell d'esquema de l'encapçalament seleccionat, manteniu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona.
e HID_NAVI_TBX14 10e Incrementa el nivell d'esquema de l'encapçalament seleccionat, i els encapçalaments que hi hagi sota, en un nivell. Per incrementar el nivell d'esquema només de l'encapçalament seleccionat, manteniu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona.
e SW_HID_NID_TBL 35 Seleccioneu aquesta icona per navegar per les taules.
1e SW_HID_NID_TABLE_FORMULA_ERROR 4d Seleccioneu aquesta icona per navegar per les fórmules de taula incorrectes.
f SW_HID_NID_CTRL 3c Seleccioneu aquesta icona per navegar pels camps de control.
e SW_HID_NID_FTN 3b Seleccioneu aquesta icona per navegar per les notes al peu.
e SW_HID_NID_PGE 37 Seleccioneu aquesta icona per navegar per les pàgines.
18 SW_HID_NID_TABLE_FORMULA 41 Seleccioneu aquesta icona per navegar per les fórmules de taula.
f SW_HID_NID_PREV 3f Estableix el cursor a l'objecte anterior del tipus seleccionat.
e SW_HID_NID_DRW 3e Seleccioneu aquesta icona per navegar pels objectes de dibuix.
f HID_SCRL_PAGEUP 4f Feu clic al botó amunt per desplaçar-vos a la pàgina o a l'objecte anterior.
e SW_HID_NID_BKM 35 Seleccioneu aquesta icona per navegar pels marcadors.
f SW_HID_NID_NEXT 3f Estableix el cursor a l'objecte següent del tipus seleccionat.
11 SW_HID_NID_POSTIT 36 Seleccioneu aquesta icona per navegar pels comentaris.
e SW_HID_NID_GRF 34 Seleccioneu aquesta icona per navegar pels gràfics.
d HID_SCRL_NAVI ce Si feu clic en aquesta icona del Navegador o a la part inferior dreta de la finestra del document, apareixerà una barra d'eines que us permetrà triar entre les diferents destinacions d'un mateix document.
11 HID_SCRL_PAGEDOWN 4f Feu clic al botó avall per desplaçar-vos a la pàgina o a l'objecte següent.
f SW_HID_NID_MARK 38 Seleccioneu aquesta icona per navegar pels recordatoris.
e SW_HID_NID_OLE 38 Seleccioneu aquesta icona per navegar pels objectes OLE.
f SW_HID_NID_OUTL 3b Seleccioneu aquesta icona per navegar pels encapçalaments.
e SW_HID_NID_REG 37 Seleccioneu aquesta icona per navegar per les seccions.
16 SW_HID_NID_INDEX_ENTRY 40 Seleccioneu aquesta icona per navegar per les entrades d'índex.
b HID_NAVI_VS 12f Feu clic a la icona dels tipus d'objectes pels quals voleu navegar. Després feu clic en un dels botons de cursor "Objecte anterior" o "Objecte següent". Els noms d'aquests botons indiquen el tipus d'objecte que heu seleccionat. El cursor de text es troba a qualsevol dels objectes que heu seleccionat.
e SW_HID_NID_SEL 39 Seleccioneu aquesta icona per navegar per les seleccions.
e SW_HID_NID_FRM 3a Seleccioneu aquesta icona per navegar pel text dels marcs.
13 SW_HID_NID_SRCH_REP 41 Seleccioneu aquesta icona per navegar pels resultats de la cerca.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Frelnet 33 Els enllaços als fitxers a Internet són relatius.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fmacro 6a Obre el diàleg Assigna la macro, on podeu adjuntar una macro a l'entrada de text automàtic seleccionada.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Feditcategories%2Fnew 57 Crea una categoria de text automàtic nova amb el nom que heu introduït al quadre Nom.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Frename 78 Obre el diàleg Canvia el nom del text automàtic, on podeu canviar el nom de l'entrada de text automàtic seleccionada.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Frelfile 51 Els enllaços a directoris de text automàtic del vostre ordinador són relatius.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fautotext af Feu clic per visualitzar ordres de text automàtic addicionals, per exemple, per crear una entrada de text automàtic nova a partir del text seleccionat en el document actual.
28 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fcopy 36 Copia el text automàtic seleccionat al porta-retalls.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fnewtext c9 Crea una nova entrada de text automàtic només a partir de la selecció del document actual. No s'hi inclouen gràfics, taules i altres objectes. Primer heu d'introduir un nom per veure aquesta ordre.
13 .uno%3AEditGlossary e5 Crea, edita o insereix text automàtic. Podeu emmagatzemar text formatat, text amb gràfics, taules i camps com a text automàtic. Per inserir-lo ràpidament, escriviu la drecera per al text automàtic en el document i premeu F3.
28 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fname cf Llista el nom de l'entrada de text automàtic seleccionada. Si heu seleccionat text en el document, escriviu el nom de la nova entrada de text, feu clic al botó Text automàtic i, a continuació, trieu Nou.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Freplace 7a Reemplaça els continguts de l'entrada de text automàtic seleccionada amb la selecció que heu fet en el document actual.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fshortname b0 Mostra la drecera per a l'entrada de text automàtic seleccionada. Si esteu creant una entrada de text automàtic nova, escriviu la drecera que voleu utilitzar per a l'entrada.
28 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fpath 6b Obre el diàleg Edita els camins, on podeu seleccionar el directori on s'emmagatzemarà el text automàtic.
28 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fedit bf Obre l'entrada de text automàtic seleccionada per editar-la en un altre document. Feu els canvis que desitgeu, trieu Fitxer - Desa el text automàtic i, a continuació, trieu Fitxer - Tanca.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fimport 9b Obre un diàleg en què podeu seleccionar el document o la plantilla del MS Word 97/2000/XP que conté les entrades de text automàtic que voleu importar.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Feditcategories%2FEditCategoriesDialog 41 Afegeix, canvia el nom o suprimeix categories de text automàtic.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Finsert 169 Mostra un suggeriment per completar una paraula com a indicador d'ajuda quan heu escrit les tres primeres lletres d'una paraula que coincideix amb una entrada de Text automàtic. Per acceptar un suggeriment, premeu Retorn. Si més d'una entrada de Text automàtic coincideix amb les lletres que heu escrit, premeu Ctrl+Tabulador per avançar entre les entrades.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fcategories 41 Afegeix, canvia el nom o suprimeix categories de text automàtic.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Feditcategories%2Fname e3 Mostra el nom de la categoria de text automàtic seleccionada. Per canviar el nom de la categoria, escriviu un nom nou i, a continuació, feu clic a Canvia el nom. Per crear una categoria nova, escriviu un nom i feu clic a Nou.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditcategories%2Fpathlb e6 Mostra el camí actual al directori on s'emmagatzemen els fitxers seleccionats amb categoria de text automàtic. Si esteu creant una categoria de text automàtic, seleccioneu el lloc on voleu emmagatzemar els fitxers de categoria.
27 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fnew d7 Crea una nova entrada de text automàtic a partir de la selecció del document actual. Aquesta entrada s'afegeix a la categoria de text automàtic seleccionada. Primer heu d'introduir un nom per veure aquesta ordre.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditcategories%2Frename 65 Canvia el nom de la categoria de text automàtic seleccionada al nom que introduïu en el quadre Nom.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Feditcategories%2Fgroup 4e Llista les categories de text automàtic existents i els camins corresponents.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Frenameautotextdialog%2Fnewsc 40 Assigna una drecera a l'entrada de text automàtic seleccionada.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Frenameautotextdialog%2Fnewname 44 Escriviu el nom nou per al component de text automàtic seleccionat.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Frenameautotextdialog%2Foldname 41 Mostra el nom actual de l'element de text automàtic seleccionat.
1d .uno%3AAuthoritiesEntryDialog 2c Edita l'entrada bibliogràfica seleccionada.
13 HID_DLG_FLDEDT_NEXT 34 Salta al camp següent del mateix tipus al document.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Fnumformat da Seleccioneu el format per als continguts del camp. Per als camps de data, hora i els camps definits per l'usuari, també podeu fer clic a «Formats addicionals» a la llista i, a continuació, triar un format diferent.
13 HID_DLG_FLDEDT_PREV 34 Salta al camp anterior del mateix tipus al document.
12 .uno%3AFieldDialog 80 Obre el diàleg on podeu editar les propietats d'un camp. Feu clic davant del camp i, a continuació, seleccioneu aquesta ordre.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertfootnote%2Fnext 45 Es mou a l'àncora de la nota al peu o final següent en el document.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertfootnote%2Fprev 50 Es mou a l'àncora de la nota al peu o de la nota final anterior en el document.
13 .uno%3AEditFootnote a9 Edita l'àncora de la nota al peu o de la nota final seleccionada. Feu clic davant o darrere de la nota al peu o de la nota final i, a continuació, trieu aquesta ordre.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fnext 42 Salta a l'entrada d'índex següent del mateix tipus del document.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Ftypecb 40 Mostra el tipus d'índex al qual pertany l'entrada seleccionada.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fkey2cb 8f Escriviu el nom de l'entrada d'índex de segon nivell o seleccioneu un nom de la llista. L'entrada d'índex actual s'afegeix sota d'aquest nom.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fkey1cb c0 Per a crear un índex de nivells múltiples, escriviu el nom de l'entrada d'índex del primer nivell o seleccioneu un nom de la llista. L'entrada d'índex actual s'afegeix a sota d'aquest nom.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Flevelnf 32 Canvia el nivell d'esquema d'una entrada d'índex.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Flast 41 Salta a l'última entrada d'índex del mateix tipus del document.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fentryed ac Edita l'entrada d'índex si és necessari. Quan modifiqueu l'entrada d'índex, el nou text només apareix en l'índex, i no en l'àncora de l'entrada d'índex del document.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fdelete 62 Suprimeix l'entrada seleccionada de l'índex. No se suprimeix el text de l'entrada en el document.
17 .uno%3AIndexEntryDialog 7f Edita l'entrada d'índex seleccionada. Feu clic davant o en la mateixa entrada d'índex i, a continuació, trieu aquesta ordre.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Ffirst 42 Salta a la primera entrada d'índex del mateix tipus del document.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fprevious 42 Salta a l'entrada d'índex anterior del mateix tipus del document.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Ftree a1 Obre el diàleg Opcions, on podeu editar el format de la columna, el fons i el comportament de les notes al peu i de les notes finals de la secció seleccionada.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fremove 63 Suprimeix la secció seleccionada del document i insereix els continguts de la secció al document.
11 .uno%3AEditRegion 43 Canvia les propietats de les seccions definides al vostre document.
c .uno%3ARuler 4c Contains a submenu for showing or hiding the horizontal and vertical rulers.
11 .uno%3AViewBounds 68 Mostra o amaga els límits de l'àrea imprimible d'una pàgina. Les línies del límit no s'imprimeixen.
c .uno%3AMarks 86 Mostra o amaga els ombreigs dels camps en el document, inclosos espais no separables, guionets personalitzats, índexs i notes al peu.
11 .uno%3AFieldnames 3f Switches between showing fields as field names or field values.
13 .uno%3AControlCodes 72 Mostra els caràcters no imprimibles del text, com ara marques de paràgraf, salts de línia, tabuladors i espais.
11 .uno%3ABrowseView 3d Displays the document as it would be viewed in a Web browser.
12 .uno%3APrintLayout 36 Displays how the document will look when you print it.
1b .uno%3AShowHiddenParagraphs 26 Mostra o amaga els paràgrafs amagats.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbreak%2Fpagenumsb 5a Introduïu el número de pàgina nou per a la pàgina posterior al salt de pàgina manual.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbreak%2Fpagenumcb e2 Assigna el número de pàgina que especifiqueu a la pàgina posterior al salt de pàgina manual. Aquesta opció només està disponible si assigneu un estil de pàgina diferent a la pàgina posterior al salt de pàgina manual.
12 .uno%3AInsertBreak 5c Insereix un salt de línia, de columna o de pàgina manual en la posició actual del cursor.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbreak%2Fstylelb 56 Seleccioneu l'estil de pàgina per a la pàgina que segueix un salt manual de pàgina.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbreak%2Fcolumnrb 104 Insereix un salt de columna manual (en un format de múltiples columnes), i mou el text situat a la dreta del cursor al començament de la columna següent. Un salt de columna manual s'assenyala amb una vora no imprimible a la part superior de la nova columna.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbreak%2Flinerb 79 Finalitza la línia actual i mou el text situat a la dreta del cursor a la línia següent, sense crear un paràgraf nou.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbreak%2Fpagerb d8 Insereix un salt de pàgina manual i mou el text de la dreta del cursor al començament de la pàgina següent. El salt de pàgina inserit s'assenyala a la part superior de la pàgina nova amb una vora no imprimible.
18 FN_INSERT_COLUMN_SECTION 168 Insereix una secció de text a la posició del cursor en el document. També podeu seleccionar un bloc de text i, a continuació, triar aquesta ordre per crear una secció. Podeu utilitzar les seccions per inserir blocs de text d'altres documents, per aplicar formats de columna personalitzats o per protegir o amagar blocs de text si es compleix la condició.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fcondition 42 Introduïu la condició que s'ha de complir per amagar la secció.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Ffilename 7e Introduïu el nom de fitxer i el camí del fitxer que voleu inserir o feu clic al botó de navegació (...) per localitzar-lo.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fdde d0 Crea un enllaç DDE. Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, introduïu l'ordre DDE que voleu utilitzar. L'opció DDE només està disponible si la casella de selecció Enllaç està activada.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fselectpassword 37 Obre un diàleg on podeu canviar la contrasenya actual.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Ffilename 7e Introduïu el nom de fitxer i el camí del fitxer que voleu inserir o feu clic al botó de navegació (...) per localitzar-lo.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Flink 60 Insereix el contingut d'un altre document o la secció d'un altre document en la secció actual.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2FSectionPage 7 Secció
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fdde d0 Crea un enllaç DDE. Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, introduïu l'ordre DDE que voleu utilitzar. L'opció DDE només està disponible si la casella de selecció Enllaç està activada.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fsection 42 Seleccioneu la secció del fitxer que voleu inserir com a enllaç.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2FEditSectionDialog 7 Secció
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fsectionname 42 Seleccioneu la secció del fitxer que voleu inserir com a enllaç.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fprotect 2a Evita que s'editi la secció seleccionada.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fcurname 26 Escriviu un nom per a la secció nova.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Ffile 49 Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fselectfile 49 Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fwithpassword 6a Protegeix l'element seleccionat amb una contrasenya. La contrasenya ha de tenir un mínim de 5 caràcters.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fprotect 2a Evita que s'editi la secció seleccionada.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Flink 60 Insereix el contingut d'un altre document o la secció d'un altre document en la secció actual.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fwithpassword 6a Protegeix l'element seleccionat amb una contrasenya. La contrasenya ha de tenir un mínim de 5 caràcters.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fhide 37 Amaga i evita que s'imprimeixi la secció seleccionada.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fpassword 37 Obre un diàleg on podeu canviar la contrasenya actual.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fhide 37 Amaga i evita que s'imprimeixi la secció seleccionada.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fwithcond 42 Introduïu la condició que s'ha de complir per amagar la secció.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Findentpage%2Fafter 40 Especifica els sagnats després de la secció, en el marge dret.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findentpage%2Fbefore 41 Especifica els sagnats abans de la secció, en el marge esquerre.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertfootnote%2Fendnote 82 Insereix una àncora de nota final a la posició actual del cursor en el document, i afegeix una nota final al final del document.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertfootnote%2Ffootnote 93 Insereix una àncora de la nota al peu en la posició actual del cursor en el document, i afegeix una nota al peu a la part inferior de la pàgina.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertfootnote%2Fchoosecharacter 4c Insereix un caràcter especial com a àncora de nota al peu o de nota final.
15 .uno%3AInsertFootnote 77 Insereix una nota al peu o una nota final al document. L'àncora de la nota s'insereix a la posició actual del cursor.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertfootnote%2Fautomatic 61 Assigna automàticament números consecutius a les notes al peu o a les notes finals que inseriu.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertfootnote%2Fcharacterentry 57 Trieu aquesta opció per definir un caràcter o un símbol per a la nota al peu actual.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbookmark%2Fdelete 9d Per suprimir un marcador, seleccioneu el marcador del diàleg Insereix un marcador i feu clic al botó Suprimeix. No apareixerà cap diàleg de confirmació.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbookmark%2Fbookmarks cd Escriviu el nom del marcador que voleu crear. La llista següent conté tots els marcadors del document actual. Per suprimir un marcador, seleccioneu-lo a la llista i, a continuació, feu clic a Suprimeix.
15 .uno%3AInsertBookmark 88 Insereix un marcador a la posició del cursor. Més endavant podeu utilitzar el Navegador per saltar ràpidament a la ubicació marcada.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2Fposition 80 Afegeix la llegenda per sobre o per sota de l'element seleccionat. Aquesta opció només està disponible per a alguns objectes.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2FInsertCaptionDialog 7b Afegeix una llegenda numerada a un gràfic, a una taula, a un marc, a un marc de text o a un objecte de dibuix seleccionat.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2Fnum_separator_edit 4b Escriviu el text que voleu que aparegui després del nombre de la llegenda.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2Fauto af Obre el diàleg Llegenda. Conté la mateixa informació que el diàleg que podeu obtenir amb el menú %PRODUCTNAME Writer - Llegenda automàtica del quadre de diàleg Opcions.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2Fseparator_edit 63 Introduïu els caràcters opcionals que han d'aparèixer entre el número i el text de la llegenda.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2Fcategory 110 Seleccioneu la categoria de la llegenda, o escriviu un nom per crear una nova categoria. El text de la categoria apareix davant del número de llegenda a l'etiqueta de la llegenda. Cada categoria de llegenda predefinida es formata amb un estil de paràgraf del mateix nom.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2Fnumbering 46 Seleccioneu el tipus de numeració que voleu utilitzar en la llegenda.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcaptionoptions%2Flevel 90 Seleccioneu el nombre de nivells d'esquema que s'inclouran a l'etiqueta de llegenda des la part superior de la jerarquia del capítol cap avall.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2Foptions d0 Afegeix el número l'etiqueta de la llegenda. Per fer servir aquesta funció, primer heu d'assignar un nivell d'esquema a un estil de paràgraf i aplicar l'estil als encapçalaments de capítols del document.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcaptionoptions%2Fseparator 64 Introduïu el caràcter que voleu inserir entre el número del capítol i el número de la llegenda.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Fcaptionoptions%2Fborder_and_shadow 3d Aplica la vora i l'ombra de l'objecte al marc de la llegenda.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcaptionoptions%2Fstyle 20 Especifica l'estil de caràcter.
12 HID_ENVELOP_INSERT 3c Insereix el sobre abans de la pàgina actual en el document.
11 HID_ENVELOP_PRINT 29 Crea un document nou i insereix el sobre.
15 .uno%3AInsertEnvelope e Crea un sobre.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvaddresspage%2Finsert d9 Seleccioneu el camp de la base de dades que conté les dades de l'adreça que voleu inserir i, a continuació, feu clic al botó de cursor esquerre. Les dades s'afegiran al quadre d'adreça en què es troba el cursor.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvaddresspage%2Ftable 5d Seleccioneu la taula de la base de dades que conté les dades de l'adreça que voleu inserir.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvaddresspage%2FEnvAddressPage a6 Introduïu l'adreça del destinatari i del remitent per al sobre. També podeu inserir camps d'adreça a partir d'una base de dades, com ara la base de dades Adreces.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvaddresspage%2Fdatabase 51 Seleccioneu la base de dades que conté les dades de l'adreça que voleu inserir.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvaddresspage%2Faddredit 1f Introduïu l'adreça d'entrega.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvaddresspage%2Fsenderedit 87 Inclou una adreça de remitent al sobre. Activeu la casella de selecció Remitent i, a continuació, introduïu l'adreça del remitent.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Fheight 1f Introduïu l'alçada del sobre.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Fformat 9c Seleccioneu la mida del sobre que voleu, o seleccioneu "Definit per l'usuari" i, a continuació, introduïu l'amplada i l'alçada de la mida personalitzada.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Fsenderedit 57 Feu clic i trieu l'estil de formatació del text per al camp remitent que voleu editar.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Fleftsender 66 Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem esquerre del sobre i el camp remitent.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Fwidth 1f Introduïu l'amplada del sobre.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2FEnvFormatPage 30 Especifica el format i les dimensions del sobre.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Fleftaddr 69 Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem esquerre del sobre i el camp destinatari.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Ftopsender 66 Introdueix la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem superior del sobre i el camp remitent.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Ftopaddr 69 Introdueix la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem superior del sobre i el camp destinatari.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Faddredit 5a Feu clic i trieu l'estil de formatació del text per al camp destinatari que voleu editar.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fsetup 9a Obre el diàleg de configuració de la impressió, on podeu definir paràmetres addicionals de la impressora, com ara el format i l'orientació del paper.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fdown 38 Introdueix la quantitat per reduir l'àrea d'impressió.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fhoriright 5f Introdueix el sobre en posició horitzontal des de l'extrem dret de la safata de la impressora.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2FEnvPrinterPage 35 Configureu les opcions de la impressora per al sobre.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fhorileft 63 Introdueix el sobre en posició horitzontal des de l'extrem esquerre de la safata de la impressora.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fvertleft 60 Introdueix el sobre en posició vertical des de l'extrem esquerre de la safata de la impressora.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fvertcenter 56 Introdueix el sobre en posició vertical des del centre de la safata de la impressora.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fvertright 5c Introdueix el sobre en posició vertical des de l'extrem dret de la safata de la impressora.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fhoricenter 59 Introdueix el sobre en posició horitzontal des del centre de la safata de la impressora.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Ftop 58 Introdueix el sobre amb la cara que s'imprimirà cap amunt a la safata de la impressora.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fbottom 58 Introdueix el sobre amb la cara que s'imprimirà cap avall a la safata de la impressora.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fright 44 Introduïu la quantitat per canviar l'àrea d'impressió a la dreta.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffielddialog%2Fcancel 11 Tanca el diàleg.
10 HID_FIELD_INSERT 7d Insereix el camp seleccionat en la posició actual del cursor en el document. Per tancar el diàleg, feu clic al botó Tanca.
12 .uno%3AInsertField aa Insereix un camp en la posició actual del cursor. Els camps contenen informació que es pot actualitzar automàticament, com ara la data, l'hora o el número de pàgina.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Ffixed 50 Insereix el camp com a contingut estàtic, és a dir, que no es pot actualitzar.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Ftype bd Llista els tipus de camp disponibles. Per afegir un camp al document, feu clic en un tipus de camp, feu clic en un dels camps de la llista Selecciona i, a continuació, feu clic a Insereix.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Fselect a1 Llista els camps disponibles per al tipus de camp seleccionat a la llista Tipus. Per inserir un camp, feu clic en el camp i, a continuació, feu clic a Insereix.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Fvalue 69 Introduïu el valor de desplaçament que voleu aplicar a un camp de número de pàgina, per exemple "+1".
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Foffset 49 Introduïu el contingut que voleu afegir als camps definits per l'usuari.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Flevel 5d Seleccioneu el nivell d'encapçalament de capítol que voleu incloure en el camp seleccionat.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Fformat 88 Feu clic en el format que voleu aplicar al camp seleccionat, o bé feu clic a "Formats addicionals" per definir un format personalitzat.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldrefpage%2Fvalue f Edita el valor.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldrefpage%2Fname 3e Escriviu el nom del camp definit per l'usuari que voleu crear.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldrefpage%2Fformat 51 Seleccioneu el format que voleu utilitzar per al camp de referència seleccionat.
1b .uno%3AInsertReferenceField c1 Aquí és on podeu inserir les referències o els camps referenciats al document actual. Les referències són camps referenciats en el propi document o en els subdocuments del document mestre.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Fselect da Llista els camps disponibles per al tipus de camp seleccionat a la llista Tipus. Per inserir un camp, feu clic al camp, seleccioneu un format a la llista "Insereix referència a" i, a continuació, feu clic a Insereix.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldrefpage%2FFldRefPage c1 Aquí és on podeu inserir les referències o els camps referenciats al document actual. Les referències són camps referenciats en el propi document o en els subdocuments del document mestre.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldrefpage%2Ftype ab Llista els tipus de camps disponibles. Per afegir un camp al vostre document, feu clic a un tipus de camp, feu clic a la llista Selecció i tot seguit feu clic a Insereix.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Flistname 35 Introduïu un nom exclusiu per a la Llista d'entrada.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fdown 30 Mou l'element seleccionat cap avall a la llista.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Ftype b7 Llista els tipus de camp disponibles. Per afegir un camp al document, feu clic en un tipus de camp, feu clic en un camp de la llista Selecciona i, a continuació, feu clic a Insereix.
28 SW_LISTBOX_DLG_FLD_DROPDOWN_LB_LISTITEMS 52 Trieu l'element que voleu visualitzar en el document, després feu clic a D'acord.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Fcondition 48 Per als camps enllaçats a una condició, introduïu aquí els criteris.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fformat 88 Feu clic en el format que voleu aplicar al camp seleccionat, o bé feu clic a "Formats addicionals" per definir un format personalitzat.
26 SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_EDIT 51 Mostra el diàleg Edita els camps: Funcions, on podeu editar la llista d'entrada.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fmacro 78 Obre el Selector de macros, on podeu triar la macro que voleu executar quan feu clic al camp seleccionat en el document.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fvalue 7f Defineix els paràmetres de funció addicionals per als camps. El tipus de paràmetre depèn del tipus de camp que seleccioneu.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fadd 1e Afegeix l'element a la llista.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fcond2 ab Introduïu el text que es visualitzarà quan es compleixi la condició en el quadre Si no, i el text que es visualitzarà quan la condició no es trobi en el quadre Si no.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fitem 1a Introduïu un element nou.
26 SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_NEXT 4b Tanca la Llista d'entrada actual i mostra la següent, si està disponible.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fup 30 Mou l'element seleccionat cap amunt a la llista.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Flistitems 46 Llista els elements. L'element de més amunt es mostra en el document.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fremove 2b Elimina l'element seleccionat de la llista.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocinfopage%2Ffixed 50 Insereix el camp com a contingut estàtic, és a dir, que no es pot actualitzar.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocinfopage%2FFldDocInfoPage a5 Llista els tipus de camps disponibles. Per afegir un camp al document, feu clic a un tipus de camp, feu clic a la llista Selecciona i tot seguit feu clic a Insereix.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocinfopage%2Ftype a5 Llista els tipus de camps disponibles. Per afegir un camp al document, feu clic a un tipus de camp, feu clic a la llista Selecciona i tot seguit feu clic a Insereix.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocinfopage%2Fselect a1 Llista els camps disponibles per al tipus de camp seleccionat a la llista Tipus. Per inserir un camp, feu clic en el camp i, a continuació, feu clic a Insereix.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocinfopage%2Fformat 88 Feu clic en el format que voleu aplicar al camp seleccionat, o bé feu clic a "Formats addicionals" per definir un format personalitzat.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Fdelete 85 Elimina el camp definit per l'usuari de la llista de selecció. Només podeu eliminar camps que no s'utilitzen en el document actual.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Fapply 3b Afegeix el camp definit per l'usuari a la llista Selecció.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Fformat 4d A la llista Format, definiu si el valor s'insereix com a text o com a nombre.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Fname 3e Escriviu el nom del camp definit per l'usuari que voleu crear.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Fnumformat 88 Feu clic en el format que voleu aplicar al camp seleccionat, o bé feu clic a "Formats addicionals" per definir un format personalitzat.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Ftype b7 Llista els tipus de camp disponibles. Per afegir un camp al document, feu clic en un tipus de camp, feu clic en un camp de la llista Selecciona i, a continuació, feu clic a Insereix.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2FFldVarPage b7 Llista els tipus de camp disponibles. Per afegir un camp al document, feu clic en un tipus de camp, feu clic en un camp de la llista Selecciona i, a continuació, feu clic a Insereix.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Fvalue 49 Introduïu el contingut que voleu afegir als camps definits per l'usuari.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Finvisible 2b Amaga el contingut del camp en el document.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Fselect a1 Llista els camps disponibles per al tipus de camp seleccionat a la llista Tipus. Per inserir un camp, feu clic en el camp i, a continuació, feu clic a Insereix.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Flevel 65 Trieu l'encapçalament o el nivell del capítol en què voleu reiniciar la numeració en el document.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Fseparator 6b Escriviu el caràcter que voleu utilitzar com a separador entre l'encapçalament o els nivells de capítol.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Fuserdefinedcb 4f Aplica el format que seleccioneu en la Llista de formats definits per l'usuari.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintmergedialog%2FPrintMergeDialog 103 Quan imprimiu un document que conté camps de bases de dades, un diàleg us pregunta si voleu imprimir una carta de formulari. Si contesteu sí, s'obre el diàleg Combinació de correu on podeu seleccionar els registres de la base de dades que voleu imprimir.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Fformat 35 Llista els formats disponibles definits per l'usuari.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Fbrowse a8 Obre un diàleg d'obertura de fitxers on podeu seleccionar un fitxer de bases de dades (*.odb). El fitxer seleccionat s'afegeix a la llista Selecció de bases de dades.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Ffromdatabasecb 3b Utilitza el format definit a la base de dades seleccionada.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Frecnumber 67 Introduïu el número de registre que voleu inserir quan es compleixi la condició que heu especificat.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2FFldDbPage b7 Llista els tipus de camp disponibles. Per afegir un camp al document, feu clic en un tipus de camp, feu clic en un camp de la llista Selecciona i, a continuació, feu clic a Insereix.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Fselect 6f Seleccioneu la taula de la base de dades o la consulta de la base de dades on voleu que es referenciï el camp.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Ftype b7 Llista els tipus de camp disponibles. Per afegir un camp al document, feu clic en un tipus de camp, feu clic en un camp de la llista Selecciona i, a continuació, feu clic a Insereix.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Fcondition 49 Per als camps relacionats amb una condició, introduïu aquí el criteri.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finputfielddialog%2Ftext bb El quadre superior mostra el nom que heu introduït en el quadre Referència del camp d'entrada de la pestanya Funcions del diàleg Camps. El quadre inferior mostra el contingut del camp.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finputfielddialog%2Fnext 2e Salta al camp d'entrada següent del document.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Finputfielddialog%2FInputFieldDialog 4b Insereix un camp de text que podeu obrir i editar fent clic en el document.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fnew 60 Obre el diàleg Crea un índex nou definit per l'usuari on podreu crear un índex personalitzat.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Finsert 2a Marca una entrada d'índex al vostre text.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fsearchcasewordonlycb 41 Cerca paraules completes o cel·les idèntiques al text de cerca.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Ftypecb 32 Seleccioneu l'índex que voleu afegir a l'entrada.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fentryed a7 Mostra el text seleccionat en el document. Si ho voleu, podeu introduir una paraula diferent per a l'entrada d'índex. El text seleccionat en el document no canviarà.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fkey2cb dd Fa que la selecció actual sigui una subentrada de la primera clau. Per exemple, si seleccioneu "fred", i introduïu "temps" com a primera clau i "hivern" com a segona clau, l'entrada d'índex serà "temps, hivern, fred".
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fclose 11 Tanca el diàleg.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fmainentrycb 4d Fa que el text seleccionat sigui l'entrada principal en un índex alfabètic.
19 .uno%3AInsertIndexesEntry 50 Marca el text seleccionat com a entrada de l'índex o de la taula de continguts.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fphonetic0ed 10c Introduïu la lectura fonètica per a l'entrada corresponent. Per exemple, si una paraula del kanji japonès té més d'una pronunciació, introduïu la correcta com a paraula katakana. La paraula kanji aleshores s'ordena d'acord amb la lectura fonètica de l'entrada.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fkey1cb cf Fa que la selecció actual sigui una subentrada de la paraula que heu introduït aquí. Per exemple, si seleccioneu "fred", i introduïu "temps" com a primera clau, l'entrada de l'índex serà "temps, fred".
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Flevelnf ea Les entreades que sen el format de paràgraf «Encapçalament X» (X = 1-10) es poden afegir automàticament a la taula de continguts. El nivell de l'entrada a l'índex es correspon amb el nivell d'esquema de l'estil d'encapçalament.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fapplytoallcb a5 Marca automàticament la resta d'aparicions del text seleccionat en el document. No s'inclou el text de les capçaleres, les notes al peu, els marcs i les llegendes.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fnewuserindexdialog%2FNewUserIndexDialog 80 Introduïu un nom per a l'índex nou definit per l'usuari. L'índex nou s'afegeix a la llista d'índexs i de taules disponibles.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fsearchcasesensitivecb 2b Distingeix entre majúscules i minúscules.
17 .uno%3AInsertMultiIndex 4e Insereix un índex o una taula de continguts en la posició actual del cursor.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocstylespage%2Fedit 58 Obre el diàleg Estil de paràgraf, on podeu modificar l'estil de paràgraf seleccionat.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocstylespage%2Flevels 44 Seleccioneu el nivell d'índex al qual voleu canviar la formatació.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocstylespage%2Fstyles 77 Seleccioneu l'estil de paràgraf al qual voleu aplicar el nivell d'índex seleccionat, i feu clic al botó Assigna (<).
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocstylespage%2Fassign 4f Formata el nivell de l'índex seleccionat amb l'estil de paràgraf seleccionat.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocstylespage%2Fdefault 59 Reinicialitza la formatació del nivell seleccionat a l'estil de paràgraf "Per defecte".
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Findexmarks 6b Inclou les entrades d'índex que heu inserit a l'índex a través d'Insereix - Índexs i taules - Entrades.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Faddstylescb f3 Inclou els estils de paràgraf que heu especificat en el diàleg Assigna estils com a entrades d'índex. Per seleccionar els estils de paràgraf que voleu incloure en l'índex, feu clic al botó Assigna estils (...) a la dreta d'aquest quadre.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fstyles 6c Obre el diàleg Assigna estils, on podeu seleccionar els estils de paràgraf que voleu incloure en l'índex.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ffromheadings ac Crea l'índex utilitzant nivells d'esquema, és a dir, els paràgrafs formatats amb un dels estils d'encapçalament predefinits (Encapçalament 1-10) s'afegiran a l'índex.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Flevel 51 Introduïu el número de nivells d'encapçalament que voleu incloure en l'índex.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ftype 30 Seleccioneu el tipus d'índex que voleu inserir.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fscope 4d Seleccioneu si voleu crear l'índex per al document o per al capítol actual.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ftitle 30 Introduïu un títol per a l'índex seleccionat.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Freadonly 31 Evita que es canviïn els continguts de l'índex.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fkeytype ae Seleccioneu numèric si voleu ordenar els nombres per valor, com ara 1, 2, 12. Seleccioneu alfanumèric si voleu ordenar els nombres pel codi del caràcter, com ara 1, 12, 2.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ffromfile 88 Marca automàticament les entrades d'índex utilitzant un fitxer de concordança - una llista de paraules que cal incloure en un índex.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Finitcaps 4c Posa automàticament en majúscula la primera lletra d'una entrada d'índex.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fkeyasentry 40 Insereix les claus d'índex com a entrades d'índex per separat.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fcombinesame f1 Reemplaça les entrades d'índex idèntiques amb una entrada única que llista els números de pàgina allà on apareix l'entrada en el document. Per exemple, les entrades "Visualitza 10, Visualitza 43" es combinen com a "Visualitza 10, 43".
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fcasesens 94 Distingeix entre lletres en majúscula i minúscula en entrades d'índex idèntiques. Per a les llengües asiàtiques s'aplica una gestió especial.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Flang 5d Seleccioneu les regles de la llengua que s'han d'utilitzar per ordenar les entrades d'índex.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ffile 36 Seleccioneu, creeu o editeu un fitxer de concordança.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fuseff 189 Reemplaça les entrades d'índex idèntiques, també les que es troben just a la pàgina o pàgines següents, amb una sola entrada que llista el número de la pàgina amb una "p" o "pp" on apareix l'entrada per primera vegada. Per exemple, les entrades "Visualitza 10, Visualitza 11, Visualitza 12" es combinen com a "Visualitza 10pp", i "Visualitza 10, Visualitza 11" com a "Visualitza 10p".
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fusedash 108 Reemplaça les entrades d'índex idèntiques que apareixen en pàgines consecutives amb una sola entrada i l'interval de la pàgina on es troba l'entrada. Per exemple, les entrades "Visualitza 10, Visualitza 11, Visualitza 12" es combinen com a "Visualitza 10-12".
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fobjnames 32 Crea entrades d'índex a partir de noms d'objecte.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fcategory 55 Seleccioneu la categoria de llegenda que voleu utilitzar per a les entrades d'índex.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fdisplay 53 Seleccioneu la part de la llegenda que voleu utilitzar per a les entrades d'índex.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fcaptions 3b Crea entrades d'índex a partir de les llegendes d'objecte.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fuselevel ad Sagna les entrades d'índex, com ara les taules, els gràfics, els marcs de text i els objectes OLE segons la seva posició en la jerarquia de l'encapçalament del capítol.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ffromtables 1a Inclou taules en l'índex.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ffromgraphics 1c Inclou gràfics en l'índex.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ffromframes 21 Inclou marcs de text en l'índex.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ffromoles 20 Inclou objectes OLE en l'índex.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fobjects 4b Seleccioneu els tipus d'objecte que voleu incloure en una taula d'objectes.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fbrackets 50 Seleccioneu els parèntesis que voleu que tanquin les entrades bibliogràfiques.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fnumberentries 35 Numera automàticament les entrades bibliogràfiques.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fassignstylesdialog%2Fright 51 Mou l'estil de paràgraf seleccionat un nivell avall en la jerarquia de l'índex.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fassignstylesdialog%2Fleft 51 Mou l'estil de paràgraf seleccionat un nivell amunt en la jerarquia de l'índex.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fassignstylesdialog%2FAssignStylesDialog 3f Crea entrades d'índex a partir d'estils de paràgraf concrets.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2FTocEntriesPage b3 Especifiqueu el format de les entrades d'índex o de taules. L'aparença d'aquesta pestanya canvia per reflectir el tipus d'índex que heu seleccionat en la pestanya Índex/Taula.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Freltostyle df Posiciona el tabulador en relació amb el valor "sagnar des de l'esquerra" definit a l'estil de paràgraf seleccionat a la pestanya Estils. Si no, el tabulador es posicionarà en relació amb el marge de text de l'esquerra.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Ftabstoppos 5d Introduïu la distància que cal deixar entre el marge esquerre de la pàgina i el tabulador.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Ftabstop 110 Insereix un tabulador. Per afegir punts líders al tabulador, seleccioneu un caràcter en el quadre Caràcter de farciment. Per canviar la posició del tabulador, introduïu un valor en el quadre Posició del tabulador, o activeu la casella de selecció Alinea a la dreta.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fentrytext 32 Insereix el text de l'encapçalament del capítol.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fchapterno 8a Insereix el número de capítol. Per assignar una numeració de capítol a un estil d'encapçalament, trieu Eines - Numeració d'esquemes.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fpageno 2c Insereix el número de pàgina de l'entrada.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Ffillchar 3c Seleccioneu la capçalera de tabulació que voleu utilitzar.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Ftoken 28 Mostra la resta de la línia Estructura.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fcharstyle 57 Especifiqueu l'estil de formatació per a la part seleccionada en la línia Estructura.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Falignright 30 Alinea el tabulador al marge dret de la pàgina.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fhyperlink 1eb Crea un enllaç per la part de l'entrada que envolteu amb les etiquetes d'obertura (LS) i de tancament (LE). En la línia Estructura, feu clic al quadre buit davant de la part per a la qual voleu crear l'enllaç i, a continuació, feu clic en aquest botó. Feu clic en el quadre buit després de la part on voleu crear l'enllaç i, a continuació, torneu a fer clic en aquest botó. Tots els enllaços han de ser únics. Aquesta opció només està disponible per al contingut de les taules.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fnumberformat 8a Només visible en fer clic al botó E# a la línia Estructura. Seleccioneu si voleu mostrar el número del capítol amb separador o sense.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fall 37 Aplica els paràmetres actuals sense tancar el diàleg.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fedit 42 Obre un diàleg on podeu editar l'estil del caràcter seleccionat.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fcommasep 4a Organitza les entrades d'índex en la mateixa línia, separades per comes.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Falphadelim 72 Utilitza les lletres inicials de les entrades d'índex ordenades alfabèticament com a encapçalaments de secció.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fchapterinfo a9 Insereix informació del capítol, com ara l'encapçalament i el número de capítol. Seleccioneu la informació que voleu visualitzar en el quadre Entrada del capítol.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fmainstyle fa Especifiqueu l'estil de formatació per a les entrades principals de l'índex alfabètic. Per convertir una entrada d'índex en una entrada principal, feu clic davant del camp d'índex en el document i, a continuació, trieu Edita - Entrada d'índex.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fchapterentry 51 Seleccioneu la informació del capítol que voleu incloure en l'entrada d'índex.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fentryoutlinelevel 78 Introduïu el màxim nivell de profunditat dins la jerarquia fins al qual es mostraran els objectes en l'índex generat.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fsortcontents 85 Ordena les entrades bibliogràfiques per les claus d'ordenació que heu especificat, per exemple, per autor o per any de publicació.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fauthfield 9e Per afegir una entrada a la línia Estructura, feu clic a l'entrada, feu clic en un quadre buit a la línia Estructura i, a continuació, feu clic a Insereix.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fup3cb 45 Ordena les entrades bibliogràfiques en ordre alfanumèric ascendent.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fremove 45 Suprimeix el codi de referència seleccionat de la línia Estructura.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fdown3cb 46 Ordena les entrades bibliogràfiques en ordre alfanumèric descendent.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fkey3lb be Seleccioneu l'entrada a partir de la qual voleu ordenar les entrades bibliogràfiques. Aquesta opció només està disponible si seleccioneu el botó d'opció Contingut a l'àrea Ordena per.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Finsert d0 Afegeix el codi de referència per a l'entrada bibliogràfica seleccionada a la línia Estructura. Seleccioneu una entrada de la llista, feu clic en un quadre buit i, a continuació, feu clic en aquest botó.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fsortpos 61 Ordena les entrades bibliogràfiques segons la posició de les seves referències en el document.
1d HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE 33 Seleccioneu la font per a l'entrada bibliogràfica.
16 HID_AUTH_FIELD_CUSTOM4 59 Aquí podeu seleccionar les dades de l'entrada que desitgeu per a la vostra bibliografia.
19 HID_AUTH_FIELD_IDENTIFIER 84 Mostra el nom curt per a l'entrada bibliogràfica. Només podeu introduir-hi un nom si esteu creant una entrada bibliogràfica nova.
44 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcreateauthorentry%2FCreateAuthorEntryDialog 31 Canvia el contingut d'una entrada bibliogràfica.
44 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcreateautomarkdialog%2FCreateAutomarkDialog 4e Creeu o editeu una llista de paraules per incloure-la en un índex alfabètic.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbibliographyentry%2Fedit 69 Obre el diàleg Defineix l'entrada bibliogràfica, on podeu editar el registre bibliogràfic seleccionat.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbibliographyentry%2Fnew fb Obre el diàleg Defineix l'entrada bibliogràfica, on podeu crear un registre bibliogràfic nou. Aquest registre només s'emmagatzema en el document. Per afegir un registre a la base de dades bibliogràfica, trieu Eines - Base de dades bibliogràfica.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbibliographyentry%2Fclose 11 Tanca el diàleg.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbibliographyentry%2Finsert ab Insereix la referència bibliogràfica en el document. Si heu creat un registre nou, heu d'inserir-lo com a entrada, si no el registre es perdrà quan tanqueu el document.
1d .uno%3AInsertAuthoritiesEntry 28 Insereix una referència bibliogràfica.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Fbibliographyentry%2Ffrombibliography 3c Insereix una referència d'una base de dades bibliogràfica.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbibliographyentry%2Ffromdocument 5b Insereix una referència dels registres bibliogràfics emmagatzemats en el document actual.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbibliographyentry%2Fentrylb 45 Seleccioneu el nom curt del registre bibliogràfic que voleu inserir.
1a .uno%3AInsertFrameInteract 89 Dibuixa un marc on heu arrossegat el document. Feu clic a la fletxa al costat de la icona per seleccionar el nombre de columnes del marc.
12 .uno%3AInsertFrame 63 Insereix un marc que es pot utilitzar per crear un format d'una o més columnes de text i objectes.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Fautoformat 62 Obre el diàleg Formatació automàtica, on podeu seleccionar un format predefinit per a la taula.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Fdontsplitcb 2c Evita que la taula ocupi més d'una pàgina.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Fheadercb 26 Inclou una fila capçalera a la taula.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Fbordercb 2c Afegeix una vora a les cel·les de la taula.
12 .uno%3AInsertTable d0 Insereix una taula en el document. També podeu fer clic a la fletxa, arrossegar per seleccionar el nombre de files i de columnes que voleu incloure a la taula i, a continuació, fer clic a l'última cel·la.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Fnameedit 21 Introduïu un nom per a la taula.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Fcolspin 36 Introduïu el nombre de columnes que voleu a la taula.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Frepeatheaderspin 4a Seleccioneu el nombre de files que voleu utilitzar per a l'encapçalament.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Frepeatcb 78 Repeteix l'encapçalament de la taula a la part superior de les pàgines següents si la taula ocupa més d'una pàgina.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Frowspin 33 Introduïu el nombre de files que voleu a la taula.
1a .uno%3AChangeDatabaseField 31 Canvia les fonts de dades per al document actual.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fexchangedatabases%2Fdefine 6d Reemplaça la font de dades actual amb la que hagueu seleccionat a la llista Bases de dades disponibles list.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fexchangedatabases%2Finuselb 36 Llista les bases de dades que estan en ús actualment.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fexchangedatabases%2Favailablelb 4c Mostra una llista de les bases de dades que s'han registrat al %PRODUCTNAME.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fexchangedatabases%2Fbrowse a0 Obre un diàleg d'obertura de fitxer per seleccionar un fitxer de base de dades (*.odb). El fitxer seleccionat s'afegeix a la llista Bases de dades disponibles.
10 .uno%3AInsertDoc 3c Insereix un fitxer de text en la posició actual del cursor.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertscript%2Ftext 31 Introduïu el codi de l'script que voleu inserir.
13 .uno%3AInsertScript 51 Insereix un script a la posició actual del cursor en un document HTML o de text.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertscript%2Fbrowse 56 Ubiqueu el fitxer d'script que voleu enllaçar i, a continuació, feu clic a Insereix.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertscript%2Fnext 1a Salta a l'script següent.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertscript%2Furlentry ea Afegeix un enllaç a un fitxer d'script. Feu clic al botó d'opció URL i, a continuació, introduïu l'enllaç en el quadre. També podeu fer clic al botó de navegació (...), ubicar el fitxer i, a continuació, fer clic a Insereix.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertscript%2Fprevious 1a Salta a l'script anterior.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertscript%2Fscripttype 2f Introduïu el tipus d'script que voleu inserir.
17 .uno%3AInsertPageHeader b9 Afegeix o elimina una capçalera de l'estil de pàgina que seleccioneu en el submenú. La capçalera s'afegeix a totes les pàgines per a les quals utilitzeu el mateix estil de pàgina.
17 .uno%3AInsertPageFooter b6 Afegeix o suprimeix un peu de pàgina de l'estil de pàgina que seleccioneu en el submenú. El peu de pàgina s'afegeix a totes les pàgines que utilitzen el mateix estil de pàgina.
23 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FspinWidow c1 Especifica el nombre mínim de línies d'un paràgraf de la primera pàgina posterior al salt. Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, introduïu un nombre en el quadre Línies.
24 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FspinOrphan b4 Especifica el nombre mínim de línies d'un paràgraf abans d'un salt de pàgina. Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, introduïu un nombre en el quadre Línies.
28 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcheckSplitPara 5b Desplaça tot el paràgraf a la pàgina o a la columna següent després d'inserir un salt.
25 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FspinLineEnd 66 Introduïu el nombre mínim de caràcters que s'ha de deixar al final de la línia davant del guionet.
27 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcheckKeepPara 66 Manté el paràgraf actual i el paràgraf següent junts quan s'insereix un salt o un salt de columna.
26 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FTextFlowPage 3b Especifiqueu les opcions de partició de mots i paginació.
27 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FspinLineBegin 71 Introduïu el nombre mínim de caràcters que han d'aparèixer al començament de la línia després del guionet.
28 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcheckPageStyle 96 Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, seleccioneu l'estil de pàgina que voleu utilitzar per a la primera pàgina després del salt.
2c cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcomboBreakPosition 2d Seleccioneu el lloc on voleu inserir el salt.
23 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcheckAuto 4f Insereix automàticament els guionets allà on són necessaris en un paràgraf.
24 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FspinMaxNum 68 Introduïu el nombre màxim de línies consecutives sobre les quals es pot aplicar la partició de mots.
25 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcheckInsert 69 Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, seleccioneu el tipus de salt que voleu utilitzar.
28 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcomboBreakType 2f Seleccioneu el tipus de salt que voleu inserir.
28 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FspinPageNumber a4 Introduïu el número de pàgina que voleu que aparegui en la primera pàgina després del salt. Si voleu utilitzar la numeració de pàgina actual seleccioneu "0".
28 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcomboPageStyle 5e Seleccioneu l'estil de formatació que s'aplicarà per a la primera pàgina després del salt.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FcomboBOX_TEMPLATE 4f Seleccioneu l'estil de formatació que voleu aplicar a les inicials destacades.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FentryEDT_TEXT 7a Introduïu el text que voleu que es visualitzi com a inicials destacades en comptes de les primeres lletres del paràgraf.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FspinFLD_LINES bd Introduïu el nombre de línies en què voleu que la inicial destacada s'estengui cap avall des de la primera línia del paràgraf. Els paràgrafs més curts no tindran inicials destacades.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FspinFLD_DISTANCE 70 Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre les inicials destacades i la resta de text del paràgraf.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FDropCapPage c5 Formata la primera lletra d'un paràgraf amb una lletra majúscula gran que pot ocupar diverses línies. El paràgraf s'ha d'estendre com a mínim tantes línies com especifiqueu al quadre Línies.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FcheckCB_WORD 8e Mostra la primera lletra de la primera paraula del paràgraf com a inicial destacada, i la resta de lletres de la paraula com a lletres grans.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FcheckCB_SWITCH 46 Aplica els paràmetres d'inicials destacades al paràgraf seleccionat.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FspinFLD_DROPCAPS 51 Introduïu el nombre de caràcters que s'han de convertir en inicials destacades.
30 SW%3ANUMERICFIELD%3ATP_NUMPARA%3ANF_RESTART_PARA 4c Introduïu el nombre en què voleu que es reiniciï la numeració de línies
34 SW%3ATRISTATEBOX%3ATP_NUMPARA%3ACB_RESTART_PARACOUNT 59 Reinicia la numeració de línies en el paràgraf actual, o en el número que introduïu.
2d SW%3ATRISTATEBOX%3ATP_NUMPARA%3ACB_COUNT_PARA 37 Inclou el paràgraf actual en la numeració de línies.
2d SW%3ANUMERICFIELD%3ATP_NUMPARA%3ANF_NEW_START 35 Introduïu el nombre que voleu assignar al paràgraf.
2d SW_TRISTATEBOX_TP_NUMPARA_CB_NUMBER_NEW_START 6e Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, introduïu el número que voleu assignar al paràgraf.
2b SW%3ALISTBOX%3ATP_NUMPARA%3ALB_NUMBER_STYLE 41 Seleccioneu l'Estil de numeració que voleu aplicar al paràgraf.
b HID_NUMPARA c9 Afegeix o suprimeix el nivell d'esquema, la numeració o els pics del paràgraf. També podeu seleccionar l'estil de numeració que s'utilitzarà, i reinicialitzar la numeració en una llista numerada.
26 SW_LISTBOX_TP_NUMPARA_LB_OUTLINE_LEVEL 5c Assigna un nivell d'esquema de l'1 al 10 als paràgrafs o l'estil de paràgraf seleccionats.
2c SW%3ATRISTATEBOX%3ATP_NUMPARA%3ACB_NEW_START 2e Reinicia la numeració en el paràgraf actual.
11 .uno%3APageDialog b3 Especifiqueu els estils de formatació i el format per a l'estil de pàgina actual, inclosos els marges de la pàgina, les capçaleres i els peus, així com el fons de la pàgina.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Flineposlb 9d Seleccioneu l'alineació vertical de la línia de separació. Aquesta opció només està disponible si el valor Alçada de les línies és inferior al 100%.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fback 3e Mou la visualització de columna una columna cap a l'esquerra.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2FColumnPage 6c Especifica el nombre de columnes i el format de la columna per a un estil de pàgina, un marc o una secció.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fspacing2mf 44 Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre les columnes.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fcolsnf 4f Introduïu el nombre de columnes que voleu en la pàgina, el marc o la secció.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fapplytolb 41 Seleccioneu l'element al qual voleu aplicar el format de columna.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fwidth3mf 23 Introduïu l'amplada de la columna.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fbalance ad Distribueix el text en seccions de múltiples columnes. El text es reparteix entre totes les columnes a la mateixa alçada. L'alçada de la secció s'ajusta automàticament.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fautowidth 24 Crea columnes de la mateixa amplada.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fnext 3c Mou la visualització de columna una columna cap a la dreta.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Flinestylelb 6c Seleccioneu l'estil de formatació per a la línia de separació de la columna. Si no en voleu, trieu "Cap".
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Flineheightmf 6a Introduïu la longitud de la línia de separació com a percentatge de l'alçada de l'àrea de la columna.
31 SW%3AMETRICFIELD%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3AED_LINEDIST 80 Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre la línia de separació i la primera línia de l'àrea de la nota al peu.
2e SW%3ALISTBOX%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3ADLB_LINETYPE 5c Seleccioneu l'estil de format per a la línia de separació. Si no en voleu, trieu "0,0 pt".
32 SW%3AMETRICFIELD%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3AED_LINEWIDTH 6a Introduïu la longitud de la línia de separació com a percentatge de l'amplada de l'àrea de la pàgina.
2d SW%3AMETRICFIELD%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3AED_DIST 90 Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre el marge inferior de la pàgina i la primera línia del text a l'àrea de la nota al peu.
37 SW%3ARADIOBUTTON%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3ARB_MAXHEIGHT_PAGE 64 Ajusta automàticament l'alçada de l'àrea de la nota al peu en funció del nombre de notes al peu.
11 HID_FOOTNOTE_PAGE 84 Especifica les opcions de format per a les notes al peu, inclosa la línia que separa la nota al peu del cos principal del document.
32 sw%3ARadioButton%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3ARB_MAXHEIGHT 7b Defineix l'alçada màxima per a l'àrea de la nota al peu. Activeu aquesta opció i, a continuació, introduïu l'alçada.
2d SW%3ALISTBOX%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3ADLB_LINEPOS 6c Seleccioneu l'alineació vertical per a la línia que separa el text principal de l'àrea de la nota al peu.
32 SW%3AMETRICFIELD%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3AED_MAXHEIGHT 3d Introduïu l'alçada màxima per a l'àrea de la nota al peu.
41 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fendnumviewbox 39 Seleccioneu l'estil de numeració per a les notes finals.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fendprefix 52 Introduïu el text que voleu que es visualitzi davant del número de la nota final
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fendsuffix 55 Introduïu el text que voleu que es visualitzi després del número de la nota final.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fendoffset 39 Introduïu el número que voleu assignar a la nota final.
3f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fendntnumfmt 48 Especifica un format de numeració personalitzat per a les notes al peu.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fftnntnum 48 Reinicia la numeració de la nota al peu en el número que especifiqueu.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fftnoffset 3a Introduïu el número que voleu assignar a la nota al peu.
4c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2FFootnotesEndnotesTabPage 73 Especifica el lloc on es visualitzen les notes al peu i les notes finals, així com els seus formats de numeració.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fendntnum 47 Reinicia la numeració de la nota final en el número que especifiqueu.
3f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fftnntnumfmt 48 Especifica un format de numeració personalitzat per a les notes al peu.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fftnntattextend ba Afegeix notes al peu al final de la secció. Si la secció ocupa més d'una pàgina, les notes al peu s'afegeixen a la part inferior de la pàgina on apareix l'àncora de la nota al peu.
41 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fftnnumviewbox 39 Seleccioneu l'estil de numeració per a les notes al peu.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fftnprefix 54 Introduïu el text que voleu que es visualitzi davant del número de la nota al peu.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fftnsuffix 56 Introduïu el text que voleu que es visualitzi després del número de la nota al peu.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fendntattextend 2c Afegeix notes finals al final de la secció.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FlistLB_COLOR 45 Especifica les opcions de color i d'impressió de la graella de text.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FspinMF_RUBYSIZE 3f Introduïu la mida del tipus de lletra per als caràcters Ruby.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FTextGridPage ea Afegeix una graella de text a l'estil de pàgina actual. Aquesta opció només està disponible si s'ha habilitat la compatibilitat amb les llengües asiàtiques a Configuració de la llengua - Llengües del quadre de diàleg Opcions.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FradioRB_CHARSGRID 5f Afegeix o suprimeix una graella de text per a línies o caràcters a l'estil de pàgina actual.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FcheckCB_RUBYBELOW 3f Mostra els caràcters Ruby a l'esquerra o a sota del text base.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FspinNF_LINESPERPAGE 40 Introduïu el nombre màxim de línies que voleu en una pàgina.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FspinMF_TEXTSIZE 5d Introduïu la mida màxima del text base. Els valors grans tenen menys caràcters per línia.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FspinNF_CHARSPERLINE 42 Introduïu el nombre màxim de caràcters que voleu en una línia.
14 .uno%3AGraphicDialog 4b Formata la mida, la posició i altres propietats de la imatge seleccionada.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fbyvert 9a Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem superior de l'objecte seleccionat i el punt de referència que seleccioneu en el quadre A.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fvertpos 3b Seleccioneu l'opció d'alineació vertical per a l'objecte.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fhorianchor 58 Seleccioneu el punt de referència per a l'opció d'alineació horitzontal seleccionada.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fhoripos 3e Seleccioneu l'opció d'alineació horitzontal per a l'objecte.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Faschar 85 Ancora la selecció com a caràcter. L'alçada de la línia actual es redimensiona perquè coincideixi amb l'alçada de la selecció.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Ftochar 23 Ancora la selecció a un caràcter.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Ftopara 28 Ancora la selecció al paràgraf actual.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Ffollowtextflow c4 Conserva l'objecte seleccionat entre els límits de format del text al qual està ancorat l'objecte. Per situar l'objecte seleccionat en qualsevol lloc del document, no seleccioneu aquesta opció.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fvertanchor 55 Seleccioneu el punt de referència per a l'opció d'alineació vertical seleccionada.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Frelwidth 6b Calcula l'amplada de l'objecte seleccionat com a percentatge de l'amplada de l'àrea de text de la pàgina.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fwidth 3b Introduïu l'amplada que voleu per a l'objecte seleccionat.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Forigsize 54 Reinicialitza els paràmetres de mida de l'objecte seleccionat als valors originals.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2FFrmTypePage 54 Especifica la mida i la posició de l'objecte o del marc seleccionat en una pàgina.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fheight 3b Introduïu l'alçada que voleu per a l'objecte seleccionat.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fbyhori 97 Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem esquerre de l'objecte seleccionat i el punt de referència que seleccioneu al quadre A.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Ftopage 28 Ancora la selecció a la pàgina actual.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Frelwidthrelation 81 Decideix el significat d'«amplada al 100%»: l'area del text (sense els marges) o la pàgina completa (amb els marges inclosos).
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fratio 4f Mantén la ràtio de l'alçada i de l'amplada quan en canvieu la configuració.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Frelheight 6b Calcula l'alçada de l'objecte seleccionat com a percentatge de l'alçada de l'àrea de text de la pàgina.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Frelheightrelation 81 Decideix el significat d'«alçada al 100%»: l'area del text (sense els marges) o la pàgina completa (amb els marges inclosos).
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fmirror 52 Inverteix els paràmetres d'alineació horitzontal actual a les pàgines parelles.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fautoheight af Ajusta automàticament l'amplada i l'alçada d'un marc perquè coincideixi amb el contingut del marc. Si ho voleu, podeu especificar l'amplada o l'alçada mínima per al marc.
27 modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Ftop 60 Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem superior de l'objecte i el text.
28 modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fleft 60 Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem esquerre de l'objecte i el text.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Foutside 6c Ajusta el text només al voltant de la vora de l'objecte, i no en àrees obertes dins la forma de l'objecte.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fbefore 4b Ajusta el text en el costat esquerre de l'objecte si hi ha espai suficient.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fbottom 60 Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem inferior de l'objecte i el text.
28 modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fnone 87 Situa l'objecte en una línia a banda en el document. El text del document apareix a sobre o a sota de l'objecte, però no als costats.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fafter 42 Ajusta el text en el costat dret de l'objecte si hi ha prou espai.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fparallel 44 Ajusta el text pels quatre costats del marc de la vora de l'objecte.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fthrough 20 Situa l'objecte davant del text.
10 .uno%3AWrapIdeal d3 Ajusta el text automàticament a l'esquerra, a la dreta, o als quatre costats de la vora del marc de l'objecte. Si la distància entre l'objecte i el marge de la pàgina és inferior a 2 cm, el text no s'ajusta.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fright 5c Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem dret de l'objecte i el text.
f .uno%3ATextWrap 3f Especifiqueu que voleu ajustar el text al voltant d'un objecte.
15 .uno%3AWrapAnchorOnly 49 Comença un nou paràgraf a sota de l'objecte després de prémer Retorn.
1d .uno%3AWrapThroughTransparent 80 Mou l'objecte seleccionat al fons. Aquestes opcions només estan disponibles si heu seleccionat el tipus d'ajustament A través.
12 .uno%3AWrapContour 8c Ajusta el text al voltant de la forma de l'objecte. Aquesta opció no està disponible per al tipus d'ajustament A través ni per als marcs.
2c svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_AUTOCONTOUR 4b Automàticament, dibuixa una vora al voltant de l'objecte que podeu editar.
2b svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_POLYDELETE 68 Suprimeix un punt de l'esquema de vora. Feu clic aquí i, a continuació, en el punt que voleu suprimir.
2b svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_POLYINSERT 7f Insereix una ansa que podeu arrossegar per canviar la forma de la vora. Feu clic aquí i, a continuació, en l'esquema de vora.
27 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2Fspinbutton c0 Introduïu la tolerància de color per al reemplaçament de color com a percentatge. Per incrementar l'àrea del color que selecciona el reemplaçament de color, introduïu un percentatge alt.
2a svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_WORKPLACE 63 Suprimeix la vora personalitzada. Feu clic aquí i, a continuació, a l'àrea de previsualització.
26 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_APPLY 27 Aplica la vora a l'objecte seleccionat.
27 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_CIRCLE 4a Dibuixa una vora ovalada on arrossegueu la previsualització de l'objecte.
27 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_SELECT 44 Canvia a mode de selecció, de manera que podeu seleccionar la vora.
28 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_PIPETTE de Selecciona les parts del mapa de bits que són del mateix color. Feu clic aquí i, a continuació, en un color del mapa de bits. Per incrementar l'àrea del color seleccionat, incrementeu el valor en el quadre Tolerància.
25 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_REDO 2e Inverteix l'acció de l'última ordre Desfés.
25 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_UNDO 1b Inverteix l'última acció.
25 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_RECT 99 Dibuixa una vora rectangular on arrossegueu la previsualització de l'objecte. Per dibuixar un quadrat, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.
25 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_POLY 1c1 Dibuixa una vora tancada formada per segments de línies rectes. Feu clic allà on voleu començar el polígon i arrossegueu per dibuixar un segment de línia. Torneu a fer clic per definir el final del segment de línia, i continueu fent clic per definir els segments de línia restants del polígon. Feu doble clic per acabar de dibuixar el polígon. Per delimitar els angles del polígon a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre feu clic.
26 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2Fcontainer 28 Mostra una previsualització de la vora.
29 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_POLYEDIT 6a Us permet canviar la forma de la vora. Feu clic aquí i, a continuació, arrossegueu les anses de la vora.
14 .uno%3AContourDialog 8c Canvia la vora de l'objecte seleccionat. El $[officename] utilitza la vora quan determina les opcions d'ajustament del text per a l'objecte.
29 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_POLYMOVE 42 Us permet arrossegar les anses de la vora per canviar-ne la forma.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2Fentry aa Mostra el camí al fitxer gràfic enllaçat. Per canviar l'enllaç, feu clic al botó de navegació (...) i, a continuació, cerqueu el fitxer al qual voleu enllaçar-lo.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2Frightpages 4e Inverteix horitzontalment la imatge seleccionada només a les pàgines senars.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2FPicturePage 49 Especifiqueu les opcions d'inverteix i enllaç de la imatge seleccionada.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2Fallpages 46 Inverteix horitzontalment la imatge seleccionada a totes les pàgines.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2Fbrowse 58 Localitzeu el fitxer gràfic nou que voleu enllaçar i, a continuació, feu clic a Obre.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2Fvert 2e Inverteix la imatge seleccionada verticalment.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2Fleftpages 4f Inverteix horitzontalment la imatge seleccionada només a les pàgines parells.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2Fhori 31 Inverteix horitzontalment la imatge seleccionada.
3b SFX2%3APUSHBUTTON%3ARID_SFX_SMALLTP_MACROASSIGN%3APB_ASSIGN 3b Assigna la macro seleccionada a l'esdeveniment seleccionat.
26 cui%2Fui%2Feventassignpage%2Flibraries 54 Especifiqueu la macro que s'executarà quan es produeixi l'esdeveniment seleccionat.
3b SFX2%3APUSHBUTTON%3ARID_SFX_SMALLTP_MACROASSIGN%3APB_DELETE 3e Suprimeix l'assignació de la macro de l'entrada seleccionada.
2c cui%2Fui%2Feventassignpage%2FEventAssignPage 8a Llista les macros disponibles. Seleccioneu la macro que voleu assignar a l'esdeveniment seleccionat i, a continuació, feu clic a Assigna.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmurlpage%2Fclient 45 Utilitzeu el mapa d'imatge que heu creat per a l'objecte seleccionat.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmurlpage%2Fserver 1a Utilitza un mapa d'imatge.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmurlpage%2Fframe 47 Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmurlpage%2Furl 36 Introduïu el camí complet al fitxer que voleu obrir.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmurlpage%2FFrmURLPage 59 Indiqueu les propietats de l'enllaç per al gràfic, el marc o l'objecte OLE seleccionat.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmurlpage%2Fsearch 52 Ubiqueu el fitxer que voleu que obri l'enllaç i, a continuació, feu clic a Obre.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmurlpage%2Fname 22 Introduïu un nom per a l'enllaç.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Fvertalign fe Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Ftextflow c3 Especifica la direcció preferida del flux del text en un marc. Per utilitzar els paràmetres de flux de text per defecte, seleccioneu Utilitza els paràmetres d'objecte superordinat a la llista.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Fprotectsize 2a Bloqueja la mida de l'element seleccionat.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Feditinreadonly 72 Us permet editar els continguts d'un marc en un document que és només de lectura (protegit contra l'escriptura).
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Faltname b8 Introduïu el text que es visualitzarà en un navegador web quan l'element seleccionat no estigui disponible. El text alternatiu també s'utilitza per assistir persones discapacitades.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Fprintframe 37 Inclou l'element seleccionat quan imprimiu el document.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Fname 2e Introduïu un nom per a l'element seleccionat.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Fnext fb Mostra l'element (objecte, gràfic o marc) que va després de l'element actual en una seqüència d'enllaços. Per afegir o canviar l'enllaç següent, seleccioneu un nom de la llista. Si esteu enllaçant marcs, el marc de destinació ha d'estar buit.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Fprev 10c Mostra l'element (objecte, gràfic o marc) que va davant de l'element actual en una seqüència d'enllaços. Per afegir o canviar l'enllaç anterior, seleccioneu un nom de la llista. Si esteu enllaçant marcs, el marc actual i el marc de destinació han d'estar buits.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2FFrmAddPage 4c Especifica les propietats per a l'objecte, el gràfic o el marc seleccionat.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Fprotectcontent 3c Evita els canvis en els continguts de l'element seleccionat.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Fprotectframe 44 Bloqueja la posició de l'element seleccionat en el document actual.
12 .uno%3AFrameDialog 6a Obre un diàleg on podeu modificar les propietats de l'objecte seleccionat, per exemple, la mida i el nom.
12 .uno%3ATableDialog 8f Especifica les propietats de la taula seleccionada, per exemple, el nom, l'alineació, l'espaiat, l'amplada de la columna, els vores i el fons.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Frightmf 6a Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre el marge dret de la pàgina i l'extrem de la taula.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fbelowmf 73 Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem inferior de la taula i el text de sota de la taula.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fabovemf 73 Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem superior de la taula i el text de sota de la taula.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fleftmf 6e Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre el marge esquerre de la pàgina i l'extrem de la taula.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fwidthmf 21 Introduïu l'amplada de la taula.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Frelwidth 4a Mostra l'amplada de la taula com a percentatge de l'amplada de la pàgina.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fname 74 Introduïu un nom intern per a la taula. Podeu utilitzar el nom per localitzar ràpidament la taula en el Navegador.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2FFormatTablePage 64 Especifiqueu la mida, la posició, l'espaiat i les opcions d'alineació per a la taula seleccionada.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Ffull 49 Amplia la taula horitzontalment als marges dret i esquerre de la pàgina.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fleft 45 Alinea l'extrem esquerre de la taula al marge esquerre de la pàgina.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fright 3d Alinea l'extrem dret de la taula al marge dret de la pàgina.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Ffree 7d Alinea la taula horitzontalment basant-se en els valors que heu introduït en els quadres Esquerra i Dreta a l'àrea Espaiat.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Ffromleft 64 Alinea l'extrem esquerre de la taula al sagnat que introduïu al quadre Esquerre de l'àrea Espaiat.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fcenter 2e Centra la taula horitzontalment en la pàgina.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2Fnext 4e Mostra les columnes de la taula que es troben a la dreta de la columna actual.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2Fback 50 Mostra les columnes de la taula que es troben a l'esquerra de la columna actual.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2Fadaptwidth 4d Augmenta o redueix l'amplada de la taula amb l'amplada de columna modificada.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2Fadaptcolumns 68 Si és possible, canvia l'amplada de la columna en relació amb l'amplada de columna que heu introduït.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2Fspace-nospin 91 Mostra la quantitat d'espai disponible per ajustar l'amplada de les columnes. Per configurar l'amplada de la taula, feu clic a la pestanya Taula.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2Fwidth6 30 Introduïu l'amplada que voleu per a la columna.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fvertorient 4b Especifiqueu l'alineació vertical del text per a les cel·les de la taula.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Frepeatheadernf 45 Introduïu el número de files que voleu incloure a l'encapçalament.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fheadline 61 Repeteix l'encapçalament de la taula en una pàgina nova quan la taula ocupa més d'una pàgina.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fkeep 43 Manté junts la taula i el paràgraf següent quan inseriu el salt.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fsplitrow 43 Permet un salt de pàgina o de columna dins d'una fila de la taula.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fcolumn 5f Insereix un salt de columna davant o darrere de la taula en una pàgina de múltiples columnes.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2FTableTextFlowPage 47 Defineix les opcions de flux de text d'abans i de després de la taula.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fpage 39 Insereix un salt de pàgina davant o darrere de la taula.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fbreak 75 Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, seleccioneu el tipus de salt que voleu associar amb la taula.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fbefore 3c Insereix un salt de pàgina o de columna davant de la taula.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fsplit 43 Permet un salt de pàgina o de columna entre les files d'una taula.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Ftextdirection 32 Seleccioneu l'orientació del text a les cel·les.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fafter 3e Insereix un salt de pàgina o de columna després de la taula.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fpagestyle 64 Aplica l'estil de pàgina que heu especificat per a la primera pàgina posterior al salt de pàgina.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fpagestylelb 58 Seleccioneu l'estil de pàgina que voleu aplicar a la primera pàgina posterior al salt.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fpagenonf 4b Introduïu el número de pàgina per a la primera pàgina posterior l salt.
e .uno%3AProtect 42 Evita que es modifiqui el contingut de les cel·les seleccionades.
19 .uno%3AUnsetCellsReadOnly 4f Suprimeix la protecció de cel·la per a totes les cel·les de la taula actual.
28 modules%2Fswriter%2Fui%2Frowheight%2Ffit 63 Ajusta automàticament l'alçada de la fila perquè coincideixi amb els continguts de les cel·les.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Frowheight%2Fheightmf 3d Introduïu l'alçada que voleu per a les files seleccionades.
13 .uno%3ASetRowHeight 2c Canvia l'alçada de les files seleccionades.
1a .uno%3ASetOptimalRowHeight 69 Ajusta automàticament les alçades de les files perquè coincideixin amb els continguts de les cel·les.
10 .uno%3AEntireRow 28 Selecciona la fila que conté el cursor.
11 .uno%3ADeleteRows 2e Suprimeix les files seleccionades de la taula.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnwidth%2Fwidth 40 Introduïu l'amplada que voleu per a les columnes seleccionades.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnwidth%2Fcolumn 42 Introduïu el número de columna de la qual voleu canviar la mida.
15 .uno%3ASetColumnWidth 2f Canvia l'amplada de les columnes seleccionades.
1c .uno%3ASetOptimalColumnWidth 66 Ajusta automàticament l'amplada de la columna perquè coincideixi amb els continguts de les cel·les.
13 .uno%3AEntireColumn 2b Selecciona la columna que conté el cursor.
31 SW%3ARADIOBUTTON%3ADLG_INS_ROW_COL%3ACB_POS_AFTER 62 Afegeix columnes noves a la dreta de la columna actual, o afegeix files noves sota la fila actual.
32 SW%3ARADIOBUTTON%3ADLG_INS_ROW_COL%3ACB_POS_BEFORE 65 Afegeix columnes noves a l'esquerra de la columna actual, o afegeix files noves sobre la fila actual.
16 .uno%3AInsertRowDialog 1d Insereix una fila a la taula.
19 .uno%3AInsertColumnDialog 20 Insereix una columna a la taula.
22 SW%3AMODALDIALOG%3ADLG_INS_ROW_COL 2b Insereix una fila o una columna a la taula.
2e SW%3ANUMERICFIELD%3ADLG_INS_ROW_COL%3AED_COUNT 36 Introduïu el nombre de columnes o de files que voleu.
14 .uno%3ADeleteColumns 31 Suprimeix les columnes seleccionades de la taula.
2b SFX2%3ALISTBOX%3ARID_STYLECATALOG%3ABT_TOOL 3f Aquestes són les diferents categories d'estils de formatació.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fconditionpage%2Fapply 53 Feu clic a Assigna per aplicar l'estil de paràgraf seleccionat al context definit.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconditionpage%2Fcondstyle 4d Seleccioneu aquesta casella per definir un estil nou com a estil condicional.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fconditionpage%2Flinks 116 Aquí podeu veure els contexts predefinits del $[officename], inclosos els nivells d'esquema de l'1 al 10, els nivells de numeració i pics de l'1 al 10, la capçalera de la taula, el contingut de la taula, la secció, la vora, la nota al peu, la capçalera i el peu de pàgina.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fconditionpage%2Fstyles 69 El quadre de llista conté una llista de tots els estils de paràgraf que es poden assignar a un context.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fconditionpage%2Fremove 4d Feu clic aquí per suprimir el context actual assignat a l'estil seleccionat.
1e SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE 60 Crea un estil nou basat en la formatació del paràgraf, de la pàgina o de la selecció actual.
1c HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE 9f Els atributs del text a la posició del punter formatats manualment al document s'afegiran a l'estil que s'ha seleccionat a la finestra d'estils i formatació.
10 .uno%3APageStyle 34 Mostra els estils de formatació per a les pàgines.
11 .uno%3AFrameStyle 2d Mostra els estils de formatació per a marcs.
15 SFX2_HID_TEMPLATE_FMT a5 Utilitzeu la finestra Estils i formatació per aplicar, crear, editar, afegir i suprimir estils de formatació. Feu doble clic en una entrada per aplicar-hi l'estil.
10 .uno%3AListStyle 44 Mostra els estils de formatació per a llistes numerades i amb pics.
10 .uno%3AEditStyle 83 Trieu «Edita l'estil del paràgraf» al menú de context del paràgraf per editar l'estil de tots els paràgrafs del mateix estil.
15 HID_TEMPLDLG_WATERCAN c3 Aplica l'estil seleccionat a l'objecte o al text que seleccioneu en el document. Feu clic en aquesta icona i, a continuació, arrossegueu-la a una selecció en el document per aplicar-hi l'estil.
10 .uno%3AParaStyle 32 Mostra els estils de formatació per a paràgrafs.
10 .uno%3ACharStyle 2e Mostra estils de formatació per a caràcters.
17 .uno%3AOnlineAutoFormat c0 Formata automàticament el document mentre escriviu. Per establir les opcions de formatació, trieu Eines - Opcions de correcció automàtica i, a continuació, feu clic a la pestanya Opcions.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Fpatterncb 39 Inclou els estils de fons a l'estil de taula seleccionat.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Ffontcb 48 Inclou la formatació de tipus de lletra a l'estil de taula seleccionat.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Falignmentcb 43 Inclou els paràmetres d'alineació a l'estil de taula seleccionat.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Fnumformatcb 40 Inclou els formats de numeració a l'estil de taula seleccionat.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2FAutoFormatTableDialog 69 Aplica els formats automàticament a la taula actual, inclosos el tipus de lletra, l'ombreig i les vores.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Frename 2e Canvia el nom de l'estil de taula seleccionat.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Fformatlb 8d Llista els estils de formatació disponibles per a les taules. Feu clic en el format que voleu aplicar i, a continuació, feu clic a D'acord.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Fadd 2a Afegeix un estil de taula nou a la llista.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Fbordercb 38 Inclo els estils de vora a l'estil de taula seleccionat.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Fremove 27 Suprimeix l'estil de taula seleccionat.
28 cui%2Fui%2Fpercentdialog%2FPercentDialog 76 Introduïu la llargada mínima per combinar paràgrafs d'una sola línia com a percentatge de l'amplada de la pàgina.
16 .uno%3AAutoFormatApply 78 Formata automàticament el fitxer d'acord amb les opcions que heu establert a Eines - Opcions de correcció automàtica.
17 HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG c0 Obre un diàleg on podeu acceptar o rebutjar els canvis de la correcció automàtica. També podeu veure els canvis que ha fet un autor en concret o els que s'han aplicat en una data concreta.
15 HID_AUTOFORMAT_REJECT 27 Rebutja tots els canvis de formatació.
15 HID_AUTOFORMAT_ACCEPT 26 Aplica tots els canvis de formatació.
1d .uno%3AAutoFormatRedlineApply bd Formata automàticament el fitxer d'acord amb les opcions que heu establert a Eines - Opcions de correcció automàtica. En el diàleg, se us sol·licita que accepteu o rebutgeu els canvis.
28 sfx%2Fui%2Floadtemplatedialog%2Ffromfile 61 Localitzeu el fitxer que conté els estils que voleu carregar i, a continuació, feu clic a Obre.
29 sfx%2Fui%2Floadtemplatedialog%2Foverwrite 65 Reemplaça els estils del document actual que tenen el mateix nom que els estils que esteu carregant.
29 sfx%2Fui%2Floadtemplatedialog%2Fnumbering 4d Carrega els estils de numeració del document seleccionat al document actual.
25 sfx%2Fui%2Floadtemplatedialog%2Fframe 4a Carrega els estils de marc del document seleccionat en el document actual.
2a sfx%2Fui%2Floadtemplatedialog%2Fcategories 7e Llista les categories de plantilla disponibles. Feu clic en una categoria per visualitzar el contingut a la llista Plantilles.
25 sfx%2Fui%2Floadtemplatedialog%2Fpages 4d Carrega els estils de pàgina del document seleccionat en el document actual.
29 sfx%2Fui%2Floadtemplatedialog%2Ftemplates 42 Llista les plantilles disponibles per a la categoria seleccionada.
11 .uno%3ALoadStyles 55 Importa els estils de formatació d'un altre document o plantilla al document actual.
24 sfx%2Fui%2Floadtemplatedialog%2Ftext 5e Carrega els estils de paràgraf i de caràcter del document seleccionat en el document actual.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fsplittable%2Fnoheading 38 Divideix la taula sense copiar la fila d'encapçalament.
11 .uno%3ASplitTable 4c Divideix la taula actual en dues taules separades en la posició del cursor.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsplittable%2Fcustomheading 38 Insereix una fila en blanc addicional a la segona taula.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsplittable%2Fcopyheading 53 Inclou la primera fila de la taula original com la primera fila de la segona taula.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Fsplittable%2Fcustomheadingapplystyle 7c Insereix una fila de capçalera buida en la segona taula que es formata amb l'estil de la primera fila en la taula original.
11 .uno%3AMergeTable a2 Combina dues taules consecutives en una sola taula. Les taules han d'estar una directament al costat de l'altra i no poden estar separades per cap paràgraf buit.
1d cui%2Fui%2Fhyphenate%2Fdelete 3d Suprimeix el punt de partició de mot de la paraula mostrada.
19 cui%2Fui%2Fhyphenate%2Fok 2c Insereix el guionet en la posició indicada.
1c cui%2Fui%2Fhyphenate%2Fright 82 Definiu la posició del guionet. Aquesta opció només es troba disponible si es mostra més d'un suggeriment de partició de mot.
1f cui%2Fui%2Fhyphenate%2Fcontinue 4b Ignora el suggeriment de partició de mot i cerca el mot següent a partir.
10 .uno%3AHyphenate 5a Insereix guionets en les paraules que són massa llargues per cabre al final d'una línia.
26 cui%2Fui%2Fhyphenate%2FHyphenateDialog 5a Insereix guionets en les paraules que són massa llargues per cabre al final d'una línia.
1d cui%2Fui%2Fhyphenate%2Fworded 3c Mostra els suggeriments de partició per al mot seleccionat.
13 FN_WORDCOUNT_DIALOG ae Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fnumberingnamedialog%2Fform b2 Feu clic en un estil de numeració de la llista i, a continuació, introduïu un nom per a l'estil. Els nombres corresponen al nivell d'esquema a què estan assignats els estils.
1d .uno%3AChapterNumberingDialog 61 Especifica el format numèric i la jerarquia de la numeració de capítols en el document actual.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumbering%2Fuser 82 Desa o carrega un format numèric d'esquema. Hi ha un format numèric d'esquema disponible desat per a tots els documents de text.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumbering%2Fform1 60 Seleccioneu l'estil de numeració predefinit que voleu assignar al nivell d'esquema seleccionat.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumbering%2Fsaveas a8 Obre un diàleg on podeu desar els paràmetres actuals per al nivell d'esquema seleccionat. A continuació, podreu carregar aquests paràmetres des d'un altre document.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2Fstartat 48 Introduïu el nombre en què voleu reiniciar la numeració de capítols.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2Fsuffix 4b Introduïu el text que voleu visualitzar després del número del capítol.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2Fsublevelsnf b9 Seleccioneu el nombre de nivells d'esquema que cal incloure en la numeració del capítol. Per exemple, seleccioneu "3" per visualitzar tres nivells de la numeració del capítol: 1.1.1
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2Fstyle 54 Seleccioneu l'estil de paràgraf que voleu assignar al nivell d'esquema seleccionat.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2Fnumbering 54 Seleccioneu l'estil de numeració que voleu aplicar al nivell d'esquema seleccionat.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2Fprefix 4b Introduïu el text que voleu que es mostri davant del número del capítol.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2Flevel 7c Feu clic en el nivell d'esquema que voleu modificar i, a continuació, especifiqueu les opcions de numeració per al nivell.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2Fcharstyle 32 Seleccioneu el format del caràcter de numeració.
15 .uno%3AFootnoteDialog 55 Especifica la configuració de visualització de les notes al peu i les notes finals.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fconted db Introduïu el text que voleu visualitzar quan les notes al peu continuïn a la pàgina següent, per exemple, "Continua a la pàgina ". El $[officename] Writer insereix automàticament el número de la pàgina següent.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fcharanchorstylelb 77 Seleccioneu l'estil de caràcter que voleu utilitzar per a les àncores de notes al peu a l'àrea de text del document.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Foffsetnf 9d Introduïu el número de la primera nota al peu del document. Aquesta opció només està disponible si heu seleccionat "Per document" en el quadre Recompte.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fnumberinglb 58 Seleccioneu l'estil de numeració que voleu utilitzar per a les notes al peu i al final.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fprefix 64 Introduïu el text que voleu visualitzar davant del número de la nota al peu en el text de la nota.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2FFootnotePage 35 Indica la formatació de les notes al peu i al final.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fsuffix 66 Introduïu el text que voleu visualitzar després del número de la nota al peu en el text de la nota.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fcontfromed cb Introduïu el text que voleu visualitzar en la pàgina on continuen les notes al peu, per exemple, "Ve de la pàgina ". El $[officename] Writer insereix automàticament el número de la pàgina anterior.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fpospagecb 39 Mostra les notes al peu a la part inferior de la pàgina.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fposdoccb 46 Mostra les notes al peu al final del document, com les notes al final.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fcharstylelb 61 Seleccioneu l'estil de caràcter que voleu utilitzar per als números de l'àrea de notes al peu.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fcountinglb 3a Seleccioneu l'opció de numeració per a les notes al peu.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fparastylelb 3f Seleccioneu l'estil de paràgraf per al text de la nota al peu.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fpagestylelb 4a Seleccioneu l'estil de pàgina que voleu utilitzar per a les notes al peu.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2Fcharstylelb 6c Seleccioneu l'estil de caràcter que voleu utilitzar per als números de nota final a l'àrea de nota final.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2Fpagestylelb 4a Seleccioneu l'estil de pàgina que voleu utilitzar per a les notes finals.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2Fparastylelb 3e Seleccioneu l'estil de paràgraf per al text de la nota final.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2FEndnotePage 31 Especifica la formatació per a les notes finals.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2Foffsetnf 3c Introduïu el número de la primera nota final del document.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2Fsuffix 66 Introduïu el text que voleu visualitzar després del número de la nota al peu en el text de la nota.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2Fcharanchorstylelb 75 Seleccioneu l'estil de caràcter que voleu utilitzar per a les àncores de nota final a l'àrea de text del document.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2Fprefix 63 Introduïu el text que voleu visualitzar davant del número de la nota final en el text de la nota.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fbordercb 39 Afegeix una vora a la taula i a les cel·les de la taula.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fdontsplitcb 24 No divideix la taula entre pàgines.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Ftabs 54 Converteix el text a una taula utilitzant els tabuladors com a marcadors de columna.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fheadingcb 3e Formata la primera fila de la taula nova com a encapçalament.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fsemicolons 59 Converteix el text a una taula utilitzant els punt i coma (;) com a marcadors de columna.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Frepeatheading 4e Repeteix l'encapçalament de la taula a totes les pàgines que ocupa la taula.
17 .uno%3AConvertTableText 4d Converteix el text seleccionat en una taula, o la taula seleccionada en text.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fparagraph 54 Converteix el text a una taula utilitzant els paràgrafs com a marcadors de columna.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fother 69 Converteix el text a una taula utilitzant el caràcter que escriviu a la caixa com a marcador de columna.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fothered 44 Escriviu el caràcter que voleu utilitzar com a marcador de columna.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fautofmt 62 Obre el diàleg Formatació automàtica, on podeu seleccionar un format predefinit per a la taula.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Frepeatheaderssb 2f Repeteix les primeres n files com a capçalera.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fkeepcolumn 5c Crea columnes de la mateixa amplada, independentment de la posició del marcador de columna.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fmatchcase 81 Distingeix entre majúscules i minúscules quan ordeneu una taula. Per a les llengües asiàtiques s'aplica una gestió especial.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fdelimpb 6c Obre el diàleg Caràcters especials, on podeu seleccionar el caràcter que voleu utilitzar com a separador.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Ftypelb3 35 Seleccioneu el mètode d'ordenació que vulgueu usar.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fcolsb3 5f Introduïu el número de la columna de la taula que voleu utilitzar com a base de l'ordenació.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fkey3 5b Especifica els criteris d'ordenació addicionals. També podeu combinar claus d'ordenació.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Frows 64 Ordena les files de la taula o dels paràgrafs seleccionats segons les opcions d'ordenació actuals.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Ftabs 6c Si els paràgrafs seleccionats corresponen a una llista separada per tabuladors, seleccioneu aquesta opció.
11 .uno%3ASortDialog 5c Ordena els paràgrafs o les files de la taula seleccionats de forma alfabètica o numèrica.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fdown3 3b Ordena en orde descendent (per exemple, 9, 8, 7 o z, y, x).
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Flanglb 3c Seleccioneu la llengua que defineix les regles d'ordenació.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fup3 3b Ordena en orde ascendent, (per exemple, 1, 2, 3 o a, b, c).
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fseparator 53 Introduïu el caràcter que voleu utilitzar com a separador a l'àrea seleccionada.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fcolumns 49 Ordena les columnes de la taula seguint les opcions d'ordenació actuals.
13 .uno%3ACalculateSel 49 Calcula la fórmula seleccionada i copia el resultat en el porta-retalls.
11 .uno%3ARepaginate 86 Actualitza els formats de pàgina en el document i torna a calcular el nombre total de pàgines que es visualitza en la Barra d'estat.
14 .uno%3ARemoveTableOf 25 Suprimeix l'índex o la taula actual.
13 .uno%3AEditCurIndex 21 Edita l'índex o la taula actual.
15 .uno%3AUpdateCurIndex 1b Actualitza l'índex actual.
17 .uno%3AUpdateAllIndexes a6 Actualitzeu tots els índexs i les taules de continguts del document actual. No necessiteu situar el cursor en l'índex o en la taula abans d'utilitzar aquesta ordre.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Frestarteverynewpage 56 Torna a iniciar la numeració de línies al començament de cada pàgina del document.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Fstyledropdown 52 Seleccioneu l'estil de formatació que voleu utilitzar per als números de línia.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Fformatdropdown 36 Seleccioneu l'estil de numeració que voleu utilitzar.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Fintervalspin 3f Introduïu l'interval de numeració per als números de línia.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Fshownumbering 2e Afegeix números de línia al document actual.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Fpositiondropdown 3b Seleccioneu on voleu fer aparèixer els números de línia.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Fspacingspin 5a Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre els nombres de la línia i el text.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Ftextentry 37 Introduïu el text que voleu utilitzar com a separador.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Fblanklines 36 Inclou els paràgrafs buits en el recompte de línies.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Flinesspin 3e Introduïu el nombre de línies a deixar entre els separadors.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Flinesintextframes bd Afegeix números de línia al text que apareix als marcs de text. La numeració es reinicia a cada marc de text i s'exclou del recompte de línies de l'àrea principal de text del document.
10 .uno%3AUpdateAll 81 Actualitza tots els enllaços, els camps, els índexs, les taules de contingut i la formatació de pàgina en el document actual.
13 .uno%3AUpdateFields 40 Actualitza el contingut de tots els camps en el document actual.
15 .uno%3AUpdateAllLinks 2f Actualitza els enllaços en el document actual.
13 .uno%3AUpdateCharts 2f Actualitza els diagrames en el document actual.
16 .uno%3ADrawGraphicMenu 44 Obre un submenú per editar les propietats de l'objecte seleccionat.
16 .uno%3AMailMergeWizard 87 Inicia l'auxiliar de Combinació de correu per crear cartes de formulari o enviar missatges de correu electrònic a molts destinataris.
12 .uno%3AMergeDialog 87 Inicia l'auxiliar de Combinació de correu per crear cartes de formulari o enviar missatges de correu electrònic a molts destinataris.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Ftemplate 5c Seleccioneu la plantilla que voleu utilitzar per crear un document de combinació de correu.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Fbrowsedoc 48 Localitzeu el document del Writer que voleu utilitzar i feu clic a Obre.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Frecentdoclb 18 Seleccioneu el document.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Frecentdoc 72 Utilitzeu un document de combinació de correu existent com a base per a un document de combinació de correu nou.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2FMMSelectPage 5b Utilitza el document del Writer actual com a base per al document de combinació de correu.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Fbrowsetemplate 27 Obre el diàleg Plantilles i documents.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Fcurrentdoc 5b Utilitza el document del Writer actual com a base per al document de combinació de correu.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Fnewdoc 3f Crea un document del Writer nou per a la combinació de correu.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Floaddoc 6e Seleccioneu un document del Writer existent per utilitzar com a base per al document de combinació de correu.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputtypepage%2Femail 70 Crea documents de combinació de correu que podeu enviar com a missatge o fitxer adjunt d'un correu electrònic.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputtypepage%2Fletter 35 Crea un document de combinació de correu imprimible.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputtypepage%2FMMOutputTypePage 35 Crea un document de combinació de correu imprimible.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmaddressblockpage%2Fprev 73 Utilitzeu els botons de navegació per previsualitzar la informació dels registres de dades anteriors o següents.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmaddressblockpage%2Fassign 28 Obre el diàleg Fes coincidir els camps.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmaddressblockpage%2Fsettings 2d Obre el diàleg Selecciona un bloc d'adreça.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmaddressblockpage%2FMMAddressBlockPage 9d Obre el diàleg Selecciona una llista d'adreces, on podeu triar una font de dades per a les adreces, afegir-ne de noves o escriure una llista d'adreces nova.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmaddressblockpage%2Fnext 73 Utilitzeu els botons de navegació per previsualitzar la informació dels registres de dades anteriors o següents.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmaddressblockpage%2Fhideempty 49 Activeu aquesta opció per evitar que l'adreça contingui línies buides.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmaddressblockpage%2Faddresslist 9d Obre el diàleg Selecciona una llista d'adreces, on podeu triar una font de dades per a les adreces, afegir-ne de noves o escriure una llista d'adreces nova.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmaddressblockpage%2Faddress 42 Afegeix un bloc d'adreça en el document de combinació de correu.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmsalutationpage%2Fnext 73 Utilitzeu els botons de navegació per previsualitzar la informació dels registres de dades anteriors o següents.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmsalutationpage%2Fprev 73 Utilitzeu els botons de navegació per previsualitzar la informació dels registres de dades anteriors o següents.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmsalutationpage%2Fassign 28 Obre el diàleg Fes coincidir els camps.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmsalutationpage%2Fgreeting 17 Afegeix una salutació.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmlayoutpage%2Fleft 7e Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem esquerre de la pàgina i l'extrem esquerre del bloc d'adreça.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmlayoutpage%2Fdown 18 Mou la salutació avall.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmlayoutpage%2Ftop 7e Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem superior de la pàgina i l'extrem superior del bloc d'adreça.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmlayoutpage%2Fzoom 43 Seleccioneu una ampliació per a la previsualització d'impressió.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmlayoutpage%2Falign 4c Alinea el marc que conté el bloc d'adreça al marge esquerre de la pàgina.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmlayoutpage%2Fup 18 Mou la salutació amunt.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmpreparepage%2Fexclude 3d Exclou el destinatari actual d'aquesta combinació de correu.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmpreparepage%2Fedit 76 Minimitza l'auxiliar perquè pugueu editar el document principal de combinació de correu per a tots els destinataris.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmpreparepage%2Flast 59 Utilitzeu els botons de navegació per desplaçar-vos a través dels registres d'adreça.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmpreparepage%2Fnext 59 Utilitzeu els botons de navegació per desplaçar-vos a través dels registres d'adreça.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmpreparepage%2FMMPreparePage 8a Introduïu el número de registre de l'adreça del destinatari per previsualitzar el document de combinació de correu per al destinatari.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmpreparepage%2Fprev 59 Utilitzeu els botons de navegació per desplaçar-vos a través dels registres d'adreça.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmpreparepage%2Frecord-nospin 8a Introduïu el número de registre de l'adreça del destinatari per previsualitzar el document de combinació de correu per al destinatari.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmpreparepage%2Ffirst 59 Utilitzeu els botons de navegació per desplaçar-vos a través dels registres d'adreça.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmmergepage%2Fmatchcase 47 En la cerca, distingeix entre caràcters en majúscula i en minúscula.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmmergepage%2FMMMergePage 69 Minimitza l'auxiliar perquè pugueu editar el document de combinació de correu per a un sol destinatari.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmmergepage%2Fwholewords 45 Cerca només paraules completes i no parts de paraules més llargues.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmmergepage%2Fedit 69 Minimitza l'auxiliar perquè pugueu editar el document de combinació de correu per a un sol destinatari.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmmergepage%2Fbackwards 49 Cerca des de la posició actual del cursor fins al principi del document.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmmergepage%2Fentry 62 Introduïu el text que voleu cercar en el document combinat, per exemple, el nom d'un destinatari.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmmergepage%2Ffind 20 Feu clic per començar la cerca.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fsavenow 13 Desa els documents.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Ffrom-nospin 59 Introduïu el número del primer registre que voleu incloure en la combinació de correu.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fprintmerged 35 Imprimeix la sortida de tots o d'alguns destinataris.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fto-nospin 5a Introduïu el número de l'últim registre que voleu incloure en la combinació de correu.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Findividualrb d9 Desa el document combinat com a fitxer separat per a cada destinatari. Els noms de fitxer dels documents es construeixen amb el nom que heu entrat, seguit d'un caràcter de subratllat i el número del registre actual.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2FMMOutputPage 42 Desa el document inicial que conté els camps de la base de dades.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fmailto 5a Seleccioneu el camp de la base de dades que conté l'adreça electrònica del destinatari.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fsavestartingdoc 18 Desa el document actual.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fsinglerb 2b Desa el document combinat en un sol fitxer.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fprintersettings 27 Canvia les propietats de la impressora.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fsavemerged 1a Desa el document combinat.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fprinters 1a Seleccioneu la impressora.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fsendas 48 Seleccioneu el format de correu per als missatges de correu electrònic.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fsendassettings ae Obre el diàleg Missatge de correu electrònic on podeu introduri el missatge de correu electrònic per als fitxers de la combinació de correu que s'envien com a adjuncions.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fprintallrb 34 Imprimeix els documents per a tots els destinataris.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fattach 1d Mostra el nom de l'adjunció.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fprintnow 34 Imprimeix els documents de la combinació de correu.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fsendmerged 4f Envia la sortida com a missatges de correu electrònic a tots els destinataris.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fsendnow 3b Feu clic per iniciar l'enviament dels correus electrònics.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Ffromrb 86 Selecciona un interval de registres que comença al número de registre del quadre Des de i acaba al número de registre del quadre A.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fcopyto 4c Obre el diàleg Copia a on podeu especificar una o més adreces de CC o BCC.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fsendallrb 47 Seleccioneu-ho per enviar correus electrònics a tots els destinataris.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fsavestarting 42 Desa el document inicial que conté els camps de la base de dades.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fsubject 48 Introduïu la línia d'assumpte per als missatges de correu electrònic.
27 modules%2Fswriter%2Fui%2Fccdialog%2Fbcc 6b Introduïu els destinataris de les còpies invisibles del correu electrònic, separats per punt i coma (;).
26 modules%2Fswriter%2Fui%2Fccdialog%2Fcc 60 Introduïu els destinataris de les còpies del correu electrònic, separats per punt i coma (;).
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fccdialog%2FCCDialog 60 Introduïu els destinataris de les còpies del correu electrònic, separats per punt i coma (;).
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Fright 4e Seleccioneu un element de la llista i feu clic al botó de cursor per moure'l.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Fdown 4e Seleccioneu un element de la llista i feu clic al botó de cursor per moure'l.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Fup 4e Seleccioneu un element de la llista i feu clic al botó de cursor per moure'l.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Fcustom 58 Seleccioneu un valor de la llista per als camps de salutació i de signes de puntuació.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Faddressdest 64 Organitzeu els camps amb la funció d'arrossegar i deixar anar o bé utilitzeu els botons de cursor.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Faddresses 36 Seleccioneu un camp i arrossegueu-lo a l'altra llista.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Fleft 4e Seleccioneu un element de la llista i feu clic al botó de cursor per moure'l.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2FAddressBlockDialog 36 Seleccioneu un camp i arrossegueu-lo a l'altra llista.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Ftoaddr 79 Afegeix el camp seleccionat de la llista Elements de salutació a l'altra llista. Podeu afegir un camp més d'una vegada.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Ffromaddr 34 Suprimeix el camp seleccionat des de l'altra llista.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmmailbody%2Fbodymle 34 Introduïu el text principal del correu electrònic.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmmailbody%2Fgreeting 2d Afegeix una salutació al correu electrònic.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmmailbody%2FMailBodyDialog 2d Afegeix una salutació al correu electrònic.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fassignfieldsdialog%2FAssignFieldsDialog 57 Seleccioneu un nom de camp a la vostra base de dades per a cada element de camp lògic.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fcreateaddresslist%2FCreateAddressList 5d Introduïu o editeu el contingut del camp per a cada destinatari de la combinació de correu.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2Fdelete 32 Suprimeix el format de bloc d'adreça seleccionat.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2Fnew 55 Obre el diàleg Bloc d'adreça nova on podeu definir un format de bloc d'adreça nou.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2Fcountry 39 Introduïu la cadena país/regió que no s'ha d'imprimir.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2FSelectBlockDialog 76 Seleccioneu el bloc de la llista que voleu utilitzar per a les adreces de combinació de correu, i feu clic a D'acord.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2Fedit 5c Obre el diàleg Bloc d'adreça nova on podeu editar el format de bloc d'adreça seleccionat.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2Fnever 3b Exclou la informació de país o regió del bloc d'adreça.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2Falways 3e Inclou la informació del país o regió en el bloc d'adreça.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2Fdependent 83 Inclou només informació del país o regió en el bloc d'adreça si el valor és diferent del que heu entrat en el quadre de text.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectaddressdialog%2Fchangetable 77 Obre el diàleg Seleccioneu una taula, on podeu seleccionar una altra taula per utilitzar amb la combinació de correu.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectaddressdialog%2Fedit 58 Obre el diàleg Llista d'adreces nova, on podeu editar la llista d'adreces seleccionada.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectaddressdialog%2Fadd 69 Seleccioneu el fitxer de base de dades que conté les adreces que voleu utilitzar com a llista d'adreces.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectaddressdialog%2Ffilter 81 Obre el diàleg Filtre estàndard, on podeu aplicar filtres a la llista d'adreces per mostrar els destinataris que vulgueu veure.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectaddressdialog%2FSelectAddressDialog 69 Seleccioneu el fitxer de base de dades que conté les adreces que voleu utilitzar com a llista d'adreces.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectaddressdialog%2Fcreate 50 Obre el diàleg Llista d'adreces nova, on podeu crear una llista d'adreces nova.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselecttabledialog%2Fpreview 39 Obre el diàleg Destinataris de la combinació de correu.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselecttabledialog%2Ftable 57 Seleccioneu la taula que voleu utilitzar per a les adreces de la combinació de correu.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fselecttabledialog%2FSelectTableDialog 57 Seleccioneu la taula que voleu utilitzar per a les adreces de la combinació de correu.
17 .uno%3ADefaultNumbering 3f Afegeix o suprimeix la numeració dels paràgrafs seleccionats.
12 .uno%3AChainFrames 32 Enllaça el marc seleccionat amb el marc següent.
13 .uno%3AUnhainFrames 21 Trenca l'enllaç entre dos marcs.
11 .uno%3AInsertRows cb Insereix, sota la selecció, una o més files a la taula. Podeu inserir més d'una fila si obriu el diàleg (trieu Taula - Insereix - Files) o si seleccioneu més d'una fila abans de fer clic a la icona.
14 .uno%3AInsertColumns e3 Insereix, després de la selecció, una o més columnes a la taula. Podeu inserir diverses columnes alhora si obriu el diàleg (trieu Taula - Insereix - Columnes) o si seleccioneu diverses columnes abans de fer clic a la icona.
13 .uno%3ATableModeFix 74 Si aquest mode està actiu, els canvis a una línia o una columna només afectaran les línies o columnes adjacents.
17 .uno%3ATableModeFixProp 69 Si aquest mode està activat, els canvis que es facin a la línia o a la columna afectaran tota la taula.
18 .uno%3ATableModeVariable 6b Si aquest mode està activat, els canvis que es fan a una línia o una columna afecten la mida de la taula.
e .uno%3AAutoSum 68 Activa la funció de suma. Observeu que el cursor ha d'estar a la cel·la on voleu que aparegui la suma.
14 .uno%3ARemoveBullets 55 Desactiva la numeració o els pics al paràgraf actual o als paràgrafs seleccionats.
19 .uno%3ADecrementSubLevels 3a Desplaça els paràgrafs amb subpunts un nivell cap avall.
19 .uno%3AIncrementSubLevels 48 Desplaça els paràgrafs amb subpunts un nivell de numeració cap amunt.
1d .uno%3AInsertNeutralParagraph 60 Insereix un paràgraf sense numeració. La numeració que ja existeix no en resultarà afectada.
15 .uno%3AMoveUpSubItems 3d Mou un paràgraf amb subpunts a sobre del paràgraf anterior.
17 .uno%3AMoveDownSubItems 45 Mou un paràgraf amb tots els subpunts a sota del paràgraf següent.
15 .uno%3ANumberingStart 20 Reinicia la numeració del text.
16 .uno%3AStatePageNumber 14d El número de la pàgina actual es mostra en aquest camp de la barra d'estat. Si feu doble clic s'obre el Navegador, amb el qual podeu navegar pel document. Un clic amb el botó dret del ratolí mostra totes les adreces d'interès del document. Feu clic a una adreça d'interès per situar el cursor a la ubicació d'aquesta adreça.
14 .uno%3AStatusBarFunc 32 Mostra informació actual sobre el document actiu.
f .uno%3AZoomPlus 36 Amplia el zoom per obtenir un primer pla del document.
10 .uno%3AZoomMinus 4b Redueix el zoom per veure més parts del document amb una mida més petita.
d .uno%3AZoomIn 4b Redueix el zoom per veure més parts del document amb una mida més petita.
11 HID_PVIEW_ZOOM_LB 41 Determina el nivell de zoom de la previsualització d'impressió.
13 .uno%3AShowTwoPages 45 Mostra dues pàgines a la finestra de previsualització d'impressió.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fpreviewzoomdialog%2Fcols 3a Defineix el nombre de pàgines que es mostren en columnes.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fpreviewzoomdialog%2Frows 2c Defineix el nombre de files de les pàgines.
12 .uno%3APreviewZoom f1 Defineix el nombre de pàgines que es mostren a la pantalla. Feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona per obrir una graella i seleccionar el nombre de pàgines que s'han de mostrar com a files i columnes a la previsualització.
10 FN_SHOW_BOOKVIEW 73 Seleccioneu aquesta opció per visualitzar la primera pàgina a la banda dreta a la previsualització d'impressió.
3c SW%3APUSHBUTTON%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3APB_STANDARD cf Indica que el sistema no utilitzarà un nombre fix de files i columnes quan imprimeixi la visualització de la pàgina, sinó que utilitzarà el que es mostrava inicialment a la visualització de la pàgina.
3c SW%3AMETRICFIELD%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3AMF_LMARGIN 24 Indica l'amplada del marge esquerre.
3a SW%3ANUMERICFIELD%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3ANF_ROWS 5c Defineix el nombre de files de les pàgines (pàgines del document apilades en horitzontal).
3a SW%3ANUMERICFIELD%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3ANF_COLS 70 Defineix el nombre de pàgines que es mostren en columnes (pàgines de documents disposades en mosaic vertical).
3e SW%3ARADIOBUTTON%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3ARB_LANDSCAPE 2b Imprimeix la pàgina en format horitzontal.
1a .uno%3APreviewPrintOptions 52 Obre un diàleg on podeu definir els paràmetres per a la impressió del document.
3c SW%3AMETRICFIELD%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3AMF_RMARGIN 20 Indica l'amplada del marge dret.
3d SW%3ARADIOBUTTON%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3ARB_PORTRAIT 28 Imprimeix la pàgina en format vertical.
3c SW%3AMETRICFIELD%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3AMF_BMARGIN 24 Indica l'alçada del marge inferior.
3c SW%3AMETRICFIELD%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3AMF_TMARGIN 24 Indica l'alçada del marge superior.
3c SW%3AMETRICFIELD%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3AMF_HMARGIN 44 Determina la distància horitzontal entre les pàgines del document.
3c SW%3AMETRICFIELD%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3AMF_VMARGIN 41 Determina la distància vertical entre les pàgines del document.
f HID_MN_CALC_TAN 1e Calcula la tangent en radians.
f HID_MN_CALC_COS 1e Calcula el cosinus en radians.
f HID_MN_POP_FUNC 3b Podeu triar entre les funcions trigonomètriques següents:
e HID_MN_CALC_EQ 30 Comprova si els valors seleccionats són iguals.
f FN_FORMULA_CALC 52 Obre un submenú des del qual podeu inserir una fórmula a la cel·la d'una taula.
f HID_MN_CALC_SIN 1b Calcula el sinus en radians
e HID_MN_POP_OPS 36 Podeu inserir diversos operadors a la vostra fórmula.
f HID_MN_CALC_LES 2f Comprova els valors menors que un valor concret
10 HID_MN_CALC_SQRT 19 Calcula l'arrel quadrada.
f HID_MN_CALC_SUM 2e Calcula la suma de les cel·les seleccionades.
11 HID_MN_CALC_ROUND 31 Arrodoneix un nombre als decimals que s'indiquen.
f HID_MN_CALC_NEQ 36 Comprova la desigualtat entre els valors seleccionats.
f HID_MN_CALC_POW 21 Calcula la potència d'un nombre.
f HID_MN_CALC_PHD 16 Calcula un percentatge
13 HID_MN_CALC_LISTSEP 22 Separa els elements en una llista.
10 HID_MN_CALC_ACOS 21 Calcula l'arc cosinus en radians.
f HID_MN_CALC_LEQ 39 Comprova els valors menors o iguals que un valor indicat.
10 HID_MN_CALC_ATAN 21 Calcula l'arc tangent en radians.
f HID_MN_CALC_AND 37 Comprova els valors que coincideixen amb el booleà AND
f HID_MN_CALC_GEQ 38 Comprova els valors majors o iguals que un valor concret
f HID_MN_CALC_GRE 33 Comprova els valors més grans que un valor concret
e HID_MN_CALC_OR 36 Comprova els valors que coincideixen amb el booleà OR
f HID_MN_CALC_XOR 3f Comprova els valors que coincideixen amb el booleà exclusiu OR
10 HID_MN_CALC_ASIN 1f Calcula l'arc sinus en radians.
10 HID_MN_CALC_MEAN 48 Calcula la mitjana aritmètica dels valors en una àrea o en una llista.
15 HID_MN_POP_STATISTICS 38 Podeu triar entre les funcions estadístiques següents:
f HID_MN_CALC_MIN 35 Calcula el valor mínim en una àrea o en una llista.
f HID_MN_CALC_NOT 37 Comprova els valors que coincideixen amb el booleà NOT
f HID_MN_CALC_MAX 32 Calcula el valor màxim en una àrea o una llista.
11 FN_FORMULA_CANCEL 48 Buida el contingut de la línia d'entrada i tanca la barra de fórmules.
10 FN_FORMULA_APPLY b8 Transfereix el contingut de la línia d'entrada al document i tanca la barra de fórmules. El contingut de la línia d'entrada s'introdueix allà on està situat el cursor al document.
10 HID_EDIT_FORMULA 99 Us permet crear una fórmula escrivint-la directament a la línia d'entrada o fent clic a la icona Fórmula per visualitzar les fórmules en el submenú.
11 .uno%3AInsertCtrl 60 La barra d'eines conté diverses funcions per inserir marcs, gràfics, taules i altres objectes.
16 .uno%3AInsertFieldCtrl 72 Feu clic per obrir el diàleg Camps. Feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona per obrir un submenú.
15 HID_INSERT_FIELD_CTRL 72 Feu clic per obrir el diàleg Camps. Feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona per obrir un submenú.
16 .uno%3AInsertDateField 23 Insereix la data actual com a camp.
16 .uno%3AInsertTimeField 22 Insereix l'hora actual com a camp.
1c .uno%3AInsertPageNumberField 54 Insereix el número de la pàgina actual com a camp allà on està situat el cursor.
1b .uno%3AInsertPageCountField 3d Insereix com a camp el nombre total de pàgines del document.
17 .uno%3AInsertTopicField 45 Insereix l'assumpte indicat a les propietats del document com a camp.
17 .uno%3AInsertTitleField 44 Insereix com a camp el títol indicat a les propietats del document.
18 .uno%3AInsertAuthorField 42 Insereix com a camp el nom de la persona que va crear el document.
e .uno%3AGraphic 86 Si la iconaImatges i diagrames a la barra Eines està activada, no es mostrarà cap imatge, només marcs buits com a espais reservats.
13 .uno%3AShadowCursor 25 Activa o desactiva el cursor directe.
10 FN_INSERT_HEADER 87 Mostra la capçalera d'un document HTML si les capçaleres estan habilitades a la pestanya de la pàgina Format - Pàgina - Capçalera.
10 FN_INSERT_FOOTER 92 Mostra el peu de pàgina d'un document HTML si estan habilitats els peus de pàgina a la pestanya de la pàgina Format - Pàgina - Peu de pàgina.
15 .uno%3AStateWordCount d2 El nombre de paraules al document i la selecció es mostren en aquest camp de la barra d'estat. Fent-hi doble clic s'obre un diàleg del recompte de paraules, que mostra estadístiques addicionals del document.
f .uno%3AFileMenu 5c Aquestes ordres s'apliquen al document actual, obren un document nou o tanquen l'aplicació.
f .uno%3AEditMenu 47 Aquest menú conté ordres per editar el contingut del document actual.
f .uno%3AViewMenu 56 Aquest menú conté ordres per a controlar la visualització en pantalla del document.
11 .uno%3AInsertMenu b7 El menú Insereix conté ordres per inserir elements nous al document. Això inclou seccions, notes al peu, comentaris, caràcters especials, gràfics i objectes d'altres aplicacions.
11 .uno%3AFormatMenu 46 Conté ordres per formatar l'estructura i els continguts del document.
10 .uno%3AToolsMenu b3 Conté eines ortogràfiques, una galeria d'objectes d'art que podeu afegir al document, i també eines per configurar els menús i les preferències de configuració del programa.
11 .uno%3AWindowList 47 Conté ordres per manipular i visualitzar les finestres dels documents.
19 .uno%3AConvertTableToText 3c Obre un diàleg per convertir la taula seleccionada en text.
19 .uno%3AConvertTextToTable 44 Obre un diàleg on podeu convertir el text seleccionat en una taula.
10 .uno%3ATableMenu 50 Mostra ordres per a inserir, editar i suprimir una taula en un document de text.
12 .uno%3ASelectTable 1b Selecciona la taula actual.
5 20520 57 Repeteix l'encapçalament en pàgines successives si la taula ocupa més d'una pàgina.
5 21753 2f Permet fer un salt de pàgina a la fila actual.
5 20529 1a Suprimeix la taula actual.
5 20530 1d Selecciona la cel·la actual.
17 .uno%3AFormatStylesMenu 6d Conté ordres per a establir, crear, editar, actualitzar, carregar i gestionar estils en un document de text.
16 .uno%3AParaRightToLeft 5d El text formatat en un llenguatge de format de text complex s'introdueix de dreta a esquerra.
10 HID_TEXT_TOOLBOX 48 La barra de formatació conté diverses funcions de formatació de text.
d .uno%3AShrink 32 Redueix la mida de la lletra del text seleccionat.
b .uno%3AGrow 33 Augmenta la mida de la lletra del text seleccionat.
16 .uno%3AParaLeftToRight 28 El text s'introdueix d'esquerra a dreta.
12 HID_GRAFIK_TOOLBOX 69 La barra Imatges conté funcions per formatar els gràfics de mapa de bits seleccionats i posicionar-los.
11 HID_TABLE_TOOLBOX 83 La barra Taula conté les funcions que necessiteu quan treballeu amb taules. La barra apareix quan moveu el cursor cap a una taula.
10 HID_DRAW_TOOLBOX 156 Podeu veure la barra Propietats de l'objecte de dibuix al Writer i al Calc. Seleccioneu el menú Visualitza - Barres d'eines - Propietats de l'objecte de dibuix. Els controls s'habiliten quan se selecciona un objete de dibuix. Per defecte, es mostren icones diferents si el document actual és un document de text o si és un full de càlcul.
f HID_NUM_TOOLBOX b7 La barra Pics i numeració conté funcions per modificar l'estructura dels paràgrafs numerats: podeu canviar l'ordre dels paràgrafs i la definició de diversos nivells de paràgraf.
11 .uno%3AZoomSlider aa Arrossegueu el botó d'escala cap a l'esquerra per mostrar més pàgines; arrossegueu-lo cap a la dreta per ampliar una pàgina i mostrar una àrea més petita d'aquesta.
11 .uno%3AViewLayout d5 Les icones Format de la visualització mostren, d'esquerra a dreta: mode d'una sola columna; mode de visualització amb les pàgines una al costat de l'altra; mode de llibre amb dues pàgines, com un llibre obert.
15 .uno%3ALanguageStatus 1bd Mostra la llengua del text seleccionat. Feu-hi clic per obrir un menú des del qual podeu triar una altra llengua per al text seleccionat o per al paràgraf actual.Trieu l'opció Cap per excloure aquest text de la verificació ortogràfica i de la partició de mots. Trieu Reinicialitza a la llengua per defecte per tornar a aplicar la llengua per defecte a la selecció o al paràgraf. Trieu l'opció Més per obrir un diàleg amb més opcions.
14 .uno%3AInsertFormula 50 La barra de fórmules us permet crear i inserir càlculs en un document de text.
11 HID_FRAME_TOOLBOX 6a En seleccionar un marc, la barra Marc ofereix les funcions més bàsiques per formatar-lo i posicionar-lo.
f HID_OLE_TOOLBOX 84 La barra Objecte OLE apareix quan seleccioneu un objecte, i conté les funcions més importants per formatar i posicionar l'objecte.
15 HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX 54 Conté ordres de formatació per a text que està contingut en un objecte de dibuix.
20 CHART2_HID_SCH_DATA_SERIES_LABEL 2b Introduïu noms per a les sèries de dades.
34 modules%2Fschart%2Fui%2Fchartdatadialog%2FSwapColumn 32 Commuta la columna actual amb la de la seva dreta.
36 modules%2Fschart%2Fui%2Fchartdatadialog%2FRemoveColumn 62 Suprimeix la columna de text o sèrie actual. No és possible suprimir la primera columna de text.
33 modules%2Fschart%2Fui%2Fchartdatadialog%2FRemoveRow 46 Suprimeix la fila actual. No és possible suprimir la fila d'etiqueta.
12 .uno%3ADiagramData 4c Obre el diàleg Taula de dades, que us permet editar les dades del diagrama.
31 modules%2Fschart%2Fui%2Fchartdatadialog%2FSwapRow 3a Commuta la fila actual amb la fila immediatament inferior.
36 modules%2Fschart%2Fui%2Fchartdatadialog%2FInsertColumn 46 Insereix una sèrie de dades nova a continuació de la columna actual.
3a modules%2Fschart%2Fui%2Fchartdatadialog%2FInsertTextColumn 74 Insereix una columna de text nova a continuació de la columna actual per a les descripcions dels eixos jeràrquics.
33 modules%2Fschart%2Fui%2Fchartdatadialog%2FInsertRow 2b Insereix una fila nova sota la fila actual.
16 .uno%3AToggleAxisTitle 76 Feu clic a Títol dels eixos activat/desactivat de la barra Formatació per mostrar o amagar les etiquetes dels eixos.
23 SCH%3AEDIT%3ADLG_TITLE%3AEDT_Z_AXIS 7a Si activeu l'opció Eix Z s'activarà el títol de l'eix Z. Introduïu el títol que vulgueu al camp de text corresponent.
23 SCH%3AEDIT%3ADLG_TITLE%3AEDT_Y_AXIS 7a Si activeu l'opció Eix Y s'activarà el títol de l'eix Y. Introduïu el títol que vulgueu al camp de text corresponent.
23 SCH%3AEDIT%3ADLG_TITLE%3AEDT_X_AXIS 7a Si activeu l'opció Eix X s'activarà el títol de l'eix X. Introduïu el títol que vulgueu al camp de text corresponent.
17 .uno%3AInsertMenuTitles 4e Obre un diàleg que us permet introduir o modificar els títols d'un diagrama.
26 SCH%3AEDIT%3ADLG_TITLE%3AEDT_MAINTITLE 84 Si activeu l'opció Títol principal s'activarà el títol principal. Introduïu el títol que vulgueu al camp de text corresponent.
12 .uno%3AToggleTitle 6b Feu clic a Títol activat/desactivat de la barra Formatació per mostrar o amagar el títol i el subtítol.
25 SCH%3AEDIT%3ADLG_TITLE%3AEDT_SUBTITLE 76 Si activeu l'opció Subtítol s'activarà el subtítol. Introduïu el títol que vulgueu al camp de text corresponent.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_LegendPosition%2Fbottom 32 Ubica la llegenda a la part inferior del diagrama.
31 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_LegendPosition%2Fright 2a Ubica la llegenda a la dreta del diagrama.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_LegendPosition%2FLB_LEGEND_TEXTDIR e3 Especifica la direcció del text per a un paràgraf que fa servir la disposició complexa de text (CTL). Aquesta característica només està disponible si la compatibilitat amb la disposició complexa de text està habilitada.
17 .uno%3AInsertMenuLegend 7c Obre el diàleg Llegenda, que us permet canviar la posició de les llegendes del diagrama i especificar si s'han de mostrar.
13 .uno%3AToggleLegend 64 Per mostrar o amagar una llegenda, feu clic a Llegenda activada/desactivada de la barra Formatació.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2Fshow 38 Especifica si es mostrarà una llegenda per al diagrama.
2f modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_LegendPosition%2Ftop 32 Ubica la llegenda a la part superior del diagrama.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_LegendPosition%2Fleft 2c Ubica la llegenda a l'esquerra del diagrama.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_DataLabel%2FNF_LABEL_DEGREES 4c Introduïu l'angle de gir, en sentit antihorari, per a l'etiquetes de dades.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_DataLabel%2FLB_LABEL_TEXTDIR e3 Especifica la direcció del text per a un paràgraf que fa servir la disposició complexa de text (CTL). Aquesta característica només està disponible si la compatibilitat amb la disposició complexa de text està habilitada.
37 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataLabel%2FLB_LABEL_TEXTDIR e3 Especifica la direcció del text per a un paràgraf que fa servir la disposició complexa de text (CTL). Aquesta característica només està disponible si la compatibilitat amb la disposició complexa de text està habilitada.
36 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataLabel%2FPB_NUMBERFORMAT 3f Obre un diàleg que us permet seleccionar el format del nombre.
37 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataLabel%2FNF_LABEL_DEGREES 4c Introduïu l'angle de gir, en sentit antihorari, per a l'etiquetes de dades.
2f modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_DataLabel%2FCT_DIAL 4e Feu clic al disc per definir l'orientació del text de les etiquetes de dades.
3e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataLabel%2FPB_PERCENT_NUMBERFORMAT 44 Obre un diàleg que us permet seleccionar el format del percentatge.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_DataLabel%2FLB_TEXT_SEPARATOR 57 Permet seleccionar el separador entre diverses cadenes de text per a un mateix objecte.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataLabel%2FLB_TEXT_SEPARATOR 57 Permet seleccionar el separador entre diverses cadenes de text per a un mateix objecte.
37 modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_DataLabel%2FPB_NUMBERFORMAT 3f Obre un diàleg que us permet seleccionar el format del nombre.
3d %2Fmodules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_DataLabel%2FLB_LABEL_PLACEMENT 49 Selecciona la ubicació de les etiquetes de dades relatives als objectes.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataLabel%2FCB_CATEGORY 31 Mostra les etiquetes de text dels punts de dades.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataLabel%2FCB_VALUE_AS_PERCENTAGE 39 Mostra el percentatge dels punts de dades a cada columna.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataLabel%2FCB_VALUE_AS_NUMBER 2f Mostra els valors absoluts dels punts de dades.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataLabel%2FLB_LABEL_PLACEMENT 49 Selecciona la ubicació de les etiquetes de dades relatives als objectes.
1b .uno%3AInsertMenuDataLabels 51 Obre el diàleg Etiquetes de dades, que us permet definir les etiquetes de dades.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataLabel%2FCT_DIAL 4e Feu clic al disc per definir l'orientació del text de les etiquetes de dades.
3f modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_DataLabel%2FPB_PERCENT_NUMBERFORMAT 44 Obre un diàleg que us permet seleccionar el format del percentatge.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataLabel%2FCB_SYMBOL 4d Mostra les icones de la llegenda al costat de cada etiqueta de punt de dades.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertaxisdlg%2FsecondaryY 81 Els eixos principal i secundari poden tenir escales diferents. Per exemple, podeu dimensionar un eix en 5 cm i l'altre en 3,8 cm.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertaxisdlg%2FsecondaryX 29 Mostra un eix X secundari en el diagrama.
15 .uno%3AInsertMenuAxes 32 Especifica els eixos que es mostraran al diagrama.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertaxisdlg%2FprimaryY 2f Mostra l'eix Y com una línia amb subdivisions.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertaxisdlg%2FprimaryZ 2f Mostra l'eix Z com una línia amb subdivisions.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertaxisdlg%2FprimaryX 2f Mostra l'eix X com una línia amb subdivisions.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ErrorBars%2FRB_NEGATIVE 29 Mostra només les barres d'error negatiu.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ErrorBars%2FRB_POSITIVE 29 Mostra només les barres d'error positiu.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ErrorBars%2FRB_BOTH 2c Mostra les barres d'error positiu i negatiu.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ErrorBars%2FLB_FUNCTION 37 Selecciona una funció per calcular les barres d'error.
33 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ErrorBars%2Ftp_ErrorBars 5e Utilitzeu el diàleg Barres d'error a les X o Y per a mostrar barres d'error als diagrames 2D.
41 modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_InsertErrorBars%2Fdlg_InsertErrorBars 5e Utilitzeu el diàleg Barres d'error a les X o Y per a mostrar barres d'error als diagrames 2D.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_InsertErrorBars%2FRB_NEGATIVE 29 Mostra només les barres d'error negatiu.
31 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ErrorBars%2FRB_PERCENT 75 Mostra un percentatge que fa referència al punt de dades corresponent. Definiu el percentatge a l'àrea Paràmetres.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_InsertErrorBars%2FRB_POSITIVE 29 Mostra només les barres d'error positiu.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ErrorBars%2FRB_NONE 38 Especifica que no voleu que es mostri cap barra d'error.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_InsertErrorBars%2FRB_FUNCTION 37 Selecciona una funció per calcular les barres d'error.
35 modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_InsertErrorBars%2FRB_BOTH 2c Mostra les barres d'error positiu i negatiu.
1b .uno%3AInsertMenuYErrorBars 5e Utilitzeu el diàleg Barres d'error a les X o Y per a mostrar barres d'error als diagrames 2D.
2f modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ErrorBars%2FRB_CONST 43 Mostra els valors constants que especifiqueu a l'àrea Paràmetres.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ErrorBars%2FRB_FUNCTION 37 Selecciona una funció per calcular les barres d'error.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_InsertErrorBars%2FLB_FUNCTION 37 Selecciona una funció per calcular les barres d'error.
1e .uno%3AInsertTrendlineEquation e3 Per mostrar l'equació de la línia de tendència, seleccioneu la línia de tendència en el diagrama, feu clic amb el botó dret del ratolí per obrir el menú contextual i trieu Insereix l'equació de la línia de tendència.
1b .uno%3AInsertMenuMeanValues d0 Les línies de valor mitjà són línies de tendència especials que mostren el valor mitjà. Utilitzeu Insereix - Línies de valor mitjà per inserir línies de valor mitjà per a totes les sèries de dades.
41 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Trendline%2FshowCorrelationCoefficient 4b Mostra el coeficient de determinació al costat de la línia de tendència.
33 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Trendline%2FshowEquation 52 Mostra l'equació de la línia de tendència al costat de la línia de tendència.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Trendline%2Fexponential 2f Es mostra una línia de tendència exponencial.
2c modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Trendline%2Fpower 2d Es mostra una línia de tendència potencial.
33 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Trendline%2FTP_TRENDLINE 7e Podeu afegir línies de tendència a tots els tipus de diagrama 2D, excepte als diagrames de sectors i als diagrames de borsa.
2d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Trendline%2Flinear 2a Es mostra una línia de tendència lineal.
1b .uno%3AInsertMenuTrendlines 7e Podeu afegir línies de tendència a tots els tipus de diagrama 2D, excepte als diagrames de sectors i als diagrames de borsa.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Trendline%2Flogarithmic 30 Es mostra una línia de tendència logarítmica.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FRB_ASSUME_ZERO 81 Per a cada valor que falti, el valor Y es mostrarà com a zero. Aquest és el valor per defecte per als diagrames de tipus Àrea.
3a modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FRB_CONTINUE_LINE 98 Per a cada valor que falti, es mostrarà la interpolació a partir dels valors adjacents. Aquest és el valor per defecte per als diagrames de tipus XY.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FRBT_OPT_AXIS_2 a4 Canvia el redimensionament de l'eix Y. Aquest eix només és visible si té assignada una sèrie de dades com a mínim i si s'ha activat la visualització de l'eix.
34 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FMT_OVERLAP 48 Defineix els paràmetres necessaris per superposar les sèries de dades.
41 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FCB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS 8f Activeu aquesta opció per mostrar també els valors de les cel·les actualment amagades que es troben dins de l'interval de cel·les d'origen.
37 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FRB_DONT_PAINT 8f No es mostrarà cap dada per als valors que faltin. Aquest és el valor per defecte per als diagrames de tipus Columna, Barres, Línia i Xarxa.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FRBT_OPT_AXIS_1 64 Aquesta opció està activada per defecte. Totes les sèries de dades s'alineen a l'eix Y principal.
3b modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_PolarOptions%2FNF_STARTING_ANGLE 71 Introduïu l'angle inicial entre 0 i 359 graus. També podeu fer clic a les fletxes per canviar el valor mostrat.
36 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FCB_CONNECTOR aa Per als diagrames de columnes "apilat" i "percentatge" (barra vertical), activeu aquesta casella de selecció per connectar amb línies les capes de columna relacionades.
3e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FCB_BARS_SIDE_BY_SIDE 60 Les barres de sèries de dades diferents es mostren com si només estiguessin adjuntes a un eix.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FMT_GAP 35 Defineix l'espaiat entre les columnes en percentatge.
36 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_PolarOptions%2FCB_CLOCKWISE cf Per defecte, les peces del diagrama de sectors s'ordenen en sentit contrari al de les agulles del rellotge. Activeu la casella de selecció En sentit horari per dibuixar les peces en la direcció contrària.
37 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_PolarOptions%2FCT_ANGLE_DIAL 196 Arrossegueu el punt per la superfície del cercle o feu clic a qualsevol posició del cercle per definir l'angle inicial d'un diagrama de sectors o d'un diagrama toroïdal. L'angle inicial és la posició de l'angle matemàtic on es dibuixa la primera peça. El valor de 90 graus dibuixa la primera peça a la posició de les 12 en punt. El valor de 0 graus inicia el dibuix a la posició de les 3 en punt.
16 .uno%3AInsertMenuGrids c1 Podeu dividir els eixos en seccions assignant-los línies de la graella. Això us permetrà obtenir una visió general del diagrama més completa, especialment si treballeu amb diagrames grans.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertgriddlg%2FsecondaryZ 4e Afegeix línies de graella que subdivideixen l'eix Z en seccions més petites.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertgriddlg%2FsecondaryY 4e Afegeix línies de graella que subdivideixen l'eix Y en seccions més petites.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertgriddlg%2FsecondaryX 4e Afegeix línies de graella que subdivideixen l'eix X en seccions més petites.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertgriddlg%2FInsertGridDialog c1 Podeu dividir els eixos en seccions assignant-los línies de la graella. Això us permetrà obtenir una visió general del diagrama més completa, especialment si treballeu amb diagrames grans.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertgriddlg%2FprimaryZ 32 Afegeix línies de graella a l'eix Z del diagrama.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertgriddlg%2FprimaryY 32 Afegeix línies de graella a l'eix Y del diagrama.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertgriddlg%2FprimaryX 32 Afegeix línies de graella a l'eix X del diagrama.
1b .uno%3AToggleGridHorizontal 6c La icona Graelles horitzontals de la barra Formatació canvia la visualització de la graella per a l'eix Y.
19 .uno%3AToggleGridVertical 69 La icona Graelles verticals de la barra Formatació canvia la visualització de la graella per a l'eix X.
16 .uno%3AFormatSelection 1e Formata l'objecte seleccionat.
d .uno%3AZTitle 2f Modifica les propietats del títol seleccionat.
d .uno%3AYTitle 60 Modifica les propietats del títol seleccionat o les propietats de tots els títols a la vegada.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Ftitlerotationtabpage%2FtextdirLB e3 Especifica la direcció del text per a un paràgraf que fa servir la disposició complexa de text (CTL). Aquesta característica només està disponible si la compatibilitat amb la disposició complexa de text està habilitada.
2b modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2Fauto 30 Organitza automàticament els nombres als eixos.
37 modules%2Fschart%2Fui%2Ftitlerotationtabpage%2FdialCtrl 5a Podeu definir l'orientació del text de la variable fent clic a qualsevol punt de la roda.
3b modules%2Fschart%2Fui%2Ftitlerotationtabpage%2FOrientDegree 3e Us permet introduir de manera manual l'angle de l'orientació.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2FtextdirLB e3 Especifica la direcció del text per a un paràgraf que fa servir la disposició complexa de text (CTL). Aquesta característica només està disponible si la compatibilitat amb la disposició complexa de text està habilitada.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2FbreakCB 17 Permet un salt de text.
2a modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2Fodd 51 Organitza els valors dels eixos, amb els nombres parells sota els nombres senars.
16 .uno%3AToggleAxisDescr 3b Defineix la direcció del text del contingut de la cel·la.
33 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2FshowlabelsCB 3b Indica si es mostraran o s'amagaran les etiquetes de l'eix.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Ftitlerotationtabpage%2FstackedCB 48 Assigna una orientació de text vertical per al contingut de la cel·la.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2FoverlapCB 47 Indica que el text de les cel·les es pot superposar a altres cel·les.
2b modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2Ftile 3f Organitza els nombres dels eixos els uns al costat dels altres.
2b modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2Feven 51 Organitza els valors dels eixos, amb els nombres senars sota els nombres parells.
d .uno%3ALegend 40 Defineix els atributs de vora, àrea i caràcter d'una llegenda.
13 .uno%3ADiagramAxisB 95 Obre un diàleg que us permet editar les propietats de l'eix Y secundari. Per inserir un eix Y secundari, trieu Insereix - Eixos i seleccioneu Eix Y.
13 .uno%3ADiagramAxisA 95 Obre un diàleg que us permet editar les propietats de l'eix X secundari. Per inserir un eix X secundari, trieu Insereix - Eixos i seleccioneu Eix X.
15 .uno%3ADiagramAxisAll 49 Obre un diàleg que us permet editar les propietats de l'eix seleccionat.
13 .uno%3ADiagramAxisY 47 Obre el diàleg Eix Y, que us permet canviar les propietats de l'eix Y.
34 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FLB_HELP_TIME_UNIT 5e Podeu definir que l'interval secundari mostri un determinat nombre de dies, de mesos o d'anys.
34 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FMT_MAIN_DATE_STEP 5e Podeu definir que l'interval principal mostri un determinat nombre de dies, de mesos o d'anys.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FEDT_STEP_MAIN 3b Defineix l'interval per a la divisió principal dels eixos.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FMT_STEPHELP 34 Defineix l'interval per a la subdivisió dels eixos.
34 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FLB_MAIN_TIME_UNIT 5e Podeu definir que l'interval principal mostri un determinat nombre de dies, de mesos o d'anys.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FCBX_LOGARITHM 42 Indica que voleu que l'eix se subdivideixi de manera logarítmica.
2a modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FEDT_MAX 2f Defineix el valor màxim per al final de l'eix.
2a modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FEDT_MIN 30 Defineix el valor mínim per a l'inici de l'eix.
2d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FEDT_ORIGIN 42 Especifica en quina posició es visualitzaran els valors de l'eix.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FCBX_REVERSE 7f Defineix en quina part de l'eix es mostren els valors més alts i més baixos. L'estat no activat és la direcció matemàtica.
35 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FLB_TIME_RESOLUTION 52 Podeu definir que la resolució mostri dies, mesos o anys com a passos d'interval.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FCBX_AUTO_ORIGIN 54 En primer lloc heu de desactivar l'opció Automàtic per poder modificar els valors.
2f modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FLB_AXIS_TYPE 78 Per a alguns tipus d'eixos, podeu seleccionar formatar l'eix com a text o data, o bé detectar el tipus automàticament.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_AxisPositions%2FLB_PLACE_TICKS 60 Seleccioneu on voleu ubicar les marques: a les etiquetes, als eixos o als eixos i les etiquetes.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_AxisPositions%2FCB_MINOR_OUTER 59 Especifica que les marques dels intervals secundaris estaran a la part exterior de l'eix.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_AxisPositions%2FCB_MINOR_INNER 55 Indica que les marques dels intervals secundaris estaran a la part interior de l'eix.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_AxisPositions%2FCB_TICKS_INNER 42 Indica que les marques estan situades a la part interior de l'eix.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_AxisPositions%2FCB_TICKS_OUTER 42 Indica que les marques estan situades a la part exterior de l'eix.
43 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_AxisPositions%2FLB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 6d Seleccioneu on s'ha de creuar l'altre eix: al començament, al final, en un valor indicat o en una categoria.
44 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_AxisPositions%2FEDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 46 Introduïu el valor on la línia d'eix s'ha de creuar amb l'altre eix.
4d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_AxisPositions%2FEDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT_CATEGORY 4b Seleccioneu la categoria on la línia d'eix s'ha de creuar amb l'altre eix.
3a modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_AxisPositions%2FLB_PLACE_LABELS 84 Seleccioneu on s'han d'ubicar les etiquetes: prop de l'eix, prop de l'eix (a l'altra banda), fora del començament o fora del final.
15 .uno%3ADiagramGridAll 4c Obre el diàleg Graella, que us permet definir les propietats de la graella.
12 .uno%3ADiagramWall c5 Obre el diàleg Pla lateral del diagrama, que us permet modificar les propietats del pla lateral del diagrama. El pla lateral del diagrama és el fons "vertical" rere l'àrea de dades del diagrama.
13 .uno%3ADiagramFloor e5 Obre el diàleg Base del diagrama, que us permet modificar les propietats de la base del diagrama. La base del diagrama és l'àrea inferior dels diagrames 3D. Aquesta característica només està disponible per als diagrames 3D.
12 .uno%3ADiagramArea b9 Obre el diàleg Àrea del diagrama, que us permet modificar les propietats de l'àrea del diagrama. L'àrea del diagrama és el fons que hi ha darrere de tots els elements del diagrama.
f .uno%3ABackward 45 Mou les sèries de dades seleccionades cap enrere (cap a l'esquerra).
e .uno%3AForward 45 Mou les sèries de dades seleccionades cap endavant (cap a la dreta).
3e modules%2Fschart%2Fui%2Fsmoothlinesdlg%2FPolynomialsSpinButton 1f Definiu el grau dels polinomis.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Fsmoothlinesdlg%2FResolutionSpinbutton 16 Definiu la resolució.
3b modules%2Fschart%2Fui%2Fsmoothlinesdlg%2FSplineTypeComboBox 22 Aplica un model de corba de línia
3a modules%2Fschart%2Fui%2Fsmoothlinesdlg%2FSmoothLinesDialog 22 Aplica un model de corba de línia
3a modules%2Fschart%2Fui%2Fsteppedlinesdlg%2Fstep_center_y_rb 84 Comença amb una línia vertical fins el centre dels valors Y, dibuixa una línia horitzontal i acaba amb una altra línia vertical.
35 modules%2Fschart%2Fui%2Fsteppedlinesdlg%2Fstep_end_rb 71 Comença amb una línia horitzontal, puja verticalment al centre dels valors X i acaba en una línia horitzontal.
3a modules%2Fschart%2Fui%2Fsteppedlinesdlg%2Fstep_center_x_rb 43 Comença amb un esglaó vertical i acaba amb un línia horitzontal.
37 modules%2Fschart%2Fui%2Fsteppedlinesdlg%2Fstep_start_rb 44 Comença amb una línia horitzontal i acaba amb un esglaó vertical.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneAppearance%2FLB_SCHEME 60 Seleccioneu un esquema del quadre de llista o feu clic a qualsevol de les caselles de selecció.
3d schart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FBTN_LIGHTSOURCE_COLOR 35 Seleccioneu un color mitjançant el diàleg de color.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneGeometry%2FCBX_PERSPECTIVE 11e Activeu la casella Perspectiva per visualitzar el diagrama com si estigués darrere d'un objectiu de càmera. Utilitzeu el botó de selecció de valors per establir el percentatge. Si establiu un percentatge alt, els objectes propers semblaran més grans que els objectes més llunyans.
d .uno%3AView3D e3 Obre un diàleg per editar les propietats d'una visualització tridimensional per als diagrames de tipus Columna, Barra, Sectors i Àrea. En el cas dels diagrames de tipus Línia i XY (dispersió), podeu visualitzar línies 3D.
3a modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneAppearance%2FCB_SHADING 5e Aplica l'ombreig Gouraud si l'opció està activada, o bé l'ombreig pla si no està activada.
41 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneGeometry%2FMTR_FLD_PERSPECTIVE 11e Activeu la casella Perspectiva per visualitzar el diagrama com si estigués darrere d'un objectiu de càmera. Utilitzeu el botó de selecció de valors per establir el percentatge. Si establiu un percentatge alt, els objectes propers semblaran més grans que els objectes més llunyans.
43 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneGeometry%2FCBX_RIGHT_ANGLED_AXES 15a Si l'eix en angle recte està habilitat, només podreu girar els continguts del diagrama en les direccions X i Y, és a dir, en paral·lel a les vores del diagrama. Per defecte, l'eix d'angle recte està habilitat per als diagrames 3D nous. Tingueu en compte que els diagrames de sectors i els diagrames toroïdals no admeten eixos d'angle recte.
43 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FBTN_AMBIENT_COLOR 35 Seleccioneu un color mitjançant el diàleg de color.
40 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneGeometry%2FMTR_FLD_Z_ROTATION 5c Defineix el gir del diagrama a l'eix Z. La previsualització respon a la nova configuració.
3e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneAppearance%2FCB_OBJECTLINES 68 Mostra vores al voltant de les àrees mitjançant la definició de l'estil de línia en el tipus Sòlid.
40 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneGeometry%2FMTR_FLD_X_ROTATION 5c Defineix el gir del diagrama a l'eix X. La previsualització respon a la nova configuració.
40 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneGeometry%2FMTR_FLD_Y_ROTATION 59 Defineix el gir del diagrama a l'eix Y. La previsualització respon als nous paràmetres.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FBTN_LIGHT_3 3e Feu-hi clic per activar o desactivar la font de llum uniforme.
3e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneAppearance%2FCB_ROUNDEDEDGE 22 Les vores s'arrodoneixen en un 5%.
49 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2Ftp_3D_SceneIllumination 78 Arrossegueu el botó lliscant de la dreta per definir l'alçada vertical i la direcció de la font de llum seleccionada.
41 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FLB_AMBIENTLIGHT 2d Seleccioneu un color per a la llum ambiental.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FBTN_LIGHT_1 4c Feu clic per habilitar o inhabilitar la font de llum especular amb reflexos.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FBTN_LIGHT_6 3e Feu-hi clic per activar o desactivar la font de llum uniforme.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FBTN_LIGHT_2 3e Feu-hi clic per activar o desactivar la font de llum uniforme.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FBTN_LIGHT_5 3e Feu-hi clic per activar o desactivar la font de llum uniforme.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FBTN_LIGHT_4 3e Feu-hi clic per activar o desactivar la font de llum uniforme.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FBTN_LIGHT_7 3e Feu-hi clic per activar o desactivar la font de llum uniforme.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FBTN_LIGHT_8 3e Feu-hi clic per activar o desactivar la font de llum uniforme.
40 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FLB_LIGHTSOURCE 38 Seleccioneu un color per a la font de llum seleccionada.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2FsecondaryXaxis 87 Introduïu una etiqueta per a l'eix Y secundari. Aquesta opció només està disponible per a diagrames que admetin un eix Y secundari.
36 modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2FprimaryYaxis 31 Introduïu una etiqueta per a l'eix Y (vertical).
2e modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2Fshow 23 Mostra una llegenda en el diagrama.
2b modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2Fz 7d Mostra línies de graella perpendiculars a l'eix Z. Aquesta opció només està disponible per als diagrames tridimensionals.
36 modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2FprimaryXaxis 34 Introduïu una etiqueta per a l'eix X (horitzontal).
33 modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2Fmaintitle 25 Introduïu un títol per al diagrama.
2b modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2Fy 33 Mostra línies de graella perpendiculars a l'eix Y.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2Fsubtitle 28 Introduïu un subtítol per al diagrama.
36 modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2FprimaryZaxis 6e Introduïu una etiqueta per a l'eix Z. Aquesta opció només està disponible per a diagrames tridimensionals.
2d modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2Ftop 32 Ubica la llegenda a la part superior del diagrama.
2f modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2Fright 2a Ubica la llegenda a la dreta del diagrama.
2b modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2Fx 33 Mostra línies de graella perpendiculars a l'eix X.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2Fleft 2c Ubica la llegenda a l'esquerra del diagrama.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2Fbottom 32 Ubica la llegenda a la part inferior del diagrama.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2Fnolines 47 Definiu el nombre de línies per al diagrama de tipus Columna i línia.
2b modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2Fsort 84 Connecta els punts mitjançant valors X ascendents, fins i tot si l'ordre dels valors és diferent, en un diagrama XY de dispersió.
12 .uno%3ADiagramType 22 Obre el diàleg Tipus de diagrama.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2Fsubtype 35 Seleccioneu un subtipus del tipus de diagrama bàsic.
31 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2Fproperties 42 Obre el diàleg per a definir les propietats de la línia o corba.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2Fcharttype 28 Seleccioneu un tipus de diagrama bàsic.
2f modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2F3dscheme 24 Seleccioneu el tipus d'aparença 3D.
2c modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2Fontop 43 Les sèries apilades mostren els valors els uns damunt dels altres.
33 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2Ftp_ChartType 3d Feu-hi clic per anar a la pàgina corresponent de l'auxiliar.
2d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2F3dlook 36 Habilita una aparença 3D per als valors de les dades.
1d CHART2_HID_SCH_WIZARD_ROADMAP 3d Feu-hi clic per anar a la pàgina corresponent de l'auxiliar.
2c modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2Fshape 23 Seleccioneu una forma de la llista.
2f modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2Flinetype 24 Trieu el tipus de línia a dibuixar.
2c modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2Fstack 3a Mostra sèries apilades per als diagrames de tipus Línia.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2Fpercent 3a Les sèries apilades mostren els valors com a percentatge.
3f modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_RangeChooser%2FCB_FIRST_ROW_ASLABELS 15d Per a les sèries de dades en columnes, la primera fila de l'interval s'utilitza com a noms per a les sèries de dades. Per a les sèries de dades en files, la primera fila de l'interval s'utilitza com a categories. La resta de files comprenen les sèries de dades. Si no activeu aquesta casella de selecció, totes les files seran sèries de dades.
11 .uno%3ADataRanges 67 Obre el diàleg Intervals de dades, que us permet editar els intervals de dades i les sèries de dades.
42 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_RangeChooser%2FCB_FIRST_COLUMN_ASLABELS 166 Per a les sèries de dades en columnes, la primera columna de l'interval s'utilitza com a noms per a les sèries de dades. Per a les sèries de dades en files, la primera columna de l'interval s'utilitza com a categories. La resta de columnes comprenen les columnes de dades. Si no activeu la casella de selecció, totes les columnes seran columnes de dades.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_RangeChooser%2FED_RANGE c3 Introduïu l'interval de dades que vulgueu incloure al diagrama. Per minimitzar aquest diàleg mentre seleccioneu l'interval de dades en el Calc, feu clic al botó Selecciona l'interval de dades.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_RangeChooser%2FIB_RANGE c3 Introduïu l'interval de dades que vulgueu incloure al diagrama. Per minimitzar aquest diàleg mentre seleccioneu l'interval de dades en el Calc, feu clic al botó Selecciona l'interval de dades.
35 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_RangeChooser%2FRB_DATACOLS 11f Les sèries de dades obtenen les dades de les columnes consecutives de l'interval seleccionat. En el cas dels diagrames de dispersió, la primera columna de dades conté els valors X per a totes les sèries. La resta de columnes de dades s'utilitzen com a valors Y, un per a cada sèrie.
35 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_RangeChooser%2FRB_DATAROWS 120 Les sèries de dades obtenen les dades de les files consecutives de l'interval seleccionat. En el cas dels diagrames de dispersió, la primera sèrie de dades contindrà els valors X per a totes les sèries. La resta de sèries de dades s'utilitzaran com a valors Y, un per a cada sèrie.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataSource%2FBTN_DOWN 3e Mou avall l'entrada seleccionada a la llista Sèries de dades.
31 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataSource%2FEDT_RANGE 145 Mostra l'adreça de l'interval d'origen des de la segona columna del quadre de llista Interval de dades. Podeu canviar l'interval en el quadre de text o bé arrossegant el cursor en el document. Per minimitzar aquest diàleg mentre seleccioneu l'interval de dades en el Calc, feu clic al botó Selecciona l'interval de dades.
35 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataSource%2Ftp_DataSource e8 Mostra una llista de totes les sèries de dades del diagrama. Feu clic a una entrada per visualitzar i editar la sèrie de dades. Feu clic a Afegeix per inserir una altra sèrie a la llista, a continuació de l'entrada seleccionada.
2f modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataSource%2FLB_ROLE d6 Mostra tots els intervals de dades utilitzats per la sèrie de dades que s'ha seleccionat al quadre de llista Sèries de dades. Cada interval de dades mostra el nom de la funció i l'adreça de l'interval de dades.
31 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataSource%2FLB_SERIES e8 Mostra una llista de totes les sèries de dades del diagrama. Feu clic a una entrada per visualitzar i editar la sèrie de dades. Feu clic a Afegeix per inserir una altra sèrie a la llista, a continuació de l'entrada seleccionada.
36 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataSource%2FEDT_CATEGORIES 190 Mostra l'adreça de l'interval d'origen de les categories (els textos que podeu visualitzar a l'eix X d'un diagrama de categories). Per a un diagrama de tipus XY, el quadre de text conté l'interval d'origen de les etiquetes de dades que es mostren per als punts de dades. Per minimitzar aquest diàleg mentre seleccioneu l'interval de dades al Calc, feu clic al botó Selecciona l'interval de dades.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataSource%2FBTN_UP 3e Mou amunt l'entrada seleccionada a la llista Sèries de dades.
35 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataSource%2FIMB_RANGE_CAT 190 Mostra l'adreça de l'interval d'origen de les categories (els textos que podeu visualitzar a l'eix X d'un diagrama de categories). Per a un diagrama de tipus XY, el quadre de text conté l'interval d'origen de les etiquetes de dades que es mostren per als punts de dades. Per minimitzar aquest diàleg mentre seleccioneu l'interval de dades al Calc, feu clic al botó Selecciona l'interval de dades.
36 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataSource%2FIMB_RANGE_MAIN 145 Mostra l'adreça de l'interval d'origen des de la segona columna del quadre de llista Interval de dades. Podeu canviar l'interval en el quadre de text o bé arrossegant el cursor en el document. Per minimitzar aquest diàleg mentre seleccioneu l'interval de dades en el Calc, feu clic al botó Selecciona l'interval de dades.
2f modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataSource%2FBTN_ADD ab Afegeix una entrada nova sota l'entrada actual a la llista Sèrie de dades. Si hi ha una entrada seleccionada, la nova sèrie de dades tindrà el mateix tipus de diagrama.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataSource%2FBTN_REMOVE 3f Suprimeix l'entrada seleccionada de la llista Sèries de dades.
11 .uno%3ADataInRows 2f Canvia l'arranjament de les dades del diagrama.
14 .uno%3ADataInColumns 2f Canvia l'arranjament de les dades del diagrama.
10 .uno%3AScaleText 44 Redimensiona el text del diagrama quan canvieu la mida del diagrama.
15 .uno%3ANewArrangement c1 Mou tots els elements del diagrama a les posicions per defecte dins el diagrama actual. Aquesta funció no modifica el tipus de diagrama ni cap altre atribut, tret de la posició dels elements.
12 .uno%3AContextType 2b Mostra el nom del tipus de diagrama actual.
19 .uno%3AResetAllDataPoints 3c Reinicialitza tots els punts de dades al format per defecte.
15 .uno%3AResetDataPoint 40 Reinicialitza el punt de dades seleccionat al format per defecte
17 .uno%3ADeleteYErrorBars 28 Suprimeix les barres d'error de l'eix Y.
14 .uno%3ADeleteR2Value 17 Suprimeix el valor R².
16 .uno%3ADeleteMeanValue 27 Suprimeix la línia de valor principal.
17 .uno%3ADeleteDataLabels 27 Suprimeix totes les etiquetes de dades.
16 .uno%3ADeleteDataLabel 2b Suprimeix l'etiqueta de dades seleccionada.
16 .uno%3ADeleteMajorGrid 1f Suprimeix la graella principal.
13 .uno%3ADeleteLegend 23 Suprimeix la llegenda del diagrama.
14 .uno%3AInsertR2Value 35 Insereix el valor R² de coeficient de determinació.
17 .uno%3AInsertDataLabels 1c Insereix etiquetes de dades.
1e .uno%3ADeleteTrendlineEquation 30 Suprimeix l'equació de la línia de tendència.
16 .uno%3AInsertMajorGrid 1e Insereix una graella principal
16 .uno%3AInsertMinorGrid 21 Insereix una graella secundària.
11 .uno%3AInsertAxis 23 Obre el diàleg per inserir un eix.
17 .uno%3AInsertRemoveAxes 2d Obre el diàleg per inserir o suprimir eixos.
11 .uno%3ADeleteAxis 1c Suprimeix l'eix seleccionat.
16 .uno%3AInsertAxisTitle 2c Obre un diàleg per inserir un títol d'eix.
17 .uno%3AFormatDataLabels 1f Formata les etiquetes de dades.
11 .uno%3AFormatAxis 1a Formata l'eix seleccionat.
1e .uno%3AFormatTrendlineEquation 2e Formata l'equació de la línia de tendència.
13 .uno%3AInsertTitles 31 Obre el diàleg per inserir títols de diagrames.
16 .uno%3AFormatChartArea 1d Formata l'àrea del diagrama.
12 .uno%3AFormatTitle 1e Formata el títol seleccionat.
16 .uno%3ADeleteMinorGrid 21 Suprimeix la graella secundària.
13 .uno%3AFormatLegend 21 Formata la llegenda del diagrama.
18 .uno%3AInsertObjectChart 138 Crea un diagrama al document actual. Per fer servir un rang continu de cel·les com a data d'origen per al diagrama, feu clic a dins del rang de cel·les i després seleccioneu aquesta ordre. Alternativament, seleccioneu algunes cel·les i trieu aquesta ordre per crear un diagrama de les cel·les seleccionades.
10 .uno%3ADrawChart 138 Crea un diagrama al document actual. Per fer servir un rang continu de cel·les com a data d'origen per al diagrama, feu clic a dins del rang de cel·les i després seleccioneu aquesta ordre. Alternativament, seleccioneu algunes cel·les i trieu aquesta ordre per crear un diagrama de les cel·les seleccionades.
16 .uno%3AStarChartDialog 138 Crea un diagrama al document actual. Per fer servir un rang continu de cel·les com a data d'origen per al diagrama, feu clic a dins del rang de cel·les i després seleccioneu aquesta ordre. Alternativament, seleccioneu algunes cel·les i trieu aquesta ordre per crear un diagrama de les cel·les seleccionades.
16 .uno%3AFormatDataPoint 25 Formata el punt de dades seleccionat.
13 SW_HID_INSERT_CHART 138 Crea un diagrama al document actual. Per fer servir un rang continu de cel·les com a data d'origen per al diagrama, feu clic a dins del rang de cel·les i després seleccioneu aquesta ordre. Alternativament, seleccioneu algunes cel·les i trieu aquesta ordre per crear un diagrama de les cel·les seleccionades.
16 .uno%3AInsertDataLabel 1f Insereix una etiqueta de dades.
16 .uno%3AFormatMajorGrid 1d Formata la graella principal.
16 .uno%3AFormatMeanValue 22 Formata la línia de valor mitjà.
17 .uno%3AFormatDataSeries 1c Formata les sèries de dades
16 .uno%3AFormatDataLabel 29 Formata l'etiqueta de dades seleccionada.
16 .uno%3AFormatStockLoss 22 Formata els indicadors de pèrdua.
12 .uno%3AFormatFloor 1d Formata la base del diagrama.
16 .uno%3AFormatMinorGrid 1f Formata la graella secundària.
16 .uno%3AFormatStockGain 20 Formata els indicadors de guany.
11 .uno%3AFormatWall 17 Formata el pla lateral.
17 .uno%3AFormatYErrorBars 1d Formata les barres d'error Y.
23 .uno%3AInsertTrendlineEquationAndR2 55 Instereix l'equació de la línia de tendència i el coeficient de determinació R².
16 .uno%3AFormatTrendline 20 Formata la línia de tendència.
1b .uno%3AChartElementSelector dd Seleccioneu l'element del diagrama que voleu editar. L'element quedarà seleccionat en la previsualització del diagrama. Feu clic sobre «Selecció de format» per obrir el diàleg de propietats de l'element seleccionat.
17 HID_TABDLG_STANDARD_BTN 86 Feu clic al botó Més per ampliar el quadre de diàleg i mostrar més opcions. Feu-hi clic una altra vegada per restaurar el diàleg.
14 HID_TABDLG_RESET_BTN 3b Reinicialitza els valors modificats als valors per defecte.
21 cui%2Fui%2Foptionsdialog%2Frevert 4d Reinicialitza els valors modificats als valors per defecte del $[officename].
1e EXTENSIONS_HID_LISTWIZARD_NEXT a2 Feu clic al botó Següent; l'auxiliar utilitzarà els paràmetres del diàleg actual i passarà al pas següent. Si esteu a l'últim pas, el botó esdevé Crea.
11 WIZARDS_HID0_NEXT a2 Feu clic al botó Següent; l'auxiliar utilitzarà els paràmetres del diàleg actual i passarà al pas següent. Si esteu a l'últim pas, el botó esdevé Crea.
17 DBACCESS_HID_DBWIZ_NEXT a2 Feu clic al botó Següent; l'auxiliar utilitzarà els paràmetres del diàleg actual i passarà al pas següent. Si esteu a l'últim pas, el botó esdevé Crea.
17 SVX_HID_GALLERY_PREVIEW 34 Mostra una previsualització de la selecció actual.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fadvancedfilterdialog%2Frbcopyarea 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seva mida original.
1b CUI_HID_MEASURE_CTL_PREVIEW 34 Mostra una previsualització de la selecció actual.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Frbcopyarea 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seva mida original.
3b modules%2Fscalc%2Fui%2Fdefinedatabaserangedialog%2Fassignrb 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seva mida original.
39 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconditionalformatdialog%2Frbassign 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seva mida original.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fprintareasdialog%2Frbrepeatcol 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seva mida original.
1c WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDNEXT a2 Feu clic al botó Següent; l'auxiliar utilitzarà els paràmetres del diàleg actual i passarà al pas següent. Si esteu a l'últim pas, el botó esdevé Crea.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fprintareasdialog%2Frbrepeatrow 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seva mida original.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fprintareasdialog%2Frbprintarea 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seva mida original.
1d cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
1f EXTENSIONS_HID_GROUPWIZARD_NEXT a2 Feu clic al botó Següent; l'auxiliar utilitzarà els paràmetres del diàleg actual i passarà al pas següent. Si esteu a l'últim pas, el botó esdevé Crea.
3a modules%2Fscalc%2Fui%2Fadvancedfilterdialog%2Frbfilterarea 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seva mida original.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fmanagenamesdialog%2Fassign 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seva mida original.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconsolidatedialog%2Fdelete 43 Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
21 WIZARDS_HID_DLGREPORT_0_CMDCANCEL 4c Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense desar els canvis fets.
39 modules%2Fscalc%2Fui%2Fdefinedatabaserangedialog%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
42 modules%2Fscalc%2Fui%2Fpivottablelayoutdialog%2Fdestination-button 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seva mida original.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Fnamerangesdialog%2Frbassign 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seva mida original.
27 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_DELETE 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fautoformattable%2Fremove 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fnamerangesdialog%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
1e WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CREATE 2a Aplica tots els canvis i tanca l'auxiliar.
23 hid%2Fcui%2Fui%2Fhatchpage%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
28 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_DELETE 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
20 EXTENSIONS_HID_LISTWIZARD_CANCEL 4c Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense desar els canvis fets.
1c WIZARDS_HID_FAXWIZARD_CANCEL 4c Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense desar els canvis fets.
21 EXTENSIONS_HID_GROUPWIZARD_CANCEL 4c Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense desar els canvis fets.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconsolidatedialog%2Frbdataarea 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seva mida original.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_DELETE 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
1e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDCANCEL 4c Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense desar els canvis fets.
1b WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDNEXT a2 Feu clic al botó Següent; l'auxiliar utilitzarà els paràmetres del diàleg actual i passarà al pas següent. Si esteu a l'últim pas, el botó esdevé Crea.
13 WIZARDS_HID0_CANCEL 4c Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense desar els canvis fets.
25 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdeldouble 43 Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Fnamerangesdialog%2Frbassign2 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seva mida original.
1d WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDCANCEL 4c Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense desar els canvis fets.
2d modules%2Fsmath%2Fui%2Fcatalogdialog%2Finsert 44 Aplica els valors modificats o seleccionats sense tancar el diàleg.
1a ui%2Fgradientpage%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
1e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDFINISH 2a Aplica tots els canvis i tanca l'auxiliar.
1e WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CANCEL 4c Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense desar els canvis fets.
27 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FbuttonBTN_DEL 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
2a modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
2c modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmacropage%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
24 cui%2Fui%2Fselectpathdialog%2Fdelete 43 Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Fgoalseekdlg%2Fformulabutton 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seva mida original.
2e modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fdialogpage%2Flibrary 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
33 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fcustomslideshows%2Fdelete 43 Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.
2a sw%3APushButton%3ADLG_BIB_BASE%3APB_DELETE 43 Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.
23 cui%2Fui%2Fmultipathdialog%2Fdelete 43 Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fmanagenamesdialog%2Fdelete 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
23 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Fdelete 43 Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.
21 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_0_CMDCANCEL 4c Si feu clic a Cancel·la es tancarà el diàleg sense desar els canvis fets.
3d modules%2Fscalc%2Fui%2Fmultipleoperationsdialog%2Fformulasref 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seva mida original.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fmultipleoperationsdialog%2Frowref 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seva mida original.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fgoalseekdlg%2Fvarbutton 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seva mida original.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fmultipleoperationsdialog%2Fcolref 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seva mida original.
1c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_NEXT a2 Feu clic al botó Següent; l'auxiliar utilitzarà els paràmetres del diàleg actual i passarà al pas següent. Si esteu a l'últim pas, el botó esdevé Crea.
15 SW_HID_MD_GLOS_DELETE 4c Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.
25 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdelabbrev 43 Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconsolidatedialog%2Frbdestarea 111 Feu clic a la icona Redueix per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona Augmenta. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seva mida original.
1f SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT 4a Utilitzeu l'ordre Obre per obrir l'objecte seleccionat en una tasca nova.
19 SID_EXPLORERCONTENT_PASTE 42 Insereix l'element que heu mogut al porta-retalls, en el document.
18 SID_EXPLORERCONTENT_COPY 2d Copia l'element seleccionat al porta-retalls.
38 cui%2Fui%2Fgalleryupdateprogress%2FGalleryUpdateProgress 45 Actualitza la visualització a la finestra o a l'objecte seleccionat.
1a SID_EXPLORERCONTENT_RENAME 2f Permet canviar el nom a un objecte seleccionat.
19 HID_GALLERY_MN_BACKGROUND 36 Insereix la imatge seleccionada com a gràfic de fons.
1b SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY b3 Suprimeix la selecció actual. Si se seleccionen múltiples objectes, se suprimiran tots. En la majoria de casos, apareix una pregunta de seguretat abans de suprimir els objectes.
17 HID_DID_SAVE_PACKED_XML 5d Per defecte, el $[officename] carrega i desa els fitxers en el format de fitxer OpenDocument.
11 .uno%3AActiveHelp 65 Habilita la visualització d'una descripció breu dels menús i les icones sota la busca del ratolí.
e .uno%3AHelpTip 67 Habilita la visualització del nom de les icones sota la busca del ratolí i altres continguts d'ajuda.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Flevel2rb 88 Seleccioneu l'opció Nivell 2 si el vostre dispositiu de sortida admet mapes de bits de color, gràfics de paleta i gràfics comprimits.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompressnone 2a Indica que no voleu utilitzar compressió.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Flevel1rb 90 Aquest nivell no permet la compressió. Seleccioneu l'opció Nivell 1 si la vostra impressora PostScript no ofereix les capacitats del nivell 2.
28 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fepsipreviewcb c4 Indica si s'exportarà una visualització prèvia de la imatge en format EPSI juntament amb l'actual fitxer PostScript. Aquest format només conté caràcters imprimibles del codi ASCII de 7 bits.
26 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompresslzw 7e La compressió LZW és la compressió d'un fitxer en un fitxer més petit i utilitza un algorisme de cerca basat en una taula.
28 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Ftiffpreviewcb 73 Indica si s'exportarà una previsualització de la imatge en format TIFF juntament amb el fitxer PostScript actual.
2d svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fsavetransparencycb c1 Indica si s'ha de desar el fons de la imatge com a transparent. Només es veuran els objectes a la imatge GIF. Utilitzeu el reemplaçament de color per definir el color transparent a la imatge.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Finterlacedcb 38 Indica si el gràfic s'ha de desar en mode entrellaçat.
21 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Ftextcb 62 Exporta el fitxer en format de text ASCII. El fitxer resultant és més gran que un fitxer binari.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcolor1rb 1a Exporta el fitxer a color.
2e svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fresolutionmf-nospin 5e Introduïu la resolució de la imatge. Seleccioneu les unitats de mesura del quadre de llista.
2a svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fheightmf-nospin 11 Indica l'alçada.
22 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fwidthlb 11 Indica l'amplada.
29 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fwidthmf-nospin 1d Indica les unitats de mesura.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fresolutionlb 5e Introduïu la resolució de la imatge. Seleccioneu les unitats de mesura del quadre de llista.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcolordepthlb 58 Seleccioneu la profunditat de color: escala de grisos de 8 bits o color real de 24 bits.
2b svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompressionjpgnf ab Defineix la qualitat de l'exportació. Podeu triar des d'una qualitat baixa (la mida del fitxer serà la mínima), fins a una qualitat alta (la mida del fitxer serà gran)
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcolor2rb 2d Exporta el fitxer en tons d'escala de grisos.
2b svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompressionpngnf 81 Defineix la compressió de l'exportació. Una compressió alta equival a una imatge més petita, però més lenta en carregar-se.
20 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Frlecb 32 Aplica RLE (Run Length Encoding) als gràfics BMP.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fbinarycb 5d Exporta el fitxer en format binari. El fitxer resultant és més petit que un fitxer de text.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Fcharsetlist 52 Seleccioneu el joc de caràcters de les opcions utilitzades per importar/exportar.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Ffixedwidth 35 Exporta tots els camps de dades amb una amplada fixa.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Ffield 48 Trieu o introduïu el delimitador de camp que separa els camps de dades.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Fasshown 100 Aquesta opció està habilitada per defecte i les dades es desaran tal com es mostren, inclosos els formats numèrics aplicats. Si aquesta casella no està activada, es desarà el contingut de les dades en cru, com en les versions anteriors del programari.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Fcharsetdropdown 31 Indica el joc de caràcters per exportar el text.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Ftext 48 Trieu o introduïu el delimitador de text que inclou cada camp de dades.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Fquoteall 107 Exporta totes les cel·les de text amb els caràcters de cometes inicials i finals que s'han definit al quadre Delimitador de text. Si aquesta opció no està activada, només es posaran entre cometes les cel·les que contenen el caràcter de Delimitador de camp.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fmergedelimiters 4b Combina els delimitadors consecutius i elimina els camps de dades en blanc.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Finputother 92 Separa les dades en columnes utilitzant el separador personalitzat que indiqueu. Nota: el separador personalitzat ha d'estar en les vostres dades.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Flanguage 32 Determina com s'importaran les cadenes de nombres.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ffromrow 40 Indica la fila a partir de la qual voleu iniciar la importació.
3a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2FTextImportCsvDialog 40 Estableix les opcions d'importació per a les dades delimitades.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fcharset de Si aquesta opció està activada, els valors dels camps o de les cel·les que estiguin totalment entre cometes (és a dir, que el primer i l'últim caràcter del valor sigui el delimitador de text) s'importaran com a text.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftofixedwidth 4a Separa les dades d'amplada fixa (mateix nombre de caràcters) en columnes.
3b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fdetectspecialnumbers b9 Si aquesta opció està activada, el Calc detectarà automàticament els formats numèrics, inclosos els formats numèrics especials com ara les dates, l'hora i la notació científica.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftoseparatedby 38 Seleccioneu el separador utilitzat en les vostres dades.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftab 38 Separa les dades delimitades per tabuladors en columnes.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fsemicolon 3b Separa les dades delimitades per punts i comes en columnes.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftextdelimiter 73 Seleccioneu un caràcter per delimitar les dades de text. També podeu introduir un caràcter en el quadre de text.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fcomma 33 Separa les dades delimitades per comes en columnes.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fcolumntype 7c Trieu una columna a la finestra de previsualització i seleccioneu el tipus de dades que cal aplicar a les dades importades.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fspace 34 Separa les dades delimitades per espais en columnes.
32 SD%3ARADIOBUTTON%3ADLG_PRINT_WARNINGS%3ARBT_POSTER 3e Indica si cal distribuir la impressió en múltiples pàgines.
2f SD%3ARADIOBUTTON%3ADLG_PRINT_WARNINGS%3ARBT_CUT 6e Indica que tot el que sobrepassi l'àrea d'impressió màxima es retallarà i no s'inclourà en la impressió.
25 SD%3AMODALDIALOG%3ADLG_PRINT_WARNINGS 8b El diàleg d'Avís de les opcions d'impressió apareix quan la configuració de la pàgina no coincideix amb l'àrea d'impressió definida.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Flf 33 Produeix un salt de línia com a salt de paràgraf.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Fcr 34 Produeix un retorn de carro com a salt de paràgraf.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Fcharset 43 Indica el joc de caràcters del fitxer que cal exportar o importar.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Flanguage 72 Indica la llengua del text si no s'ha definit anteriorment. Aquest paràmetre només està disponible en importar.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Ffont be En definir un tipus de lletra per defecte, esteu indicant que el text s'ha de mostrar amb un tipus de lletra concret. Els tipus de lletra per defecte només es poden seleccionar en importar.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Fcrlf 53 Produeix un retorn de carro i una salt de línia. Aquesta és l'opció per defecte.
15 HID_GALLERY_MN_DELETE 3d Suprimeix el gràfic seleccionat després d'una confirmació.
12 HID_GALLERY_MN_ADD 53 Insereix una còpia de l'objecte gràfic seleccionat directament dins del document.
16 HID_GALLERY_MN_ADDMENU 56 Defineix la manera en què un objecte gràfic seleccionat s'insereix dins un document.
16 HID_GALLERY_MN_PREVIEW 34 L'ordre Previsualitza mostra el gràfic seleccionat.
32 cui%2Fui%2Fgallerytitledialog%2FGalleryTitleDialog 39 Assigna un títol a un objecte seleccionat de la Galeria.
17 HID_GALLERY_MN_ADD_LINK 2e Insereix el gràfic seleccionat com a enllaç.
1e HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND 2a Us permet desar el fons d'una pàgina web.
1a HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF 38 Fa que tots els gràfics del document siguin invisibles.
19 HID_MN_READONLY_PLUGINOFF 23 Inhabilita els connectors inserits.
1b HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC 39 Obre un diàleg on podeu desar els gràfics seleccionats.
1b HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC 69 Si heu desactivat la visualització de gràfics, trieu l'ordre Carrega els gràfics per fer-los visibles.
18 HID_MN_READONLY_COPYLINK 39 Copia l'enllaç de la busca del ratolí al porta-retalls.
1b HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC 2e Copia el gràfic seleccionat al porta-retalls.
24 cui%2Fui%2Fgallerygeneralpage%2Fname 17 Mostra el nom del tema.
2c private%3Afactory%2Fswriter%2FGlobalDocument 18 Crea un document mestre.
1b private%3Afactory%2Fswriter 34 Crea un document nou de text ($[officename] Writer).
d .uno%3ANewDoc 4c Si voleu crear un document a partir d'una plantilla, trieu Nou - Plantilles.
28 private%3Afactory%2Fswriter%3Fslot=21053 18 Crea un document XForms.
16 HID_TBXCONTROL_FILENEW 62 Crea un document nou del $[officename]. Feu clic a la fletxa per seleccionar el tipus de document.
28 private%3Afactory%2Fswriter%3Fslot=21052 9d Obre el diàleg Targetes de visita, on podeu definir les opcions de les targetes de visita, i a continuació crea un document de text ($[officename] Writer).
10 .uno%3AAddDirect 27 Crea un document nou del $[officename].
19 private%3Afactory%2Fscalc 3d Crea un document nou de full de càlcul ($[officename] Calc).
b slot%3A5500 59 Crea un document nou mitjançant una plantilla existent o bé obre un document d'exemple.
28 private%3Afactory%2Fsimpress%3Fslot=6686 87 Crea un document de presentació nou ($[officename] Impress). Si s'activa, es mostrarà el quadre de diàleg Auxiliar de presentacions.
19 private%3Afactory%2Fsmath 33 Crea un document de fórmules ($[officename] Math).
2b private%3Afactory%2Fsdatabase%3FInteractive 47 Obre l'Auxiliar de bases de dades per crear un fitxer de base de dades.
19 private%3Afactory%2Fsdraw 34 Crea un document nou de dibuix ($[officename] Draw).
2f service%3Acom.sun.star.sdb.DatabaseWizardDialog 47 Obre l'Auxiliar de bases de dades per crear un fitxer de base de dades.
28 private%3Afactory%2Fswriter%3Fslot=21051 9f Obre el diàleg Etiquetes, on podeu definir les opcions de les etiquetes, i a continuació crea un document de text per a les etiquetes ($[officename] Writer).
21 private%3Afactory%2Fswriter%2Fweb 16 Crea un document HTML.
39 SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE 51 Afegeix, suprimeix o torna a organitzar les plantilles o els documents d'exemple.
1a HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO 40 Mostra les propietats de la plantilla o el document seleccionat.
1a HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW 3d Permet previsualitzar la plantilla o el document seleccionat.
1c SVT_HID_TEMPLATEDLG_ICONCTRL bc Les categories es mostren en el quadre situat a l'esquerra del diàleg Plantilles i documents. Feu clic en una categoria per mostrar els fitxers que hi estan associats en el quadre Títol.
18 HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT 5f Permet previsualitzar la plantilla o el document, i també mostrar les propietats del document.
17 HID_TEMPLATEDLG_TB_PREV 2f Puja un nivell a les carpetes, si és possible.
18 HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW 105 Enumera les plantilles i els documents disponibles per a la categoria seleccionada. Seleccioneu una plantilla o un document i, tot seguit, feu clic a Obre. Per previsualitzar el document, feu clic al botó Previsualitza que trobareu sobre el quadre de la dreta.
37 SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_EDIT 56 Obre el document seleccionat o crea un document a partir de la plantilla seleccionada.
17 HID_TEMPLATEDLG_TB_BACK 29 Torna a la finestra anterior del diàleg.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeldialog%2Fok 23 Crea un document nou per editar-lo.
13 .uno%3AInsertLabels 3c Permet crear etiquetes, que es creen en un document de text.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Ftype 102 Seleccioneu el format que s'ha d'utilitzar. Els formats disponibles depenen de la marca que trieu a la llista Marca. Si voleu utilitzar un format d'etiqueta personalitzat, seleccioneu [Usuari] i tot seguit feu clic a la pestanya Format per definir el format.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Fbrand 33 Seleccioneu la marca de paper que s'ha d'utilitzar.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Finsert 9c Seleccioneu el camp de base de dades que vulgueu i feu clic a la fletxa situada a l'esquerra del quadre per inserir el camp en el quadre Text de l'etiqueta.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2FCardMediumPage 46 Indiqueu el text de l'etiqueta i trieu el format de paper que vulgueu.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Faddress 72 Crea una etiqueta amb l'adreça del remitent. Se sobreescriu el text que ja hi ha en el quadre Text de l'etiqueta.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Fsheet 2d Imprimeix les etiquetes en fulls individuals.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Fcontinuous 29 Imprimeix les etiquetes en paper continu.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Ftable 5c Seleccioneu la taula de base de dades que conté els camps que voleu utilitzar a l'etiqueta.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Ftextview 63 Introduïu el text que ha d'aparèixer a l'etiqueta. També podeu inserir un camp de base de dades.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Fdatabase 57 Seleccioneu la base de dades que s'ha d'utilitzar com a font de dades per a l'etiqueta.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fsavelabeldialog%2Ftype 2d Introduïu o seleccioneu un tipus d'etiqueta.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsavelabeldialog%2Fbrand 2c Introduïu o seleccioneu la marca que voleu.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fhori a2 Mostra la distància entre les vores esquerres de les etiquetes o les targetes de visita adjacents. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor aquí.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fleft a7 Mostra la distància entre la vora esquerra de la pàgina i la primera etiqueta de la targeta de visita. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor aquí.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Frows 63 Introduïu el nombre d'etiquetes o de targetes de visita que han de cobrir l'alçada de la pàgina.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fwidth 78 Mostra l'amplada de l'etiqueta o de la targeta de visita. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor aquí.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fvert cb Mostra la distància entre la vora superior d'una etiqueta o una targeta de visita, i l'etiqueta o la targeta de visita situada just a sota. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor aquí.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fsave 3b Desa el format de l'etiqueta o la targeta de visita actual.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fcols 63 Introduïu el nombre d'etiquetes o de targetes de visita que han de cobrir l'amplada de la pàgina.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2FLabelFormatPage 30 Defineix les opcions de la formatació de paper.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fheight 78 Mostra l'alçada de l'etiqueta o de la targeta de visita. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor aquí.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Ftop b4 Mostra la distància entre la vora superior de la pàgina i l'alçada de la primera etiqueta de la targeta de visita. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor aquí.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffloatingsync%2Fsync 9a Copia el contingut de l'etiqueta o de la targeta de visita situades a la part superior esquerra a les altres etiquetes o targetes de visita de la pàgina.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Frows 61 Introduïu el nombre de files d'etiquetes o de targetes de visita que voleu inserir a la pàgina.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2FLabelOptionsPage 8b Defineix més opcions per a les etiquetes o targetes de visita, inclosos els paràmetres de la sincronització del text i de la impressora.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fsetup 2f Obre el diàleg Configuració de la impressora.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fentirepage 3a Crea tota una pàgina d'etiquetes o de targetes de visita.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fsynchronize af Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the Synchronize Labels button.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fcols 67 Introduïu el nombre d'etiquetes o de targetes de visita que voleu inserir en una línia de la pàgina.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fsinglelabel 3f Imprimeix una sola etiqueta o targeta de visita en una pàgina.
19 .uno%3AInsertBusinessCard 25 Dissenyeu i creeu targetes de visita.
1a HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE 110 Seleccioneu el format que s'ha d'utilitzar. Els formats disponibles depenen de l'element que hàgiu seleccionat a la llista Marca. Si voleu utilitzar un format de mida personalitzat, seleccioneu [Usuari] i, tot seguit, feu clic a la pestanya Formata per definir el format.
1b HID_BUSINESS_FMT_PAGE_BRAND 33 Seleccioneu la marca de paper que s'ha d'utilitzar.
1b HID_BUSINESS_FMT_PAGE_SHEET 36 Imprimeix les targetes de visita en fulls individuals.
1a HID_BUSINESS_FMT_PAGE_CONT 32 Imprimeix les targetes de visita en paper continu.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardformatpage%2Fautotext 69 Seleccioneu una categoria de targeta de visita i feu clic en un disseny de pàgina a la llista Contingut.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardformatpage%2Ftreeview 93 Seleccioneu una categoria de targeta de visita en el quadre Text automàtic - Secció i, tot seguit, feu clic en un disseny de la llista Contingut.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardformatpage%2FCardFormatPage 2f Defineix l'aparença de les targetes de visita.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fmobile 30 Introduïu el vostre número de telèfon mòbil.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fphone 34 Introduïu el vostre número de telèfon particular.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fshortname2 4d Introduïu les inicials de la persona que voleu definir com a segon contacte.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Furl 34 Introduïu l'adreça del vostre lloc web a Internet.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fjob 20 Introduïu la vostra professió.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Ffirstname2 47 Introduïu el nom de la persona que voleu definir com a segon contacte.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fcountry 25 Introduïu el nom del país on viviu.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Flastname2 4c Introduïu els cognoms de la persona que voleu definir com a segon contacte.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Furl 42 Introduïu l'adreça del lloc web d'Internet de la vostra empresa.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fphone 35 Introduïu el vostre número de telèfon de la feina.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2FBusinessDataPage f1 Conté la informació de contacte per a les targetes de visita que tenen un disseny de la categoria "Business Card, Work" ("Targetes de visita, Feina"). Podeu seleccionar el disseny de les targetes de visita a la pestanya Targetes de visita.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fstate 32 Introduïu el nom del país on es troba l'empresa.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fcompany2 2c Introduïu més informació sobre l'empresa.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fmobile 31 Introduïu el vostre número del telèfon mòbil.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fslogan 20 Introduïu el lema de l'empresa.
16 HID_FILEDLG_INSERT_BTN 4e Insereix el fitxer seleccionat a la posició del cursor en el document actual.
2d fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2Ffile_type 7e Seleccioneu el tipus de fitxer que voleu obrir, o seleccioneu Tots els fitxers (*) per mostrar tots els fitxers de la carpeta.
14 HID_FILEOPEN_VERSION 5c Si hi ha diverses versions del fitxer seleccionat, seleccioneu la versió que vulgueu obrir.
14 HID_FILEDLG_STANDARD 33 Mostra els fitxers i carpetes de la carpeta on sou.
18 SVT_HID_FILEOPEN_LEVELUP 6a Puja una carpeta en la jerarquia de carpetes. Feu un clic llarg per veure les carpetes de nivell superior.
18 HID_FILEVIEW_MENU_RENAME 6d Per canviar el nom d'un fitxer, feu-hi clic amb el botó dret del ratolí i, tot seguit, trieu Canvia el nom.
2e fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2Fnew_folder 16 Crea una carpeta nova.
36 fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2FExplorerFileDialog 19 Obre o importa un fitxer.
15 HID_FILEOPEN_READONLY 29 Obre el fitxer en mode només de lectura.
18 HID_FILEVIEW_MENU_DELETE 54 Per suprimir un fitxer, feu-hi clic amb el botó dret del ratolí i trieu Suprimeix.
22 svt%2Fui%2Fquerydeletedialog%2Fyes 4c Feu clic per suprimir el fitxer el nom del qual es mostra en aquest diàleg.
28 fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2Fopen 20 Obre els documents seleccionats.
22 svt%2Fui%2Fquerydeletedialog%2Fall 34 Feu clic per suprimir tots els fitxers seleccionats.
21 svt%2Fui%2Fquerydeletedialog%2Fno 5e Feu clic per cancel·lar la supressió del fitxer el nom del qual es mostra en aquest diàleg.
2d fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2Ffile_name 79 Introduïu el nom o el camí del fitxer. També podeu introduir un URL que comenci pel nom de protocol ftp, http o https.
19 HID_FILEDLG_PATH_FILENAME 3a Introduïu el camí d'accés o seleccioneu-lo a la llista.
14 HID_FILEDLG_PATH_BTN 1c Selecciona el camí indicat.
33 SFX2%3ALISTBOX%3ADLG_FILTER_SELECT%3ALB_DLG_LISTBOX 42 Seleccioneu el filtre d'importació per al fitxer que voleu obrir.
f .uno%3ACloseDoc 33 Tanca el document actual sense sortir del programa.
b .uno%3ASave 18 Desa el document actual.
16 HID_FILESAVE_SELECTION 9e Només exporta els objectes gràfics seleccionats al %PRODUCTNAME Draw i Impress a un altre format. Si no s'activa aquesta casella, s'exporta tot el document.
13 HID_FILESAVE_DIALOG 69 Desa el document actual en una altra ubicació, o bé amb un nom de fitxer o un tipus de fitxer diferent.
15 HID_FILESAVE_FILETYPE 3d Seleccioneu el format de fitxer del document que voleu desar.
14 HID_FILESAVE_LEVELUP 6a Puja una carpeta en la jerarquia de carpetes. Feu un clic llarg per veure les carpetes de nivell superior.
35 fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2Fconnect_to_server 8d Obre un quadre de diàleg on podeu configurar una connexió amb diversos tipus de servidors, inclosos WebDAV, FTP, SSH, Windows Share i CMIS.
15 HID_FILESAVE_FILEVIEW 4a Mostra els fitxers i les carpetes que conté el directori on és l'usuari.
1f SVT_HID_FILESAVE_PLACES_LISTBOX 62 Mostra els llocs «preferits», és a dir, les dreceres per accedir a ubicacions locals o remotes.
1c HID_FILESAVE_CREATEDIRECTORY 16 Crea una carpeta nova.
14 HID_FILESAVE_FILEURL 47 Introduïu el nom o el camí del fitxer. També podeu introduir un URL.
1d HID_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD 66 Protegeix el fitxer mitjançant una contrasenya que l'usuari ha d'introduir per poder obrir el fitxer.
1c HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER 67 Permet definir les opcions de desament de fulls de càlcul per a determinats tipus de fitxers de dades.
13 HID_FILESAVE_DOSAVE f Desa el fitxer.
f .uno%3AExportTo 55 Desa el document actual amb un nom i un format diferents a la ubicació que indiqueu.
1c .uno%3ASetDocumentProperties 86 Mostra les propietats del fitxer actual, incloses les estadístiques com ara el recompte de paraules i la data de creació del fitxer.
34 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2FDescriptionInfoPage 31 Conté informació descriptiva sobre el document.
29 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Fkeywords c9 Introduïu les paraules que voleu utilitzar per indexar el contingut del document. Heu de separar les paraules clau per comes. Una paraula clau pot contenir caràcters d'espais en blanc o punts i coma.
29 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Fcomments 3b Introduïu comentaris que permetin identificar el document.
26 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Ftitle 25 Introduïu un títol per al document.
28 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Fsubject 73 Introduïu un assumpte per al document. Podeu utilitzar un assumpte per agrupar documents amb continguts semblants.
23 sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2Freset cf Reinicialitza el temps d'edició a zero, assigna la data i l'hora actuals com a data i hora de creació, i estableix el número de versió a 1. També se suprimeixen les dates de modificació i d'impressió.
28 sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2Fuserdatacb 7c Desa el nom complet de l'usuari amb el fitxer. Per editar el nom, trieu Eines - Opcions - $[officename] - Dades de l'usuari.
24 sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2Fnameed 19 Mostra el nom del fitxer.
2e sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2FDocumentInfoPage 32 Conté informació bàsica sobre el fitxer actual.
1f sfx%2Fui%2Fcustominfopage%2Fadd 39 Feu clic per afegir una fila nova a la llista Propietats.
26 sfx%2Fui%2Fcustominfopage%2Fproperties c9 Introduïu el contingut personalitzat. Podeu modificar el nom, el tipus i el contingut de cada fila. Podeu afegir o suprimir files. Els elements s'exportaran com a metadades a altres formats de fitxer.
2a sfx%2Fui%2Fcustominfopage%2FCustomInfoPage 3f Permet assignar camps d'informació personalitzats al document.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fstatisticsinfopage%2Fupdate 1e Actualitza les estadístiques.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fstatisticsinfopage%2FStatisticsInfoPage 2c Mostra les estadístiques del fitxer actual.
25 sfx%2Fui%2Fsecurityinfopage%2Fprotect f8 Protegeix l'estat d'enregistrament de canvis amb una contrasenya. Si l'enregistrament de canvis està protegit al document actual, el botó es diuDesprotegeix. Feu clic a Desprotegeix i escriviu la contrasenya correcta per desactivar la protecció.
2b sfx%2Fui%2Fsecurityinfopage%2Frecordchanges 8f Activeu aquesta opció per habilitar l'enregistrament de canvis. També ho podeu fer des d'Edita - Seguiment de canvis - Enregistra els canvis.
26 sfx%2Fui%2Fsecurityinfopage%2Freadonly 64 Activeu aquesta opció per permetre que aquest document s'obri únicament en mode només de lectura.
2e sfx%2Fui%2Fsecurityinfopage%2FSecurityInfoPage 3b Defineix les opcions de contrasenya per al document actual.
13 .uno%3ATemplateMenu 5f Permet organitzar les plantilles i editar-les, i també desar el fitxer actual com a plantilla.
29 svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fassign 5b Seleccioneu el camp a la taula de dades que correspon a l'entrada de la llibreta d'adreces.
18 .uno%3AAddressBookSource 4d Editeu les assignacions de camps i la font de dades de la llibreta d'adreces.
2d svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fdatasource 39 Seleccioneu la font de dades per a la llibreta d'adreces.
28 svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fadmin 47 Afegeix una nova font de dades a la Font de la llibreta d'adreces.list.
2c svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fdatatable 3a Seleccioneu la taula de dades per a la llibreta d'adreces.
32 SFX2%3APUSHBUTTON%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ABT_ORGANIZE 60 Obre el diàleg Gestiona les plantilles, on podeu organitzar les plantilles o crear-ne de noves.
15 .uno%3ASaveAsTemplate 28 Desa el document actual com a plantilla.
2e SFX2%3APUSHBUTTON%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ABT_EDIT 30 Obre la plantilla seleccionada perquè l'editeu.
28 SFX2%3AEDIT%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3AED_NAME 1f Assigneu un nom a la plantilla.
2e SFX2%3ALISTBOX%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ALB_SECTION 41 Seleccioneu la categoria en què vulgueu desar la plantilla nova.
32 SFX2%3ALISTBOX%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ALB_STYLESHEETS 37 Enumera totes les categories de plantilles disponibles.
13 .uno%3AOpenTemplate 41 Obre un diàleg on podeu seleccionar una plantilla per editar-la.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A3 ca Indica que les pàgines s'han d'imprimir en format de mosaic. Si les pàgines o les diapositives són més petites que el paper, s'imprimiran diverses pàgines o diapositives en un mateix full de paper.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A2 94 Indica si s'ha de reduir la mida dels objectes que surtin fora dels marges de la impressora actual, per tal que càpiguen al paper de la impressora.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A1 40 Indica que no voleu redimensionar més les pàgines en imprimir.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AQuality%3ARadioButton%3A1 3b Indica que s'han d'imprimir els colors en escala de grisos.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AQuality%3ARadioButton%3A0 33 Indica que s'ha d'imprimir en els colors originals.
36 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsPrintHidden%3ACheckBox 46 Indica si s'han d'imprimir les pàgines que actualment estan amagades.
34 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsPrintName%3ACheckBox 3d Indica si s'ha d'imprimir el nom de la pàgina d'un document.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPaperFromSetup%3ACheckBox 9f Per a impressores amb diverses safates, aquesta opció indica si la safata de paper utilitzada és l'especificada als paràmetres del sistema de la impressora.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AQuality%3ARadioButton%3A2 38 Indica que s'han d'imprimir els colors en blanc i negre.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintFormat%3ARadioButton%3A0 47 Imprimeix la fórmula sense ajustar la mida del tipus de lletra actual.
26 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fsheetmarginsb 45 Seleccioneu el marge entre les pàgines impreses i la vora del paper.
34 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AFormulaText%3ACheckBox 61 Indica si s'ha d'incloure el contingut de la finestra Ordres a la part inferior de la impressió.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPageBackground%3ACheckBox 6a Indica si s'han d'imprimir els colors i objectes inserits al fons de la pàgina (Format - Pàgina - Fons).
29 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpaperspersheetlb 3c Seleccioneu quantes pàgines s'imprimiran per full de paper.
24 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fprinttofile 3c Imprimeix a un fitxer en comptes de fer-ho a una impressora.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintScale%3ANumericField 4a Redueix o amplia la mida de la fórmula impresa per un factor especificat.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagecols 22 Seleccioneu el nombre de columnes.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintFormat%3ARadioButton%3A1 42 Ajusta la fórmula al format de pàgina utilitzat a la impressió.
c .uno%3APrint 8d Imprimeix el document actual, la selecció o les pàgines que indiqueu. També podeu definir les opcions d'impressió per al document actual.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fbordercb 48 Activeu aquesta opció per dibuixar una vora al voltant de cada pàgina.
3d .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintTextPlaceholder%3ACheckBox 9f Activeu aquesta opció per imprimir espais reservats per a text. Desactiveu aquesta opció per deixar en blanc els espais reservats per a text a la impressió.
3d .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintAnnotationMode%3AFixedText 37 Indiqueu on voleu imprimir els comentaris (si n'hi ha).
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintContent%3ARadioButton%3A0 1a Imprimeix tot el document.
27 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fsingleprintjob a4 Activeu aquesta opció per fer que la impressora no creï les còpies intercalades sinó que, en lloc, es creï una feina d'impressió individual per a cada còpia.
20 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fcollate 37 Conserva l'ordre de les pàgines del document original.
2f .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ABorder%3ACheckBox 3c Aplica una vora fina a l'àrea de fórmula de la impressió.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintHiddenText%3ACheckBox 40 Activeu aquesta opció per imprimir el text marcat com a amagat.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsIncludeEmptyPages%3ACheckBox 79 Si activeu aquesta opció, no s'imprimeixen les pàgines buides que no tenen contingut de cel·les ni objectes de dibuix.
29 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagespersheetbtn 2e Imprimeix diverses pàgines per full de paper.
36 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintControls%3ACheckBox 52 Indica si s'han d'imprimir els camps de control de formulari del document de text.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintBlackFonts%3ACheckBox 32 Indica si s'ha d'imprimir el text sempre en negre.
2e .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageRange%3AEdit 131 Per imprimir un interval de pàgines, separeu les pàgines per guionets (p. ex., 3-6). Per imprimir pàgines individuals, separeu les pàgines per un punt i coma (7;9;11). Per imprimir intervals de pàgines i pàgines individuals, utilitzeu una combinació de guionets i punt i coma (p. ex., 3-6;8;10;12).
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintFormat%3ARadioButton%3A2 4a Redueix o amplia la mida de la fórmula impresa per un factor especificat.
22 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fcopycount 33 Introduïu el nombre de còpies que voleu imprimir.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintEmptyPages%3ACheckBox 1c8 Si activeu aquesta opció, s'imprimeixen les pàgines buides inserides automàticament. Aquesta opció és recomanable si imprimiu a doble cara. Per exemple, en un llibre es pot haver definit un estil de paràgraf "capítol" que comenci sempre amb una pàgina senar. Si el capítol anterior acaba en una pàgina senar, el %PRODUCTNAME inserirà una pàgina buida amb numeració parella. Aquesta opció controla si cal imprimir aquesta pàgina parella o no.
25 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Freverseorder 41 Activeu aquesta opció per imprimir les pàgines en ordre invers.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintContent%3ARadioButton%3A1 50 Imprimeix només les pàgines o diapositives que indiqueu en el quadre Pàgines.
35 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ASlidesPerPage%3AListBox 3e Seleccioneu quantes diapositives s'han d'imprimir per pàgina.
20 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Forderlb 36 Seleccioneu l'ordre en què s'imprimiran les pàgines.
1e vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fsetup 72 Obre el diàleg de propietats de la impressora. Les propietats varien en funció de la impressora que seleccioneu.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsPrintDateTime%3ACheckBox 31 Indica si s'ha d'imprimir la data i hora actuals.
40 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPicturesAndObjects%3ACheckBox 57 Indica si s'han d'imprimir els gràfics i dibuixos o objectes OLE del document de text.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintLeftRightPages%3AListBox 32 Indiqueu quines pàgines s'inclouran a la sortida.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A0 45 Indiqueu com s'han de redimensionar les diapositives a la impressió.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fexpander 44 Mostra/amaga la informació detallada de la impressora seleccionada.
36 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintProspect%3ACheckBox 49 Seleccioneu l'opció Fullet per imprimir el document en format de fullet.
3a .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ASlidesPerPageOrder%3AListBox 46 Indiqueu com s'han d'organitzar les diapositives a la pàgina impresa.
31 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ATitleRow%3ACheckBox 43 Indica si voleu que el nom del document s'inclogui a la impressió.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintAnnotationMode%3AListBox 37 Indiqueu on voleu imprimir els comentaris (si n'hi ha).
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fprinters 138 El quadre de llista mostra les impressores instal·lades. Feu clic a la impressora que s'utilitzarà per a la feina d'impressió actual. Feu clic al botó de detalls de la impressora per veure informació sobre la impressora seleccionada. Feu clic al botó Propietats per canviar les propietats de la impressora.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintProspectInclude%3AListBox 36 Seleccioneu quines pàgines del fullet voleu imprimir.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintProspectRTL%3AListBox 70 Per a la impressió de fullets, podeu seleccionar un ordre de pàgines d'esquerra a dreta o de dreta a esquerra.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintContent%3ARadioButton%3A2 4b Imprimeix només les àrees o els objectes seleccionats al document actual.
26 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Forientationlb 24 Seleccioneu l'orientació del paper.
25 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagemarginsb 4a Seleccioneu el marge entre les pàgines individuals de cada full de paper.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagerows 1f Seleccioneu el nombre de files.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageContentType%3AListBox 37 Seleccioneu quines parts del document s'han d'imprimir.
39 SVTOOLS%3ALISTBOX%3ADLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG%3ALB_NAMES a2 Enumera les impressores que hi ha instal·lades al sistema operatiu. Per canviar la impressora per defecte, seleccioneu el nom d'una altra impressora a la llista.
32 SVTOOLS%3AMODALDIALOG%3ADLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG 52 Seleccioneu la impressora per defecte que s'ha d'utilitzar per al document actual.
16 .uno%3ASendMailDocAsMS 97 Obre una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer Microsoft.
17 .uno%3ASendMailDocAsOOo 9a Obre una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer OpenDocument.
11 .uno%3ASendToMenu 3c Envia una còpia del document actual a diverses aplicacions.
f .uno%3ASendMail 94 Obre una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer actual.
15 HID_FILESAVE_TEMPLATE 74 Seleccioneu l'estil de paràgraf o nivell d'esquema que voleu utilitzar per separar el document fon en subdocuments.
26 HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL b3 Crea un document mestre a partir del document Writer actual. Es crea un subdocument nou a cada repetició de l'estil de paràgraf o nivell d'esquema que aparegui al document font.
b .uno%3AQuit 51 Tanca tots els programes del $[officename] i us demana si voleu desar els canvis.
e .uno%3ASaveAll 35 Desa tots els documents del $[officename] modificats.
25 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fcompare 33 Compare the changes that were made in each version.
26 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fversions 82 Enumera les versions existents del document actual, la data i l'hora de creació, l'autor i els comentaris que hi estan associats.
14 .uno%3AVersionDialog 90 Desa diverses versions del document actual al mateix fitxer i les organitza. També podeu obrir versions anteriors, suprimir-les i comparar-les.
22 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fshow 33 Mostra tot el comentari de la versió seleccionada.
22 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fsave b0 Desa l'estat actual del document com a versió nova. Si voleu, també podeu introduir comentaris al diàleg Escriu un comentari sobre la versió abans de desar la versió nova.
36 sfx%2Fui%2Fversioncommentdialog%2FVersionCommentDialog 8c Introduïu aquí un comentari quan deseu una nova versió. Si heu fet clic a Mostra per obrir aquest diàleg, no podreu editar el comentari.
24 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fdelete 22 Suprimeix la versió seleccionada.
22 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fopen 47 Obre la versió seleccionada en una finestra en mode només de lectura.
24 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Falways 69 Si heu fet canvis al document, el $[officename] en desa automàticament una nova versió quan el tanqueu.
15 .uno%3ARecentFileList 61 Enumera els últims fitxers que heu obert. Feu clic al nom d'un fitxer de la llista per obrir-lo.
20 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_UNDO b5 Reverteix l'última ordre o entrada que heu introduït. Per seleccionar l'ordre que voleu revertir, feu clic a la fletxa situada al costat de la icona Desfés a la barra Estàndard.
20 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_REDO b4 Reverteix l'acció de l'última ordre Desfés. Per seleccionar el pas Desfés que voleu revertir, feu clic a la fletxa situada al costat de la icona Restaura a la barra Estàndard.
d .uno%3ARepeat 4d Repeteix l'última ordre. Aquesta ordre està disponible al Writer i al Calc.
a .uno%3ACut 33 Suprimeix la selecció i la copia al porta-retalls.
b .uno%3ACopy 24 Copia la selecció al porta-retalls.
c .uno%3APaste 73 Insereix el contingut del porta-retalls a la ubicació del cursor i reemplaça el text o els objectes seleccionats.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fmove_down 0
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fdivide 0
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fmultiply 0
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fno_shift 0
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Ftext 0
13 .uno%3APasteSpecial 58 Insereix el contingut del porta-retalls al fitxer actual en un format que podeu indicar.
20 cui%2Fui%2Fpastespecial%2Fsource 30 Mostra l'origen del contingut del porta-retalls.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fsubtract 0
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fdatetime 0
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fformats 0
1e cui%2Fui%2Fpastespecial%2Flist 4c Seleccioneu un format per al contingut del porta-retalls que voleu enganxar.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fobjects 0
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fmove_right 0
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fadd 0
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fnone 0
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fnumbers 0
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fcomments 0
d .uno%3ASelect 4f Selecciona tot el contingut del fitxer, del marc o de l'objecte de text actual.
23 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fcols 22 Cerca les columnes de dalt a baix.
23 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Frows 25 Cerca a les files d'esquerra a dreta.
25 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fregexp 25 Permet utilitzar comodins a la cerca.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fmatchcase 2b Distingeix entre majúscules i minúscules.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fbackwards 5d La cerca comença en el punt on es troba el cursor i continua cap al començament del fitxer.
f .uno%3AFindText 5b Introduïu el text que vulgueu cercar al document actual. Premeu Retorn per cercar el text.
f .uno%3AUpSearch 40 Feu clic per cercar l'aparició següent en direcció cap amunt.
26 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Freplace 66 Reemplaça el text o el format seleccionat que heu cercat i, tot seguit, cerca la repetició següent.
2b svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fcalcsearchin 90 Cerca els caràcters que heu indicat a les fórmules i als valors fixos (no calculats). Per exemple, podeu cercar fórmules que contenen 'SUMA'.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsearchlist 51 Introduïu el text que voleu cercar o seleccioneu una cerca anterior a la llista.
13 .uno%3ASearchDialog 35 Cerca o reemplaça text o formats al document actual.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Freplaceall 4b Reemplaça totes les repeticions de text o de format que voleu reemplaçar.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fexpander1 2f botó per amagar les opcions de cerca ampliada.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fallsheets 39 Cerca tots els fulls al fitxer de full de càlcul actual.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fwholewords 41 Cerca paraules completes o cel·les idèntiques al text de cerca.
11 .uno%3ADownSearch 40 Feu clic per cercar l'aparició següent en direcció cap avall.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fselection 31 Cerca només les cel·les o el text seleccionats.
25 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Flayout e2 Cerca text formatat amb l'estil que indiqueu. Activeu aquesta casella de selecció i, tot seguit, seleccioneu un estil a la llista Cerca. Per indicar un estil de reemplaçament, seleccioneu un estil a la llista Reemplaça per.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsearchall 80 Cerca i selecciona totes les repeticions del text o del format indicat al document (només als documents del Writer i del Calc).
2d svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fmatchcharwidth 4a Distingeix les formes de caràcters de mitja amplada i d'amplada completa.
24 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fnotes 53 Al Writer, podeu seleccionar que els textos de comentari s'incloguin a les cerques.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsoundslike c0 Permet indicar les opcions de cerca per a notacions semblants utilitzades en un text en japonès. Activeu aquesta casella de selecció i feu clic al botó ... per indicar les opcions de cerca.
2c svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsoundslikebtn 5b Defineix les opcions de cerca per a notacions semblants utilitzades en un text en japonès.
2a svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Freplacelist 6d Introduïu el text de reemplaçament, o seleccioneu un text o un estil de reemplaçament recent de la llista.
25 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsearch 5b Cerca la repetició següent del text o del format que cerqueu al document i la selecciona.
27 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fnoformat 87 Feu clic en el quadre Cerca o a Reemplaça per, i tot seguit feu clic a aquest botó per eliminar el criteri de cerca basat en formats.
2e cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Fshorterfld 4f Introduïu el nombre de caràcters de menys que pot contenir el terme de cerca.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsimilarity 9f Cerqueu termes semblants al text que heu introduït a Cerca. Activeu aquesta casella i, tot seguit, feu clic al botó ... per definir les opcions de similitud.
2c svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsimilaritybtn 2e Definiu les opcions de la cerca per similitud.
2c cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Fotherfld 4d Introduïu el nombre de caràcters que es poden substituir al terme de cerca.
2c cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Frelaxbox 61 Cerca un terme que coincideixi amb qualsevol combinació de configuració de cerca per similitud.
2d cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Flongerfld 59 Introduïu el nombre màxim de caràcters addicionals que pot contenir el terme de cerca.
2e cui%2Fui%2Fsearchattrdialog%2FSearchAttrDialog 2a Seleccioneu els atributs que voleu cercar.
34 SVX%3APUSHBUTTON%3ARID_SVXDLG_SEARCH%3ABTN_ATTRIBUTE 159 Trieu els atributs de text que voleu cercar. Per exemple, si cerqueu l'atribut Tipus de lletra, l'aplicació detecta totes les repeticions del text que no utilitzen el tipus de lletra per defecte. Es troba tot el text que conté atributs de caràcters directament codificats i tot el text en què els estils modifiquen els atributs de caràcter.
31 svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_SEARCH%3ABTN_FORMAT 90 Cerca funcions de formatació específica del text, com ara tipus de tipus de lletra, efectes de caràcter i característiques del flux de text.
31 SVX%3APUSHBUTTON%3ARID_SVXDLG_SEARCH%3ABTN_FORMAT 97 Cerca atributs específics de formatació de text, com ara tipus de tipus de lletra, efectes dels tipus de lletra i característiques de flux del text.
e HID_NAVI_TBX22 48 Desplaça la selecció una posició cap amunt a la llista del Navegador.
e HID_NAVI_TBX21 b1 Desa una còpia dels continguts dels fitxers enllaçats al document mestre. D'aquesta manera, el contingut actual està disponible quan no es pot accedir als fitxers enllaçats.
15 HID_GLBLTREE_INS_TEXT 8a Insereix al document mestre un paràgraf nou on podeu introduir text. No podeu inserir text al costat d'una entrada existent al Navegador.
15 HID_GLBLTREE_INS_FILE 3c Insereix un fitxer existent, o diversos, al document mestre.
e HID_NAVI_TBX23 48 Desplaça la selecció una posició cap avall a la llista del Navegador.
19 HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE 25 Crea un subdocument nou i l'insereix.
13 HID_GLBLTREE_UPDATE 2c Feu clic al contingut que voleu actualitzar.
11 HID_GLBLTREE_EDIT c9 Editeu el contingut del component seleccionat a la llista Navegador. Si la selecció és un fitxer, s'obre el fitxer perquè el pugueu editar. Si la selecció és un índex, s'obre el diàleg d'índex.
14 HID_GLBLTREE_UPD_IDX 1c Actualitza tots els índexs.
15 HID_GLBLTREE_UPD_LINK 1e Actualitza tots els enllaços.
10 HID_GLBLTREE_DEL 32 Suprimeix la selecció de la llista del Navegador.
14 HID_GLBLTREE_UPD_SEL 28 Actualitza el contingut de la selecció.
13 HID_GLBLTREE_INSERT 43 Insereix un fitxer, un índex o un document nou al document mestre.
1b HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST c2 El Navegador enumera els components principals del document mestre. Si col·loqueu la busca del ratolí a sobre del nom d'un subdocument de la llista, es mostra el camí complet del subdocument.
13 HID_GLBLTREEUPD_ALL 1c Actualitza tot el contingut.
16 HID_GLBLTREE_EDIT_LINK 3f Modifica les propietats de l'enllaç per al fitxer seleccionat.
14 HID_GLBLTREE_INS_IDX 40 Insereix un índex o una taula de continguts al document mestre.
27 cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FBREAK_LINK 8d Suprimeix l'enllaç entre el fitxer font i el document actual. L'últim contingut actualitzat del fitxer font es conserva al document actual.
26 cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FAUTOMATIC ed Actualitza automàticament el contingut de l'enllaç quan obriu el fitxer. Totes els canvis que s'hagin fet al fitxer font es mostren al fitxer que conté l'enllaç. Els fitxers gràfics enllaçats només es poden actualitzar manualment.
2a cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FCHANGE_SOURCE 30 Canvieu el fitxer font de l'enllaç seleccionat.
25 cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FTB_LINKS 84 Feu doble clic en un enllaç de la llista per obrir un diàleg de fitxer on podeu seleccionar un altre objecte per a aquest enllaç.
27 cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FUPDATE_NOW 74 Actualitza l'enllaç seleccionat perquè l'última versió desada del fitxer enllaçat es mostri al document actual.
12 .uno%3AManageLinks d1 Permet editar les propietats de cada enllaç que conté el document actual, com ara el camí del fitxer font. Aquesta ordre no està disponible si el document actual no conté cap enllaç cap a altres fitxers.
23 cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FMANUAL 3e Actualitza l'enllaç només quan feu clic al botó Actualitza.
20 sfx%2Fui%2Flinkeditdialog%2Ffile 23 Mostra el camí cap al fitxer font.
24 sfx%2Fui%2Flinkeditdialog%2Fcategory 77 Mostra la secció a la qual fa referència l'enllaç del fitxer font. Si voleu, podeu introduir una secció nova aquí.
1f sfx%2Fui%2Flinkeditdialog%2Fapp 4d Mostra l'aplicació amb la qual s'ha desat el fitxer font per última vegada.
14 .uno%3APlugInsActive 183 Permet editar els connectors del fitxer. Seleccioneu aquesta ordre per activar la funció i desactivar-la. Quan aquesta opció està activada, apareix una marca de selecció al costat d'aquesta ordre i es mostren ordres que permeten editar el connector al menú contextual. Quan aquesta opció està desactivada, es mostren ordres que permeten controlar el connector al menú contextual.
13 .uno%3AOriginalSize 27 Restaura la mida original de l'objecte.
12 .uno%3AObjectMenue 78 Permet editar un objecte seleccionat al fitxer; cal que hàgiu inserit l'objecte mitjançant l'ordre Insereix - Objecte.
38 SFX2%3ARADIOBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ARB_SCROLLINGON 32 Mostra la barra de desplaçament del marc flotant.
3d SFX2%3ACHECKBOX%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ACB_MARGINHEIGHTDEFAULT 1d Aplica l'espaiat per defecte.
39 SFX2%3ARADIOBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ARB_FRMBORDER_ON 20 Mostra la vora del marc flotant.
29 SFX2%3AEDIT%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3AED_URL 83 Introduïu el camí i el nom del fitxer que voleu mostrar al marc flotant. També podeu fer clic al botó ... per cercar el fitxer.
34 SFX2%3APUSHBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ABT_FILEOPEN 52 Cerqueu el fitxer que voleu mostrar al marc flotant seleccionat i feu clic a Obre.
2f SFX2%3AEDIT%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3AED_FRAMENAME 91 Introduïu un nom per al marc flotant. El nom no pot contenir espais o caràcters especials, ni tampoc no pot començar amb una ratlla baixa (_).
23 SFX2%3ATABPAGE%3ATP_FRAMEPROPERTIES a7 Modifica les propietats del marc flotant seleccionat. Els marcs flotants funcionen millor quan contenen un document HTML i quan s'insereixen en un altre document HTML.
3a SFX2%3ANUMERICFIELD%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ANM_MARGINHEIGHT ef Introduïu la quantitat d'espai vertical que s'ha de deixar entre les vores superior i inferior del marc flotant i el contingut del marc. Els dos documents que hi hagi a l'interior i a l'exterior del marc flotant han de ser documents HTML.
39 SFX2%3ARADIOBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ARB_SCROLLINGOFF 31 Amaga la barra de desplaçament del marc flotant.
3a SFX2%3ARADIOBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ARB_FRMBORDER_OFF 1f Amaga la vora del marc flotant.
3a SFX2%3ARADIOBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ARB_SCROLLINGAUTO 72 Seleccioneu aquesta opció si voleu que el marc flotant actual pugui tenir una barra de desplaçament quan calgui.
39 SFX2%3ANUMERICFIELD%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ANM_MARGINWIDTH ef Introduïu la quantitat d'espai horitzontal que s'ha de deixar entre les vores dreta i esquerra del marc flotant i el contingut del marc. Els dos documents que hi hagi a l'interior i a l'exterior del marc flotant han de ser documents HTML.
1b svx%2Fui%2Fimapdialog%2Furl 5b Introduïu l'URL del fitxer que s'ha d'obrir quan feu clic a la zona sensible seleccionada.
24 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_PROPERTY 3f Permet definir les propietats de la zona sensible seleccionada.
21 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_MACRO 66 Permet assignar una macro que s'executa quan feu clic a la zona sensible seleccionada en un navegador.
22 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_ACTIVE 76 Habilita o inhabilita l'enllaç de la zona sensible seleccionada. Les zones sensibles inhabilitades són transparents.
26 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_POLYDELETE 2a Suprimeix el punt d'ancoratge seleccionat.
26 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_POLYINSERT 4d Afegeix un punt d'ancoratge allà on feu clic al contorn de la zona sensible.
22 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_SAVEAS 58 Desa el mapa d'imatge en el format de fitxer MAP-CERN, MAP-NCSA o SIP StarView ImageMap.
24 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_POLYMOVE 49 Permet desplaçar els punts d'ancoratge de la zona sensible seleccionada.
20 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_OPEN 64 Carrega un mapa d'imatge existent en el format de fitxer MAP-CERN, MAP-NCSA o SIP StarView ImageMap.
21 svx%2Fui%2Fimapdialog%2Fcontainer 44 Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots.
22 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FImapDialog a5 Permet adjuntar URL a zones concretes, anomenades zones sensibles, a un gràfic o un grup de gràfics. Un mapa d'imatge és un grup d'una o diverses zones sensibles.
20 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_RECT c8 Dibuixa una zona sensible rectangular al lloc on arrossegueu el cursor al gràfic. Tot seguit, podeu introduir l'adreça i el text de la zona sensible, i seleccionar el Marc on voleu que s'obri l'URL.
24 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_POLYEDIT 5f Permet editar els punts d'ancoratge de la zona sensible seleccionada per modificar-ne la forma.
21 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_APPLY 2f Aplica els canvis que heu fet al mapa d'imatge.
1c svx%2Fui%2Fimapdialog%2Ftext 64 Introduïu el text que voleu mostrar quan es posa el ratolí sobre la zona sensible en un navegador.
22 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_CIRCLE cf Dibuixa una zona sensible el·líptica al lloc on arrossegueu el cursor al gràfic. Tot seguit, podeu introduir l'adreça i el text de la zona sensible, i podeu seleccionar el Marc on voleu que s'obri l'URL.
22 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_SELECT 48 Selecciona una zona sensible del mapa d'imatge perquè pugueu editar-la.
20 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_POLY 1fe Dibuixa una zona sensible en forma de polígon al gràfic. Feu clic en aquesta icona, arrossegueu-la al gràfic i feu un clic per definir un costat del polígon. Moveu el cursor fins allà on voleu col·locar el final del costat següent i feu clic. Repetiu aquesta operació fins que hàgiu dibuixat tots els costats del polígon. Un cop hàgiu acabat, feu doble clic per tancar el polígon. Tot seguit, podeu introduir l'adreça i el text de la zona sensible, i seleccionar el marc on voleu que s'obri l'URL.
24 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_FREEPOLY 167 Dibuixa una zona sensible basada en un polígon de forma lliure. Feu clic en aquesta icona i moveu la busca allà on voleu dibuixar la zona sensible. Dibuixeu una línia de forma lliure i deixeu anar el botó del ratolí per tancar la forma. Tot seguit, podeu introduir l'adreça i el text de la zona sensible, i seleccionar el Marc on voleu que s'obri l'URL.
21 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2Fnameentry 22 Introduïu un nom per a la imatge.
22 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2FIMapDialog 38 Enumera les propietats de la zona sensible seleccionada.
20 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2Furlentry 5e Introduïu l'URL del fitxer que voleu obrir quan es faci clic a la zona sensible seleccionada.
21 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2Ftextentry 64 Introduïu el text que voleu mostrar quan es posa el ratolí sobre la zona sensible en un navegador.
1e cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2FdescTV 32 Introduïu una descripció per a la zona sensible.
1f cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2FframeCB a8 Introduïu el nom del marc de destinació on voleu que s'obri l'URL. També podeu seleccionar un nom de marc estàndard que reconeguin tots els navegadors de la llista.
12 .uno%3AChangesMenu 48 Enumera les ordres disponibles per fer el seguiment de canvis al fitxer.
16 .uno%3ATraceChangeMode 49 Enregistra els canvis que es fan al document actual per autor i per data.
1d .uno%3AProtectTraceChangeMode 90 Evita que un usuari desactivi la funció d'enregistrament de canvis, o que accepti o rebutgi els canvis, llevat que introdueixi una contrasenya.
12 .uno%3AShowChanges 30 Mostra o amaga els canvis que s'han enregistrat.
19 cui%2Fui%2Fcomment%2Fedit 3a Introduïu un comentari per al canvi que s'ha enregistrat.
14 .uno%3AAcceptChanges 39 Accepteu els canvis que s'han enregistrat o rebutgeu-los.
11 HID_SORT_POSITION 88 Ordena la llista de manera descendent en funció de la posició dels canvis al document. Aquest és el mètode d'ordenació per defecte.
d HID_SORT_DATE 33 Ordena la llista en funció de la data i de l'hora.
10 HID_SORT_COMMENT 4a Ordena la llista en funció dels comentaris que s'han adjuntat als canvis.
f HID_SORT_AUTHOR 27 Ordena la llista en funció de l'autor.
f HID_SORT_ACTION 2f Ordena la llista en funció del tipus de canvi.
12 HID_SC_SORT_ACTION 2d Enumera els canvis que s'han fet al document.
16 HID_SC_CHANGES_COMMENT 2a Editeu el comentari del canvi seleccionat.
12 HID_SC_SORT_AUTHOR 29 Enumera els usuaris que han fet el canvi.
10 HID_SC_SORT_DATE 36 Enumera la data i l'hora en què s'han fet els canvis.
2c svx%2Fui%2Fredlineviewpage%2FRedlineViewPage 27 Accepteu o rebutgeu canvis individuals.
2d svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Freject 40 Rebutja tots els canvis i suprimeix el realçament del document.
24 svx%2Fui%2Fredlineviewpage%2Fchanges b3 Llista els canvis enregistrats al document. En seleccionar una entrada de la llista, el cani és realçat al document. Per ordenar la llista, feu clic a una capçalera de columna.
13 HID_SC_SORT_COMMENT 33 Enumera els comentaris que s'han adjuntat al canvi.
2d svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Faccept 40 Accepta tots els canvis i suprimeix el realçament del document.
2b svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Fundo 3b Desfà l'última ordre d'acceptació o de rebuig de canvis.
2a svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fcommentedit 51 Filtra els comentaris dels canvis en funció de les paraules clau que introduïu.
29 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Factionlist 5d Filtra la llista de canvis en funció del tipus de canvi que seleccioneu en el quadre Acció.
28 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Frangeedit 44 Seleccioneu l'interval de cel·les que voleu utilitzar com a filtre.
28 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fdotdotdot 44 Seleccioneu l'interval de cel·les que voleu utilitzar com a filtre.
26 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fendtime 4a Filtra la llista de canvis en funció de la data i de l'hora que indiqueu.
27 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fendclock 3e Introdueix la data i l'hora actuals als quadres corresponents.
29 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fauthorlist 55 Filtra la llista de canvis en funció del nom de l'autor que seleccioneu a la llista.
24 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Frange 44 Seleccioneu l'interval de cel·les que voleu utilitzar com a filtre.
15 .uno%3AMergeDocuments b5 Importa els canvis que s'han fet a les còpies d'un document al document original. S'ignoren els canvis que s'hagin fet a les notes al peu, a les capçaleres, als marcs i als camps.
17 .uno%3ACompareDocuments 3b Compara el document actual amb el document que seleccioneu.
19 .uno%3ABib%2FInsertRecord 2b Insereix un registre nou a la taula actual.
19 .uno%3ABib%2FDeleteRecord 1d Suprimeix el registre actual.
14 .uno%3ABib%2FMapping e2 Permet assignar capçaleres de columna a camps de dades provinents d'una font de dades diferent. Per definir una font de dades diferent per a la bibliografia, feu clic al botó Font de dades a la Barra d'objectes de registres.
19 .uno%3ABib%2FremoveFilter 5a Per a mostrar tots els registres de la taula, feu clic a la icona Reinicialitza el filtre.
12 .uno%3ABib%2Fquery 1cf Introduïu l'element que voleu cercar i, tot seguit, premeu la tecla Retorn. Per modificar les opcions de filtratge de la cerca, feu un clic llarg a la icona Filtre automàtic i, tot seguit, seleccioneu un altre camp de dades. Podeu utilitzar comodins com ara % o * per reemplaçar qualsevol nombre de caràcters, i _ o ? per reemplaçar un sol caràcter a la cerca. Per mostrar tots els registres de la taula, desactiveu aquesta casella i premeu la tecla Retorn.
1a EXTENSIONS_HID_BIB_URL_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
23 EXTENSIONS_HID_BIB_HOWPUBLISHED_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
3c modules%2Fsbibliography%2Fui%2Fmappingdialog%2FMappingDialog b5 Seleccioneu el camp de dades que voleu assignar al Nom de columna actual. Per modificar els camps de dades disponibles, seleccioneu una font de dades diferent per a la bibliografia.
1b EXTENSIONS_HID_BIB_NOTE_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_VOLUME_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
17 .uno%3ABib%2FautoFilter ac Feu un clic llarg per seleccionar el camp de dades que voleu cercar utilitzant el terme que heu introduït en el quadre Clau de cerca. Només podeu cercar un camp de dades.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_EDITION_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
24 EXTENSIONS_HID_BIB_AUTHORITYTYPE_POS a3 Seleccioneu el tipus de registre que voleu crear. El $[officename] insereix un nombre a la columna Tipus del registre que correspon al tipus que seleccioneu aquí.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_LAST 25 Aneu a l'últim registre de la taula.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEXT 26 Aneu al registre següent de la taula.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_SERIES_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
13 HID_GRID_TRAVEL_NEW 2b Insereix un registre nou a la taula actual.
e HID_BIB_DB_TBX 58 Inseriu, suprimiu, editeu i organitzeu els registres de la base de dades bibliogràfica.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_NUMBER_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
13 .uno%3ABib%2Fsource 8d Enumera les taules disponibles a la base de dades actual. Feu clic en un nom de la llista per mostrar els registres de la taula corresponent.
11 SID_FM_DELETEROWS 22 Suprimeix el registre seleccionat.
1c EXTENSIONS_HID_BIB_MONTH_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_JOURNAL_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
21 EXTENSIONS_HID_BIB_IDENTIFIER_POS 6e Introduïu un nom curt per al registre. El nom es mostra a la columna Identificador de la llista de registres.
24 EXTENSIONS_HID_BIB_ORGANIZATIONS_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
19 SVX_HID_GRID_TRAVEL_FIRST 24 Vés al primer registre de la taula.
20 EXTENSIONS_HID_BIB_PUBLISHER_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_PREV 26 Vés al registre anterior de la taula.
1b .uno%3ABib%2FstandardFilter 69 Utilitzeu el Filtre estàndard per refinar les opcions de cerca del Filtre automàtic i per combinar-les.
1c SVX_HID_GRID_TRAVEL_ABSOLUTE 51 Introduïu el nombre del registre que voleu mostrar i, tot seguit, premeu Retorn.
1c EXTENSIONS_HID_BIB_TITLE_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1b EXTENSIONS_HID_BIB_YEAR_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_AUTHOR_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_CHAPTER_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_EDITOR_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_SCHOOL_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
20 EXTENSIONS_HID_BIB_BOOKTITLE_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1c EXTENSIONS_HID_BIB_PAGES_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
21 EXTENSIONS_HID_BIB_REPORTTYPE_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1b EXTENSIONS_HID_BIB_ISBN_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_ANNOTE_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
16 .uno%3ABib%2Fsdbsource 43 Seleccioneu la font de dades per a la base de dades bibliogràfica.
22 EXTENSIONS_HID_BIB_INSTITUTION_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_ADDRESS_POS 8a Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.
20 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fbookmode cc Al format de visualització en mode llibre, veieu dues pàgines l'una al costat de l'altra com si es tractés d'un llibre obert. La primera pàgina és una pàgina dreta amb un nombre de pàgina imparell.
1f cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fcolumns 9c Al format de visualització amb columnes, veieu les pàgines en un nombre indicat de columnes, l'una al costat de l'altra. Introduïu el nombre de columnes.
17 HID_MNU_ZOOM_WHOLE_PAGE 25 Mostra tota la pàgina a la pantalla.
14 HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL 68 Canvia la mida de visualització per ajustar-la a l'amplada del text del document quan s'inicia l'ordre.
22 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fsinglepage 85 El format de visualització d'una sola pàgina mostra les pàgines les unes a sota de les altres, però mai una al costat de l'altra.
1e cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fzoomsb 6e Introduïu el factor d'escala amb el qual s'ha de mostrar el document. Introduïu un percentatge en el quadre.
21 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fcolumnssb 9c Al format de visualització amb columnes, veieu les pàgines en un nombre indicat de columnes, l'una al costat de l'altra. Introduïu el nombre de columnes.
b .uno%3AZoom 34 Redueix o amplia la visualització del %PRODUCTNAME.
22 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2FZoomDialog 34 Redueix o amplia la visualització del %PRODUCTNAME.
17 HID_MNU_ZOOM_PAGE_WIDTH 81 Mostra l'amplada completa de la pàgina del document. Pot ser que les vores superior i inferior de la pàgina no siguin visibles.
1d cui%2Fui%2Fzoomdialog%2F100pc 28 Mostra el document en la seva mida real.
14 SVX_HID_MNU_ZOOM_100 28 Mostra el document en la seva mida real.
e .uno%3AView100 28 Mostra el document en la seva mida real.
21 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fautomatic 8a El format de visualització automàtic mostra les pàgines l'una al costat de l'altra, amb tantes pàgines com permeti el factor d'escala.
19 .uno%3AFunctionBarVisible 23 Mostra o amaga la barra Estàndard.
1a .uno%3AShowImeStatusWindow 49 Mostra o amaga la finestra d'estat del motor del mètode d'entrada (IME).
15 .uno%3AToolBarVisible 20 Mostra o amaga la barra d'eines.
17 .uno%3AStatusBarVisible 42 Mostra o amaga la barra d'estat a la part superior de la finestra.
15 .uno%3ATaskBarVisible 42 Mostra o amaga la barra d'estat a la part superior de la finestra.
15 HID_FULLSCREENTOOLBOX 8c Al Writer i al Calc també podeu utilitzar les tecles de drecera Ctrl+Maj+J per canviar entre el mode normal i el mode de pantalla completa.
11 .uno%3AFullScreen c5 Mostra o amaga els menús i les barres d'eines del Writer o del Calc. Per a sortir del mode de pantalla completa, feu clic al botó Activa/desactiva el mode Pantalla completa o pitgeu la tecla Esc.
31 SFX2%3APUSHBUTTON%3ADLG_SFX_QUERYDELETE%3ABTN_ALL 37 Realitza la supressió a tots els fitxers seleccionats.
31 SFX2%3APUSHBUTTON%3ADLG_SFX_QUERYDELETE%3ABTN_YES 28 Realitza la supressió al fitxer actual.
30 SFX2%3APUSHBUTTON%3ADLG_SFX_QUERYDELETE%3ABTN_NO 28 Rebutja la supressió del fitxer actual.
28 SFX2%3AMODALDIALOG%3ADLG_SFX_QUERYDELETE 27 Confirma la supressió o la cancel·la.
14 HID_COLOR_CTL_COLORS 1ab Seleccioneu el color que voleu utilitzar. Per canviar el color d'emplenament d'un objecte del fitxer actual, seleccioneu l'objecte i, tot seguit, feu clic en un color. Per canviar el color de la línia de l'objecte seleccionat, feu clic amb el botó dret del ratolí en un color. Per canviar el color del text d'un objecte seleccionat, feu doble clic a l'objecte de text i seleccioneu el text; tot seguit, feu clic en un color.
13 .uno%3AColorControl 99 Mostra o amaga la Barra de colors. Per modificar la taula de colors que es mostra o per canviar-la, trieu Format - Àrea i feu clic a la pestanya Colors.
18 .cmd%3ARestoreVisibility df Trieu Visualitza - Barres d'eines- Reinicialitza per a reinicialitzar el comportament contextual per defecte de les barres d'eines. Aquesta operació permet mostrar automàticament les barres d'eines en funció del context.
18 .uno%3AAvailableToolbars 40 Obre un submenú que permet mostrar barres d'eines i amagar-les.
1a .uno%3ADeleteAllAnnotation 31 Suprimiu tots els comentaris del document actual.
15 .uno%3ADeleteAllNotes 31 Suprimiu tots els comentaris del document actual.
16 .uno%3AShowAnnotations 69 Utilitzeu Visualitza - Comentaris per mostrar o amagar tots els comentaris (no està disponible al Calc).
17 .uno%3AInsertAnnotation 16 Insereix un comentari.
22 .uno%3ADeleteAllAnnotationByAuthor 4a Suprimiu tots els comentaris d'aquest autor que conté el document actual.
17 .uno%3ADeleteAnnotation 1d Suprimiu el comentari actual.
11 .uno%3ADeleteNote 1d Suprimiu el comentari actual.
13 .uno%3ADeleteAuthor 4a Suprimiu tots els comentaris d'aquest autor que conté el document actual.
b .uno%3AScan 2b Insereix una imatge escanejada al document.
12 .uno%3ATwainSelect 32 Permet seleccionar l'escàner que voleu utilitzar.
14 .uno%3ATwainTransfer 78 Escaneja una imatge i insereix el resultat al document. El diàleg d'escaneig el proporciona el fabricant de l'escàner.
17 HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET 56 Feu clic als caràcters especials que voleu inserir i, tot seguit, feu clic a D'acord.
27 cui%2Fui%2Fspecialcharacters%2Fsubsetlb 40 Seleccioneu una categoria Unicode per al tipus de lletra actual.
25 cui%2Fui%2Fspecialcharacters%2Ffontlb 4e Seleccioneu un tipus de lletra per mostrar els caràcters especials associats.
d .uno%3ABullet 44 Insereix caràcters especials des dels tipus de lletra instal·lats.
16 HID_FILEDLG_PREVIEW_CB 3c Mostra una previsualització del fitxer gràfic seleccionat.
13 HID_FILEDLG_LINK_CB 35 Insereix el fitxer gràfic seleccionat com a enllaç.
1b HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE 39 Seleccioneu l'estil de marc que voleu aplicar al gràfic.
14 .uno%3AInsertGraphic 27 Insereix una imatge al document actual.
11 .uno%3AObjectMenu 71 Insereix un objecte al document. Si voleu inserir vídeos o sons, trieu Insereix - Multimèdia - Àudio o vídeo.
23 cui%2Fui%2Finsertoleobject%2Furlbtn 3c Cerqueu el fitxer al qual voleu enllaçar i feu clic a Obre.
22 cui%2Fui%2Finsertoleobject%2Furled 6a Introduïu el nom del fitxer que voleu enllaçar o incrustar, o bé feu clic a Cerca per cercar el fitxer.
13 .uno%3AInsertObject 6e Insereix un objecte OLE al document actual. L'objecte OLE s'insereix en forma d'enllaç o d'objecte incrustat.
22 cui%2Fui%2Finsertoleobject%2Ftypes 31 Seleccioneu el tipus de document que voleu crear.
26 cui%2Fui%2Finsertoleobject%2Fcreatenew 40 Crea un objecte OLE nou basat en el tipus d'objecte seleccionat.
2b cui%2Fui%2Finsertoleobject%2Fcreatefromfile 32 Crea un objecte OLE a partir d'un fitxer existent.
20 cui%2Fui%2Finsertplugin%2Furlbtn 43 Cerqueu connector que voleu inserir i, tot seguit, feu clic a Obre.
27 cui%2Fui%2Finsertplugin%2Fpluginoptions 54 Introduïu els paràmetres per al connector utilitzant el format paràmetre1="text".
1f cui%2Fui%2Finsertplugin%2Furled 5c Introduïu l'URL del connector o feu clic a Cerca per cercar el connector que voleu inserir.
13 .uno%3AInsertPlugin 29 Insereix un connector al document actual.
12 .uno%3AInsertSound 2f Insereix un fitxer d'àudio al document actual.
12 .uno%3AInsertVideo 30 Insereix un fitxer de vídeo al document actual.
1b .uno%3AInsertObjectStarMath 29 Insereix una fórmula al document actual.
20 .uno%3AInsertObjectFloatingFrame 8a Insereix un marc flotant al document actual. Els marcs flotants s'utilitzen als documents HTML per mostrar el contingut d'un altre fitxer.
1c .uno%3AViewDataSourceBrowser 64 Enumera les bases de dades que estan registrades al %PRODUCTNAME i permet gestionar-ne el contingut.
11 .uno%3ADataImport 64 Enumera les bases de dades que estan registrades al %PRODUCTNAME i permet gestionar-ne el contingut.
12 .uno%3AGraphicMenu 33 Seleccioneu la font de la imatge que voleu inserir.
1d .uno%3AStandardTextAttributes 58 Elimina la formatació directa i la formatació per estils de caràcter de la selecció.
11 .uno%3AFontDialog 5d Modifica el tipus de lletra i la formatació de tipus de lletra dels caràcters seleccionats.
23 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctllanglb cc Defineix la llengua que el verificador ortogràfic ha d'utilitzar per corregir la part seleccionada del text que teclegeu. Els mòduls de llengua disponibles s'indiquen mitjançant una marca de selecció.
26 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2FCharNamePage 3f Indiqueu la formatació i el tipus de lletra que voleu aplicar.
27 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctlfontnamelb 76 Instroduïu el nom del tipus de lletra instal·lat que voleu utilitzar, o seleccioneu un tipus de lletra de la llista.
24 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctlstylelb 2d Seleccioneu la formatació que voleu aplicar.
23 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctlsizelb 90 Introduïu o selecioneu la mida del tipus de lletra que voleu aplicar. Per a tipus de lletra escalables, també podeu introduir valors decimals.
23 cui%2Fui%2Feffectspage%2Fpositionlb 2a Indiqueu on mostrar les marques d'ènfasi.
2a cui%2Fui%2Feffectspage%2Findividualwordscb 46 Aplica l'efecte seleccionat només a les paraules i ignora els espais.
29 cui%2Fui%2Feffectspage%2Funderlinecolorlb 27 Seleccioneu el color per al subratllat.
28 cui%2Fui%2Feffectspage%2Foverlinecolorlb 26 Seleccioneu el color del sobreratllat.
23 cui%2Fui%2Feffectspage%2Foverlinelb 92 Seleccioneu l'estil de sobreratllat que voleu aplicar. Per aplicar el sobreratllat només a les paraules, activeu la casella Paraules individuals.
23 cui%2Fui%2Feffectspage%2Femphasislb 58 Seleccioneu un caràcter per mostrar sobre o sota tota la longitud del text seleccionat.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2Funderlinelb 8c Seleccioneu l'estil de subratllat que voleu aplicar. Per aplicar el subtllat només a les paraules, activeu la casella Paraules individuals.
10 .uno%3AFontColor 127 Feu clic aquí per aplicar el color del tipus de lletra actual als caràcters seleccionats. També podeu fer clic aquí i, tot seguit, arrossegar una selecció per canviar el color del text. Feu clic a la fletxa situada al costat de la icona per obrir la barra d'eines Color del tipus de lletra.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2Ffontcolorlb a4 Defineix el color del text seleccionat. Si seleccioneu Automàtic, es defineix el color negre per al text sobre fons clars i el blanc per al text sobre fons foscos.
22 cui%2Fui%2Feffectspage%2Feffectslb 34 Seleccioneu els efectes de lletra que voleu aplicar.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2FEffectsPage 3e Indiqueu els efectes dels tipus de lletra que voleu utilitzar.
22 cui%2Fui%2Feffectspage%2Foutlinecb 66 Mostra el contorn dels caràcters seleccionats. Aquest efecte no funciona en tots els tipus de lletra.
21 cui%2Fui%2Feffectspage%2Frelieflb d0 Seleccioneu l'efecte de relleu que vulgueu aplicar al text seleccionat. El relleu fa que sembli que els caràcters sobresurten de la pàgina. El gravat fa que els caràcters apareguin com si fossin empremtes.
21 cui%2Fui%2Feffectspage%2Fshadowcb 4a Afegeix una ombra a la part dreta i inferior dels caràcters seleccionats.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2Fstrikeoutlb 38 Seleccioneu un estil de ratllat per al text seleccionat.
23 cui%2Fui%2Feffectspage%2Fblinkingcb 60 Fa que els caràcters seleccionats parpellegin. No podeu canviar la freqüència del parpelleig.
f .uno%3AOverline 90 Sobreratlla el text seleccionat o n'elimina el sobreratllat. Si el cursor no es troba en una paraula, se sobreratlla el text nou que introduïu.
21 cui%2Fui%2Feffectspage%2Fhiddencb 22 Amaga els caràcters seleccionats.
2a cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fcommented 63 Introduïu un comentari per al format numèric seleccionat i feu clic a l'exterior d'aquest quadre.
25 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fedit 34 Afegeix un comentari al format numèric seleccionat.
2c cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fengineering 56 With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3.
29 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fformatlb 52 Seleccioneu el mode de visualització del contingut de les cel·les seleccionades.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Flanguagelb 123 Indica la configuració de la llengua dels camps seleccionats. Si la llengua s'ha definit a Automàtic, el $[officename] aplica automàticament els formats numèrics associats a la llengua per defecte del sistema. Seleccioneu una llengua per definir la configuració dels camps seleccionats.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fdecimalsed 36 Introduïu el nombre de decimals que s'han de mostrar.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fcategorylb 6d Seleccioneu una categoria a la llista i, tot seguit, seleccioneu un estil de formatació en el quadre Format.
24 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fadd 5c Afegeix el codi del format numèric que heu introduït a la categoria definida per l'usuari.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fcurrencylb 70 Seleccioneu una moneda i aneu al començament de la llista Format per visualitzar-ne les opcions de formatació.
2c cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fleadzerosed 54 Introduïu el nombre màxim de zeros que s'han de mostrar davant de la coma decimal.
1e .uno%3ATableNumberFormatDialog 42 Indiqueu les opcions de formatació de les cel·les seleccionades.
2a cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fthousands 76 Insereix un separador entre els milers. El tipus de separador que s'utilitza depèn de la configuració de la llengua.
27 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fdelete 29 Suprimeix el format numèric seleccionat.
2d cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fsourceformat 58 Utilitza el mateix format numèric que les cel·les que contenen les dades del diagrama.
29 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fformated 5f Mostra el codi del format numèric seleccionat. També podeu introduir un format personalitzat.
2a cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fnegnumred 25 Posa els nombres negatius en vermell.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Funvisitedlb f8 Seleccioneu l'estil de formatació que voleu utilitzar per als enllaços no visitats de la llista. Per afegir un estil a la llista o modificar-lo, tanqueu el diàleg i feu clic a la icona Estils i formatació que trobareu a la barra d'eines Format.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Fvisitedlb f5 Seleccioneu l'estil de formatació que voleu utilitzar per als enllaços visitats de la llista. Per afegir un estil a la llista o modificar-lo, tanqueu el diàleg i feu clic a la icona Estils i formatació que trobareu a la barra d'eines Format.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Fnameed 22 Introduïu un nom per a l'enllaç.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Feventpb 41 Indiqueu un esdeveniment que s'activarà en fer clic a l'enllaç.
19 .uno%3AInsertHyperlinkDlg 38 Assigna un enllaç nou o modifica l'enllaç seleccionat.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Furled 4a Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Furlpb 3c Cerqueu el fitxer al qual voleu enllaçar i feu clic a Obri.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Ftargetfrmlb 72 Introduïu el nom del marc on voleu que s'obri el fitxer enllaçat, o seleccioneu un marc predefinit de la llista.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Ftexted 31 Introduïu el text que voleu mostrar a l'enllaç.
25 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fpairkerning 63 Ajusta automàticament l'espai entre els caràcters per a combinacions de caràcters específiques.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fkerninglb aa Indica l'espaiat entre els caràcters del text seleccionat. Per ampliar l'espaiat del text o comprimir-lo, introduïu el valor que voleu aplicar al text en el quadre per.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Ffittoline 75 Estira o comprimeix el text seleccionat perquè càpiga entre la línia de sobre el text i la línia de sota el text.
20 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fnormal 34 Suprimeix la formatació de superíndex i subíndex.
20 cui%2Fui%2Fpositionpage%2F270deg 33 Gira el text seleccionat 90 graus en sentit horari.
25 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fsuperscript 69 Redueix la mida de tipus de lletra del text seleccionat i col·loca el text a sobre de la línia de base.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fsubscript 68 Redueix la mida de tipus de lletra del text seleccionat i col·loca el text a sota de la línia de base.
26 cui%2Fui%2Fpositionpage%2FPositionPage 41 Indica la posició, l'escala, el gir i l'espaiat dels caràcters.
24 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Ffontsizesb 4f Introduïu el valor pel que voleu reduir la mida de lletra al text seleccionat.
26 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fraiselowersb b2 Introduïu el percentatge amb què voleu elevar o abaixar el text seleccionat en relació amb la línia de base. El valor "cent per cent" equival a l'alçada del tipus de lletra.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fautomatic 79 Defineix automàticament el valor amb què s'ha d'abaixar o elevar el text seleccionat en relació amb la línia de base.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fkerningsb 6e Introduïu la quantitat amb què voleu ampliar o condensar l'espaiat entre caràcters per al text seleccionat.
1e cui%2Fui%2Fpositionpage%2F0deg 1c No gira el text seleccionat.
1f cui%2Fui%2Fpositionpage%2F90deg 37 Gira el text seleccionat 90 graus en sentit antihorari.
26 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2Fstartbracket 9d Seleccioneu el caràcter que ha de definir el començament de l'àrea de línies dobles. Per triar un caràcter personalitzat, seleccioneu Altres caràcters.
22 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2Ftwolines 57 Us permet escriure amb línies dobles a l'àrea que heu seleccionat al document actual.
24 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2Fendbracket 96 Seleccioneu el caràcter que ha de definir el final de l'àrea de línies dobles. Per triar un caràcter personalitzat, seleccioneu Altres caràcters.
26 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2FTwoLinesPage 8e Defineix les opcions de línies dobles per a les llengües asiàtiques. Seleccioneu els caràcters al text i, tot seguit, trieu aquesta ordre.
2e cui%2Fui%2Fasiantypography%2FcheckApplySpacing 4e Insereix un espai entre els caràcters asiàtics, els llatins i els complexos.
2b cui%2Fui%2Fasiantypography%2FcheckHangPunct 95 Evita que les comes i els punts provoquin un salt de línia. Aquests caràcters s'afegeixen al final de la línia, fins i tot al marge de la pàgina.
2c cui%2Fui%2Fasiantypography%2FcheckForbidList 82 Evita que els caràcters de la llista comencin o acabin una línia. Els caràcters s'ubiquen a la línia anterior o a la següent.
2c cui%2Fui%2Fasiantypography%2FAsianTypography 138 Definiu les opcions tipogràfiques per a les cel·les o els paràgrafs dels fitxers en llengües asiàtiques. Per habilitar les llengües asiàtiques, trieu Configuració de la llengua - Llengües del quadre de diàleg Opcions i, tot seguit, activeu la casella de selecció Habilitat per a llengües asiàtiques.
10 .uno%3AEditStyle 4a Modifica el format del paràgraf actual, com ara el sagnat i l'alineació.
2f cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FcheckCB_REGISTER 191 Alinea la línia de base de cada línia de text amb una graella de document vertical, de manera que totes les línies tinguin la mateixa alçada. Per utilitzar aquesta funció, abans heu d'activar l'opció Conforme al registre per a l'estil de pàgina actual. Per fer-ho, trieu Format - Pàgina, feu clic a la pestanya Pàgina i activeu la casella Conforme al registre a l'àrea Paràmetres de format.
31 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_FLINEINDENT 152 Aplica el sagnat (amb el valor que indiqueu) a la primera línia d'un paràgraf. Per crear un sagnat negatiu, introduïu un valor positiu a "Des de l'esquerra" i un valor negatiu a "Primera línia". Per aplicar el sagnat a la primera línia d'un paràgraf que utilitza una numeració o pics, trieu "Format - Pics i numeració - Posició".
31 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_RIGHTINDENT 1ad Introduïu el valor per al sagnat d'un paràgraf en relació amb el marge. Si voleu que el paràgraf s'ampliï fins al marge, introduïu un nombre negatiu. En les llengües que s'escriuen d'esquerra a dreta, s'aplica un sagnat a la vora dreta d'un paràgraf en relació amb el marge dret. En les llengües que s'escriuen de dreta a esquerra, s'aplica el sagnat a la vora esquerra d'un paràgraf en relació amb el marge esquerre.
38 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FcheckCB_CONTEXTUALSPACING 9b Fa que no s'apliqui cap espaiat especificat abans o després d'aquest paràgraf quan els paràgrafs anterior i següent són del mateix estil de paràgraf.
30 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_LEFTINDENT 1aa Introduïu el valor per al sagnat del paràgraf en relació amb el marge de la pàgina. Si voleu que el paràgraf s'ampliï fins al marge, introduïu un nombre negatiu. En les llengües que s'escriuen d'esquerra a dreta, s'aplica el sagnat a la vora esquerra en relació amb el marge esquerre. En les llengües que s'escriuen de dreta a esquerra, s'aplica el sagnat a la vora dreta del paràgraf en relació amb el marge dret.
30 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_BOTTOMDIST 48 Introduïu l'espai que voleu deixar a sota dels paràgrafs seleccionats.
30 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FParaIndentSpacing 3c Defineix les opcions de sagnat i d'espaiat per al paràgraf.
2b cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FcheckCB_AUTO ac Aplica un sagnat al paràgraf automàticament en funció de la mida del tipus de lletra i de l'interlineat. S'ignora el paràmetre que indiqueu en el quadre Primera línia.
2d cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_TOPDIST 49 Introduïu l'espai que voleu deixar a sobre dels paràgrafs seleccionats.
2f cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FcomboLB_LINEDIST 4b Indiqueu l'espai que voleu deixar entre les línies de text d'un paràgraf.
34 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_LINEDISTMETRIC 3c Introduïu el valor que voleu utilitzar per a l'interlineat.
2a cui%2Fui%2Fparatabspage%2FbuttonBTN_DELALL 90 Suprimeix tots els tabuladors que heu definit a Posició. Defineix els tabuladors esquerres a intervals regulars com els tabuladors per defecte.
27 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FbuttonBTN_NEW 39 Afegeix el tabulador que heu definit al paràgraf actual.
37 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER 5b Permet indicar el caràcter que ha d'omplir l'espai buit situat a l'esquerra del tabulador.
3c cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE 4d Dibuixa una línia per omplir l'espai buit situat a l'esquerra del tabulador.
36 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT 65 Alinea la vora dreta del text amb el tabulador i amplia el text fins a l'esquerra d'aquest tabulador.
31 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FentryED_TABTYPE_DECCHAR 5c Introduïu el caràcter que ha d'utilitzar el tabulador decimal com a separador de decimals.
3a cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE 41 Omple amb traços l'espai buit situat a l'esquerra del tabulador.
23 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FED_TABPOS 13c Seleccioneu un tipus de tabulador, introduïu una mesura nova i feu clic a Nou. Si voleu, també podeu indicar les unitats de mesura que voleu utilitzar per als tabuladors (cm per als centímetres o " per a les polzades). Se suprimeixen els tabuladors existents situats a l'esquerra del primer tabulador que definiu.
2b cui%2Fui%2Fparatabspage%2FParagraphTabsPage 33 Definiu la posició d'un tabulador en un paràgraf.
37 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER 2b Alinea el centre del text amb el tabulador.
34 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_NO 76 No insereix cap caràcter de farciment o bé suprimeix els caràcters de farciment situats a l'esquerra del tabulador.
38 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL 61 Alinea la coma d'un nombre amb el centre del tabulador i el text a l'esquerra d'aquest tabulador.
35 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT 65 Alinea la vora esquerra del text amb el tabulador i amplia el text cap a la dreta d'aquest tabulador.
38 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS 3f Omple amb punts l'espai buit situat a l'esquerra del tabulador.
25 cui%2Fui%2Fborderpage%2Fmergewithnext 49 Fusiona els estils de vora i d'ombra del paràgraf actual i del següent.
25 cui%2Fui%2Fborderpage%2Fshadowcolorlb 23 Seleccioneu un color per a l'ombra.
22 cui%2Fui%2Fborderpage%2Fdistancemf 20 Introduïu l'amplada de l'ombra.
23 cui%2Fui%2Fborderpage%2Flinestylelb 70 Feu clic a l'estil de vora que voleu aplicar. S'aplica l'estil a les vores seleccionades a la previsualització.
1f cui%2Fui%2Fborderpage%2Fpresets 39 Seleccioneu un estil de vora predefinit per a aplicar-lo.
23 cui%2Fui%2Fborderpage%2Flinecolorlb 51 Seleccioneu el color de línia que voleu utilitzar per a les vores seleccionades.
1e cui%2Fui%2Fborderpage%2Fleftmf 5b Introduïu la distància que ha de separar la vora esquerra i el contingut de la selecció.
25 cui%2Fui%2Fborderpage%2Fmergeadjacent ba Fusiona dos estils de vora diferents de cel·les adjacents d'una taula del Writer en un únic estil de vora. Aquesta propietat és vàlida per a tota una taula en un document del Writer.
1f cui%2Fui%2Fborderpage%2Frightmf 55 Introduïu la distància que ha de separar la vora dreta i els elements seleccionats.
1f cui%2Fui%2Fborderpage%2Fshadows 3b Feu clic en un estil d'ombra per a les vores seleccionades.
22 cui%2Fui%2Fborderpage%2FBorderPage 54 Defineix les opcions de les vores per als objectes seleccionats al Writer o al Calc.
1d cui%2Fui%2Fborderpage%2Ftopmf 5b Introduïu la distància que ha de separar la vora superior i el contingut de la selecció.
20 cui%2Fui%2Fborderpage%2Fbottommf 5b Introduïu la distància que ha de separar la vora inferior i el contingut de la selecció.
1c cui%2Fui%2Fborderpage%2Fsync 6f Aplica el mateix valor de l'opció Espaiat al contingut a les quatre vores quan introduïu una distància nova.
22 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Ftilerb 50 Repeteix el gràfic de manera que cobreixi tot el fons de l'objecte seleccionat.
22 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Farearb 4e Estira el gràfic de manera que cobreixi tot el fons de l'objecte seleccionat.
2a cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Ftransparencymf 108 Defineix la transparència del color o el gràfic de fons d'un marc; 100% vol dir completament transparent i 0% vol dir totalment opac. Com més augmenteu la transparència del fons, més visibles seran a través del marc els objectes o el text que hi hagi a sota.
24 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fselectlb 2f Seleccioneu el tipus de fons que voleu aplicar.
18 SVX_HID_POPUP_COLOR_CTRL ab Feu clic en un color. Feu clic a Sense emplenament per eliminar un color de fons o de realçament. Feu clic a Àutomàtic per reinicialitzar el color d'un tipus de lletra.
26 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fpreviewctl 3d Mostra o amaga la previsualització del gradient seleccionat.
23 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Ftablelb 36 Seleccioneu l'àrea on voleu aplicar el color de fons.
27 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fgradientslb 94 Feu clic al degradat que voleu utilitzar com a fons. Per eliminar un degradat de fons, definiu Com a a Color, després feu clic a Sense emplenament.
26 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fpositionrb 58 Seleccioneu aquesta opció i, tot seguit, feu clic en un punt de la graella de posició.
2a cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2FBackgroundPage 26 Definiu el color o el gràfic de fons.
20 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Flink 5c Crea un enllaç entre el fitxer gràfic i el fitxer actual, o incrusta el gràfic al fitxer.
27 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fshowpreview 3c Mostra o amaga la previsualització del gràfic seleccionat.
2e cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fbackgroundcolorset 6f Feu clic al color que voleu utilitzar com a fos. Per a suprimir el color de fons, feu clic a Sense emplenament.
22 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fbrowse 4b Cerqueu el fitxer gràfic que voleu utilitzar com a fons i feu clic a Obre.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Ftextdirectionlb c3 Indica l'orientació del text d'un paràgraf que utilitza una disposició complexa (CTL). Aquesta funció només està disponible si s'ha activat l'habilitació de disposicions complexes de text.
2d cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FcomboLB_VERTALIGN 7f Seleccioneu una opció d'alineació per als caràcters de mida superior o inferior a la resta del text que conté el paràgraf.
2c cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FcomboLB_LASTLINE 38 Indiqueu l'alineació de l'última línia del paràgraf.
31 cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_JUSTIFYALIGN 41 Alinea el paràgraf amb els marges esquerre i dret de la pàgina.
29 cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FParaAlignPage 4d Defineix l'alineació del paràgraf en relació amb els marges de la pàgina.
2e cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_LEFTALIGN 38 Alinea el paràgraf amb el marge esquerre de la pàgina.
2f cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_RIGHTALIGN 34 Alinea el paràgraf amb el marge dret de la pàgina.
28 cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FcheckCB_SNAP 76 Alinea el paràgraf amb una graella de text. Per activar la graella de text, trieu Format - Pàgina - Graella de text.
2a cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FcheckCB_EXPAND 8b Si l'última línia d'un paràgraf justificat només conté una paraula, s'estira aquesta paraula al llarg de tota l'amplada del paràgraf.
30 cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_CENTERALIGN 2f Centra el contingut del paràgraf a la pàgina.
20 cui%2Fui%2Fcroppage%2Fheightzoom 3f Introduïu l'alçada del gràfic seleccionat com a percentatge.
1c cui%2Fui%2Fcroppage%2Fheight 32 Introduïu una alçada per al gràfic seleccionat.
1a cui%2Fui%2Fcroppage%2Fleft 199 Si l'opció Conserva l'escala està seleccionada, introduïu un valor positiu per retallar el cantó esquerre de l'objecte gràfic o bé introduïu un valor negatiu per afegir espai en blanc a l'esquerra de l'objecte. Si l'opció Conserva la mida està seleccionada, introduïu un valor positiu per augmentar l'escala horitzontal del gràfic o bé un valor negatiu per reduir l'escala horitzontal del gràfic.
1e cui%2Fui%2Fcroppage%2Forigsize 32 Restaura la mida original del gràfic seleccionat.
1e cui%2Fui%2Fcroppage%2FCropPage 63 Retalla o escala el gràfic seleccionat. També podeu restaurar el gràfic a la seva mida original.
1b cui%2Fui%2Fcroppage%2Fright 193 Si l'opció Conserva l'escala està seleccionada, introduïu un valor positiu per retallar el cantó dret de l'objecte gràfic o bé introduïu un valor negatiu per afegir espai en blanc a la dreta de l'objecte. Si l'opció Conserva la mida està seleccionada, introduïu un valor positiu per augmentar l'escala horitzontal del gràfic o bé un valor negatiu per reduir l'escala horitzontal del gràfic.
1f cui%2Fui%2Fcroppage%2Fkeepscale 68 Conserva l'escala original del gràfic quan l'escapceu, de manera que només canvia la mida del gràfic.
19 cui%2Fui%2Fcroppage%2Ftop 184 Si l'opció Conserva l'escala està seleccionada, introduïu un valor positiu per retallar el cantó superior del gràfic o bé introduïu un valor negatiu per afegir espai en blanc a sobre del gràfic. Si l'opció Conserva la mida està seleccionada, introduïu un valor positiu per augmentar l'escala vertical del gràfic o bé un valor negatiu per reduir l'escala vertical del gràfic.
1f cui%2Fui%2Fcroppage%2Fwidthzoom 41 Introduïu l'amplada, com a percentatge, del gràfic seleccionat.
1e cui%2Fui%2Fcroppage%2Fkeepsize 11e Conserva la mida original del gràfic quan l'escapceu, de manera que només en canvia l'escala. Per reduir l'escala del gràfic, seleccioneu aquesta opció i introduïu valors negatius als quadres d'escapçament. Per augmentar-ne l'escala, introduïu valors positius en aquests quadres.
1b cui%2Fui%2Fcroppage%2Fwidth 32 Introduïu una amplada per al gràfic seleccionat.
1c cui%2Fui%2Fcroppage%2Fbottom 184 Si l'opció Conserva l'escala està seleccionada, introduïu un valor positiu per retallar el cantó inferior del gràfic o bé introduïu un valor negatiu per afegir espai en blanc a sota de l'objecte. Si l'opció Conserva la mida està seleccionada, introduïu un valor positiu per augmentar l'escala vertical del gràfic o bé un valor negatiu per reduir l'escala vertical del gràfic.
21 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fdesc 41 Descriu la formatació rellevant que s'utilitza a l'estil actual.
25 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fcategory 79 Mostra la categoria de l'estil actual. Si creeu o modifiqueu un estil nou, seleccioneu "Estil personalitzat" a la llista.
27 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Flinkedwith 63 Podeu seleccionar un estil existent o bé no seleccionar-ne cap per definir un estil personalitzat.
2c sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2FManageStylePage 2b Definiu les opcions de l'estil seleccionat.
27 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fautoupdate d4 Actualitza l'estil quan apliqueu una formatació directa a un paràgraf del document en què s'utilitza aquest estil. La formatació de tots els paràgrafs que utilitzen aquest estil s'actualitza automàticament.
23 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fnamerw ab Mostra el nom de l'estil seleccionat. Si creeu o modifiqueu un estil personalitzat, introduïu el nom que voleu assignar-li. No podeu canviar el nom d'un estil predefinit.
26 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fnextstyle 101 Seleccioneu l'estil que voleu aplicar després de l'estil actual del document. Per als estils de paràgraf, l'estil següent s'aplica al paràgraf que es crea quan premeu Retorn. Per als estils de pàgina, l'estil següent s'aplica quan es crea una pàgina.
2d cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboLayoutFormat 63 Seleccioneu el format de numeració de pàgina que voleu utilitzar per a l'estil de pàgina actual.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckbuttonHorz 0
2d cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckRegisterTrue 43 Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.
27 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargBot 6f Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora inferior de la pàgina i el text del document.
25 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinWidth 72 Mostra l'amplada del format de paper seleccionat. Per definir un format personalitzat, indiqueu una amplada aquí.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboPageFormat 8b Seleccioneu una mida de paper predefinida o introduïu les mides del paper als quadres Alçada i Amplada per crear un format personalitzat.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboPageLayout 63 Indiqueu si l'estil actual ha de mostrar les pàgines imparelles, les parelles o bé ambdós tipus.
2f cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FradiobuttonPortrait 49 Mostra i imprimeix el document actual amb el paper orientat verticalment.
2a cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FPageFormatPage 80 Permet definir els formats de pàgina per a documents d'una o diverses pàgines, així com la numeració i els formats de paper.
26 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinHeight 72 Mostra l'alçada del format de paper seleccionat. Per definir un format personalitzat, indiqueu una alçada aquí.
30 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FradiobuttonLandscape 4c Mostra i imprimeix el document actual amb el paper orientat horitzontalment.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckbuttonVert 0
2c cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboTextFlowBox 40 Seleccioneu l'orientació de text que voleu aplicar al document.
2a cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboPaperTray 119 Seleccioneu la font del paper per a la impressora. Si voleu, podeu assignar safates de paper diferents segons els estils de pàgina. Per exemple, assigneu una safata de paper diferent a l'estil de la primera pàgina i carregueu la safata amb el paper de carta de la vostra empresa.
28 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargLeft fa Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora esquerra de la pàgina i el text del document. Si utilitzeu el format Reflectit, introduïu l'espai que s'ha de deixar entre el marge interior del text i la vora interior de la pàgina.
29 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckAdaptBox 86 Canvia la mida dels objectes de dibuix perquè s'ajustin al format de paper que seleccioneu. Es conserva la disposició dels objectes.
2e cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboRegisterStyle f4 Seleccioneu l'estil de paràgraf que voleu utilitzar com a referència per alinear el text amb l'estil de pàgina seleccionat. L'alçada del tipus de lletra indicada a l'estil de referència defineix l'espaiat de la graella de pàgina vertical.
27 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargTop 6f Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora superior de la pàgina i el text del document.
29 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargRight f7 Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora dreta de la pàgina i el text del document. Si utilitzeu el format Reflectit, introduïu l'espai que s'ha de deixar entre el marge exterior del text i la vora exterior de la pàgina.
2a svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FbuttonEdit 0
2a svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FbuttonMore 4c Defineix una vora, un color de fons o un patró de fons per a la capçalera.
2b svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckSameFP 4f La primera pàgina, les parelles i les senars comparteixen el mateix contingut.
2b svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckSameLR 44 Les pàgines parelles i imparelles comparteixen el mateix contingut.
2d svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckFooterOn 33 Afegeix una capçalera a l'estil de pàgina actual.
2f svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckDynSpacing 99 Aquesta opció, que substitueix la configuració d'espaiat, permet que la capçalera cobreixi l'àrea situada entre la capçalera i el text del document.
2c svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckAutofit 4e Ajusta automàticament l'alçada de la capçalera al contingut que introduïu.
2c svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FHFFormatPage 9c Afegeix una capçalera a l'estil de pàgina actual. Una capçalera és una àrea, situada al marge superior de la pàgina, on podeu inserir text o gràfics.
2a svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinHeight 38 Introduïu l'alçada que voleu que tingui la capçalera.
2c svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinMargLeft 7c Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora esquerra de la pàgina i la vora esquerra de la capçalera.
2d svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinMargRight 76 Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora dreta de la pàgina i la vora dreta de la capçalera.
2b svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinSpacing 84 Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora inferior de la capçalera i la vora superior del text del document.
15 SC_HID_SC_FOOTER_EDIT 2b Afegiu o editeu el text del peu de pàgina.
32 SVX%3APUSHBUTTON%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ABTN_EXTRAS 4e Defineix una vora, un color de fons o un patró de fons per al peu de pàgina.
2f SVX%3ACHECKBOX%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_SHARED 48 Les pàgines parelles i les imparelles comparteixen el mateix contingut.
12 HID_SC_FOOTER_EDIT 0
2f SVX%3ACHECKBOX%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_TURNON 36 Afegeix un peu de pàgina a l'estil de pàgina actual.
35 SVX%3ACHECKBOX%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_SHARED_FIRST 49 Les pàgines primera, parelles i senars comparteixen el mateix contingut.
11 HID_FORMAT_FOOTER 99 Afegeix un peu de pàgina a l'estil de pàgina actual. Un peu de pàgina és una àrea del marge inferior d'una pàgina on podeu inserir text o gràfics.
33 SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_RMARGIN 78 Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora dreta de la pàgina i la vora dreta del peu de pàgina.
30 SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_DIST 86 Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora inferior del text del document i la vora superior del peu de pàgina.
32 SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_HEIGHT 28 Introduïu l'alçada del peu de pàgina.
33 SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_LMARGIN 7e Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora esquerra de la pàgina i la vora esquerra del peu de pàgina.
2d SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_FOOTER_CB_DYNSPACING 88 Aquesta opció substitueix la configuració Espaiat i permet que el peu de pàgina cobreixi l'àrea entre el peu i el text del document.
33 SVX%3ACHECKBOX%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_HEIGHT_DYN 50 Ajusta automàticament l'alçada del peu de pàgina al contingut que introduïu.
1b .uno%3AChangeCaseToKatakana 48 Transforma els caràcters asiàtics seleccionats en caràcters katakana.
1b .uno%3AChangeCaseToHiragana 48 Transforma els caràcters asiàtics seleccionats en caràcters hiragana.
1c .uno%3AChangeCaseToFullWidth 52 Transforma els caràcters asiàtics seleccionats en caràcters d'amplada completa.
18 .uno%3AChangeCaseToLower 3c Posa en minúscules els caràcters occidentals seleccionats.
1a SID_TRANSLITERATE_SENTENCE 4f Posa en majúscules la primera lletra dels caràcters occidentals seleccionats.
1f .uno%3AChangeCaseToSentenceCase 4f Posa en majúscules la primera lletra dels caràcters occidentals seleccionats.
18 .uno%3ATransliterateMenu b0 Canvia les majúscules i minúscules dels caràcters de la selecció. Si el cursor es troba dins d'una paraula i no hi ha text seleccionat, el canvi s'aplica a tota la paraula.
18 SID_TRANSLITERATE_TOGGLE 58 Inverteix les majúscules i minúscules de tots els caràcters occidentals seleccionats.
1c SID_TRANSLITERATE_CAPITALIZE 61 Posa en majúscules el primer caràcter de cada paraula dels caràcters occidentals seleccionats.
1c .uno%3AChangeCaseToTitleCase 61 Posa en majúscules el primer caràcter de cada paraula dels caràcters occidentals seleccionats.
1d .uno%3AChangeCaseToToggleCase 58 Inverteix les majúscules i minúscules de tots els caràcters occidentals seleccionats.
18 .uno%3AChangeCaseToUpper 3c Posa en majúscules els caràcters occidentals seleccionats.
1c .uno%3AChangeCaseToHalfWidth 50 Transforma els caràcters asiàtics seleccionats en caràcters de mitja amplada.
2c svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fstyles 66 Obre la finestra Estils i formatació on podeu seleccionar un estil de caràcters per al text en Ruby.
2d svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fstylelb 3a Seleccioneu un estil de caràcter per als caràcters Ruby.
30 svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fpositionlb 2e Seleccioneu la ubicació dels caràcters Ruby.
11 .uno%3ARubyDialog 5b Permet afegir comentaris a sobre dels caràcters asiàtics a tall de guia de pronunciació.
2d svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FLeft4ED 78 Mostra el text base que heu seleccionat al fitxer actual. Si voleu modificar el text base, introduïu el text nou aquí.
2e svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FRight4ED 54 Introduïu el text que voleu utilitzar com a guia de pronunciació per al text base.
2e svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fadjustlb 3d Seleccioneu l'alineació horitzontal per als caràcters Ruby.
15 .uno%3AAlignFrameMenu 3c Alinea els objectes seleccionats en relació amb els altres.
10 .uno%3AAlignLeft ae Alinea la vora esquerra dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, s'alinea la vora esquerra amb el marge esquerre de la pàgina.
1c .uno%3AAlignHorizontalCenter b0 Centra horitzontalment els objectes seleccionats. Al Draw o a l'Impress, si seleccioneu un sol objecte, s'alinea el centre de l'objecte amb el centre horitzontal de la pàgina.
11 .uno%3AAlignRight a4 Alinea la vora dreta dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, s'alinea la vora dreta amb el marge dret de la pàgina.
f .uno%3AAlignTop be Alinea verticalment la vora superior dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, se n'alinea la vora superior amb el marge superior de la pàgina.
1a .uno%3AAlignVerticalCenter a0 Centra verticalment els objectes seleccionats. Al Draw o a l'Impress, si seleccioneu un sol objecte, se n'alinea el centre amb el centre vertical de la pàgina.
12 .uno%3AAlignBottom be Alinea verticalment la vora inferior dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, se n'alinea la vora inferior amb el marge inferior de la pàgina.
10 .uno%3AAlignDown be Alinea verticalment la vora inferior dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, se n'alinea la vora inferior amb el marge inferior de la pàgina.
f .uno%3ALeftPara 39 Alinea els paràgrafs seleccionats amb el marge esquerre.
10 .uno%3ARightPara 35 Alinea els paràgrafs seleccionats amb el marge dret.
11 .uno%3ACenterPara 30 Centra els paràgrafs seleccionats a la pàgina.
12 .uno%3AJustifyPara ce Alinea els paràgrafs seleccionats amb els marges de pàgina esquerre i dret. Podeu indicar les opcions d'alineació per a l'última línia d'un paràgraf; per fer-ho, trieu Format - Paràgraf - Alineació.
11 .uno%3AMergeCells 52 Combina el contingut de les cel·les de taula seleccionades en una única cel·la.
10 .uno%3ASplitCell 71 Divideix la cel·la o el grup de cel·les horitzontalment o verticalment en el nombre de cel·les que introduïu.
25 cui%2Fui%2Fsplitcellsdialog%2Fcountnf 5a Introduïu el nombre de files o columnes en què voleu dividir les cel·les seleccionades.
22 cui%2Fui%2Fsplitcellsdialog%2Fvert 6b Divideix les cel·les seleccionades en el nombre de columnes que indiqueu en el quadre Divideix cel·la en.
22 cui%2Fui%2Fsplitcellsdialog%2Fhori 68 Divideix les cel·les seleccionades en el nombre de files que indiqueu en el quadre Divideix cel·la en.
22 cui%2Fui%2Fsplitcellsdialog%2Fprop 36 Divideix les cel·les en files amb la mateixa alçada.
12 .uno%3ACellVertTop e de la cel·la.
15 .uno%3ACellVertCenter 52 Centra el contingut de la cel·la entre la part superior i inferior de la cel·la.
15 .uno%3ACellVertBottom 45 Alinea els continguts de la cel·la a la vora inferior de la cel·la.
b .uno%3ABold ba Posa el text seleccionat en negreta. Si el cursor es troba en una paraula, es posa tota la paraula en negreta. Si la selecció o la paraula ja està en negreta, s'elimina la formatació.
d .uno%3AItalic ba Posa el text seleccionat en cursiva. Si el cursor es troba en una paraula, es posa en cursiva tota la paraula. Si la selecció o la paraula ja està en cursiva, s'elimina la formatació.
16 .uno%3AUnderlineDouble 2f Subratlla amb dues línies el text seleccionat.
10 .uno%3AUnderline 38 Subratlla el text seleccionat o n'elimina el subratllat.
10 .uno%3AStrikeout 6c Afegeix una línia al text seleccionat o, si el cursor es troba en una paraula, l'afegeix a tota la paraula.
f .uno%3AShadowed 6b Afegeix una ombra al text seleccionat o, si el cursor es troba en una paraula, l'afegeix a tota la paraula.
15 .uno%3ADistributeRows 73 Ajusta l'alçada de les files seleccionades perquè coincideixi amb l'alçada de la fila més alta de la selecció.
12 .uno%3ASuperScript 6b Redueix la mida de tipus de lletra del text seleccionat i col·loca el text per sobre de la línia de base.
10 .uno%3ASubScript 6a Redueix la mida de tipus de lletra del text seleccionat i col·loca el text per sota de la línia de base.
11 .uno%3ASpacePara1 52 Aplica un interlineat simple al paràgraf actual. Aquest és el valor per defecte.
12 .uno%3ASpacePara15 42 Defineix l'interlineat del paràgraf actual en una línia i mitja.
11 .uno%3ASpacePara2 36 Defineix un interlineat doble per al paràgraf actual.
18 .uno%3ADistributeColumns 7a Ajusta l'amplada de les columnes seleccionades perquè coincideixi amb l'amplada de la columna més ampla de la selecció.
1f sfx%2Fui%2Fnewstyle%2Fstylename 24 Introduïu un nom per a l'estil nou.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fstringinput%2Fedit 4d Introduïu un nom per a la formatació automàtica nova i feu clic a D'acord.
18 HID_SD_NAMEDIALOG_OBJECT 50 Introduïu un nom per a l'objecte seleccionat. El nom es mostrarà al Navegador.
13 .uno%3ARenameObject 5d Assigna un nom a l'objecte seleccionat per tal que el pugueu trobar ràpidament al Navegador.
35 cui%2Fui%2Fobjecttitledescdialog%2Fobject_title_entry 97 Introduïu un text de títol. Aquest nom curt es mostra com a etiqueta alternativa en format HTML. Les eines d'accessibilitat poden llegir aquest text.
2d cui%2Fui%2Fobjecttitledescdialog%2Fdesc_entry fa Introduïu una descripció. El text de descripció llarg descriu als usuaris un objecte complex o un grup d'objectes mitjançant un programa de lectura de pantalla. La descripció es mostra com a etiqueta alternativa per a les eines d'accessibilitat.
38 cui%2Fui%2Fobjecttitledescdialog%2FObjectTitleDescDialog b8 Assigna un títol i una descripció a l'objecte seleccionat. Ambdós són accessibles per a les eines d'accessibilitat, i també com a etiquetes alternatives quan exporteu el document.
1d .uno%3AObjectTitleDescription b8 Assigna un títol i una descripció a l'objecte seleccionat. Ambdós són accessibles per a les eines d'accessibilitat, i també com a etiquetes alternatives quan exporteu el document.
11 .uno%3AFormatLine 40 Definiu les opcions de formatació per a la línia seleccionada.
26 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_EDGE_STYLE a8 Seleccioneu la forma a utilitzar a les cantonades de la línia. En el cas d'un angle petit entre línies, una forma amb biaix se substitueix amb una forma amb bisellat.
26 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_LINE_STYLE 32 Seleccioneu l'estil de línia que voleu utilitzar.
28 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FCBX_SYNCHRONIZE b4 Actualitza automàticament les configuracions dels dos extrems de fletxa quan introduïu una altra amplada; seleccioneu un altre estil d'extrem de fletxa o centreu un dels extrems.
27 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FTSB_CENTER_END 50 Col·loca el centre dels extrems de fletxa als finals de la línia seleccionada.
25 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_END_STYLE 4a Seleccioneu l'extrem de fletxa que voleu aplicar a la línia seleccionada.
2b cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMTR_FLD_LINE_WIDTH bc Seleccioneu l'amplada de línia que voleu. Podeu afegir una unitat de mesura. Si l'amplada de línia és zero, es dibuixa una línia fina amb una amplada d'un píxel del mitjà de sortida.
29 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMF_SYMBOL_HEIGHT 26 Introduïu una alçada per al símbol.
28 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FCB_SYMBOL_RATIO 64 Conserva les proporcions del símbol quan introduïu un valor nou per a l'alçada o per a l'amplada.
25 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_CAP_STYLE 5f Seleccioneu l'estil dels extrems de línia. Els extrems s'afegeixen també al traçat interior.
21 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_COLOR 25 Seleccioneu un color per a la línia.
2a cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMTR_FLD_END_WIDTH 30 Introduïu una amplada per a l'extrem de fletxa.
24 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLineTabPage bf Definiu les opcions de formatació de la línia seleccionada o de la línia que voleu dibuixar. També podeu afegir extrems de fletxa a una línia o bé modificar els símbols dels diagrames.
2d cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMTR_LINE_TRANSPARENT 76 Introduïu la transparència de la línia; 100% correspon a una transparència completa i 0%, a una opacitat completa.
29 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMB_SYMBOL_BITMAP 3f Seleccioneu l'estil de símbol que voleu utilitzar al diagrama.
28 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMF_SYMBOL_WIDTH 26 Introduïu una amplada per al símbol.
26 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_SAVE 52 Desa la llista actual d'estils de línia perquè la pugueu carregar més endavant.
26 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_LOAD 26 Importa una llista d'estils de línia.
27 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FLB_TYPE_2 3b Seleccioneu la combinació de traços i de punts que voleu.
2b cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FLB_LINESTYLES 2e Seleccioneu l'estil de línia que voleu crear.
27 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FNUM_FLD_2 5d Introduïu el nombre de vegades que voleu que un punt o un traç aparegui en una seqüència.
c HID_LINE_DEF 34 Editeu o creeu estils de línia amb traços o punts.
2e cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FMTR_FLD_LENGTH_2 21 Introduïu la longitud del traç.
2e cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FMTR_FLD_DISTANCE 51 Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre els punts o els traços.
25 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_ADD 3b Crea un estil de línia nou amb les configuracions actuals.
22 cui%2Fui%2Fnamedialog%2FNameDialog 12 Introduïu un nom.
28 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_MODIFY b0 Actualitza l'estil de línia seleccionat amb la configuració actual. Per canviar el nom de l'estil de línia seleccionat, introduïu un nom nou quan l'aplicació us ho demani.
2d cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FCBX_SYNCHRONIZE 4b Ajusta automàticament les entrades en funció de la llargada de la línia.
25 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_SAVE 52 Desa la llista d'estils de fletxa actual perquè la pugueu carregar més endavant.
25 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_LOAD 26 Importa una llista d'estils de fletxa.
27 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_MODIFY 2f Canvia el nom de l'estil de fletxa seleccionat.
28 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FLineEndPage 20 Editeu o creeu estils de fletxa.
25 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FEDT_NAME 2f Mostra el nom de l'estil de fletxa seleccionat.
28 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FLB_LINEENDS 49 Seleccioneu un símbol d'estil de fletxa predefinit del quadre de llista.
24 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_ADD 79 Per definir un estil de fletxa personalitzat, seleccioneu un objecte de dibuix al document i, tot seguit, feu clic aquí.
11 .uno%3AFormatArea 4c Defineix les propietats d'emplenament per a l'objecte de dibuix seleccionat.
2c cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_HATCHBCKGRDCOLOR 55 Feu clic al color que voleu utilitzar com a fons per al patró d'ombreig seleccionat.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FCB_HATCHBCKGRD 7a Aplica un color de fons al patró d'ombreig. Seleccioneu aquesta casella i, tot seguit, feu clic en un color de la llista.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_OFFSET 47 Introduïu el percentatge de desplaçament de les files i les columnes.
23 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FRBT_COLUMN 7e Desplaça verticalment el mapa de bits original en relació amb els mosaics de mapes de bits i segons el valor que introduïu.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_STRETCH 75 Estira el mapa de bits per omplir l'objecte seleccionat. Per utilitzar aquesta funció, desactiveu la casella Mosaic.
29 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_Y_OFFSET 4b Introduïu el desplaçament vertical per fer un mosaic amb el mapa de bits.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_Y_SIZE 2b Introduïu una alçada per al mapa de bits.
2a cui%2Fui%2Fareatabpage%2FNUM_FLD_STEPCOUNT 4f Introduïu el nombre de passos per barrejar els dos colors finals del degradat.
20 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FRBT_ROW 80 Desplaça horitzontalment el mapa de bits original en relació amb els mosaics de mapa de bits i segons el valor que introduïu.
21 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_TILE 42 Fa un mosaic amb el mapa de bits per omplir l'objecte seleccionat.
22 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_SCALE 128 Modifica l'escala del mapa de bits en relació amb la mida de l'objecte seleccionat, amb les proporcions que introduïu en els quadres Amplada i Alçada. Desactiveu aquesta casella per canviar la mida de l'objecte seleccionat segons les dimensions que introduïu en els quadres Amplada i Alçada.
26 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_STEPCOUNT 5e Determina automàticament el nombre de passos per barrejar els dos colors finals del degradat.
10 .uno%3AFillStyle 57 Seleccioneu el tipus d'emplenament que voleu aplicar a l'objecte de dibuix seleccionat.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FAreaTabPage 48 Definiu les opcions d'emplenament per a l'objecte de dibuix seleccionat.
29 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_X_OFFSET 4e Introduïu el desplaçament horitzontal per fer un mosaic amb el mapa de bits.
22 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_BITMAP 43 Feu clic a l'emplenament que voleu aplicar a l'objecte seleccionat.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_X_SIZE 2b Introduïu una amplada per al mapa de bits.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_GRADIENT 48 Omple l'objecte seleccionat amb el degradat que seleccioneu a la llista.
21 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_COLOR 45 Omple l'objecte seleccionat amb el color que seleccioneu a la llista.
25 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_ORIGINAL a5 Conserva la mida original del mapa de bits quan ompliu l'objecte seleccionat. Per canviar la mida del mapa de bits, desactiveu aquesta casella i feu clic a Relativa.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_HATCHING d6 Omple l'objecte seleccionat amb el patró d'ombreig que seleccioneu a la llista. Per aplicar un color de fons al patró d'ombreig, activeu la casella Color del fons i, tot seguit, feu clic en un color de la llista.
1e cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fsave 4c Desa la llista actual de degradats perquè la pugueu carregar més endavant.
1e cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fload 28 Carregueu una altra llista de degradats.
1d cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fadd 83 Afegeix un degradat personalitzat a la llista actual. Indiqueu les propietats del degradat i, tot seguit, feu clic en aquest botó.
24 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcenterxmtr cb Introduïu el sagnat horitzontal per al degradat, on 0% coincideix amb la ubicació horitzontal actual del color del punt final del degradat. El color del punt final és el color seleccionat al quadre A.
20 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fmodify 6c Aplica les propietats de degradat actuals al degradat seleccionat. Podeu desar el degradat amb un altre nom.
24 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcenterymtr c5 Introduïu el sagnat vertical per al degradat, on 0% coincideix amb la ubicació vertical actual del color del punt final del degradat. El color del punt final és el color seleccionat al quadre A.
28 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fgradienttypelb 2a Seleccioneu el degradat que voleu aplicar.
26 cui%2Fui%2Fgradientpage%2FGradientPage 52 Definiu les propietats d'un degradat o bé deseu i carregueu llistes de degradats.
22 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fanglemtr 37 Introduïu un angle de gir per al degradat seleccionat.
26 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolorfrommtr 70 Introduïu la intensitat del color al quadre De, on 0% correspon al negre i 100% correspon al color seleccionat.
25 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fgradientslb 3b Seleccioneu el tipus de degradat que voleu aplicar o crear.
24 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolortomtr 6f Introduïu la intensitat del color al quadre A, on 0% correspon al negre i 100% correspon al color seleccionat.
25 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolorfromlb 36 Seleccioneu un color per al punt d'inici del degradat.
23 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fbordermtr a2 Introduïu el nivell d'ajustament que voleu aplicar a l'àrea del color del punt final del degradat. El color del punt final és el color seleccionat al quadre A.
23 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolortolb 34 Seleccioneu un color per al punt final del degradat.
1f cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fanglemtr 63 Introduïu l'angle de gir per a les línies d'ombreig, o bé feu clic a una posició de la graella.
1f cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fanglectl 63 Feu clic a qualsevol posició de la graella per definir l'angle de gir per a les línies d'ombreig.
22 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fdistancemtr 56 Introduïu una xifra per a l'espai que vulgueu que deixar entre les línies d'ombreig.
1b cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fload 2e Carrega una altra llista de patrons d'ombreig.
20 cui%2Fui%2Fhatchpage%2FHatchPage 69 Us permet definir les propietats d'un patró d'ombreig, i també desar i carregar les llistes d'ombreigs.
21 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Flinetypelb 3f Seleccioneu el tipus de línia d'ombreig que vulgueu utilitzar.
22 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Flinecolorlb 31 Seleccioneu el color per a les línies d'ombreig.
22 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fhatchingslb 86 Llista tots els patrons d'ombreig disponibles. Feu clic al patró d'ombreig que vulgueu aplicar i, a continuació, feu clic a D'acord.
1b cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fsave 54 Desa la llista de patrons d'ombreig actual perquè la pugueu carregar més endavant.
1a cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fadd 89 Afegeix un patró d'ombreig personalitzat a la llista actual. Indiqueu les propietats del patró personalitzat i feu clic a aquest botó.
1d cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fmodify 7d Aplica les propietats d'ombreig actuals al patró d'ombreig seleccionat. Si ho voleu, podeu desar el patró amb un altre nom.
23 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_SAVE 50 Desa la llista de mapes de bits actual perquè la pugueu carregar més endavant.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_IMPORT 8e Cerqueu el mapa de bits que vulgueu importar i feu clic a Obre. El mapa de bits s'afegirà al final de la llista de mapes de bits disponibles.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_MODIFY 9d Reemplaça un mapa de bits que hàgiu creat a l'Editor de patrons amb el patró de mapes de bits actual. Si ho voleu, podeu desar el patró amb un altre nom.
22 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_ADD 52 Afegeix un mapa de bits que hàgiu creat a l'Editor de patrons a la llista actual.
23 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_LOAD 2a Carrega una altra llista de mapes de bits.
28 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBitmapTabPage c0 Seleccioneu el mapa de bits que vulgueu utilitzar com a patró d'emplenament, o bé creeu un patró de píxels. També podeu importar mapes de bits i desar o carregar llistes de mapes de bits.
2e cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FLB_BACKGROUND_COLOR 3c Seleccioneu un color de fons per al patró de mapes de bits.
23 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FLB_COLOR 69 Seleccioneu un color de primer pla i a continuació feu clic a la graella per afegir un píxel al patró.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FLB_BITMAPS 6b Seleccioneu un mapa de bits a la llista i feu clic a D'acord per aplicar el patró a l'objecte seleccionat.
11 .uno%3AFillShadow cc Afegeix una ombra a l'objecte seleccionat. Si l'objecte ja té una ombra, se suprimirà. Si feu clic a aquesta icona sense haver seleccionat cap objecte, l'ombra s'afegirà al proper objecte que dibuixeu.
f HID_AREA_SHADOW 6a Podeu afegir una ombra a l'objecte de dibuix seleccionat, i també definir les propietats d'aquesta ombra.
34 SVX%3ALISTBOX%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3ALB_SHADOW_COLOR 23 Seleccioneu un color per a l'ombra.
39 SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3AMTR_FLD_DISTANCE 5e Seleccioneu la distància que vulgueu que hi hagi entre l'objecte seleccionat i la seva ombra.
3f SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3AMTR_SHADOW_TRANSPARENT 69 Introduïu un percentatge entre el 0% (opaca) i el 100% (transparent) per a la transparència de l'ombra.
38 SVX%3ATRISTATEBOX%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3ATSB_SHOW_SHADOW 34 Afegeix una ombra a l'objecte de dibuix seleccionat.
11 HID_TPSHADOW_CTRL 34 Feu clic a la posició on vulgueu projectar l'ombra.
33 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_END_VALUE b5 Introduïu un percentatge de transparència per al punt final del degradat. Si introduïu 0% el degradat serà completament opac i si introduïu 100% serà completament transparent.
35 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_START_VALUE a4 Introduïu un percentatge de transparència per al punt inicial del degradat. Si introduïu 0% serà completament opac i amb el 100% serà completament transparent.
30 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRANSPARENT 78 Ajusta la transparència del color d'emplenament actual. Introduïu un valor entre el 0% (opac) i el 100% (transparent).
32 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_CENTER_X 38 Introduïu el desplaçament horitzontal per al degradat.
32 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_CENTER_Y 35 Introduïu el desplaçament vertical per al degradat.
31 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FRBT_TRANS_LINEAR bf Activa la transparència de color. Seleccioneu aquesta opció i introduïu un percentatge en el quadre. Si introduïu 0% serà completament opaca i amb el 100% serà completament transparent.
2e cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FRBT_TRANS_OFF 26 Desactiva la transparència del color.
34 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FTransparencyTabPage 5f Definiu les opcions de transparència per a l'emplenament que apliqueu a l'objecte seleccionat.
33 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FRBT_TRANS_GRADIENT 95 Aplica un degradat de transparència al color d'emplenament actual. Seleccioneu aquesta opció i, a continuació, definiu les propietats de degradat.
37 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FLB_TRGR_GRADIENT_TYPES 47 Seleccioneu el tipus de degradat de transparència que vulgueu aplicar.
2f cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_ANGLE 2b Introduïu un angle de gir per al degradat.
30 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_BORDER 71 Introduïu el percentatge amb què vulgueu ajustar l'àrea transparent del degradat. El valor per defecte és 0%.
29 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FCTL_POSITION 43 Feu clic a la posició on vulgueu col·locar l'àncora per al text.
2c cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_FIT_TO_SIZE 53 Redimensiona el text perquè empleni tota l'àrea de l'objecte de dibuix o de text.
28 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_TOP 87 Introduïu la quantitat d'espai que vulgueu deixar entre la vora superior de l'objecte de dibuix o de text i la vora superior del text.
30 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_AUTOGROW_HEIGHT 76 Amplia l'alçada de l'objecte fins ajustar-lo a l'alçada del text, en cas que l'objecte sigui més petit que el text.
2b cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_BOTTOM 87 Introduïu la quantitat d'espai que vulgueu deixar entre la vora inferior de l'objecte de dibuix o de text i la vora inferior del text.
28 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_CONTOUR 5d Adapta el flux del text perquè coincideixi amb les vores de l'objecte de dibuix seleccionat.
2e cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_WORDWRAP_TEXT 73 Ajusta el text que podeu afegir a una forma personalitzada fent-hi doble clic perquè càpiga dins d'aquesta forma.
2b cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_FULL_WIDTH 41 Ancora el text a tota l'amplada de l'objecte de dibuix o de text.
2f cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_AUTOGROW_WIDTH 76 Amplia l'amplada de l'objecte fins ajustar-lo a l'amplada del text, en cas que l'objecte sigui més petit que el text.
2f cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTextAttributesPage 6f Permet definir el format i les propietats d'ancoratge per al text de l'objecte de dibuix o de text seleccionat.
2e cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_AUTOGROW_SIZE 84 Redimensiona una forma personalitzada perquè s'ajusti al text que hàgiu introduït en aquesta forma després de fer-hi doble clic.
29 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_LEFT 87 Introduïu la quantitat d'espai que vulgueu deixar entre la vora esquerra de l'objecte de dibuix o de text i la vora esquerra del text.
2a cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_RIGHT 82 Introduïu la quantitat d'espai que vulgueu deixar entre el límit dret de l'objecte de dibuix o de text i la vora dreta del text.
16 .uno%3ATransformDialog 38 Redimensiona, mou, gira o inclina l'objecte seleccionat.
2e cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_AUTOGROW_WIDTH 76 Amplia l'amplada de l'objecte fins ajustar-lo a l'amplada del text, en cas que l'objecte sigui més petit que el text.
2f cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_AUTOGROW_HEIGHT 76 Amplia l'alçada de l'objecte fins ajustar-lo a l'alçada del text, en cas que l'objecte sigui més petit que el text.
27 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FCTL_POSRECT 10a Feu clic a un punt base de la graella i a continuació introduïu la xifra per al desplaçament de l'objecte en relació amb el punt base que hàgiu seleccionat en els quadres Posició Y i Posició X. Els punts base corresponen a les anses de selecció d'un objecte.
29 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_POS_X 7d Introduïu la distància horitzontal per al desplaçament de l'objecte en relació amb el punt base seleccionat a la graella.
29 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_POS_Y 7a Introduïu la distància vertical per al desplaçament de l'objecte en relació amb el punt base seleccionat a la graella.
2a cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_POSPROTECT 52 Evita que es puguin fer canvis a la posició o a la mida de l'objecte seleccionat.
2b cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FPositionAndSize 29 Redimensiona o mou l'objecte seleccionat.
28 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FCTL_SIZERECT 94 Feu clic a un punt base de la graella i a continuació introduïu les noves dimensions per a l'objecte seleccionat en els quadres Amplada i Alçada.
29 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_WIDTH 33 Introduïu una amplada per a l'objecte seleccionat.
2a cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_HEIGHT 33 Introduïu una alçada per a l'objecte seleccionat.
25 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FCBX_SCALE 40 Manté les proporcions quan redimensioneu l'objecte seleccionat.
2b cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_SIZEPROTECT 27 Impedeix que es redimensioni l'objecte.
26 cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FCTL_ANGLE 41 Feu-hi clic per indicar l'angle de gir en múltiples de 45 graus.
25 cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FNF_ANGLE 52 Introduïu el nombre de graus que vulgueu aplicar al gir de l'objecte seleccionat.
25 cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FRotation 1b Gira l'objecte seleccionat.
2a cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FMTR_FLD_POS_X 5f Introduïu la distància horitzontal des de la vora esquerra de la pàgina fins al punt de gir.
2a cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FMTR_FLD_POS_Y 5c Introduïu la distància vertical des de la vora superior de la pàgina fins al punt de gir.
25 cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FCTL_RECT 3a Feu clic a la posició on vulgueu establir el punt de gir.
2d cui%2Fui%2Fslantcornertabpage%2FMTR_FLD_ANGLE 2d Introduïu l'angle per a l'eix d'inclinació.
2e cui%2Fui%2Fslantcornertabpage%2FMTR_FLD_RADIUS 51 Introduïu el radi del cercle que vulgueu utilitzar per arrodonir les cantonades.
34 cui%2Fui%2Fslantcornertabpage%2FSlantAndCornerRadius 58 Inclina l'objecte seleccionat, o bé arrodoneix les cantonades d'un objecte rectangular.
21 cui%2Fui%2Fcalloutpage%2Fvalueset 4b Feu clic a l'estil Llegenda que vulgueu aplicar a la llegenda seleccionada.
20 cui%2Fui%2Fcalloutpage%2Fspacing 70 Introduïu una xifra per a l'espai que vulgueu deixar entre la línia de la llegenda i el quadre de la llegenda.
20 cui%2Fui%2Fcalloutpage%2Foptimal 52 Feu clic aquí perquè es mostri una línia amb només un angle de manera òptima.
21 cui%2Fui%2Fcalloutpage%2Fposition 79 Seleccioneu el punt a partir del qual vulgueu estendre la línia de la llegenda en relació amb el quadre de la llegenda.
1f cui%2Fui%2Fcalloutpage%2Flength 8d Introduïu la longitud per al segment de línia de la llegenda que s'estén des del quadre de llegenda fins al punt d'inflexió de la línia.
f .uno%3AFlipMenu 47 Permet invertir l'objecte seleccionat de manera horitzontal o vertical.
11 .uno%3AMirrorVert 5a Inverteix l'objecte o els objectes seleccionats de manera vertical des de dalt cap a baix.
1d .uno%3AObjectMirrorHorizontal 59 Inverteix l'objecte o els objectes seleccionats de manera horitzontal d'esquerra a dreta.
15 .uno%3AObjectPosition 47 Canvia l'ordre d'apilament per a l'objecte o els objectes seleccionats.
13 .uno%3ABringToFront 70 Mou l'objecte seleccionat al principi de l'ordre d'apilament, de manera que quedi davant de la resta d'objectes.
17 .uno%3AObjectForwardOne 7a Mou l'objecte seleccionat un nivell cap amunt, de manera que quedi més a prop de la part superior de l'ordre d'apilament.
e .uno%3AForward 7a Mou l'objecte seleccionat un nivell cap amunt, de manera que quedi més a prop de la part superior de l'ordre d'apilament.
14 .uno%3AObjectBackOne 7a Mou l'objecte seleccionat un nivell cap avall, de manera que quedi més a prop de la part inferior de l'ordre d'apilament.
f .uno%3ABackward 7a Mou l'objecte seleccionat un nivell cap avall, de manera que quedi més a prop de la part inferior de l'ordre d'apilament.
11 .uno%3ASendToBack 6f Mou l'objecte seleccionat a darrere de l'ordre d'apilament, de manera que quedi darrere de la resta d'objectes.
1c .uno%3ASetObjectToForeground 2a Mou l'objecte seleccionat davant del text.
1c .uno%3ASetObjectToBackground 2b Mou l'objecte seleccionat darrere del text.
11 .uno%3AAnchorMenu 3d Defineix les opcions d'ancoratge per a l'objecte seleccionat.
16 .uno%3ASetAnchorToPage 31 Ancora l'element seleccionat a la pàgina actual.
16 .uno%3ASetAnchorToPara 31 Ancora l'element seleccionat al paràgraf actual.
16 .uno%3ASetAnchorAtChar 2c Ancora l'element seleccionat a un caràcter.
16 .uno%3ASetAnchorToChar 2c Ancora l'element seleccionat a un caràcter.
16 .uno%3ASetAnchorToCell 2b Ancora l'element seleccionat a una cel·la.
17 .uno%3ASetAnchorToFrame 33 Ancora l'element seleccionat al marc que l'envolta.
16 .uno%3ASetAnchorToChar d9 Ancora l'element seleccionat com a caràcter en el text actual. Si l'alçada de l'element seleccionat és superior a la mida del tipus de lletra actual, s'ampliarà l'alçada de la línia que contingui aquest element.
16 .uno%3ASetAnchorAsChar d9 Ancora l'element seleccionat com a caràcter en el text actual. Si l'alçada de l'element seleccionat és superior a la mida del tipus de lletra actual, s'ampliarà l'alçada de la línia que contingui aquest element.
1d .uno%3AToggleObjectBezierMode 3e Us permet canviar la forma de l'objecte de dibuix seleccionat.
26 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fdistancey 55 Introduïu la distància vertical entre els caràcters de text i la vora de l'ombra.
26 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fdistancex 58 Introduïu la distància horitzontal entre els caràcters de text i la vora de l'ombra.
25 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fvertical af Afegeix una ombra al text de l'objecte seleccionat. Feu clic a aquest botó i, a continuació, introduïu les dimensions de l'ombra en els quadres Distància X i Distància Y.
22 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fcolor 2b Seleccioneu un color per a l'ombra de text.
25 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fnoshadow 36 Suprimeix els efectes d'ombra que heu aplicat al text.
23 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Findent 7d Introduïu una xifra per a l'espai que vulgueu deixar entre el principi de la línia de base del text i el principi del text.
22 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fslant b9 Afegeix una ombra inclinada al text de l'objecte seleccionat. Feu clic a aquest botó i, a continuació, introduïu les dimensions de l'ombra en els quadres Distància X i Distància Y.
24 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fcontour 51 Mostra o amaga la línia de base del text o els límits de l'objecte seleccionat.
25 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fdistance 7d Introduïu una xifra per a l'espai que vulgueu deixar entre la línia de base del text i la base dels caràcters individuals.
25 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fautosize 52 Redimensiona el text perquè s'ajusti a la longitud de la línia de base del text.
20 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Foff 1c Removes baseline formatting.
23 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fslantx 3c Inclina horitzontalment els caràcters de l'objecte de text.
23 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fslanty 39 Inclina verticalment els caràcters de l'objecte de text.
28 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Ftextcontour 3e Mostra o amaga les vores dels caràcters individuals del text.
22 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fright 3d Alinea el text a l'extrem dret de la línia de base del text.
16 HID_FONTWORK_CTL_FORMS 4b Feu clic a la forma de la línia de base que vulgueu utilitzar per al text.
f .uno%3AFontWork 67 Edita els efectes del Fontwork per a l'objecte seleccionat que s'ha creat al diàleg Fontwork anterior.
23 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fcenter 2b Centra el text a la línia de base de text.
23 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Frotate 4c Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline.
24 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fupright a4 Utilitza el límit superior o inferior de l'objecte seleccionat com a línia de base del text i conserva l'alineació vertical original dels caràcters individuals.
21 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fleft 41 Alinea al text a l'extrem esquerre de la línia de base del text.
28 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Forientation b5 Inverteix la direcció del flux del text i també el text de manera horitzontal o vertical. Per poder utilitzar esta orde cal que abans apliqueu una línia de base diferent al text.
10 .uno%3AGroupMenu 81 Els grups mantenen units els objectes seleccionats per tal que els pugueu moure o formatar com si es tractessin d'un sol objecte.
12 .uno%3AFormatGroup 5b Agrupa els objectes seleccionats per tal que els pugueu moure com si fossin un sol objecte.
14 .uno%3AFormatUngroup 35 Divideix el grup seleccionat en objectes individuals.
11 .uno%3AEnterGroup b3 Obre el grup seleccionat per tal que en pugueu editar els objectes individuals. Si el grup seleccionat conté grups incrustats, haureu de repetir aquesta ordre per a cada subgrup.
11 .uno%3ALeaveGroup 56 Permet sortir del grup, de manera que ja no en pugueu editar els objectes individuals.
25 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_AUTO ea El $[officename] determina de manera automàtica el temps que s'esperarà abans de repetir l'efecte. Per assignar manualment el període de retard, desactiveu aquesta casella de selecció i introduïu un valor en el quadre Automàtic.
2b cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FMTR_FLD_AMOUNT 48 Introduïu el nombre d'increments pels quals vulgueu desplaçar el text.
2a cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FMTR_FLD_DELAY 50 Introduïu una xifra per al temps que vulgueu esperar abans de repetir l'efecte.
26 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_PIXEL 2a Mesura el valor de l'increment en píxels.
25 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_DOWN 24 Desplaça el text de dalt cap avall.
2c cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_STOP_INSIDE 2f En aplicar aquest efecte el text roman visible.
26 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_RIGHT 25 Desplaça el text d'esquerra a dreta.
26 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FLB_EFFECT 9d Seleccioneu l'efecte d'animació que vulgueu aplicar al text de l'objecte de dibuix seleccionat. Per treure un efecte d'animació, seleccioneu Sense efectes.
2a cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTextAnimation 49 Afegeix un efecte d'animació al text de l'objecte de dibuix seleccionat.
28 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_ENDLESS c8 Reprodueix l'efecte d'animació de manera contínua. Si voleu indicar quantes vegades voleu que s'executi l'efecte, desactiveu aquesta casella de selecció i introduïu una xifra en el quadre Continu.
23 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_UP 25 Desplaça el text de baix cap a dalt.
2d cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_START_INSIDE 57 Quan s'aplica aquest efecte el text és visible i se situa dins de l'objecte de dibuix.
25 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_LEFT 26 Desplaça el text de dreta a esquerra.
2a cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FNUM_FLD_COUNT 52 Introduïu el nombre de vegades que vulgueu que es repeteixi l'efecte d'animació.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Frowheightdialog%2Fdefault e6 Ajusta l'alçada de la fila a la mida segons la plantilla per defecte. El contingut existent pot ser que es mostri escapçat verticalment. L'alçada ja no augmentarà automàticament quan introduïu contingut d'una mida més gran.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Frowheightdialog%2Fvalue 33 Introduïu l'alçada de fila que vulgueu utilitzar.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Frowheightdialog%2FRowHeightDialog 40 Canvia l'alçada de la fila actual o de les files seleccionades.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolwidthdialog%2Fdefault 50 Ajusta automàticament l'amplada de la columna segons el tipus de lletra actual.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolwidthdialog%2Fvalue 36 Introduïu l'amplada de columna que vulgueu utilitzar.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolwidthdialog%2FColWidthDialog 46 Canvia l'amplada de la columna actual o de les columnes seleccionades.
2a cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckHyphActive 50 Habilita la partició de mots per a l'ajustament de text amb la línia següent.
29 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckAsianMode 167 Alinea els caràcters asiàtics l'un sota de l'altre a la cel·la o les cel·les seleccionades. Si la cel·la conté més d'una línia de text, aquestes línies es converteixen en columnes de text que s'organitzen de dreta a esquerra. Els caràcters occidentals del text convertit es giren 90º cap a la dreta, mentre que els caràcters asiàtics no es giren.
29 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckVertStack 1c Alinea el text verticalment.
25 cui%2Fui%2Fcellalignment%2Freferences 52 Indiqueu la vora de la cel·la a partir de la qual vulgueu escriure el text girat.
26 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FspinDegrees cd Introduïu l'angle de gir per al text de la cel·la o les cel·les seleccionades. Si introduïu un nombre positiu el text girarà a l'esquerra, mentre que si n'introduïu un de negatiu ho farà a la dreta.
13 .uno%3AAlignVCenter 41 Defineix l'orientació del text per als continguts de la cel·la.
11 .uno%3AAlignRight 2f Alinea els continguts de la cel·la a la dreta.
11 .uno%3AAlignBlock 4b Alinea els continguts a l'esquerra i a la dreta de les vores de la cel·la.
26 cui%2Fui%2Fcellalignment%2Fdialcontrol 36 Feu clic al disc per a definir l'orientació del text.
10 .uno%3AAlignLeft 31 Alinea els continguts de la cel·la a l'esquerra.
28 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FCellAlignPage 70 Permet definir les opcions d'alineació per als continguts de la cel·la actual o de les cel·les seleccionades.
2c cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcomboboxHorzAlign 5f Seleccioneu l'opció d'alineació horitzontal que vulgueu aplicar als continguts de la cel·la.
29 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FspinIndentFrom 44 Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.
2c cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckWrapTextAuto 76 Ajusta el text en una altra línia a la vora de la cel·la. El nombre de línies dependrà de l'amplada de la cel·la.
2c cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcomboboxVertAlign 43 Alinea el contingut de la cel·la a la part inferior de la cel·la.
31 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckShrinkFitCellSize be Redueix la mida aparent del tipus de lletra per tal que els continguts s'ajustin a l'amplada actual de la cel·la. No podeu aplicar aquesta ordre a una cel·la que contingui salts de línia.
f .uno%3AAlignTop 45 Alinea els continguts de la cel·la a la vora superior de la cel·la.
1c SVX_HID_GRID_NUMBEROFRECORDS c1 Mostra el nombre de registres. Per exemple, "Registre 7 de 9(2)" indica que s'han seleccionat 2 registres d'una taula formada per 9 registres, i que el cursor es troba en el registre número 7.
17 SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEW 2b Insereix un registre nou a la taula actual.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_LAST 29 Us porta a l'últim registre de la taula.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEXT 2a Us porta al registre següent de la taula.
1b DBACCESS_HID_CTL_TABBROWSER d2 Seleccioneu els registres de la base de dades. Arrossegueu i deixeu anar les files o les cel·les al document per inserir-hi contingut. Arrossegueu i deixeu anar les capçaleres de columna per inserir-hi camps.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_PREV 2a Us porta al registre anterior de la taula.
19 SVX_HID_GRID_TRAVEL_FIRST 28 Us porta al primer registre de la taula.
1c SVX_HID_GRID_TRAVEL_ABSOLUTE 56 Introduïu el número del registre que vulgueu que es mostri i premeu la tecla Retorn.
17 HID_BROWSER_TABLEFORMAT 2a Formata la fila o les files seleccionades.
18 HID_BROWSER_COLUMNFORMAT 30 Formata la columna o les columnes seleccionades.
f .uno%3AWindow3D 3b Indica les propietats dels objectes 3D del document actual.
29 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fdoublesided 5f Tanca la forma d'un objecte 3D creat extrudint una línia de forma lliure (Converteix - En 3D).
2b svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Finverthormals 1a Inverteix la font de llum.
23 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fangle 48 Introduïu l'angle en graus per a girar l'objecte de gir 3D seleccionat.
29 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fscaleddepth 65 Introduïu una xifra per a ampliar o reduir l'àrea de la part davantera de l'objecte 3D seleccionat.
22 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fhori 66 Introduïu el nombre de segments horitzontals que s'han d'utilitzar a l'objecte de gir 3D seleccionat.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fdiagonal 61 Introduïu la quantitat per la qual vulgueu arrodonir les cantonades de l'objecte 3D seleccionat.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fgeometry 13f Ajusta la forma de l'objecte 3D seleccionat. Només podeu modificar la forma dels objectes 3D que s'hagen creat a partir de la conversió d'un objecte 2D. Per convertir un objecte 2D en un de 3D, seleccioneu l'objecte, feu-hi clic amb el botó dret i trieu Converteix - En 3D o bé Converteix - En un objecte de gir 3D.
22 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fveri 63 Introduïu el nombre de segments verticals que s'han d'utilitzar a l'objecte de gir 3D seleccionat.
29 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fobjspecific 8a Renderitza la superfície 3D segons la forma de l'objecte. Per exemple, una forma circular es renderitzarà amb una superfície esfèrica.
2e svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fdoublesidedillum a9 Il·lumina l'objecte des de fora i des de dins. Per utilitzar una font de llum ambiental, feu clic a aquest botó i, a continuació, feu clic al botó Inverteix normals.
22 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fflat 2d Renderitza la superfície 3D com a polígons.
23 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fdepth 80 Introduïu la profunditat de l'extrusió per a l'objecte 3D seleccionat. Aquesta opció no és vàlida per a objectes de gir 3D.
27 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fspherical 23 Renderitza una superfície 3D suau.
23 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ffocal b4 Introduïu la longitud focal de la càmera. Noteu que els valors més baixos corresponen a un objectiu d'ull de peix, mentre que els valors més alts corresponen a un teleobjectiu.
2c svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Frepresentation 48 Defineix les opcions d'ombreig i d'ombra per a l'objecte 3D seleccionat.
22 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fmode 17d Us permet seleccionar el mètode d'ombreig que vulgueu utilitzar. L'ombreig pla assigna un sol color a un sol polígon de la superfície de l'objecte, l'ombreig Gouraud barreja els colors dels polígons i l'ombreig Phong calcula la mitjana de color de cada píxel segons els píxels que l'envolten. Aquest darrer tipus d'ombreig és el que requereix més potència de processament.
24 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fshadow 4e Afegeix una ombra a l'objecte 3D seleccionat o suprimeix l'ombra de l'objecte.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fdistance 62 Introduïu la distància que vulgueu deixar entre la càmera i el centre de l'objecte seleccionat.
23 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fslant 48 Introduïu un angle d'entre 0 i 90 graus per a la projecció de l'ombra.
2a svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fambientcolor 2d Seleccioneu un color per a la llum ambiental.
29 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Flightcolor1 32 Seleccioneu un color per a la font de llum actual.
24 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Flight8 107 Feu-hi clic dues vegades per activar la font de llum, i a continuació seleccioneu un color per a la llum a la llista. Si ho voleu, també podeu definir el color per a la llum del voltant de l'objecte. Per fer-ho, seleccioneu un color en el quadre Llum ambiental.
23 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Flight 37 Definiu la font de llum per a l'objecte 3D seleccionat.
28 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexcircley 47 Ajusta l'eix vertical del patró de la textura al voltant d'una esfera.
28 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexreplace 21 Aplica la textura sense ombrejat.
25 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftextype 27 Converteix la textura en blanc i negre.
27 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexfilter 58 Difumina lleugerament la textura amb l'objectiu de suprimir qualsevol taca no desitjada.
25 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexture 11f Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object.
29 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexmodulate 7e Aplica la textura amb ombreig. Per definir les opcions d'ombreig per a la textura, feu clic al botó Ombreig d'aquest diàleg.
25 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexobjx 49 Ajusta automàticament la textura segons la forma i la mida de l'objecte.
25 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexobjy 49 Ajusta automàticament la textura segons la forma i la mida de l'objecte.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexcolor 1f Converteix la textura en color.
2a svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexparallelx 35 Aplica la textura paral·lelament a l'eix horitzontal
28 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexcirclex 4a Ajusta l'eix horitzontal del patró de la textura al voltant d'una esfera.
2a svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexparallely 31 Aplica la textura en paral·lel a l'eix vertical.
27 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fintensity 2f Introduïu la intensitat de l'efecte especular.
27 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fspeccolor 3b Seleccioneu el color que vulgueu que reflecteixi l'objecte.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fmaterial 31 Canvia la coloració de l'objecte 3D seleccionat.
27 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ffavorites 86 Seleccioneu un esquema de color predefinit, o bé seleccioneu Definit per l'usuari si voleu definir un esquema de color personalitzat.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fobjcolor 35 Seleccioneu el color que vulgueu aplicar a l'objecte.
28 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fillumcolor 3a Seleccioneu el color que vulgueu que il·lumini l'objecte.
25 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fhorleft 74 Distribueix els objectes seleccionats de manera que les seves vores esquerres quedin espaiades de manera equitativa.
25 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fhornone 31 Els objectes no es distribueixen horitzontalment.
25 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fvernone 2e Els objectes no es distribueixen verticalment.
1a .uno%3ADistributeSelection bc Distribueix de manera equitativa tres o més objectes seleccionats al llarg de l'eix horitzontal o de l'eix vertical. També podeu distribuir de manera equitativa l'espaiat entre objectes.
29 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fhordistance 62 Distribueix els objectes seleccionats horitzontalment, per tal d'espaiar-los de manera equitativa.
27 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fhorcenter 77 Distribueix els objectes seleccionats de manera que els seus centres horitzontals quedin espaiats de manera equitativa.
26 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fhorright 71 Distribueix els objectes seleccionats de manera que les seves vores dretes quedin espaiades de manera equitativa.
29 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fverdistance 64 Distribueix verticalment els objectes seleccionats per tal que quedin espaiats de manera equitativa.
24 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fvertop 74 Distribueix els objectes seleccionats de manera que les seves vores superiors quedin espaiades de manera equitativa.
27 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fverbottom 74 Distribueix els objectes seleccionats de manera que les seves vores inferiors quedin espaiades de manera equitativa.
27 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fvercenter 74 Distribueix els objectes seleccionats de manera que els seus centres verticals quedin espaiats de manera equitativa.
15 .uno%3ATextAttributes 6d Defineix el format i les propietats d'ancoratge per al text del dibuix o per a l'objecte de text seleccionat.
20 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fundo 84 Feu-hi clic per desfer l'últim canvi fet a la frase actual. Feu-hi clic de nou per desfer el canvi anterior fet a la mateixa frase.
22 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fchange 9d Reemplaça la paraula desconeguda amb el suggeriment actual. Si el vostre canvi abasta més text que la paraula en qüestió, es reemplaçarà tota la frase.
29 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fsuggestionslb 9f Llista les paraules suggerides per reemplaçar la paraula incorrecta. Seleccioneu la paraula que vulgueu utilitzar i feu clic a Corregeix o a Corregeix-ho tot.
24 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fsentence a6 Mostra la frase amb la paraula incorrecta realçada. Editeu la paraula o la frase, o bé feu clic a un dels suggeriments que es mostrin en el quadre de text inferior.
28 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fcheckgrammar 7c Habiliteu Comprova la gramàtica per visualitzar primer tots els errors ortogràfics i després tots els errors gramaticals.
25 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fchangeall 56 Reemplaça totes les ocurrències de la paraula desconeguda amb el suggeriment actual.
f .uno%3ASpelling ab Cerca errors ortogràfics al document o a la selecció actual. Si s'ha instal·lat una extensió de verificació, el diàleg també comprova si hi ha errors de gramàtica.
27 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fautocorrect 91 Afegeix la combinació actual de la paraula incorrecta i la paraula de reemplaçament a la taula de reemplaçaments de la correcció automàtica.
23 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Foptions 88 Obre un diàleg que us permet seleccionar els diccionaris definits per l'usuari i definir les regles per a la verificació ortogràfica.
22 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fignore 53 Omet la paraula desconeguda i continua amb el procés de verificació ortogràfica.
26 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Flanguagelb 47 Permet indicar la llengua que s'utilitzarà per verificar l'ortografia.
1f cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fadd 44 Afegeix la paraula desconeguda a un diccionari definit per l'usuari.
25 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fignoreall 9d Omet totes les ocurrències de la paraula desconeguda fins al final la sessió de %PRODUCTNAME actual i continua amb el procés de verificació ortogràfica.
26 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fignorerule 88 Quan s'estigui fent una verificació gramatical, feu clic a Ignora la regla per ignorar la regla que s'ha marcat com a error gramatical.
17 .uno%3AMoreDictionaries 49 Obre la pàgina d'extensions de diccionaris amb el navegador per defecte.
13 .uno%3ALanguageMenu 4e Obre un submenú que us permet triar ordres específiques per a les llengües.
1f .uno%3ASetLanguageSelectionMenu d8 Obre un submenú on podeu triar una llengua per al text seleccionat. Trieu Cap per excloure el text seleccionat de la verificació ortogràfica i la partició de mots.Trieu Més per obrir un diàleg amb més opcions.
1f .uno%3ASetLanguageParagraphMenu d8 Obre un submenú on podeu triar una llengua per al paràgraf actual. Trieu Cap per excloure el text seleccionat de la verificació ortogràfica i la partició de mots.Trieu Més per obrir un diàleg amb més opcions.
1d .uno%3ASetLanguageAllTextMenu d2 Obre un submenú on podeu triar una llengua per a tot el text. Trieu Cap per excloure el text seleccionat de la verificació ortogràfica i la partició de mots.Trieu Més per obrir un diàleg amb més opcions.
3c svx%2Fui%2Fchineseconversiondialog%2FChineseConversionDialog 93 Converteix el text xinès seleccionat des d'un tipus d'escriptura xinesa a l'altre. Si no heu seleccionat cap text, es convertirà tot el document.
18 .uno%3AChineseConversion 93 Converteix el text xinès seleccionat des d'un tipus d'escriptura xinesa a l'altre. Si no heu seleccionat cap text, es convertirà tot el document.
36 cui%2Fui%2Fchinesedictionary%2FChineseDictionaryDialog 31 Editeu els termes per a la Conversió del xinès.
1d cui%2Fui%2Fthesaurus%2Flangcb 27 Seleccioneu una llengua per al tesaure.
20 cui%2Fui%2Fthesaurus%2Freplaceed c8 La paraula o les paraules del quadre de cerca "Reemplaça per" reemplaçaran la paraula original al document quan feu clic al botó Reemplaça. També podeu escriure text directament en aquest quadre.
10 .uno%3AThesaurus 66 Obre un quadre de diàleg per reemplaçar la paraula actual per un sinònim o per un terme relacionat.
23 cui%2Fui%2Fthesaurus%2Falternatives e3 Feu clic en una entrada de la llista d'Alternatives per copiar el terme relacionat al quadre de text "Reemplaça per". Feu doble clic en una entrada per copiar el terme relacionat al quadre de text "Paraula actual" i cercar-lo.
1d cui%2Fui%2Fthesaurus%2Fwordcb c4 Mostra la paraula actual o el terme relacionat que heu seleccionat fent doble clic en una línia de la llista d'Alternatives. També podeu escriure text directament en aquest quadre per cercar-lo.
1b cui%2Fui%2Fthesaurus%2Fleft 43 Recupera el contingut anterior del quadre de text "Paraula actual".
27 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Fcolor5 53 Seleccioneu el color que reemplaçarà les àrees transparents de la imatge actual.
27 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Fcolor4 ca Llista els colors de reemplaçament disponibles. Per a modificar la llista de colors actual, cancel·leu la selecció de la imatge, trieu Format - Àrea i, a continuació, feu clic a la pestanya Colors.
25 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Ftol4 f9 Permet definir la tolerància per al reemplaçament d'un color font a la imatge font. Trieu valors baixos si voleu reemplaçar colors semblants al color que hàgiu seleccionat, o bé un valor alt si voleu reemplaçar un ventall de colors més ampli.
28 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Fpipette c7 Mostra el color de la imatge seleccionada que es troba just sota la posició actual de la busca del ratolí. Aquesta característica només funciona si heu seleccionat l'eina Reemplaçament de color.
e .uno%3ABmpMask 72 Obre el diàleg Reemplaçament de color, que permet reemplaçar colors en mapes de bits i gràfics de metafitxers.
28 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Freplace 75 Reemplaça els colors font seleccionats a la imatge actual amb els colors que indiqueu en els quadres Reemplaça per.
25 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Fcbx5 54 Reemplaça les àrees transparents de la imatge actual amb el color que seleccioneu.
1a SVX_HID_BMPMASK_CTL_QCOL_1 d9 Mostra el color de la imatge seleccionada que vulgueu reemplaçar. Per definir el color font feu clic en aquest quadre, feu clic al Reemplaçament de color i, finalment, feu clic en un color de la imatge seleccionada.
25 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Fcbx4 86 Activeu aquesta casella de selecció per reemplaçar el Color font actual amb el color que hàgiu indicat en el quadre Reemplaça per.
15 .uno%3AAutoCorrectDlg 54 Permet definir les opcions per al reemplaçament automàtic de text mentre escriviu.
22 cui%2Fui%2Fapplyautofmtpage%2Fedit 39 Modifica l'opció de correcció automàtica seleccionada.
2e cui%2Fui%2Fapplyautofmtpage%2FApplyAutoFmtPage 66 Seleccioneu les opcions per a la correcció automàtica en teclejar i, a continuació, premeu D'acord.
25 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Ftextonly a5 Desa l'entrada en el quadre Amb sense formatar-la. Si activeu aquesta opció, en fer el reemplaçament el text utilitzarà el mateix format que el text del document.
20 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Fnew 46 Afegeix una entrada a la taula de reemplaçament, o bé la reemplaça.
2c cui%2Fui%2Facorreplacepage%2FAcorReplacePage 85 Permet editar la taula de reemplaçament per a la correcció o el reemplaçament automàtic de paraules o abreviacions d'un document.
24 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Ftabview 1a1 Llista les entrades per al reemplaçament automàtic de paraules, abreviacions o parts de paraules mentre escriviu. Per a afegir una entrada a la taula, introduïu el text corresponent en els quadres Reemplaça i Amb i, a continuació, feu clic a Nou. Per editar una entrada, seleccioneu-la, modifiqueu el text del quadre Amb i feu clic a Reemplaça. Per a suprimir una entrada, seleccioneu-la i feu clic a Suprimeix.
25 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Forigtext 272 Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern "i18n.*" with the replacement text "internationalization" finds and replaces "i18ns" with "internationalizations", or the pattern ".*..." with the replacement text "…" finds and replaces three dots in "word..." with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis ("word…").
24 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Fnewtext e9 Introduïu el text, el gràfic, el marc o l'objecte OLE que vulgueu que reemplaci el text del quadre Reemplaça. Si heu seleccionat text, un gràfic, un marc o un objecte OLE del document, la informació rellevant es mostrarà aquí.
26 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fautodouble 174 Afegeix automàticament abreviacions o paraules començades amb dues majúscules inicials a la llista d'excepcions corresponent. Aquesta característica només funciona si activeu les opcions Corregeix DUes MAjúscules al COmençament de PAraula o Converteix en majúscula la primera lletra de cada frase que hi ha a la columna [T] de la pestanya Opcions d'aquest diàleg.
22 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdouble 100 Introduïu la paraula o abreviació començada amb dues majúscules per a la qual no vulgueu que el $[officename] apliqui el canvi a una sola majúscula inicial. Per exemple, podeu introduir la sigla PC per evitar que el $[officename] la converteixi en Pc.
2a cui%2Fui%2Facorexceptpage%2FAcorExceptPage 73 Indiqueu les abreviacions o combinacions de lletres que no vulgueu que el $[officename] corregeixi automàticament.
23 cui%2Fui%2Fautocorrectdialog%2Flang 55 Seleccioneu la llengua per a la qual vulgueu crear o editar regles de reemplaçament.
25 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fnewdouble 32 Afegeix l'entrada actual a la llista d'excepcions.
26 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fabbrevlist 3e Llista les abreviacions que no es corregeixen automàticament.
26 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdoublelist c2 Llista les paraules o abreviacions que comencen amb dues majúscules i que no s'han de corregir automàticament. Totes les paraules que comencin amb dues majúscules es llistaran en aquest camp.
22 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fabbrev fb Introduïu una abreviació seguida d'un punt i, a continuació, feu clic a Nou. Amb aquesta acció evitareu que el $[officename] converteixi automàticament en majúscula la primera lletra que introduïu a continuació del punt final de l'abreviació.
2d cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fdefaultsingle 33 Reinicialitza les cometes als símbols per defecte.
29 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fenddouble 9c Seleccioneu el caràcter especial que reemplaçarà de manera automàtica la cometa de tancament actual quan trieu Format - Correcció automàtica - Aplica.
32 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2FApplyLocalizedPage 70 Seleccioneu si voleu aplicar els reemplaçaments mentre escriviu [T] o bé quan modifiqueu el text existent [M].
24 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Flist 70 Seleccioneu si voleu aplicar els reemplaçaments mentre escriviu [T] o bé quan modifiqueu el text existent [M].
2b cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fstartsingle 94 Seleccioneu el caràcter especial que reemplaçarà automàticament la cometa d'obertura actual quan trieu Format - Correcció automàtica - Aplica.
29 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fchecklist 70 Seleccioneu si voleu aplicar els reemplaçaments mentre escriviu [T] o bé quan modifiqueu el text existent [M].
2d cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fdoublereplace 81 Reemplaça automàticament el símbol per defecte del sistema per a les cometes senzilles amb el caràcter especial que indiqueu.
17 HID_LINGU_WORD_LANGUAGE 7d Canvia la configuració de la llengua per a la paraula realçada, en cas que aquesta paraula es trobi en un altre diccionari.
12 HID_LINGU_AUTOCORR dd Per reemplaçar sempre la paraula realçada, feu clic a una paraula de la llista. La parella de paraules s'emmagatzemarà a la taula de reemplaçament que trobareu a Eines - Opcions de correcció automàtica - Reemplaça.
11 HID_LINGU_REPLACE 94 Feu clic a la paraula per reemplaçar la paraula realçada. Utilitzeu el submenú de correcció automàtica per definir el reemplaçament permanent.
16 HID_LINGU_SPELLING_DLG 2a Obre el diàleg Verificació ortogràfica.
15 HID_LINGU_IGNORE_WORD 4c Ignora totes les ocurrències de la paraula realçada en el document actual.
17 HID_LINGU_PARA_LANGUAGE 8b Canvia la configuració de la llengua per al paràgraf que conté la paraula realçada, si aquesta paraula es troba en un altre diccionari.
12 HID_LINGU_ADD_WORD 42 Afegeix la paraula realçada a un diccionari definit per l'usuari.
26 cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fdelete 59 Suprimeix la paraula o les paraules seleccionades de la llista de compleció de paraules.
2a cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fmaxentries 67 Introduïu el nombre màxim de paraules que vulgueu emmagatzemar a la llista de compleció de paraules.
2b cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fwhenclosing 11f Quan aquesta opció està activada, la llista s'esborra en tancar el document actual. Quan està desactivada, fa que la llista de compleció de paraules estigui disponible per als altres documents en tancar el document actual. La llista està disponible fins que sortiu del %PRODUCTNAME.
29 cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fshowastip 35 Mostra la paraula completada com a indicador d'ajuda.
2a cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fminwordlen 6d Introduïu la longitud mínima de les paraules perquè la característica de compleció les tingui en compte.
32 cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fenablewordcomplete c5 Emmagatzema les paraules utilitzades amb freqüència i completa automàticament una paraula quan introduïu tres lletres que coincideixin amb les tres primeres lletres d'una paraula emmagatzemada.
2b cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fappendspace 56 Si no afegiu puntuació després de la paraula, el $[officename] hi afegirà un espai.
27 cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fentries 11c Llista les paraules recopilades. Aquesta llista és vàlida fins que tanqueu el document actual. Per fer que la llista estigui disponible per a altres documents de la sessió actual, desactiveu "En tancar un document, suprimeix de la llista les paraules recollides d'aquest document".
2a cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Facceptwith 5e Seleccioneu la tecla que vulgueu utilitzar per acceptar la compleció de paraules automàtica.
2c cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fcollectwords b7 Afegeix a una llista les paraules que s'utilitzen freqüentment. Per treure una paraula de la llista de compleció de paraules, seleccioneu-la i feu clic a Supressió de les entrades.
2b cui%2Fui%2Fsmarttagoptionspage%2Fproperties 93 Per configurar una etiqueta intel·ligent, seleccioneu-ne el nom i feu clic a Propietats. No totes les etiquetes intel·ligents són configurables.
25 cui%2Fui%2Fsmarttagoptionspage%2Fmain 57 Permet que les etiquetes intel·ligents s'avaluïn i es mostrin en el document de text.
34 cui%2Fui%2Fsmarttagoptionspage%2FSmartTagOptionsPage 87 Només podreu visualitzar la pàgina Etiquetes intel·ligents si heu instal·lat una extensió d'etiquetes intel·ligents com a mínim.
d HID_NUM_RESET 57 Suprimeix la numeració o els pics del paràgraf actual o dels paràgrafs seleccionats.
1e .uno%3ABulletsAndNumberingDial 4e Afegeix numeració o pics al paràgraf actual i us permet editar-ne el format.
24 cui%2Fui%2Fpickbulletpage%2Fvalueset 30 Feu clic a l'estil de pic que vulgueu utilitzar.
2a cui%2Fui%2Fpickbulletpage%2FPickBulletPage 35 Mostra els diferents estils de pic que podeu aplicar.
27 cui%2Fui%2Fpicknumberingpage%2Fvalueset 37 Feu clic a l'estil de numeració que vulgueu utilitzar.
30 cui%2Fui%2Fpicknumberingpage%2FPickNumberingPage 3c Mostra els diferents estils de numeració que podeu aplicar.
25 cui%2Fui%2Fpickoutlinepage%2Fvalueset 33 Feu clic a l'estil d'esquema que vulgueu utilitzar.
2c cui%2Fui%2Fpickoutlinepage%2FPickOutlinePage 96 Mostra els diferents estils que podeu aplicar a una llista jeràrquica. El $[officename] admet fins a nou nivells d'esquema en una llista jeràrquica.
25 cui%2Fui%2Fpickgraphicpage%2Fvalueset 35 Feu clic als gràfics que voleu utilitzar com a pics.
29 cui%2Fui%2Fpickgraphicpage%2Flinkgraphics 88 Si aquesta opció està activada, els gràfics s'insereixen com a enllaços. Si està desactivada, els gràfics s'incrusten al document.
2c cui%2Fui%2Fpickgraphicpage%2FPickGraphicPage 54 Mostra els diferents gràfics que podeu utilitzar com a pics en una llista amb pics.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fallsame 4f Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy.
2a cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Forientlb 31 Seleccioneu l'opció d'alineació per al gràfic.
2b cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fkeepratio 31 Manté les proporcions per a la mida del gràfic.
2a cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fheightmf 26 Introduïu una alçada per al gràfic.
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fsuffix d2 Introduïu un caràcter o el text que vulgueu que es mostri darrere del número a la llista. Per exemple, si voleu crear una llista numerada que utilitzi l'estil "1.)", haureu d'introduir ".)" en aquest quadre.
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fprefix 5b Introduïu un caràcter o el text que vulgueu que es mostri davant del número a la llista.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Flevellb 5d Seleccioneu el nivell o els nivells per als quals vulgueu definir les opcions de formatació.
2b cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fcharstyle 45 Select the Character Style that you want to use in the numbered list.
2a cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fnumfmtlb 40 Seleccioneu un estil de numeració per als nivells seleccionats.
2b cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fsublevels dd Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter "2" and the previous level uses the "A, B, C..." numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: "A.1".
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fbitmap 48 Seleccioneu o cerqueu el fitxer gràfic que vulgueu utilitzar com a pic.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fwidthmf 26 Introduïu una amplada per al gràfic.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fstartat 37 Introduïu un nou número inicial per al nivell actual.
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fbullet 58 Obre el diàleg Caràcters especials, que us permet seleccionar un símbol per als pics.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Findentatmf 80 Introduïu una xifra per a l'espai que es deixarà entre la vora esquerra del símbol de numeració i la vora esquerra del text.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Fstandard 3b Reinicialitza el sagnat i l'espaiat als valors per defecte.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Frelative 53 Sagna el nivell actual en relació amb el nivell anterior de la llista jeràrquica.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Fnumdistmf 85 Introduïu una xifra per al mínim d'espai que es deixarà entre la vora dreta del símbol de numeració i la vora esquerra del text.
2e cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Falignedatmf 62 Introduïu la distància a partir del marge esquerre per a l'alineació del símbol de numeració.
2d cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Findentatmf ad Introduïu la distància que vulgueu deixar des del marge esquerre de la pàgina fins al principi de totes les línies del paràgraf numerat que segueixin la primera línia.
32 cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Fnumfollowedbylb 4f Seleccioneu l'element que seguirà la numeració: un tabulador, un espai o res.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Flevellb 3a Seleccioneu el nivell o els nivells que vulgueu modificar.
27 cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Fatmf 83 Si seleccioneu que la numeració vagi seguida d'un tabulador, podreu introduir un valor no negatiu per a la posició del tabulador.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Fnumalignlb 195 Definiu l'alineació dels símbols de numeració. Seleccioneu "Esquerra" per alinear el símbol de numeració de manera que comenci directament a la posició definida en el quadre "Alineat a", o bé "Dreta" si voleu alinear el símbol de manera que finalitzi directament abans de la posició "Alineat a". Finalment, seleccioneu "Centrada" si voleu centrar el símbol al voltant de la posició "Alineat a".
a 1241731592 33 Us pregunta si voleu suprimir l'script seleccionat.
a 1241731591 45 Obre un diàleg que us permet canviar el nom de l'script seleccionat.
a 1241731590 41 Obre l'editor de scripts per defecte del vostre sistema operatiu.
a 1241731589 13 Crea un script nou.
a 1241731587 4c Per executar un script, seleccioneu-ne un de la llista i feu clic a Executa.
2a modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fimport 77 Cerqueu la biblioteca del $[officename] Basic que vulgueu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a Obre.
36 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fnewmodule 2c Desa la macro enregistrada en un mòdul nou.
30 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fdialogpage%2Fnewdialog 24 Obre l'editor i crea un diàleg nou.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fdelete 31 Crea una macro o suprimeix la macro seleccionada.
35 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Forganize 31 Us permet gestionar mòduls o quadres de diàleg.
30 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Frun 1f Executa o desa la macro actual.
36 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Flibraries bb Llista les biblioteques i els mòduls on podeu obrir o desar les vostres macros. Per desar una macro amb un document en concret, obriu el document i, a continuació, obriu aquest diàleg.
12 .uno%3AMacroDialog 34 Obre un diàleg que us permet organitzar les macros.
2b modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmodulepage%2Fedit 37 Obre la macro o el diàleg seleccionats per editar-los.
3a modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fmacronameedit 6c Mostra el nom de la macro seleccionada. Per crear o per canviar el nom d'una macro, introduïu un nom aquí.
2b modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Flibrary 69 Llista les biblioteques de macros existents per a l'aplicació actual i els documents que tingueu oberts.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fassign 85 Obre el diàleg Personalitza, que us permet assignar la macro seleccionada a una ordre de menú, una barra d'eines o un esdeveniment.
31 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fedit 61 Inicia l'editor del $[officename] Basic i obre la macro o el diàleg seleccionats per editar-los.
37 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fnewlibrary 32 Desa la macro enregistrada en una biblioteca nova.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fmacros 42 Llista les macros del mòdul seleccionat a la llista Macro des de.
12 CUI_HID_SCRIPTSBOX 98 Selecciona una macro o script d'"user", "share" o un document obert. Per visualitzar les macros o els scripts disponibles, feu doble clic a una entrada.
30 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmodulepage%2Fnewmodule 23 Obre l'editor i crea un mòdul nou.
2d modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fdialogpage%2Fdelete 70 Us permet gestionar les biblioteques de macros per a l'aplicació actual i per als documents que tingueu oberts.
2c modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Flocation 67 Seleccioneu l'aplicació o el document que contingui les biblioteques de macros que vulgueu organitzar.
28 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fedit 5a Obre l'editor del $[officename] Basic perquè pugueu modificar la biblioteca seleccionada.
2e modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmodulepage%2Flibrary 2b Llista les macros i els diàlegs existents.
2c modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fpassword 49 Permet assignar o editar la contrasenya per a la biblioteca seleccionada.
27 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fnew 19 Crea una biblioteca nova.
35 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fnewlibdialog%2FNewLibDialog 21 Introduïu un nom per a l'script.
15 .uno%3AMacroSignature 90 Permet afegir signatures digitals a les macros i suprimir les signatures existents. També podeu utilitzar aquest diàleg per veure certificats.
27 .uno%3AMacroOrganizer%3FTabId%3Ashort=1 36 Obre la pestanya Diàlegs de l'Organitzador de macros.
f .uno%3ARunMacro 30 Obre un diàleg que us permet iniciar una macro.
14 .uno%3AStopRecording 23 Atura l'enregistrament d'una macro.
14 .uno%3AMacroRecorder 1a Enregistra una macro nova.
24 svx%2Fui%2Fpasswd%2FconfirmpassEntry 43 Torneu a introduir la contrasenya per a la biblioteca seleccionada.
20 svx%2Fui%2Fpasswd%2FnewpassEntry 41 Introduïu una contrasenya nova per a la biblioteca seleccionada.
20 svx%2Fui%2Fpasswd%2FoldpassEntry 42 Introduïu la contrasenya actual per a la biblioteca seleccionada.
22 svx%2Fui%2Fpasswd%2FPasswordDialog 39 Protegeix la biblioteca seleccionada amb una contrasenya.
44 .uno%3AScriptOrganizer%3FScriptOrganizer.Language%3Astring=BeanShell 35 Obre un diàleg que us permet organitzar els scripts.
45 .uno%3AScriptOrganizer%3FScriptOrganizer.Language%3Astring=JavaScript 35 Obre un diàleg que us permet organitzar els scripts.
16 .uno%3AScriptOrganizer 59 Obre un submenú amb enllaços als diàlegs on podeu organitzar les macros i els scripts.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fimportlibdialog%2Freplace 48 Reemplaça la biblioteca que té el mateix nom amb la biblioteca actual.
2f modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fimportlibdialog%2Fref 8d Afegeix la biblioteca seleccionada com a fitxer només de lectura. La biblioteca es torna a carregar cada vegada que inicieu el %PRODUCTNAME.
3b modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fimportlibdialog%2FImportLibDialog 77 Introduïu el nom o el camí de la biblioteca que vulgueu afegir. També podeu seleccionar una biblioteca de la llista.
12 .uno%3ALoadToolBox 8a Permet personalitzar els menús, les tecles de drecera, les barres d'eines i les assignacions de macros a esdeveniments del $[officename].
22 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fsavein 48 Seleccioneu l'aplicació o obriu el document on vulgueu afegir el menú.
20 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fdown 31 Mou l'element seleccionat una posició cap avall.
24 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fmenuedit 28 Obre un submenú amb ordres addicionals.
2a cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Ftoplevelbutton 6b Obre el diàleg Menú nou, que us permet introduir el nom per a un menú nou i seleccionar-ne la ubicació.
28 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Ftoplevellist 36 Seleccioneu el menú i el submenú que vulgueu editar.
2a cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2FMenuAssignPage 8c Personalitza i desa els formats de menú actuals, i també crea menús nous. Noteu que no és possible personalitzar els menús contextuals.
23 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fentries 73 Mostra una llista de les ordres de menú disponibles per al menú seleccionat a l'aplicació o el document actuals.
22 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fmodify 2c Obre un menú que conté ordres addicionals.
2b cui%2Fui%2Fmacroselectordialog%2Fcategories 6f Seleccioneu una ordre i feu clic a Afegeix, o bé arrossegueu l'ordre i deixeu-la anar al diàleg Personalitza.
1f cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fadd 8f Obre el diàleg Afegeix ordres. Seleccioneu una ordre i feu clic a Afegeix, o bé arrossegueu l'ordre i deixeu-la anar al diàleg Personalitza.
1e cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fup 31 Mou l'element seleccionat una posició cap amunt.
29 cui%2Fui%2Fmacroselectordialog%2Fcommands 6f Seleccioneu una ordre i feu clic a Afegeix, o bé arrossegueu l'ordre i deixeu-la anar al diàleg Personalitza.
2f cui%3AEdit%3AMD_MENU_ORGANISER%3AEDIT_MENU_NAME a9 Introduïu un nom per al menú. Per indicar que una determinada lletra del nom funcioni com a tecla de drecera, escriviu una titlla (~) davant de la lletra en qüestió.
24 cui%2Fui%2Fmovemenu%2FMoveMenuDialog 77 Mou l'entrada de menú seleccionada una posició cap amunt o cap avall en el menú quan feu clic en un botó de fletxa.
22 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Freset 3b Reinicialitza els valors modificats als valors per defecte.
26 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fshortcuts df Llista les tecles de drecera i les seves ordres associades. Per assignar o modificar la tecla de drecera per a l'ordre seleccionada a la llista Funció, feu clic a una drecera d'aquesta llista i, a continuació, a Modifica.
21 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fsave 64 Desa la configuració actual per a la tecla de drecera per tal que la pugueu carregar més endavant.
23 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fmodule 49 Mostra les tecles de drecera per a l'aplicació actual del $[officename].
23 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fdelete 4b Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense demanar confirmació.
23 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Foffice 53 Mostra les tecles de drecera comunes per a totes les aplicacions del $[officename].
2c cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2FAccelConfigPage 74 Assigna o edita les tecles de drecera per a les ordres del $[officename] o per a les macros del $[officename] Basic.
23 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fchange 77 Assigna la combinació de tecles seleccionada a la llista Tecles de drecera a l'ordre seleccionada a la llista Funció.
25 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fcategory 6c Llista les categories de funció disponibles. Per assignar dreceres als estils, obriu la categoria "Estils".
25 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Ffunction 115 Seleccioneu la funció a la qual vulgueu assignar una tecla de drecera, feu clic a una combinació de tecles de la llista Tecles de drecera i, finalment, feu clic a Modifica. Si la funció seleccionada ja disposa d'una tecla de drecera, aquesta es mostrarà a la llista Tecles.
21 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fkeys 42 Mostra les tecles de drecera associades a la funció seleccionada.
21 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fload 63 Reemplaça la configuració de la tecla de drecera amb una altra configuració desada anteriorment.
13 CUI_HID_SVX_SAVE_IN 46 Seleccioneu la ubicació on vulgueu carregar i desar la configuració.
1c CUI_HID_SVX_NEW_TOOLBAR_ITEM 8f Obre el diàleg Afegeix ordres. Seleccioneu una ordre i feu clic a Afegeix, o bé arrossegueu l'ordre i deixeu-la anar al diàleg Personalitza.
17 CUI_HID_SVX_NEW_TOOLBAR 6f Obre el diàleg Nom, que us permet introduir un nom per a una barra d'eines nova i seleccionar-ne la ubicació.
1f CUI_HID_SVX_MODIFY_TOOLBAR_ITEM 22 El botó Modifica obre un submenú
1b CUI_HID_SVX_UP_TOOLBAR_ITEM 30 Mou l'element seleccionat cap amunt a la llista.
1a CUI_HID_SVX_MODIFY_TOOLBAR 27 El botó Barra d'eines obre un submenú
1d CUI_HID_SVX_DOWN_TOOLBAR_ITEM 30 Mou l'element seleccionat cap avall a la llista.
2c cui%2Fui%2Ficonselectordialog%2FdeleteButton 84 Feu-hi clic per treure la icona seleccionada de la llista. Noteu que només és possible suprimir les icones definides per l'usuari.
2c cui%2Fui%2Ficonselectordialog%2FimportButton c6 Afegeix icones noves a la llista d'icones. Visualitzareu un diàleg d'obertura de fitxers que us permetrà importar la icona o les icones seleccionades al directori d'icones intern del %PRODUCTNAME.
2c cui%2Fui%2Ficonselectordialog%2FIconSelector c6 Afegeix icones noves a la llista d'icones. Visualitzareu un diàleg d'obertura de fitxers que us permetrà importar la icona o les icones seleccionades al directori d'icones intern del %PRODUCTNAME.
2f SFX2%3APUSHBUTTON%3ATP_CONFIG_EVENT%3APB_DELETE 42 Suprimeix l'assignació de macro per a l'esdeveniment seleccionat.
12 .uno%3ATableEvents 9d Permet assignar macros a esdeveniments del programa. La macro assignada s'executarà automàticament cada vegada que es produeixi l'esdeveniment seleccionat.
2c cui%2Fui%2Fmacroassignpage%2FMacroAssignPage 9d Permet assignar macros a esdeveniments del programa. La macro assignada s'executarà automàticament cada vegada que es produeixi l'esdeveniment seleccionat.
9 705547787 78 En primer lloc, seleccioneu on voleu desar la vinculació per a l'esdeveniment: en el document actual o al %PRODUCTNAME.
2f SFX2%3APUSHBUTTON%3ATP_CONFIG_EVENT%3APB_ASSIGN 5a Obre el Selector de macros, que us permet assignar una macro a l'esdeveniment seleccionat.
5 40000 100 El quadre de llista gran mostra els esdeveniments i les macros seleccionades. Seleccioneu la ubicació desitjada en el quadre de llista Desa a i, a continuació, seleccioneu un esdeveniment del quadre de llista gran. Finalment, feu clic a Assigna la macro.
27 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fclose 1b Tanca el quadre de diàleg.
28 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fdelete 47 Suprimeix el fitxer seleccionat una vegada accepteu realitzar l'acció.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Ftest 3c Obre un quadre de diàleg amb el nom del fitxer seleccionat.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fhelp 39 Mostra la pàgina d'ajuda per a aquest quadre de diàleg.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fopen 5e Mostra el diàleg Obre, que us permet obrir un filtre des d'un paquet de filtres XSLT (*.jar).
1c .uno%3AOpenXMLFilterSettings 9a Obre el diàleg Configuració del filtre XML, que us permet crear, editar, suprimir i verificar filtres per a la importació i exportació de fitxers XML.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fsave 6f Mostra un diàleg Anomena i desa, que us permet desar el fitxer seleccionat com paquet de filtres XSLT (*.jar).
2c filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Ffilterlist 42 Seleccioneu un o més filtres, després feu clic a un dels botons.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fedit 3c Obre un quadre de diàleg amb el nom del fitxer seleccionat.
25 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fnew 35 Obre un quadre de diàleg amb el nom d'un filtre nou.
33 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Fdescription 23 Introduïu un comentari (opcional).
3f filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2FXmlFilterTabPageGeneral 3f Introduïu o editeu la informació general per a un filtre XML.
32 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Ffiltername 3d Seleccioneu l'aplicació que vulgueu utilitzar amb el filtre.
31 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Fextension c5 Introduïu l'extensió de fitxer que s'utilitzarà quan obriu un fitxer sense indicar un filtre. El $[officename] utilitzarà aquesta extensió de fitxer per determinar el filtre que s'utilitzarà.
35 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Finterfacename 62 Introduïu el nom que vulgueu que es mostri en el quadre Tipus de fitxer dels diàlegs de fitxers.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fxsltimport 84 Si aquest filtre és d'importació, introduïu el nom de fitxer per al full d'estil XSLT que vulgueu utilitzar per a la importació.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fxsltexport 83 Si aquest filtre és d'exportació, introduïu el nom de fitxer per al full d'estil XSLT que vulgueu utilitzar per a l'exportació.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Ftempimport 9c Introduïu el nom de la plantilla que vulgueu utilitzar per a la importació. A les plantilles, els estils estan definits perquè mostrin les etiquetes XML.
32 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fdoc 2f Introduïu el tipus de document del fitxer XML.
4d filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2FXmlFilterTabPageTransformation 47 Permet introduir o editar la informació de fitxer per a un filtre XML.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fbrowsetemp 28 Obre un diàleg de selecció de fitxers.
21 HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT 4e Torna a obrir el document que vau obrir per darrera vegada amb aquest diàleg.
21 HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE 70 Obre un diàleg de selecció de fitxers. El fitxer seleccionat s'obrirà amb el filtre d'importació XML actual.
2b FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_XSLT_FILE 5e Mostra el nom de fitxer per al filtre XSLT que hàgiu introduït a la pestanya Transformació.
21 HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE aa Cerqueu el fitxer al qual vulgueu aplicar el filtre d'exportació XML. El codi XML del fitxer transformat s'obrirà a l'editor XML per defecte després de transformar-lo.
29 HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE 5f Obre el codi font XML del document seleccionat al vostre editor XML després de la importació.
22 HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT 5e Mostra el nom de fitxer per a la plantilla que hàgiu introduït a la pestanya Transformació.
1c HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE 3b Valida els continguts de la finestra Filtre de sortida XML.
1c HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW 35 Llista els resultats de verificació d'un filtre XML.
1e HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNOREALL 96 Si premeu aquest botó no s'aplicarà cap canvi a la selecció actual, i cada vegada que es detecti aquesta selecció s'ometrà de manera automàtica.
1b HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGE 6e Reemplaça la selecció amb els caràcters o la paraula suggerits d'acord amb les opcions de format definides.
1b HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNORE 90 Si premeu aquest botó no s'aplicarà cap canvi a la selecció actual. La paraula o el caràcter següents se seleccionaran per a la conversió.
36 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2FHangulHanjaOptDialog 28 Obre el diàleg Opcions de hangul/hanja.
34 SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANGUL_ONLY 63 Activeu aquesta casella per convertir el text només en hangul. El text en hanja no es convertirà.
33 SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANJA_ONLY 63 Activeu aquesta casella per convertir el text només en hanja. El text en hangul no es convertirà.
3e SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_ABOVE 50 La part en hangul es mostrarà com a caràcters Ruby damunt de la part en hanja.
1e HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGEALL d8 Reemplaça la selecció amb els caràcters o la paraula suggerits d'acord amb les opcions de format seleccionades. Cada vegada que es detecti la mateixa selecció, s'aplicarà el reemplaçament de manera automàtica.
2f SVX_PUSHBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_PB_FIND 6d Aquest botó us permet cercar l'entrada en hangul al diccionari i reemplaçar-la pel seu equivalent en hanja.
1a HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE 11 Tanca el diàleg.
14 HID_SPELLDLG_SETWORD 1b Mostra la selecció actual.
1a HID_HANGULDLG_EDIT_NEWWORD 3e Mostra el primer suggeriment de reemplaçament del diccionari.
1c .uno%3AHangulHanjaConversion 52 Permet convertir el text coreà seleccionat de hangul a hanja o de hanja a hangul.
3e SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BELOW 69 Si seleccioneu aquesta opció la part en hanja es mostrarà com a caràcters Ruby sota la part en hangul.
3d SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_REPLACE_BY_CHARACTER ab Activeu aquesta casella per moure-us de caràcter en caràcter a través del text seleccionat. Si aquesta opció no està activada, es reemplaçaran les paraules senceres.
33 SVX_LISTBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_LB_SUGGESTIONS 3d Mostra tots els reemplaçaments disponibles en el diccionari.
42 SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED 6d Si seleccioneu aquesta opció, la part en hangul es mostrarà entre parèntesis després de la part en hanja.
3d SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_SIMPLE_CONVERSION 44 Els caràcters originals es reemplaçaran pels caràcters suggerits.
42 SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED 4e La part en hanja es mostrarà entre parèntesis després de la part en hangul.
3e SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BELOW 69 Si seleccioneu aquesta opció la part en hangul es mostrarà com a caràcters Ruby sota la part en hanja.
3e SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_ABOVE 6e Si seleccioneu aquesta opció la part en hanja es mostrarà com a caràcters Ruby damunt de la part en hangul.
33 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fautoreplaceunique 8d Si activeu aquesta casella es reemplaçaran de manera automàtica les paraules que només tinguin una paraula suggerida com a reemplaçament.
31 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fshowrecentfirst 96 Si activeu aquesta casella es mostrarà el suggeriment de reemplaçament que hàgiu seleccionat per darrera vegada com a primera entrada de la llista.
2c cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fignorepost 90 Si activeu aquesta casella s'ignoraran els caràcters posicionals situats al final de les paraules coreanes quan feu una cerca en un diccionari.
36 cui%2Fui%2Fhangulhanjaadddialog%2FHangulHanjaAddDialog b3 Llista tots els diccionaris definits per l'usuari. Activeu la casella de selecció per al diccionari que vulgueu utilitzar i desactiveu la casella per al que no vulgueu utilitzar.
25 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fnew 50 Obre el quadre de diàleg Diccionari nou, que us permet crear un diccionari nou.
28 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fdelete 39 Suprimeix el diccionari definit per l'usuari seleccionat.
27 cui%2Fui%2Fhangulhanjaadddialog%2Fentry 24 Introduïu un nom per al diccionari.
26 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fedit 6e Obre el diàleg Edita el diccionari personalitzat, que us permet editar els diccionaris definits per l'usuari.
2d cui%2Fui%2Fhangulhanjaeditdictdialog%2Fdelete 21 Suprimeix l'entrada seleccionada.
2b cui%2Fui%2Fhangulhanjaeditdictdialog%2Fbook 42 Seleccioneu el diccionari definit per l'usuari que vulgueu editar.
2a cui%2Fui%2Fhangulhanjaeditdictdialog%2Fnew 41 Afegeix al diccionari la definició per al reemplaçament actual.
2f cui%2Fui%2Fhangulhanjaeditdictdialog%2Foriginal 83 Seleccioneu l'entrada del diccionari actual que vulgueu editar. Si voleu, també podeu introduir una nova entrada en aquest quadre.
2c cui%2Fui%2Fhangulhanjaeditdictdialog%2Fedit1 c2 Introduïu un suggeriment de reemplaçament per a la paraula que hàgiu seleccionat en el quadre de text Original. Aquesta paraula de reemplaçament podrà contenir un màxim de vuit caràcters.
12 .uno%3ASpellDialog 2f Permet verificar l'ortografia de manera manual.
10 .uno%3ANewWindow 47 Obre una finestra nova que mostra els continguts de la finestra actual.
33 padmin%3APushButton%3ARID_PADIALOG%3ARID_PA_BTN_DEL 27 Treu de la llista la font seleccionada.
33 padmin%3APushButton%3ARID_PADIALOG%3ARID_PA_BTN_STD 2a Obre el diàleg Seleccioneu un certificat.
10 .uno%3ASignature 97 Permet afegir signatures digitals als documents i suprimir les signatures existents. També podeu utilitzar aquest diàleg per visualitzar certificats.
31 sfx2%3APushButton%3ATP_DOCINFODOC%3ABTN_SIGNATURE 97 Permet afegir signatures digitals als documents i suprimir les signatures existents. També podeu utilitzar aquest diàleg per visualitzar certificats.
29 XMLSECURITY_HID_XMLSEC_CTRL_SIGNATURESDLG 36 Llista les signatures digitals per al document actual.
3e xmlsecurity%3APushButton%3ARID_XMLSECDLG_DIGSIG%3ABTN_VIEWCERT 25 Obre el diàleg Mostra el certificat.
28 desktop%2Fui%2Fupdatedialog%2FUPDATE_ALL cc Per defecte, el diàleg només mostra les extensions que es poden baixar. Si també voleu veure la resta d'extensions i els missatges d'error, activeu la casella de selecció Mostra totes actualitzacions.
2a desktop%2Fui%2Fupdatedialog%2FUpdateDialog 13e Feu clic al botó Comprova si hi ha actualitzacions del Gestor d'extensions per cercar actualitzacions en línia per a totes les extensions instal·lades. Si només voleu cercar actualitzacions en línia per a l'extensió seleccionada, feu-hi clic amb el botó dret per obrir-ne el menú contextual i trieu Actualitza.
38 desktop%2Fui%2Fupdateinstalldialog%2FUpdateInstallDialog 13e Feu clic al botó Comprova si hi ha actualitzacions del Gestor d'extensions per cercar actualitzacions en línia per a totes les extensions instal·lades. Si només voleu cercar actualitzacions en línia per a l'extensió seleccionada, feu-hi clic amb el botó dret per obrir-ne el menú contextual i trieu Actualitza.
2a desktop%2Fui%2Fupdatedialog%2FDESCRIPTIONS f1 Durant el procés de cerca d'actualitzacions visualitzareu un indicador del progrés de l'operació. Espereu que es vagin mostrant els missatges corresponents en el diàleg, o bé feu clic a Cancel·la per avortar la cerca d'actualitzacions.
25 desktop%2Fui%2Fupdatedialog%2FINSTALL 4d Quan feu clic al botó Instal·la s'obre el diàleg Baixada i instal·lació.
10 .uno%3AInsertRLM b8 Insereix una marca que afecta la direcció del text que hi hagi a continuació d'aquesta marca. Aquesta opció està disponible si s'ha habilitat la disposició complexa de text (CTL).
10 .uno%3AInsertLRM b8 Insereix una marca que afecta la direcció del text que hi hagi a continuació d'aquesta marca. Aquesta opció està disponible si s'ha habilitat la disposició complexa de text (CTL).
11 .uno%3AInsertZWSP e0 Insereix un espai invisible dins d'una paraula. Quan esdevé el darrer caràcter d'una línia, aquest espai insereix un salt de línia. Aquesta opció està disponible si s'ha habilitat la disposició complexa de text (CTL).
1d .uno%3AInsertNonBreakingSpace 56 Insereix un espai que mantindrà junts els caràcters dels extrems en salts de línia.
13 .uno%3AInsertZWNBSP b8 Insereix un espai invisible dins d'una paraula per mantenir-la unida amb el final d'una línia. Aquesta opció està disponible si s'ha habilitat la disposició complexa de text (CTL).
17 .uno%3AInsertSoftHyphen 96 Insereix un guionet invisible dins d'una paraula. Quan esdevé l'últim caràcter d'una línia, aquest guionet es fa visible i crea un salt de línia.
19 .uno%3AFormattingMarkMenu 8c Obre un submenú que permet inserir marques de formatació especials. Habiliteu la disposició complexa de text (CTL) per veure més ordres.
17 .uno%3AInsertHardHyphen 58 Insereix un guionet que mantindrà junts els caràcters dels extrems en salts de línia.
14 HID_GALLERY_NEWTHEME 55 Afegeix un tema nou a la Galeria i us permet triar els fitxers que hi voleu incloure.
12 HID_GALLERY_WINDOW 59 Per a inserir un objecte de la Galeria, seleccioneu-lo i arrossegueu-lo fins al document.
14 HID_GALLERY_ICONVIEW 31 Mostra els continguts de la Galeria com a icones.
15 HID_GALLERY_THEMELIST 3f Feu clic a un tema per a visualitzar-ne els objectes associats.
14 HID_GALLERY_LISTVIEW 80 Mostra els continguts de la Galeria com a icones petites, juntament amb el títol i la informació sobre el camí corresponents.
e .uno%3AGallery 70 Opens the Gallery deck of the Sidebar, where you can select images and audio clips to insert into your document.
25 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Fpreview 3b Mostra o amaga la previsualització del fitxer seleccionat.
26 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Ffiletype 32 Seleccioneu el tipus de fitxer que vulgueu afegir.
23 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Ffiles c2 Llista els fitxers disponibles. Seleccioneu el fitxer o els fitxers que vulgueu afegir i, a continuació, feu clic a Afegeix. Per afegir tots els fitxers de la llista, feu clic a Afegeix-ho tot.
13 HID_GALLERY_PREVIEW 34 Mostra una previsualització del fitxer seleccionat.
27 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Ffindfiles 57 Cerqueu el directori que contingui els fitxers que vulgueu afegir i feu clic a D'acord.
24 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Faddall 35 Afegeix tots els fitxers de la llista al tema actual.
21 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Fadd 3c Afegeix el fitxer o els fitxers seleccionats al tema actual.
f .uno%3AGridMenu 3e Permet definir les propietats de visualització d'una graella.
15 .uno%3AHelplinesFront 53 Mostra les línies de captura davant dels objectes d'una diapositiva o una pàgina.
13 .uno%3AHelplinesUse 53 Mostra les línies de captura davant dels objectes d'una diapositiva o una pàgina.
17 .uno%3AHelplinesVisible 53 Mostra les línies de captura davant dels objectes d'una diapositiva o una pàgina.
14 .uno%3ASnapLinesMenu 4a Permet indicar les opcions de visualització per a les línies de captura.
14 .uno%3AAVMediaPlayer 8c Obre la finestra del reproductor multimèdia, que us permet previsualitzar fitxers de pel·lícula i so i inserir-los en el document actual.
25 vnd.sun.star.findbar%3AFocusToFindbar 5f Toggle the visibility of the Find toolbar to search for text or navigate a document by element.
e .uno%3ASidebar a4 The Sidebar is a vertical graphical user interface that primarily provides contextual properties, style management, document navigation, and media gallery features.
14 .uno%3AInsertAVMedia 3d Permet inserir un fitxer de vídeo o d'àudio en el document.
36 desktop%3ACheckBox%3ATP_UPDATE_CHECK%3ACB_UPDATE_CHECK 3d Permet cercar actualitzacions de manera manual o automàtica.
2b cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fchangepath 42 Feu-hi clic per seleccionar la carpeta on es baixaran els fitxers.
2d cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fautodownload ca Activeu aquesta opció per habilitar la comprovació automàtica d'actualitzacions. Per activar o desactivar aquesta funció, trieu %PRODUCTNAME - Actualització en línia del quadre de diàleg Opcions.
24 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_INSTALL 24 Instal·la l'actualització baixada.
21 SFX2_HID_DLG_CHECKFORONLINEUPDATE 12c Permet comprovar si hi ha actualitzacions disponibles per a la versió instal·lada del %PRODUCTNAME. Si hi ha una nova versió disponible, el programa us oferirà l'opció de baixar-la. Una vegada baixada, la podreu instal·lar si disposeu de permisos d'escriptura per al directori d'instal·lació.
23 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_CANCEL 3d Avorta la baixada i suprimeix el fitxer que s'estava baixant.
20 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_DLG 12c Permet comprovar si hi ha actualitzacions disponibles per a la versió instal·lada del %PRODUCTNAME. Si hi ha una nova versió disponible, el programa us oferirà l'opció de baixar-la. Una vegada baixada, la podreu instal·lar si disposeu de permisos d'escriptura per al directori d'instal·lació.
23 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_RESUME 2e Reprèn una baixada que s'hagi posat en pausa.
26 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_DOWNLOAD2 9d Baixa i desa els fitxers de l'actualització a l'escriptori o a la carpeta que trieu a %PRODUCTNAME - Actualització en línia del quadre de diàleg Opcions.
22 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_PAUSE 4a Posa en pausa la baixada. Feu clic a Reprèn per continuar amb el procés.
25 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_DOWNLOAD 9d Baixa i desa els fitxers de l'actualització a l'escriptori o a la carpeta que trieu a %PRODUCTNAME - Actualització en línia del quadre de diàleg Opcions.
2d DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_OPTIONS 62 Seleccioneu una extensió instal·lada i feu-hi clic per obrir-ne el diàleg Opcions corresponent.
2d DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_DISABLE 24 Habiliteu o inhabiliteu l'extensió.
5 42772 6e El Gestor d'extensions permet afegir, suprimir, activar, desactivar i actualitzar extensions del %PRODUCTNAME.
5 42769 94 Seleccioneu l'extensió que vulgueu suprimir, habilitar o inhabilitar. Per a algunes extensions també podreu obrir el diàleg Opcions corresponent.
a 2180256279 48 Seleccioneu l'extensió que vulgueu inhabilitar i feu clic a Inhabilita.
a 2180256278 44 Seleccioneu l'extensió que vulgueu habilitar i feu clic a Habilita.
a 2180256277 44 Seleccioneu l'extensió que vulgueu suprimir i feu clic a Suprimeix.
a 2180256276 2c Feu clic a Afegeix per afegir una extensió.
34 desktop%2Fui%2Fshowlicensedialog%2FShowLicenseDialog 9b En aquest cas, llegiu-la fent clic al botó Desplaça cap avall si és necessari. A continuació feu clic a Accepta per continuar instal·lant l'extensió.
1e cui%2Fui%2Fpassword%2Fexpander 54 Feu-hi clic per mostrar o amagar les opcions de contrasenya per compartir el fitxer.
26 uui%2Fui%2Fpassword%2FconfirmpassEntry 22 Torneu a introduir la contrasenya.
20 sfx%2Fui%2Fpassword%2Fconfirm1ed 22 Torneu a introduir la contrasenya.
20 sfx%2Fui%2Fpassword%2Fconfirm2ed 22 Torneu a introduir la contrasenya.
10 HID_PASSWD_TABLE 6b Escriviu una contrasenya. Tingueu en compte que una contrasenya distingeix entre majúscules i minúscules.
11 SC_HID_PASSWD_DOC 22 Torneu a introduir la contrasenya.
2b uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2Fpassword2 29 Torneu a introduir la contrasenya mestra.
2b uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2Fpassword1 7d Introduïu una contrasenya mestra per evitar que els usuaris no autoritzats puguin accedir a les contrasenyes emmagatzemades.
39 uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2FSetMasterPasswordDialog 58 Permet assignar una contrasenya mestra per a protegir l'accés a una contrasenya desada.
1f filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Ftsa 44 Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL.
24 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Flocation 44 Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL.
24 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Fpassword 60 Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate.
27 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Fpdfsignpage 4a Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fenablecopy 5d Activeu aquesta opció per permetre que es copiï el contingut del document al porta-retalls.
2d filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangecomment 66 Si seleccioneu aquesta opció només es permetrà introduir comentaris i emplenar camps de formularis.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangeform 4f Si seleccioneu aquesta opció només es permetrà emplenar camps de formularis.
2c filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangeinsdel 57 Si seleccioneu aquesta opció només es permetrà inserir, suprimir i generar pàgines.
29 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fprinthigh 51 Si seleccioneu aquesta opció, el document es podrà imprimir en resolució alta.
22 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Fselect 24 Opens the Select Certificate dialog.
29 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fprintnone 47 Si seleccioneu aquesta opció no es permetrà imprimir el document PDF.
2f filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2FPdfSecurityPage 46 Feu-hi clic per obrir un diàleg on podreu introduir les contrasenyes.
24 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fopenpdf e9 Si seleccioneu aquesta opció els enllaços entre documents s'obriran amb l'aplicació lectora de PDF que mostri el fitxer actualment. Noteu que aquesta aplicació ha de poder treballar amb el tipus de fitxer especificat a l'enllaç.
25 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fformat 4b Us permet seleccionar el format per trametre els formularis del fitxer PDF.
28 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fprintlow ad Si seleccioneu aquesta opció, el document només es podrà imprimir en resolució baixa (150 dpi). Tingueu en compte que alguns lectors de PDF no admeten aquest paràmetre.
29 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fresolution 3b Seleccioneu la resolució de destinació per a les imatges.
23 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Fcontact 44 Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL.
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Feffects 6c Permet exportar els efectes de transició per a les diapositives de l'Impress als efectes PDF corresponents.
24 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fpageonly 64 Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que només mostri els continguts de la pàgina.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fenablea11y 4b Activeu aquesta opció per habilitar l'accés a les eines d'accessibilitat.
28 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fallowdups b5 Permet utilitzar el mateix nom de camp per diversos camps al fitxer PDF generat. Si aquesta opció està desactivada, els noms de camps s'exportaran utilitzant noms únics generats.
24 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fdefault 94 Si seleccioneu aquesta opció els enllaços del document PDF a altres documents es gestionaran segons el mètode definit al vostre sistema operatiu.
22 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fthumbs 76 Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri una paleta de miniatures i el contingut de la pàgina.
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Ftoolbar 5d Activeu aquesta opció per amagar la barra d'eines del lector quan el document estigui actiu.
29 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangeany 65 Si seleccioneu aquesta opció es permetran els canvis de tota mena, excepte l'extracció de pàgines.
27 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fcomments 52 Permet exportar els comentaris de documents del Writer o del Calc com a notes PDF.
27 FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES 50 Permet desar el fitxer actual en format de document portàtil (PDF) versió 1.4.
23 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fpdfa 127 Si activeu aquesta opció, el fitxer es convertirà a PDF/A-1a, un format de document electrònic pensat per a la conservació a llarg termini. Amb aquest format, tots els tipus de lletra utilitzats en el document font s'incrusten en el fitxer PDF generat i, a més, s'hi escriuen etiquetes PDF.
27 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2FPdfViewPage 64 Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que només mostri els continguts de la pàgina.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fembed 6f Aquest paràmetre us permet exportar el document com a fitxer .pdf que conté dos formats de fitxer: PDF i ODF.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fpages 2e Exporta les pàgines que introduïu al quadre.
26 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fexporturl a9 Activeu aquesta casella de selecció per exportar els URL a altres documents com a URL relatius del sistema de fitxers. Vegeu la secció "enllaços relatius" de l'ajuda.
22 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fall 81 Permet exportar totes les àrees d'impressió definides. Si no s'ha definit cap àrea d'impressió, s'exportarà tot el document.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fforms 6c Activeu aquesta opció per crear un formulari PDF, que l'usuari del document PDF podrà emplenar i imprimir.
28 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fsinglelayout 5f Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri una sola pàgina a la finestra.
25 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Ftagged 96 Permet seleccionar si voleu escriure etiquetes PDF. Tingueu en compte que si activeu aquesta opció la mida del fitxer pot augmentar considerablement.
2b filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fjpegcompress 111 Permet seleccionar una compressió JPEG per a les imatges. Si trieu un nivell de qualitat alt, es conservaran tots els píxels de la imatge. En canvi, si trieu un nivell baix es perdran píxels de la imatge i s'hi introduiran defectes, però es reduirà la mida del fitxer.
29 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fopen 8d Activeu aquesta opció per generar un fitxer PDF que es mostri en una finestra del lector a pantalla sencera davant de la resta de finestres.
2f filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Freduceresolution 69 Permet seleccionar si voleu redimensionar o reduir les imatges a un nombre inferior de punts per polzada.
28 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fbookmarks 121 Activeu aquesta opció per exportar els marcadors del Writer com a marcadors PDF. Els marcadors es crearan per a tots els paràgrafs d'un esquema (Eines - Numeració d'esquemes) i per a totes les entrades d'una taula de continguts a les quals hàgiu assignat enllaços en el document font.
2c filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fcontfacinglayout d5 Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri les pàgines les unes al costat de les altres en una columna contínua. En cas que hi hagi més de dues pàgines, la primera es mostrarà a la dreta.
28 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fselection 24 Permet exportar la selecció actual.
29 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2FPdfLinksPage 1a0 Els marcadors (objectius o referències) dels fitxers PDF es poden definir com a àrees rectangulars. Addicionalment, els marcadors per a objectes amb nom també es poden definir amb aquests noms. Activeu aquesta casella de selecció per exportar els noms dels objectes del document com a objectius de marcadors vàlids. Aquesta opció permet establir enllaços a aquests objectes pel seu nom des d'altres documents.
2f filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Flosslesscompress 64 Permet seleccionar una compressió sense pèrdua per a les imatges. Es conservaran tots els píxels.
20 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fpage 63 Introduïu el número de la pàgina que vulgueu que es mostri en obrir el fitxer PDF amb el lector.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangenone 56 Si seleccioneu aquesta opció no es permetrà fer cap canvi al contingut del document.
23 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Foutline 75 Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri una paleta de marcadors i el contingut de la pàgina.
29 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Femptypages 1df Si activeu aquesta opció, les pàgines en blanc inserides automàticament s'exportaran al fitxer PDF. Aquesta opció és recomanable si imprimiu a doble cara. Per exemple, en un llibre es pot haver definit un estil de paràgraf per als capítols que comenci sempre amb una pàgina senar. Si el capítol anterior acaba amb una pàgina senar, el %PRODUCTNAME inserirà una pàgina buida amb numeració parella. Aquesta opció controla si cal exportar aquesta pàgina parella o no.
20 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Fcert 4a Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export.
26 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fquality 3b Introduïu el nivell de qualitat per a la compressió JPEG.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Frange 2e Exporta les pàgines que introduïu al quadre.
26 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitdefault 115 Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri el contingut de la pàgina sense ampliació o reducció. Noteu que si l'aplicació lectora està configurada per utilitzar un factor d'ampliació o reducció per defecte, la pàgina es mostrarà amb aquest factor.
22 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitwin 95 Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri la pàgina ampliada o reduïda fins ajustar-se completament a la finestra del lector.
24 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitwidth 95 Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri la pàgina ampliada o reduïda fins ajustar-se a l'amplada de la finestra del lector.
20 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fzoom 53 Seleccioneu amb quin dels factors d'ampliació disponibles s'obrirà el fitxer PDF.
31 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fvisiblelevel 7a Seleccioneu aquesta opció per mostrar tots els marcadors fins al nivell seleccionat en obrir el fitxer PDF amb el lector.
22 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitvis af Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri el text i els gràfics de la pàgina ampliats o reduïts fins ajustar-se a l'amplada de la finestra del lector.
29 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fopeninternet dd Si seleccioneu aquesta opció els enllaços entre documents s'obriran amb el navegador d'Internet. Perquè aquesta opció funcioni, el navegador d'Internet ha de poder treballar amb el tipus de fitxer indicat a l'enllaç.
24 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fconvert f1 Activeu aquesta casella de selecció per convertir els URL que facin referència a altres fitxers ODF en fitxers PDF amb el mateix nom. En els URL de referència les extensions .odt, .odp, .ods, .odg i .odm es convertiran a l'extensió .pdf.
23 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitzoom 53 Seleccioneu amb quin dels factors d'ampliació disponibles s'obrirà el fitxer PDF.
29 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fdefaultlayout 8b Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri les pàgines d'acord amb els paràmetres de format de l'aplicació lectora.
27 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffirstonleft 172 Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri les pàgines les unes al costat de les altres en una columna contínua. Si el document té més de dues pàgines, la primera es mostrarà a l'esquerra. Cal que habiliteu la compatibilitat amb llengües de disposició complexa de text a Configuració de la llengua - Llengües del quadre de diàleg Opcions.
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fdisplay 7a Activeu aquesta opció per generar un fitxer PDF que es mostri amb el títol del document a la barra de títol del lector.
39 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2FPdfUserInterfacePage 73 Activeu aquesta opció per generar un fitxer PDF que es mostri en una finestra amb la pàgina inicial tota sencera.
26 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fcontlayout 6f Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri les pàgines en una columna vertical contínua.
2b filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fresize 73 Activeu aquesta opció per generar un fitxer PDF que es mostri en una finestra amb la pàgina inicial tota sencera.
2b filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fcenter 71 Activeu aquesta opció per generar un fitxer PDF que es mostri en una finestra del lector centrada a la pantalla.
2b filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fsetpassword 46 Feu-hi clic per obrir un diàleg on podreu introduir les contrasenyes.
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fmenubar 5e Activeu aquesta opció per amagar la barra de menú del lector quan el document estigui actiu.
23 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fexport 1a0 Els marcadors (objectius o referències) dels fitxers PDF es poden definir com a àrees rectangulars. Addicionalment, els marcadors per a objectes amb nom també es poden definir amb aquests noms. Activeu aquesta casella de selecció per exportar els noms dels objectes del document com a objectius de marcadors vàlids. Aquesta opció permet establir enllaços a aquests objectes pel seu nom des d'altres documents.
2b filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fwindow 59 Activeu aquesta opció per amagar els controls del lector quan el document estigui actiu.
34 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fvisiblebookmark 7a Seleccioneu aquesta opció per mostrar tots els marcadors fins al nivell seleccionat en obrir el fitxer PDF amb el lector.
22 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Freason 44 Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL.
31 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fallbookmarks 71 Seleccioneu aquesta opció perquè en obrir el fitxer PDF amb el lector es mostrin tots els nivells de marcadors.
17 .uno%3ASendMailDocAsPDF f2 Mostra el diàleg Exporta directament a PDF, exporta el document actual al format de document portàtil (PDF) i, a continuació, obre una finestra d'enviament de missatges de correu electrònic amb el fitxer PDF inclòs com a document adjunt.
23 uui%2Fui%2Fmacrowarnmedium%2Fcancel 2f No permet que s'executin macros en el document.
1f uui%2Fui%2Fmacrowarnmedium%2Fok 2c Permet que s'executin macros en el document.
23 SFX2_HID_WARNING_SECURITY_HYPERLINK 8d Trieu si voleu habilitar o inhabilitar les macros. Per definir-ne les opcions, aneu a %PRODUCTNAME - Seguretat del quadre de diàleg Opcions.
2c uui%2Fui%2Fmacrowarnmedium%2FviewSignsButton 39 Obre un diàleg en el que podeu visualitzar la signatura.
2c uui%2Fui%2Fmacrowarnmedium%2FMacroWarnMedium 8d Trieu si voleu habilitar o inhabilitar les macros. Per definir-ne les opcions, aneu a %PRODUCTNAME - Seguretat del quadre de diàleg Opcions.
33 uui%2Fui%2Fmacrowarnmedium%2FalwaysTrustCheckbutton 40 Afegeix la font de la macro actual a la llista de fonts fiables.
21 xmlsec%2Fui%2Fcertpage%2Fviewcert 57 Obre el diàleg Mostra el certificat, que us permet examinar el certificat seleccionat.
43 xmlsecurity%3APushButton%3ARID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER%3ABTN_VIEWCERT 57 Obre el diàleg Mostra el certificat, que us permet examinar el certificat seleccionat.
2c XMLSECURITY_HID_XMLSEC_CTRL_CHOOSESIGNATURES 54 Seleccioneu el certificat amb el qual vulgueu signar digitalment el document actual.
e .uno%3AWebHtml 97 Crea una còpia temporal del document actual en format HTML, obre el navegador web per defecte del sistema i mostra el fitxer HTML en aquest navegador.
27 svx%2Fui%2Fxformspage%2FTBI_ITEM_REMOVE 4a Suprimeix l'element seleccionat (element, atribut, tramesa o vinculació).
25 svx%2Fui%2Fxformspage%2FTBI_ITEM_EDIT 65 Obre un diàleg que us permet editar l'element seleccionat (element, atribut, tramesa o vinculació).
20 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_EDIT 65 Obre un diàleg que us permet editar l'element seleccionat (element, atribut, tramesa o vinculació).
27 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Fmodelsbutton 3a Permet afegir, tornar a anomenar i suprimir models XForms.
2c svx%2Fui%2Fxformspage%2FTBI_ITEM_ADD_ELEMENT 83 Obre un diàleg que us permet afegir un element nou (element, atribut, tramesa o vinculació) com a subelement de l'element actual.
25 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Fmodelsedit 32 Permet canviar el nom del model XForm seleccionat.
29 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ATTRIBUTE 83 Obre un diàleg que us permet afegir un element nou (element, atribut, tramesa o vinculació) com a subelement de l'element actual.
20 svx%2Fui%2Faddmodeldialog%2Fname 12 Introduïu el nom.
24 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Fmodelsadd 46 Obre el diàleg Afegeix un model, que us permet afegir un model XForm.
1f SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD 83 Obre un diàleg que us permet afegir un element nou (element, atribut, tramesa o vinculació) com a subelement de l'element actual.
27 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Fmodelsremove 5d Suprimeix el model XForm seleccionat. Tingueu en compte que no podeu suprimir l'últim model.
22 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_REMOVE 4a Suprimeix l'element seleccionat (element, atribut, tramesa o vinculació).
18 .uno%3AShowDataNavigator 48 Permet especificar l'estructura de les dades del document XForms actual.
28 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2FDataNavigator 48 Permet especificar l'estructura de les dades del document XForms actual.
25 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Fmodelslist 3c Us permet seleccionar el model XForms que vulgueu utilitzar.
2b svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Finstancesdetails 2f Mostra o amaga els detalls a la visualització.
1d svx%2Fui%2Fxformspage%2Fitems 39 Llista els elements que pertanyen a la instància actual.
1f svx%2Fui%2Fxformspage%2Ftoolbar 48 Permet especificar l'estructura de les dades del document XForms actual.
27 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Finstancesadd 39 Obre un diàleg que us permet afegir una instància nova.
24 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Finstances 60 Aquest botó ofereix una sèrie de submenús que permeten afegir, editar o suprimir instàncies.
28 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Finstancesedit 3d Obre un diàleg que us permet modificar la instància actual.
22 svx%2Fui%2Faddmodeldialog%2Fmodify eb Si s'habilita, s'establirà l'estat del document "modificat" quan canvieu un control de formulari que lligat a qualsevol dada del model. Si no s'habilita, en fer aquest tipus de canvi no s'establirà l'estat del document a "modificat".
2a svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Finstancesremove 5d Suprimeix la instància actual. Tingueu en compte que no podeu suprimir l'última instància.
27 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ELEMENT 83 Obre un diàleg que us permet afegir un element nou (element, atribut, tramesa o vinculació) com a subelement de l'element actual.
2e svx%2Fui%2Fxformspage%2FTBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE 83 Obre un diàleg que us permet afegir un element nou (element, atribut, tramesa o vinculació) com a subelement de l'element actual.
24 svx%2Fui%2Fxformspage%2FTBI_ITEM_ADD 83 Obre un diàleg que us permet afegir un element nou (element, atribut, tramesa o vinculació) com a subelement de l'element actual.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CALCULATION 23 Declara que l'element és calculat.
28 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fcalculate 23 Declara que l'element és calculat.
27 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Freadonly 2c Declara que l'element és només de lectura.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CONSTRAINT 2a Declara que l'element és una restricció.
27 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fdatatype 3a Seleccioneu el tipus de dades per a l'element seleccionat.
2b svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Frequiredcond 24 Declara que l'element és important.
23 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fname 1f Introduïu el nom de l'element.
29 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fconstraint 2a Declara que l'element és una restricció.
24 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fvalue 3c Introduïu un valor per defecte per a l'element seleccionat.
30 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2FAddDataItemDialog 5c Permet afegir un element al navegador de dades de XForms o editar-ne un element seleccionat.
27 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Frelevant 24 Declara que l'element és important.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_READONLY 2c Declara que l'element és només de lectura.
2d svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fconstraintcond 2c Declara que l'element és només de lectura.
27 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Frequired 32 Especifica si l'element s'ha d'incloure a l'XForm.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_RELEVANT 24 Declara que l'element és important.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_REQUIRED 32 Especifica si l'element s'ha d'incloure a l'XForm.
2b svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Freadonlycond 23 Declara que l'element és calculat.
2b svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Frelevantcond 2a Declara que l'element és una restricció.
29 svx%2Fui%2Faddconditiondialog%2Fcondition 19 Introduïu una condició.
24 svx%2Fui%2Faddconditiondialog%2Fedit 68 Obre el diàleg Espais de noms per a formularis, que us permet afegir, editar o suprimir espais de noms.
32 svx%2Fui%2Faddconditiondialog%2FAddConditionDialog 7a Permet afegir una condició en aquest subdiàleg del diàleg Afegeix un element / Edita un element del navegador de dades.
23 svx%2Fui%2Fnamespacedialog%2Fdelete 25 Suprimeix l'espai de nom seleccionat.
21 svx%2Fui%2Fnamespacedialog%2Fedit 21 Edita l'espai de nom seleccionat.
20 svx%2Fui%2Fnamespacedialog%2Fadd 24 Afegeix un espai de nom a la llista.
27 svx%2Fui%2Fnamespacedialog%2Fnamespaces 49 Llista els espais de noms que hi ha definits actualment per al formulari.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MAX_LENGTH 3b Especifica el nombre màxim de caràcters per a una cadena.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MAX_EXCLUSIVE 36 Especifica un límit superior exclusiu per als valors.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MAX_INCLUSIVE 36 Especifica un límit superior inclusiu per als valors.
24 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_TOTAL_DIGITS 63 Especifica el nombre total màxim de dígits que poden tenir els valors del tipus de dades decimal.
21 EXTENSIONS_UID_PROP_ADD_DATA_TYPE d7 Feu clic al botó per obrir un diàleg que us permetrà introduir el nom per a un nou tipus de dades definit per l'usuari. El nou tipus de dades heretarà totes les facetes del tipus de dades seleccionat actualment.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_BIND_EXPRESSION 9e Introduïu el node DOM al qual vulgueu vincular el model de control. Feu clic al botó ... per obrir un diàleg que us permetrà introduir l'expressió XPath.
27 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_FRACTION_DIGITS 6f Especifica el nombre total màxim de dígits de fracció que poden tenir els valors del tipus de dades decimal.
24 EXTENSIONS_UID_PROP_REMOVE_DATA_TYPE 57 Seleccioneu un tipus de dades definit per l'usuari i feu clic al botó per suprimir-lo.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MIN_EXCLUSIVE 36 Especifica un límit inferior exclusiu per als valors.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MIN_INCLUSIVE 36 Especifica un límit inferior inclusiu per als valors.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_BINDING_NAME 113 Seleccioneu o introduïu el nom d'una vinculació. Si seleccioneu el nom d'una vinculació existent, aquesta vinculació s'associarà amb el control de formulari. En canvi, si introduïu un nom nou es crearà una vinculació nova que s'associarà amb el control de formulari.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_LENGTH 30 Indica el nombre de caràcters per a una cadena.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_PATTERN 168 Especifica un patró d'expressió regular. Per ser vàlides, les cadenes validades amb el tipus de dades han de ser conformes a aquest patró. La sintaxi del tipus de dades XSD per a les expressions regulars és diferent de la sintaxi de les expressions regulars utilitzades en qualsevol altre punt del %PRODUCTNAME, per exemple, al diàleg Cerca i reemplaça.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_REQUIRED 32 Especifica si l'element s'ha d'incloure a l'XForm.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_RELEVANT 24 Declara que l'element és important.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_READONLY 2c Declara que l'element és només de lectura.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XML_DATA_MODEL 48 Seleccioneu un model a la llista de tots els models del document actual.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CONSTRAINT 2a Declara que l'element és una restricció.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_WHITESPACES f3 Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CALCULATION 23 Declara que l'element és calculat.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_DATA_TYPE 47 Seleccioneu el tipus de dades amb el qual s'hagi de validar el control.
13 .uno%3APrintDefault 88 Feu clic a la icona Imprimeix el fitxer directament per imprimir el document actiu amb els paràmetres d'impressió actuals per defecte.
16 .uno%3AVerticalCaption 1f7 Dibuixa una línia que acaba amb una llegenda rectangular amb direcció de text vertical allà on l'arrossegueu del document actual. Arrossegueu una ansa de la llegenda per redimensionar-la. Per afegir text, feu clic a la vora de la llegenda i escriviu o enganxeu el text. Per canviar una llegenda rectangular a una llegenda arrodonida, arrossegueu l'ansa de l'angle més gran quan la busca es transformi en una mà. Això només és possible quan l'habilitació de llengües asiàtiques està activada.
13 .uno%3AText_Marquee d4 Insereix text animat amb direcció de text horitzontal al document actual. Arrossegueu un quadre de text i escriviu o enganxeu el text. Per assignar un efecte d'animació, trieu Format - Text - Animació de text.
f .uno%3ADrawText 11e Dibuixa un quadre de text amb direcció del text horitzontal allà on l'arrossegueu del document actual. Arrossegueu un quadre de text fins que obtingueu la mida que vulgueu en qualsevol lloc del document i escriviu o enganxeu el text. Gireu el quadre de text per obtenir el text girat.
e .uno%3AEllipse f9 Dibuixa una el·lipse allà on l'arrossegueu del document actual. Feu clic allà on vulgueu dibuixar l'el·lipse i arrossegueu fins a obtenir la mida que vulgueu. Per dibuixar un cercle, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu l'el·lipse.
13 .uno%3AVerticalText 184 Dibuixa un quadre de text amb direcció de text horitzontal quan feu clic o l'arrossegueu al document actual. Feu clic a qualsevol lloc del document i escriviu o enganxeu el text. També podeu moure el cursor allà on vulgueu afegir el text, arrossegar un quadre de text i escriure o enganxar el text. Això només és possible quan l'habilitació de llengües asiàtiques està activada.
11 .uno%3AInsertDraw 72 Feu clic per obrir o tancar la barra Dibuix, on podeu afegir formes, línies, text i llegendes al document actual.
b .uno%3ARect 107 Dibuixa un rectangle allà on l'arrossegueu del document actual. Per dibuixar un quadrat, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu. Feu clic allà on vulgueu posar un angle del rectangle, i arrossegueu el rectangle fins que obtingueu la mida que vulgueu.
b .uno%3ALine 91 Dibuixa una línia recta allà on l'arrossegueu del document. Per reduir la línia a 45 graus, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu.
12 .uno%3ADrawCaption 1a5 Dibuixa una línia que acaba amb una llegenda rectangular amb direcció de text horitzontal allà on l'arrossegueu del document actual. Arrossegueu una ansa de la llegenda per redimensionar-la. Per afegir text, feu clic a la vora de la llegenda i escriviu o enganxeu el text. Per canviar una llegenda rectangular per una llegenda arrodonida, arrossegueu l'ansa de l'angle més gran quan la busca es transformi en una mà.
16 .uno%3ABezier_Unfilled 173 Dibuixa una corba de Bézier suau. Feu clic allà on vulgueu que comenci la corba, deixeu anar la busca, moveu la busca allà on vulgueu que la corba acabi i feu clic. Moveu la busca i feu clic de nou per afegir un segment de línia recta a la corba. Feu doble clic per acabar de dibuixar la corba. Per crear una forma tancada, feu doble clic al punt d'inici de la corba.
17 .uno%3APolygon_Unfilled 16c Dibuixa una línia composta d'una sèrie de segments de línies rectes. Arrossegueu la forma per dibuixar un segment de línia i feu clic per definir el punt final d'aquest segment. Després arrossegueu per dibuixar un segment de línia nou. Feu doble clic per acabar de dibuixar la línia. Per crear una forma tancada, feu doble clic al punt d'inici de la línia.
10 .uno%3ACircleCut 1de Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'un cercle i una línia de diàmetre al document actual. Per dibuixar un segment de cercle, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu, i tot seguit feu clic per definir el punt d'inici de la línia de diàmetre. Moveu la busca fins al punt on vulgueu situar el punt final de la línia de diàmetre i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per dibuixar un segment el·líptic, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.
a .uno%3AArc 17d Dibuixa un arc al document actual. Per dibuixar un arc, arrossegueu una el·lipse fins obtenir la mida que vulgueu, i tot seguit feu clic per definir el punt d'inici de l'arc. Moveu la busca allà on vulgueu posar el punt final i feu clic. No cal que feu clic a l'el·lipse. Per dibuixar un arc que es basi en un cercle, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu l'objecte.
a .uno%3APie 1d9 Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'una el·lipse i dues línies de radi al document actual. Per dibuixar un diagrama de sectors el·líptic, arrossegueu una el·lipse fins que obtingueu la mida que vulgueu, i feu clic per definir la primera línia del radi. Moveu la busca allà on vulgueu posar el segon radi i feu clic. No cal que feu clic a l'el·lipse. Per dibuixar un diagrama de sectors circular, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu l'objecte.
18 .uno%3AFreeline_Unfilled e3 Dibuixa una forma lliure allà on l'arrossegueu del document actual. Per acabar la línia, deixeu anar el botó del ratolí. Per dibuixar una forma tancada, deixeu anar el botó del ratolí a prop del punt d'inici de la línia.
16 .uno%3AFormDesignTools 2c Obre la barra d'eines Disseny del formulari.
15 .uno%3AFormattedField 16 Crea un camp formatat.
f .uno%3ACheckBox 1e Crea una casella de selecció.
d .uno%3AConfig 75 La icona Controls de formulari obre una barra d'eines amb les eines que necessiteu per crear un formulari interactiu.
11 .uno%3APushbutton 1a Crea un botó per prémer.
b .uno%3AEdit 17 Crea un quadre de text.
12 .uno%3ARadioButton 17 Crea un botó d'opció.
e .uno%3AListBox 19 Crea un quadre de llista.
f .uno%3AComboBox 18 Crea un quadre combinat.
c .uno%3ALabel 1e Crea un camp per mostrar text.
13 .uno%3AMoreControls 24 Obre la barra d'eines Més controls.
19 .uno%3AConvertToFormatted 39 El control seleccionat es transforma en un camp formatat.
17 .uno%3AConvertToNumeric 39 El control seleccionat es transforma en un camp numèric.
14 .uno%3AConvertToTime 37 El control seleccionat es transforma en un camp d'hora.
18 .uno%3AConvertToCurrency 3a El control seleccionat es transforma en un camp de moneda.
14 .uno%3AConvertToDate 38 El control seleccionat es transforma en un camp de data.
16 .uno%3AConvertToButton 31 El control seleccionat es transforma en un botó.
1c .uno%3AConvertToImageControl 3c El control seleccionat es transforma en un control d'imatge.
14 .uno%3AConvertToEdit 3a El control seleccionat es transforma en un quadre de text.
17 .uno%3AConvertToPattern 3a El control seleccionat es transforma en un camp de patró.
18 .uno%3AChangeControlType 6c Crida un submenú on podeu seleccionar un tipus de control que reemplaci el control seleccionat al document.
18 .uno%3AConvertToCheckBox 41 El control seleccionat es transforma en una casella de selecció.
14 .uno%3AConvertToList 3c El control seleccionat es transforma en un quadre de llista.
15 .uno%3AConvertToRadio 3a El control seleccionat es transforma en un botó d'opció.
15 .uno%3AConvertToCombo 3b El control seleccionat es transforma en un quadre combinat.
15 .uno%3AConvertToFixed 35 El control seleccionat es transforma en una etiqueta.
1b .uno%3AConvertToFileControl 41 El control seleccionat es transforma en una selecció de fitxers.
18 .uno%3AConvertToImageBtn 3a El control seleccionat es transforma en un botó d'imatge.
14 SID_FM_SHOWCOLS_MORE 25 Crida el diàleg Mostra les columnes.
10 SID_FM_INSERTCOL 5a Crida un submenú per seleccionar un camp de dades que s'ha d'adoptar al control de taula.
28 cui%2Fui%2Fshowcoldialog%2FShowColDialog 7e In the Show Columns dialog you can select the columns to be shown. Hold down the Shift or Ctrl key to select multiple entries.
10 SID_FM_CHANGECOL 71 Obre un submenú per seleccionar un camp de dades que reemplaci el camp de dades seleccionat al control de taula.
12 SID_FM_SHOWALLCOLS 33 Feu clic a Totes si voleu veure totes les columnes.
f SID_FM_SHOWCOLS 4c Crida un submenú on podeu seleccionar que les columnes es tornin a mostrar.
10 SID_FM_DELETECOL 2d Suprimeix la columna seleccionada actualment.
e SID_FM_HIDECOL 1e Amaga la columna seleccionada.
18 .uno%3AControlProperties 43 Obre un diàleg per editar les propietats d'un control seleccionat.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_ENABLE_VISIBLE 69 Defineix si el control serà visible en el mode viu. En el mode de disseny el control sempre és visible.
5 37927 57 Indica si les icones d'una barra de navegació seleccionada han de ser petites o grans.
13 HID_PROP_TIMEFORMAT 46 Podeu definir el format que vulgueu per a la visualització de l'hora.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_LINEEND_FORMAT 88 Per als camps de text, seleccioneu el codi de final de línia que s'ha d'utilitzar quan s'escriu text a una columna d'una base de dades.
d HID_PROP_FONT 4b Seleccioneu el tipus de lletra per al text que es troba al camp de control.
15 HID_PROP_HIDDEN_VALUE 3a Podeu introduir les dades que provenen del control amagat.
17 HID_PROP_CURRENCYSYMBOL 42 Podeu introduir un caràcter o una cadena per al símbol monetari.
13 HID_PROP_TARGET_URL 5d Indica l'adreça URL que s'obre quan feu clic a un botó "Obre el document o la pàgina web".
5 37928 72 Indica si s'han de mostrar o amagar els elements de posició en un control d'una barra de navegació seleccionada.
17 HID_PROP_DEFAULT_BUTTON 6c La propietat Botó per defecte indica que el botó corresponent s'executarà quan premeu la tecla de retorn.
18 EXTENSIONS_HID_PROP_TEXT 4a Defineix el text per defecte per a un quadre de text o un quadre combinat.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_DEFAULT_DATE 1d Defineix la data per defecte.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_BLOCKINCREMENT 73 Indiqueu el valor que voleu afegir o restar quan l'usuari faci clic al botó lliscant de la barra de desplaçament.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_LINEINCREMENT 75 Indica el valor que s'ha d'afegir o eliminar quan l'usuari fa clic a la icona de fletxa de la barra de desplaçament.
18 HID_PROP_SCROLLVALUE_MIN 41 Indica el valor mínim d'un control de la barra de desplaçament.
18 HID_PROP_SCROLLVALUE_MAX 41 Indica el valor màxim d'un control de la barra de desplaçament.
1c HID_PROP_DEFAULT_SCROLLVALUE 3e Defineix el valor per defecte per a la barra de desplaçament.
19 HID_PROP_EFFECTIVEDEFAULT 32 Defineix el valor per defecte del camp de control.
1b HID_PROP_DEFAULT_SELECT_SEQ 53 Indica l'entrada del quadre de llista que s'ha de marcar com a entrada per defecte.
18 HID_PROP_DEFAULT_CHECKED 4f Indica si una opció d'una casella de selecció està seleccionada per defecte.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_WHEEL_BEHAVIOR 16f Defineix si el canvia el valor quan l'usuari giri la roda del ratolí. Mai: No canvia el valor. Quan tingui el focus: (per defecte) El valor canvia quan el control tingui el focus i el punter està enfocant al control i es gira la roda. Sempre: El valor canvia sempre que el punter està apuntant al control i es gira la roda sense importar quin control té el focus.
11 HID_PROP_READONLY 4c Determina si el control és només de lectura (Sí) o si es pot editar (No).
d HID_PROP_NAME b0 A la pestanya Propietats, aquesta opció indica el nom per al camp de control. A la pàgina de la pestanya Propietats del formulari, aquesta opció indica el nom del formulari.
19 HID_PROP_CURRSYM_POSITION 69 Determina si es mostra el símbol de moneda abans o després del nombre quan s'utilitzen camps de moneda.
19 HID_PROP_DECIMAL_ACCURACY 4a Determina el nombre de dígits que es mostren a la dreta del punt decimal.
10 HID_PROP_TIMEMIN 33 Determina l'hora mínima que pot definir un usuari.
15 HID_PROP_EFFECTIVEMIN 6f Aquí podeu determinar un valor per al camp de control per evitar que l'usuari introdueixi un valor més petit.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_ANCHOR_TYPE 25 Defineix on serà ancorat el control.
11 HID_PROP_TRISTATE 86 Indica si una casella de selecció també pot representar valors ZERO d'una base de dades enllaçada, a part dels valors TRUE i FALSE.
c HID_PROP_TAG 47 Indica informació addicional o text descriptiu per al camp de control.
17 HID_PROP_STRINGITEMLIST 156 Defineix les entrades de llista que es veuen al document. Obriu aquesta llista i escriviu el text que vulgueu. Utilitzeu Maj+Retorn per passar a una línia nova. Amb els quadres de llista i els quadres combinats, podeu definir les entrades de llista que es veuran al document. Obriu el camp Llista les entrades i escriviu el text que vulgueu.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_VISIBLESIZE e4 Indica la mida de la miniatura de la barra de desplaçament en "unitats de valor". Un valor de ("Valor màx. de desplaçament" menys "Valor mín. de desplaçament") / 2 crea una miniatura que ocupa la meitat de l'àrea del fons.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_WORDBREAK 20 Mostra text a més d'una línia.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_POSITIONX 39 Defineix la posició X del control, relativa a l'àncora.
12 HID_PROP_ROWHEIGHT 3a Indica l'alçada de la fila d'un camp de control de taula.
15 HID_PROP_STRICTFORMAT 61 Si la funció de format estricte està activada (Sí), només s'accepten els caràcters permesos.
14 HID_PROP_LITERALMASK 7d Defineix la màscara literal. La màscara literal conté els valors inicials i sempre es veu després de baixar un formulari.
d HID_PROP_SPIN 83 L'opció "Sí" transforma el camp de control en un botó de selecció de valors, on s'afegeixen els botons de cursor corresponents.
16 HID_PROP_NAVIGATIONBAR 60 Indica si s'ha de visualitzar la barra de navegació a la vora inferior del control de la taula.
5 37967 5f Indica el color de la vora per als controls que tenen la propietat Vora definida com a "plana".
10 HID_PROP_DATEMIN 39 Determina la data més propera que pot definir un usuari.
10 HID_PROP_TABSTOP 66 La propietat Tabulació determina si es pot seleccionar un camp de control amb la tecla de tabulació.
19 EXTENSIONS_HID_PROP_WIDTH 1f Defineix l'amplada del control.
15 HID_PROP_RECORDMARKER 75 Indica si la primera columna es mostra amb etiquetes de fila en les quals el registre actual es marca amb una fletxa.
e HID_PROP_LABEL 59 La propietat Etiqueta defineix l'etiqueta del camp de control que es mostra al formulari.
1a EXTENSIONS_HID_PROP_HEIGHT 1f Defineix l'alçada del control.
13 HID_PROP_BUTTONTYPE 4a La propietat Acció determina l'acció que té lloc quan activeu el botó.
12 HID_PROP_PRINTABLE 4e Indica si voleu que el camp de control aparegui a la impressió d'un document.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_POSITIONY 39 Defineix la posició Y del control, relativa a l'àncora.
5 37929 74 Indica si s'han de mostrar o amagar els elements de navegació en un control d'una barra de navegació seleccionada.
12 HID_PROP_VALUESTEP 39 Determina els intervals del botó de selecció de valors.
5 37933 102 Permet utilitzar salts de línia i formatació en un camp de control, com ara un quadre de text o una etiqueta. Per inserir manualment un salt de línia, premeu la tecla de retorn. Seleccioneu "Línies múltiples amb formatació" per introduir text formatat.
10 HID_PROP_ENABLED 75 Si un camp de control té la propietat "Habilitat" (Sí), l'usuari del formulari podrà utilitzar el camp de control.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_ORIENTATION 6d Indica l'orientació horitzontal o vertical d'una barra de desplaçament o d'un botó de selecció de valors.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_DEFAULT_TIME 1c Defineix l'hora per defecte.
15 HID_PROP_CONTROLLABEL 2c Indica la font per a l'etiqueta del control.
13 HID_PROP_MAXTEXTLEN 43 Defineix el nombre màxim de caràcters que l'usuari pot introduir.
13 HID_PROP_DATEFORMAT 45 Aquí podeu determinar el format que voleu per a la lectura de dates.
f HID_PROP_BORDER 58 Determina si la vora del camp s'ha de mostrar "Sense marc", amb un "Aspecte 3D" o "Pla".
12 HID_PROP_LINECOUNT 92 Indica quantes línies s'han de mostrar a la llista desplegable. Aquest paràmetre només està actiu si heu triat "Sí" a l'opció "Desplegable".
11 HID_PROP_HELPTEXT 5a Ofereix l'opció d'introduir un text d'ajuda que es mostrarà com a consell en el control.
e HID_PROP_WIDTH 3d Defineix l'amplada de la columna al camp de control de taula.
13 HID_PROP_SCALEIMAGE 3e Redimensiona la imatge perquè s'ajusti a la mida del control.
15 HID_PROP_AUTOCOMPLETE 3f Assigna la funció Emplenament automàtic a un quadre combinat.
47 modules%2Fspropctrlr%2Fui%2Flabelselectiondialog%2FLabelSelectionDialog 68 Activeu el quadre Cap assignació per suprimir l'enllaç entre un control i el camp d'etiqueta assignat.
15 HID_PROP_REPEAT_DELAY 55 Indica el retard en mil·lèsimes de segon entre els esdeveniments que es repeteixen.
f HID_PROP_REPEAT 9a Indica si l'acció d'un control, com ara un botó de selecció de valors, s'ha de repetir quan feu clic al control i manteniu premut el botó del ratolí.
5 37930 6e Indica si s'han de mostrar o amagar els elements d'acció en un control seleccionat de la barra de navegació.
18 HID_PROP_SHOWTHOUSANDSEP 20 Insereix un separador de milers.
12 HID_PROP_IMAGE_URL 66 La propietat Gràfics indica el camí i el nom de fitxer del gràfic que voleu que es mostri al botó.
11 HID_PROP_DROPDOWN 3f Indica si el quadre combinat s'ha de desplegar (Sí) o no (No).
15 HID_PROP_TARGET_FRAME 7c Indica el marc de destinació que ha de mostrar el document que s'ha obert amb l'acció "Obre el document o la pàgina web".
15 HID_PROP_EFFECTIVEMAX 6a Defineix un valor per al camp de control que no es pot superar amb un altre valor introduït per l'usuari.
10 HID_PROP_HELPURL 9b Indica una etiqueta per lots en l'ortografia de l'adreça URL que fa referència a un document d'ajuda i que es pot cridar amb l'ajuda del camp de control.
11 HID_PROP_TABINDEX 83 La propietat Ordre de les tabulacions determina l'ordre amb què es mou el focus al formulari mentre premeu la tecla de tabulació.
10 HID_PROP_HSCROLL 4d Afegeix el tipus de barra de desplaçament que indiqueu en un quadre de text.
e HID_PROP_ALIGN 56 Indica l'opció d'alineació per al text o els gràfics que s'utilitzen en un control.
18 HID_PROP_BACKGROUNDCOLOR 2e Defineix el color de fons del camp de control.
10 HID_PROP_TIMEMAX 54 Determina una hora que no es pot superar amb un altre valor introduït per l'usuari.
5 37931 5f Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected Navigation Bar control.
17 HID_PROP_MULTISELECTION 3c Permet seleccionar més d'un element en un quadre de llista.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_SPININCREMENT 6b Determina intervals per afegir o eliminar amb cada activació del control del botó de selecció de valors.
1a EXTENSIONS_HID_PROP_TOGGLE 14a Indica si un botó per prémer es comporta com un botó de commutació. Si definiu la commutació a «Sí», podeu commutar entre els estats del control «seleccionat» i «no seleccionat» quan feu clic al botó o premeu la barra espaiadora mentre el control té el focus. Un botó amb l'estat «seleccionat» apareix «premut».
10 HID_PROP_DATEMAX 54 Determina una data que no es pot superar amb un altre valor introduït per l'usuari.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_FOCUSONCLICK 5c Si definiu aquesta opció a "Sí", el botó per prémer rep el focus quan feu clic al botó.
5 37965 74 Indica si una selecció de text o un control es mantenen seleccionats quan el focus ja no es troba sobre el control.
12 HID_PROP_FORMATKEY 5e Indica el codi de format del control. Feu clic al botó ... per seleccionar el codi de format.
12 HID_PROP_ECHO_CHAR d4 Si el quadre de text s'utilitza com a entrada de contrasenya, introduïu el codi ASCII del caràcter de visualització. Aquest caràcter es mostra en comptes dels caràcters escrits per l'usuari a la contrasenya.
5 37966 6a Indica si les caselles de selecció i els botons d'opció es mostren en 3D (per defecte) o en aspecte pla.
11 HID_PROP_EDITMASK 81 Defineix la màscara d'edició. Si indiqueu un codi de caràcter podeu determinar què pot introduir l'usuari al camp de control.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_SYMBOLCOLOR 65 Indica el color per als símbols dels controls, per exemple les fletxes d'una barra de desplaçament.
18 HID_PROP_LIST_CELL_RANGE 82 Introduïu un interval de cel·les que contingui les entrades per a un quadre de llista o un quadre combinat a un full de càlcul.
16 HID_PROP_CONTROLSOURCE 51 Indica el camp de la taula de la font de dades al qual fa referència el control.
14 HID_PROP_BOUNDCOLUMN bf Utilitzeu un índex per indicar el camp de la taula o la consulta SQL a la taula per enllaçar al camp que hi ha a Camp de dades. Els valors vàlids per a aquesta propietat són 1, 2, 3, etc.
11 HID_PROP_REFVALUE f0 Podeu introduir un valor de referència per al formulari web que s'enviarà a un servidor quan envieu el formulari. Amb els formularis de bases de dades, el valor introduït s'escriu al camp de la base de dades, assignat al camp de control.
17 HID_PROP_FILTERPROPOSAL 125 Mentre dissenyeu el formulari, podeu definir la propietat "Proposta de filtre" per a cada quadre de text a la pestanya Dades del diàleg de Propietats corresponent. En cerques posteriors amb el mode de filtre, podeu fer una selecció a partir de tota la informació que contenen aquests camps.
17 HID_PROP_LISTSOURCETYPE 62 Determina les dades que han d'omplir les llistes en els quadres de llista i els quadres combinats.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_UNCHECKEDREFVALUE 155 Les caselles de selecció i els botons d'opció dels fulls de càlcul poden estar vinculats a cel·les del document actual. Si el control està activat, el valor que introduïu al valor de referència (activat) es copiarà a la cel·la. Si el control està desactivat, el valor del valor de referència (desactivat) es copiarà a la cel·la.
16 HID_PROP_EMPTY_IS_NULL 10a Defineix com s'ha de tractar una entrada d'una cadena buida. Si aquesta propietat està definida en (Sí), una cadena d'entrada de longitud zero s'interpretarà com a valor NUL; si està definida en (No), l'entrada es tractarà "tal com està", sense cap conversió.
13 HID_PROP_BOUND_CELL 99 Indica la referència a una cel·la enllaçada en un full de càlcul. L'estat actiu o els continguts del control s'enllacen als continguts de la cel·la.
13 HID_PROP_LISTSOURCE f1 Amb formularis de bases de dades, indica la font de dades per al contingut de la llista de l'element del formulari. Aquest camp es pot utilitzar per definir una llista de valors per a documents que no tenen una connexió a una base de dades.
1b HID_PROP_CELL_EXCHANGE_TYPE 66 Seleccioneu el mode per enllaçar un quadre de llista amb una cel·la enllaçada a un full de càlcul.
13 HID_EVT_MOUSEEXITED 59 L'esdeveniment El ratolí és fora té lloc quan el ratolí és fora del camp de control.
15 HID_EVT_MOUSERELEASED 93 L'esdeveniment En deixar anar el botó del ratolí té lloc si el botó del ratolí es deixa anar quan la busca del ratolí està sobre el control.
14 HID_EVT_MOUSEDRAGGED 7a L'esdeveniment En moure el ratolí mentre es prem una tecla té lloc quan el ratolí s'arrossega mentre es prem una tecla.
13 HID_EVT_TEXTCHANGED 62 L'esdeveniment En modificar text té lloc si introduïu o modifiqueu un text en un camp d'entrada.
10 HID_EVT_KEYTYPED 6f L'esdeveniment En prémer una tecla té lloc quan l'usuari prem qualsevol tecla mentre el control té el focus.
13 HID_EVT_FOCUSGAINED 4d L'esdeveniment En rebre el focus té lloc si un camp de control rep el focus.
12 HID_EVT_MOUSEMOVED 4d L'esdeveniment En moure el ratolí té lloc si el ratolí es mou pel control.
17 HID_EVT_ACTIONPERFORMED 41 L'esdeveniment Executa l'accióté lloc quan s'inicia una acció.
14 HID_EVT_MOUSEENTERED 57 L'esdeveniment El ratolí és dins té lloc si el ratolí és dins del camp de control.
14 HID_EVT_MOUSEPRESSED 89 L'esdeveniment En prémer el botó del ratolí té lloc si es prem el botó del ratolí quan la busca del ratolí està sobre el control.
1e HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED 50 Aquest esdeveniment té lloc abans que s'activi una acció fent clic al control.
f HID_EVT_CHANGED 7f L'esdeveniment Canviat té lloc quan el control perd el focus i el contingut del control ha canviat des que ha perdut el focus.
18 HID_EVT_ITEMSTATECHANGED 62 L'esdeveniment L'estat de l'element ha canviat té lloc si l'estat del camp de control ha canviat.
11 HID_EVT_FOCUSLOST 4f L'esdeveniment En perdre el focus té lloc si un camp de control perd el focus.
d HID_EVT_KEYUP 77 L'esdeveniment En deixar anar una tecla té lloc quan l'usuari allibera qualsevol tecla mentre el control té el focus.
15 .uno%3AFormProperties 70 En aquest diàleg podeu indicar, entre altres opcions, la font de dades i els esdeveniments de tot el formulari.
18 HID_PROP_SUBMIT_ENCODING 39 Indica el tipus per codificar la transferència de dades.
16 HID_PROP_SUBMIT_METHOD 45 Indica el mètode per enviar la informació completada del formulari.
12 HID_EVT_POSITIONED 7b L'esdeveniment Després del canvi al registre té lloc directament després que s'hagi canviat la busca de registre actual.
11 HID_EVT_ROWCHANGE 75 L'esdeveniment Després de l'acció del registre té lloc directament després que s'hagi canviat el registre actual.
18 HID_EVT_APPROVEROWCHANGE 5f L'esdeveniment Abans de l'acció del registre té lloc abans que es canviï el registre actual.
13 HID_EVT_POSITIONING 65 L'esdeveniment Abans del canvi al registre té lloc abans que es canviï la busca de registre actual.
11 HID_EVT_SUBMITTED 53 L'esdeveniment Abans d'enviar té lloc abans que s'enviïn les dades del formulari.
10 HID_EVT_RESETTED 63 L'esdeveniment Després de reinicialitzar té lloc després que un formulari s'hagi reinicialitzat.
e HID_EVT_LOADED 5a L'esdeveniment En carregar té lloc directament després que s'hagi carregat el formulari.
13 HID_EVT_AFTERUPDATE 88 L'esdeveniment Després d'actualitzar té lloc després que el contingut del control canviat per l'usuari s'escrigui a la font de dades.
18 HID_EVT_APPROVEPARAMETER 7d L'esdeveniment Emplenament de paràmetres té lloc quan el formulari que s'ha de carregar té paràmetres que s'han d'omplir.
11 HID_EVT_RELOADING 5e L'esdeveniment Abans de tornar a carregar té lloc abans que es torni a carregar el formulari.
10 HID_EVT_RELOADED 6c L'esdeveniment En tornar a carregar té lloc directament després que s'hagi tornat a carregar el formulari.
10 HID_EVT_UNLOADED 82 L'esdeveniment En baixarté lloc directament després que s'hagi baixat el formulari; és a dir, separat de la seva font de dades.
17 HID_EVT_APPROVERESETTED 58 L'esdeveniment Abans de reinicialitzar té lloc abans que un formulari es reinicialitzi.
11 HID_EVT_UNLOADING 74 L'esdeveniment Abans de baixarté lloc abans que es baixi el formulari; és a dir, separat de la seva font de dades.
15 HID_EVT_ERROROCCURRED 6a L'esdeveniment S'ha produït un error s'activa si es produeix un error quan s'accedeix a la font de dades.
15 HID_EVT_CONFIRMDELETE 65 L'esdeveniment En confirmar la supressió té lloc després que s'hagin suprimit dades del formulari.
14 HID_PROP_SLAVEFIELDS 72 Si creeu un subformulari, introduïu la variable on es poden emmagatzemar els possibles valors del formulari pare.
14 HID_PROP_ALLOW_EDITS 2a Determina si les dades es poden modificar.
18 HID_PROP_ALLOW_DELETIONS 29 Determina si les dades es poden suprimir.
13 HID_PROP_DATASOURCE 41 Defineix la font de dades a la qual s'ha de referir el formulari.
15 HID_PROP_CURSORSOURCE 12a Determina el contingut que s'ha d'utilitzar per al formulari. El contingut pot ser una taula que ja existeix o una consulta (creada anteriorment a la base de dades), o es pot definir mitjançant una expressió SQL. Abans d'introduir contingut, n'heu de definir el tipus exacte a Tipus de contingut.
15 HID_PROP_MASTERFIELDS 95 Si creeu un subformulari, introduïu el camp de dades del formulari pare responsable de la sincronització entre el formulari pare i el subformulari.
18 HID_PROP_FILTER_CRITERIA 9a Introduïu les condicions necessàries per filtrar dades al formulari. Les indicacions del filtre segueixen regles SQL sense utilitzar la clàusula WHERE.
1a HID_PROP_ESCAPE_PROCESSING 3a Indica si el %PRODUCTNAME ha d'analitzar l'expressió SQL.
12 HID_PROP_DATAENTRY 72 Determina si el formulari només permet l'addició de noves dades (Sí) o si també permet altres propietats (No).
e HID_PROP_CYCLE 43 Determina com s'ha de fer la navegació amb la tecla de tabulació.
19 HID_PROP_CURSORSOURCETYPE a5 Defineix si la font de dades ha de ser una taula d'una base de dades que ja existeix o una consulta, o si el formulari s'ha de generar a partir d'una expressió SQL.
16 HID_PROP_SORT_CRITERIA a4 Indica les condicions per ordenar les dades al formulari. La indicació de les condicions d'ordenació segueix les regles SQL sense utilitzar la clàusula ORDER BY.
13 HID_PROP_NAVIGATION 5a Indica si es poden utilitzar les funcions de navegació a la barra inferior del formulari.
18 HID_PROP_ALLOW_ADDITIONS 23 Determina si es poden afegir dades.
10 .uno%3ATabDialog 95 Al diàleg Ordre de les tabulacions podeu modificar l'ordre amb què els camps de control obtenen el focus quan l'usuari prem la tecla de tabulació.
2f modules%2Fspropctrlr%2Fui%2Ftaborder%2FCTRLtree 92 Mostra tots els controls del formulari. Aquests controls es poden seleccionar amb la tecla de tabulació segons l'ordre establert, de dalt a baix.
2a modules%2Fspropctrlr%2Fui%2Ftaborder%2FupB 6f Feu clic al botó Mou amunt per moure el control seleccionat una posició cap amunt a l'ordre de la tabulació.
2c modules%2Fspropctrlr%2Fui%2Ftaborder%2FautoB 76 Feu clic al botó Ordenació automàtica per ordenar automàticament els controls segons la seva posició al document.
2c modules%2Fspropctrlr%2Fui%2Ftaborder%2FdownB 74 Feu clic al botó Mou avall per desplaçar el control seleccionat una posició cap avall a l'ordre de la tabulació.
d HID_FIELD_SEL a8 La finestra de selecció de camp mostra tots els camps de la base de dades de la taula o la consulta que s'hagi indicat com a font de dades a Propietats del formulari .
f .uno%3AAddField 6a Obre una finestra on podeu seleccionar un camp d'una base de dades per afegir-lo al formulari o l'informe.
1e .uno%3ASwitchControlDesignMode ec Activa o desactiva el mode de disseny. Aquesta funció s'utilitza per canviar ràpidament del mode Disseny al mode Usuari. Activeu-la per editar els controls del formulari, desactiveu la funció per utilitzar els controls del formulari.
14 SID_FM_RENAME_OBJECT 27 Canvia el nom de l'objecte seleccionat.
1a .uno%3AShowPropertyBrowser 3a Inicia el diàleg Propietats per a l'entrada seleccionada.
11 SID_FM_NEW_HIDDEN aa Crea un control amagat al formulari seleccionat que no es mostra a la pantalla. Un control amagat serveix per incloure dades que es transmeten juntament amb el formulari.
12 HID_FORM_NAVIGATOR 7c El Navegador de formularis conté una llista de tots els formularis creats (lògics) amb els camps de control corresponents.
a SID_FM_NEW 88 Afegeix elements nous al formulari. La funció Afegeix només es pot cridar si s'ha seleccionat un formulari al Navegador de formularis.
d SID_FM_DELETE 21 Suprimeix l'entrada seleccionada.
15 .uno%3AShowFmExplorer 9c Obre el Navegador de formularis. El Navegador de formularis mostra tots els formularis i subformularis del document actual amb els seus controls respectius.
f SID_FM_NEW_FORM 22 Crea un formulari nou al document.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ftableselectionpage%2Ftable 1a Indica la taula desitjada.
39 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ftableselectionpage%2Fdatasource 37 Indica la font de dades que conté la taula desitjada..
38 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fcontentfieldpage%2Fselectfield 3f Mostra els camps de dades que s'accepten al camp del formulari.
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fcontenttablepage%2Ftable 79 Al camp Taula, seleccioneu la taula que conté el camp de dades el contingut del qual s'ha de mostrar al camp de control.
3e DBP_EDIT_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_ET_DISPLAYEDFIELD 61 Indica el camp les dades del qual s'han de mostrar als quadres combinats o als quadres de llista.
3e DBP_LISTBOX_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_LB_SELECTFIELD 4a Mostra tots els camps de taula triats a la pàgina anterior de l'auxiliar.
33 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ffieldlinkpage%2Flisttable 6f Indica el camp de dades de la taula enllaçada, que està relacionat amb el valor indicat del camp de la taula.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ffieldlinkpage%2Fvaluefield 67 Indica el camp de dades del formulari actual que s'ha de relacionar amb un camp de la taula enllaçada.
43 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FstoreInFieldCombobox 4a Indica el camp de dades on s'ha de desar el valor del camp de combinació.
3c modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FnoRadiobutton 74 Indica que el valor d'aquest camp de combinació no s'escriurà a la base de dades i només es desarà al formulari.
3d modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FyesRadiobutton 7e Indica si el valor del camp de combinació introduït o seleccionat per l'usuari s'ha de desar en un camp d'una base de dades.
13 .uno%3AOpenReadOnly 5d Obre els formularis en Mode de disseny perquè d'aquesta manera es pugui editar el formulari.
11 .uno%3AUseWizards 4d Indica si l'auxiliar s'inicia automàticament quan s'insereix un control nou.
15 .uno%3ADesignerDialog 6a Indica si s'ha de mostrar la finestra Estils i formatació, que és on podeu assignar i organitzar estils.
11 .uno%3AStyleApply 5d Assigna un estil al paràgraf actual, als paràgrafs seleccionats o a un objecte seleccionat.
13 .uno%3ACharFontName 70 Permet seleccionar el nom d'un tipus de lletra de la llista o introduir directament un nom d'un tipus de lletra.
11 .uno%3AFontHeight 55 Permet triar diferents mides de lletra de la llista, o introduir una mida manualment.
1e .uno%3ATextdirectionLeftToRigh 29 Indica la direcció horitzontal del text.
1e .uno%3ATextdirectionTopToBotto 26 Indica la direcció vertical del text.
16 .uno%3ADecrementIndent b2 Feu clic a la icona Redueix el sagnat per reduir el sagnat esquerre del paràgraf actual o el contingut de la cel·la i posar-lo a la posició anterior per defecte del tabulador.
16 .uno%3AIncrementIndent b6 Feu clic a la icona Augmenta el sagnat per augmentar el sagnat esquerre del paràgraf actual o el contingut de la cel·la i posar-lo a la posició següent per defecte del tabulador.
10 .uno%3ABackColor 16a Aplica el color realçat actual al fons d'una selecció de text. Si no se selecciona cap text, feu clic a la icona Realçament, seleccioneu el text que voleu realçar i tot seguit feu clic novament a la icona Realçament. Per canviar el color realçat, feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona Realçament, i tot seguit feu clic al color que voleu.
16 .uno%3ABackgroundColor ad Feu clic per obrir una barra d'eines on podeu fer clic en un color de fons per a un paràgraf. El color s'aplica al fons del paràgraf actual o dels paràgrafs seleccionats.
18 .uno%3AParaspaceIncrease 6c Feu clic a la icona Augmenta l'espaiat per augmentar l'espaiat del paràgraf sobre el paràgraf seleccionat.
18 .uno%3AParaspaceDecrease 68 Feu clic a la icona Redueix l'espaiat per reduir l'espaiat del paràgraf sobre el paràgraf seleccionat.
15 .uno%3ASetBorderStyle 7b Feu clic a la icona Vores per obrir la barra d'eines Vores, on podeu modificar la vora de l'àrea d'un full o d'un objecte.
10 .uno%3ALineStyle 7a Feu clic a aquesta icona per obrir la barra d'eines Estil de la línia on podeu modificar l'estil de la línia de la vora.
15 .uno%3AFrameLineColor 89 Feu clic a la icona Color de la vora per obrir la barra d'eines Color de la vora, que us permet canviar el color de la vora d'un objecte.
17 .uno%3AToggleAnchorType 2e Permet commutar entre les opcions d'ancoratge.
14 .uno%3AOptimizeTable 5f Obre una barra d'eines que conté funcions per optimitzar les files i les columnes d'una taula.
13 .uno%3ALineEndStyle 89 Obre la barra d'eines Extrems de fletxa. Utilitzeu els símbols que es mostren per definir l'estil de l'extrem de la línia seleccionada.
1d .uno%3AToggleObjectRotateMode 1b Gira l'objecte seleccionat.
12 .uno%3AObjectAlign 31 Modifica l'alineació dels objectes seleccionats.
15 .uno%3ADecrementLevel 55 Mou el paràgraf seleccionat un nivell cap avall en una jerarquia numerada o de pics.
15 .uno%3AIncrementLevel 55 Mou el paràgraf seleccionat un nivell cap amunt en una jerarquia numerada o de pics.
d .uno%3AMoveUp 3d Posiciona el paràgraf seleccionat abans del que té a sobre.
f .uno%3AMoveDown 41 Posiciona el paràgraf seleccionat després del que hi ha a sota.
14 .uno%3ADefaultBullet 51 Assigna pics als paràgrafs seleccionats, o els elimina dels paràgrafs amb pics.
e .uno%3AOpenUrl aa Carrega un document indicat per un URL introduït. Podeu escriure un URL nou, editar un URL o seleccionar-ne un de la llista. Mostra el camí complet del document actual.
d .uno%3AReload 43 Reemplaça el document actual per l'última versió que s'ha desat.
1c HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE fb Podeu activar un cursor de selecció en un document de text només de lectura o a l'Ajuda. Trieu Edita - Seleccioneu el text o obriu el menú contextual d'un document només de lectura i trieu Seleccioneu el text. El cursor de selecció no parpelleja.
e .uno%3AEditDoc 4c Permet editar un document o una taula d'una base de dades només de lectura.
11 .uno%3ADSBEditDoc 4c Activa o desactiva el mode d'edició de la taula de la base de dades actual.
b .uno%3AStop 5e Click to interrupt the current loading process, Ctrl-click to interrupt all loading processes.
18 .uno%3AExportDirectToPDF 58 Exporta el document actual directament a PDF. No es mostra cap diàleg de configuració.
15 .uno%3AStatusGetTitle 37 Mostra informació del document del %PRODUCTNAME Basic.
18 .uno%3AStatusGetPosition 8c Mostra la posició actual del cursor al document del %PRODUCTNAME Basic. S'indica el nombre de la fila i tot seguit el nombre de la columna.
18 HID_ICCDIALOG_CANCEL_BTN 1d Tanca el diàleg sense desar.
14 HID_ICCDIALOG_OK_BTN 1d Aplica les dades al document.
17 HID_ICCDIALOG_RESET_BTN 3a Restableix les entrades del diàleg al seu estat original.
16 .uno%3ARemoveHyperlink 26 Suprimeix l'enllaç, deixant text pla.
14 .uno%3AEditHyperlink 1a Obre el diàleg d'enllaç.
18 HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL 32 Seleccioneu el tipus d'enllaç que s'ha d'inserir.
1c .uno%3AOpenHyperlinkOnCursor 2c Obre l'enllaç al navegador web per defecte.
1c .uno%3ACopyHyperlinkLocation 1d Copia l'URL al porta-retalls.
35 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3AED_TEXT 22 Introduïu un nom per a l'enllaç.
35 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3AED_TEXT 22 Introduïu un nom per a l'enllaç.
42 SVX%3AIMAGEBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ABTN_SCRIPT 8e Obre el diàleg Assigna una macro, on podeu assignar codis de programació a esdeveniments com "ratolí sobre l'objecte" o "activa l'enllaç".
3a cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ACB_FRAME d3 Introduïu el nom del marc on voleu que s'obri el fitxer enllaçat, o seleccioneu un marc predefinit de la llista. Si deixeu aquest quadre en blanc, el fitxer enllaçat s'obre a la finestra actual del navegador.
3a cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3ACB_FRAME d3 Introduïu el nom del marc on voleu que s'obri el fitxer enllaçat, o seleccioneu un marc predefinit de la llista. Si deixeu aquest quadre en blanc, el fitxer enllaçat s'obre a la finestra actual del navegador.
3d cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ACB_FRAME d3 Introduïu el nom del marc on voleu que s'obri el fitxer enllaçat, o seleccioneu un marc predefinit de la llista. Si deixeu aquest quadre en blanc, el fitxer enllaçat s'obre a la finestra actual del navegador.
36 cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3ACB_FRAME d3 Introduïu el nom del marc on voleu que s'obri el fitxer enllaçat, o seleccioneu un marc predefinit de la llista. Si deixeu aquest quadre en blanc, el fitxer enllaçat s'obre a la finestra actual del navegador.
3b SVX%3ALISTBOX%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ALB_FORM 38 Indica si l'enllaç s'insereix com a text o com a botó.
3f SVX%3ACHECKBOX%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ACBX_ANONYMOUS 33 Permet entrar a l'adreça FTP com a usuari anònim.
1a CUI_HID_HYPERDLG_INET_PATH 9d Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç. Si no indiqueu un marc de destinació, el fitxer s'obre al document o marc actual.
43 SVX%3ARADIOBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ARB_LINKTYP_FTP 14 Crea un enllaç FTP.
2c cui%2Fui%2Fhyperlinkmarkdialog%2FTreeListBox 3e Indica la posició al document de destinació on voleu saltar.
38 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3AED_TEXT 22 Introduïu un nom per a l'enllaç.
31 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3AED_TEXT 22 Introduïu un nom per a l'enllaç.
26 cui%2Fui%2Fhyperlinkmarkdialog%2Fapply 40 Insereix la destinació al camp Destinació del diàleg Enllaç.
3f SVX%3AIMAGEBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ABTN_BROWSE 3f Obre un navegador web en el qual podeu carregar l'URL desitjat.
26 cui%2Fui%2Fhyperlinkmarkdialog%2Fclose 5e Un cop s'ha introduït l'enllaç, feu clic a Tanca per definir l'enllaç i sortir del diàleg.
3e SVX%3AEDIT%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3AED_INDICATION 3a Indica el text visible o el títol del botó de l'enllaç.
36 SVX%3AEDIT%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3AED_LOGIN 4c Indica el vostre nom d'inici de sessió si esteu treballant amb adreces FTP.
48 SVX%3ARADIOBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ARB_LINKTYP_INTERNET 15 Crea un enllaç http.
37 SVX%3AEDIT%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3AED_PASSWD 41 Indica la vostra contrasenya si esteu treballant amb adreces FTP.
16 HID_HYPERDLG_MAIL_PATH 68 Indica l'URL complet del destinatari, amb l'estructura mailto:name@provider.com o news:group.server.com.
3a SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL 34 Assigna l'adreça electrònica indicada a l'enllaç.
3a SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS 2d Assigna una adreça de notícies a l'enllaç.
2e SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_ED_SUBJECT 59 Indica l'assumpte que s'insereix a la línia d'assumpte del document amb el missatge nou.
39 SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_BTN_ADRESSBOOK 30 Mostra o amaga el navegador de la font de dades.
3f SVX%3AIMAGEBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3ABTN_BROWSE 28 Obre el diàleg Objectiu en el document.
1a CUI_HID_HYPERLINK_DOCUMENT 9d Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç. Si no indiqueu un marc de destinació, el fitxer s'obre al document o marc actual.
19 CUI_HID_HYPERDLG_DOC_PATH 9d Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç. Si no indiqueu un marc de destinació, el fitxer s'obre al document o marc actual.
41 SVX%3AIMAGEBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3ABTN_FILEOPEN 34 Obre el diàlegObre, on podeu seleccionar un fitxer.
3b SVX%3AEDIT%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3AED_TARGET_DOC 44 Indica una destinació per a l'enllaç del document indicat a Camí.
45 SVX%3ALISTBOX%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ALB_DOCUMENT_TYPES 2b Indica el tipus de fitxer del document nou.
42 SVX%3ARADIOBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ARB_EDITNOW 48 Indica que el document nou es crea i s'obre immediatament per editar-lo.
44 SVX%3ARADIOBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ARB_EDITLATER 3d Indica que el document es crea però no s'obre immediatament.
42 SVX%3AIMAGEBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ABTN_CREATE 43 Obre el diàleg Selecciona el camí, on podeu seleccionar un camí.
3f cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3AED_PATH_NEWDOC 4a Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç.
13 .uno%3APreviousPage 35 Torna enrere fins a la pàgina anterior del document.
f .uno%3ANextPage 2b Avança a la pàgina següent del document.
10 .uno%3AFirstPage 29 Es mou a la primera pàgina del document.
f .uno%3ALastPage 2c Es mou cap a l'última pàgina del document.
f .uno%3ACloseWin 19 Tanca la finestra actual.
21 DBACCESS_HID_BROWSER_ADMINISTRATE d7 Obre un diàleg per afegir/editar/suprimir un fitxer de la base de dades de la llista de bases de dades registrades. S'obre el mateix diàleg si trieu %PRODUCTNAME Base - Bases de dades al quadre de diàleg Opcions.
18 .uno%3ADSBrowserExplorer 49 Activa i desactiva la visualització de l'explorador de la font de dades.
1e DBACCESS_HID_BROWSER_CLOSECONN 6a Tanca la connexió a la font de dades. Vegeu %PRODUCTNAME Base - Connexions del quadre de diàleg Opcions.
21 DBACCESS_HID_BROWSER_RENAME_ENTRY ed Per a canviar el nom d'una entrada, crideu aquesta ordre i introduïu el nom nou. També podeu fer aquesta acció seleccionant l'entrada i prement F2. La base de dades ha de permetre canviar el nom, si no aquesta ordre no està activada.
22 DBACCESS_HID_BROWSER_EDIT_DATABASE 3d Obre el fitxer seleccionat de la base de dades per editar-lo.
f .uno%3ASortDown 3a Ordena les dades del camp seleccionat en ordre descendent.
11 .uno%3AAutoFilter 55 Filtra els registres a partir del contingut del camp de dades seleccionat actualment.
17 .uno%3ARemoveFilterSort 55 Cancel·la els paràmetres del filtre i mostra tots els registres de la taula actual.
1f HID_BROWSER_REFRESH_REBUILDVIEW 88 Torna a generar la visualització de la taula de la base de dades. Utilitzeu aquesta ordre quan hàgiu canviat l'estructura de la taula.
e .uno%3ARefresh 1d Refresca les dades mostrades.
13 .uno%3ASbaBrwInsert 5b Insereix tots els camps del registre marcat a la posició del cursor en el document actual.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fautoformat 8e Obre el diàleg Formatació automàtica, en què podeu seleccionar els estils de format que s'apliquen immediatament quan s'insereix la taula.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftableformat 88 Obre el diàleg Format de la taula, que us permet definir les propietats de la taula com les vores, el fons o l'amplada de les columnes.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fcolumnname 77 Utilitza els noms dels camps de la taula de la base de dades com a encapçalaments de les columnes de la taula de text.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftablecols 4e Llista totes les columnes de la base de dades que s'han d'inserir al document.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftabledbcols 4f Indica les columnes de la base de dades que s'han d'inserir a la taula de text.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fallright 5a Mou tots els camps enumerats de la base de dades al quadre de llista Columnes de la taula.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fnumformat 60 Indica un format de la llista si la informació del format de certs camps de dades no s'accepta.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fastable 59 Insereix dades seleccionades del navegador de la font de dades al document com una taula.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Foneright 4b Mou la base de dades seleccionada al quadre de llista Columnes de la taula.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Foneleft 5d Suprimeix el camp de la base de dades seleccionada del quadre de llista Columnes de la taula.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftableheading 5b Indica si s'ha d'inserir una línia d'encapçalament per a les columnes a la taula de text.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fallleft 57 Suprimeix tots els camps de la base de dades del quadre de llista Columnes de la taula.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Frowonly 3e Insereix una línia d'encapçalament buida a la taula de text.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ffromdatabase 28 Accepta els formats de la base de dades.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fparastyle 78 Aquí és on podeu seleccionar altres estils de paràgraf perquè s'apliquin al paràgraf que voleu inserir al document.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fasfields 5b Insereix les dades seleccionades del navegador de la font de dades al document com a camps.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftabletxtcols 4b Seleccioneu les columnes de la base de dades que voleu inserir al document.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftextview a9 Llista les columnes de la base de dades que heu seleccionat que voleu inserir al document. Aquí també podeu introduir text. Aquest text també s'inserirà al document.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftoedit 5d Moves the fields that you selected in the Database columns list box into the selection field.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fastext 5a Insereix les dades seleccionades del navegador de la font de dades al document com a text.
28 .uno%3ADataSourceBrowser%2FInsertContent 65 Actualitza els continguts dels camps existents de la base de dades mitjançant els registres marcats.
11 .uno%3AFilterCrit 25 Permet definir les opcions de filtre.
2a dbaccess%2Fui%2Fqueryfilterdialog%2Ffield3 4b Indica els noms dels camps de la taula actual per definir-los a l'argument.
27 dbaccess%2Fui%2Fqueryfilterdialog%2Fop3 4e Per als arguments següents, podeu triar entre els operadors lògics AND / OR.
2a dbaccess%2Fui%2Fqueryfilterdialog%2Fvalue3 24 Indica un valor per filtrar el camp.
1f .uno%3ADataFilterStandardFilter 48 Especifica les condicions lògiques de filtratge a les dades de la taula
29 dbaccess%2Fui%2Fqueryfilterdialog%2Fcond3 78 Indica els operadors de comparació a través dels quals es poden enllaçar les entrades als camps Nom del camp i Valor.
10 .uno%3AOrderCrit 28 Indica l'ordre (ascendent o descendent).
29 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FpbSearchAgain 1d Inicia o cancel·la la cerca.
26 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbWildCard 25 Permet la cerca amb un comodí * o ?.
27 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbStartOver 94 Torna a iniciar la cerca. Una cerca cap endavant es torna a iniciar al primer registre. Una cerca cap enrere es torna a iniciar a l'últim registre.
27 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbBackwards 66 Indica que el procés de cerca es farà en direcció inversa, des de l'últim registre fins al primer.
2e cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FrbSearchForNotNull 36 Indica que es trobaran els camps que continguin dades.
27 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbUseFormat 62 Indica que tots els formats de camp es tenen en compte a l'hora de fer cerques al document actual.
22 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbCase 50 Indica que es tenen en compte les majúscules i les minúscules durant la cerca.
2b cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FrbSearchForNull 39 Indica que es trobaran els camps que no continguin dades.
21 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2Fclose 61 Tanca el diàleg. Es desaran els paràmetres de l'última cerca fins que sortiu del %PRODUCTNAME.
25 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbRegular 1f Cerca amb expressions regulars.
2b cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FrbSearchForText 45 Introduïu el terme de cerca al quadre o seleccioneu-lo de la llista.
27 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FrbAllFields 20 Fa una cerca per tots els camps.
10 .uno%3ARecSearch 2e Cerca taules de la base de dades i formularis.
29 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FrbSingleField 25 Cerca en un camp de dades determinat.
22 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FlbForm 3f Indica la forma lògica amb la qual voleu que es faci la cerca.
26 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FlbPosition 40 Indica la relació del terme de cerca i els continguts del camp.
11 .uno%3AFormFilter 62 Indica al servidor de la base de dades que filtri les dades visibles segons els criteris indicats.
13 .uno%3AFormFiltered 43 Commuta entre la visualització filtrada i no filtrada de la taula.
15 .uno%3AViewFormAsGrid 62 Activa una visualització addicional de la taula quan us trobeu a la visualització del formulari.
2d .uno%3ADataSourceBrowser%2FDocumentDataSource 5b Mostra, al navegador de la font de dades, la taula que està enllaçada al document actual.
14 .uno%3ASbaExecuteSql 30 Executa la consulta SQL i en mostra el resultat.
13 .uno%3ADBClearQuery 4a Neteja la consulta i suprimeix totes les taules de la finestra de disseny.
28 dbaccess%2Fui%2Ftablesjoindialog%2Fclose 20 Tanca el diàleg Afegeix taules.
2c dbaccess%2Fui%2Ftablesjoindialog%2Ftablelist 1e Llista les taules disponibles.
26 dbaccess%2Fui%2Ftablesjoindialog%2Fadd 2a Insereix la taula seleccionada actualment.
29 dbaccess%2Fui%2Ftablesjoindialog%2Ftables 19 Mostra només les taules.
2a dbaccess%2Fui%2Ftablesjoindialog%2Fqueries 1c Mostra només les consultes.
19 .uno%3ADBChangeDesignMode 39 Mostra la vista de disseny o la vista SQL de la consulta.
13 .uno%3ASbaNativeSql 8d En el mode SQL natiu podeu introduir ordres SQL que no són interpretades pel $[officename], sinó que passen directament a la font de dades.
16 .uno%3ADBViewFunctions 63 Mostra la fila "Funció" a la part inferior de la vista disseny de la finestra Disseny de consulta.
17 .uno%3ADBViewTableNames 4d Mostra la fila "Taula" a la part inferior de la finestra Disseny de consulta.
14 .uno%3ADBViewAliases 4e Mostra la fila "Àlies" a la part inferior de la finestra Disseny de consulta.
17 .uno%3ADBDistinctValues 72 Estén l'expressió de selecció creada de la Consulta SQL a la columna actual mitjançant el paràmetre DISTINCT.
13 .uno%3ASelectObject 2f Permet seleccionar objectes al document actual.
11 .uno%3ASourceView 8b Displays the source text of the current HTML document. This view is available when creating a new HTML document or opening an existing one.
11 SW_HID_SOURCEVIEW 8b Displays the source text of the current HTML document. This view is available when creating a new HTML document or opening an existing one.
13 .uno%3ALayoutStatus 90 Mostra l'estil de la pàgina actual. Feu doble clic per editar l'estil, o feu clic amb el botó dret del ratolí per seleccionar un altre estil.
10 .uno%3AStateZoom 44 Indica el factor d'escala de la visualització actual de la pàgina.
11 .uno%3AInsertMode 5e Mostra el mode d'inserció actual. Podeu commutar entre INSRT = insereix i OVER = sobreescriu.
1a .uno%3AStatusSelectionMode 37 Aquí podeu canviar entre diferents modes de selecció.
10 SID_MODIFYSTATUS a8 Si encara no s'han desat els canvis al document, es mostra un "*" en aquest camp a la barra d'estat. Això també s'aplica als documents nous que encara no s'han desat.
12 .uno%3ACurrentTime 15 Mostra l'hora actual.
12 .uno%3ACurrentDate 16 Mostra la data actual.
1f cui%2Fui%2Fmosaicdialog%2Fwidth 2c Defineix l'amplada dels mosaics individuals.
1a .uno%3AGraphicFilterMosaic 47 Ajunta grups petits de píxels en àrees rectangulars del mateix color.
1a .uno%3AGraphicFilterRelief 24 Mostra un diàleg per crear relleus.
1f cui%2Fui%2Fmosaicdialog%2Fedges 39 Realça o augmenta la nitidesa de les vores de l'objecte.
1a .uno%3AGraphicFilterPopart 28 Converteix una imatge al format art pop.
1f cui%2Fui%2Fposterdialog%2Fvalue 3e Indica el nombre de colors als quals s'ha de reduir la imatge.
1a .uno%3AGraphicFilterPoster 3f Obre un diàleg per determinar el nombre de colors del cartell.
1a .uno%3AGraphicFilterSmooth 36 Suavitza o difumina la imatge aplicant un filtre baix.
1f .uno%3AGraphicFilterRemoveNoise 2e Suprimeix el soroll aplicant un filtre mitjà.
20 cui%2Fui%2Fmosaicdialog%2Fheight 2c Defineix l'alçada dels mosaics individuals.
19 .uno%3AGraphicFilterSobel 86 Mostra la imatge com a esbós al carbonet. Els contorns de la imatge es dibuixen de color negre i se suprimeixen els colors originals.
1b .uno%3AGraphicFilterToolbox 80 Aquesta icona de la barra Imatge obre la barra Filtre gràfic, on podeu utilitzar diversos filtres per a la imatge seleccionada.
1c .uno%3AGraphicFilterSolarize d3 Obre un diàleg per definir la inversió de colors. La inversió de colors fa referència una efecte que mostra què pot passar quan hi ha massa llum quan es revela la foto. Els colors s'inverteixen parcialment.
1a .uno%3AGraphicFilterInvert a4 Inverteix els valors de color d'una imatge en color, o els valors de brillantor d'una imatge en escala de grisos. Apliqueu el filtre novament per revertir l'efecte.
21 cui%2Fui%2Fsolarizedialog%2Fvalue 65 Indica el grau de brillantor (en tant per cent) per sobre del qual els píxels s'invertiran de color.
1e cui%2Fui%2Fagingdialog%2Fvalue a3 Defineix la intensitat de l'envelliment, en tant per cent. Al 0% veureu els valors de gris de tots els píxels. Al 100% només es manté el canal de color vermell.
22 cui%2Fui%2Fsolarizedialog%2Finvert 35 Indica que també es poden invertir tots els píxels.
1b .uno%3AGraphicFilterSharpen 2a Aguditza la imatge aplicant un filtre alt.
19 .uno%3AGraphicFilterSepia bc Tots els píxels es defineixen amb els seus valors de gris, i tot seguit els canals de color verd i blau es redueixen segons la quantitat que indiqueu. El canal de color vermell no canvia.
f .uno%3AGrafMode c4 Enumera els atributs de visualització per a l'objecte gràfic seleccionat. L'objecte gràfic incrustat o enllaçat del fitxer actual no canviarà, només canviarà la visualització de l'objecte.
e .uno%3AGrafRed 5e Indica la proporció dels components de color vermell RGB per a l'objecte gràfic seleccionat.
10 .uno%3AGrafGreen 5b Indica la proporció dels components de color verd RGB per a l'objecte gràfic seleccionat.
f .uno%3AGrafBlue 5b Indica la proporció dels components de color blau RGB per a l'objecte gràfic seleccionat.
14 .uno%3AGrafLuminance 39 Indica la brillantor per a l'objecte gràfic seleccionat.
13 .uno%3AGrafContrast 43 Indica el contrast per visualitzar la imatge gràfica seleccionada.
10 .uno%3AGrafGamma 7b Indica el valor gamma per a la visualització de l'objecte seleccionat que afecta la brillantor dels valors de tons mitjos.
17 .uno%3AGrafTransparence 2e Indica la transparència de l'objecte gràfic.
b .uno%3ACrop 49 Arrossegueu una de les vuit anses d'escapçament per escapçar la imatge.
13 .uno%3AGrafAttrCrop 81 Permet escapçat la visualització d'una imatge inserida. Només s'escapça la visualització; no es modifica la imatge inserida.
25 .uno%3ABasicShapes.isosceles-triangle 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1c .uno%3ABasicShapes.rectangle 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
21 .uno%3ABasicShapes.right-triangle 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
22 .uno%3ABasicShapes.round-rectangle 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1d .uno%3ABasicShapes.circle-pie 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1a .uno%3ABasicShapes.ellipse 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
12 .uno%3ABasicShapes 5c Obre la barra d'eines Formes bàsiques que podeu utilitzar per inserir gràfics al document.
19 .uno%3ABasicShapes.circle 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1a .uno%3ABasicShapes.quadrat 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
16 .uno%3ABasicShapes.can 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
20 .uno%3ABasicShapes.round-quadrat 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1c .uno%3ABasicShapes.trapezoid 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1b .uno%3ABasicShapes.pentagon 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
18 .uno%3ABasicShapes.cross 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1a .uno%3ABasicShapes.diamond 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
20 .uno%3ABasicShapes.parallelogram 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
18 .uno%3ABasicShapes.paper 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1a .uno%3ABasicShapes.hexagon 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
18 .uno%3ABasicShapes.frame 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1a .uno%3ABasicShapes.octagon 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
17 .uno%3ABasicShapes.ring 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
17 .uno%3ABasicShapes.cube 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1c .uno%3ABasicShapes.block-arc 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
22 .uno%3AArrowShapes.s-sharped-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
24 .uno%3AArrowShapes.split-round-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
25 .uno%3AArrowShapes.quad-arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
29 .uno%3AArrowShapes.up-right-arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
21 .uno%3AArrowShapes.up-right-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
25 .uno%3AArrowShapes.corner-right-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
20 .uno%3AArrowShapes.up-down-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
21 .uno%3AArrowShapes.circular-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
25 .uno%3AArrowShapes.down-arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1d .uno%3AArrowShapes.quad-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1e .uno%3AArrowShapes.right-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
26 .uno%3AArrowShapes.notched-right-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2b .uno%3AArrowShapes.left-right-arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1b .uno%3AArrowShapes.up-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
26 .uno%3AArrowShapes.up-right-down-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
29 .uno%3AArrowShapes.up-down--arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1d .uno%3AArrowShapes.down-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
12 .uno%3AArrowShapes 59 Obre la barra d'eines Fletxes de bloc, des de la qual podeu inserir gràfics al document.
23 .uno%3AArrowShapes.left-right-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
26 .uno%3AArrowShapes.striped-right-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1a .uno%3AArrowShapes.chevron 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1e .uno%3AArrowShapes.split-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1d .uno%3AArrowShapes.left-arrow 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
21 .uno%3AArrowShapes.pentagon-right 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
23 .uno%3AArrowShapes.up-arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
26 .uno%3AArrowShapes.right-arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
25 .uno%3AArrowShapes.left-arrow-callout 76 Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
23 .uno%3ACalloutShapes.line-callout-3 70 Feu clic a una icona de la barra d'eines Llegendes, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
23 .uno%3ACalloutShapes.line-callout-2 70 Feu clic a una icona de la barra d'eines Llegendes, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
23 .uno%3ACalloutShapes.line-callout-1 70 Feu clic a una icona de la barra d'eines Llegendes, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
22 .uno%3ACalloutShapes.cloud-callout 70 Feu clic a una icona de la barra d'eines Llegendes, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
14 .uno%3ACalloutShapes 53 Obre la barra d'eines Llegendes, des de la qual podeu inserir gràfics al document.
28 .uno%3ACalloutShapes.rectangular-callout 70 Feu clic a una icona de la barra d'eines Llegendes, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2e .uno%3ACalloutShapes.round-rectangular-callout 70 Feu clic a una icona de la barra d'eines Llegendes, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
22 .uno%3ACalloutShapes.round-callout 70 Feu clic a una icona de la barra d'eines Llegendes, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
14 .uno%3AColorSettings 54 Amb la barra d'eines Color podeu editar algunes propietats de l'objecte seleccionat.
26 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-delay 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
26 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-merge 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2a .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-connector 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-display 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
31 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-internal-storage 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
31 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-summing-junction 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-extract 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
36 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
16 .uno%3AFlowChartShapes 5b Obre la barra d'eines Diagrames de flux, des de la qual podeu inserir gràfics al document.
32 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-sequential-access 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
33 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-predefined-process 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2c .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-stored-data 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2e .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-multidocument 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
25 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-data 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-process 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2b .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-terminator 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
32 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-alternate-process 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
29 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-decision 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2c .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-preparation 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
31 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-manual-operation 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2e .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2d .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-manual-input 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
33 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-off-page-connector 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
25 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-card 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
29 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-document 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
23 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-or 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
2d .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-punched-tape 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-collate 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
25 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-sort 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1d .uno%3AFontworkGalleryFloater 65 La icona obre la Galeria Fontwork, des de la qual podeu inserir un estil de text gràfic al document.
e .uno%3ADBLimit 4b Expands the created select statement of the SQL Query by the LIMIT X clause
17 .uno%3AFormatPaintbrush b3 Seleccioneu text o un objecte i feu clic en aquesta icona. Tot seguit, feu clic en un altre text o arrossegueu, o bé feu clic en un objecte per aplicar-hi la mateixa formatació.
33 dbaccess%2Fui%2Fquerypropertiesdialog%2Fnondistinct 27 No usa valors diferents en la consulta.
30 dbaccess%2Fui%2Fquerypropertiesdialog%2Fdistinct 24 Usa valors diferents en la consulta.
3d dbaccess%2Fui%2Fquerypropertiesdialog%2FQueryPropertiesDialog 24 Usa valors diferents en la consulta.
17 .uno%3AStarShapes.star4 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
17 .uno%3AStarShapes.star5 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
16 .uno%3AStarShapes.bang 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
17 .uno%3AStarShapes.star6 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
17 .uno%3AStarShapes.star8 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
23 .uno%3AStarShapes.horizontal-scroll 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
11 .uno%3AStarShapes 5b Obre la barra d'eines Estrelles i tires, des de la qual podeu inserir gràfics al document.
18 .uno%3AStarShapes.star12 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
18 .uno%3AStarShapes.star24 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1f .uno%3AStarShapes.concave-star6 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
1b .uno%3AStarShapes.doorplate 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
18 .uno%3AStarShapes.signet 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
21 .uno%3AStarShapes.vertical-scroll 78 Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.
21 .uno%3ASymbolShapes.diamond-bevel 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1f .uno%3ASymbolShapes.right-brace 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1e .uno%3ASymbolShapes.left-brace 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1e .uno%3ASymbolShapes.brace-pair 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
21 .uno%3ASymbolShapes.right-bracket 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
20 .uno%3ASymbolShapes.bracket-pair 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
18 .uno%3ASymbolShapes.moon 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
17 .uno%3ASymbolShapes.sun 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
13 .uno%3ASymbolShapes 5b Obre la barra d'eines Formes de símbol, des de la qual podeu inserir gràfics al document.
19 .uno%3ASymbolShapes.heart 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
20 .uno%3ASymbolShapes.left-bracket 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1a .uno%3ASymbolShapes.smiley 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1a .uno%3ASymbolShapes.flower 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1e .uno%3ASymbolShapes.quad-bevel 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1d .uno%3ASymbolShapes.lightning 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
19 .uno%3ASymbolShapes.cloud 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1d .uno%3ASymbolShapes.forbidden 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
21 .uno%3ASymbolShapes.octagon-bevel 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
1a .uno%3ASymbolShapes.puzzle 6b Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.
20 sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fsearch 33 Cerca la coincidència següent del terme de cerca.
23 sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fbackwards 36 Cerca cap enrere des de la posició actual del cursor.
1e sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fwrap 4a Cerca a tota la pàgina d'ajuda; comença a la posició actual del cursor.
23 sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fmatchcase 36 Es distingeix entre text en majúscules i minúscules.
23 sfx%2Fui%2Fhelpcontrol%2Ftabcontrol 77 La subfinestra de navegació de la finestra d'ajuda conté les pestanyes Contingut, Índex, Cerca i Adreces d'interès.
1a HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX 2b Amaga i mostra la subfinestra de navegació
10 HID_HELP_TOOLBOX 49 Barra d'eines conté funcions importants per controlar el sistema d'ajuda
1a HID_HELP_TOOLBOXITEM_START 32 Torna a la primera pàgina del tema d'ajuda actual
24 sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fwholewords 20 Cerca només paraules completes.
1d HID_HELP_TOOLBOXITEM_BACKWARD 22 Torna enrere a la pàgina anterior
11 .uno%3AHelpOnHelp 29 Proporciona un resum del sistema d'ajuda.
1f sfx%2Fui%2Fhelpcontrol%2Factive 68 Al quadre de llista ubicat a la part superior podeu seleccionar altres mòduls d'ajuda del %PRODUCTNAME.
1c HID_HELP_TOOLBOXITEM_FORWARD 18 Va a la pàgina següent
1a HID_HELP_TOOLBOXITEM_PRINT 1b Imprimeix la pàgina actual
1e HID_HELP_TOOLBOXITEM_BOOKMARKS 30 Afegeix aquesta pàgina a les adreces d'interès
21 HID_HELP_TOOLBOXITEM_SEARCHDIALOG 29 Obre el diàleg Cerca en aquesta pàgina.
24 sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fsearchterm 53 Introduïu el text que voleu cercar o seleccioneu una entrada de text de la llista.
22 sfx%2Fui%2Fhelpindexpage%2Fdisplay 29 Feu clic per mostrar el tema seleccionat.
28 sfx%2Fui%2Fhelpindexpage%2FHelpIndexPage 50 Feu doble clic en una entrada o teclegeu la paraula que voleu cercar a l'índex.
23 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Fdisplay 2b Mostra l'entrada de la llista seleccionada.
24 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Fheadings 53 Indica si només s'ha de cercar el terme de cerca als encapçalaments de documents.
22 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Fsearch 5b Introduïu el terme de cerca aquí. La cerca no distingeix entre majúscules i minúscules.
20 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Ffind 4c Feu clic per començar una cerca a tot el text del terme que heu introduït.
23 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Fresults 8f Enumera els encapçalaments de les pàgines que es troben a la cerca de tot el text. Per mostrar una pàgina, feu doble clic a la seva entrada.
29 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Fcompletewords 71 Indica si s'ha de fer una cerca exacta de la paraula que heu introduït. No es trobaran les paraules incompletes.
19 HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE 2b suprimeix l'adreça d'interès seleccionada
2a sfx%2Fui%2Fbookmarkdialog%2FBookmarkDialog 63 Mostra el nom de l'adreça d'interès. També podeu teclejar un nom nou per a l'adreça d'interès.
2e sfx%2Fui%2Fhelpbookmarkpage%2FHelpBookmarkPage b1 En fer doble clic en una adreça d'interès o en prémer la tecla de retorn, s'obre la pàgina assignada en l'Ajuda. Si feu clic amb el botó dret s'obrirà el menú contextual.
17 HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN 22 mostra el tema d'ajuda seleccionat
19 HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME 45 obre un diàleg per introduir un altre nom per a l'adreça d'interès
2c sfx%2Fui%2Fhelpcontentpage%2FHelpContentPage 6a Mostra els temes d'ajuda principals, organitzats de manera semblant a les carpetes d'un gestor de fitxers.
18 .uno%3AExtrusionTiltLeft 3a Inclina l'objecte seleccionat cinc graus cap a l'esquerra.
18 .uno%3AExtrusionTiltDown 33 Inclina l'objecte seleccionat cinc graus cap avall.
17 .uno%3AExtrusion3DColor 2b Obre la barra d'eines Color de l'extrusió.
1f .uno%3AExtrusionLightingFloater 2c Obre la finestra Il·luminació d'extrusió.
16 .uno%3AExtrusionToggle 43 Habilita o inhabilita els efectes 3D per als objectes seleccionats.
19 .uno%3AExtrusionTiltRight 38 Inclina l'objecte seleccionat cinc graus cap a la dreta.
38 svx%2Fui%2Fextrustiondepthdialog%2FExtrustionDepthDialog 27 Introduïu una profunditat d'extrusió.
1c .uno%3AExtrusionDepthFloater 2c Obre la finestra Profunditat de l'extrusió.
1e .uno%3AExtrusionSurfaceFloater 29 Obre la finestra Superfície d'extrusió.
20 .uno%3AExtrusionDirectionFloater 27 Obre la finestra Direcció d'extrusió.
16 .uno%3AExtrusionTiltUp 33 Inclina l'objecte seleccionat cinc graus cap amunt.
1a SVX_HID_POPUP_LINEEND_CTRL 1a Seleccioneu una direcció.
14 .uno%3AAutoPilotMenu 5e Facilita la creació de cartes personals i de negocis, faxos, agendes, presentacions i altres.
14 HID_LTRWIZARD_CREATE 63 Segons les opcions que trieu, l'auxiliar crea una plantilla de document nova i la desa al disc dur.
12 HID_LTRWIZARD_NEXT 3e Desa la configuració actual i continua a la pàgina següent.
12 HID_LTRWIZARD_BACK 43 Us permet veure les seleccions que heu fet en els passos anteriors.
16 .uno%3AAutoPilotLetter 33 Inicia l'auxiliar per crear una plantilla de carta.
1b HID_LTRWIZ_CHKBUSINESSPAPER 90 Indica si el paper conté un logotip, una adreça o un peu de pàgina preimpresos. L'auxiliar mostrarà el format amb capçalera a continuació.
1b HID_LTRWIZ_LSTBUSINESSSTYLE 33 Seleccioneu el disseny per a la plantilla de carta.
10 HID_LETTER_PAGE1 40 Indica si voleu crear una carta personal o una carta de negocis.
1c HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER 39 Indica que voleu crear una plantilla de carta de negocis.
20 HID_LTRWIZ_OPTPRIVOFFICIALLETTER 31 Indica que voleu crear una carta personal formal.
1b HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER 2a Indica que voleu crear una carta personal.
1a HID_LTRWIZ_NUMFOOTERHEIGHT 81 Introduïu l'alçada del peu de pàgina ja imprès en el paper amb capçalera. El %PRODUCTNAME no imprimirà res en aquest espai.
19 HID_LTRWIZ_CHKPAPERFOOTER 7b Indica que ja hi ha un peu de pàgina imprès en el paper amb capçalera. El %PRODUCTNAME no imprimirà cap peu de pàgina.
21 HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYADDRESS 6e Indica que ja hi ha una adreça impresa en el paper amb capçalera. El %PRODUCTNAME no imprimirà cap adreça.
13 HID_LTRWIZ_NUMLOGOY 49 Defineix la distància entre l'objecte i el marge superior de la pàgina.
13 HID_LTRWIZ_NUMLOGOX 49 Defineix la distància entre l'objecte i el marge esquerre de la pàgina.
10 HID_LETTER_PAGE2 4d Permet indicar els elements que ja estan impresos en el paper amb capçalera.
1d HID_LTRWIZ_CHKCOMPANYRECEIVER af Indica que la vostra adreça ja està impresa en format reduït sobre l'àrea que ocupa l'adreça del destinatari. El %PRODUCTNAME no imprimirà cap adreça en format reduït.
1e HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO 6d Indica que ja hi ha un logotip imprès en el paper amb capçalera. El %PRODUCTNAME no imprimirà cap logotip.
18 HID_LTRWIZ_NUMLOGOHEIGHT 20 Defineix l'alçada de l'objecte.
17 HID_LTRWIZ_NUMLOGOWIDTH 20 Defineix l'amplada de l'objecte.
19 HID_LTRWIZ_CHKUSEGREETING 5c Inclou un tancament complementari a la plantilla de carta. Seleccioneu el text de la llista.
17 HID_LTRWIZ_CHKUSEFOOTER 31 Inclou un peu de pàgina a la plantilla de carta.
18 HID_LTRWIZ_CHKUSESUBJECT 35 Inclou una línia d'assumpte a la plantilla de carta.
10 HID_LETTER_PAGE3 3f Defineix els elements que s'inclouran en la plantilla de carta.
1b HID_LTRWIZ_CHKUSESALUTATION 56 Inclou una salutació a la plantilla de carta. Seleccioneu la salutació de la llista.
15 HID_LTRWIZ_CHKUSELOGO 2a Inclou un logotip a la plantilla de carta.
1a HID_LTRWIZ_CHKUSEBENDMARKS 2f Inclou marques de plec a la plantilla de carta.
20 HID_LTRWIZ_CHKUSEADDRESSRECEIVER 49 Inclou una adreça de remitent en format reduït a la plantilla de carta.
16 HID_LTRWIZ_CHKUSESIGNS 52 Inclou una línia amb referències a una carta de negocis a la plantilla de carta.
21 HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERPLACEHOLDER 43 Indica que hi ha inserits espais reservats a la plantilla de carta.
1c HID_LTRWIZ_TXTSENDERPOSTCODE 28 Indica les dades d'adreça del remitent.
1a HID_LTRWIZ_TXTSENDERSTREET 2b Indica el carrer de l'adreça del remitent.
10 HID_LETTER_PAGE4 35 Indica la informació del remitent i del destinatari.
1f HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER 5e Utilitza les dades d'adreça del quadre de diàleg Opcions - %PRODUCTNAME - Dades de l'usuari.
1e HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERDATABASE 48 S'inseriran camps de la base de dades d'adreces a la plantilla de carta.
1a HID_LTRWIZ_OPTSENDERDEFINE 3c Utilitza les dades d'adreça dels quadres de text següents.
18 HID_LTRWIZ_TXTSENDERNAME 1b Indica el nom del remitent.
1f HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS 33 Inclou números de pàgina a la plantilla de carta.
25 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKFOOTERNEXTPAGES 3a Seleccioneu si voleu suprimir el peu a la primera pàgina.
14 HID_LTRWIZ_TXTFOOTER 38 Introduïu el text per a les línies del peu de pàgina.
10 HID_LETTER_PAGE5 44 Indica la informació que s'inclourà en l'espai del peu de pàgina.
10 HID_LETTER_PAGE6 40 Indica on voleu desar el document i la plantilla i amb quin nom.
19 HID_LTRWIZ_OPTMAKECHANGES 3e Desa la plantilla i la manté oberta perquè pugueu editar-la.
12 HID_LTRWIZ_TXTPATH 7c Introduïu el camí i el nom de fitxer de la plantilla, o feu clic al botó ... per seleccionar el camí i el nom de fitxer.
1a HID_LTRWIZ_TXTTEMPLATENAME 2d Indica el títol de la plantilla de document.
1a HID_LTRWIZ_OPTCREATELETTER 63 Desa la plantilla i la tanca, i tot seguit obre un document nou sense títol basat en la plantilla.
1c WIZARDS_HID_FAXWIZARD_CREATE c7 Segons les opcions que trieu, l'auxiliar crearà una plantilla de document i la desarà. Apareixerà a l'àrea de treball un document nou basat en la plantilla, amb el nom de fitxer "Sense títol X".
1a WIZARDS_HID_FAXWIZARD_NEXT 91 L'auxiliar desa la configuració actual i avança a la pàgina següent. El botó Següent esdevindrà inactiu quan arribeu a la darrera pàgina.
1a WIZARDS_HID_FAXWIZARD_BACK f1 Feu clic al botó Enrere per visualitzar els paràmetres que heu triat a la pàgina anterior. La configuració actual no es modificarà ni se suprimirà si feu clic a aquest botó. El botó Enrere estarà actiu a partir de la segona pàgina.
13 .uno%3AAutoPilotFax 19 Obre l'auxiliar de faxos.
1b WIZARDS_HID_LSTPRIVATESTYLE 1a Indica l'estil predefinit.
d HID_FAX_PAGE1 25 Defineix l'estil del document de fax.
21 WIZARDS_HID_FAXWIZ_OPTBUSINESSFAX 32 Crea una plantilla de fax per a un fax de negocis.
23 WIZARDS_HID_FAXWIZ_LSTBUSINESSSTYLE 1a Indica l'estil predefinit.
20 WIZARDS_HID_FAXWIZ_OPTPRIVATEFAX 2e Crea una plantilla de fax per a un fax privat.
1b WIZARDS_HID_TXTSENDERSTREET 19 Inclou un peu de pàgina.
1c WIZARDS_HID_CHKUSESALUTATION 17 Inclou un camp de data.
1a WIZARDS_HID_CHKUSEGREETING 53 Inclou una línia amb el tipus de comunicació. Seleccioneu la línia de la llista.
19 WIZARDS_HID_CHKUSESUBJECT 1f Inclou el logotip de l'empresa.
d HID_FAX_PAGE2 31 Indica els elements del fax que s'han d'imprimir.
18 WIZARDS_HID_CHKUSEFOOTER 3e Inclou una salutació. Seleccioneu la salutació de la llista.
19 WIZARDS_HID_LSTSALUTATION 53 Inclou una línia amb el tipus de comunicació. Seleccioneu la línia de la llista.
17 WIZARDS_HID_LSTGREETING 1b Inclou una línia del tema.
20 WIZARDS_HID_OPTSENDERPLACEHOLDER 3e Inclou una salutació. Seleccioneu la salutació de la llista.
1b WIZARDS_HID_OPTSENDERDEFINE 49 Inclou un tancament complementari. Seleccioneu el tancament de la llista.
19 WIZARDS_HID_TXTSENDERNAME 49 Inclou un tancament complementari. Seleccioneu el tancament de la llista.
1c WIZARDS_HID_FILETEMPLATEPATH 66 Insereix camps d'una base de dades per fer una combinació de correu posterior amb el document de fax.
18 WIZARDS_HID_TXTSENDERFAX 2c Introduïu les dades d'adreça del remitent.
19 WIZARDS_HID_TXTSENDERCITY 8e Seleccioneu per introduir les dades d'adreça en els quadres de text següents. Les dades s'inseriran com a text normal en el document de fax.
1a WIZARDS_HID_TXTSENDERSTATE 9d Insereix marques de posició per a l'adreça a la plantilla de fax. Més tard, ja en el document de fax, feu clic a l'espai reservat per introduir les dades.
20 WIZARDS_HID_CHKFOOTERPAGENUMBERS 2c Introduïu les dades d'adreça del remitent.
d HID_FAX_PAGE3 3c Indica la informació del receptor i el remitent per al fax.
15 WIZARDS_HID_TXTFOOTER 2c Introduïu les dades d'adreça del remitent.
1f WIZARDS_HID_OPTRECEIVERDATABASE 2c Introduïu les dades d'adreça del remitent.
1e WIZARDS_HID_CHKFOOTERNEXTPAGES 2c Introduïu les dades d'adreça del remitent.
22 WIZARDS_HID_OPTRECEIVERPLACEHOLDER 2c Introduïu les dades d'adreça del remitent.
1b WIZARDS_HID_TXTTEMPLATENAME 9d Insereix marques de posició per a l'adreça a la plantilla de fax. Més tard, ja en el document de fax, feu clic a l'espai reservat per introduir les dades.
d HID_FAX_PAGE4 24 Indica les dades del peu de pàgina.
d HID_FAX_PAGE5 2f Defineix el nom de la plantilla i la ubicació.
16 .uno%3AAutoPilotAgenda 41 Inicia l'auxiliar que us ajudarà a crear una plantilla d'agenda.
1f WIZARDS_HID_AGWIZ_1_CHK_MINUTES 48 Imprimeix una pàgina en la qual es pot anotar l'acta durant la reunió.
23 WIZARDS_HID_AGWIZ_1_LIST_PAGEDESIGN 32 Seleccioneu el disseny de la pàgina de la llista.
10 HID_AGENDA_PAGE1 2f Indica un disseny de la pàgina per a l'agenda.
2f SW%3AEDIT%3ADLG_WIZARD_AG%3ADLG_AG2_EDIT_METORT 1d Indica el lloc de la reunió.
10 HID_AGENDA_PAGE2 3a Indica la data, l'hora, el títol i el lloc de la reunió.
34 SW%3ADATEFIELD%3ADLG_WIZARD_AG%3ADLG_AG2_DFLD_METDAT 1d Indica la data de la reunió.
34 SW%3ATIMEFIELD%3ADLG_WIZARD_AG%3ADLG_AG2_TFLD_METTIM 1c Indica l'hora de la reunió.
1d WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_TITLE 1f Indica el títol de la reunió.
10 HID_AGENDA_PAGE3 39 Indica els encapçalaments que voleu incloure a l'agenda.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_MEETING_TYPE 3d Indica si s'ha d'imprimir una línia amb el tipus de reunió.
1c WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_READ 3e Indica si s'ha d'imprimir una línia amb "Si us plau, llegiu".
1d WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_NOTES 2e Indica si s'ha d'imprimir una línia de notes.
1d WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_BRING 3e Indica si s'ha d'imprimir una línia amb "Si us plau, porteu".
27 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_RESOURCEPERSONS 54 Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom del personal d'ajuda.
22 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_TIMEKEEPER 4d Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom del moderador.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_ATTENDEES 4f Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom dels assistents.
10 HID_AGENDA_PAGE4 2c Indica els noms que s'imprimiran a l'agenda.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_OBSERVERS 50 Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom dels observadors.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_CALLED_BY 64 Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom de la persona que convoca la reunió.
23 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_FACILITATOR 65 Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom de la persona que dirigeix la reunió.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_NOTETAKER 66 Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom de la persona que controlarà el temps.
1c WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_DOWN 21 Mou avall la fila de tema actual.
1a WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_UP 21 Mou amunt la fila de tema actual.
1e WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_INSERT 3a Insereix una nova fila de tema buida sobre la fila actual.
10 HID_AGENDA_PAGE5 3b Indica els temes que s'imprimiran en la plantilla d'agenda.
1f WIZARDS_HID_AGWIZ_5_TXT_TOPIC_1 63 Introduïu els temes de l'agenda. Utilitzeu els botons Mou amunt i Mou avall per ordenar els temes.
1e WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_REMOVE 21 Suprimeix la fila de tema actual.
25 WIZARDS_HID_AGWIZ_5_TXT_RESPONSIBLE_1 63 Introduïu els temes de l'agenda. Utilitzeu els botons Mou amunt i Mou avall per ordenar els temes.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_5_TXT_MINUTES_1 63 Introduïu els temes de l'agenda. Utilitzeu els botons Mou amunt i Mou avall per ordenar els temes.
23 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_OPT_MAKECHANGES 5e Crea i desa la plantilla d'agenda, i tot seguit obre la plantilla per continuar amb l'edició.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_OPT_CREATEAGENDA 64 Crea i desa la plantilla d'agenda, i tot seguit obre un nou document d'agenda basat en la plantilla.
10 HID_AGENDA_PAGE6 3b Trieu el títol i la ubicació per a la plantilla d'agenda.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_TXT_TEMPLATENAME 27 Indica el nom de la plantilla d'agenda.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_TXT_TEMPLATEPATH 4a Indica el camí complet; inclou el nom de fitxer de la plantilla d'agenda.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_BTN_TEMPLATEPATH 4a Indica el camí complet; inclou el nom de fitxer de la plantilla d'agenda.
24 SD%3APUSHBUTTON%3ADLG_ASS%3ABUT_NEXT 3e Accepta la configuració nova i avança a la pàgina següent.
24 SD%3APUSHBUTTON%3ADLG_ASS%3ABUT_LAST 3d Torna al pas anterior sense eliminar la configuració actual.
d SID_AUTOPILOT aa Utilitzeu l'auxiliar per crear una presentació de manera interactiva. Amb l'auxiliar, podeu modificar les plantilles d'exemple per adaptar-les a les vostres necessitats.
40 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FstartWithCheckbutton 82 Indica que només voleu que s'iniciï l'auxiliar quan ho sol·liciteu expressament des del menú Fitxer - Auxiliar - Presentació.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FpreviewCheckbutton 49 Indica que les plantilles apareixeran a la finestra de previsualització.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FtemplatesTreeview 4f Mostra una llista les categories de plantilles disponibles per a presentacions.
36 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FopenButton 11a Mostra una llista de les presentacions que heu creat i desat en el directori Plantilles que heu indicat a %PRODUCTNAME - Camins del quadre de diàleg Opcions. Per editar la disposició i el format d'una presentació amb l'auxiliar, seleccioneu la presentació i feu clic a Següent.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FemptyRadiobutton 23 Crea una presentació nova (buida).
34 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fpage1Box 43 Indica el tipus de presentació i permet seleccionar una plantilla.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FtemplateRadiobutton 49 Obre un quadre de llista amb diferents presentacions que podeu modificar.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FopenRadiobutton 37 Mostra una llista de presentacions creades prèviament.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fmedium2Radiobutton 3b Crea una presentació perquè la utilitzeu en diapositives.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fmedium1Radiobutton 38 Crea una presentació només per a pantalla d'ordinador.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FlayoutTreeview 6e Permet seleccionar el disseny de diapositiva per a la presentació que heu triat a la pàgina 1 de l'auxiliar.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fmedium3Radiobutton 3e Crea una presentació perquè la utilitzeu en transparències.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fmedium5Radiobutton 37 Utilitza el format de pàgina original de la plantilla.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fmedium4Radiobutton 33 Crea una presentació que es pot imprimir en paper.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FbreakSpinbutton 26 Defineix la pausa entre presentacions.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FtimeSpinbutton 36 Defineix la durada de cada pàgina de la presentació.
34 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fpage3Box 49 Assigna efectes especials a la presentació, i en determina la velocitat.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FkioskRadiobutton 53 Executa la presentació automàticament, i la torna a iniciar després d'una pausa.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FeffectCombobox 27 Indica un efecte per a la presentació.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FlogoCheckbutton 5b Indica si s'ha de mostrar el logotip del $[officename] durant la pausa entre presentacions.
39 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FspeedCombobox 23 Determina la velocitat de l'efecte.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FliveRadiobutton 5f L'opció Per defecte executa la presentació a pantalla completa i a la velocitat especificada.
42 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FaskInformationTextview 6a Utilitzeu aquest camp per a d'altres pensaments i idees que voleu tractar més endavant a la presentació.
39 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FaskTopicEntry 22 Indica el tema de la presentació.
38 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FaskNameEntry 33 Indica el vostre nom o el nom de la vostra empresa.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FsummaryCheckbutton 31 Crea un resum dels continguts de la presentació.
1d WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDFINISH 4c Feu clic per crear el formulari sense respondre més pàgines de l'auxiliar.
12 HID_DLGFORM_DIALOG 27 Activa l'auxiliar per crear formularis.
1a HID_DLGFORM_FIELDSSELECTED 2f Mostra els camps que hi ha en el formulari nou.
23 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_CMDMOVEDOWN 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc avall en la llista.
2c WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEDOWN_PK_SELECTED 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc avall en la llista.
20 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEDOWN 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc avall en la llista.
19 WIZARDS_HID2_BTN_DOC_DOWN 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc avall en la llista.
26 WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_CMDMOVEDOWN 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc avall en la llista.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_CMDMOVEUP 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc amunt en la llista.
27 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDFILTERMOVEUP 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc amunt en la llista.
2a WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEUP_PK_SELECTED 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc amunt en la llista.
29 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDFILTERMOVEDOWN 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc avall en la llista.
1b HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED 4d Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.
1b HID_DLGFORM_FIELDSAVAILABLE 5f Mostra una llista dels noms dels camps de la base de dades de la taula o consulta seleccionada.
16 HID_DLGFORM_CMDMOVEALL 45 Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.
14 HID_DLGFORM_LBTABLES 45 Indica la taula o la consulta per a la qual voleu crear el formulari.
1d HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED 4d Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDMOVEDOWN 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc avall en la llista.
18 HID_DLGFORM_CMDREMOVEALL 45 Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.
24 WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_CMDMOVEUP 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc amunt en la llista.
21 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDMOVEUP 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc amunt en la llista.
17 WIZARDS_HID2_BTN_DOC_UP 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc amunt en la llista.
1e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEUP 42 Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc amunt en la llista.
25 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTSELECTMANUALLY 4d Feu clic per afegir un subformulari basat en una selecció manual dels camps.
20 WIZARDS_HID_DLGFORM_lstRELATIONS 38 Seleccioneu la relació en què es basa el subformulari.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTONEXISTINGRELATION 43 Feu clic per afegir un subformulari basat en una relació existent.
24 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKCREATESUBFORM 27 Seleccioneu per afegir un subformulari.
26 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_FIELDSSELECTED 3d Mostra tots els camps que s'inclouran en el subformulari nou.
20 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_LBTABLES 44 Indica la taula o consulta per a la qual es crearà el subformulari.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK4 9a Seleccioneu el camp del subformulari que està unit al camp del formulari principal, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK3 9a Seleccioneu el camp del subformulari que està unit al camp del formulari principal, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK1 9a Seleccioneu el camp del subformulari que està unit al camp del formulari principal, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK2 9a Seleccioneu el camp del subformulari que està unit al camp del formulari principal, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK4 9a Seleccioneu el camp del formulari principal que està unit al camp del subformulari, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK3 9a Seleccioneu el camp del formulari principal que està unit al camp del subformulari, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK1 9a Seleccioneu el camp del formulari principal que està unit al camp del subformulari, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK2 9a Seleccioneu el camp del formulari principal que està unit al camp del subformulari, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.
1b HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED 34 Disposa les etiquetes sobre les dades corresponents.
19 HID_DLGFORM_CMDTABLESTYLE 37 Alinea els camps de la base de dades de manera tabular.
19 HID_DLGFORM_CMDALIGNRIGHT 23 Les etiquetes s'alineen a la dreta.
1a HID_DLGFORM_CMDLEFTLABELED 5c Alinea els camps de la base de dades en columnes, amb les etiquetes a l'esquerra dels camps.
18 HID_DLGFORM_CMDALIGNLEFT 25 Les etiquetes s'alineen a l'esquerra.
19 HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED 57 Alinea els camps de la base de dades en columnes, amb les etiquetes a sobre dels camps.
22 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTNEWDATAONLY 42 Crea un formulari que només s'utilitza per introduir dades noves.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKNOADDITION 36 Seleccioneu-ho per prohibir l'addició de dades noves.
25 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTDISPLAYALLDATA 5f Crea un formulari que es pot utilitzar per mostrar dades existents i per introduir dades noves.
25 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKNOMODIFICATION 3f Seleccioneu aquesta opció per prohibir l'edició de les dades.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKNODELETION 43 Seleccioneu aquesta opció per prohibir la supressió de les dades.
23 WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDSIMPLEBORDER 32 Indica que les vores dels camps han de ser planes.
1f WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDNOBORDER 24 Indica que els camps no tenen vores.
1f WIZARDS_HID_DLGFORM_CMD3DBORDER 3b Indica que les vores dels camps han de tenir un aspecte 3D.
1d WIZARDS_HID_DLGFORM_LSTSTYLES 2b Indica l'estil de pàgina per al formulari.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTMODIFYFORM 46 Desa el formulari i l'obre en mode d'edició per canviar-ne el format.
23 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTWORKWITHFORM 55 Desa el formulari i l'obre com a document de formulari per introduir i mostrar dades.
1b WIZARDS_HID_DLGFORM_TXTPATH 1c Indica el nom del formulari.
1c WIZARDS_HID_DLGREPORT_DIALOG 28 Seleccioneu les propietats de l'informe.
1a HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ 25 Activa l'auxiliar per crear informes.
1c HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVEALL 45 Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.
21 HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED 4d Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.
1a HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL 45 Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.
18 HID_DLGREPORT_1_LBTABLES 43 Seleccioneu la taula o consulta per a la qual es crearà l'informe.
1e HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED 38 Mostra tots els camps que s'inclouran en l''informe nou.
1f HID_DLGREPORT_1_FIELDSAVAILABLE 53 Mostra els noms dels camps de la base de dades en la taula o consulta seleccionada.
1f HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED 4d Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.
1a HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_6 93 Mostra els noms dels camps que s'han d'incloure a l'informe. A la dreta podeu introduir una etiqueta per a cada camp que s'imprimirà en l'informe.
18 HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP 4a Feu clic per moure el camp seleccionat al quadre al qual apunta la fletxa.
1a HID_DLGREPORT_2_CMDUNGROUP 4a Feu clic per moure el camp seleccionat al quadre al qual apunta la fletxa.
1f HID_DLGREPORT_2_PREGROUPINGDEST cc Mostra una llista dels camps pels quals s'agruparà l'informe. Per suprimir un nivell d'agrupació, seleccioneu el nom del camp i feu clic al botó <. Podeu seleccionar fins a quatre nivells d'agrupació.
18 HID_DLGREPORT_2_GROUPING e1 Mostra una llista dels camps que heu seleccionat a la pàgina anterior de l'auxiliar. Per agrupar l'informe per un camp, seleccioneu el nom del camp i feu clic al botó >. Podeu seleccionar fins a quatre nivells d'agrupació.
1b HID_DLGREPORT_3_OPTDESCEND4 34 Ordena els continguts del camp de manera descendent.
15 HID_DLGREPORT_3_SORT4 42 Seleccioneu un altre camp segons el qual s'ha d'ordenar l'informe.
1a HID_DLGREPORT_3_OPTASCEND4 33 Ordena els continguts del camp de manera ascendent.
15 HID_DLGREPORT_3_SORT1 40 Seleccioneu el primer camp segons el qual s'ordenarà l'informe.
18 HID_DLGREPORT_4_PORTRAIT 3f Selecciona una orientació de pàgina vertical per a l'informe.
19 HID_DLGREPORT_4_LANDSCAPE 42 Selecciona una orientació de pàgina horitzontal per a l'informe.
1a HID_DLGREPORT_4_PAGELAYOUT a9 Defineix un format de pàgina per a l'informe. Els formats de pàgina es carreguen des de fitxers de plantilla, que assignen una capçalera, un peu i un fons de pàgina.
1a HID_DLGREPORT_4_DATALAYOUT 80 Defineix un conjunt d'estils per a l'informe. Els estils assignen tipus de lletra, sagnats, fons de taules i altres paràmetres.
1e HID_DLGREPORT_5_OPTUSETEMPLATE 2e En fer clic a Finalitza, es desarà l'informe.
15 HID_DLGREPORT_4_TITLE 48 Indica el títol que s'imprimirà a la línia de títol de cada pàgina.
1f HID_DLGREPORT_5_OPTEDITTEMPLATE 61 En fer clic a Finalitza, l'informe es desarà i s'obrirà immediatament perquè el pugueu editar.
1f HID_DLGREPORT_5_OPTSTATDOCUMENT 89 Desa l'informe com a informe estàtic. En obrir un informe estàtic, sempre mostrarà les dades del moment en què es va crear l'informe.
1e HID_DLGREPORT_5_OPTDYNTEMPLATE 5a Desa l'informe com a plantilla. En obrir un informe dinàmic, mostrarà les dades actuals.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FnextPageButton 3e Desa la configuració actuals i avança a la pàgina següent.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FlastPageButton 33 Torna a les seleccions fetes a la pàgina anterior.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FdesignsTreeview 23 Mostra tots els dissenys existents.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FoldDesignRadiobutton 8a Carrega un disseny de la llista de dissenys per utilitzar-lo com a punt de partida per als passos de les pàgines següents de l'auxiliar.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FdelDesingButton 3a Suprimeix el disseny seleccionat de la llista de dissenys.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FnewDesignRadiobutton 3b Crea un disseny nou a les pàgines següents de l'auxiliar.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FindexEntry 56 Indica l'URL (absolut o relatiu) que s'ha d'introduir per visualitzar la presentació.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FperlRadiobutton 50 Utilitzat per l'exportació a WebCast per crear pàgines HTML i scripts en Perl.
35 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FCGIEntry 42 Indica l'URL (absolut o relatiu) per als scripts en Perl generats.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FASPRadiobutton b1 En seleccionar l'opció ASP, l'exportació a WebCast crea pàgines ASP. Tingueu en compte que la presentació HTML només es pot oferir des d'un servidor web compatible amb ASP.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FnotesCheckbutton 29 Indica que les notes també es mostraran.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FcontentCheckbutton 2b Crea una pàgina de títol per al document.
40 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FstandardRadiobutton 48 Crea pàgines en HTML estàndard a partir de les pàgines d'exportació.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FchgAutoRadiobutton 86 La transició entre pàgines té lloc automàticament en esgotar-se el temps especificat, i no depèn del contingut de la presentació
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FframesRadiobutton b8 Crea pàgines HTML estàndard amb marcs. La pàgina exportada se situarà en el marc principal, mentre que el marc de l'esquerra mostrarà una taula de continguts en forma d'enllaços.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FkioskRadiobutton 95 Crea una presentació HTML per defecte com a exportació quiosc, en la qual les diapositives avancen automàticament després d'un temps especificat.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FdurationSpinbutton 29 Defineix el temps per a cada diapositiva.
42 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FchgDefaultRadiobutton ed La transició entre diapositives depèn del cronometratge que definiu a la presentació per a cada diapositiva. Si definiu una transició entre pàgines manual, la presentació HTML introdueix una pàgina nova en prémer qualsevol tecla.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FendlessCheckbutton 60 Torna a iniciar automàticament la presentació HTML després de mostrar la darrera diapositiva.
35 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FURLEntry 5c Indica l'URL (absolut o relatiu) del servidor web on s'ha desat la presentació HTML creada.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FwebCastRadiobutton 59 En una exportació a WebCast, es generaran scripts automàtics compatibles amb Perl o ASP
43 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2Fresolution3Radiobutton 56 Seleccioneu una resolució alta perquè les diapositives es mostrin amb alta qualitat.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FqualityCombobox c6 Indica el factor de compressió dels gràfics JPEG. Un valor del 100% ofereix la millor qualitat per a un marge de dades gran. Un factor del 25% indica fitxers petits amb qualitat d'imatge inferior.
32 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2Fpage3 7a Els fitxers s'exporten a PNG. Els fitxers PNG es comprimeixen sense pèrdua de dades, i poden contenir més de 256 colors.
43 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2Fresolution2Radiobutton 4f Seleccioneu la resolució mitjana per obtenir una presentació de mida mitjana.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FgifRadiobutton 76 Els fitxers s'exporten a GIF. Els fitxers GIF es comprimeixen sense pèrdua de dades, i tenen un màxim de 256 colors.
40 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FsldSoundCheckbutton 6a Indica que s'exportaran els fitxers de so definits com a efectes per a les transicions entre diapositives.
43 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2Fresolution1Radiobutton 82 Seleccioneu la resolució més baixa per mantenir una mida de fitxer petita, fins i tot amb presentacions amb moltes diapositives.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FpngRadiobutton 7a Els fitxers s'exporten a PNG. Els fitxers PNG es comprimeixen sense pèrdua de dades, i poden contenir més de 256 colors.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FjpgRadiobutton 8d Els fitxers s'exporten a JPEG. Els fitxers JPEG es comprimeixen, amb un grau de compressió modificable, i poden contenir més de 256 colors.
39 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FmiscTextview 41 Indica el text addicional que apareixerà a la pàgina de títol.
35 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FwwwEntry 4c Indica la vostra pàgina principal. S'inserirà un enllaç a la publicació.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FemailEntry 1e Indica l'adreça electrònica.
38 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FauthorEntry 2b Indica el nom de l'autor de la publicació.
40 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FtextOnlyCheckbutton 37 Insereix només enllaços de text en comptes de botons.
38 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FvLinkButton 6a Obre el diàleg Color, des del qual podeu seleccionar el color dels enllaços visitats de la presentació.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FlinkButton 57 Obre el diàleg Color, on podeu seleccionar el color dels enllaços de la presentació.
38 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FaLinkButton 68 Obre el diàleg Color, des del qual podeu seleccionar el color dels enllaços actius de la presentació.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FdocColorsRadiobutton 4b Determina els colors a partir dels estils utilitzats en el document actual.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FtextButton 5b Obre el diàleg Color, des del qual podeu seleccionar el color del text de la presentació.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FbackButton 5a Onre el diàleg Color, des del qual podeu seleccionar el color de fons de la presentació.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FdefaultRadiobutton 42 Utilitza els colors per defecte del navegador web de l'espectador.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FuserRadiobutton 3f Permet definir els colors d'alguns objectes de la presentació.
15 HID_LISTWIZARD_FINISH f Crea l'objecte.
3a modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fgroupradioselectionpage%2Ftoleft 37 Suprimeix els camps d'opció seleccionats de la llista.
40 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fgroupradioselectionpage%2Fradiobuttons 49 Mostra tots els camps d'opció que s'han d'incloure en el quadre de grup.
3b modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fgroupradioselectionpage%2Ftoright 44 Confirma l'etiqueta actual i la copia a la llista de Camps d'opció.
3f modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fgroupradioselectionpage%2Fradiolabels 6b Indica l'etiqueta respectiva per a cada camp d'opció. Veureu l'etiqueta del camp d'opció en el formulari.
48 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdefaultfieldselectionpage%2Fdefaultselectionno 3f Indica que no voleu cap camp d'opció com a opció per defecte.
47 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdefaultfieldselectionpage%2Fdefselectionfield 49 Seleccioneu el camp d'opció que voleu per defecte en obrir el formulari.
49 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdefaultfieldselectionpage%2Fdefaultselectionyes 58 Indica que voleu un camp d'opció seleccionat per defecte després d'obrir el formulari.
39 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionvaluespage%2Fradiobuttons 4c Seleccioneu el camp d'opció al qual voleu assignar el valor de referència.
38 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionvaluespage%2Foptionvalue 5c Seleccioneu un nombre o un text com a valor de referència per al camp d'opció seleccionat.
43 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FstoreInFieldCombobox 4e Seleccioneu el camp de dades en què s'han de desar els valors de referència.
3c modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FnoRadiobutton 62 Indica que només voleu desar els valors de referència en el formulari, i no en la base de dades.
3d modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FyesRadiobutton 45 Indica que voleu desar els valors de referència a una base de dades.
33 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsfinalpage%2Fnameit 60 Indica l'etiqueta per al quadre d'opcions. Veureu l'etiqueta del quadre de grup en el formulari.
1c WIZARDS_HID_DLGIMPORT_DIALOG 4f Copia i converteix documents al format OpenDocument XML usat pel $[officename].
27 macro%3A%2F%2F%2FImportWizard.Main.Main 4f Copia i converteix documents al format OpenDocument XML usat pel $[officename].
1f WIZARDS_HID_DLGIMPORT_0_CMDHELP 4f Copia i converteix documents al format OpenDocument XML usat pel $[officename].
1a HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE 61 Crea un fitxer de registre en el directori de treball que mostra quins documents s'han convertit.
1d HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT 67 Converteix documents en format Microsoft PowerPoint (*.ppt) a documents en format OpenDocument (*.odp).
18 HID_DLGIMPORT_2_CHKEXCEL 62 Converteix documents en format Microsoft Excel (*.xls) a documents en format OpenDocument (*.ods).
17 HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD 61 Converteix documents en format Microsoft Word (*.doc) a documents en format OpenDocument (*.odt).
25 HID_DLGIMPORT_2_CMDDOCUMENTPATHSELECT 32 Obre un diàleg per seleccionar el camí desitjat.
1a HID_DLGIMPORT_2_CBTEMPLATE 2d Indica que s'han de convertir les plantilles.
1a HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENT 2c Indica que s'han de convertir els documents.
21 HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENTRECURSE 70 Indica que també es cercaran fitxers que compleixin les condicions als subdirectoris del directori seleccionat.
1e HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH 34 Indica el directori que conté els fitxers d'origen.
1e HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH 3e Indica el directori on s'escriuran els fitxers de destinació.
17 HID_DLGCONVERT_LISTBOX1 35 Mostra els intervals de la llista que es convertiran.
1c HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2 4a Es convertiran totes les cel·les monetàries en el full de càlcul actiu.
1c HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1 49 Es convertiran totes les cel·les amb els estils de cel·la seleccionats.
18 HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1 1b Converteix tot el document.
15 HID_DLGCONVERT_CBBACK a5 Si el document actual és un document o una plantilla del $[officename] Calc, podeu obrir el convertidor d'euros mitjançant la icona corresponent de la barra Eines.
15 HID_DLGCONVERT_CBHELP 1b Activa l'ajuda del diàleg.
17 HID_DLGCONVERT_CBCANCEL 1d Tanca el convertidor d'euros.
1c HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4 67 Es convertiran totes les cel·les monetàries de l'interval seleccionades abans d'obrir el convertidor.
1b HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN 55 Obre un diàleg en el qual podeu seleccionar un directori per als fitxers convertits.
1c HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3 41 Es convertiran totes les cel·les monetàries del document actiu.
15 HID_DLGCONVERT_OBFILE 30 Converteix un sol fitxer del $[officename] Calc.
15 HID_DLGCONVERT_CBGOON 15 Inicia la conversió.
14 HID_DLGCONVERT_OBDIR 7a Converteix tots els documents i les plantilles del $[officename] Calc i el $[officename] Writer del directori seleccionat.
18 HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1 2f Indica la moneda que s'ha de convertir a euros.
14 .uno%3AEuroConverter 96 Converteix a euros les quantitats monetàries trobades als documents del $[officename] Calc, i a camps i taules de documents del $[officename] Writer.
17 HID_DLGCONVERT_TBSOURCE 3e Indica el directori o el nom del fitxer que s'ha de convertir.
1d HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE 47 Indica si s'han d'incloure els subdirectoris del directori seleccionat.
1f HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS 64 Converteix quantitats monetàries trobades a camps i a taules de documents del $[officename] Writer.
19 HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT cd Indica que la protecció de fulls s'inhabilitarà durant la conversió i es rehabilitarà després. Si la protecció de fulls requereix una contrasenya, apareixerà un diàleg per introduir la contrasenya.
1b HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN 44 Obre un diàleg per seleccionar el directori o el document desitjat.
17 HID_DLGCONVERT_TBTARGET 42 Indica la carpeta i el camí on es desaran els fitxers convertits.
15 HID_ABSPILOT_PREVIOUS 15 Aneu al pas anterior.
13 HID_ABSPILOT_CANCEL 2b Surt de l'auxiliar sense aplicar cap canvi.
13 HID_ABSPILOT_FINISH 3d Estableix la connexió a la font de dades i tanca el diàleg.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fgroupwise 4d Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Groupwise.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fevolution 4e Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces de l'Evolution.
31 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fmacosx 49 Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces de l'OS X.
17 EXTENSIONS_HID_ABSPILOT 5f Aquest auxiliar registra una llibreta d'adreces existent com a font de dades del $[officename].
36 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fthunderbird 56 Seleccioneu esta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Thunderbird o Icedove.
c slot%3A10934 5f Aquest auxiliar registra una llibreta d'adreces existent com a font de dades del $[officename].
11 HID_ABSPILOT_NEXT 15 Aneu al pas següent.
21 .uno%3AAutoPilotAddressDataSource 5f Aquest auxiliar registra una llibreta d'adreces existent com a font de dades del $[officename].
2e modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fkde 47 Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del KDE.
30 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fother 70 Seleccioneu aquesta opció si voleu registrar una altra font de dades com a llibreta d'adreces al $[officename].
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fevoldap 59 Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces amb l'LDAP de l'Evolution.
39 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2FSelectTypePage 5f Aquest auxiliar registra una llibreta d'adreces existent com a font de dades del $[officename].
2f modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fldap 48 Seleccioneu aquesta opció si teniu dades d'adreces en un servidor LDAP.
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Foutlook 6f Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Microsoft Outlook (no de l'Outlook Express).
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Ffirefox 55 Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu un llibre d'adreces al Firefox o l'Iceweasel.
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fwindows 5d Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Microsoft Outlook Express.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Finvokeadminpage%2Fsettings 43 Obre un diàleg en el qual podeu introduir paràmetres addicionals.
3b modules%2Fsabpilot%2Fui%2Finvokeadminpage%2FInvokeAdminPage 6b Permet introduir paràmetres addicionals per a les dades d'adreça LDAP i d'altres fonts de dades externes.
31 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttablepage%2Ftable 59 Indica quina taula servirà de llibreta d'adreces per a les plantilles del $[officename].
3b modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttablepage%2FSelectTablePage 87 Indica la taula de la llibreta d'adreces del Seamonkey / Netscape d'origen que s'utilitzarà al $[officename] com a llibreta d'adreces.
39 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdatasourcepage%2FDataSourcePage 91 Indica una ubicació per al fitxer de la llibreta d'adreces i el nom amb què apareixerà aquesta font de dades a l'explorador de fonts de dades.
2f modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdatasourcepage%2Fname 22 Indica el nom de la font de dades.
31 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdatasourcepage%2Fbrowse 35 Indica la ubicació mitjançant un diàleg de fitxer.
1f DBACCESS_HID_DSADMIN_BROWSECONN 35 Indica la ubicació mitjançant un diàleg de fitxer.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdatasourcepage%2Favailable 120 Registra el fitxer de base de dades que acabeu de crear al %PRODUCTNAME. En fer-ho, la base de dades apareixerà a la llista de la finestra de fonts de dades (F4). Si desactiveu la casella, la base de dades només estarà disponible quan obriu expressament aquest fitxer de base de dades.
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ffieldassignpage%2Fassign 41 Obre el diàleg Plantilles: Assignació de la llibreta d'adreces.
3b modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ffieldassignpage%2FFieldAssignPage 3f Obre un diàleg que us permet indicar l'assignació dels camps.
5 34200 55 L'auxiliar de pàgines web us ajuda a mantenir un lloc web en un servidor d'Internet.
5 34209 28 Suprimeix la configuració seleccionada.
5 34207 99 Seleccioneu la configuració que voleu carregar i feu clic a Carrega. Per iniciar l'auxiliar amb la configuració per defecte, seleccioneu "per defecte".
5 34217 36 Introduïu el nom de l'autor del document seleccionat.
5 34216 37 Introduïu una descripció per al document seleccionat.
5 34215 8e Introduïu el títol per al document seleccionat. El títol apareix com a enllaç al document seleccionat en la pàgina d'índex del lloc web.
5 34210 f7 Mostra una llista dels documents que voleu publicar al lloc web. L'auxiliar pot convertir documents del %PRODUCTNAME a HTML, PDF o, en alguns casos, a format Flash abans de penjar-los. La resta de fitxers es pengen en el format de fitxer original.
5 34211 cb Obre un diàleg on podeu seleccionar els fitxers que voleu penjar al lloc web. L'ordre de la llista determina l'ordre en què es mostraran els enllaços als documents en la pàgina d'índex del lloc web.
5 34212 2d Suprimeix el fitxer seleccionat de la llista.
5 34218 4d Seleccioneu el format de fitxer al qual voleu exportar el fitxer seleccionat.
5 34220 30 Seleccioneu el format per a la pàgina d'índex.
5 34246 47 Optimitza el lloc web per a la resolució de pantalla 1024x768 píxels.
5 34237 52 Inclou els noms de les persones que han creat els documents a la pàgina d'índex.
5 34236 44 Inclou la informació de resum dels documents a la pàgina d'índex.
5 34245 46 Optimitza el lloc web per a la resolució de pantalla 800x600 píxels.
5 34238 42 Inclou les dates de creació dels documents a la pàgina d'índex.
5 34240 34 Mostra el format dels fitxers a la pàgina d'índex.
5 34235 3f Inclou els noms de fitxer dels documents a la pàgina d'índex.
5 34241 3a Mostra la icona de format de fitxer a la pàgina d'índex.
5 34239 4d Inclou la data de la darrera modificació dels fitxers a la pàgina d'índex.
5 34242 3c Mostra el nombre de pàgines del lloc a la pàgina d'índex.
5 34243 3f Mostra la mida dels fitxers en kilobytes a la pàgina d'índex.
5 34244 46 Optimitza el lloc web per a la resolució de pantalla 640x480 píxels.
5 34248 39 Seleccioneu una Imatge de fons per a la pàgina d'índex.
5 34249 61 Seleccioneu les Icones que voleu utilitzar per als elements de navegació de la pàgina d'índex.
5 34247 39 Seleccioneu l'esquema de color per a la pàgina d'índex.
5 34292 30 Neteja la imatge de fons de la pàgina d'índex.
5 34291 62 Obre un diàleg d'obertura de fitxer per seleccionar una imatge de fons per a la pàgina d'índex.
5 34290 46 Indica una imatge de fons per a l'estil de l'auxiliar de pàgines web.
5 41002 32 Neteja el conjunt d'icones de la pàgina d'índex.
5 41000 74 Seleccioneu un conjunt d'icones per a la navegació de documents de presentació HTML en l'auxiliar de pàgines web.
5 34259 66 Introduïu la marca de copyright per a la pàgina d'índex. La marca es desa en una metaetiqueta HTML.
5 34258 68 Introduïu l'adreça electrònica per a la pàgina d'índex. L'adreça es desa en una metaetiqueta HTML.
5 34250 72 Introduïu el títol per a la pàgina d'índex. Aquest element es mostra a la barra de títol dels navegadors web.
5 34253 66 Introduïu una descripció per a la pàgina d'índex. La descripció es desa en una metaetiqueta HTML.
5 34255 63 Introduïu la data de creació per a la pàgina d'índex. La data es desa en una metaetiqueta HTML.
5 34256 67 Introduïu la data de modificació per a la pàgina d'índex. La data es desa en una metaetiqueta HTML.
5 34271 31 Introduïu el nom per al fitxer de configuració.
5 34270 39 Desa la configuració que heu indicat en aquest auxiliar.
5 34269 6a Obre el diàleg Connexió FTP, on podeu editar i provar la configuració de connexió per al servidor FTP.
5 34268 c9 Penja els fitxers a un servidor FTP. La pàgina d'índex es desa a la ubicació especificada. La resta de fitxers es desen al directori "elmeullocweb", dins el directori que conté la pàgina d'índex.
5 34266 3d Obre un diàleg on podeu especificar la ubicació de l'arxiu.
5 34260 49 Obre la pàgina web en el navegador web per defecte del sistema operatiu.
5 34261 e2 Penja la pàgina d'índex i els fitxers a un directori local. La pàgina d'índex es desa a la ubicació especificada. La resta de fitxers es desen al directori "elmeullocweb", dins el directori que conté la pàgina d'índex.
5 34263 2c Obre un diàleg per seleccionar una carpeta.
5 34265 106 Afegeix la pàgina d'índex i els fitxers a un arxiu comprimit i penja aquest fitxer al lloc web. La pàgina d'índex es desa a la ubicació especificada. La resta de fitxers es desen al directori "elmeullocweb", dins el directori que conté la pàgina d'índex.
5 41046 55 Obre un diàleg on podeu indicar el directori del servidor FTP per desar els fitxers.
5 41045 53 Introduïu la ubicació d'un directori del servidor FTP on voleu desar els fitxers.
5 41044 33 Prova la connexió FTP amb la configuració actual.
5 41040 5f Editeu i proveu la configuració de connexió al servidor FTP per a l'auxiliar de pàgines web.
5 41042 40 Introduïu el nom d'usuari requerit per accedir al servidor FTP.
5 41041 32 Introduïu el nom o l'adreça IP del servidor FTP.
5 41043 40 Introduïu la contrasenya requerida per accedir al servidor FTP.
1d HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION 21 Edita les propietats de la unió.
14 HID_QRYDGN_ROW_ORDER 74 Si feu clic a la cel·la, podreu seleccionar una de les opcions d'ordenació: ascendent, descendent o sense ordenar.
12 HID_CTL_QRYDGNCRIT 33 Seleccioneu les condicions per definir la consulta.
11 HID_CTL_QRYDGNTAB 73 Feu doble clic als camps que vulgueu per afegir-los a la consulta. Arrossegueu i deixeu anar per definir relacions.
22 dbaccess%2Fui%2Fsavedialog%2Ftitle 38 Introduïu el nom de la consulta o de la vista de taula.
23 dbaccess%2Fui%2Fsavedialog%2Fschema 4c Introduïu el nom de l'esquema assignat a la consulta o a la vista de taula.
14 HID_QRYDGN_ROW_FIELD a1 Introduïu el nom del camp de dades al qual heu fet referència a la consulta. Tots els paràmetres indicats a les files inferiors fan referència a aquest camp.
13 HID_QRYDGN_ROW_CRIT 50 Especifica els criteris pels quals cal filtrar els continguts del camp de dades.
16 HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE 5f Si activeu la propietat Visible per a un camp de dades, aquest camp serà visible a la consulta
17 HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION b8 El diàleg Entrada de paràmetres us sol·licita les variables que heu definit a la consulta. Introduïu un valor per a cada variable de la consulta i confirmeu-lo fent clic a D'acord.
14 HID_QRYDGN_ROW_ALIAS ad Especifica un àlies. Aquest àlies es llistarà en una consulta en lloc del nom del camp, amb la qual cosa es podran utilitzar etiquetes de columnes definides per l'usuari.
14 HID_QRYDGN_ROW_TABLE 57 Aquí es llista la taula de la base de dades corresponent al camp de dades seleccionat.
21 dbaccess%2Fui%2Fjoindialog%2Ftype 62 Amb la unió completa, la taula de resultats conté tots els camps de les taules esquerra i dreta.
23 dbaccess%2Fui%2Fjoindialog%2Ftable2 26 Indica les dues taules que voleu unir.
5 dummy 4c Si hi feu clic, visualitzareu un diàleg amb més informació sobre l'error.
26 dbaccess%2Fui%2Fpassword%2Fnewpassword 1f Introduïu la contrasenya nova.
26 dbaccess%2Fui%2Fpassword%2Foldpassword 23 Introduïu la contrasenya anterior.
2a dbaccess%2Fui%2Fpassword%2Fconfirmpassword 30 Introduïu la contrasenya nova una altra vegada.
1c sfx%2Fui%2Fpassword%2Fusered 1e Indica el nom de l'usuari nou.
1c HID_TABLE_DESIGN_HELP_WINDOW 16 Mostra textos d'ajuda.
16 HID_TABDESIGN_NAMECELL 90 Indica el nom del camp de dades. Noteu les restriccions de la base de dades, com ara la longitud del nom, els caràcters especials i els espais.
19 HID_TABDESIGN_COMMENTCELL 20 Indica una descripció opcional.
18 HID_TABDESIGN_BACKGROUND 39 Aquesta àrea us permet definir l'estructura de la taula.
1a SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS 97 Insereix una fila buida damunt de la fila actual si la taula no s'ha desat. En cas que l'hàgiu desada, la fila buida s'inserirà al final de la taula.
20 SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY 71 Si l'ordre està activada amb una marca de selecció, el camp de dades d'aquesta línia serà una clau primària.
16 HID_TABDESIGN_TYPECELL 18 Indica el tipus de camp.
13 HID_TAB_ENT_DEFAULT 3c Indica el valor per defecte per als nous registres de dades.
19 HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE 43 Mostra el codi de format, que podeu seleccionar amb el botó ... .
d .uno%3ADelete 1f Suprimeix la fila seleccionada.
12 HID_TAB_ENT_FORMAT 2d Aquest botó obre el diàleg Format del camp.
31 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FID_INDEX_DROP 1a Suprimeix l'índex actual.
2a dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FUNIQUE 35 Indica si l'índex actual només admet valors únics.
2e dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FINDEX_LIST 8b Mostra els índexs disponibles. Per editar un índex, seleccioneu-lo a la llista. El diàleg mostrarà els detalls de l'índex seleccionat.
23 HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER 22 Determina el criteri d'ordenació.
30 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FID_INDEX_NEW 13 Crea un índex nou.
14 .uno%3ADBIndexDesign 4f El diàleg Disseny d'índex us permet editar els índexs per a la taula actual.
33 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FID_INDEX_RENAME 21 Canvia el nom de l'índex actual.
1f HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD 55 Mostra una llista dels camps de la taula actual. Hi podeu seleccionar més d'un camp.
31 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FID_INDEX_SAVE 28 Desa l'índex actual a la font de dades.
29 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2Fclose 11 Tanca el diàleg.
32 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FID_INDEX_RESET 53 Reinicialitza l'índex actual amb la configuració que tenia en iniciar el diàleg.
13 HID_CTL_RELATIONTAB 5e Aquí podeu enllaçar les taules de la base de dades actual mitjançant camps de dades comuns.
2b dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Fdeldefault 73 Si suprimiu la clau primària corresponent, es definirà un valor per defecte per a tots els camps de clau externa.
26 dbaccess%2Fui%2Fjoindialog%2Frelations 2d Defineix els camps de clau per a la relació.
28 dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Faddnull b8 Si s'ha modificat la clau primària corresponent, utilitzeu aquesta opció per establir el valor "IS NULL" per a tots els camps de clau externa. IS NULL significa que el camp és buit.
2a dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Faddaction 60 Indica que els canvis realitzats a una clau primària no afectaran altres camps de clau externa.
27 dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Ftable2 5d Els noms de les taules seleccionades per a l'enllaç es mostren aquí com a noms de columnes.
14 .uno%3ADBAddRelation 37 Permet definir i editar una relació entre dues taules.
2b dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Fdelcascade 6c Indica que si suprimiu un camp de clau primària se suprimiran tots els camps de clau externa corresponents.
2b dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Faddcascade 83 Actualitza tots els camps de clau externa si s'ha modificat el valor de la clau primària corresponent (actualització en cascada).
2b dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Fadddefault 92 Si s'ha modificat la clau primària corresponent, utilitzeu aquesta opció per establir un valor per defecte per a tots els camps de clau externa.
2a dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Fdelaction 60 Indica que la supressió d'una clau primària no tindrà efecte en altres camps de clau externa.
28 dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Fdelnull 6d Si suprimiu la clau primària corresponent, s'assignarà el valor "IS NULL" a tots els camps de clau externa.
27 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fkeyname 48 Indica un nom per a la clau primària generada. Aquest nom és opcional.
24 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fdata 73 Si hi ha dades que no es poden adjuntar, es mostrarà una llista de camps en el diàleg Informació sobre columnes.
27 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fdefdata 34 Crea una còpia 1:1 de la taula de la base de dades.
23 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fdef 45 Només copia la definició de la taula, i no les dades corresponents.
2a dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fprimarykey 51 Genera automàticament un camp de dades de clau primària i l'emplena amb valors.
24 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fname 1e Indica un nom per a la còpia.
24 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fview da Si la base de dades admet vistes, podreu seleccionar aquesta opció només si s'ha copiat una consulta en un contenidor de taules. Aquesta opció us permet visualitzar i editar una consulta com a vista de taula normal.
24 dbaccess%2Fui%2Fapplycolpage%2Fcolrh 68 Afegeix o treu el camp seleccionat (amb els botons > o <) o bé tots els camps (amb els botons << o >>).
21 dbaccess%2Fui%2Fapplycolpage%2Fto 37 Llista els camps que voleu incloure a la taula copiada.
23 dbaccess%2Fui%2Fapplycolpage%2Ffrom c1 Llista els camps de dades que podeu incloure a la taula copiada. Per copiar un camp de dades, feu clic al seu nom i, a continuació, al botó >. Per copiar tots els camps, feu clic al botó >>.
2b dbaccess%2Fui%2Ftypeselectpage%2Fautobutton 2e Habilita el reconeixement automàtic de tipus.
25 dbaccess%2Fui%2Ftypeselectpage%2Fauto 5b Introduïu el nombre de línies que s'utilitzaran per al reconeixement automàtic de tipus.
18 HID_TAB_ENT_BOOL_DEFAULT 36 Seleccioneu el valor per defecte per a un camp Sí/No.
11 HID_TAB_ENT_SCALE 91 Introduïu el nombre de xifres decimals per al camp de dades. Aquesta opció només està disponible per als camps de dades numèrics o decimals.
2c dbaccess%2Fui%2Ftypeselectpage%2Fcolumnnames 3d Llista els camps de dades que s'inclouran a la taula copiada.
16 HID_TAB_ENT_COLUMNNAME 55 Mostra el nom del camp de dades seleccionat. Si ho voleu, podeu introduir un nom nou.
10 HID_TAB_ENT_TYPE 1d Seleccioneu un tipus de camp.
f HID_TAB_ENT_LEN 38 Introduïu el nombre de caràcters per al camp de dades.
27 dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fnone 37 Desactiva totes les caselles de selecció de la llista.
27 dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fleft 1a0 Llista els camps de dades de la taula font. Per incloure un camp de dades de la taula font a la taula de destinació, activeu la casella de selecció que hi ha davant del nom del camp de dades. Per mapar els continguts d'un camp de dades de la taula font a un altre camp de dades de la taula de destinació, feu clic al camp de dades a la llista de la taula font, i a continuació a la tecla de fletxa amunt o avall.
26 dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fall 30 Selecciona tots els camps de dades de la llista.
2b dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fup_right 3e Mou l'entrada seleccionada una posició cap amunt a la llista.
28 dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fright a2 Llista els possibles camps de dades a la taula de destinació. Només s'inclouran a la taula de destinació els camps de dades que se seleccionin a la taula font.
2d dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fdown_right 3e Mou l'entrada seleccionada una posició cap avall a la llista.
16 HID_DSADMIN_USECATALOG de Utilitza la font de dades actual del catàleg. Aquesta opció és útil si la font de dades ODBC és un servidor de bases de dades. No activeu aquesta casella de selecció si la font de dades ODBC és un controlador dBASE.
2e dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fusesql92 92 Només admet noms formats amb els caràcters admesos per la restricció de noms SQL92 a la font de dades. Es rebutjarà qualsevol altre caràcter.
2b dbaccess%2Fui%2Fgeneratedvaluespage%2Fquery 7b Introduïu una expressió SQL que torni el darrer valor incrementat automàticament per al camp de dades de clau primària.
22 dbaccess%2Fui%2Fodbcpage%2Foptions 72 Utilitzeu aquest camp de text per introduir paràmetres addicionals per al controlador en cas que sigui necessari.
18 HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC 98 Seleccioneu la conversió de codi que vulgueu utilitzar per visualitzar la base de dades al $[officename]. Aquesta acció no afectarà la base de dades.
2f dbaccess%2Fui%2Fgeneratedvaluespage%2Fstatement 8e Introduïu l'especificador d'ordre SQL que indica a la font de dades que ha d'incrementar automàticament un camp de dades INTEGER determinat.
32 dbaccess%2Fui%2Fgeneratedvaluespage%2Fautoretrieve 8b Habilita la compatibilitat del $[officename] amb els camps de dades incrementats automàticament per a la font de dades ODBC o JDBC actual.
2a dbaccess%2Fui%2Fdbasepage%2FindiciesButton 68 Obre el diàleg Índexs, on podeu organitzar els índexs de les taules de la base de dades dBASE actual.
32 dbaccess%2Fui%2Fdbasepage%2FshowDelRowsCheckbutton a3 Mostra tots els registres d'un fitxer, inclosos els que han estat marcats com a suprimits. Si activeu aquesta casella de selecció no podreu suprimir cap registre.
29 dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Fremove 45 Mou els índexs de la taula seleccionats a la llista Índexs lliures.
29 dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Faddall 3d Mou tots els índexs lliures a la llista Índexs de la taula.
26 dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Fadd 39 Mou l'índex seleccionat a la llista Índexs de la taula.
2c dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Fremoveall 3d Mou tots els índexs de la taula a la llista Índexs lliures.
33 dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2FDBaseIndexDialog 30 Permet organitzar els índexs d'una taula dBASE.
2d dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Ftableindex 4b Llista els índexs actuals per a la taula de la base de dades seleccionada.
28 dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Ftable 3d Seleccioneu la taula de la base de dades que vulgueu indexar.
2c dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Ffreeindex 3e Llista els índexs disponibles que podeu assignar a una taula.
29 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fexecute 43 Executa l'ordre que heu introduït en el quadre Ordre per executar.
31 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2FDirectSQLDialog 53 Obre un diàleg on podeu introduir una ordre SQL per administrar una base de dades.
25 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fsql 3d Introduïu l'ordre SQL d'administració que vulgueu executar.
2c dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fsqlhistory 8e Llista les ordres SQL que s'han executat anteriorment. Per tornar a executar una ordre feu-hi clic i a continuació feu clic al botó Executa.
28 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fstatus 4b Mostra els resultats, inclosos els errors, de l'ordre SQL que heu executat.
1e HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL 6b Ordena la llista dels noms de la taula en ordre ascendent, començant per la primera lletra de l'abecedari.
27 DBACCESS_HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL 103 Algunes bases de dades fan un seguiment de cada registre assignant un número de versió als camps que canvien. Aquest número s'incrementa per 1 cada vegada que el camp canvia. Mostra el número de versió interna del registre a la taula de la base de dades.
25 dbaccess%2Fui%2Fuseradminpage%2Ftable 5f Mostra els drets d'accés a la base de dades per a l'usuari seleccionat i us permet editar-los.
24 dbaccess%2Fui%2Fuseradminpage%2Fuser 40 Selecciona l'usuari per al qual voleu modificar els paràmetres.
23 dbaccess%2Fui%2Fuseradminpage%2Fadd 3c Afegeix un usuari nou que podrà accedir a la base de dades.
2a dbaccess%2Fui%2Fuseradminpage%2Fchangepass 48 Canvia la contrasenya actual de l'usuari per accedir a la base de dades.
26 dbaccess%2Fui%2Fuseradminpage%2Fdelete 1f Suprimeix l'usuari seleccionat.
33 DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_PB_STAT 77 Obre el diàleg Estadístiques de la base de dades, on podeu visualitzar les estadístiques de la base de dades Adabas.
33 DBACCESS_CHECKBOX_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_CB_SHUTDB 4b Surt del servidor de la base de dades Adabas quan tanqueu el $[officename].
3b DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_CACHE_SIZE 4e Introduïu la mida de la memòria intermèdia de dades per a la base de dades.
3f DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_DATA_INCREMENT 80 Introduïu la mida amb què voleu incrementar automàticament la base de dades. La mida màxima per a l'increment és de 100 MB.
35 DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLUSERNAME 80 Introduïu el nom d'un usuari al qual vulgueu atorgar control limitat per modificar alguns dels paràmetres de la base de dades.
35 DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLPASSWORD 31 Introduïu la contrasenya de l'usuari de control.
33 DBACCESS_NUMERICFIELD_DLG_ADABASSTAT_ET_MEMORYUSING 51 Mostra la quantitat d'espai utilitzat a la base de dades en forma de percentatge.
28 DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_FREESIZE 41 Mostra l'espai lliure disponible a la base de dades en megabytes.
2b DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SYSDEVSPACE 30 Mostra el camí i el nom del fitxer SYSDEVSPACE.
2b DBACCESS_LISTBOX_DLG_ADABASSTAT_LB_DATADEVS 31 Mostra el camí i el nom del fitxer DATADEVSPACE.
2e DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_TRANSACTIONLOG 33 Mostra el camí i el nom del fitxer TRANSACTIONLOG.
24 DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SIZE 39 Mostra la mida completa de la base de dades en megabytes.
20 HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE_SIZE 53 Introduïu la mida de la base de dades en megabytes. La mida màxima és de 100 MB.
15 HID_DLG_ADABAS_DBNAME 26 Introduïu el nom de la base de dades.
1d HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG 3e Introduïu el camí per al fitxer de registre de transaccions.
12 HID_DLG_ADABAS_USR b6 Introduïu el nom de l'usuari de domini que Adabas utilitza de manera interna. Normalment no es canvia la configuració per defecte per al nom i la contrasenya de l'usuari de domini.
15 HID_DLG_ADABAS_CONUSR e9 Introduïu el nom d'un usuari al qual vulgueu atorgar control limitat per modificar alguns dels paràmetres de la base de dades. Normalment no es canvia la configuració per defecte per al nom i la contrasenya de l'usuari de control.
15 HID_DLG_ADABAS_SYSUSR 39 Introduïu el nom de l'administrador de la base de dades.
19 HID_DLG_ADABAS_CACHE_SIZE 3c Introduïu la mida de la memòria cau de dades en megabytes.
18 HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD 1b Introduïu una contrasenya.
1b HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE 2d Introduïu el camí per al DEVSPACE de dades.
1a HID_DLG_ADABAS_SYSDEVSPACE 2f Introduïu el camí per al DEVSPACE de sistema.
1d HID_DLG_ADABAS_PBDATADEVSPACE 45 Cerqueu el directori on vulgueu desar el fitxer i feu clic a D'acord.
22 HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG_SIZE 3a Introduïu la mida del fitxer de transacció en megabytes.
35 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fuseodbcliterals 41 Utilitza literals de data i hora conformes amb l'estàndard ODBC.
31 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Finputchecks fe Si introduïu un registre nou o si actualitzeu un registre existent en un formulari i deixeu un camp buit vinculat a una columna de la base de dades que requereixi una entrada, apareixerà un missatge que us alertarà de l'existència d'aquest camp buit.
26 DBACCESS_HID_DSADMIN_BOOLEANCOMPARISON 4d Seleccioneu el tipus de comparació de valors booleans que vulgueu utilitzar.
2b dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fuseoj 7d Utilitzeu seqüències d'escapada per a unions exteriors. La sintaxi per a aquesta seqüència d'escapada és {oj outer-join}
34 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fignorecurrency c4 Només per a les connexions de l'Oracle JDBC. Quan s'activa, indica que cap columna no es tractarà com a camp de moneda. Es descarta el tipus de camp que torna el controlador de la base de dades.
2b dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fuseas ca Algunes bases de dades utilitzen la paraula clau "AS" entre un nom i el seu àlies, mentre que altres bases de dades utilitzen un espai en blanc. Activeu aquesta opció per inserir AS abans de l'àlies.
29 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Feol 94 Activeu aquesta casella si voleu utilitzar els codis CR + LF per als finals de línia (opció recomanable per als sistemes operatius DOS i Windows).
2c dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fappend 3d Afegeix l'àlies al nom de la taula a les expressions SELECT.
31 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fignoreprivs 51 Ignora els privilegis d'accés proporcionats pel controlador de la base de dades.
33 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fuseschemaname 3b Permet utilitzar el nom d'esquema a les expressions SELECT.
34 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fusecatalogname d0 Utilitza la font de dades actual del catàleg. Aquesta opció és útil si la font de dades ODBC és un servidor de bases de dades. No activeu aquesta opció si la font de dades ODBC és un controlador dBASE.
31 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fprimarykeys 7f Activeu aquesta opció per anul·lar l'heurística del Base utilitzada per detectar si la base de dades admet claus primàries.
33 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Freplaceparams 5b Reemplaça els paràmetres anomenats amb un signe d'interrogació (?) en una font de dades.
30 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fdisplayver 51 Mostra el número de versió interna del registre a la taula de la base de dades.
31 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fcreateindex 2e Crea un índex amb les expressions ASC o DESC.
1c DBACCESS_HID_DSADMIN_CHARSET 69 Seleccioneu el joc de caràcters que vulgueu utilitzar per visualitzar la base de dades al $[officename].
24 DBACCESS_HID_DSADMIN_SPECIAL_MESSAGE 43 Seleccioneu el tipus de base de dades al qual us vulgueu connectar.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_PB_TESTMYSQLCLASS 50 Prova la connexió a la base de dades mitjançant la classe de controlador JDBC.
2d DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_ET_MYSQLCLASS 53 Introduïu el nom de la classe de controlador JDBC que connecta a la font de dades.
2e DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_ET_MYSQLDBNAME 26 Introduïu el nom de la base de dades.
30 dbaccess%2Fui%2Fconnectionpage%2FpassCheckbutton 70 Si activeu aquesta casella, l'usuari haurà d'introduir la contrasenya requerida per accedir a la base de dades.
1f DBACCESS_HID_DSADMIN_DBASE_PATH 3f Introduïu el camí del directori que conté els fitxers dBASE.
1e DBACCESS_HID_DSADMIN_FLAT_PATH 36 Introduïu el camí a la carpeta dels fitxers de text.
31 dbaccess%2Fui%2Fconnectionpage%2FconnectionButton 42 Prova la connexió a la base de dades amb els paràmetres actuals.
1e DBACCESS_HID_DSADMIN_CALC_PATH 5d Introduïu el camí al document de full de càlcul que vulgueu utilitzar com a base de dades.
20 DBACCESS_HID_DLG_DATABASE_WIZARD 64 Aquest auxiliar crea un fitxer de base de dades que conté informació relativa a una base de dades.
39 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_GETEXISTINGDATABASE 70 Seleccioneu aquesta opció per crear un document de base de dades per a una connexió de base de dades existent.
1b DBACCESS_HID_DSADMIN_DSTYPE 53 Seleccioneu el tipus de base de dades per a la connexió de base de dades existent.
36 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_CREATEDBDATABASE 3c Seleccioneu aquesta opció per crear una base de dades nova.
3a dbaccess%3ARadioButton%3APAGE_GENERAL%3ARB_OPENEXISTINGDOC 9d Seleccioneu aquesta opció per obrir un fitxer de base de dades des d'una llista de fitxers utilitzats recentment o des d'un diàleg de selecció de fitxers.
33 dbaccess%3AListBox%3APAGE_GENERAL%3ALB_DOCUMENTLIST b5 Seleccioneu el fitxer de base de dades que vulgueu obrir a la llista de fitxers utilitzats recentment. Feu clic a Finalitza per obrir el fitxer immediatament i sortir de l'auxiliar.
36 dbaccess%3APushButton%3APAGE_GENERAL%3APB_OPENDOCUMENT c5 Obre un diàleg de selecció de fitxers que us permet seleccionar un fitxer de base de dades. Feu clic a Obre o a D'acord en aquest diàleg per obrir el fitxer immediatament i sortir de l'auxiliar.
2b dbaccess%2Fui%2Ffinalpagewizard%2Fusewizard 67 Seleccioneu aquesta opció per cridar l'Auxiliar de taules quan finalitzi l'Auxiliar de bases de dades.
2d dbaccess%2Fui%2Ffinalpagewizard%2Fyesregister 173 Seleccioneu aquesta opció per a registrar la base de dades a la vostra còpia d'usuari del %PRODUCTNAME. Una vegada l'hàgiu registrada, la base de dades es mostrarà a la finestra Visualitza - Fonts de dades. Només podreu inserir camps de la base de dades en un document (Insereix - Camps - Més Camps) o en una combinació de correu si heu registrat la base de dades.
2b dbaccess%2Fui%2Ffinalpagewizard%2FPageFinal 6a Indica si voleu registrar la base de dades, obrir la base de dades per editar-la o inserir una taula nova.
2d dbaccess%2Fui%2Ffinalpagewizard%2Fopenediting 6e Seleccioneu aquesta opció per mostrar el fitxer de la base de dades, que us permetrà editar-ne l'estructura.
2c dbaccess%2Fui%2Ffinalpagewizard%2Fnoregister 73 Seleccioneu aquesta opció per mantenir la informació de la base de dades només en el fitxer de la base de dades.
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_MSACCESS_PB_MSACCESSLOCATION 39 Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fitxers.
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_MSACCESS_ET_MSACCESSLOCATION 2b Indica el camí al fitxer de base de dades.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADABAS_PB_ADABASNAME 39 Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fitxers.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADABAS_ET_ADABASNAME 2e Introduïu el nom del fitxer de base de dades.
3b dbaccess%2Fui%2Fauthentificationpage%2FgeneralUserNameEntry 35 El nom d'usuari pot tenir un màxim de 18 caràcters.
28 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADO_PB_ADOURL 40 Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de bases de dades.
3e dbaccess%2Fui%2Fauthentificationpage%2FpassRequiredCheckbutton 33 La contrasenya ha de tenir entre 3 i 18 caràcters.
28 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADO_ET_ADOURL 25 Introduïu l'URL de la font de dades.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_DBASE_PB_DBASELOCATION 27 Obre un diàleg de selecció de camins.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_DBASE_ET_DBASELOCATION 30 Introduïu el camí per als fitxers dBASE *.dbf.
30 dbaccess%2Fui%2Fconnectionpage%2FjavaDriverLabel 27 Introduïu el nom del controlador JDBC.
1c HID_DSADMIN_CONNURL_JDBCPAGE 105 Introduïu l'URL per a la base de dades. Per exemple, per al controlador JDBC de MySQL, introduïu "jdbc:mysql://<Servername>/<name of the database>". Per a més informació sobre el controlador JDBC, consulteu la documentació proporcionada amb el controlador.
32 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_ET_MYSQLHOSTSERVER 4a nomamfitrió és el nom de la màquina que executa la base de dades MySQL.
17 HID_DSADMIN_USESSL_LDAP 6c Crea una connexió segura al servidor LDAP a través de la capa de sòcol segur (SSL, Secure Sockets Layer).
17 HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN 55 Introduïu el punt inicial per cercar a la base de dades LDAP, per exemple, "dc=com".
1b HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER 38 Introduïu el port del servidor LDAP, normalment el 389.
19 HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME 46 Introduïu el nom del servidor LDAP amb el format "ldap.servidor.com".
2a dbaccess%2Fui%2Fdbwizmysqlintropage%2Fjdbc 5b Connecta a una font de dades JDBC existent que hagi estat definida en un nivell de sistema.
2a dbaccess%2Fui%2Fdbwizmysqlintropage%2Fodbc 5b Connecta a una font de dades ODBC existent que hagi estat definida en un nivell de sistema.
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ODBC_PB_NAMEOFODBCDATASOURCE 45 Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fonts de dades ODBC:
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ODBC_ET_NAMEOFODBCDATASOURCE 36 Introduïu el camí per al fitxer de la base de dades.
30 dbaccess%2Fui%2Fconnectionpage%2FjavaDriverLabel 27 Introduïu el nom del controlador JDBC.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ORACLE_ET_ORACLEPORT 42 Introduïu el número de port per al servidor de la base de dades.
30 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ORACLE_ET_ORACLECLASS 35 Introduïu l'URL per al servidor de la base de dades.
35 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ORACLE_ET_ORACLEHOSTSERVER 2d Introduïu el nom de la base de dades Oracle.
37 dbaccess%2Fui%2Fdbwizspreadsheetpage%2Fpasswordrequired 73 Seleccioneu aquesta opció si voleu que se sol·liciti una contrasenya a l'usuari del document de la base de dades.
39 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET_PB_SPREADSHEETPATH 39 Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fitxers.
39 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET_ET_SPREADSHEETPATH 3b Introduïu el camí i el nom del fitxer de full de càlcul.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_ET_OWNEXTENSION 63 Feu-hi clic per accedir als fitxers personalitzats. Introduïu-ne l'extensió en el quadre de text.
33 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSOTHERFILES 63 Feu-hi clic per accedir als fitxers personalitzats. Introduïu-ne l'extensió en el quadre de text.
33 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_ET_LOCATIONTEXTFILE 155 Introduïu el camí per al fitxer o els fitxers de text. Si només voleu incloure un fitxer de text, aquest podrà tenir qualsevol extensió. En canvi, si introduïu un nom de carpeta, els fitxers de text que contingui aquesta carpeta hauran de tenir l'extensió *.csv per tal que siguin reconeguts com a fitxers de la base de dades de text.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSTXTFILES 28 Feu-hi clic per accedir als fitxers txt.
1f HID_DSADMIN_THOUSANDS_SEPARATOR 94 Introduïu o seleccioneu el caràcter utilitzat com a separador de milers en el fitxer de text, per exemple un punt (1.000), o bé una coma (1,000).
1a HID_DSADMIN_TEXT_SEPARATOR 5f Introduïu o seleccioneu el caràcter que identificarà els camps de text en el fitxer de text.
1b HID_DSADMIN_FIELD_SEPARATOR 5c Introduïu o seleccioneu el caràcter que separarà els camps de dades en el fitxer de text.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSCSVFILES 28 Feu-hi clic per accedir als fitxers csv.
1d HID_DSADMIN_DECIMAL_SEPARATOR 8e Introduïu o seleccioneu el caràcter utilitzat com a separador decimal en el fitxer de text, per exemple una coma (0,5), o bé un punt (0.5).
33 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_PB_LOCATIONTEXTFILE 39 Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fitxers.
1b .uno%3ADBDSAdvancedSettings 26 Obre el diàleg Propietats avançades.
19 .uno%3ADBDSConnectionType 26 Obre l'Auxiliar de tipus de connexió.
f .uno%3ADBRename 90 Canvia el nom de l'objecte seleccionat. Segons la base de dades, és possible que alguns noms, caràcters i longituds de noms no siguin vàlids.
18 HID_BROWSER_TABLE_DELETE 3f Suprimeix la taula, consulta, formulari o informe seleccionats.
1f .uno%3ADBDatabasePropertiesMenu 11 Obre un submenú.
d .uno%3ADBEdit 64 Obre una finestra que us permet editar la taula, la consulta, el formulari o l'informe seleccionats.
1f DBACCESS_HID_BROWSER_TABLE_EDIT 64 Obre una finestra que us permet editar la taula, la consulta, el formulari o l'informe seleccionats.
d .uno%3ADBOpen 34 Obre l'objecte seleccionat en el darrer estat desat.
29 .uno%3ADBNewFormAutoPilotWithPreSelection 4e Inicia l'Auxiliar de formularis per a la taula, consulta o vista seleccionada.
2b .uno%3ADBNewReportAutoPilotWithPreSelection 4a Inicia l'Auxiliar d'informesper a la taula, consulta o vista seleccionada.
16 .uno%3ADBConvertToView 101 Converteix la consulta seleccionada en una vista. La consulta original roman en el fitxer de base de dades i es genera una vista addicional en el servidor de la base de dades. Heu de tenir permís d'escriptura per poder afegir una vista a una base de dades.
15 .uno%3ADBDSProperties 2f Obre el diàleg Propietats de la base de dades.
1b .uno%3ADBSendReportToWriter 9f Exporta l'informe seleccionat a un document de text. En realitzar l'exportació s'exporta un informe dinàmic com a còpia dels continguts de la base de dades.
19 .uno%3ADBSendReportAsMail 154 Obre l'aplicació de correu electrònic per defecte per enviar un missatge de correu electrònic nou. L'informe seleccionat s'afegeix com a fitxer adjunt del missatge. Podeu introduir l'assumpte, els destinataris i el cos del correu. En realitzar l'exportació s'exporta un informe dinàmic com a còpia dels continguts de la base de dades.
29 dbaccess%2Fui%2Fcollectionviewdialog%2Fok 41 Feu-hi clic per desar el formulari en el fitxer de base de dades.
35 dbaccess%2Fui%2Fcollectionviewdialog%2FCollectionView 45 Feu-hi clic per crear una carpeta nova en el fitxer de base de dades.
36 dbaccess%2Fui%2Fcollectionviewdialog%2FnewFolderButton 45 Feu-hi clic per crear una carpeta nova en el fitxer de base de dades.
2f dbaccess%2Fui%2Fcollectionviewdialog%2FupButton 3c Feu-hi clic per pujar un nivell en la jerarquia de carpetes.
34 dbaccess%2Fui%2Fcollectionviewdialog%2FfileNameEntry 33 Introduïu el nom de fitxer per al formulari desat.
12 .uno%3ADBNewFolder 4e Obre un diàleg on podeu desar una carpeta nova en el fitxer de base de dades.
13 .uno%3ADBNewViewSQL 20 Obre una vista nova en mode SQL.
10 .uno%3ADBNewView 27 Obre una vista nova en mode de disseny.
28 DBACCESS_HID_BROWSER_TABLE_CREATE_DESIGN 25 Obre la vista de disseny de la taula.
10 .uno%3ADBNewForm 32 Obre un document de text nou en mode de formulari.
11 .uno%3ADBNewTable 25 Obre la vista de disseny de la taula.
12 .uno%3ADBNewReport 5c Inicia la finestra del Constructor d'informes per a la taula, vista o consulta seleccionada.
14 .uno%3ADBNewQuerySql 23 Obre una consulta nova en mode SQL.
11 .uno%3ADBNewQuery 2a Obre una consulta nova en mode de disseny.
12 .uno%3ADBDirectSQL 38 Obre el diàleg SQL, on podeu introduir expressions SQL.
33 dbaccess%2Fui%2Ftablesfilterpage%2FTablesFilterPage 79 Obre el diàleg Filtres de la taula, on podeu indicar quines taules de la base de dades voleu que es mostrin o s'amaguin.
12 .uno%3ADBUserAdmin 59 Obre el diàleg Administració d'usuaris si la base de dades admet aquesta funcionalitat.
17 .uno%3ADBRelationDesign 64 Obre la vista Disseny de la relació i comprova si la connexió de la base de dades admet relacions.
16 .uno%3ADBRefreshTables 14 Refresca les taules.
14 .uno%3ADBViewQueries 56 Selecciona el contenidor de consultes i mostra totes les consultes en vista de detall.
17 .uno%3ADBDisablePreview 41 Desactiva la previsualització a la finestra de la base de dades.
14 .uno%3ADBViewReports 52 Selecciona el contenidor d'informes i mostra tots els informes en vista de detall.
1b .uno%3ADBShowDocInfoPreview 5f La finestra de previsualització mostra la informació de document d'un formulari o un informe.
12 .uno%3ADBViewForms 57 Selecciona el contenidor de formularis i mostra tots els formularis en vista de detall.
1c .uno%3ADBDatabaseObjectsMenu 11 Obre un submenú.
13 .uno%3ADBViewTables 50 Selecciona el contenidor de taules i mostra totes les taules en vista de detall.
10 .uno%3ADBPreview 11 Obre un submenú.
d .uno%3ADBSort 11 Obre un submenú.
17 .uno%3ADBShowDocPreview 44 La previsualització mostra el document d'un formulari o un informe.
26 dbaccess%2Fui%2Fsummarypage%2Ftextview 4e La llista mostra tots els canvis que s'han aplicat al fitxer de base de dades.
23 dbaccess%2Fui%2Fbackuppage%2Fbrowse dc Trieu una ubicació i un nom de fitxer per desar el fitxer de base de dades nou. Per defecte, el fitxer nou tindrà el mateix nom que el fitxer antic, i s'afegirà la cadena "còpia de seguretat" al nom del fitxer antic.
17 .uno%3ADBMigrateScripts c4 L'auxiliar de migració de macros de documents de bases de dades mou les macros existents dels subdocuments d'un fitxer del Base antic a l'àrea d'emmagatzematge de macros del fitxer del Base nou.
29 dbaccess%2Fui%2Fprepagepage%2FPreparePage c4 L'auxiliar de migració de macros de documents de bases de dades mou les macros existents dels subdocuments d'un fitxer del Base antic a l'àrea d'emmagatzematge de macros del fitxer del Base nou.
29 dbaccess%2Fui%2Fmigratepage%2FMigratePage c4 L'auxiliar de migració de macros de documents de bases de dades mou les macros existents dels subdocuments d'un fitxer del Base antic a l'àrea d'emmagatzematge de macros del fitxer del Base nou.
29 dbaccess%2Fui%2Fsummarypage%2FSummaryPage c4 L'auxiliar de migració de macros de documents de bases de dades mou les macros existents dels subdocuments d'un fitxer del Base antic a l'àrea d'emmagatzematge de macros del fitxer del Base nou.
27 dbaccess%2Fui%2Fbackuppage%2FBackupPage c4 L'auxiliar de migració de macros de documents de bases de dades mou les macros existents dels subdocuments d'un fitxer del Base antic a l'àrea d'emmagatzematge de macros del fitxer del Base nou.
36 svtools%3ACheckBox%3ADLG_LOGIN%3ACB_LOGIN_SAVEPASSWORD d3 Seleccioneu aquesta opció si voleu utilitzar el mateix nom d'usuari i contrasenya sense que es mostri cap diàleg quan us torneu a connectar a la mateixa font de dades durant la sessió actual del %PRODUCTNAME.
2e svtools%3AEdit%3ADLG_LOGIN%3AED_LOGIN_PASSWORD 3f Introduïu la contrasenya per connectar-vos a la font de dades.
2e svtools%3AEdit%3ADLG_LOGIN%3AED_LOGIN_USERNAME 3c Introduïu el nom d'usuari per connectar a la font de dades.
17 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD 4b L'Auxiliar de consultes us ajuda a dissenyar una consulta de base de dades.
24 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTSELFIELDS 39 Mostra tots els camps que s'inclouran a la consulta nova.
21 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTTABLES 35 Indica la taula per a la qual es crearà la consulta.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT4 87 Indica els camps addicionals pels quals s'ordenarà la consulta creada, en cas que els camps de classificació anteriors siguin iguals.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND2 41 Feu-hi clic per ordenar en ordre ascendent alfabètic o numèric.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND3 41 Feu-hi clic per ordenar en ordre ascendent alfabètic o numèric.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT3 87 Indica els camps addicionals pels quals s'ordenarà la consulta creada, en cas que els camps de classificació anteriors siguin iguals.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND4 41 Feu-hi clic per ordenar en ordre ascendent alfabètic o numèric.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND1 41 Feu-hi clic per ordenar en ordre ascendent alfabètic o numèric.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT1 34 Indica el camp pel qual s'ordena la consulta creada.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT2 87 Indica els camps addicionals pels quals s'ordenarà la consulta creada, en cas que els camps de classificació anteriors siguin iguals.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND2 42 Feu-hi clic per ordenar en ordre descendent alfabètic o numèric.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND3 42 Feu-hi clic per ordenar en ordre descendent alfabètic o numèric.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND1 42 Feu-hi clic per ordenar en ordre descendent alfabètic o numèric.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND4 42 Feu-hi clic per ordenar en ordre descendent alfabètic o numèric.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFIELDNAME_2 3c Seleccioneu el nom del camp per a la condició de filtratge.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFIELDNAME_3 3c Seleccioneu el nom del camp per a la condició de filtratge.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTMATCHANY 7a Seleccioneu aquesta opció si voleu filtrar la consulta per qualsevol de les condicions mitjançant un operador lògic OR.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTMATCHALL 74 Seleccioneu aquesta opció si voleu filtrar la consulta per totes les condicions mitjançant un operador lògic AND.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFIELDNAME_1 3c Seleccioneu el nom del camp per a la condició de filtratge.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTOPERATOR_1 27 Seleccioneu la condició per al filtre.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTOPERATOR_2 27 Seleccioneu la condició per al filtre.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTOPERATOR_3 27 Seleccioneu la condició per al filtre.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTVALUE_3 34 Introduïu el valor per a la condició de filtratge.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTVALUE_1 34 Introduïu el valor per a la condició de filtratge.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTVALUE_2 34 Introduïu el valor per a la condició de filtratge.
29 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_BTNAGGREGATEMINUS 26 Suprimeix la darrera fila de controls.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_BTNAGGREGATEPLUS 22 Afegeix una fila de controls nova.
2f WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTAGGREGATEDETAILQUERY 49 Seleccioneu aquesta opció per mostrar tots els registres de la consulta.
30 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTAGGREGATESUMMARYQUERY 56 Seleccioneu aquesta opció per mostrar només els resultats de les funcions d'agregat.
2e WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTAGGREGATEFUNCTION_1 21 Seleccioneu la funció d'agregat.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTAGGREGATEFIELDS_1 25 Seleccioneu el nom del camp numèric.
2a WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERSELFIELDS 40 Mostra tots els camps que s'utilitzaran per agrupar la consulta.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERFIELDNAME_2 3a Seleccioneu el nom del camp per a la funció d'agrupament.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERFIELDNAME_1 3a Seleccioneu el nom del camp per a la funció d'agrupament.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERFIELDNAME_3 3a Seleccioneu el nom del camp per a la funció d'agrupament.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTFILTERVALUE_3 34 Introduïu el valor per a la condició d'agrupament.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTGROUPMATCHANY 76 Seleccioneu aquesta opció per agrupar la consulta per qualsevol de les condicions mitjançant una funció lògica OR.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTGROUPMATCHALL 70 Seleccioneu aquesta opció per agrupar la consulta per totes les condicions mitjançant una funció lògica AND.
2b WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTEROPERATOR_1 2c Seleccioneu la condició per a l'agrupament.
2b WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTEROPERATOR_2 2c Seleccioneu la condició per a l'agrupament.
2b WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTEROPERATOR_3 2c Seleccioneu la condició per a l'agrupament.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTFILTERVALUE_1 34 Introduïu el valor per a la condició d'agrupament.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTFILTERVALUE_2 34 Introduïu el valor per a la condició d'agrupament.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTTITLE_1 28 Introduïu l'àlies per al nom del camp.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTSUMMARY 1f Mostra un resum de la consulta.
27 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDISPLAYQUERY 3b Seleccioneu aquesta opció per desar i mostrar la consulta.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTMODIFYQUERY 4a Seleccioneu aquesta opció per desar la consulta i obrir-la per editar-la.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTQUERYTITLE 21 Introduïu el nom de la consulta.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Fdatetimedialog%2Ftime 97 Habiliteu l'opció Inclou l'hora per inserir un camp d'hora a l'àrea activa de l'informe. El camp d'hora mostra l'hora actual quan executeu l'informe.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Fdatetimedialog%2Fdate 9b Habiliteu l'opció Inclou la data per inserir un camp de data a l'àrea activa de l'informe. El camp de data mostra la data actual quan executeu l'informe.
39 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fdatetimedialog%2FDateTimeDialog 5b Podeu obrir el diàleg Data i hora del Constructor d'informes triantInsereix - Data i hora.
1a .uno%3AInsertDateTimeField 5b Podeu obrir el diàleg Data i hora del Constructor d'informes triantInsereix - Data i hora.
17 .uno%3ASectionShrinkTop 49 Redueix la secció seleccionada per tal d'eliminar l'espai buit superior.
14 .uno%3ASectionShrink 54 Redueix la secció seleccionada per tal d'eliminar l'espai buit superior i inferior.
16 .uno%3ASectionAlignTop 71 Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona per alinear els objectes al marge superior de l'àrea.
11 .uno%3AVFixedLine 2e Insereix una línia vertical a l'àrea actual.
19 .uno%3ASectionAlignBottom 71 Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona per alinear els objectes al marge inferior de l'àrea.
18 .uno%3ASectionAlignRight 6d Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona per alinear els objectes al marge dret de l'àrea.
1a .uno%3ASectionShrinkBottom 49 Redueix la secció seleccionada per tal d'eliminar l'espai buit inferior.
17 .uno%3ASectionAlignLeft 71 Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona per alinear els objectes al marge esquerre de l'àrea.
14 .uno%3ASmallestWidth 5f Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona perquè tinguin el mínim d'amplada.
15 .uno%3ASmallestHeight 5f Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona perquè tinguin el mínim d'alçada.
14 .uno%3AGreatestWidth 5f Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona perquè tinguin el màxim d'amplada.
15 .uno%3AGreatestHeight 5f Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona perquè tinguin el màxim d'alçada.
11 .uno%3AHFixedLine 31 Insereix una línia horitzontal a l'àrea actual.
28 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_DEEPTRAVERSING 12f Si l'anàlisi en profunditat està activada, les funcions s'avaluaran tenint en compte tots els nivells inferiors de la jerarquia. Aquesta opció s'utilitza, per exemple, per a la numeració de línies. Si l'anàlisi en profunditat no està activada, només s'avaluarà el primer nivell de la jerarquia.
26 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PREEVALUATED 65 Si la preavaluació està activada, les funcions només s'avaluaran quan s'hagi finalitzat l'informe.
28 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_INITIALFORMULA 69 Introduïu el valor inicial per a l'avaluació de la fórmula. Sovint, aquest valor s'estableix en 0 o 1.
16 .uno%3AReportNavigator 83 El Navegador d'informes mostra l'estructura de l'informe. Podeu utilitzar el Navegador d'informes per inserir funcions a l'informe.
12 .uno%3ANewFunction d3 El menú contextual del Navegador d'informes us ofereix les mateixes ordres que la vista del Constructor d'informes i, a més, una sèrie d'ordres addicionals que us permeten crear funcions noves i suprimir-les.
21 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_FORMULA 51 Introduïu la fórmula que defineix la funció utilitzant la sintaxi OpenFormula.
26 REPORTDESIGN_HID_REPORT_NAVIGATOR_TREE dc Feu clic a una entrada en el Navegador d'informes. L'objecte o l'àrea corresponents quedaran seleccionats a la vista del Constructor d'informes. Feu clic amb el botó dret a una entrada per obrir-ne el menú contextual.
36 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Falignment a Alineació
37 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Fbottompage 28 Capdavall de la pàgina (peu de pàgina)
3d modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2FPageNumberDialog 6c Podeu obrir el diàleg Números de pàgina del Constructor d'informes triant Insereix - Números de pàgina.
34 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Ftoppage 24 Capdamunt de la pàgina (capçalera)
32 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Fpagen 9 Pàgina N
35 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Fpagenofm e Pàgina N de M
23 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_DATAFIELD 50 Des de la pestanya Dades podeu canviar els continguts de dades que es mostraran.
22 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_FONT 43 Seleccioneu el tipus de lletra per a l'objecte de text seleccionat.
26 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_KEEPTOGETHER 8e Mantingues junt indica que es vol imprimir l'objecte actual des del marge superior d'una pàgina nova si l'objecte no cap a la pàgina actual.
2e REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PRINTWHENGROUPCHANGE 1d Imprimeix quan el grup canvia
29 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_BACKTRANSPARENT 42 Indica si el fons de l'objecte seleccionat és transparent o opac.
25 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PRESERVEIRI fe Podeu triar si voleu inserir una imatge com a enllaç o com a fitxer, o bé només com a objecte incrustat al fitxer del Base. Noteu que l'opció d'incrustació augmenta la mida del fitxer del Base, mentre que l'enllaç no és exportable a altres equips.
25 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_NEWROWORCOL 9f Columna o fila nova indica, per a un disseny de columnes múltiples, si la secció actual i/o la secció següent s'imprimiran en una fila o una columna noves.
2a REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PAGEHEADEROPTION 97 Indica el context en què s'imprimirà la capçalera de pàgina: a totes les pàgines, o exceptuant les pàgines amb una capçalera o un peu d'informe.
2b REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_GROUPKEEPTOGETHER 76 Els grups es mantindran units per pàgina o per columna (per defecte). També heu d'habilitar l'opció Mantingues junt
13 .uno%3ASelectReport 64 Trieu Edita - Selecció d'informe per mostrar les pestanyes Dades o General per a l'informe complet.
26 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_FORCENEWPAGE 6d Força una pàgina nova indica si la secció actual i/o la secció següent s'imprimiran en una pàgina nova.
34 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_CONDITIONALPRINTEXPRESSION 5e Si l'expressió condicional d'impressió s'avalua en TRUE, s'imprimirà l'objecte seleccionat.
1e REPORTDESIGN_HID_RPT_FIELD_SEL f8 La finestra Afegeix un camp es mostra automàticament si heu seleccionat una taula en el quadre Continguts i heu sortit d'aquest quadre. També podeu fer clic a la icona Afegeix un camp de la barra d'eines, o bé triar Visualitza - Afegeix un camp.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_VERTICAL_ALIGN 10 Alineació vert.
27 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_POSITIONY 31 Definiu la posició Y per a l'objecte seleccionat
2a REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PAGEFOOTEROPTION 92 Indica el context en què s'imprimirà el peu de pàgina: a totes les pàgines, o exceptuant a les pàgines amb una capçalera o un peu d'informe.
27 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_POSITIONX 31 Definiu la posició X per a l'objecte seleccionat
23 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_BACKCOLOR 5d Estableix el color de fons per a l'objecte seleccionat, tant en pantalla com a la impressió.
2d REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PRINTREPEATEDVALUES 30 Indica si es volen imprimir els valors repetits.
23 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_WIDTH 2c Defineix l'amplada de l'objecte seleccionat.
21 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_VISIBLE 7d Els objectes invisibles no es mostren a l'informe executat, però encara són visibles a la vista del Constructor d'informes.
24 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_HEIGHT 2c Defineix l'alçada de l'objecte seleccionat.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fdelete 2b Suprimeix el camp seleccionat de la llista.
35 modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2FFloatingSort ba Des del diàleg Ordenació i grups del Constructor d'informes, podeu definir els camps que s'han d'ordenar a l'informe, i també els camps que s'han de mantenir units per formar un grup.
24 REPORTDESIGN_HID_RPT_FIELDEXPRESSION 46 Feu-hi clic per obrir una llista que us permetrà seleccionar un camp.
1b .uno%3ADbSortingAndGrouping ba Des del diàleg Ordenació i grups del Constructor d'informes, podeu definir els camps que s'han d'ordenar a l'informe, i també els camps que s'han de mantenir units per formar un grup.
2d modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fkeep 55 Seleccioneu el nivell de detall pel qual un grup es manté unit a la mateixa pàgina.
2e modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fgroup 59 Seleccioneu si voleu crear un grup nou en cada valor canviat, o bé en altres propietats.
2d modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fdown 2e Mou el camp seleccionat cap avall a la llista.
2b modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fup 2e Mou el camp seleccionat cap amunt a la llista.
30 modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fsorting 24 Seleccioneu el criteri d'ordenació.
31 modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Finterval 4c Introduïu el valor de l'interval del grup pel qual s'agrupen els registres.
2c modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fbox b9 Llista els camps que s'utilitzaran per a l'ordenació o l'agrupació. El camp de dalt de tot té la prioritat més alta, el segon camp té prioritat secundària, i així successivament.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fheader 44 Seleccioneu si voleu que es mostri o s'amagui la Capçalera de grup.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Ffooter 3d Seleccioneu si voleu que es mostri o s'amagui el Peu de grup.
1b WIZARDS_HID_DLGTABLE_DIALOG 44 L'Auxiliar de taules us ajuda a crear una taula de la base de dades.
1d WIZARDS_HID_DLGTABLE_LBTABLES c5 Seleccioneu una de les taules de mostra i, a continuació, els camps d'aquesta taula al quadre de llista de l'esquerra. Repetiu aquest pas fins que hàgiu seleccionat tots els camps que necessiteu.
1f WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPTPRIVATE 61 Seleccioneu la categoria Personal si només voleu visualitzar taules de mostra de tipus personal.
23 WIZARDS_HID_DLGTABLE_FIELDSSELECTED 36 Mostra tots els camps que s'inclouran a la taula nova.
20 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPTBUSINESS 5f Seleccioneu la categoria Empresa si només voleu visualitzar taules de mostra de tipus empresa.
23 DBACCESS_HID_TAB_AUTOINCREMENTVALUE 8e Introduïu l'especificador d'ordre SQL que indica a la font de dades que ha d'incrementar automàticament un camp de dades INTEGER determinat.
1d DBACCESS_HID_TAB_ENT_REQUIRED 30 Si indiqueu Sí, aquest camp no podrà ser buit.
22 DBACCESS_HID_TAB_ENT_AUTOINCREMENT 5a Si indiqueu Sí, el motor de la base de dades generarà els valors d'aquest camp de dades.
25 WIZARDS_HID_DLGTABLE_LB_SELFIELDNAMES 3e Seleccioneu un camp per editar-ne la informació corresponent.
1d WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMINUS 33 Suprimeix el camp seleccionat del quadre de llista.
1c WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDPLUS 31 Afegeix un camp de dades nou al quadre de llista.
1c WIZARDS_HID_DLGTABLE_COLNAME 61 Mostra el nom del camp de dades seleccionat. Si ho voleu, podeu introduir un nom nou per al camp.
23 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_PK_SEVERAL 74 Seleccioneu aquesta opció si voleu crear una clau primària a partir de la combinació de diversos camps existents.
2a WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDREMOVE_PK_SELECTED c3 Seleccioneu un camp i feu clic a < per treure'l de la llista de camps de la clau primària. La clau primària es crea a partir de la concatenació dels camps d'aquesta llista en ordre descendent.
2e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CK_PK_AUTOVALUE_AUTOMATIC fb Activeu aquesta casella si voleu inserir automàticament un valor i incrementar el valor del camp per a cada registre nou. Per poder utilitzar la característica Valor automàtic la base de dades ha d'admetre la utilització de l'increment automàtic.
28 WIZARDS_HID_DLGTABLE_FIELDS_PK_AVAILABLE 5b Seleccioneu un camp i feu clic a > per afegir-lo a la llista de camps de la clau primària.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CHK_USEPRIMEKEY 120 Activeu aquesta casella per crear una clau primària. Afegiu una clau primària a cada taula de la base de dades per identificar cada registre de manera única. Per a alguns sistemes de bases de dades del %PRODUCTNAME és obligatori indicar una clau primària per poder editar les taules.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CK_PK_AUTOVALUE fb Activeu aquesta casella si voleu inserir automàticament un valor i incrementar el valor del camp per a cada registre nou. Per poder utilitzar la característica Valor automàtic la base de dades ha d'admetre la utilització de l'increment automàtic.
25 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_PK_AUTOMATIC 5f Seleccioneu aquesta opció per afegir automàticament una clau primària com a camp addicional.
22 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_PK_SINGLE 61 Seleccioneu aquesta opció per utilitzar un camp existent amb valors únics com a clau primària.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_LB_PK_FIELDNAME 1c Seleccioneu el nom del camp.
28 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_STARTFORMWIZARD c9 Seleccioneu aquesta opció si voleu crear un formulari basat en aquesta taula. El formulari es crearà en un document de text i contindrà els últims paràmetres utilitzats a l'Auxiliar de formularis.
1d WIZARDS_HID_DLGTABLE_TXT_NAME 1a Indica el nom de la taula.
20 WIZARDS_HID_DLGTABLE_LST_CATALOG 71 Seleccioneu el catàleg de la taula (aquesta opció només està disponible si la base de dades admet catàlegs).
26 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_WORKWITHTABLE 4a Seleccioneu aquesta opció si voleu desar i editar el disseny de la taula.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_MODIFYTABLE 69 Seleccioneu aquesta opció si voleu desar el disseny de la taula i obrir la taula per introduir-hi dades.
1f WIZARDS_HID_DLGTABLE_LST_SCHEMA 6e Seleccioneu l'esquema de la taula (aquesta opció només està disponible si la base de dades admet esquemes).
15 .uno%3ADBReportRename 27 Canvia el nom de l'informe seleccionat.
15 .uno%3ADBReportDelete 20 Suprimeix l'informe seleccionat.
13 .uno%3ADBReportEdit 3f Obre l'informe seleccionat perquè en pugueu canviar el format.
13 .uno%3ADBFormDelete 23 Suprimeix el formulari seleccionat.
12 .uno%3ADBTableOpen 5c Obre la taula seleccionada perquè hi pugueu introduir registres, editar-los o suprimir-los.
14 .uno%3ADBTableDelete 20 Suprimeix la taula seleccionada.
13 .uno%3ADBFormRename 28 Canvia el nom del formulari seleccionat.
14 .uno%3ADBQueryRename 2a Canvia el nom de la consulta seleccionada.
13 .uno%3ADBReportOpen 5c Obre l'informe seleccionat perquè hi pugueu introduir registres, editar-los o suprimir-los.
12 .uno%3ADBTableEdit 42 Obre la taula seleccionada perquè en pugueu canviar l'estructura.
12 .uno%3ADBQueryOpen 5f Obre la consulta seleccionada perquè hi pugueu introduir registres, editar-los o suprimir-los.
14 .uno%3ADBTableRename 27 Canvia el nom de la taula seleccionada.
14 .uno%3ADBQueryDelete 23 Suprimeix la consulta seleccionada.
11 .uno%3ADBFormOpen 5f Obre el formulari seleccionat perquè hi pugueu introduir registres, editar-los o suprimir-los.
12 .uno%3ADBQueryEdit 45 Obre la consulta seleccionada perquè en pugueu canviar l'estructura.
11 .uno%3ADBFormEdit 42 Obre el formulari seleccionat perquè en pugueu canviar el format.
19 .uno%3AFontworkShapeTypes 77 Obre la barra d'eines Forma de Fontwork. Feu clic a una forma per aplicar-la a tots els objectes Fontwork seleccionats.
20 .uno%3AFontworkSameLetterHeights 7d Commuta l'alçada de la lletra dels objectes Fontwork seleccionats entre normal i la mateixa alçada per a tots els objectes.
c FontWork2TBO 3c Introduïu el valor d'espaiat entre caràcters del Fontwork.
c FontWork1TBO 45 Feu clic per aplicar l'alineació als objectes Fontwork seleccionats.
26 .uno%3AFontworkCharacterSpacingFloater 37 Obre la finestra Espaiat entre caràcters del Fontwork.
1f .uno%3AFontworkAlignmentFloater 29 Obre la finestra Alineació del Fontwork.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconflictsdialog%2Fkeepother 3a Manté el canvi de l'altre usuari, ignora el vostre canvi.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconflictsdialog%2Fkeepallothers 43 Manté els canvis de la resta d'usuaris, ignora els vostres canvis.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconflictsdialog%2Fkeepmine 3a Manté el vostre canvi, ignora el canvi de l'altre usuari.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconflictsdialog%2Fkeepallmine 3a Manté tots els vostres canvis, ignora la resta de canvis.
14 .uno%3AShareDocument 6a Obre el diàleg Comparteix el document on podeu habilitar o inhabilitar l'opció de compartir el document.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconflictsdialog%2FConflictsDialog 96 Si diferents usuaris canvien el mateix contingut, s'obre el diàleg Resolució de conflictes. Per a cada conflicte, decidiu quins canvis cal mantenir.
3d modules%2Fscalc%2Fui%2Fsharedocumentdlg%2FShareDocumentDialog 6a Obre el diàleg Comparteix el document on podeu habilitar o inhabilitar l'opció de compartir el document.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fsharedocumentdlg%2Fshare 11a Permet compartir el document actual amb altres usuaris. Desactiveu aquesta opció per utilitzar el document sense compartir. Això farà no vàlides les edicions que encara no s'hagin desat i altres usuaris hagin aplicat des que vau obrir o desar aquest document per última vegada.
15 .uno%3AFormFilterExit 67 Si feu clic al botó Tanca a la barra d'eines Filtre de formulari, el formulari es mostra sense filtre.
18 .uno%3AFormFilterExecute 7b Si feu clic a la icona Aplica filtres basats en un formulari a la barra d'eines Filtre de formulari, el filtre s'aplicarà.
1e .uno%3AConfigureToolboxVisible 3a Obre un diàleg on podeu afegir, editar i eliminar icones.
2e cui%2Fui%2Fnewtoolbardialog%2FNewToolbarDialog 3a Obre un diàleg on podeu afegir, editar i eliminar icones.
14 HID_FILTER_NAVIGATOR 1cb Les condicions de filtre que s'han definit apareixen al Navegador de filtres. Quan es defineix un filtre, veureu una entrada de filtre buida a la part inferior del Navegador de filtres. Podeu seleccionar aquesta entrada fent clic a la paraula "Or". Quan hàgiu seleccionat l'entrada de filtre buida, podeu introduir condicions de filtre addicionals al formulari. Aquestes condicions estan enllaçades amb el booleà OR a les condicions definides anteriorment.
19 SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL ea Podeu editar les condicions de filtre en aquesta àrea directament en forma de text. Si voleu comprovar si un camp té contingut o no, podeu seleccionar les condicions de filtre "buit" (SQL:"Is Null") o "no buit" (SQL: "Is not Null").
1a .uno%3AFormFilterNavigator 7f Per connectar diferents condicions de filtre amb el booleà OR, feu clic a la icona Navegador de filtres a la barra de filtres.
2f svx%2Fui%2Ffontworkgallerydialog%2FctlFavorites dd Seleccioneu un estil de Fontwork i feu clic a D'acord per inserir l'objecte Fontwork al document. Feu doble clic o Ctrl+doble clic a l'objecte Fontwork del document per entrar al mode d'edició de text i canviar el text.
38 svx%2Fui%2Ffontworkgallerydialog%2FFontworkGalleryDialog dd Seleccioneu un estil de Fontwork i feu clic a D'acord per inserir l'objecte Fontwork al document. Feu doble clic o Ctrl+doble clic a l'objecte Fontwork del document per entrar al mode d'edició de text i canviar el text.
12 .uno%3ASaveGraphic e3 Per a exportar un mapa de bits al Writer: feu clic amb el botó dret del ratolí al mapa de bits i trieu Desa les imatges. S'obrirà el diàleg Exportació d'imatge. Introduïu un nom de fitxer i seleccioneu un tipus de fitxer.
1c .uno%3APreviousTrackedChange 40 Va al canvi anterior del document, si existeix, i el selecciona.
18 .uno%3ANextTrackedChange 40 Va al següent canvi del document, si existeix, i el selecciona.
21 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fopen_all 40 La icona Obre un document presenta un diàleg per obrir fitxers.
26 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Ftemplates_all 3b La icona Plantilles obre el diàleg Plantilles i documents.
21 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fmath_all 3f Les icones de document obren un document nou del tipus indicat.
1d sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fhelp 67 Feu clic en una icona de l'àrea esquerra per a obrir un document nou o per obrir un diàleg de fitxer.
24 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2FStartCenter 67 Feu clic en una icona de l'àrea esquerra per a obrir un document nou o per obrir un diàleg de fitxer.
23 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fextensions 67 Feu clic en una icona de l'àrea esquerra per a obrir un document nou o per obrir un diàleg de fitxer.
21 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fcalc_all 3f Les icones de document obren un document nou del tipus indicat.
15 FWK_HID_BACKINGWINDOW 67 Feu clic en una icona de l'àrea esquerra per a obrir un document nou o per obrir un diàleg de fitxer.
23 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fwriter_all 3f Les icones de document obren un document nou del tipus indicat.
23 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fall_recent 67 Feu clic en una icona de l'àrea esquerra per a obrir un document nou o per obrir un diàleg de fitxer.
21 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fdraw_all 3f Les icones de document obren un document nou del tipus indicat.
24 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fimpress_all 3f Les icones de document obren un document nou del tipus indicat.
25 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fdatabase_all 3f Les icones de document obren un document nou del tipus indicat.
13 .uno%3AOnlineUpdate 13b Activa una connexió a Internet per al %PRODUCTNAME. Si us cal un servidor intermediari, comproveu la configuració del servidor intermediari del %PRODUCTNAME a Eines - Opcions - Internet. Aleshores trieu «Comprova si hi ha actualitzacions» per comprovar la disponibilitat d'una versió nova del paquet ofimàtic.
f .uno%3AHelpMenu 4f El menú Ajuda permet iniciar i controlar el sistema d'ajuda del $[officename].
10 .uno%3AHelpIndex 51 Obre la pàgina principal de l'ajuda del $[officename] per a l'aplicació actual.
c .uno%3AAbout 58 Mostra informació general del programa, com ara el número de versió i els copyrights.
13 .uno%3ASendFeedback 6d Obre un formulari de comentaris al navegador web, des d'on els usuaris poden notificar errors del programari.
12 .uno%3AShowLicense ce Mostra el document CREDITS.odt amb els noms de les persones que han contribuït al codi font de l'OpenOffice.org (i les seves contribucions s'han importat al LibreOffice) o al LibreOffice des del 28/9/2010.
13 .uno%3AExtendedHelp 6c Habilita la presentació d'indicadors d'ajuda ampliats sota la busca del ratolí fins que torneu a fer clic.
e RID_ENVTOOLBOX 4d La barra Estàndard és disponible a totes les aplicacions del $[officename].
18 .HelpId%3Atableobjectbar 83 La barra Taula conté les funcions que necessiteu quan treballeu amb taules. La barra apareix quan moveu el cursor cap a una taula.
14 .uno%3ADSBFormLetter 49 Inicia l'Auxiliar de combinació de correu per crear cartes de formulari.
17 .uno%3ADSBInsertColumns 64 Insereix tots els camps del registre seleccionat dins del document actual, a la posició del cursor.
13 .uno%3ADeleteRecord 4c Suprimeix un registre. Se us demanarà que ho confirmeu abans d'eliminar-lo.
10 .uno%3ANewRecord 15 Crea un registre nou.
e .uno%3ARecUndo 23 Permet desfer una entrada de dades.
11 .uno%3ANextRecord 1e Us porta al registre següent.
12 .uno%3AFirstRecord 1c Us porta al primer registre.
e .uno%3ARecSave 48 Desa una nova entrada de dades. El canvi es registra a la base de dades.
11 .uno%3ALastRecord 1c Us porta al darrer registre.
15 .uno%3AAbsoluteRecord 5f Mostra el número del registre actual. Introduïu un número per anar al registre corresponent.
11 .uno%3APrevRecord 1e Us porta al registre anterior.
e .uno%3AGridUse 49 Indica que podeu moure els objectes únicament entre punts de la graella.
13 .uno%3ABezierDelete c6 Utilitzeu la icona Suprimeix els punts per suprimir un o més punts seleccionats. Si voleu seleccionar diversos punts, feu clic sobre cadascun d'ells mentre manteniu premuda la tecla de majúscules.
13 .uno%3ABezierSmooth 49 Converteix un punt de cantonada o un punt simètric en un punt suavitzat.
16 .uno%3ABezierSymmetric 57 Aquesta icona converteix un punt de cantonada o un punt suavitzat en un punt simètric.
13 .uno%3ABezierInsert 40 Activa el mode d'inserció. Aquest mode us permet inserir punts.
11 .uno%3ABezierMove 30 Activa un mode en el qual podeu moure els punts.
1c .uno%3ABezierEliminatePoints 3f Marca el punt actual o els punts seleccionats per suprimir-los.
12 HID_BEZIER_TOOLBOX 61 La barra Edita els punts apareix en seleccionar un objecte polígon i fer clic a Edita els punts.
12 .uno%3ABezierClose 1d Tanca una línia o una corba.
14 .uno%3ABezierCutLine 8e La icona Divideix la corba divideix la corba en trossos. Seleccioneu el punt o punts per on voleu dividir la corba i feu clic en aquesta icona
14 .uno%3ABezierConvert 58 Converteix una corba en una línia recta o bé converteix una línia recta en una corba.
11 .uno%3ABezierEdge 3e Converteix el punt o punts seleccionats en punts de cantonada.
16 HID_OFADLG_TREELISTBOX 29 Seleccioneu l'entrada que vulgueu editar.
18 .uno%3AOptionsTreeDialog 55 Aquesta ordre obre un diàleg que permet personalitzar la configuració del programa.
13 SID_GENERAL_OPTIONS eb Utilitzeu aquest diàleg per crear la configuració general per treballar amb el $[officename]. La informació cobreix temes com ara dades d'usuari, desar, imprimir, camins a fitxers i directoris importants i també colors per defecte.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Femail 28 Escriviu la vostra adreça electrònica.
1c cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ffax 31 Escriviu el vostre número de fax en aquest camp.
1d cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fwork 42 Escriviu el vostre número de telèfon de la feina en aquest camp.
1d cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fhome 41 Escriviu el vostre número de telèfon particular en aquest camp.
22 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ffirstname 17 Escriviu el vostre nom.
21 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Flastname 1d Escriviu els vostres cognoms.
1f cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fstreet 31 Escriviu el nom del vostre carrer en aquest camp.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ficity 29 Escriviu el nom de la població on viviu.
24 cui%2Fui%2Foptuserpage%2FOptUserPage 44 Utilitzeu aquesta pestanya per introduir o editar dades de l'usuari.
22 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fshortname 1e Escriviu les vostres inicials.
20 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fcompany 2c Escriviu el nom de l'empresa en aquest camp.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ftitle 29 Escriviu el vostre títol en aquest camp.
1d cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fizip 2e Escriviu el vostre codi postal en aquest camp.
21 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fposition 36 Escriviu el vostre càrrec a l'empresa en aquest camp.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fstate 2a Escriviu el nom del vostre país o regió.
20 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fdoctype 5a Especifica el tipus de document per al qual voleu definir el format de fitxer per defecte.
23 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fodfversion 15e Algunes empreses o organitzacions poden necessitar els documents ODF en format ODF 1.0/1.1. Podeu seleccionar que el document es desi en aquest format en el quadre de llista corresponent. Aquest format anterior no pot emmagatzemar totes les funcions noves, per la qual cosa es recomana utilitzar el format ODF 1.2 (ampliat) sempre que sigui possible.
28 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fload_docprinter 1c5 Si aquesta opció està habilitada, els paràmetres de la impressora es carregaran amb el document. Això pot provocar que un document s'imprimeixi en una impressora llunyana si no canvieu la impressora manualment al diàleg Imprimeix. Si l'opció està inhabilitada, s'utilitzarà la impressora estàndard per imprimir aquest document. Els paràmetres actuals de la impressora s'emmagatzemaran amb el document, estigui o no seleccionada aquesta opció.
20 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fdocinfo 64 Especifica que el diàleg Propietats apareixerà cada vegada que seleccioneu l'ordre Anomena i desa.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Frelative_fsys 57 Seleccioneu aquesta casella per desar de manera relativa els URL al sistema de fitxers.
20 sfx%2Fui%2Falienwarndialog%2Fask d4 Podeu seleccionar rebre un missatge d'avís quan deseu un document en un format que no sigui d'OpenDocument o que no hàgiu definit com a format per defecte a Carrega/Desa - General del quadre de diàleg Opcions.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Frelative_inet 4c Seleccioneu aquesta casella per desar de manera relativa els URL a Internet.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fload_settings 56 Carrega els paràmetres específics de l'usuari desats en un document amb el document.
24 cui%2Fui%2Foptsavepage%2FOptSavePage 83 A la secció General podeu seleccionar els paràmetres per defecte per desar documents, i també els formats de fitxer per defecte.
1f cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fsaveas cc Especifica com els documents del tipus seleccionat a l'esquerra sempre es desaran com a aquest tipus de fitxer. Podeu seleccionar un altre tipus de fitxer per al document actual al diàleg Anomena i desa.
28 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fwarnalienformat d4 Podeu seleccionar rebre un missatge d'avís quan deseu un document en un format que no sigui d'OpenDocument o que no hàgiu definit com a format per defecte a Carrega/Desa - General del quadre de diàleg Opcions.
1f cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fbackup f8 Desa la versió anterior d'un document com a còpia de seguretat sempre que deseu un document. Cada vegada que el %PRODUCTNAME crea una còpia de seguretat, la còpia de seguretat anterior es reemplaça. La còpia de seguretat té l'extensió .BAK.
21 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fautosave c2 Especifica que el %PRODUCTNAME desa la informació necessària per restaurar tots els documents oberts en cas de fallada. Podeu especificar en quin interval de temps es desa aquesta informació.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fautosave_spin 54 Especifica l'interval de temps en minuts per a l'opció de recuperació automàtica.
25 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fuserautosave b8 Especifica que el %PRODUCTNAME desa tots els documents oberts en desar la informació de recuperació automàtica. Utilitza el mateix interval de temps que la recuperació automàtica.
1e cui%2Fui%2Foptpathspage%2Fedit 4f Feu-hi clic per visualitzar el diàleg Seleccioneu el camí o Edita els camins.
21 cui%2Fui%2Foptpathspage%2Fdefault 5e El botó Per defecte restableix els camins predefinits per a totes les entrades seleccionades.
1f cui%2Fui%2Foptpathspage%2Fpaths 7d Per modificar una entrada d'aquesta llista, feu clic a l'entrada i feu clic a Edita. També podeu fer doble clic a l'entrada.
26 cui%2Fui%2Foptpathspage%2FOptPathsPage 7e Aquesta secció conté els camins per defecte cap a carpetes importants del $[officename]. L'usuari pot editar aquests camins.
21 cui%2Fui%2Fselectpathdialog%2Fadd 79 Obre el diàleg Seleccioneu el camí per seleccionar una altra carpeta o el diàleg Obre per seleccionar un altre fitxer.
23 cui%2Fui%2Fselectpathdialog%2Fpaths 66 Conté una llista dels camins que ja s'han afegit. Indiqueu el camí per defecte per als fitxers nous.
12 .uno%3ASpellOnline 4e Comprova automàticament l'ortografia mentre escriviu, i subratlla els errors.
2a cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingudictsdelete 72 Suprimeix el diccionari seleccionat després d'una confirmació, sempre que no estigui protegit contra escriptura.
26 cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flinguoptions 49 Defineix les opcions de verificació ortogràfica i de partició de mots.
28 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fdelete 41 Suprimeix la paraula marcada del diccionari personalitzat actual.
26 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fword 8c Podeu escriure una paraula nova per incloure-la al diccionari. A la llista següent veureu el contingut del diccionari personalitzat actual.
29 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Freplace ba Aquest camp d'entrada només està disponible si esteu editant un diccionari d'excepcions. El camp mostra el suggeriment alternatiu per a la paraula actual al quadre de text «Paraula».
28 cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingudictsedit 8f Obre el diàleg Edita el diccionari personalitzat, on podeu afegir entrades al vostre diccionari personalitzat o editar les entrades existents.
26 cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingumodules 2b Conté els mòduls de llengua instal·lats.
2a cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingumodulesedit 43 Per editar un mòdul de llengua, seleccioneu-lo i feu clic a Edita.
31 cui%2Fui%2Fbreaknumberoptions%2FBreakNumberOption 4f Escriviu el nombre mínim de caràcters que calen abans o després del guionet.
26 cui%2Fui%2Foptlingupage%2FOptLinguPage 5f Especifica les propietats de la verificació ortogràfica, els tesaurus i la partició de mots.
2c cui%2Fui%2Foptnewdictionarydialog%2Fnameedit 33 Especifica el nom del diccionari personalitzat nou.
27 cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingudictsnew 97 Obre el diàleg Diccionari nou, on podeu donar nom a un diccionari nou definit per l'usuari, o un diccionari d'excepcions, i especificar-ne la llengua.
2a cui%2Fui%2Foptnewdictionarydialog%2Fexcept 41 Especifica si voleu evitar certes paraules als vostres documents.
2c cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fnewreplace b4 Afegeix la paraula del camp de text Paraula al vostre diccionari personalitzat actual. La paraula del camp Suggeriment també s'afegeix quan treballeu amb diccionaris d'excepcions.
2c cui%2Fui%2Foptnewdictionarydialog%2Flanguage 58 En seleccionar una llengua determinada podeu limitar l'ús del diccionari personalitzat.
2a cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flinguoptionsedit 55 Si voleu canviar un valor, seleccioneu l'entrada i, a continuació, feu clic a Edita.
26 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fbook 27 Especifica el llibre que s'ha d'editar.
26 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Flang 3c Assigna una llengua nova al diccionari personalitzat actual.
23 cui%2Fui%2Feditmodulesdialog%2Fback 41 Feu clic aquí per desfer els canvis actuals al quadre de llista.
29 cui%2Fui%2Feditmodulesdialog%2Flingudicts 8e Especifica la llengua i els submòduls de verificació ortogràfica, de partició de mots i de tesaurus disponibles per al mòdul seleccionat.
21 cui%2Fui%2Feditmodulesdialog%2Fup 4e Augmenta en un nivell la prioritat del mòdul seleccionat al quadre de llista.
27 cui%2Fui%2Feditmodulesdialog%2Flanguage 21 Especifica la llengua del mòdul.
23 cui%2Fui%2Feditmodulesdialog%2Fdown 4d Redueix en un nivell la prioritat del mòdul seleccionat al quadre de llista.
1b cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fsave 61 Obre el diàleg Anomena i desa, que us permet desar la taula de colors actual amb un nom concret.
1b cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fload 47 Accedeix al diàleg Obre, que us permet seleccionar una paleta de color
1d cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fmodify 17 Canvia el color actual.
1a cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fadd 15 Afegeix un color nou.
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FK 5 Negre
1e cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fcolorlb 5c Conté una llista de colors disponibles. Per seleccionar un color, trieu-ne un de la llista.
1b cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fname 70 Especifica el nom d'un color seleccionat. També podeu escriure un nom en aquest camp quan definiu un color nou.
20 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FColorPage 65 Us permet seleccionar un color en una taula de colors, editar-ne un d'existent o definir colors nous.
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FR 7 Vermell
1e cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fmodellb 6a Per modificar un color, seleccioneu-ne el model: vermell-verd-blau (RGB) o cian-magenta-groc-negre (CMYK).
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FB 4 Blau
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FG 4 Verd
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FM 7 Magenta
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FC 4 Cian
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FY 4 Groc
33 SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_SATURATION 2e Estableix la saturació al model de color HSB.
28 SVTOOLS%3APUSHBUTTON%3ADLG_COLOR%3ABTN_2 bf Estableix el color del cursor de selecció a la finestra petita de la dreta, que correspon al color seleccionat a la finestra esquerra i actualitza els valors respectius dels camps numèrics.
28 SVTOOLS%3APUSHBUTTON%3ADLG_COLOR%3ABTN_1 c3 Feu clic al botó <-- per reemplaçar el color seleccionat a la paleta de color amb el color seleccionat a la dreta. El botó s'habilita quan seleccioneu un color en una de les quatre cantonades.
25 SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_KEY 51 Estableix el valor de color Negre o la clau (color negre) al model de color CMYK.
26 SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_CYAN 38 Estableix el valor de color Cian al model de color CMYK.
28 SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_YELLOW 38 Estableix el valor de color Groc al model de color CMYK.
2c SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_RED 3a Estableix el valor de color Vermell al model de color RGB.
2d SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_BLUE 37 Estableix el valor de color Blau al model de color RGB.
29 SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_MAGENTA 3b Estableix el valor de color Magenta al model de color CMYK.
2c SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_HUE 26 Estableix el to al model de color HSB.
32 SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_LUMINANCE 2e Estableix la brillantor al model de color HSB.
2e SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_GREEN 37 Estableix el valor de color Verd al model de color RGB.
20 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fyear 58 Defineix un interval de data, dintre del qual el sistema reconeix un any de dos dígits.
2a cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2FOptGeneralPage 39 Especifica els paràmetres generals per al $[officename].
25 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fdocstatus 43 Especifica si la impressió del document compta com a modificació.
24 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Ftooltips 7e Mostra els noms d'icona i més informació d'ajuda, com ara noms de capítols quan us desplaceu per un document amb capítols.
23 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fexthelp 6f Mostra un text d'ajuda quan deixeu el cursor damunt d'una icona, una ordre de menú o un control en un diàleg.
23 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Ffiledlg a4 Especifica si s'utilitzen els diàlegs del $[officename] per obrir i desar documents. Si no activeu aquesta opció, s'utilitzaran els diàlegs del sistema operatiu.
1f cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fapply 38 Aplica el tipus de lletra de reemplaçament seleccionat.
24 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffontheight 58 Seleccioneu una mida de lletra per a la visualització d'HTML i del codi font del Basic.
26 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Freplacements fd Substitueix un tipus de lletra amb el tipus de lletra que trieu. La substitució només reemplaça una font en pantalla, o bé en pantalla i a la impressió. El reemplaçament no canvia els paràmetres per al tipus de lletra que es desen en el document.
1f cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffont2 46 Introduïu o seleccioneu el nom del tipus de lletra de reemplaçament.
1f cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffont1 4a Introduïu o seleccioneu el nom del tipus de lletra que voleu reemplaçar.
29 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fnonpropfontonly 6f Seleccioneu-ho per visualitzar només els tipus de lletra no proporcionals al quadre de llista Tipus de lletra.
22 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fusetable 4a Habilita els paràmetres de reemplaçament de tipus de lletra que definiu.
22 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffontname 62 Seleccioneu el tipus i la mida de lletra per a la visualització d'HTML i del codi font del Basic.
20 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fdelete 3b Suprimeix el tipus de lletra de reemplaçament seleccionat.
21 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fchecklb 15c Llista el tipus de lletra original i el tipus de lletra que el reemplaçarà. Seleccioneu Sempre per reemplaçar el tipus de lletra encara que el tipus de lletra original estigui instal·lat al vostre sistema. Seleccioneu Pantalla per reemplaçar només el tipus de lletra de la pantalla i no reemplaçar mai el tipus de lletra per a la impressió.
21 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fuseaccel 63 Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display.
21 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fmousepos 67 Especifica si la busca del ratolí es col·locarà en els diàlegs que s'acaben d'obrir i com ho farà.
22 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Ficonstyle 52 Seleccioneu l'estil d'icona per a les icones de les barres d'eines i els diàlegs.
1e cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fuseaa af When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts.
5 20201 52 Premeu Maj+Ctrl+R per restaurar o refrescar la visualització del document actual.
23 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fwindowsize 8f Utilitza l'escala de percentil per a la mida del tipus de lletra als elements de la interfície d'usuari, com ara diàlegs i etiquetes d'icona.
19 .uno%3ARestoreEditingView b6 Especifica si cal restaurar l'última visualització utilitzada del document. Es restauraran moltes propietats de visualització vàlides quan el document es va desar per últim cop.
1e cui%2Fui%2Foptviewpage%2Ftrans b0 If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors.
21 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Ficonsize 47 Especifica la mida de visualització de les icones de la barra d'eines.
24 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fmousemiddle 32 Defineix la funció del botó central del ratolí.
20 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Ftransmf 7a Select the transparency level for transparent selections. The default value is 75%. You can select values from 10% to 90%.
1f cui%2Fui%2Foptviewpage%2Faafont 2f Select to smooth the screen appearance of text.
23 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fsystemfont c1 Especifica que cal utilitzar el tipus de lletra del sistema per visualitzar tots els menús i els diàlegs. Si no activeu aquesta opció s'utilitzarà un tipus de lletra instal·lat al sistema.
1d cui%2Fui%2Foptviewpage%2Faanf 33 Enter the smallest font size to apply antialiasing.
28 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fshowfonthistory a0 Llista els últims cinc tipus de lletra que heu utilitzat en el document actual a la part superior de la llista Nom del tipus de lletra de la barra Formatació.
22 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fmenuicons bd Mostra icones al costat dels elements de menú corresponents. Seleccioneu "Automàtic", "Amaga" o "Mostra". "Automatic" mostra les icones en funció dels paràmetres o del tema del sistema.
28 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fshowfontpreview ba Mostra els noms dels tipus de lletra que es poden seleccionar en el tipus de lletra corresponent, com ara els tipus de lletra del quadre Tipus de lletra que hi ha a la barra Formatació.
1f sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Ftrans 63 Marqueu aquesta casella si voleu rebre sempre un avís si el document conté objectes transparents.
25 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fpaperorient 69 Marqueu aquesta casella si necessiteu una orientació del paper concreta per imprimir el document actual.
23 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fpapersize 5a Marqueu aquesta casella si cal una mida de paper concreta per imprimir el document actual.
20 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fframe2 40 Defineix quins avisos apareixen abans que comenci la impressió.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducegradcolor 4b Especifica que els degradats només s'imprimeixen d'un sol color intermedi.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducetransauto 6d Especifica que només s'imprimeix la transparència si l'àrea transparent ocupa menys d'un quart de pàgina.
25 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducetrans b0 Si activeu aquesta casella, els objectes transparents s'imprimiran com si fossin objectes normals no transparents, segons la vostra selecció als dos botons d'opció següents.
26 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmap 79 Especifica que els mapes de bits s'imprimeixin amb menys qualitat. Només és pot reduir la resolución, no augmentar-la.
24 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducegrad 48 Si es marca aquest camp, els degradats s'imprimeixen amb menys qualitat.
27 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fconverttogray 48 Especifica que tots els colors només s'imprimeixen en escala de grisos.
26 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2FOptPrintPage 3f Especifica les opcions per a la configuració de la impressió.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducetransnone 39 Amb aquesta opció, la transparència no s'imprimeix mai.
2d sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmapoptimal 7f La impressió de bona qualitat correspon a una resolució de 300 PPP. La qualitat normal correspon a una resolució de 200 PPP.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmapdpi 80 Especifica la qualitat màxima de la impressió en punts per polzada (PPP). La resolució només es pot reduir, no augmentar-se.
28 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducegradstep 3f Especifica el nombre màxim de tires de degradats per imprimir.
1e sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Ffile 6c Especifica si els paràmetres d'impressió s'apliquen a la impressió directa o a la impressió d'un fitxer.
2b sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmaptrans 8d Si es marca aquest camp, la reducció de la qualitat d'impressió dels mapes de bits també s'aplica a les àrees transparents dels objectes.
23 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Folecache 51 Seleccioneu el nombre màxim d'objectes OLE que s'emmagatzemen a la memòria cau.
25 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fobjecttime 5b Especifica el temps d'emmagatzemament de cada gràfic a la memòria cau, en hores i minuts.
28 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2FOptMemoryPage 62 Defineix els paràmetres per a la memòria cau de gràfics i el nombre de passos que podeu desfer.
1f cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fundo 5b Podeu especificar el nombre de passos que es poden desfer seleccionant una xifra al quadre.
27 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fgraphiccache 44 Especifica la mida total de la memòria cau per a totes les imatges.
26 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fobjectcache a9 Activeu aquesta casella de selecció si voleu que el $[officename] habiliti l'inici ràpid. Aquesta opció està disponible si s'ha instal·lat el mòdul d'inici ràpid.
2a cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fcolorconfig 43 Seleccioneu els colors per als elements de la interfície d'usuari.
2c cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fcolorschemelb 32 Selecciona l'esquema de color que voleu utilitzar.
25 cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fdelete 66 Suprimeix l'esquema de color que es mostra al quadre Esquema. No podeu suprimir l'esquema per defecte.
23 cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fsave 58 Desa els paràmetres actuals com a esquema de color que podeu actualitzar més endavant.
30 cui%2Fui%2Foptappearancepage%2FOptAppearancePage 45 Estableix els colors per a la interfície d'usuari del $[officename].
23 HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME 2b Introduïu un nom per a l'esquema de color.
38 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fsystempagepreviewcolor 62 Aplica els paràmetres d'alt contrast del sistema operatiu a les previsualitzacions de la pàgina.
2f cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fautofontcolor 9c Mostra els tipus de lletra del %PRODUCTNAME mitjançant els paràmetres de color del sistema. Aquesta opció només afecta la visualització de la pantalla.
32 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Ftiphelptimeoutnf 46 Introduïu el nombre de segons que cal mostrar als indicadors d'ajuda.
30 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Ftiphelptimeout 4a Amaga els indicadors d'ajuda després del nombre de segons que introduïu.
36 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2FOptAccessibilityPage a8 Estableix les opcions que fan que els programes del %PRODUCTNAME siguin més accessibles per a usuaris amb visió reduïda, habilitats limitades o altres discapacitats.
2e cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fanimatedtext 66 Mostra la previsualització del text animat, com ara text parpellejant i en moviment, al %PRODUCTNAME.
2e cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fautodetecthc 5e Canvia el %PRODUCTNAME al mode d'alt contrast quan el color de fons del sistema és molt fosc.
33 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Ftextselinreadonly 30 Mostra el cursor en documents només de lectura.
32 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fanimatedgraphics 56 Mostra la previsualització de gràfics animats, com ara imatges GIF, al %PRODUCTNAME.
24 SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_USERNAME 6c Si utilitzeu el mètode d'autenticació "senzill", introduïu aquí el vostre nom d'usuari al servidor LDAP.
28 SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_SSO_CB_PASSWORD 7d Si utilitzeu el mètode d'autenticació "senzill", activeu aquesta casella per fer que la vostra contrasenya sigui permanent.
24 SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_PASSWORD 77 Si utilitzeu el mètode d'autenticació "senzill", introduïu aquí la vostra contrasenya per accedir al servidor LDAP.
28 SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_SSO_LB_MECHANISM 4a Seleccioneu el vostre mecanisme de seguretat per accedir al servidor LDAP.
24 cui%2Fui%2Foptsavepage%2FOptSavePage 25 Specifies general Load/Save settings.
21 cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fnoproxy 6b Especifica els noms dels servidors que no requereixen cap servidor intermediari, separats per punts i coma.
21 cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fftpport 3b Escriviu el port per al servidor intermediari corresponent.
23 cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fproxymode 3b Especifica el tipus de definició de servidor intermediari.
1e cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fhttp 35 Escriviu el nom del servidor intermediari per a HTTP.
1d cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fftp 34 Escriviu el nom del servidor intermediari per a FTP.
1f cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fhttps 5c Escriviu el nom del servidor intermediari per a HTTPS. Escriviu el port al camp de la dreta.
20 cui%2Fui%2Foptemailpage%2Fbrowse 4c Obre un diàleg de fitxer per seleccionar el programa de correu electrònic.
1d cui%2Fui%2Foptemailpage%2Furl 40 Introduïu el camí i el nom del programa de correu electrònic.
9 703992332 24 Obre el diàleg Seguretat de macros.
2d cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2Fchange 52 Obre un diàleg on podeu veure i canviar la contrasenya de l'entrada seleccionada.
40 cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2FStoredWebConnectionDialog 2e Suprimeix l'entrada seleccionada de la llista.
28 cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Fconnections 8d Sol·licita la contrasenya mestra. Si la contrasenya mestra és correcta, es mostra el diàleg Informació emmagatzemada de connexió a webs.
33 uui%2Fui%2Fmasterpassworddlg%2FMasterPasswordDialog 2f Introduïu la contrasenya mestra per continuar.
2b uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2Fpassword1 1a Enter the master password.
2d cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2Fremove 2e Suprimeix l'entrada seleccionada de la llista.
2b cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Fmasterpassword 31 Obre el diàleg Introduïu la contrasenya mestra.
9 703988740 81 Activeu aquesta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu imprimir un document que conté canvis registrats o comentaris.
9 703988741 e7 Activeu aquesta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu signar un document que conté canvis registrats, versions, camps, referències a altres fonts (per exemple, seccions enllaçades o imatges enllaçades) o comentaris.
9 703988739 91 Activeu aquesta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu desar o enviar un document que conté canvis registrats, versions o comentaris.
9 703988742 ac Activeu aquesta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu exportar un document a format PDF que mostri els canvis registrats al Writer, o bé que mostri comentaris.
2b uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2Fpassword2 20 Enter the master password again.
9 703988743 e3 Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General.
24 cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Foptions 30 Obre el diàleg "Opcions i avisos de seguretat".
2c cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2FOptSecurityPage 7a Defineix les opcions de seguretat per desar documents, per a les connexions web i per obrir documents que contenen macros.
30 cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2Fremoveall 2a Suprimeix totes les entrades de la llista.
9 703988744 b2 Activeu aquesta opció per habilitar sempre l'opció Desa amb contrasenya als diàlegs per desar fitxers. Desactiveu l'opció per desar per defecte els fitxers sense contrasenya.
29 cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Fsavepassword fe Si aquesta opció està activada, el %PRODUCTNAME emmagatzemarà de manera segura totes les contrasenyes que utilitzeu per accedir a fitxers des dels servidors web. Podeu recuperar les contrasenyes de la llista després d'introduir la contrasenya mestra.
2c cui%2Fui%2Fsecurityoptionsdialog%2Fctrlclick b5 Si aquesta opció està activada, caldrà que manteniu premuda la tecla Ctrl mentre feu clic a un enllaç per obrir-lo. Si l'opció no està activada, obrireu l'enllaç amb un clic.
20 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fcharset 33 Select the appropriate character set for the export
29 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fnumbersenglishus 111 Si no activeu aquesta opció, els nombres s'interpretaran segons el paràmetre d'Configuració de la llengua - Llengües - Configuració regional del quadre de diàleg Opcions. Si està activada, els nombres s'interpretaran segons la configuració regional 'Anglès (EUA)'.
23 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Funknowntag 70 Activeu aquesta casella si voleu que les etiquetes que no es reconeixen al $[officename] s'importin com a camps.
28 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fignorefontnames d2 Activeu esta casella de selecció per ignorar tots els paràmetres de tipus de lletra quan importeu. Els tipus de lletra que es van definir a l'estil de pàgina HTML seran els tipus de lletra que s'utilitzaran.
22 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fstarbasic 75 Activeu aquesta casella de selecció per incloure les instruccions del $[officename] Basic en exportar a format HTML.
1f cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fexport 35 Defineix els paràmetres per exportar documents HTML.
29 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fstarbasicwarning 80 Si aquest camp està activat, en exportar a HTML es mostra un avís que indica que es perdran les macros del %PRODUCTNAME Basic.
1e cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsize7 b1 Utilitzeu els botons de selecció de valors de Mida 1 fins a Mida 7 per definir les mides dels tipus de lletra respectius per a les etiquetes HTML <font size=1> a <font size=7>.
27 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fprintextension a2 If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well.
24 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2FOptHtmlPage 2d Defineix paràmetres per a les pàgines HTML.
25 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsavegrflocal 105 Activeu esta casella de selecció per penjar automàticament les imatges incrustades al servidor d'Internet quan pengeu mitjançant FTP. Utilitzeu el diàleg Anomena i desa per desar el document i introduir l'URL de l'FTP complet com a nom de fitxer a Internet.
14 .uno%3ASwEditOptions ba Aquests paràmetres determinen la manera en què es gestionen els documents de text que es creen al $[officename]. També és possible definir paràmetres per al document de text actual.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fcomments 11f Mostra els comentaris. Feu clic en un comentari per editar-ne el text. Utilitzeu el menú contextual del Navegador per trobar o suprimir un comentari. Utilitzeu el menú contextual del comentari per suprimir aquest comentari, tots els comentaris o bé tots els comentaris d'aquest autor.
16 .uno%3ATableBoundaries bd Per mostrar els límits de la taula, feu clic amb el botó dret a qualsevol taula i seleccioneu Límits de la taula, o bé seleccioneu Taula - Límits de la taula en un document del Writer.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fhscrollbar 2d Mostra la barra de desplaçament horitzontal.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fvrulercombobox 5d Mostra el regle vertical. Seleccioneu la unitat de mesura desitjada a la llista corresponent.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fmeasureunit 2c Especifica la unitat per als documents HTML.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Ftables 29 Mostra les taules que conté el document.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fsmoothscroll 33 Activa la funció de desplaçament suau de pàgina.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fhelplines a9 Mostra les guies al voltant dels marcs quan es mouen els marcs. Podeu seleccionar l'opció Guies en moure per mostrar la posició exacta de l'objecte amb valors lineals.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fdrawings 30 Mostra els dibuixos i els controls del document.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2FViewOptionsPage ab Defineix els paràmetres per defecte per a la visualització d'objectes als vostres documents de text i també els paràmetres per defecte per als elements de la finestra.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fruler 75 Habilita els regles. Utilitzeu les dues caselles següents per seleccionar el regle o els regles que vulgueu mostrar.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fhrulercombobox 60 Mostra el regle horitzontal. Seleccioneu la unitat de mesura desitjada a la llista corresponent.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Ffieldcodes 4e Mostra els noms dels camps del document en lloc del contingut d'aquests camps.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fvscrollbar 2a Mostra la barra de desplaçament vertical.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fvrulerright 2b Alinea el regle vertical amb la vora dreta.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fgraphics 42 Especifica si cal mostrar els gràfics i els objectes en pantalla.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Ftitleheight 27 Especifica la mida del tipus de lletra.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fidxbox 62 Especifica el tipus de lletra utilitzat per a índexs, índexs alfabètics i índexs de contingut.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fstandardheight 27 Especifica la mida del tipus de lletra.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fstandardbox 57 Especifica el tipus de lletra que s'utilitzarà per a l'estil de paràgraf Per defecte.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Findexheight 27 Especifica la mida del tipus de lletra.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flistbox 43 Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2FOptFontTabPage 3d Specifies the settings for the basic fonts in your documents.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flabelbox 3e Specifies the font used for the captions of images and tables.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flistheight 27 Especifica la mida del tipus de lletra.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flabelheight 27 Especifica la mida del tipus de lletra.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fdoconly 3f Specifies that the settings apply to the current document only.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Ftitlebox 2b Specifies the font to be used for headings.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Ftextplaceholder 9f Activeu aquesta opció per imprimir espais reservats per a text. Desactiveu aquesta opció per deixar en blanc els espais reservats per a text a la impressió.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fendpage 3b Especifica si s'han d'imprimir els comentaris del document.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintEmptyPages%3ACheckBox 1cb Si s'habilita aquesta opció, s'imprimeixen les pàgines buides inserides automàticament. Aquesta opció és recomanable si imprimiu a doble cara. Per exemple, en un llibre es pot haver definit un estil de paràgraf "capítol" que comenci sempre amb una pàgina senar. Si el capítol anterior acaba en una pàgina senar, el %PRODUCTNAME inserirà una pàgina buida amb numeració parella. Aquesta opció controla si cal imprimir aquesta pàgina parella o no.
3c .HelpId%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPageBackground%3ACheckBox 8a Especifica si cal incloure els colors i els objectes que s'insereixen al fons de la pàgina (Format - Pàgina - Fons) al document imprès.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fbrochure 49 Seleccioneu l'opció Fullet per imprimir el document en format de fullet.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fbackground 8a Especifica si cal incloure els colors i els objectes que s'insereixen al fons de la pàgina (Format - Pàgina - Fons) al document imprès.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fhiddentext 40 Activeu aquesta opció per imprimir el text marcat com a amagat.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fblankpages 1cb Si s'habilita aquesta opció, s'imprimeixen les pàgines buides inserides automàticament. Aquesta opció és recomanable si imprimiu a doble cara. Per exemple, en un llibre es pot haver definit un estil de paràgraf "capítol" que comenci sempre amb una pàgina senar. Si el capítol anterior acaba en una pàgina senar, el %PRODUCTNAME inserirà una pàgina buida amb numeració parella. Aquesta opció controla si cal imprimir aquesta pàgina parella o no.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2FPrintOptionsPage 49 Especifica els paràmetres d'impressió en un text o en un document HTML.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fpapertray d4 Per a impressores amb diverses safates, l'opció "Safata de paper segons els paràmetres de la impressora" indica si la safata de paper utilitzada és l'especificada pels paràmetres del sistema de la impressora.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fleftpages 4f Indica si s'han d'imprimir totes les pàgines esquerres (parells) del document.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Frtl 7a Activeu aquesta opció per imprimir les pàgines del fullet en l'ordre correcte per a una seqüència de dreta a esquerra.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintHiddenText%3ACheckBox 40 Activeu aquesta opció per imprimir el text marcat com a amagat.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Finblack 32 Indica si s'ha d'imprimir el text sempre en negre.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Frightpages 4b Indica si s'han d'imprimir totes les pàgines dretes (senars) del document.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintAnnotationMode%3AListBox 3b Especifica si s'han d'imprimir els comentaris del document.
3d .HelpId%3Avcl%3APrintDialog%3APrintTextPlaceholder%3ACheckBox 9f Activeu aquesta opció per imprimir espais reservats per a text. Desactiveu aquesta opció per deixar en blanc els espais reservats per a text a la impressió.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fnone 3b Especifica si s'han d'imprimir els comentaris del document.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fgraphics 3d Indica si s'han d'imprimir els gràfics del document de text.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fformcontrols 52 Indica si s'han d'imprimir els camps de control de formulari del document de text.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fonly 3b Especifica si s'han d'imprimir els comentaris del document.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Ffax 9e Si heu instal·lat programari de fax al vostre ordinador i voleu enviar el fax directament des del document de text, seleccioneu la màquina de fax desitjada.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fend 3b Especifica si s'han d'imprimir els comentaris del document.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fcolinsert 32 Specifies the default value for inserting columns.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Frowinsert 2f Specifies the default value for inserting rows.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fdontsplit 57 Especifica que les taules no es parteixen amb cap tipus de trencament del flux de text.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Frepeatheader 64 Especifica si l'encapçalament de la taula es porta a la pàgina nova després d'un salt de pàgina.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Ffix 56 Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Frowmove 30 Specifies the value to be used for moving a row.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fcolmove 33 Specifies the value to be used for moving a column.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2FOptTablePage 33 Defines the attributes of tables in text documents.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fnumfmtformatting b3 Si l'opció Reconeixement del format numèric no està activada, només s'admetrà el format que s'hagi definit a la cel·la. Qualsevol altra entrada restablirà el format a Text.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fborder 34 Specifies that table cells have a border by default.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fvar 40 Specifies that changes to a row or column affect the table size.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fnumformatting 4f Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Ffixprop 4d Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fheader 6e Especifica que la primera fila de la taula es formata amb l'estil de paràgraf «Encapçalament de la taula».
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fnumalignment 43 Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffilltab 99 Si s'utilitza el cursor directe, s'afegeixen tots els tabuladors que siguin necessaris al paràgraf nou fins que s'assoleix la posició on s'ha fet clic.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffillindent b3 Si s'utilitza el cursor directe, el sagnat esquerre del paràgraf es defineix en la posició horitzontal on heu fet clic amb el cursor directe. El paràgraf s'alinea a l'esquerra.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffillmargin 102 Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fcursoronoff 1c Activates the direct cursor.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhiddenparafield 6e If you have inserted text using the Hidden Paragraph field, specifies whether to display the hidden paragraph.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffillspace ad Si s'utilitza el cursor directe, s'insereix un nombre corresponent de tabuladors i d'espais al paràgraf nou segons calgui fins que s'assoleixi la posició on s'ha fet clic.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhyphens 185 Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing Ctrl+Hyphen(-). Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fbreak 82 Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ftabs 37 Specifies that tab stops are displayed as small arrows.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2FOptFormatAidsPage 6f In $[officename] text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fnonbreak af Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fspaces 42 Specifies whether to represent every space in the text with a dot.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fparagraph 79 Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhiddentext 66 Displays text that uses the character format "hidden", when View - Non-printing Characters is enabled.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fcursorinprot 5c Especifica que podeu ubicar el cursor en àrees protegides, però no podeu fer-hi cap canvi.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhiddentextfield 47 Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fmarkcolor 46 Especifica el color del ressaltat de les línies canviades en el text.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fmarkpos 4a Defineix si es marquen i on es marquen les línies canviades del document.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fchangedcolor 109 També podeu triar un color per visualitzar cada tipus de canvi enregistrat. Quan trieu la condició «Per autor» a la llista, el color queda determinat automàticament pel $[officename] i, a continuació, es modifica perquè coincideixi amb l'autor de cada canvi.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2FOptRedLinePage 2d Defineix l'aparença dels canvis al document.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fdeleted c2 Especifica com es mostren els canvis al document quan se suprimeix text. Si enregistreu supressions de text, el text es mostra amb l'atribut seleccionat (per exemple, ratllat) i no se suprimeix.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Finsert 46 Especifica com es mostren els canvis al document quan s'insereix text.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fchanged 90 Defineix com es mostren els canvis als atributs de text del document. Aquests canvis afecten els atributs com ara negreta, cursiva o subratllat.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fsquaremode 47 When this setting is enabled, the text grid will look like square page.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fusecharunit 99 When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on Format - Paragraph - Indents & Spacing tab will be character (ch) and line.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Ftab 32 Especifica l'espaiat entre tabuladors individuals.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fmetric 39 Especifica la unitat de mesura per als documents de text.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fupdatecharts e8 Indica si cal actualitzar automàticament els diagrames. Sempre que canvia el valor d'una cel·la d'una taula del Writer i el cursor surt de la cel·la, el diagrama que mostra el valor d'aquesta cel·la s'actualitza automàticament.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2FOptGeneralPage 3e Especifica els paràmetres generals per als documents de text.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Falways 38 Sempre actualitza els enllaços en carregar un document.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fonrequest 4b Actualitza els enllaços només en sol·licitar-ho en carregar el document.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fupdatefields f9 Els continguts de tots els camps s'actualitzen automàticament sempre que el contingut de la pantalla es mostra com a nou. Encara que aquesta casella no estigui activada, alguns camps s'actualitzen cada vegada que es produeix una condició especial.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fnever 3b Els enllaços no s'actualitzen mai en carregar un document.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcompatpage%2Fdefault 89 Feu-hi clic per utilitzar els paràmetres actuals d'aquesta pestanya com a valor per defecte per a properes sessions amb el %PRODUCTNAME.
2c SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_TAB_ALIGNMENT b9 Especifica com s'han d'alinear el text i els tabuladors més enllà del marge dret, i també com s'han de gestionar els tabuladors decimals i els tabuladors propers a un salt de línia.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcompatpage%2FOptCompatPage a3 Especifica els paràmetres de compatibilitat per als documents de text. Aquestes opcions ajuden a ajustar el %PRODUCTNAME en importar documents del Microsoft Word.
34 SW%3ACHECKBOX%3ATP_OPTLOAD_PAGE%3ACB_MERGE_PARA_DIST 8e Especifica si cal afegir un espaiat compatible amb el Microsoft Word entre paràgrafs i taules als documents de text del $[officename] Writer.
2e SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_PRINTER_METRICS 76 Especifica que la mètrica de la impressora s'aplica per imprimir i també per formatar la visualització en pantalla.
3e SW%3ACHECKBOX%3ATP_OPTLOAD_PAGE%3ACB_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART bc Especifica si l'espaiat de paràgraf de la part superior de la pàgina també serà efectiu al principi d'una pàgina o d'una columna si el paràgraf és a la primera pàgina del document.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fapplyborder 41 Applies the border and shadow of the object to the caption frame.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Flevel 5c Especifica els encapçalaments o els nivells de capítol on voleu que comenci la numeració.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fposition 42 Determines the position of the caption with respect to the object.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fobjects 61 Seleccioneu el tipus d'objecte per al qual seran vàlids els paràmetres de llegenda automàtica.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fseparator 69 Defineix el caràcter que es mostrarà després del número de l'encapçalament o del nivell de capítol.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2FOptCaptionPage 61 Seleccioneu el tipus d'objecte per al qual seran vàlids els paràmetres de llegenda automàtica.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fnumbering 29 Specifies the type of numbering required.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fcharstyle 20 Especifica l'estil de caràcter.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fchapseparator 57 Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fcategory 31 Especifica la categoria de l'objecte seleccionat.
14 SID_SW_ONLINEOPTIONS 54 Defineix els paràmetres bàsics per als documents del $[officename] en format HTML.
15 .uno%3AHelplinesFront 3d Estableix les línies de captura davant de tots els objectes.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2FOptGridPage cc Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the "magnetic" snap grid.
10 .uno%3AGridFront 3f Estableix la graella com a visible davant de tots els objectes.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fusegridsnap 5a Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points.
28 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fnumflddivisiony 4f Indiqueu el nombre d'espais intermedis entre els punts de la graella a l'eix Y.
28 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fnumflddivisionx 4f Indiqueu el nombre d'espais intermedis entre els punts de la graella a l'eix X.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fgridvisible 26 Specifies whether to display the grid.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsynchronize 44 Specifies whether to change the current grid settings symmetrically.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrflddrawy 51 Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrflddrawx 4e Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis.
13 .uno%3AToolsOptions 11b Defineix els diferents paràmetres per a fulls de càlcul, el contingut que cal mostrar i la direcció del cursor després d'una entrada de cel·la. També permet definir llistes d'ordenació i determinar el nombre de decimals i els paràmetres per enregistrar i realçar els canvis.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Ftblreg 56 Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Frowcolheader 41 Especifica si s'han de mostrar les capçaleres de fila i columna.
28 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fdraw 48 Defineix si els objectes de dibuix del documetn estan visibles o ocults.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fvscroll 63 Especifica si es mostra una barra de desplaçament vertical a la dreta de la finestra del document.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fhscroll 59 Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fobjgrf 3f Defineix si els objectes i les imatges estan visibles o ocults.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Frangefind d4 >Especifica que cada referència es realça en color a la fórmula. Els intervals de cel·les també queden envoltats amb una vora de color quan se selecciona per a l'edició la cel·la que conté la referència.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fanchor 65 Especifica si es mostra la icona d'àncora quan se selecciona un objecte inserit, com ara un gràfic.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fbreak 46 Specifies whether to view the page breaks within a defined print area.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fsynczoom 8d Si està activada, es mostren tots els fulls amb el mateix factor d'escala. Si no ho està, cada full pot tenir el seu propi factor d'escala.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fcolor 3d Specifies a color for the grid lines in the current document.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fvalue 167 Activeu la casella Realçament dels valors per a mostrar el contingut de les cel·les de colors diferents, segons el tipus. Les cel·les de text es formaten de color negre, les cel·les de fórmules de color verd, les cel·les de nombres de color blau i les cel·les protegies amb fons gris clar, independentment de quin format de visualització s'hagi triat.
28 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fgrid db Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2FTpViewPage 86 Defines which elements of the %PRODUCTNAME Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Foutline 6e Si heu definit un esquema, l'opció Símbols d'esquema especifica si es veuran els símbols d'esquema al full.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fclipmark 10f Si una cel·la conté text més extens que l'amplada de la cel·la, aquest text es mostra damunt les cel·les buides adjacents de la mateixa fila. Si no hi ha cel·les buides adjacents, es mostra un petit triangle a la vora de la cel·la per indicar que el text continua.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fformula 43 Specifies whether to show formulas instead of results in the cells.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fguideline 5a Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects.
27 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fnil 36 Specifies whether to show numbers with the value of 0.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fdiagram 3f Defineix si els diagrames del document estan visibles o ocults.
12 .uno%3ANoteVisible 7a Per mostrar una comentari de manera permanent, seleccioneu l'ordre Mostra el comentari del menú contextual de la cel·la.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fannot f1 Especifica que s'inclogui un petit rectangle a l'extrem superior dret d'una cel·la per indicar que existeix un comentari. El comentari només es mostrarà quan s'habilitin els consells a %PRODUCTNAME - General del quadre de diàleg Opcions.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Freplwarncb 78 Especifica que quan enganxeu cel·les del porta-retalls a un interval de cel·les que no estigui buit aparegui un avís.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Ftextfmtcb 76 Especifica que la mètrica de la impressora s'aplica per imprimir i també per formatar la visualització en pantalla.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Fformatcb 80 Especifica si s'apliquen automàticament els atributs de formatació de la cel·la seleccionada a les cel·les buides adjacents.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Fmarkhdrcb 64 Especifica si es realcen les capçaleres de columna i de fila de les columnes o files seleccionades.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Funitlb 34 Defineix la unitat de mesura en els full de càlcul.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Fexprefcb 117 Especifica si s'estenen les referències en inserir columnes o files adjacents a l'interval de referència. Això només és possible si l'interval de referència, on s'insereix la columna o la fila, originalment s'estenia com a mínim en dues cel·les en la direcció desitjada.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Feditmodecb 5b Us permet editar immediatament la cel·la seleccionada després de prémer la tecla Retorn.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Ftabmf 27 Defineix la distància dels tabuladors.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Falignlb 6a Determina la direcció en què es mourà el cursor al full de càlcul després de prémer la tecla Retorn.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Fcopy 143 Copia el contingut de les cel·les al quadre Copia la llista des de. Si seleccioneu una referència a files i columnes relacionades, apareixerà el diàleg Copia la llista després de fer clic al botó. Podeu utilitzar este diàleg per definir si la referència es converteix en llistes d'ordenació per fila o per columna.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Fadd 2a Afegeix una llista nova al quadre Llistes.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Fnew 3d Introdueix el contingut d'una llista nova al quadre Entrades.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2FOptSortLists ce Totes les llistes definides per l'usuari es mostren al diàleg Llistes d'ordenació. També podeu definir i editar les vostres llistes. Només es pot utilitzar text a les llistes d'ordenació, i no nombres.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Flists 4e Mostra totes les llistes disponibles i us permet seleccionar-les i editar-les.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Fentries 57 Mostra el contingut de la llista seleccionada. Podeu editar el contingut del contingut.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Fcopyfrom ad Defineix el full de càlcul i les cel·les que cal copiar, per tal d'incloure-les al quadre Llistes. L'interval seleccionat al full de càlcul és el paràmetre per defecte.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolorrowdialog%2Fcolumns 63 Seleccioneu l'opció Columnes per resumir el contingut de les columnes seleccionades en una llista.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolorrowdialog%2Frows 5d Seleccioneu l'opció Files per resumir el contingut de les files seleccionades en una llista.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolorrowdialog%2FColOrRowDialog 41 Us permet copiar les cel·les marcades a una llista d'ordenació.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fprec ae Defineix el nombre de decimals que es mostraran per als nombres amb el format General. Els nombres es mostren com a nombres arrodonits, però en canvi no es desen com a tals.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fgeneralprec 104 Podeu indicar el nombre màxim de decimals que es mostren per defecte a les cel·les que tenen el format numèric General. Si aquesta opció no està activada, les cel·les amb format numèric General mostren tants decimals com permeti l'amplada de la columna.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fsteps 31 Estableix el nombre màxim de passos d'iteració.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Flookup db Especifica que podeu utilitzar el text de qualsevol cel·la com a etiqueta per a la columna a sota del text o la fila a la dreta del text. El text ha de constar d'una paraula com a mínim i no pot contenir cap operador.
3a modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2FOptCalculatePage 3d Defineix els paràmetres de càlcul per als fulls de càlcul.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fminchange af Especifica la diferència entre dos resultats de passos d'iteració consecutius. Si el resultat de la iteració és inferior al valor de canvi mínim, la iteració s'aturarà.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fiterate be Especifica si les fórmules amb referències iteratives (fórmules que es repeteixen contínuament fins que se soluciona el problema) es calculen després d'un nombre concret de repeticions.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fdatestd 2c Estableix la data 30/12/1899 com a dia zero.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fdate1904 82 Estableix la data 01/01/1904 com a dia zero. Utilitzeu aquest paràmetre per a fulls de càlcul que s'importin en un format aliè.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fcase 65 Especifica si es distingeix entre majúscules i minúscules en comparar el contingut de les cel·les.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fcalc 124 Especifica si es fan càlculs amb els valors arrodonits que es mostren al full. Els diagrames es mostraran amb els valors visualitzats. Si l'opció Precisió com es mostra no està activada, els nombres que es mostrin s'arrodoniran, però es calcularan internament amb el nombre no arrodonit.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fregex 85 Especifica que les expressions regulars estan habilitades per a les cerques i també per a les comparacions de cadenes de caràcters.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fdatesc10 92 Estableix la data 01/01/1900 com a dia zero. Utilitzeu aquest paràmetre per als fulls de càlcul de l'StarCalc 1.0 que contenen entrades de data.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fmatch 163 Especifica que els criteris de cerca que establiu per a les funcions de base de dades del Calc han de coincidir exactament amb tota la cel·la. Quan la casella Els criteris de cerca = i <> s'han d'aplicar a tota la cel·la està activada, el $[officename] Calc es comporta exactament com el MS Excel quan cerca cel·les a les funcions de la base de dades.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Fentries 35 Specifies the color to highlight moved cell contents.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2FOptChangesPage 61 El diàleg Canvis especifica diverses opcions per realçar els canvis enregistrats als documents.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Fchanges 41 Especifica el color per als canvis en el contingut de la cel·le.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Fdeletions 39 Specifies the color to highlight deletions in a document.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Finsertions 3a Specifies the color to highlight insertions in a document.
27 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdlg%2FprintCB e3 Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the File - Print dialog or in the Format - Print Ranges dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdlg%2FsuppressCB 6d Especifica que no s'imprimeixen les pàgines buides que no tenen contingut de cel·les ni objectes de dibuix.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdlg%2FoptCalcPrintPage 44 Determina els paràmetres de la impressora per als fulls de càlcul.
42 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcompatibilitypage%2FOptCompatibilityPage 3d Defineix les opcions de compatibilitat del %PRODUCTNAME Calc.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptformula%2FOptFormula 49 Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdefaultpage%2FOptDefaultPage 4f Defineix els paràmetres per defecte per als documents de full de càlcul nous.
14 .uno%3ASdEditOptions a7 Defineix diversos paràmetres per a nous documents de presentació, com ara el contingut que es mostrarà, la unitat de mesura utilitzada i l'alineació de la graella.
32 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fmoveoutline 5e El %PRODUCTNAME mostra la línia de vora de cada objecte individual quan moveu aquest objecte.
31 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2FSdViewPage 33 Especifica els modes de visualització disponibles.
32 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fdragstripes 3a Specifies whether to display guides when moving an object.
2c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fruler 5c Especifica si es mostren els regles a la part superior i a l'esquerra de l'àrea de treball.
34 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fhandlesbezier 109 Mostra els punts de control de tots els punts de Bézier si heu seleccionat prèviament una corba de Bézier. Si l'opció Tots els punts de control en l'editor Bézier no està activada, només seran visibles els punts de control dels punts de Bézier seleccionats.
27 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrfldbezangle 26 Defines the angle for point reduction.
21 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fbigortho 16b Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter.
1e svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fortho 79 Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them.
27 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrfldsnaparea f0 Defineix la distància d'ajustament entre la busca del ratolí i les vores de l'objecte. El $[officename] Impress ajusta a un punt si la busca del ratolí és més a prop que la distància seleccionada al control Interval del desplaçament.
23 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnappoints 5f Especifica si s'alinea la vora de l'objecte gràfic als punts de l'objecte gràfic més proper.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrfldangle 7c Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control.
13 HID_SD_OPTIONS_SNAP 3f Defineix els paràmetres de graella per crear i moure objectes.
26 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnaphelplines 6b Ajusta el límit d'un objecte arrossegat a la línia d'ajustament més propera quan deixeu anar el ratolí.
23 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnapborder 54 Especifica si s'alinea la vora de l'objecte gràfic al marge de pàgina més proper.
22 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnapframe 5f Especifica si s'alinea la vora de l'objecte gràfic a la vora de l'objecte gràfic més proper.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fpapertryfrmprntrcb 6c Determina que la safata de paper que s'ha d'utilitzar és la definida per la configuració de la impressora.
2b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fbackcb 38 Seleccioneu Darrere per imprimir el darrere d'un fullet.
2c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ffrontcb 36 Seleccioneu Davant per imprimir el davant d'un fullet.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fbrouchrb 49 Seleccioneu l'opció Fullet per imprimir el document en format de fullet.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ftilepgrb ca Indica que les pàgines s'han d'imprimir en format de mosaic. Si les pàgines o les diapositives són més petites que el paper, s'imprimiran diverses pàgines o diapositives en un mateix full de paper.
2b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fdatecb 2c Specifies whether to print the current date.
2b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ftimecb 2c Specifies whether to print the current time.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fprntopts 43 Specifies print settings within a drawing or presentation document.
2e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fdefaultrb 32 Indica que voleu imprimir en els colors originals.
31 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fblackwhiterb 37 Indica que voleu imprimir el document en blanc i negre.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fpagenmcb 29 Specifies whether to print the page name.
2f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fhiddenpgcb 59 Indica si s'han d'imprimir les pàgines que actualment estan amagades de la presentació.
2e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ffittopgrb 94 Indica si s'ha de reduir la mida dels objectes que surtin fora dels marges de la impressora actual, per tal que càpiguen al paper de la impressora.
30 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fgrayscalerb 39 Indica que voleu imprimir els colors en escala de grisos.
32 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fpagedefaultrb 40 Indica que no voleu redimensionar més les pàgines en imprimir.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FcbCompatibility 68 Specifies that $[officename] Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fenremotcont 54 Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.
10 .uno%3AQuickEdit ab Si aquesta opció està activada, podeu editar el text immediatament després de fer clic en un objecte de text. Si està desactivada, heu de fer doble clic per editar-lo.
12 .uno%3APickThrough 3e Especifica si se selecciona un marc de text fent clic al text.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FscaleBox 2b Determines the drawing scale on the rulers.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FOptSavePage 42 Defines the general options for drawing or presentation documents.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fstartwithwizard 64 Specifies whether to activate the Wizard when opening a presentation with File - New - Presentation.
40 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fbackgroundback 4d Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master page.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fcopywhenmove 56 If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FmetricFields 28 Estableix l'espai entre les tabulacions.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fqickedit ab Si aquesta opció està activada, podeu editar el text immediatament després de fer clic en un objecte de text. Si està desactivada, heu de fer doble clic per editar-lo.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fdistrotcb 70 Maintains relative alignment of Bézier points and 2D drawing objects to each other when you distort the object.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fobjalwymov a6 Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Funits 35 Determines the Unit of measurement for presentations.
17 .uno%3ASdGraphicOptions c6 Defineix els paràmetres globals per a documents de dibuix, inclòs el contingut que es mostrarà, l'escala que s'utilitzarà, l'alineació de la graella i el contingut que s'imprimirà per defecte.
14 .uno%3ASmEditOptions b7 Defineix el format i les opcions d'impressió per a tots els documents de fórmules nous. Aquestes opcions s'apliquen quan imprimiu una fórmula directament des del %PRODUCTNAME Math.
34 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fnorightspaces 59 Especifica que aquests comodins d'espai se suprimiran si es troben al final d'una línia.
2b modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fzoom 57 Redueix o amplia la mida de la fórmula impresa amb un factor d'ampliació especificat.
31 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fsizescaled 42 Ajusta la fórmula al format de pàgina utilitzat a la impressió.
d tobeannounced 49 Saves only those symbols with each formula that are used in that formula.
31 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fsizenormal 47 Imprimeix la fórmula sense ajustar la mida del tipus de lletra actual.
34 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2FSmathSettings 50 Defineix els paràmetres de fórmula que seran vàlids per a tots els documents.
2b modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Ftext 61 Indica si s'ha d'incloure el contingut de la finestra Ordres a la part inferior de la impressió.
2c modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Ftitle 43 Indica si voleu que el nom del document s'inclogui a la impressió.
2c modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fframe 3c Aplica una vora fina a l'àrea de fórmula de la impressió.
27 cui%2Fui%2Foptchartcolorspage%2Fdefault 4d Restores the color settings that were defined when the program was installed.
26 cui%2Fui%2Foptchartcolorspage%2Fcolors 3e Mostra tots els colors disponibles per a les sèries de dades.
24 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2FOptFltrPage 84 Especifica les propietats generals per carregar i desar documents del Microsoft Office amb codi VBA (Visual Basic for Applications).
21 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fwo_basic d8 Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between Sub and End Sub.
24 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fwo_saveorig 10e Especifica que el codi del Microsoft Basic original contingut al document es manté en una memòria interna especial mentre el document està carregat al $[officename]. En desar el document en format Microsoft, el Microsoft Basic es desa de nou amb el codi sense canvis.
20 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fex_exec ae El codi VBA es carregarà a punt per executar-se. Si no activeu aquesta casella de selecció, el codi es marcarà com a comentari per poder-lo revisar, però no s'executarà.
20 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fwo_exec ae El codi VBA es carregarà a punt per executar-se. Si no activeu aquesta casella de selecció, el codi es marcarà com a comentari per poder-lo revisar, però no s'executarà.
2e cui%2Fui%2Foptfltrembedpage%2Fchecklbcontainer af El camp Quadre de llista mostra les entrades del parell d'objectes OLE que es poden convertir quan es carreguen al $[officename] (L) i/o quan es desen en format Microsoft (S).
2a cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fasiansupport 92 Activa la compatibilitat amb llengües asiàtiques. Ara podeu modificar els paràmetres de la llengua asiàtica corresponent des del %PRODUCTNAME.
2b cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fuserinterface f4 Seleccioneu la llengua utilitzada per a la interfície d'usuari, per exemple, per als menús, els diàlegs i els fitxers d'ajuda. Heu de tenir instal·lat com a mínim un paquet de llengua addicional o una versió multilingüe del %PRODUCTNAME.
2b cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Flocalesetting 88 Especifica la configuració regional per al paràmetre de país. Això afecta els paràmetres de numeració, moneda i unitats de mesura.
28 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fcurrencylb 5e Especifica la moneda per defecte que s'utilitza per al format de moneda i els camps de moneda.
28 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fctlsupport a9 Activa la compatibilitat amb la disposició complexa de text. Ara podeu modificar els paràmetres que corresponen a la disposició complexa de text des del %PRODUCTNAME.
2d cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fwesternlanguage 66 Especifica la llengua usada per a les funcions de correcció ortogràfica en els alfabets occidentals.
2a cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fdatepatterns cd Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.
28 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fcurrentdoc 6a Especifica que els paràmetres per a les llengües per defecte són vàlids només per al document actual.
2e cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fdecimalseparator 82 Especifica que s'utilitzarà la tecla de separador decimal definida al sistema quan premeu la tecla respectiva al teclat numèric.
2e cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2FOptLanguagesPage 70 Defineix les llengües per defecte i alguns dels altres paràmetres de configuració regional per als documents.
2b cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fasianlanguage 64 Especifica la llengua usada per a les funcions de correcció ortogràfica en els alfabets asiàtics.
32 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fignorelanguagechange db Indica si s'han d'ignorar els canvis de la llengua/teclat d'entrada del sistema. Si s'ignoren, quan s'escrigui text nou, el text seguirà la llengua del document o del paràgraf actual, no la llengua del sistema actual.
2d cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fcomplexlanguage 5c Especifica la llengua per a la verificació ortogràfica de la disposició complexa de text.
1f cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fstart 4d Especifica els caràcters que no han d'aparèixer sols al principi de línia.
2e cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fpunctkanacompression 4a Especifica que es comprimiran la puntuació i els símbols kana japonesos.
25 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fcharkerning 58 Especifica que l'ajustament d'espai entre caràcters només s'aplica al text occidental.
1d cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fend 4a Especifica els caràcters que no han d'aparèixer sols al final de línia.
22 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fstandard 83 Quan activeu Per defecte, els dos quadres de text següents s'omplen amb els caràcters per defecte per a la llengua seleccionada:
2a cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fcharpunctkerning 6d Especifica que l'ajustament d'espai entre caràcters s'aplica al text occidental i a la puntuació asiàtica.
22 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Flanguage 50 Especifica la llengua per a la qual voleu definir el primer i últim caràcters.
2a cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fpunctcompression 33 Especifica que només es comprimirà la puntuació.
27 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fnocompression 37 Especifica que no s'aplicarà cap tipus de compressió.
2b cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fignoremiddledot 2e Especifica els caràcters que s'han d'ignorar.
33 cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchprolongedsoundmark 43 Especifica les opcions que s'han de considerar iguals en una cerca.
26 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fmovementvisual 9c Si premeu la tecla de fletxa dreta el cursor de text es mou cap a la dreta. Si premeu la tecla de fletxa esquerra el cursor de text es mou cap a l'esquerra.
22 cui%2Fui%2Foptctlpage%2FOptCTLPage 48 Defineix les opcions per a documents amb disposicions complexes de text.
28 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fsequencechecking 3b Enables sequence input checking for languages such as Thai.
20 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fnumerals da Selecciona el tipus de numerals que s'utilitzen en textos, textos d'objectes, camps i controls per a tots els mòduls del %PRODUCTNAME. L'únic element no afectat és el contingut de les cel·les del %PRODUCTNAME Calc.
22 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Frestricted 46 Evita l'ús i la impressió de combinacions de caràcters no vàlides.
27 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fmovementlogical b9 Si premeu la tecla de fletxa dreta el cursor de text es mou cap al final del text actual. Si premeu la tecla de fletxa esquerra el cursor de text es mou cap al principi del text actual.
24 cui%2Fui%2Fconnpooloptions%2Ftimeout 55 Defineix el temps en segons després del qual s'alliberarà una connexió habilitada.
2a cui%2Fui%2Fconnpooloptions%2Fenablepooling a5 Seleccioneu un controlador de la llista i activeu la casella de selecció Habilita les connexions disponibles per a aquest controlador per habilitar-ne la connexió.
2e cui%2Fui%2Fconnpooloptions%2Fconnectionpooling 37 Especifica si les connexions triades estan habilitades.
9 809226766 5a Obre el diàleg Enllaça a una base de dades, que us permet editar l'entrada seleccionada.
9 809226770 2e Suprimeix l'entrada seleccionada de la llista.
9 809226765 53 Obre el diàleg Enllaça a una base de dades, que us permet crear una entrada nova.
5 35535 8a Llista el nom registrat i el fitxer de base de dades de totes les bases de dades registrades. Feu doble clic en una entrada per editar-la.
24 cui%2Fui%2Fdatabaselinkdialog%2Fname 70 Introduïu un nom per a la base de dades. El %PRODUCTNAME utilitzarà aquest nom per accedir a la base de dades.
26 cui%2Fui%2Fdatabaselinkdialog%2Fbrowse 4a Obre un diàleg de fitxer on podeu seleccionar el fitxer de base de dades.
31 cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fextendedtypes_enable 2c Allow UNO object types as valid Basic types.
2b cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fautoclose_proc 37 Automatically insert closing statements for procedures.
30 cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fcodecomplete_enable 22 Display methods of a Basic object.
2d cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fautoclose_quotes 20 Automatically close open quotes.
28 cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fautocorrect 3b Correct cases of Basic variables and keywords while typing.
2c cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fautoclose_paren 25 Automatically close open parenthesis.
29 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fexpertconfig 70 Obre el diàleg de la Configuració avançada per als paràmetres avançats i la configuració del %PRODUCTNAME.
29 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fexperimental 23 Habilita les funcions experimentals
26 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fclasspath 24 Obre el diàleg Camí a les classes.
28 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fjavaenabled 34 Us permet executar aplicacions Java al %PRODUCTNAME.
20 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fadd 4c Afegiu un camí a la carpeta arrel d'un JRE instal·lat al vostre ordinador.
22 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fjavas e5 Seleccioneu el JRE que vulgueu utilitzar. En alguns sistemes, caldrà que espereu un moment fins que la llista s'ompli. En altres sistemes, caldrà que reinicieu el %PRODUCTNAME per poder utilitzar la nova configuració indicada.
2b cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fmacrorecording 23 Habilita l'enregistrament de macros
27 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fparameters 2d Obre el diàleg Paràmetres d'inici del Java.
24 cui%2Fui%2Faboutconfigdialog%2Freset 33 Desfés els canvis fets fins ara en aquest diàleg.
23 cui%2Fui%2Faboutconfigdialog%2Fedit 2b Obre un diàleg per editar la preferència.
2a cui%2Fui%2Faboutconfigdialog%2Fpreferences 4c Llisteu les preferències organitzades jeràrquicament en un format d'arbre.
2a cui%2Fui%2Faboutconfigdialog%2FsearchEntry 38 Type the preference you want to display in the text area
29 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fexpertconfig 5e Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME.
2b cui%2Fui%2Faboutconfigdialog%2FsearchButton 3d Click to search your preference text in the Preferences tree.
27 cui%2Fui%2Fjavaclasspathdialog%2Ffolder 3a Seleccioneu una carpeta i afegiu-la al camí de la classe.
28 cui%2Fui%2Fjavaclasspathdialog%2Farchive 4b Seleccioneu un arxiu en format jar o zip i afegiu-lo al camí de la classe.
27 cui%2Fui%2Fjavaclasspathdialog%2Fremove 75 Seleccioneu un arxiu o una carpeta de la llista i feu clic a Suprimeix per suprimir l'objecte del camí de la classe.
30 SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING_ED_CLASSPATH 5a Especifica la ubicació de les classes del Java o de les biblioteques de classes del Java.
30 cui%2Fui%2Fjavastartparametersdialog%2Fremovebtn 34 Suprimeix el paràmetre d'inici del JRE seleccionat.
30 cui%2Fui%2Fjavastartparametersdialog%2Fassignbtn 39 Afegeix el paràmetre d'inici del JRE actual a la llista.
31 cui%2Fui%2Fjavastartparametersdialog%2Fassignlist 8d Llista els paràmetres d'inici del JRE assignats. Per suprimir un paràmetre d'inici, seleccioneu-lo i, a continuació, feu clic a Suprimeix.
35 cui%2Fui%2Fjavastartparametersdialog%2Fparameterfield b2 Introduïu un paràmetre d'inici per al JRE tal com ho faríeu en una línia d'ordres. Feu clic a Assigna per afegir el paràmetre a la llista de paràmetres d'inici disponibles.
33 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2FSecurityLevelPage a0 Podeu definir les ubicacions de fitxer fiables a la pàgina Fonts fiables. Es permetrà executar qualsevol macro que es trobi en una ubicació de fitxer fiable.
27 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Fvhigh a0 Podeu definir les ubicacions de fitxer fiables a la pàgina Fonts fiables. Es permetrà executar qualsevol macro que es trobi en una ubicació de fitxer fiable.
26 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Fhigh ca Podeu definir les fonts fiables a la pàgina Fonts fiables. Només serà possible executar les macros signades d'una font fiable, i també qualsevol macro que es trobi en una ubicació de fitxer fiable.
25 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Flow e8 Si establiu que una macro s'iniciï de manera automàtica, aquesta macro potencialment pot malmetre l'equip suprimint fitxers o canviar-ne el nom, per exemple. Aquest paràmetre no és recomanable si obriu documents d'altres autors.
25 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Fmed f9 Podeu definir les fonts fiables a la pàgina Fonts fiables. Serà possible executar les macros signades d'una font fiable, i també qualsevol macro que es trobi en una ubicació de fitxer fiable. La resta de macros requeriran la vostra confirmació.
2c xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fremovefile 4e Suprimeix la carpeta seleccionada de la llista d'ubicacions de fitxer fiables.
29 xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Faddfile 81 Obre un diàleg de selecció de carpeta. Seleccioneu una carpeta des de la qual totes les macros tindran permís per executar-se.
2b xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Flocations 52 Les macros només s'executen si s'han obert des d'una de les ubicacions següents:
33 xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2FSecurityTrustPage 1f Llista els certificats fiables.
2a xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fviewcert 47 Obre el diàleg Visualitza el certificat per al certificat seleccionat.
2c xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fremovecert 48 Suprimeix el certificat seleccionat de la llista de certificats fiables.
2e xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fcertificates 1f Llista els certificats fiables.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Ftest 5a Obre el diàleg Comprova els paràmetres del compte per comprovar els paràmetres actuals.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fport 18 Introduïu el port SMTP.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Freplyto 5e Introduïu l'adreça electrònica que s'utilitzarà per a les respostes de correu electrònic.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fserverauthentication a1 Obre el diàleg Autenticació del servidor, on podeu especificar els paràmetres d'autenticació del servidor per a un funcionament segur del correu electrònic.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fsecure 60 Quan està disponible, utilitza una connexió segura per enviar missatges de correu electrònic.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2FMailConfigPage 19 Introduïu el vostre nom.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fdisplayname 19 Introduïu el vostre nom.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Faddress 3e Introduïu la vostra adreça electrònica per rebre respostes.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fserver 24 Introduïu el nom del servidor SMTP.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Freplytocb 8c Utilitza l'adreça electrònica que heu introduït al quadre de text Adreça de resposta com a adreça electrònica a la qual es respondrà.
29 cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fchecknow 38 La comprovació es durà a terme quan feu clic al botó.
2b cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Feverymonth 33 La comprovació es durà a terme una vegada al mes.
29 cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Feveryday 33 La comprovació es durà a terme una vegada al dia.
34 cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2FOptOnlineUpdatePage c8 Activeu aquesta casella de selecció per comprovar periòdicament si hi ha actualitzacions en línia i, a continuació, seleccioneu la freqüència amb què el %PRODUCTNAME farà aquesta comprovació.
2a cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fautocheck c8 Activeu aquesta casella de selecció per comprovar periòdicament si hi ha actualitzacions en línia i, a continuació, seleccioneu la freqüència amb què el %PRODUCTNAME farà aquesta comprovació.
2a cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Feveryweek 5f La comprovació es durà a terme una vegada a la setmana. Aquest és el paràmetre per defecte.
29 cui%2Fui%2Fselect_persona_dialog%2Fframe4 60 Mostra una selecció aleatòria de nou temes basada en les categories que es mostren als botons.
2b cui%2Fui%2Fpersonalization_tab%2Fno_persona 6a Els fons de les barres d'eines hereten les configuracions de fons del gestor de finestres de l'escriptori.
30 cui%2Fui%2Fpersonalization_tab%2Fdefault_persona 30 Mostra el tema del sistema, si està disponible.
2c cui%2Fui%2Fpersonalization_tab%2Fown_persona 70 Escolliu aquesta opció per obrir el diàleg de Seleccioneu el tema del Firefox per poder escollir altres temes.
2e cui%2Fui%2Fselect_persona_dialog%2Fsearch_term 4e Type or paste the URL of the theme page of the Mozilla Firefox themes website.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Finpassword 1a Introduïu la contrasenya.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Finusername 30 Introduïu el nom d'usuari per al servidor IMAP.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fusername 30 Introduïu el nom d'usuari per al servidor SMTP.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fserver 3d Introduïu el nom del vostre servidor de correu POP 3 o IMAP.
46 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fauthentication 59 Habilita l'autenticació necessària per enviar missatges de correu electrònic per SMTP.
54 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2FAuthenticationSettingsDialog 59 Habilita l'autenticació necessària per enviar missatges de correu electrònic per SMTP.
43 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Foutpassword 2e Introduïu la contrasenya per al nom d'usuari.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fport 2f Introduïu el port per al servidor POP3 o IMAP.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fpop3 3e Especifica que el servidor de correu d'entrada utilitza POP 3.
4e modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fseparateauthentication 5e Activeu aquesta opció si el vostre servidor SMTP requereix un nom d'usuari i una contrasenya.
44 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fsmtpafterpop 6d Activeu aquesta opció si heu de llegir els vostres missatges de correu electrònic abans de poder-ne enviar.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fimap 3d Especifica que el servidor de correu d'entrada utilitza IMAP.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftestmailsettings%2Fstop 49 Feu clic al botó Atura per aturar una sessió de prova de manera manual.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftestmailsettings%2Ferrors 78 En el quadre de llista Errors podreu llegir una explicació dels errors que s'hagin trobat en comprovar els paràmetres.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Ftestmailsettings%2FTestMailSettings 78 En el quadre de llista Errors podreu llegir una explicació dels errors que s'hagin trobat en comprovar els paràmetres.
21 xmlsec%2Fui%2Fcertpage%2FCertPage 72 La pàgina Camí del certificat del diàleg Visualitza el certificat mostra la ubicació i l'estat del certificat.
1f xmlsec%2Fui%2Fcertpage%2Fstatus 72 La pàgina Camí del certificat del diàleg Visualitza el certificat mostra la ubicació i l'estat del certificat.
23 xmlsec%2Fui%2Fcertpage%2Fsignatures 72 La pàgina Camí del certificat del diàleg Visualitza el certificat mostra la ubicació i l'estat del certificat.
2d xmlsecurity%2Fui%2Fcertdetails%2Fvaluedetails 61 Utilitzeu el quadre de llista de valors per visualitzar els valors i copiar-los al porta-retalls.
2c xmlsecurity%2Fui%2Fcertdetails%2FCertDetails 69 La pàgina Detalls del diàleg Visualitza el certificat mostra informació detallada sobre el certificat.
2f xmlsecurity%2Fui%2Fcertdetails%2Ftablecontainer 69 La pàgina Detalls del diàleg Visualitza el certificat mostra informació detallada sobre el certificat.
21 XMLSECURITY_HID_XMLSEC_TP_GENERAL 67 La pàgina General del diàleg Visualitza el certificat mostra informació bàsica sobre el certificat.
|