/usr/share/libreoffice/help/pt/swriter.ht is in libreoffice-help-pt 1:5.1.4-0ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 | 13 .uno%3AClosePreview 4e Para sair da pré-visualização, clique no botão Fechar pré-visualização.
13 .uno%3APrintPreview 33 Mostra ou fecha a pré-visualização do documento.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Ffield 5f Utiliza o conteúdo do campo de dados selecionado como nome do ficheiro para a carta em série.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Fpath 2c Especifica o caminho para guardar as cartas.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Fsinglejobs 4b Imprime cada uma das cartas individualmente e com a impressora selecionada.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Fprinter 1c Imprime as cartas em série.
27 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Fto 37 Especifica o número do último registo a ser impresso.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Fsingledocument 45 Clique para criar um documento grande com todos os registos de dados.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Ffile 28 Guarda as cartas em série em ficheiros.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Frbfrom 38 Especifica os registos que devem ser incluidos na carta.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Fpathpb 2d Abre a caixa de diálogo Selecionar caminho .
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Ffrom 38 Especifica o número do primeiro registo a ser impresso.
1c DBACCESS_HID_TLB_TREELISTBOX 29 Selecione uma base de dados e uma tabela.
12 .uno%3AMergeDialog 61 Abre a caixa de diálogo Impressão em série, que o ajuda a imprimir e guardar cartas em série.
27 SW%3AEDIT%3ADLG_MAILMERGE%3AED_FILENAME 57 Cria o nome do ficheiro com base no texto introduzido, seguido de um número de série.
2a modules%2Fswriter%2Fmailmerge%2Ffileformat 20 Selecione o formato de ficheiro.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Findividualdocuments 3a Clique para criar um documento para cada registo de dados.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Fgenerate 4c Crie cada nome de ficheiro a partir dos dados incluídos numa base de dados.
28 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Fall 2c Processa todos os registos da base de dados.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailmerge%2Fselected 9b Processa apenas os registos assinalados na base de dados. Esta opção só está disponível depois de assinalar os registos necessários na base de dados.
1e .uno%3ASendOutlineToStarImpres 42 Envia os tópicos do documento ativo para uma nova apresentação.
1d .uno%3ASendOutlineToClipboard 63 Envia os tópicos de um documento para a área de transferência em formato RTF (Rich Text Format).
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fabstractdialog%2Fparas 77 Especifica o número máximo de parágrafos consecutivos a incluir no documento Resumo automático, após cada título.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fabstractdialog%2Foutlines 4d Introduza a extensão dos níveis de tópicos a copiar para o novo documento.
15 .uno%3ACreateAbstract bd Copia os títulos e os parágrafos subsequentes do documento ativo, para um novo documento de resumo automático. Um resumo automático é útil para obter um resumo de documentos extensos.
1e .uno%3ASendAbstractToStarImpre 94 Abre o documento atual como uma apresentação do $[officename] Impress. O documento atual deve conter, no mínimo, um estilo de parágrafo padrão.
23 HID_SEND_HTML_CTRL_LISTBOX_TEMPLATE 5a Selecione o estilo de parágrafo que pretende utilizar para indicar uma nova página HTML.
11 .uno%3ANewHtmlDoc bf Guarda o ficheiro como um documento HTML, de forma a que seja possível visualizá-lo num navegador web. Pode criar uma página distinta, se o estilo especificado for encontrado no documento.
15 HID_NAVIGATOR_LISTBOX 120 Apresenta os nomes de todos os documentos de texto abertos. Para visualizar o conteúdo de um documento na janela do Navegador, selecione o nome do documento na lista. O documento atualmente apresentado no Navegador está indicado pela palavra "ativo" a seguir ao respetivo nome na lista.
d HID_NAVI_TBX8 5d Alterna entre a apresentação de todas as categorias no Navegador e a categoria selecionada.
d HID_NAVI_TBX7 23 Mostra ou oculta a lista Navegador.
e HID_NAVI_TBX10 55 Move o cursor para o cabeçalho, ou do cabeçalho para a área de texto do documento.
e HID_NAVI_TBX16 63 Introduza o número do número de página para o qual pretende avançar e, em seguida, prima Enter.
e HID_NAVI_TBX13 81 Clique neste ícone e, em seguida, escolha o número de níveis dos títulos de tópicos que pretende ver na janela do Navegador.
10 .uno%3ANavigator 125 Mostra ou oculta o Navegador, no qual pode avançar rapidamente para diferentes partes do documento. O Navegador também está disponível na barra lateral. Pode utilizar o Navegador para inserir elementos do documento atual ou de outros documentos abertos e para organizar os modelos globais.
11 SW_HID_NAVI_TBX17 55 Troca entre a vista do modelo global e a vista normal se um modelo global for aberto.
11 HID_NAVI_DRAG_HYP bf Cria uma hiperligação quando o utilizador arrasta e larga um item no documento atual. Clique na hiperligação que está no documento para avançar para o item indicado pela hiperligação.
10 SW_HID_NAVI_TBX9 121 Clique aqui para definir um lembrete na posição atual do cursor. É possível definir até cinco lembretes. Para avançar para um lembrete, clique no ícone Navegação que se encontra na janela Navegação, clique no ícone Lembrete e, em seguida, clique no botão Anterior ou Seguinte.
12 HID_NAVI_DRAG_LINK 1aa Insere o item selecionado como uma ligação no documento atual, no local escolhido para arrastar e largar. O texto é inserido como secções protegidas. O conteúdo da ligação é automaticamente atualizado quando a origem é alterada. Para atualizar manualmente as ligações num documento, escolha Ferramentas - Atualizar- Ligações. Não é possível criar ligações para imagens, objetos OLE, referências e índices.
10 SW_HID_NAVI_TBX2 c3 Vai para o item anterior no documento. Para especificar o tipo de item para o qual pretende ir, clique no ícone Navegação e, em seguida, clique numa categoria de item - por exemplo, "Imagens".
11 HID_NAVI_OUTLINES 80 Clique em 1 para só visualizar os títulos de nível superior na janela do Navegador e em 10 para visualizar todos os títulos.
10 SW_HID_NAVI_TBX3 c9 Vai para o item seguinte no documento. Para especificar o tipo de item para o qual pretende avançar, clique no ícone Navegação e, em seguida, clique numa categoria de item - por exemplo, "Imagens".
e HID_NAVI_TBX11 4e Move o cursor para o rodapé ou do rodapé para a área de texto do documento.
e HID_NAVI_TBX12 35 Alterna entre o texto e a âncora da nota de rodapé.
d HID_NAVI_TBX4 c4 Define as opções arrastar e largar para inserir itens do Navegador num documento, por exemplo, como uma hiperligação. Clique neste ícone e, em seguida escolha a opção que pretende utilizar.
11 SW_HID_NAVI_TBX24 d3 Abre a barra de ferramentas Navegação na qual pode avançar rapidamente para o item seguinte ou anterior na categoria selecionada. Selecione a categoria e, em seguida, clique nas setas "Anterior" e "Seguinte".
12 HID_NAVI_DRAG_COPY c2 Insere uma cópia do item selecionado no documento atual, no local escolhido para arrastar e largar. Não é possível arrastar e largar cópias de imagens, objetos OLE, referências e índices.
d HID_NAVI_TBX5 e7 Move o título selecionado e o texto associado, para uma posição acima, no Navegador e no documento. Para só mover o título selecionado e não o texto associado, mantenha premida a tecla Ctrl e, em seguida, clique neste ícone.
d HID_NAVI_TBX6 e8 Move o título selecionado e o texto associado, para uma posição abaixo, no Navegador e no documento. Para só mover o título selecionado e não o texto associado, mantenha premida a tecla Ctrl e, em seguida, clique neste ícone.
e HID_NAVI_TBX15 d9 Diminui o nível de tópicos do título selecionado e de todos os títulos subsequentes. Para só diminuir o nível de tópicos do título selecionado, mantenha premida a tecla Ctrl e, em seguida, clique neste ícone.
e HID_NAVI_TBX14 d9 Aumenta o nível de tópicos do título selecionado e de todos os títulos subsequentes. Para só aumentar o nível de tópicos do título selecionado, mantenha premida a tecla Ctrl e, em seguida, clique neste ícone.
e SW_HID_NID_TBL 38 Selecione este ícone para procurar através de tabelas.
1e SW_HID_NID_TABLE_FORMULA_ERROR 4f Selecione este ícone para procurar através de fórmulas de tabela incorretas.
f SW_HID_NID_CTRL 43 Selecione este ícone para procurar através de campos de controlo.
e SW_HID_NID_FTN 41 Selecione este ícone para procurar através de notas de rodapé.
e SW_HID_NID_PGE 39 Selecione este ícone para procurar através de páginas.
18 SW_HID_NID_TABLE_FORMULA 44 Selecione este ícone para procurar através de fórmulas de tabela.
f SW_HID_NID_PREV 3b Define o cursor para o objeto anterior do tipo selecionado.
e SW_HID_NID_DRW 3b Selecione este ícone para percorrer os objetos de desenho.
f HID_SCRL_PAGEUP 49 Clique no botão para cima para recuar para a página ou objeto anterior.
e SW_HID_NID_BKM 3b Selecione este ícone para procurar através de marcadores.
f SW_HID_NID_NEXT 3b Define o cursor para o próximo objeto do tipo selecionado.
11 SW_HID_NID_POSTIT 3d Selecione este ícone para procurar através de comentários.
e SW_HID_NID_GRF 30 Selecione este ícone para percorrer as imagens.
d HID_SCRL_NAVI c4 Se clicar neste ícone no Navegador ou na parte inferior direita da janela do documento, será apresentada uma barra de ferramentas que permitirá escolher entre os vários destinos num documento.
11 HID_SCRL_PAGEDOWN 4c Clique no botão para baixo para avançar para a página ou objeto seguinte.
f SW_HID_NID_MARK 3a Selecione este ícone para procurar através de lembretes.
e SW_HID_NID_OLE 3c Selecione este ícone para procurar através de objetos OLE.
f SW_HID_NID_OUTL 31 Selecione este ícone para procurar nos títulos.
e SW_HID_NID_REG 3a Selecione este ícone para procurar através de secções.
16 SW_HID_NID_INDEX_ENTRY 3b Selecione este ícone para navegar nas entradas de índice.
b HID_NAVI_VS 12f Clique no ícone para obter o tipo de objetos através dos quais pretende navegar. Em seguida,clique num dos botões de seta "Objeto anterior" ou "Objeto seguinte". Os nomes destes botões indicam o tipo de objeto selecionado. O cursor de texto encontra-se posicionado sobre qualquer objeto selecionado.
e SW_HID_NID_SEL 3b Selecione este ícone para procurar através de seleções.
e SW_HID_NID_FRM 42 Selecione este ícone para procurar através de molduras de texto.
13 SW_HID_NID_SRCH_REP 3a Selecione este ícone para procurar através de resultados
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Frelnet 35 As ligações a ficheiros na Internet são relativas.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fmacro 73 Abre a caixa de diálogo Atribuir macro, na qual pode anexar uma macro à entrada de texto automático selecionada.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Feditcategories%2Fnew 59 Cria uma nova categoria de texto automático utilizando o nome introduzido na caixa Nome.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Frename 8a Abra a caixa de diálogo Mudar nome do texto automático, na qual é possível alterar o nome da entrada de texto automático selecionada.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Frelfile 50 As ligações aos diretórios de texto automático no computador são relativas.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fautotext af Clique para visualizar os comandos adicionais de texto automático, por exemplo, para criar uma nova entrada de texto automático de uma seleção de texto no documento atual.
28 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fcopy 45 Copia o texto automático selecionado para a área de transferência.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fnewtext d4 Cria uma nova entrada de texto automático apenas do texto na seleção efetuada no documento atual. Não serão incluídas imagens, tabelas e outros objetos. Deverá introduzir um nome antes de ver este comando.
13 .uno%3AEditGlossary e6 Cria, edita ou insere o texto automático. Pode guardar texto formatado, texto com imagens, tabelas ou campos como texto automático. Para inserir o texto automático, escreva o atalho de texto automático no documento e prima F3.
28 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fname ca Lista o nome da entrada de texto automático selecionada. Se tiver selecionado texto no documento, escreva o nome da nova entrada de texto automático, clique no botão Texto automático e escolha Novo.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Freplace 6d Substitui o conteúdo da entrada de texto automático selecionada pela seleção efetuada no documento atual.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fshortname b1 Mostra o atalho para a entrada de texto automático selecionada. Se estiver a criar uma nova entrada de texto automático, escreva o atalho que pretende utilizar para a entrada.
28 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fpath 6f Abre a caixa de diálogo Editar caminhos, onde pode selecionar o diretório para armazenar o texto automático.
28 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fedit c5 Abre a entrada de texto automático selecionada para edição num documento individual. Efetue as alterações pretendidas, escolha Ficheiro - Guardar texto automático e escolha Ficheiro - Fechar.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fimport 9c Abre uma caixa de diálogo, na qual pode selecionar o documento ou modelo do MS 97/2000/XP Word, com as entradas de texto automático que pretende importar.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Feditcategories%2FEditCategoriesDialog 44 Adiciona, muda o nome ou elimina as categorias de texto automático.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Finsert 125 Mostra uma dica para concluir uma palavra ao escrever as primeiras três letras de uma palavra que corresponde a uma entrada de texto automático. Para aceitar a sugestão, prima Enter. Se for apresentada mais do que uma entrada de texto automático, prima Ctrl+Tab para percorrer as entradas.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fcategories 44 Adiciona, muda o nome ou elimina as categorias de texto automático.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Feditcategories%2Fname e4 Mostra o nome da categoria de texto automático selecionada. Para mudar o nome da categoria, escreva um novo nome e, em seguida, clique em Mudar nome. Para criar uma nova categoria, escreva um nome e, em seguida, clique em Novo.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditcategories%2Fpathlb 104 Mostra o caminho atual para o diretório no qual se encontram armazenados os ficheiros de categorias de texto automático selecionados. Se estiver a criar uma categoria de texto automático, selecione o local onde pretende armazenar os ficheiros de categorias.
27 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautotext%2Fnew f5 Cria uma nova entrada de texto automático a partir da seleção efetuada no documento atual. A entrada é adicionada à categoria de texto automático atualmente selecionada. Deverá introduzir primeiro um nome antes de visualizar este comando.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditcategories%2Frename 64 Muda o nome da categoria de texto automático selecionada para o nome que introduzir na caixa Nome .
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Feditcategories%2Fgroup 5d Mostra a lista das categorias de texto automático existentes e dos caminhos correspondentes.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Frenameautotextdialog%2Fnewsc 3e Atribui um atalho à entrada de texto automático selecionada.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Frenameautotextdialog%2Fnewname 43 Escreva o novo nome do componente de texto automático selecionado.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Frenameautotextdialog%2Foldname 37 Mostra o nome do item de texto automático selecionado.
1d .uno%3AAuthoritiesEntryDialog 2b Edita a entrada bibliográfica selecionada.
13 HID_DLG_FLDEDT_NEXT 39 Avança para o campo seguinte do mesmo tipo no documento.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Fnumformat b2 Seleciona o formato para o conteúdo do campo. Em campos de data, hora ou definidos pelo utilizador, também pode clicar em "Formatos adicionais" e escolher um formato diferente.
13 HID_DLG_FLDEDT_PREV 37 Recua para o campo anterior do mesmo tipo no documento.
12 .uno%3AFieldDialog 8e Abre uma caixa de diálogo, na qual pode editar as propriedades de um campo. Clique à frente de um campo e, em seguida, escolha este comando.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertfootnote%2Fnext 53 Desloca-se para a âncora seguinte da nota de rodapé ou da nota final do documento
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertfootnote%2Fprev 54 Desloca-se para a âncora anterior da nota de rodapé ou da nota final do documento.
13 .uno%3AEditFootnote 8d Edita a âncora da nota final ou da nota de rodapé selecionada. Clique à frente da nota de rodapé ou da nota final e escolha este comando.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fnext 50 Avança até à próxima entrada de índice do documento que tenha o mesmo tipo.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Ftypecb 40 Mostra o tipo de índice ao qual a entrada selecionada pertence.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fkey2cb 91 Escreva o nome da entrada de índice de segundo nível ou selecione um nome da lista. A entrada de índice atual é adicionada abaixo deste nome.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fkey1cb c0 Para criar um índice com múltiplos níveis, escreva o nome da entrada de índice de primeiro nível ou selecione um nome da lista. A entrada de índice atual é adicionada abaixo deste nome.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Flevelnf 40 Altera o nível de tópicos de uma entrada de índice remissivo.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Flast 4e Avança para a última entrada de índice do documento que tenha o mesmo tipo.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fentryed a6 Edite a entrada de índice, se necessário. Ao modificar a entrada de índice, o novo texto aparece no índice mas não na âncora da entrada de índice do documento.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fdelete 5c Elimina a entrada de índice selecionada. O texto da entrada no documento não é eliminado.
17 .uno%3AIndexEntryDialog 69 Edita a entrada de índice selecionada. Clique à frente ou na entrada de índice e escolha este comando.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Ffirst 4f Avança para a primeira entrada de índice do documento que tenha o mesmo tipo.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fprevious 4f Avança para a anterior entrada de índice do documento que tenha o mesmo tipo.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Ftree a2 Abre a caixa de diálogo Opções, na qual é possível editar o comportamento do esquema de colunas, fundo, nota de rodapé e nota final da secção selecionada.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fremove 57 Remove a secção selecionada do documento e insere o respetivo conteúdo no documento.
11 .uno%3AEditRegion 3c Altera as propriedades das secções definidas no documento.
c .uno%3ARuler 4c Contém um submenu para mostrar ou ocultar as réguas vertical e horizontal.
11 .uno%3AViewBounds 67 Mostra ou oculta os limites da área de impressão da página. As linhas de limite não são impressas.
c .uno%3AMarks 8a Mostra ou oculta os sombreados dos campos do documento, incluindo espaços inseparáveis, hífenes opcionais, índices e notas de rodapé.
11 .uno%3AFieldnames 3c Alterna a exibição dos campos pelo nome ou pelo seu valor.
13 .uno%3AControlCodes 8f Mostra os os símbolos de formatação ocultos do seu texto tais como marcas de parágrafo, quebras de linha, marcas de tabulação e espaços.
11 .uno%3ABrowseView 38 Mostra o documento como se fosse visto no navegador web.
12 .uno%3APrintLayout 31 Mostra o documento tal e qual como será impreso.
1b .uno%3AShowHiddenParagraphs 28 Mostra ou oculta os parágrafos ocultos.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbreak%2Fpagenumsb 5b Introduza o número da nova página para a página subsequente à quebra de página manual.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbreak%2Fpagenumcb de Atribui o número de página especificado à página subsequente à quebra de página manual. Esta opção só está disponível se for atribuído outro estilo de página à página subsequente à quebra de página manual.
12 .uno%3AInsertBreak 6a Insere uma quebra de linha manual, quebra de coluna ou uma quebra de página na posição atual do cursor.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbreak%2Fstylelb 46 Selecione o estilo de página subsequente à quebra de página manual.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbreak%2Fcolumnrb f8 Insere uma quebra de coluna manual (num esquema de colunas múltiplas) e move o texto à direita do cursor para o início da coluna seguinte. Uma quebra de coluna manual é indicada por um contorno não imprimível na parte superior da nova coluna.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbreak%2Flinerb 6e Termina a linha atual e move o texto à direita do cursor para a linha seguinte, sem criar um novo parágrafo.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbreak%2Fpagerb d8 Insere uma quebra manual de página e move o texto à direita do cursor para o início da página seguinte. A quebra de página inserida é indicada por um contorno não imprimível na parte superior da nova página.
18 FN_INSERT_COLUMN_SECTION 15e Introduz uma secção de texto na posição do cursor no documento. Pode também selecionar um bloco de texto e escolher este comando para criar uma secção. Pode utilizar secções para introduzir blocos de texto de outros documentos, aplicar esquemas personalizados de colunas e proteger ou ocultar blocos de texto, caso a condição se verifique.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fcondition 45 Introduza a condição que se deve verificar para ocultar a secção.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Ffilename 8d Introduza o caminho e o nome do ficheiro para o ficheiro que pretende inserir ou clique no botão de procura (...) para localizar o ficheiro.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fdde df Cria uma ligação DDE . Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, introduza o comando DDE que pretende utilizar. A opção DDE apenas está disponível se a caixa de verificação Ligação estiver selecionada.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fselectpassword 46 Abre uma caixa de diálogo na qual pode alterar a palavra-passe atual.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Ffilename 8d Introduza o caminho e o nome do ficheiro para o ficheiro que pretende inserir ou clique no botão de procura (...) para localizar o ficheiro.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Flink 44 Insere o conteúdo ou secção de outro documento na secção atual.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2FSectionPage 8 Secção
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fdde df Cria uma ligação DDE . Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, introduza o comando DDE que pretende utilizar. A opção DDE apenas está disponível se a caixa de verificação Ligação estiver selecionada.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fsection 45 Selecione a secção do ficheiro que pretende inserir como ligação.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2FEditSectionDialog 8 Secção
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fsectionname 45 Selecione a secção do ficheiro que pretende inserir como ligação.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fprotect 2a Impede a edição da secção selecionada.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fcurname 26 Introduza o nome para a nova secção.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Ffile 59 Localize o ficheiro que pretende inserir como ligação e, em seguida, clique em Inserir.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fselectfile 59 Localize o ficheiro que pretende inserir como ligação e, em seguida, clique em Inserir.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fwithpassword 6d Protege a secção selecionada com uma palavra-passe. A palavra-passe deverá ter um mínimo de 5 caracteres.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fprotect 2a Impede a edição da secção selecionada.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Flink 44 Insere o conteúdo ou secção de outro documento na secção atual.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fwithpassword 6d Protege a secção selecionada com uma palavra-passe. A palavra-passe deverá ter um mínimo de 5 caracteres.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fhide 39 Oculta e impede que a secção selecionada seja impressa.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Feditsectiondialog%2Fpassword 46 Abre uma caixa de diálogo na qual pode alterar a palavra-passe atual.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fhide 39 Oculta e impede que a secção selecionada seja impressa.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fsectionpage%2Fwithcond 45 Introduza a condição que se deve verificar para ocultar a secção.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Findentpage%2Fafter 3b Especifica o avanço da margem direita, depois da secção.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findentpage%2Fbefore 3b Especifica o avanço da margem esquerda, antes da secção.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertfootnote%2Fendnote 7d Introduz uma âncora de nota final na posição atual do cursor no documento e adiciona uma nota final no final do documento.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertfootnote%2Ffootnote 8a Introduz uma âncora de uma nota de rodapé na posição atual do cursor no documento, e adiciona uma nota de rodapé no final da página.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertfootnote%2Fchoosecharacter 54 Insere um carácter especial como uma âncora de uma nota final ou nota de rodapé.
15 .uno%3AInsertFootnote 7a Insere uma nota de rodapé ou uma nota final no documento. A âncora para a nota é inserida na posição atual do cursor.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertfootnote%2Fautomatic 61 Atribui automaticamente números consecutivos às notas de rodapé ou às notas finais inseridas.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertfootnote%2Fcharacterentry 58 Escolha esta opção para definir um carácter ou símbolo para a atual nota de rodapé.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbookmark%2Fdelete ad Para eliminar um marcador, selecione-o na caixa de diálogo Inserir marcador e clique no botão Eliminar. Não será apresentada qualquer caixa de diálogo de confirmação.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertbookmark%2Fbookmarks c2 Escreva o nome do marcador que pretende criar. A lista inferior contém todos os marcadores do atual documento. Para eliminar um marcador, selecione-o na lista e, em seguida, clique em Eliminar.
15 .uno%3AInsertBookmark 8a Insere um marcador na posição do cursor. Pode utilizar o Navegador para aceder de forma rápida à localização marcada posteriormente.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2Fposition 76 Adiciona a legenda em cima ou em baixo do item selecionado. Esta opção apenas está disponível para alguns objetos.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2FInsertCaptionDialog 6f Adiciona uma legenda numerada a uma imagem, tabela, moldura, moldura de texto ou objeto de desenho selecionado.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2Fnum_separator_edit 41 Introduza o texto que pretende mostrar após o número da legenda
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2Fauto a9 Abre a caixa de diálogo Legenda. Apresenta as mesmas informações da caixa de diálogo do menu %PRODUCTNAME Writer - Legenda automática na caixa de diálogo Opções.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2Fseparator_edit 62 Introduza caracteres de texto opcionais a serem apresentados entre o número e o texto da legenda.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2Fcategory ee Selecione a categoria da legenda ou escreva um nome para criar uma nova categoria. O texto da categoria aparece antes do número da legenda na sua etiqueta. Cada categoria padrão é formatada com um estilo do parágrafo com o mesmo nome.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2Fnumbering 41 Selecione o tipo de numeração que pretende utilizar na legenda.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcaptionoptions%2Flevel 83 Selecione o número de níveis de tópicos, desde o topo até a base da hierarquia de capítulos, a incluir na etiqueta da legenda.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertcaption%2Foptions ec Adiciona o número do capítulo ao texto da legenda. Para utilizar esta funcionalidade deve, em primeiro lugar, atribuir um nível de tópicos a um estilo do parágrafo e, então, aplicar o estilo aos títulos do capítulo do documento.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcaptionoptions%2Fseparator 60 Escreva o carácter que pretende introduzir entre o número do capítulo e o número da legenda.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Fcaptionoptions%2Fborder_and_shadow 3d Aplica o contorno e a sombra do objeto à moldura da legenda.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcaptionoptions%2Fstyle 22 Especifica o estilo de caracteres.
12 HID_ENVELOP_INSERT 36 Insere o envelope antes da página atual no documento.
11 HID_ENVELOP_PRINT 2d Cria um novo documento e introduz o envelope.
15 .uno%3AInsertEnvelope 11 Cria um envelope.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvaddresspage%2Finsert bf Selecione o campo da base de dados que possui os dados do endereço que pretende incluir e clique no botão de seta. Os dados serão adicionados na caixa de endereço em que o cursor estiver.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvaddresspage%2Ftable 5a Selecione a tabela da base de dados que possui os dados do endereço que pretende incluir.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvaddresspage%2FEnvAddressPage a1 Introduza o endereço do remetente e do destinatário do envelope. Também pode inserir campos de uma base de dados. Por exemplo, da base de dados de endereços.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvaddresspage%2Fdatabase 50 Selecione a base de dados que possui os dados do endereço que pretende incluir.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvaddresspage%2Faddredit 27 Introduza o endereço do destinatário.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvaddresspage%2Fsenderedit 8e Inclui uma morada para devolução do envelope. Selecione a caixa de verificação Remetente e, em seguida, introduza o endereço de retorno.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Fheight 1f Introduza a altura do envelope.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Fformat 7d Selecione o tamanho do envelope ou escolha "Definido pelo utilizador" para poder configurar a altura e a largura do envelope.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Fsenderedit 5f Clique e escolha o tipo de formatação do texto para o campo de remetente que pretende editar.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Fleftsender 75 Introduza a quantidade de espaço que pretende deixar entre a margem esquerda do envelope e o endereço do remetente.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Fwidth 20 Introduza a largura do envelope.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2FEnvFormatPage 2d Especifica o esquema e o tamanho do envelope.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Fleftaddr 79 Introduza a quantidade de espaço que pretende deixar entre a margem esquerda do envelope e o endereço do destinatário.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Ftopsender 75 Introduza a quantidade de espaço que pretende deixar entre a margem superior do envelope e o endereço do remetente.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Ftopaddr 79 Introduza a quantidade de espaço que pretende deixar entre a margem superior do envelope e o endereço do destinatário.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvformatpage%2Faddredit 63 Clique e escolha o tipo de formatação do texto para o campo de destinatário que pretende editar.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fsetup a6 Abre a caixa de diálogo Configurar impressora na qual é possível estabelecer definições adicionais para a impressora, tais como a direção e o formato do papel.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fdown 56 Introduza a distância para a qual pretende deslocar a área de impressão para baixo.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fhoriright 50 O envelope será colocado horizontalmente na margem direita da bandeja de papel.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2FEnvPrinterPage 2d Defina as opções de impressão do envelope.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fhorileft 51 O envelope será colocado horizontalmente na margem esquerda da bandeja de papel.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fvertleft 4f O envelope será colocado verticalmente na margem esquerda da bandeja de papel.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fvertcenter 46 O envelope será colocado verticalmente no centro da bandeja de papel.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fvertright 4e O envelope será colocado verticalmente na margem direita da bandeja de papel.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fhoricenter 48 O envelope será colocado horizontalmente no centro da bandeja de papel.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Ftop 5b O envelope será colocado na bandeja de papel com a página de impressão virada para cima.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fbottom 5c O envelope será colocado na bandeja de papel com a página de impressão virada para baixo.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fenvprinterpage%2Fright 5a Introduza a distância para a qual pretende deslocar a área de impressão para a direita.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffielddialog%2Fcancel 1a Fecha a caixa de diálogo.
10 HID_FIELD_INSERT 81 Introduz o campo selecionado na posição atual do cursor no documento. Para fechar a caixa de diálogo, clique no botão Fechar.
12 .uno%3AInsertField 2f Introduz um campo na posição atual do cursor.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Ffixed 53 Insere o campo como conteúdo estático, ou seja, o campo não pode ser atualizado.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Ftype b5 Apresenta uma lista dos tipos de campos disponíveis. Para adicionar um campo ao documento, clique num tipo de campo, num campo na lista Selecionar e, em seguida, clique em Inserir.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Fselect 9d Apresenta uma lista dos campos disponíveis para o tipo de campo selecionado na lista Tipo. Para inserir um campo, clique no campo e, em seguida, em Inserir.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Fvalue 71 Introduza o valor de deslocamento que pretende aplicar a um campo de número de página, como, por exemplo, "+1".
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Foffset 54 Introduza o conteúdo que pretende adicionar aos campos definidos por um utilizador.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Flevel 55 Selecione o nível de título do capítulo que pretende incluir no campo selecionado.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Fformat 86 Clique no formato que pretende aplicar ao campo selecionado, ou clique em "Formatos adicionais" para definir um formato personalizado.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldrefpage%2Fvalue e Edite o valor.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldrefpage%2Fname 44 Escreva o nome do campo definido pelo utilizador que pretende criar.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldrefpage%2Fformat 52 Selecione o formato que pretende utilizar para o campo de referência selecionado.
1b .uno%3AInsertReferenceField d1 É neste local que se inserem as referências ou campos referenciados no documento atual. As referências são campos referenciados dentro do mesmo documento ou subdocumentos de um modelo global de documentos.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Fselect db Apresenta uma lista dos campos disponíveis para o tipo de campo selecionado na lista Tipo. Para inserir um campo, clique no campo, selecione um formato na lista "Inserir referência a" e, em seguida, clique em Inserir.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldrefpage%2FFldRefPage d1 É neste local que se inserem as referências ou campos referenciados no documento atual. As referências são campos referenciados dentro do mesmo documento ou subdocumentos de um modelo global de documentos.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldrefpage%2Ftype a0 Apresenta uma lista dos tipos de campo disponíveis. Para adicionar um campo ao documento, clique num campo na lista Seleção e, em seguida, clique em Inserir.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Flistname 3d Introduza um nome exclusivo para a Lista de entrada de dados.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fdown 2c Move o item selecionado para baixo na lista.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Ftype bb Apresenta uma lista dos tipos de campo disponíveis. Para adicionar um campo ao documento, clique num tipo de campo, clique num campo na lista Selecionar e, em seguida, clique em Inserir.
28 SW_LISTBOX_DLG_FLD_DROPDOWN_LB_LISTITEMS 45 Escolha o item que pretende mostrar no documento e clique em Aceitar.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Fcondition 4d Para campos associados a uma condição, introduza os critérios neste local.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fformat 86 Clique no formato que pretende aplicar ao campo selecionado, ou clique em "Formatos adicionais" para definir um formato personalizado.
26 SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_EDIT 6d É apresentada a caixa de diálogo Editar campos: Funções, onde poderá editar a Lista de entrada de dados.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fmacro 75 Abre o Seletor de macros, onde pode escolher a macro que será executada ao clicar no campo selecionado do documento.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fvalue 77 Define parâmetros de função adicionais para os campos. O tipo de parâmetro depende do tipo de campo que selecionar.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fadd 19 Adiciona o Item à lista.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fcond2 98 Introduza o texto a mostrar quando a condição se verificar na caixa Então, e o texto a mostrar quando não se verificar a condição na caixa Senão.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fitem 17 Introduza um novo item.
26 SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_NEXT 5d Fecha a Lista de entrada de dados atual e apresenta a próxima, case esta esteja disponível.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fup 2b Move o item selecionado para cima na lista.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Flistitems 38 Lista os itens. O item superior é exibido no documento.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldfuncpage%2Fremove 23 Remove o item selecionado da lista.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocinfopage%2Ffixed 54 Introduz o campo como um conteúdo estático, ou seja, que não pode ser atualizado.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocinfopage%2FFldDocInfoPage bb Apresenta uma lista dos tipos de campo disponíveis. Para adicionar um campo ao documento, clique num tipo de campo, clique num campo na lista Selecionar e, em seguida, clique em Inserir.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocinfopage%2Ftype bb Apresenta uma lista dos tipos de campo disponíveis. Para adicionar um campo ao documento, clique num tipo de campo, clique num campo na lista Selecionar e, em seguida, clique em Inserir.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocinfopage%2Fselect a4 Apresenta uma lista dos campos disponíveis para o tipo de campo selecionado na lista Tipo. Para inserir um campo, clique no mesmo e, em seguida, clique em Inserir.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocinfopage%2Fformat 86 Clique no formato que pretende aplicar ao campo selecionado, ou clique em "Formatos adicionais" para definir um formato personalizado.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Fdelete 8c Remove o campo definido pelo utilizador da lista de seleção. Só é possível remover campos que não sejam utilizados no atual documento.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Fapply 3d Adiciona o campo definido pelo utilizador à lista Seleção.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Fformat 58 Na lista Formato, defina se o valor é introduzido como texto ou na forma de um número.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Fname 46 Introduza o nome do campo definido pelo utilizador que pretende criar.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Fnumformat 86 Clique no formato que pretende aplicar ao campo selecionado, ou clique em "Formatos adicionais" para definir um formato personalizado.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Ftype bb Apresenta uma lista dos tipos de campo disponíveis. Para adicionar um campo ao documento, clique num tipo de campo, clique num campo na lista Selecionar e, em seguida, clique em Inserir.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2FFldVarPage bb Apresenta uma lista dos tipos de campo disponíveis. Para adicionar um campo ao documento, clique num tipo de campo, clique num campo na lista Selecionar e, em seguida, clique em Inserir.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Fvalue 51 Introduza o conteúdo que pretende adicionar a um campo definido pelo utilizador.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Finvisible 29 Oculta o conteúdo do campo no documento.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddocumentpage%2Fselect 9d Apresenta uma lista dos campos disponíveis para o tipo de campo selecionado na lista Tipo. Para inserir um campo, clique no campo e, em seguida, em Inserir.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Flevel 60 >Escolha o título ou nível do capítulo no qual pretende reiniciar a numeração do documento.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffldvarpage%2Fseparator 65 Escreva o carácter que pretende utilizar como separador entre os níveis do título ou do capítulo.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Fuserdefinedcb 4c Aplica o formato selecionado na Lista de formatos definidos pelo utilizador.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintmergedialog%2FPrintMergeDialog 116 Ao imprimir um documento que contém campos de base de dados, uma caixa de diálogo pergunta-lhe se pretende imprimir uma carta em série. Se responder Sim, é apresentada a caixa de diálogo Impressão em série, na qual pode selecionar os registos de base de dados a imprimir.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Fformat 2d Mostra os formatos definidos pelo utilizador.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Fbrowse bf Abre uma caixa de diálogo de abertura de ficheiro, na qual pode selecionar um ficheiro de base de dados (*.odb). O ficheiro selecionado será adicionado à lista Seleção de bases de dados.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Ffromdatabasecb 38 Utiliza o formato definido na base de dados selecionada.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Frecnumber 61 Introduza o número do registo que pretende introduzir se a condição especificada for cumprida.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2FFldDbPage bb Apresenta uma lista dos tipos de campo disponíveis. Para adicionar um campo ao documento, clique num tipo de campo, clique num campo na lista Selecionar e, em seguida, clique em Inserir.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Fselect 57 Selecione a tabela ou consulta da base de dados à que pretende que o campo se reporte.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Ftype bb Apresenta uma lista dos tipos de campo disponíveis. Para adicionar um campo ao documento, clique num tipo de campo, clique num campo na lista Selecionar e, em seguida, clique em Inserir.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fflddbpage%2Fcondition 46 Para campos associados a uma condição, introduza os critérios aqui.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finputfielddialog%2Ftext bb A caixa superior apresenta o nome introduzido na caixa Referência do Campo de entrada no separador Funções da caixa de diálogo Campos. A caixa inferior apresenta o conteúdo do campo.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finputfielddialog%2Fnext 36 Avança para o próximo campo de entrada do documento.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Finputfielddialog%2FInputFieldDialog 5a Insere um campo de texto que pode ser aberto e editado, fazendo clique nele, no documento.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fnew 76 Abre a caixa de diálogo Criar novo índice definido pelo utilizador onde é possível criar um índice personalizado.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Finsert 2b Assinala a entrada de índice do seu texto.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fsearchcasewordonlycb 3d Procura por palavras inteiras idênticas ao texto de procura.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Ftypecb 37 Selecione o índice a que pretende adicionar a entrada.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fentryed a0 Mostra o texto selecionado no documento. Se quiser, pode adicionar uma palavra diferente para a entrada de índice. O texto selecionado não sofre alterações.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fkey2cb de Assinala a seleção atual como uma subentrada da primeira chave. Por exemplo, se selecionar "frio" e introduzir "clima" como primeira chave e "inverno" como segunda chave a entrada de índice é "clima, inverno, índice".
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fclose 1a Fecha a caixa de diálogo.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fmainentrycb 4c Transforma o texto selecionado na entrada principal num índice alfabético.
19 .uno%3AInsertIndexesEntry 54 Marca o texto selecionado como uma entrada de um índice ou de um índice remissivo.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fphonetic0ed 113 Introduza a leitura fonética para a entrada correspondente. Por exemplo, se uma palavra em japonês kanji tiver mais do que uma pronúncia, introduza a pronúncia correta como palavra katakana. A palavra kanji é então ordenada de acordo com a entrada de leitura fonética.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fkey1cb c1 Assinala a seleção atual como uma subentrada da palavra aqui introduzida. Por exemplo, se selecionar "frio" e introduzir "clima" como primeira chave, a entrada de índice é "clima, índice".
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Flevelnf d8 As entradas que utilizem o formato de parágrafo "Título X" (X = 1-10) pode ser adicionado automaticamente ao índice remissivo. O nível da entrada no índice corresponde ao nível de tópicos do estilo de título.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fapplytoallcb b1 Marca automaticamente todas as restantes ocorrências do texto selecionado no documento. O texto dos cabeçalhos, dos rodapés, das molduras e das legendas não está incluído.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fnewuserindexdialog%2FNewUserIndexDialog 89 Introduza um nome para o novo índice definido pelo utilizador. O novo índice é adicionado à lista de índices e tabelas disponíveis.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Findexentry%2Fsearchcasesensitivecb 39 Faz a distinção entre letras maiúsculas e minúsculas.
17 .uno%3AInsertMultiIndex 47 Insere um índice ou um índice remissivo na posição atual do cursor.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocstylespage%2Fedit 6e Abre a caixa de diálogo Estilo de parágrafo, onde é possível modificar o estilo do parágrafo selecionado.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocstylespage%2Flevels 46 Selecione o nível de índice ao qual pretende alterar a formatação.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocstylespage%2Fstyles 77 Selecione o estilo de parágrafo que pretende aplicar ao nível do índice selecionado e clique no botão Atribuir (<).
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocstylespage%2Fassign 4d Formata o nível de índice selecionado com o estilo de parágrafo escolhido.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocstylespage%2Fdefault 52 Repõe a formatação do nível selecionado para o estilo de parágrafo "Padrão".
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Findexmarks 69 Inclui as entradas de índice introduzidas ao escolher Inserir - Índices e tabelas - Entrada no índice.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Faddstylescb f4 Inclui os estilos de parágrafo especificados na caixa de diálogo Atribuir estilos como entradas de índice. Para selecionar os estilos do parágrafo que pretende incluir no índice, clique no botão Atribuir estilos... à direita desta caixa.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fstyles 71 Abre a caixa de diálogo Atribuir estilos, na qual pode selecionar os estilos do parágrafo a incluir no índice.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ffromheadings a4 Cria o índice utilizando níveis de tópicos, ou seja, os parágrafos formatados com um dos estilos de títulos padrão (Título 1-10) são adicionados ao índice.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Flevel 3f Introduza o número de níveis de título a incluir no índice.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ftype 31 Selecione o tipo de índice que pretende inserir.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fscope 51 Selecione se pretende criar o índice para o documento ou para o capítulo atual.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ftitle 2f Introduza o título para o índice selecionado.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Freadonly 2d Impede a alteração do conteúdo do índice.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fkeytype c8 Selecione numérico quando pretender ordenar os números pelo valor, tal como em 1, 2, 12. Selecione alfanumérico quando pretender ordenar os números pelo código de carácter, tal como em 1, 12, 2.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ffromfile a0 Assinala automaticamente as entradas de índice através da utilização de um ficheiro de concordância - uma lista de palavras a serem incluídas num índice.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Finitcaps 56 Transforma automaticamente a primeira letra de uma entrada de índice numa maiúscula.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fkeyasentry 3e Introduz chaves de índice como entradas de índice separadas.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fcombinesame d6 Substitui as entradas de índice similares por uma única entrada que lista os números das páginas em que a entrada ocorre no documento. Por exemplo, as entradas "Ver 10, Ver 43" são agrupadas como "Ver 10, 43".
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fcasesens 94 Faz a distinção entre letras maiúsculas e minúsculas em entradas de índice idênticas. A idiomas asiáticos é aplicado um tratamento especial.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Flang 4d Selecione as regras do idioma a utilizar para ordenar as entradas do índice.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ffile 39 Selecionar, criar ou editar um ficheiro de concordância.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fuseff 136 Substitui as entradas de índices similares, que também ocorrem na página ou páginas diretamente a seguir, por uma única entrada que apresenta o número da primeira página e um "p" ou "pp". Por exemplo, as entradas "Ver 10, Ver 11, Ver 12" são agrupadas como "Ver 10pp" e "Ver 10, Ver 11" como "Ver 10p".
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fusedash ef Substitui as entradas de índice similares, que ocorrem em páginas consecutivas, por uma única entrada e o intervalo de páginas em que a entrada ocorre. Por exemplo, as entradas "Ver 10, Ver 11, Ver 12" são combinadas como "Ver 10-12".
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fobjnames 37 Cria entradas de índice a partir dos nomes de objetos.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fcategory 53 Selecione a categoria da legenda que pretende utilizar para as entradas de índice.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fdisplay 4f Selecione a parte da legenda que pretende utilizar para as entradas de índice.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fcaptions 39 Cria entradas de índice a partir de legendas de objetos.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fuselevel b5 Coloca um avanço nas entradas de índice das tabelas, das imagens, das molduras de texto e dos objetos OLE de acordo com o respetivo lugar na hierarquia dos títulos de capítulos.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ffromtables 1a Inclui tabelas no índice.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ffromgraphics 1a Inclui imagens no índice.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ffromframes 24 Inclui molduras de texto no índice.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Ffromoles 1e Inclui objetos OLE no índice.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fobjects 54 Selecione os tipos de objetos que pretende incluir numa tabela (índice) de objetos.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fbrackets 5b Selecione os parênteses retos entre os quais pretende incluir as entradas da bibliografia.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocindexpage%2Fnumberentries 33 Numera automaticamente as entradas da bibliografia.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fassignstylesdialog%2Fright 54 Move o estilo do parágrafo selecionado um nível abaixo na hierarquia dos índices.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fassignstylesdialog%2Fleft 53 Move o estilo do parágrafo selecionado um nível acima na hierarquia dos índices.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fassignstylesdialog%2FAssignStylesDialog 48 Cria entradas de índice a partir de estilos de parágrafos específico.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2FTocEntriesPage 9a Especifique o formato das entradas do índice ou tabela. O aspeto deste separador altera-se para refletir o tipo de índice selecionado em Índice/Tabela.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Freltostyle f2 Posiciona a marca de tabulação relativamente ao valor "avanço à esquerda" definido no estilo de parágrafo selecionado no separador Estilos. Caso contrário, a marca de tabulação é posicionada relativamente à margem esquerda do texto.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Ftabstoppos 5c Introduza a distância a deixar entre a margem esquerda da página e a marca de tabulação.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Ftabstop 138 Insere uma marca de tabulação. Para adicionar pontos antes da marca de tabulação, selecione um carácter na caixa Carácter de preenchimento. Para alterar a posição da marca de tabulação, introduza um valor na caixa Posição da marca de tabulação ou marque a caixa de verificação Alinhar à direita.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fentrytext 27 Insere o texto do título do capítulo.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fchapterno 8c Insere o número do capítulo. Para atribuir um número de capítulo a um estilo de título, escolha Ferramentas - Numeração de tópicos.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fpageno 27 Insere o número de página da entrada.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Ffillchar 3d Selecione o carácter de preenchimento que pretende utilizar.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Ftoken 29 Apresenta o que resta da linha Estrutura.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fcharstyle 54 Especifique o estilo de formatação para a parte selecionada na linha de Estrutura.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Falignright 3b Alinha a marca da tabulação à margem direita da página.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fhyperlink 206 Cria uma hiperligação da parte da entrada que o utilizador delimita através das etiquetas de início (LS) e de fim (LE). Na linha Estrutura, clique na caixa vazia que está em frente à parte para a qual pretende criar a hiperligação e, em seguida, clique neste botão. Clique na caixa vazia que se segue à parte para a qual pretende estabelecer uma hiperligação e, em seguida, clique neste botão novamente. Todas as hiperligações têm de ser exclusivas. Opção apenas disponível para índices remissivos.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fnumberformat 81 Apenas visível se clicar no botão E# na linha de estrutura. Selecione para mostrar o número do capítulo com ou sem separador.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fall 3d Aplica as definições atuais sem fechar a caixa de diálogo.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fedit 56 Abre uma caixa de diálogo onde é possível editar o estilo do carácter selecionado.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fcommasep 49 Organiza as entradas de índice na mesma linha e separadas por vírgulas.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Falphadelim 6a Utiliza as letras iniciais das entradas de índice, organizadas alfabeticamente como títulos de secção.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fchapterinfo 9f Insere as informações do capítulo, tais como o título e número do capítulo. Selecione as informações que pretende exibir na caixa Entrada de capítulo.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fmainstyle fc Especifique o estilo de formatação para as entradas principais no índice alfabético. Para converter uma entrada de índice numa entrada principal, clique em frente ao campo de índice no documento e, em seguida, escolha Editar - Entrada de índice.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fchapterentry 53 Selecione as informações do capítulo que pretende incluir na entrada do índice.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fentryoutlinelevel 65 Introduza o nível máximo de hierarquia até ao qual os objetos são apresentados no índice criado.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fsortcontents 89 Ordena as entradas da bibliografia através das chaves de ordenação que especificar, por exemplo, por autor ou por ano de publicação.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fauthfield 94 Para adicionar uma entrada à linha de estrutura, clique na entrada, clique numa caixa vazia na linha de estrutura e, em seguida, clique em Inserir.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fup3cb 45 Ordena as entradas bibliográficas por ordem alfanumérica crescente.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fremove 42 Remove o código de referência selecionado da linha de Estrutura.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fdown3cb 47 Ordena as entradas bibliográficas por ordem alfanumérica decrescente.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fkey3lb bc Selecionar a entrada de acordo com a qual serão ordenadas as entradas bibliográficas. Esta opção só está disponível se selecionar o botão de opção Conteúdo na área Ordenar por.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Finsert bb Adiciona o código de referência da entrada de bibliografia selecionada à linha de Estrutura. Selecione uma entrada na lista, clique numa caixa vazia e, em seguida, clique neste botão.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftocentriespage%2Fsortpos 5f Ordena as entradas bibliográficas de acordo com a posição das suas referência no documento.
1d HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE 30 Selecione a fonte para a entrada bibliográfica.
16 HID_AUTH_FIELD_CUSTOM4 53 É aqui que poderá selecionar os dados de entrada pretendidos para a bibliografia.
19 HID_AUTH_FIELD_IDENTIFIER 86 Mostraa abreviatura da entrada bibliográfica. Só é possível introduzir um nome se estiver a criar uma nova entrada bibliográfica.
44 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcreateauthorentry%2FCreateAuthorEntryDialog 32 Alterar o conteúdo de uma entrada bibliográfica.
44 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcreateautomarkdialog%2FCreateAutomarkDialog 46 Crie ou edite uma lista de palavras a incluir num Índice alfabético.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbibliographyentry%2Fedit 66 Abre a caixa de diálogo Definir entrada bibliográfica, na qual pode editar o registo bibliográfico.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbibliographyentry%2Fnew f3 Abre a caixa de diálogo Definir entrada bibliográfica, onde pode criar um novo registo bibliográfico. Este registo só é guardado no documento. Para adicionar um registo à base de dados, escolha Ferramentas - Base de dados bibliográfica.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbibliographyentry%2Fclose 1a Fecha a caixa de diálogo.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbibliographyentry%2Finsert ba Insere a referência bibliográfica no documento. Se tiver criado um novo registo, também terá de inseri-lo como uma entrada. Caso contrário, o registo perde-se ao fechar o documento.
1d .uno%3AInsertAuthoritiesEntry 26 Insere uma referência bibliográfica.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Fbibliographyentry%2Ffrombibliography 37 Insere uma referência à base de dados bibliográfica.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbibliographyentry%2Ffromdocument 5a Insere uma referência a partir dos registos bibliográficos guardados no documento atual.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbibliographyentry%2Fentrylb 47 Selecione a abreviatura do registo bibliográfico que pretende inserir.
1a .uno%3AInsertFrameInteract 9c Desenha uma moldura no local do documento onde arrastar. Clique na seta que se encontra junto ao ícone para selecionar o número de colunas para a moldura.
12 .uno%3AInsertFrame 6e Insere uma moldura que pode ser utilizada para criar um esquema com uma ou mais colunas de texto e de objetos.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Fautoformat 64 Abre a caixa de diálogo Formatação automática, na qual pode selecionar um esquema para a tabela.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Fdontsplitcb 32 Impede que a tabela ocupe mais do que uma página.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Fheadercb 24 Inclui a linha de título na tabela.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Fbordercb 2a Adiciona contornos às células da tabela.
12 .uno%3AInsertTable bc Insere uma tabela no documento. Também pode clicar na seta, arrastar para selecionar o número de linhas e colunas que pretende incluir na tabela e, em seguida, clicar na última célula.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Fnameedit 1b Introduza o nome da tabela.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Fcolspin 29 Introduza o número de colunas da tabela.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Frepeatheaderspin 40 Selecione o número de linhas a serem utilizadas para o título.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Frepeatcb 69 Repete o título da tabela no início da página subsequente, se a tabela ocupar mais do que uma página.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Finserttable%2Frowspin 28 Introduza o número de linhas da tabela.
1a .uno%3AChangeDatabaseField 2c Altera a origem de dados do documento atual.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fexchangedatabases%2Fdefine 6b Substitui a origem de dados atual pela origem de dados selecionada na lista de Bases de dados disponíveis.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fexchangedatabases%2Finuselb 3e Mostra a lista das bases de dados que estão a ser utilizadas.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fexchangedatabases%2Favailablelb 3d Mostra a lista das bases de dados registadas no %PRODUCTNAME.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fexchangedatabases%2Fbrowse 9b Abre uma caixa de diálogo para selecionar um ficheiro de base de dados (*.odb). O ficheiro selecionado é adicionado à lista Bases de Dados Disponíveis.
10 .uno%3AInsertDoc 39 Insere um ficheiro de texto na posição atual do cursor.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertscript%2Ftext 33 Introduza o código de script que pretende inserir.
13 .uno%3AInsertScript 4d Insere um script na posição atual do cursor num documento HTML ou de texto.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertscript%2Fbrowse 46 Localize o ficheiro script ao qual pretende ligar e clique em Inserir.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertscript%2Fnext 1a Ir para o próximo script.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertscript%2Furlentry d5 Adiciona uma ligação a um ficheiro de script. Clique no botão de opção URL e introduza a ligação na caixa. Pode também clicar no botão Navegar (...), localizar o ficheiro e, em seguida, clicar em Inserir.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertscript%2Fprevious 1a Ir para o script anterior.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertscript%2Fscripttype 30 Introduza o tipo de script que pretende inserir.
17 .uno%3AInsertPageHeader a4 Adiciona ou remove um cabeçalho do estilo de página selecionado no submenu. O cabeçalho é adicionado a todas as páginas que utilizem o mesmo estilo de página.
17 .uno%3AInsertPageFooter a1 Adiciona ou remove um rodapé do estilo de página que selecionar no submenu. O rodapé é adicionado a todas as páginas que utilizem o mesmo estilo de página.
23 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FspinWidow b6 Especifica o número mínimo de linhas de um parágrafo na primeira página após a quebra. Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, introduza um número na caixa Linhas.
24 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FspinOrphan ae Especifica o número mínimo de linhas de um parágrafo antes da quebra de página. Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, introduza um número na caixa Linhas.
28 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcheckSplitPara 69 Desloca todo o parágrafo para a página ou coluna seguintes após a inserção de uma quebra de página.
25 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FspinLineEnd 65 Introduza o número mínimo de caracteres a deixar no final da linha antes de ser inserido um hífen.
27 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcheckKeepPara 68 Mantém o parágrafo atual e o seguinte juntos quando é introduzida uma quebra de página ou de coluna.
26 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FTextFlowPage 36 Especifica as opções de hifenização e paginação.
27 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FspinLineBegin 63 Introduza o número mínimo de caracteres que deverão aparecer no início da linha após o hífen.
28 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcheckPageStyle 86 Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, o estilo de página que pretende utilizar para a primeira página após a quebra.
2c cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcomboBreakPosition 31 Selecione o local onde pretende inserir a quebra.
23 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcheckAuto 4b Insere automaticamente hífenes no parágrafo onde estes são necessários.
24 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FspinMaxNum 4d Introduza o número máximo de linhas consecutivas que podem ser hifenizadas.
25 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcheckInsert 5c Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, o tipo de quebra que pretende utilizar.
28 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcomboBreakType 30 Selecione o tipo de quebra que pretende inserir.
28 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FspinPageNumber a8 Introduza o número da página que pretende que seja apresentado na primeira página após a quebra. Se pretende utilizar a numeração de página atual, selecione "0".
28 cui%2Fui%2Ftextflowpage%2FcomboPageStyle 55 Selecione o estilo de formatação a utilizar para a primeira página após a quebra.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FcomboBOX_TEMPLATE 48 Selecione o estilo de formatação que pretende aplicar às capitulares.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FentryEDT_TEXT 62 Introduza o texto que pretende mostrar como capitulares em vez das primeiras letras do parágrafo.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FspinFLD_LINES c1 Introduza o número de linhas através das quais pretende que a letra capitular se expanda para baixo desde a primeira linha do parágrafo. Os parágrafos mais pequenos não terão capitulares.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FspinFLD_DISTANCE 5e Introduza o espaço que pretende deixar entre as capitulares e o resto do texto do parágrafo.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FDropCapPage c6 Formata a primeira letra de um parágrafo com uma grande letra maiúscula que pode ocupar várias linhas. O parágrafo terá de ocupar pelo menos o número de linhas que especificar na caixa Linhas.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FcheckCB_WORD 97 Apresenta a primeira letra da primeira palavra do parágrafo como capitular e as restantes letras da palavra como um tipo de letra de grande dimensão.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FcheckCB_SWITCH 41 Aplica as definições das capitulares ao parágrafo selecionado.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fdropcapspage%2FspinFLD_DROPCAPS 3f Introduza o número de caracteres a converter para capitulares.
30 SW%3ANUMERICFIELD%3ATP_NUMPARA%3ANF_RESTART_PARA 3f Introduza o número no qual recomeçar a numeração das linhas
34 SW%3ATRISTATEBOX%3ATP_NUMPARA%3ACB_RESTART_PARACOUNT 55 Recomeça a numeração das linhas no parágrafo atual, ou no número que introduzir.
2d SW%3ATRISTATEBOX%3ATP_NUMPARA%3ACB_COUNT_PARA 33 Inclui o parágrafo atual na numeração de linhas.
2d SW%3ANUMERICFIELD%3ATP_NUMPARA%3ANF_NEW_START 38 Introduza o número que pretende atribuir ao parágrafo.
2d SW_TRISTATEBOX_TP_NUMPARA_CB_NUMBER_NEW_START 6d Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, introduza o número que pretende atribuir ao parágrafo.
2b SW%3ALISTBOX%3ATP_NUMPARA%3ALB_NUMBER_STYLE 45 Selecione o Estilo de numeração que pretende aplicar ao parágrafo.
b HID_NUMPARA af Adiciona ou remove o nível de tópicos e a numeração ou marcas do parágrafo. Também pode selecionar o estilo de numeração a utilizar e repor a numeração de uma lista.
26 SW_LISTBOX_TP_NUMPARA_LB_OUTLINE_LEVEL 5d Atribui um nível de tópicos de 1 a 10, aos parágrafos ou Estilo de parágrafo selecionado.
2c SW%3ATRISTATEBOX%3ATP_NUMPARA%3ACB_NEW_START 2c Recomeça a numeração no parágrafo atual.
11 .uno%3APageDialog a3 Especifica os estilos de formatação e o esquema para o estilo da página atual, incluindo as margens, os cabeçalhos, os rodapés e o segundo plano das páginas.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Flineposlb 8b Selecione o alinhamento vertical da linha separadora. Esta opção só está disponível se o valor de Altura da linha for inferior a 100%.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fback 3e Desloca a apresentação da coluna uma coluna para a esquerda.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2FColumnPage 5f Especifica o número de colunas e o seu esquema para um estilo de página, moldura ou secção.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fspacing2mf 39 Introduza o espaço que pretende deixar entre as colunas.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fcolsnf 4c Introduza o número de colunas que pretende na página, moldura ou secção.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fapplytolb 3f Selecione o item ao qual pretende aplicar o esquema de colunas.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fwidth3mf 1e Introduza a largura da coluna.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fbalance 9d Distribui o texto em secções com várias colunas. O texto passa para todas as colunas com a mesma altura. A altura da secção é ajustada automaticamente.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fautowidth 1e Cria colunas de igual largura.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Fnext 3b Desloca a disposição da coluna uma coluna para a direita.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Flinestylelb 81 Selecione o estilo de formatação para a linha separadora de colunas. Se não pretender uma linha separadora, escolha "Nenhuma".
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Flineheightmf 5e Introduza o comprimento da linha separadora como uma percentagem da altura da área de colunas
31 SW%3AMETRICFIELD%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3AED_LINEDIST 68 Introduza o espaço que pretende deixar entre a linha separadora e a primeira linha da área de rodapé.
2e SW%3ALISTBOX%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3ADLB_LINETYPE 75 Selecione o estilo de formatação para a linha separadora. Se não pretender uma linha separadora, escolha "0,0 pt".
32 SW%3AMETRICFIELD%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3AED_LINEWIDTH 60 Introduza o comprimento da linha separadora como uma percentagem da área da largura da página.
2d SW%3AMETRICFIELD%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3AED_DIST 71 Introduza o espaço que pretende deixar entre o final da página e a primeira linha de texto na área de rodapé.
37 SW%3ARADIOBUTTON%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3ARB_MAXHEIGHT_PAGE 5f Ajusta automaticamente a altura da área de rodapé, dependendo do número de notas de rodapé.
11 HID_FOOTNOTE_PAGE 7e Especifica as opções de esquema para notas de rodapé, incluindo a linha que separa a nota de rodapé do corpo do documento.
32 sw%3ARadioButton%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3ARB_MAXHEIGHT 64 Define uma altura máxima para a área da nota de rodapé. Ative esta opção, e introduza a altura.
2d SW%3ALISTBOX%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3ADLB_LINEPOS 61 Selecione o alinhamento horizontal para a linha que separa o texto principal da área de rodapé.
32 SW%3AMETRICFIELD%3ATP_FOOTNOTE_PAGE%3AED_MAXHEIGHT 33 Introduza a altura máxima para a área de rodapé.
41 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fendnumviewbox 37 Selecione o estilo de numeração para as notas finais.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fendprefix 3e Introduza o texto que pretende mostrar em frente à nota final
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fendsuffix 47 Introduza o texto que pretende mostrar depois do número da nota final.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fendoffset 38 Introduza o número que pretende atribuir à nota final.
3f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fendntnumfmt 45 Especifica um formato de numeração personalizado para notas finais.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fftnntnum 48 Recomeça a numeração das notas de rodapé no número que especificar.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fftnoffset 3d Introduza o número que pretende atribuir à nota de rodapé.
4c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2FFootnotesEndnotesTabPage 75 Especifica o local em que as notas de rodapé e finais serão apresentadas, bem como os seus formatos de numeração.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fendntnum 44 Recomeça a numeração das notas finais no número que especificar.
3f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fftnntnumfmt 49 Especifica um formato de numeração personalizado para notas de rodapé.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fftnntattextend c3 Adiciona notas de rodapé no final da secção. Se a secção ocupar mais do que uma página, as notas de rodapé são adicionadas no fim da página onde aparece a referência à nota de rodapé.
41 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fftnnumviewbox 3b Selecione o estilo de numeração para as notas de rodapé.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fftnprefix 4f Introduza o texto que pretende mostrar em frente ao número da nota de rodapé.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fftnsuffix 4c Introduza o texto que pretende mostrar depois do número da nota de rodapé.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotesendnotestabpage%2Fendntattextend 2b Adiciona notas finais no final da secção.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FlistLB_COLOR 3e Especifica as opções de impressão e cor da grelha de texto.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FspinMF_RUBYSIZE 37 Introduza o tamanho do tipo de letra para o texto Ruby.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FTextGridPage cc Adiciona uma grelha de texto ao estilo da página atual. Esta opção só está disponível se o suporte a idioma asiático estiver ativo em Definições de idioma - Idiomas na caixa de diálogo Opções.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FradioRB_CHARSGRID 5c Adiciona ou remove uma grelha de texto para linhas ou caracteres ao estilo de página atual.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FcheckCB_RUBYBELOW 3b Apresenta o texto Ruby à esquerda ou abaixo do texto base.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FspinNF_LINESPERPAGE 3f Introduza o número máximo de linha que pretende numa página.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FspinMF_TEXTSIZE 64 Introduza o tamanho máximo do texto base. Um valor elevado dá origem a menos caracteres por linha.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Ftextgridpage%2FspinNF_CHARSPERLINE 42 Introduza o número máximo de caracteres que pretende numa linha.
14 .uno%3AGraphicDialog 49 Formata o tamanho, posição e outras propriedades da imagem selecionada.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fbyvert 8b Introduza o espaço que pretende manter entre a parte superior do objeto selecionado e o ponto de referência que se escolhe na caixa Para.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fvertpos 3a Seleciona a opção de alinhamento vertical para o objeto.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fhorianchor 56 Selecione o ponto de referência para a opção de alinhamento horizontal selecionada.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fhoripos 3c Selecione a opção de alinhamento horizontal para o objeto.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Faschar 7c Ancora a seleção como carácter. A altura da linha atual é redimensionada de forma a corresponder à altura da seleção.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Ftochar 22 Ancora a seleção a um carácter.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Ftopara 27 Ancora a seleção ao parágrafo atual.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Ffollowtextflow c0 Mantém o objeto selecionado dentro dos limites do esquema do texto a que o objeto está ancorado. Para colocar o objeto selecionado em qualquer zona do documento, não selecione esta opção.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fvertanchor 54 Selecione o ponto de referência para a opção do alinhamento vertical selecionado.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Frelwidth 69 Calcula a espessura do objeto selecionado como uma percentagem da espessura da área de texto da página.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fwidth 3b Introduza a largura que pretende para o objeto selecionado.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Forigsize 4e Repõe os valores originais das definições de tamanho do objeto selecionado.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2FFrmTypePage 53 Especifica a dimensão e a posição do objeto selecionado ou moldura numa página.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fheight 3a Introduza a altura que pretende para o objeto selecionado.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fbyhori 8c Introduza o espaço que pretende deixar entre o lado esquerdo do objeto selecionado e o ponto de referência que se seleciona na caixa Para.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Ftopage 24 Ancora a seleção à página atual.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Frelwidthrelation 7f Decide o que 100% de largura significa: ou a área do texto (excluindo as margens) ou a página inteira (incluindo as margens).
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fratio 5a Mantém a relação entre a altura e a largura quando uma destas definições é alterada.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Frelheight 63 Calcula a altura do objeto selecionado como uma percentagem da altura da área de texto da página.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Frelheightrelation 7e Decide o que 100% de altura significa: ou a área do texto (excluindo as margens) ou a página inteira (incluindo as margens).
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fmirror 4c Inverte as atuais definições de alinhamento horizontal nas páginas pares.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmtypepage%2Fautoheight c1 Ajusta automaticamente a largura ou altura de uma moldura, para que as características correspondam ao seu conteúdo. Se desejar, pode especificar uma largura ou altura mínima para a moldura.
27 modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Ftop 53 Introduza o espaço que pretende deixar entre a parte superior do objeto e o texto.
28 modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fleft 54 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem esquerda do objeto e o texto.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Foutside 54 Ajusta o texto apenas em redor do contorno do objeto e não nas suas áreas abertas.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fbefore 47 Ajusta o texto ao lado esquerdo do objeto se houver espaço suficiente.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fbottom 53 Introduza o espaço que pretende deixar entre a parte inferior do objeto e o texto.
28 modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fnone 83 Coloca o objeto numa linha distinta do documento. O texto no documento surge em cima e em baixo do objeto, mas nunca ao lado deste.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fafter 48 Ajusta o o texto ao lado direito do objeto se houver espaço suficiente.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fparallel 38 Ajusta o texto aos os quatro lados da moldura do objeto.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fthrough 23 Coloca o objeto em frente ao texto.
10 .uno%3AWrapIdeal c3 Ajusta o texto automaticamente à esquerda, direita ou aos quatro lados da moldura do objeto. Se a distância entre o objeto e a margem da página for menor que 2 cm, o texto não será ajustado.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Fwrappage%2Fright 53 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem direita do objeto e o texto.
f .uno%3ATextWrap 46 Especifique o modo como pretende moldar o texto em redor de um objeto.
15 .uno%3AWrapAnchorOnly 45 Inicia um novo parágrafo por baixo do objeto depois de premir Enter.
1d .uno%3AWrapThroughTransparent 80 Move o objeto selecionado para segundo plano. Esta opção só está disponível se tiver selecionado o tipo de Moldar através.
12 .uno%3AWrapContour 86 Ajusta o texto em redor da forma do objeto. Esta opção não está disponível para o tipo de ajuste Moldar através nem em molduras.
2c svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_AUTOCONTOUR 37 Desenha automaticamente um contorno em redor do objeto.
2b svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_POLYDELETE 62 Remove um ponto do esquema de contorno. Clique aqui e, em seguida, no ponto que pretende eliminar.
2b svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_POLYINSERT 76 Insere uma guia que pode arrastar para alterar a forma do contorno. Clique aqui e, de seguida, no esquema do contorno.
27 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2Fspinbutton b9 Introduza a tolerância da cor para a Substituição de cor como percentagem. Para aumentar o intervalo da cor selecionada pela Substituição de cor, introduza uma percentagem elevada.
2a svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_WORKPLACE 5d Elimina o contorno personalizado. Clique aqui e, de seguida, na área de pré-visualização.
26 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_APPLY 28 Aplica o contorno ao objeto selecionado.
27 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_CIRCLE 4f Desenha um contorno oval no qual pode arrastar a pré-visualização do objeto.
27 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_SELECT 40 Altera o modo de seleção para que possa selecionar o contorno.
28 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_PIPETTE b8 Seleciona as partes do mapa de bits que possuem a mesma cor. Clique aqui e numa cor no mapa de bits. Para aumentar o intervalo de cor selecionado, aumente o valor na caixa Tolerância.
25 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_REDO 2a Reverte a última ação do comandoAnular.
25 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_UNDO 18 Reverte a última ação
25 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_RECT 9c Desenha um contorno retangular no qual pode arrastar a pré-visualização do objeto. Para desenhar um quadrado, mantenha premida a tecla Shift ao arrastar.
25 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_POLY 1ae Desenha um contorno fechado que consiste em segmentos de linhas retas. Clique onde quiser para desenhar o polígono e arraste para desenhar o segmento de linha. Clique novamente para definir o final do segmento de linha e continue a clicar para definir os restantes segmentos do polígono. Clique duas vezes para terminar o desenho. Para restringir o polígono a ângulos de 45 graus, prima sem soltar a tecla Shift quando clicar.
26 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2Fcontainer 2b Mostra uma pré-visualização do contorno.
29 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_POLYEDIT 54 Permite-lhe alterar a forma do contorno. Clique aqui e arraste as guias do contorno.
14 .uno%3AContourDialog 83 Altera o contorno do objeto selecionado. O $[officename] utiliza o contorno ao determinar as opções de ajuste de texto do objeto.
29 svx%2Fui%2Ffloatingcontour%2FTBI_POLYMOVE 43 Permite-lhe arrastar as guias do contorno para alterar a sua forma.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2Fentry b2 Mostra o caminho para o ficheiro gráfico associado. Para alterar a ligação, clique no botão de procura (...) e localize o ficheiro ao qual pretende estabelecer uma ligação.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2Frightpages 44 Inverte horizontalmente a imagem selecionada, nas páginas ímpares.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2FPicturePage 46 Especifica as opções de inversão e ligação da imagem selecionada.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2Fallpages 43 Inverte horizontalmente a imagem selecionada, em todas as páginas.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2Fbrowse 5f Localize o novo ficheiro gráfico ao qual pretende estabelecer uma ligação e clique em Abrir.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2Fvert 2b Inverte verticalmente a imagem selecionada.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2Fleftpages 41 Inverte horizontalmente a imagem selecionada, nas páginas pares.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fpicturepage%2Fhori 2d Inverte horizontalmente a imagem selecionada.
3b SFX2%3APUSHBUTTON%3ARID_SFX_SMALLTP_MACROASSIGN%3APB_ASSIGN 32 Atribui a macro selecionada ao evento selecionado.
26 cui%2Fui%2Feventassignpage%2Flibraries 48 Especifique a macro que é executada quando o evento selecionado ocorre.
3b SFX2%3APUSHBUTTON%3ARID_SFX_SMALLTP_MACROASSIGN%3APB_DELETE 36 Remove a atribuição da macro da entrada selecionada.
2c cui%2Fui%2Feventassignpage%2FEventAssignPage 8d Apresenta uma lista das macros disponíveis. Selecione a macro que pretende atribuir ao evento selecionado e, em seguida, clique em Atribuir.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmurlpage%2Fclient 3d Utiliza o mapa de imagem que criou para o objeto selecionado.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmurlpage%2Fserver 26 Utiliza um mapa de imagem de servidor.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmurlpage%2Fframe 4b Especifique o nome da moldura em que pretende abrir o ficheiro selecionado.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmurlpage%2Furl 40 Introduza o caminho completo para o ficheiro que pretende abrir.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmurlpage%2FFrmURLPage 5e Especifica as propriedades da hiperligação para a imagem, moldura ou objeto OLE selecionado.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmurlpage%2Fsearch 4d Localize o ficheiro que pretende que a hiperligação abra e clique em Abrir.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmurlpage%2Fname 28 Introduza um nome para a hiperligação.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Fvertalign 11e Especifica o alinhamento vertical do conteúdo das molduras. Significa principalmente o conteúdo em texto, mas também afeta tabelas e outros objetos ancorados à área de texto (ancorados como caracteres, ao carácter, ou ao parágrafo), por exemplo, molduras, gráficos, ou desenhos.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Ftextflow a9 Especifica a direção do texto numa moldura. Para utilizar as configurações padrão da página, selecione Utilizar definições do objeto de nível superior na lista.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Fprotectsize 37 Impede que seja alterada o tamanho do item selecionado.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Feditinreadonly 62 Permite editar o conteúdo de uma moldura num documento só de leitura (protegido contra escrita).
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Faltname ac Introduza o texto a mostrar no navegador web se o item selecionado não estiver disponível. O texto alternativo também é utilizado para ajudar pessoas com incapacidades.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Fprintframe 38 Inclui o item selecionado quando se imprime o documento.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Fname 2a Introduza um nome para o item selecionado.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Fnext f7 Mostra o item (objeto, imagem ou moldura) que surge após o atual item numa sequência associada. Para adicionar ou alterar a ligação seguinte, selecione um nome da lista. Se estiver a associar molduras, a moldura de destino deverá estar vazia.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Fprev 125 Mostra o item (objeto, imagem ou moldura) que surge antes do item atual numa sequência associada. Para adicionar algo à anterior ligação ou proceder a alguma alteração, selecione um nome da lista. Se estiver a associar molduras, a moldura atual e a moldura destino deverão estar vazias.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2FFrmAddPage 45 Especifica as propriedades do objeto, imagem ou moldura selecionados.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Fprotectcontent 48 Evita que sejam efetuadas alterações ao conteúdo do item selecionado.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffrmaddpage%2Fprotectframe 4c Impede que seja alterada a posição do item selecionado no documento atual.
12 .uno%3AFrameDialog 8b Abre uma caixa de diálogo onde é possível alterar as propriedades do objeto selecionado como, por exemplo, a respetiva dimensão e nome.
12 .uno%3ATableDialog 78 Especifica as propriedades da tabela selecionada, como por exemplo, nome, alinhamento espaçamento, contornos e o fundo.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Frightmf 64 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem direita da página e a extremidade da tabela.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fbelowmf 70 Introduza o espaço que pretende deixar entre a parte inferior da tabela e o texto que se encontra sob a tabela.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fabovemf 73 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem superior da tabela e o texto que se encontra sobre a tabela.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fleftmf 65 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem esquerda da página e a extremidade da tabela.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fwidthmf 1e Introduza a largura da tabela.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Frelwidth 40 Mostra a largura da tabela em percentagem da largura da página.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fname 7a Introduza um nome interno para a tabela. É possível utilizar este nome para localizar rapidamente a tabela no Navegador.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2FFormatTablePage 64 Especifique as opções de tamanho, posição, espaçamento e alinhamento para a tabela selecionada.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Ffull 4b Expande a tabela na horizontal na direção das margens esquerda e direita.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fleft 41 Alinha a margem esquerda da tabela à margem esquerda da página.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fright 3f Alinha a margem direita da tabela à margem direita da página.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Ffree 76 Alinha a tabela na horizontal com base nos valores que introduzir nas caixas Esquerda e Direita na área Espaçamento.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Ffromleft 65 Alinha a margem esquerda da tabela ao avanço que introduzir na caixa Esquerda na área Espaçamento.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fformattablepage%2Fcenter 29 Centra a tabela na horizontal da página.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2Fnext 4b Apresenta as colunas da tabela que se encontram à direita da coluna atual.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2Fback 4c Apresenta as colunas da tabela que se encontram à esquerda da coluna atual.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2Fadaptwidth 52 Reduz ou aumenta a largura da tabela em relação à largura da coluna modificada.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2Fadaptcolumns 50 Se possível, a mudança na largura da coluna será igual para todas as colunas.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2Fspace-nospin 81 Apresenta o espaço disponível para ajustar a largura das colunas. Para definir a largura da tabela, clique no separador Tabela.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftablecolumnpage%2Fwidth6 2f Introduza a largura que pretende para a coluna.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fvertorient 47 Especifique o alinhamento de texto vertical para as células da tabela.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Frepeatheadernf 33 Introduza o número de linhas a incluir no título.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fheadline 59 Repete o título da tabela numa nova página, se a tabela ocupar mais do que uma página.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fkeep 4a Mantém a tabela e o parágrafo seguinte juntos quando se insere a quebra.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fsplitrow 59 Permite a existência de uma quebra e página ou de coluna dentro de uma linha da tabela.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fcolumn 59 Insere uma quebra de coluna antes ou depois da tabela numa páginas com diversas colunas.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2FTableTextFlowPage 59 Define as opções de direção do texto para o texto que está antes e depois da tabela.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fpage 37 Insere uma quebra de página antes ou depois da tabela.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fbreak 70 Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, selecione o tipo de quebra que pretende associar à tabela.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fbefore 3a Insere uma quebra de página ou de coluna antes da tabela.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fsplit 5a Permite a existência de uma quebra de página ou de coluna entre as linhas de uma tabela.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Ftextdirection 2f Seleciona a orientação do texto nas células.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fafter 39 Insere uma quebra de página ou de coluna após a tabela.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fpagestyle 53 Aplica o estilo de página especificado à primeira página que se segue à quebra.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fpagestylelb 5e Selecione o estilo de página que pretende aplicar à primeira página que se segue à quebra.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftabletextflowpage%2Fpagenonf 4e Introduza o número de página para a primeira página que se segue à quebra.
e .uno%3AProtect 41 Impede que o conteúdo das células selecionadas seja modificado.
19 .uno%3AUnsetCellsReadOnly 46 Remove a proteção de todas as células selecionadas na tabela atual.
28 modules%2Fswriter%2Fui%2Frowheight%2Ffit 5b Ajusta automaticamente a altura da linha de forma a corresponder ao conteúdo das células.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Frowheight%2Fheightmf 42 Introduza a altura que pretende para a(s) linha(s) selecionada(s).
13 .uno%3ASetRowHeight 2d Altera a altura da(s) fila(s) selecionada(s).
1a .uno%3ASetOptimalRowHeight 5a Ajusta automaticamente a altura das linhas para que corresponda ao conteúdo das células.
10 .uno%3AEntireRow 26 Seleciona a fila que contém o cursor.
11 .uno%3ADeleteRows 2f Elimina a(s) linha(s) selecionada(s) da tabela.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnwidth%2Fwidth 42 Introduza a largura pretendida para a(s) coluna(s) selecionada(s).
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnwidth%2Fcolumn 3c Introduza o número de coluna cuja largura pretende alterar.
15 .uno%3ASetColumnWidth 30 Altera a largura da(s) coluna(s) selecionada(s).
1c .uno%3ASetOptimalColumnWidth 5c Ajusta automaticamente a largura das colunas para que corresponda ao conteúdo das células.
13 .uno%3AEntireColumn 28 Seleciona a coluna que contém o cursor.
31 SW%3ARADIOBUTTON%3ADLG_INS_ROW_COL%3ACB_POS_AFTER 64 Adiciona novas colunas à direita da coluna atual ou adiciona novas linhas por baixo da linha atual.
32 SW%3ARADIOBUTTON%3ADLG_INS_ROW_COL%3ACB_POS_BEFORE 64 Adiciona novas colunas à esquerda da coluna atual ou adiciona novas linhas por cima da linha atual.
16 .uno%3AInsertRowDialog 1b Insere uma linha na tabela.
19 .uno%3AInsertColumnDialog 1c Insere uma coluna na tabela.
22 SW%3AMODALDIALOG%3ADLG_INS_ROW_COL 29 Insere uma linha ou uma coluna na tabela.
2e SW%3ANUMERICFIELD%3ADLG_INS_ROW_COL%3AED_COUNT 36 Introduza o número de colunas ou linhas que pretende.
14 .uno%3ADeleteColumns 30 Elimina a(s) coluna(s) selecionada(s) da tabela.
2b SFX2%3ALISTBOX%3ARID_STYLECATALOG%3ABT_TOOL 3e Seguem-se as diferentes categorias de estilos de formatação.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fconditionpage%2Fapply 58 Clique em Atribuir para aplicar o Estilo de parágrafo selecionado ao contexto definido.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconditionpage%2Fcondstyle 49 Marque esta caixa para definir um novo estilo como um estilo condicional.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fconditionpage%2Flinks f3 Pode ver aqui os contextos pré-definidos do $[officename], incluindo níveis de tópicos de 1 a 10, níveis de numeração/marcas de 1 a 10, cabeçalho da tabela, conteúdo da tabela, secção, contorno, nota de rodapé, cabeçalho e rodapé.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fconditionpage%2Fstyles 6c Na caixa de lista está uma lista de todos os Estilos de parágrafo que podem ser atribuídos a um contexto.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fconditionpage%2Fremove 50 Clique aqui para remover o contexto atualmente atribuído ao estilo selecionado.
1e SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE 56 Cria um novo estilo baseado na formatação do parágrafo, página ou seleção atual.
1c HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE 9b Os atributos do texto formatados manualmente na posição do cursor do documento serão adicionados ao estilo selecionado na janela Estilos e formatação.
10 .uno%3APageStyle 33 Mostra os estilos de formatação para as páginas.
11 .uno%3AFrameStyle 33 Mostra os estilos de formatação para as molduras.
15 SFX2_HID_TEMPLATE_FMT b8 Utilize a janela Estilos e formatação da barra lateral para aplicar, criar, editar, adicionar e remover estilos de formatação. Clique duas vezes numa entrada para aplicar o estilo.
10 .uno%3AListStyle 45 Mostra os estilos de formatação para listas numeradas e com marcas.
10 .uno%3AEditStyle 86 Escolha Editar estilo de parágrafo no menu de contexto de um parágrafo para editar o estilo de todos os parágrafos do mesmo estilo.
15 HID_TEMPLDLG_WATERCAN a5 Aplica o estilo selecionado ao objeto ou texto selecionado no documento. Clique neste ícone e, em seguida, arraste uma seleção no documento para aplicar o estilo.
10 .uno%3AParaStyle 31 Mostra os estilos de formatação de parágrafos.
10 .uno%3ACharStyle 32 Mostra os estilos de formatação para caracteres.
17 .uno%3AOnlineAutoFormat bd Formata automaticamente o documento ao escrever. Para definir as opções de formatação, escolha Ferramentas - Correção automática Opções e, em seguida, clique no separador Opções.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Fpatterncb 3b Inclui os estilos de fundo no estilo de tabela selecionado.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Ffontcb 47 Inclui a formatação do tipo de letra no estilo de tabela selecionado.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Falignmentcb 46 Inclui as definições de alinhamento no estilo de tabela selecionado.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Fnumformatcb 42 Inclui os formatos de numeração no estilo de tabela selecionado.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2FAutoFormatTableDialog 66 Aplica automaticamente formatações à tabela atual, incluindo tipos de letra, sombreado e contornos.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Frename 64 Altera o nome do estilo de tabela selecionado. O estilo de tabela "Padrão" não pode ser renomeado.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Fformatlb 8b Mostra uma lista dos estilos de formatação disponíveis para tabelas. Clique no formato que pretende aplicar e, então clique em Aceitar.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Fadd 2b Adiciona um novo estilo de tabela à lista.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Fbordercb 3c Inclui os tipos de contorno no estilo de tabela selecionado.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fautoformattable%2Fremove 27 Elimina o estilo de tabela selecionado.
28 cui%2Fui%2Fpercentdialog%2FPercentDialog 73 Introduza o comprimento mínimo para associar parágrafos de uma só linha a uma percentagem da largura da página.
16 .uno%3AAutoFormatApply 7c Formata automaticamente o ficheiro de acordo com as opções que definiu em Ferramentas - Correção automática - Opções.
17 HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG c9 Abre uma caixa de diálogo onde pode aceitar ou rejeitar as alterações da Correção automática. Também pode visualizar as alterações efetuadas por um determinado autor, ou numa data específica.
15 HID_AUTOFORMAT_REJECT 2e Rejeita todas as alterações de formatação.
15 HID_AUTOFORMAT_ACCEPT 2d Aplica todas as alterações de formatação.
1d .uno%3AAutoFormatRedlineApply c2 Formata automaticamente o ficheiro de acordo com as opções definidas em Ferramentas - Correção automática Opções. Na caixa de diálogo é solicitado que aceite ou rejeite as alterações.
28 sfx%2Fui%2Floadtemplatedialog%2Ffromfile 60 Localize o ficheiro que contém os estilos que pretende carregar e, em seguida, clique em Abrir.
29 sfx%2Fui%2Floadtemplatedialog%2Foverwrite 66 Substitui os estilos do documento atual que tenham o mesmo nome que os estilos que estiver a carregar.
29 sfx%2Fui%2Floadtemplatedialog%2Fnumbering 52 Carrega os estilos de numeração do documento selecionado para o atual documento.
25 sfx%2Fui%2Floadtemplatedialog%2Fframe 4e Carrega os estilos de moldura do documento selecionado para o documento atual.
2a sfx%2Fui%2Floadtemplatedialog%2Fcategories 83 Apresenta uma lista das categorias de modelos disponíveis. Clique numa categoria para visualizar o seu conteúdo na lista Modelos.
25 sfx%2Fui%2Floadtemplatedialog%2Fpages 4e Carrega os estilos de página do documento selecionado para o documento atual.
29 sfx%2Fui%2Floadtemplatedialog%2Ftemplates 4a Apresenta uma lista dos modelos disponíveis para a categoria selecionada.
11 .uno%3ALoadStyles 57 Importa os estilos de formatação de outro documento ou modelo para o documento atual.
24 sfx%2Fui%2Floadtemplatedialog%2Ftext 5f Carrega o parágrafo e os estilos de carácter do documento selecionado para o documento atual.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fsplittable%2Fnoheading 2e Divide a tabela sem copiar o título da linha.
11 .uno%3ASplitTable 47 Separa a tabela atual em duas tabelas distintas na posição do cursor.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsplittable%2Fcustomheading 29 Insere uma linha vazia na segunda tabela.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsplittable%2Fcopyheading 51 Inclui a primeira linha da tabela original como primeira linha da segunda tabela.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Fsplittable%2Fcustomheadingapplystyle 77 Insere uma linha de título vazia na segunda tabela que é formatada com o estilo da primeira linha da tabela original.
11 .uno%3AMergeTable 93 Combina duas tabelas consecutivas numa tabela individual. As tabelas deverão estar colocadas lado a lado e não separadas por um parágrafo vazio.
1d cui%2Fui%2Fhyphenate%2Fdelete 33 Remove a marca de hifenização da palavra exibida.
19 cui%2Fui%2Fhyphenate%2Fok 28 Introduz o hífen na posição indicada.
1c cui%2Fui%2Fhyphenate%2Fright 7d Define a posição do hífen. Esta posição só está disponível se existir mais do que uma possibilidade de hifenização.
1f cui%2Fui%2Fhyphenate%2Fcontinue 4d Ignora a sugestão de hifenização e procura a palavra seguinte a hifenizar.
10 .uno%3AHyphenate 55 Insere hífenes em palavras demasiado longas para se ajustarem ao final de uma linha.
26 cui%2Fui%2Fhyphenate%2FHyphenateDialog 55 Insere hífenes em palavras demasiado longas para se ajustarem ao final de uma linha.
1d cui%2Fui%2Fhyphenate%2Fworded 41 Mostra as sugestões de hifenização para a palavra selecionada.
13 FN_WORDCOUNT_DIALOG a9 Conta as palavras e caracteres, com ou sem espaços, na seleção atual, e em todo o documento. A contagem é mantida atualizada enquanto escreve, ou altera a seleção.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fnumberingnamedialog%2Fform ac Clique num estilo de numeração da lista e, em seguida, introduza o nome para o estilo. Os números correspondem ao nível de tópicos ao qual os estilos são atribuídos.
1d .uno%3AChapterNumberingDialog 63 Especifica o formato numérico e a hierarquia para a numeração dos capítulos do documento atual.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumbering%2Fuser 89 Guarda ou carrega um formato numérico de tópicos. Está disponível um formato numérico de tópicos para todos os documentos de texto.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumbering%2Fform1 68 Selecione o estilo pré-definido de numeração que pretende atribuir ao nível de tópicos selecionado.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumbering%2Fsaveas bb Abre uma caixa de diálogo onde é possível guardar as atuais definições para o nível de tópicos selecionado. Agora, já pode carregar estas definições a partir de outro documento.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2Fstartat 4d Introduza o número pelo qual pretende recomeçar a numeração do capítulo.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2Fsuffix 44 Introduza o texto que pretende mostrar após o número do capítulo.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2Fsublevelsnf aa Selecione o número de níveis de tópicos a incluir na numeração do capítulo. Por exemplo, selecione "3" para exibir três níveis de numeração de capítulos: 1.1.1
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2Fstyle 59 Selecione o estilo de parágrafo que pretende atribuir ao nível de tópicos selecionado.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2Fnumbering 59 Selecione o estilo de numeração que pretende aplicar ao nível de tópicos selecionado.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2Fprefix 45 Introduza o texto que pretende mostrar antes do número do capítulo.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2Flevel 78 Clique no nível de tópicos que pretende modificar e, em seguida, especifique as opções de numeração para o nível.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinenumberingpage%2Fcharstyle 30 Selecione o formato do carácter de numeração.
15 .uno%3AFootnoteDialog 50 Especifica as definições de apresentação de notas de rodapé e notas finais.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fconted d2 Introduza o texto que pretende mostrar quando as notas de rodapé continuam na página seguinte. Por exemplo, "Continua na página ". O $[officename] Writer insere automaticamente o número da página seguinte.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fcharanchorstylelb 64 Escolha o estilo de caracteres para as âncoras das notas de rodapé na área de texto do documento.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Foffsetnf a6 Introduza o número da primeira nota de rodapé do documento. Esta opção só está disponível se escolher a opção "Por documento" na caixa de diálogo Contagem .
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fnumberinglb 4e Selecione o estilo de numerção a utilizar nas notas finais/notas de rodapé.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fprefix 60 Introduza o texto que pretende mostrar à frente do número da nota de rodapé no texto da nota.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2FFootnotePage 3c Especifica a formatação das notas de rodapé/notas finais.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fsuffix 5f Introduza o texto que pretende mostrar a seguir ao número da nota de rodapé no texto da nota.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fcontfromed d0 Introduza o o texto que pretende mostrar na página em que continuam as notas de rodapé. Por exemplo, "Continuação da página ". O $[officename] Writer insere automaticamente o número da página anterior.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fpospagecb 2f Mostra as notas de rodapé no final da página.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fposdoccb 43 Mostra as notas de rodapé no final do documento como notas finais.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fcharstylelb 62 Escolha o estilo de caracteres para os números das notas de rodapé na área de notas de rodapé.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fcountinglb 48 Selecione o estilo de numeração para as notas de rodapé/notas finais.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fparastylelb 41 Escolha o estilo de parágrafo para o texto das notas de rodapé.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Ffootnotepage%2Fpagestylelb 35 Escolha o estilo de página para as notas de rodapé.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2Fcharstylelb 50 Selecione o estilo de carácter que pretende utilizar para numerar a nota final.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2Fpagestylelb 33 Selecione o estilo de página para as notas finais.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2Fparastylelb 3c Selecione o estilo de parágrafo para o texto da nota final.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2FEndnotePage 26 Especifica o formato das notas finais.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2Foffsetnf 3c Introduza o número para a primeira nota final do documento.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2Fsuffix 5f Introduza o texto que pretende mostrar, logo depois do número da nota final, no texto da nota.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2Fcharanchorstylelb 5e Selecione o carácter que pretende como âncora da nota final, na área de texto do documento.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fendnotepage%2Fprefix 5b Introduza o texto que pretende mostrar em frente ao número da nota final no texto da nota.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fbordercb 33 Adiciona um contorno à tabela e às suas células.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fdontsplitcb 24 Não divide a tabela pelas páginas.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Ftabs 4d Converte um texto em tabela, utilizando separadores como marcador de colunas.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fheadingcb 30 Formata a primeira linha da tabela como título.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fsemicolons 56 Converte um texto em tabela, utilizando ponto e vírgula (;) como marcador de colunas.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Frepeatheading 44 Repete o título da tabela em todas as páginas que a tabela ocupar.
17 .uno%3AConvertTableText 4a Converte o texto selecionado numa tabela ou a tabela selecionada em texto.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fparagraph 4d Converte um texto em tabela, utilizando parágrafos como marcador de colunas.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fother 5e Converte um texto em tabela, utilizando o carácter escrito na caixa como marcador de colunas.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fothered 43 Escreva o carácter que pretende utilizar como marcador de colunas.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fautofmt 66 Abre o diálogo Formatação automática, onde pode selecionar um esquema pré-definido para a tabela.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Frepeatheaderssb 30 Repete as primeiras x linhas como um cabeçalho.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fconverttexttable%2Fkeepcolumn 55 Cria colunas de igual largura, independentemente da posição do marcador de colunas.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fmatchcase 98 Faz a distinção entre letras maiúsculas e minúsculas durante a ordenação de uma tabela. Para idiomas asiáticos, aplica-se um tratamento especial.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fdelimpb 76 Abre a caixa de diálogo Caracteres especiais, na qual pode escolher o carácter que pretende utilizar como separador.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Ftypelb3 37 Escolha o método de ordenação que pretende utilizar.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fcolsb3 57 Introduza o número da tabela de coluna que pretende utilizar como base de ordenação.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fkey3 5d Especifica critérios adicionais de ordenação. Também pode combinar chaves de ordenação.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Frows 6a Ordena as linhas na tabela ou os parágrafos na seleção de acordo com as atuais opções de ordenação.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Ftabs 6c Se os parágrafos selecionados corresponderem a uma lista separada por tabulações, selecione esta opção.
11 .uno%3ASortDialog 5d Ordena os parágrafos selecionados ou as linhas de tabela por ordem alfabética ou numérica.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fdown3 41 Organiza por ordem descendente (por exemplo: 9, 8, 7 ou z, y, x).
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Flanglb 35 Escolha o idioma que define as regras de ordenação.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fup3 40 Organiza por ordem ascendente (por exemplo: 1, 2, 3 ou a, b, c).
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fseparator 50 Introduza o carácter que pretende utilizar como separador na área selecionada.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fsortdialog%2Fcolumns 4b Organiza as colunas da tabela de acordo com o método de ordenação atual.
13 .uno%3ACalculateSel 52 Calcula a fórmula selecionada e copia o resultado para a área de transferência.
11 .uno%3ARepaginate 7e Atualiza os formatos das páginas do documento e calcula novamente o número total de páginas apresentado na barra de estado.
14 .uno%3ARemoveTableOf 25 Elimina a tabela ou o índice atuais.
13 .uno%3AEditCurIndex 23 Edita a tabela ou o índice atuais.
15 .uno%3AUpdateCurIndex 19 Atualiza o índice atual.
17 .uno%3AUpdateAllIndexes a6 Atualiza todos os índices e índices remissivos do documento atual. Não é necessário colocar o cursor num índice ou índice remissivo antes de usar este comando.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Frestarteverynewpage 48 Reinicia a numeração de linhas no inicio de cada página do documento.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Fstyledropdown 53 Selecione o estilo de formatação que pretende utilizar para os números de linha.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Fformatdropdown 38 Selecione o estilo de numeração que pretende utilizar.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Fintervalspin 3c Introduza o intervalo de contagem para os números de linha.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Fshownumbering 31 Adiciona os números de linha do documento atual.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Fpositiondropdown 3a Selecione o local de posicionamento dos números de linha.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Fspacingspin 47 Introduza o espaçamento a deixar entre os números de linha e o texto.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Ftextentry 37 Introduza o texto que pretende utilizar como separador.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Fblanklines 33 Inclui os parágrafos vazios na contagem de linhas.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Flinesspin 3c Introduza o número de linhas a deixar entre os separadores.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Flinenumbering%2Flinesintextframes c0 Adiciona os números de linha ao texto das molduras de texto. A numeração é reiniciada a cada moldura de texto e é excluída da contagem de linhas da principal área de texto do documento.
10 .uno%3AUpdateAll 72 Atualiza todas as ligações, campos, índices, índices remissivos e formatações de página no documento atual.
13 .uno%3AUpdateFields 3b Atualiza o conteúdo de todos os campos do documento atual.
15 .uno%3AUpdateAllLinks 2a Atualiza as ligações no documento atual.
13 .uno%3AUpdateCharts 29 Atualiza os gráficos no documento atual.
16 .uno%3ADrawGraphicMenu 42 Abre um submenu para editar as propriedades do objeto selecionado.
16 .uno%3AMailMergeWizard 9a Inicia o Assistente de impressão em série para a criação de cartas em série ou envio de mensagens de correio eletrónico para vários destinatários.
12 .uno%3AMergeDialog 9a Inicia o Assistente de impressão em série para a criação de cartas em série ou envio de mensagens de correio eletrónico para vários destinatários.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Ftemplate 51 Selecione o modelo com o qual pretende criar o documento de impressão em série.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Fbrowsedoc 47 Localize o documento do Writer que pretende utilizar e clique em Abrir.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Frecentdoclb 16 Selecione o documento.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Frecentdoc 70 Utilize um documento de impressão em série existente como base para um novo documento de impressão em série.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2FMMSelectPage 57 Utiliza o atual documento do Writer como base para o documento de impressão em série.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Fbrowsetemplate 2e Abre a caixa de diálogo Modelos e documentos.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Fcurrentdoc 57 Utiliza o atual documento do Writer como base para o documento de impressão em série.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Fnewdoc 47 Cria um novo documento do Writer para utilizar na impressão em série.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmselectpage%2Floaddoc 69 Selecione um documento do Writer existente, para utilizar como base do documento de impressão em série.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputtypepage%2Femail 64 Cria um documento impressão em série que pode ser enviado como mensagem eletrónica ou como anexo.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputtypepage%2Fletter 40 Cria um documento de impressão em série que pode ser impresso.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputtypepage%2FMMOutputTypePage 40 Cria um documento de impressão em série que pode ser impresso.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmaddressblockpage%2Fprev 6b Utilize os botões Procurar para pré-visualizar as informações do registo de dados anterior ou seguinte.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmaddressblockpage%2Fassign 34 Abre a caixa de diálogo Correspondência de campos.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmaddressblockpage%2Fsettings 38 Abre a caixa de diálogo Selecionar bloco de endereços.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmaddressblockpage%2FMMAddressBlockPage bd Abre a caixa de diálogo Selecionar lista de endereços, na qual pode escolher uma origem de dados para os endereços, adicionar novos endereços ou introduzir uma nova lista de endereços.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmaddressblockpage%2Fnext 6b Utilize os botões Procurar para pré-visualizar as informações do registo de dados anterior ou seguinte.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmaddressblockpage%2Fhideempty 35 Ative para manter linhas em branco fora do endereço.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmaddressblockpage%2Faddresslist bd Abre a caixa de diálogo Selecionar lista de endereços, na qual pode escolher uma origem de dados para os endereços, adicionar novos endereços ou introduzir uma nova lista de endereços.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmaddressblockpage%2Faddress 45 Adiciona um bloco de endereços ao documento de impressão em série.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmsalutationpage%2Fnext 66 Utilize os botões Procurar para visualizar as informações do registo de dados anterior ou seguinte.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmsalutationpage%2Fprev 66 Utilize os botões Procurar para visualizar as informações do registo de dados anterior ou seguinte.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmsalutationpage%2Fassign 34 Abre a caixa de diálogo Correspondência de campos.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmsalutationpage%2Fgreeting 18 Adiciona uma saudação.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmlayoutpage%2Fleft 80 Introduza o espaço que pretende deixar entre a extremidade esquerda da página e a extremidade esquerda do bloco de endereços.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmlayoutpage%2Fdown 1d Move a saudação para baixo.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmlayoutpage%2Ftop 80 Introduza o espaço que pretende deixar entre a extremidade superior da página e a extremidade superior do bloco de endereços.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmlayoutpage%2Fzoom 35 Selecione uma ampliação para a pré-visualização.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmlayoutpage%2Falign 51 Alinha a moldura que contém o bloco de endereços à margem esquerda da página.
2a modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmlayoutpage%2Fup 1c Move a saudação para cima.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmpreparepage%2Fexclude 38 Exclui o destinatário atual desta impressão em série.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmpreparepage%2Fedit 6d Minimiza o Assistente para que possa editar o documento de impressão em série para todos os destinatários.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmpreparepage%2Flast 47 Utilize os botões de procura para percorrer os registos de endereços.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmpreparepage%2Fnext 47 Utilize os botões de procura para percorrer os registos de endereços.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmpreparepage%2FMMPreparePage 8a Introduza o número de registo do endereço de um destinatário para pré-visualizar o documento de impressão em série do destinatário.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmpreparepage%2Fprev 47 Utilize os botões de procura para percorrer os registos de endereços.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmpreparepage%2Frecord-nospin 8a Introduza o número de registo do endereço de um destinatário para pré-visualizar o documento de impressão em série do destinatário.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmpreparepage%2Ffirst 47 Utilize os botões de procura para percorrer os registos de endereços.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmmergepage%2Fmatchcase 44 Faz a distinção entre letras maiúsculas e minúsculas na procura.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmmergepage%2FMMMergePage 6d Minimiza o assistente para que possa editar o documento de impressão em série para um único destinatário.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmmergepage%2Fwholewords 43 Localiza apenas palavras inteiras e não parte de palavras maiores.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmmergepage%2Fedit 6d Minimiza o assistente para que possa editar o documento de impressão em série para um único destinatário.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmmergepage%2Fbackwards 4b Procura a partir da posição atual do cursor até ao início do documento.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmmergepage%2Fentry 65 Introduza o texto quer pretende procurar no documento unido, por exemplo, o nome de um destinatário.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmmergepage%2Ffind 1e Clique para iniciar a procura.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fsavenow 15 Guarda os documentos.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Ffrom-nospin 4a Introduza o número do primeiro registo a incluir na impressão em série.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fprintmerged 39 Imprimir a saída para alguns ou todos os destinatários.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fto-nospin 49 Introduza o número do último registo a incluir na impressão em série.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Findividualrb c8 Guarda o documento unido como um ficheiro distinto para cada destinatário. Os nomes dos ficheiros são designados a partir do nome que inserir, seguindo de um sublinhado e o número do registo atual.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2FMMOutputPage 45 Guarda o documento de partida que contém os campos de base de dados.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fmailto 65 Selecione o campo de base de dados que contém os endereços de correio eletrónico do destinatário.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fsavestartingdoc 19 Guarda o documento atual.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fsinglerb 31 Guarda o documento unido como um único ficheiro.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fprintersettings 27 Modificar as propriedades da impressora
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fsavemerged 19 Guarda o documento unido.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fprinters 17 Selecione a impressora.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fsendas 49 Selecione o formato de mensagem para as mensagens de correio eletrónico.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fsendassettings b3 Abre a caixa de diálogo Mensagem de correio eletrónico, na qual pode introduzir a mensagem de correio eletrónico para os ficheiros de impressão em série enviados como anexos.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fprintallrb 31 Imprimir documentos para todos os destinatários.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fattach 1a Apresenta o nome do anexo.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fprintnow 34 Imprime todos os documentos de impressão em série.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fsendmerged 56 Envia a impressão como mensagens de correio eletrónico para todos os destinatários.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fsendnow 33 Clique para iniciar o envio de correio eletrónico.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Ffromrb 8a Seleciona um intervalo de registos iniciando no número de registo na caixa A partir de e finalizando no número de registo na caixa Até.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fcopyto 5f Abre a caixa de diálogo Copiar para, na qual pode especificar um ou mais endereços BCC ou CC.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fsendallrb 44 Selecione para enviar correio eletrónico a todos os destinatários.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fsavestarting 45 Guarda o documento de partida que contém os campos de base de dados.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmoutputpage%2Fsubject 46 Introduza a linha de assunto para as mensagens de correio eletrónico.
27 modules%2Fswriter%2Fui%2Fccdialog%2Fbcc 72 Introduza os destinatários de correio eletrónico com conhecimento omisso, separados por um ponto e vírgula (;).
26 modules%2Fswriter%2Fui%2Fccdialog%2Fcc 65 Introduza os destinatários de cópias de correio eletrónico, separados por um ponto e vírgula (;).
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fccdialog%2FCCDialog 65 Introduza os destinatários de cópias de correio eletrónico, separados por um ponto e vírgula (;).
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Fright 49 Selecione um item da lista e clique num botão de seta para mover o item.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Fdown 49 Selecione um item da lista e clique num botão de seta para mover o item.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Fup 49 Selecione um item da lista e clique num botão de seta para mover o item.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Fcustom 50 Selecione um valor a partir da lista para os campos de saudação e pontuação.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Faddressdest 56 Organize os campos pelo método de arrastar e largar ou utilizando os botões de seta.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Faddresses 32 Selecione um campo e arraste-o para a outra lista.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Fleft 49 Selecione um item da lista e clique num botão de seta para mover o item.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2FAddressBlockDialog 32 Selecione um campo e arraste-o para a outra lista.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Ftoaddr 82 Adiciona o campo selecionado a partir da lista de elementos de saudação à outra lista. Pode adicionar um campo mais de uma vez.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Faddressblockdialog%2Ffromaddr 2a Remove o campo selecionado da outra lista.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmmailbody%2Fbodymle 33 Introduza o texto principal do correio eletrónico.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmmailbody%2Fgreeting 2f Adiciona uma saudação ao correio eletrónico.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmmmailbody%2FMailBodyDialog 2f Adiciona uma saudação ao correio eletrónico.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fassignfieldsdialog%2FAssignFieldsDialog 54 Selecione um nome de campo na sua base de dados para cada elemento de campo lógico.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fcreateaddresslist%2FCreateAddressList 58 Introduza ou edite o conteúdo do campo para cada destinatário de impressão em série.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2Fdelete 35 Elimina o esquema de bloco de endereços selecionado.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2Fnew 66 Abre a caixa de diálogo Novo bloco de endereços, na qual pode definir um novo esquema de endereços.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2Fcountry 3f Introduza a cadeia de país/região que não pretende imprimir.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2FSelectBlockDialog 6d Selecione o bloco na lista que pretende utilizar para endereços de impressão em série e clique em Aceitar.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2Fedit 74 Abre a caixa de diálogo Novo bloco de endereços, na qual pode editar o esquema do bloco de endereços selecionado.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2Fnever 41 Exclui a informação do país ou região no bloco de endereços.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2Falways 41 Inclui a informação do país ou região no bloco de endereços.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectblockdialog%2Fdependent 7f Só inclui a informação do país ou região no bloco de endereços se o valor diferir do valor introduzido na caixa de texto.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectaddressdialog%2Fchangetable 77 Abre a caixa de diálogo Selecionar tabela, na qual pode selecionar outra tabela para utilizar na impressão em série.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectaddressdialog%2Fedit 69 Abre a caixa de diálogo Nova lista de endereços, na qual pode editar a lista de endereços selecionada.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectaddressdialog%2Fadd 73 Selecione o ficheiro de base de dados que contém os endereços que pretende utilizar como uma lista de endereços.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectaddressdialog%2Ffilter 93 Abre a caixa de diálogo Filtro padrão na qual pode aplicar filtros na lista de endereços para mostrar os destinatários que pretende visualizar.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectaddressdialog%2FSelectAddressDialog 73 Selecione o ficheiro de base de dados que contém os endereços que pretende utilizar como uma lista de endereços.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselectaddressdialog%2Fcreate 63 Abre a caixa de diálogo Nova lista de endereços, na qual pode criar uma nova lista de endereços.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselecttabledialog%2Fpreview 40 Abre a caixa de diálogo Destinatários de impressão em série.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fselecttabledialog%2Ftable 54 Selecione a tabela que pretende utilizar para os endereços de impressão em série.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fselecttabledialog%2FSelectTableDialog 54 Selecione a tabela que pretende utilizar para os endereços de impressão em série.
17 .uno%3ADefaultNumbering 3c Adiciona ou remove numeração dos parágrafos selecionados.
12 .uno%3AChainFrames 2f Liga a moldura selecionada à moldura seguinte.
13 .uno%3AUnhainFrames 27 Quebra a ligação entre duas molduras.
11 .uno%3AInsertRows e2 Insere uma ou mais linhas na tabela, por baixo da seleção. Pode inserir mais do que uma linha, abrindo a caixa de diálogo (escolha Tabela - Inserir - Linhas), ou selecionando mais do que uma linha antes de clicar no ícone.
14 .uno%3AInsertColumns e2 Insere uma ou mais colunas na tabela, após a seleção. Pode inserir várias colunas ao mesmo tempo, abrindo a caixa de diálogo (escolha Tabela - Inserir - Colunas), ou selecionando várias colunas antes de clicar no ícone.
13 .uno%3ATableModeFix 88 Se este modo estiver ativo, as alterações efetuadas a uma linha e/ou coluna afetam apenas as linhas ou colunas adjacentes em questão.
17 .uno%3ATableModeFixProp 63 Se este modo estiver ativo, as alterações efetuadas a uma linha e/ou coluna afetam toda a tabela.
18 .uno%3ATableModeVariable 6a Se este modo estiver ativo, as alterações efetuadas a uma linha e/ou colunas afetam o tamanho da tabela.
e .uno%3AAutoSum 90 Ativa a função de soma. Atenção ao facto de que o cursor terá de estar no interior da célula onde se pretende que a soma seja apresentada.
14 .uno%3ARemoveBullets 58 Desativa a numeração ou as marcas do atual parágrafo ou dos parágrafos selecionados.
19 .uno%3ADecrementSubLevels 3a Desloca os parágrafos com subpontos um nível para baixo.
19 .uno%3AIncrementSubLevels 48 Desloca os parágrafos com subpontos um nível de numeração para cima.
1d .uno%3AInsertNeutralParagraph 51 Insere um parágrafo sem numeração. A numeração existente não será afetada.
15 .uno%3AMoveUpSubItems 42 Move um parágrafo com subpontos para cima do parágrafo anterior.
17 .uno%3AMoveDownSubItems 51 Move um parágrafo com todos os seus subpontos para baixo do parágrafo seguinte.
15 .uno%3ANumberingStart 21 Recomeça a numeração do texto.
16 .uno%3AStatePageNumber 139 O número da página atual é apresentado neste campo da barra de estado. Um clique duplo abre o Navegador, com o qual é possível navegar no documento. Um clique com o botão direito do rato mostra todos os marcadores do documento. Clique num marcador para posicionar o cursor de texto na posição do marcador.
14 .uno%3AStatusBarFunc 2d Mostra informações sobre o documento ativo.
f .uno%3AZoomPlus 38 Amplia de forma a obter uma vista próxima do documento.
10 .uno%3AZoomMinus 44 Reduz a ampliação para ver mais do documento num tamanho reduzido.
d .uno%3AZoomIn 44 Reduz a ampliação para ver mais do documento num tamanho reduzido.
11 HID_PVIEW_ZOOM_LB 39 Determina o nível de ampliação na pré-visualização.
13 .uno%3AShowTwoPages 36 Mostra duas páginas na janela de pré-visualização.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fpreviewzoomdialog%2Fcols 29 Define o número de colunas das páginas.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fpreviewzoomdialog%2Frows 28 Define o número de linhas das páginas.
12 .uno%3APreviewZoom c1 Define o número de páginas mostradas no ecrã. Na pré-visualização, clique na seta junto ao ícone para abrir uma grelha e selecionar o número de páginas a mostrar como linhas e colunas.
10 FN_SHOW_BOOKVIEW 5a Selecione esta opção para ver a primeira página no lado direito da pré-visualização.
3c SW%3APUSHBUTTON%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3APB_STANDARD b6 Especifica que o sistema não utilizará um número fixo de linhas e colunas quando imprimir a vista de página, mas sim o que foi mostrado originalmente no modo de vista de página.
3c SW%3AMETRICFIELD%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3AMF_LMARGIN 28 Especifica a largura da margem esquerda.
3a SW%3ANUMERICFIELD%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3ANF_ROWS 58 Define o número de linhas de páginas (páginas de documento empilhadas na horizontal).
3a SW%3ANUMERICFIELD%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3ANF_COLS 6f Define o número de páginas apresentado nas colunas (páginas de documento dispostas lado a lado na vertical).
3e SW%3ARADIOBUTTON%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3ARB_LANDSCAPE 20 Imprime a página na horizontal.
1a .uno%3APreviewPrintOptions 5c Abre uma caixa de diálogo onde pode ajustar as definições para a impressão do documento.
3c SW%3AMETRICFIELD%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3AMF_RMARGIN 27 Especifica a largura da margem direita.
3d SW%3ARADIOBUTTON%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3ARB_PORTRAIT 1e Imprime a página na vertical.
3c SW%3AMETRICFIELD%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3AMF_BMARGIN 27 Especifica a altura da margem inferior.
3c SW%3AMETRICFIELD%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3AMF_TMARGIN 27 Especifica a altura da margem superior.
3c SW%3AMETRICFIELD%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3AMF_HMARGIN 3e Determina a distância horizontal entre páginas do documento.
3c SW%3AMETRICFIELD%3ADLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS%3AMF_VMARGIN 3c Determina a distância vertical entre páginas do documento.
f HID_MN_CALC_TAN 1f Calcula a tangente em radianos.
f HID_MN_CALC_COS 1e Calcula o cosseno em radianos.
f HID_MN_POP_FUNC 46 É possível optar entre uma das seguintes funções trigonométricas:
e HID_MN_CALC_EQ 30 Verifica se os valores selecionados são iguais.
f FN_FORMULA_CALC 54 Abre um submenu, a partir do qual pode introduzir uma fórmula na célula da tabela.
f HID_MN_CALC_SIN 1a Calcula o seno em radianos
e HID_MN_POP_OPS 33 Pode introduzir vários operadores na sua fórmula.
f HID_MN_CALC_LES 42 Verifica a existência de valores menores que o valor especificado
10 HID_MN_CALC_SQRT 18 Calcula a raiz quadrada.
f HID_MN_CALC_SUM 29 Calcula a soma das células selecionadas.
11 HID_MN_CALC_ROUND 3a Arredonda um número para as casas decimais especificadas.
f HID_MN_CALC_NEQ 46 Verifica a existência de desigualdades entre os valores selecionados.
f HID_MN_CALC_POW 22 Calcula a potência de um número.
f HID_MN_CALC_PHD 17 Calcula uma percentagem
13 HID_MN_CALC_LISTSEP 21 Separa os elementos de uma lista.
10 HID_MN_CALC_ACOS 23 Calcula o arco cosseno em radianos.
f HID_MN_CALC_LEQ 4d Verifica a existência de valores menores ou iguais que o valor especificado.
10 HID_MN_CALC_ATAN 24 Calcula o arco tangente em radianos.
f HID_MN_CALC_AND 40 Verifica a existência de valores que correspondam ao E booleano
f HID_MN_CALC_GEQ 4d Verifica a existência de valores maiores ou iguais que um valor especificado
f HID_MN_CALC_GRE 42 Verifica a existência de valores maiores que o valor especificado
e HID_MN_CALC_OR 41 Verifica a existência de valores que correspondam ao OU booleano
f HID_MN_CALC_XOR 4b Verifica a existência de valores que correspondam ao OU exclusivo booleano
10 HID_MN_CALC_ASIN 20 Calcula o arco seno em radianos.
10 HID_MN_CALC_MEAN 42 Calcula a média aritmética dos valores numa área ou numa lista.
15 HID_MN_POP_STATISTICS 3b Pode optar entre uma das seguintes funções estatísticas:
f HID_MN_CALC_MIN 31 Calcula o valor mínimo numa área ou numa lista.
f HID_MN_CALC_NOT 43 Verifica a existência de valores que correspondam ao NÃO booleano
f HID_MN_CALC_MAX 31 Calcula o valor máximo numa área ou numa lista.
11 FN_FORMULA_CANCEL 43 Limpa o conteúdo da linha de entrada e fecha a barra de fórmulas.
10 FN_FORMULA_APPLY ac Transfere o conteúdo da linha de entrada para o documento e fecha a barra de fórmulas. O conteúdo da linha de entrada é introduzido no documento na posição do cursor.
10 HID_EDIT_FORMULA 9d Permite criar uma fórmula introduzindo-a diretamente na linha de entrada ou através de um clique no ícone Fórmula, para mostrar as fórmulas num submenu.
11 .uno%3AInsertCtrl 70 A barra de ferramentas contém várias funções para inserção de molduras, imagens, tabelas e outros objetos.
16 .uno%3AInsertFieldCtrl 73 Clique para abrir a caixa de diálogo Campos. Clique na seta que se encontra junto ao ícone para abrir um submenu.
15 HID_INSERT_FIELD_CTRL 73 Clique para abrir a caixa de diálogo Campos. Clique na seta que se encontra junto ao ícone para abrir um submenu.
16 .uno%3AInsertDateField 22 Insere a data atual como um campo.
16 .uno%3AInsertTimeField 22 Insere a hora atual como um campo.
1c .uno%3AInsertPageNumberField 47 Insere o número da página atual como um campo na posição do cursor.
1b .uno%3AInsertPageCountField 3e Insere o número total de páginas do documento como um campo.
17 .uno%3AInsertTopicField 50 Insere o assunto especificado nas propriedades do documento como sendo um campo.
17 .uno%3AInsertTitleField 4a Insere o título especificado nas propriedades do documento como um campo.
18 .uno%3AInsertAuthorField 3e Insere o nome da pessoa que criou o documento aqui como campo.
e .uno%3AGraphic c2 Se o ícone Imagens e gráficos, disponível na barra Ferramentas estiver ativo, as imagens não serão exibidas, ficando no seu lugar molduras vazias que funcionam como marcadores de posição.
13 .uno%3AShadowCursor 22 Ativa ou desativa o cursor direto.
10 FN_INSERT_HEADER 85 Mostra o cabeçalho de um documento HTML, se os cabeçalhos estiverem ativos na página do separador Formatar - Página - Cabeçalho.
10 FN_INSERT_FOOTER 71 Mostra o rodapé de um documento HTML, se os rodapés estiverem ativos no separador Formatar - Página - Rodapé.
15 .uno%3AStateWordCount dd O número de palavras no documento e na seleção é mostrado neste campo da barra de estado. Se clicar duas vezes no campo, abre a caixa de diálogo Contar palavras, que mostra informações adicionais sobre o documento.
f .uno%3AFileMenu 63 Este comandos são aplicáveis ao documento atual, abrem um novo documento ou fecham a aplicação.
f .uno%3AEditMenu 49 Este menu contém os comandos para editar o conteúdo do documento atual.
f .uno%3AViewMenu 54 Este menu contém os comandos para controlar a visualização do documento no ecrã.
11 .uno%3AInsertMenu cc O menu Inserir contém comandos para inserir novos elementos no documento. Estes comandos incluem secções, notas de rodapé, comentários, caracteres especiais, imagens e objetos de outras aplicações.
11 .uno%3AFormatMenu 47 Contém os comandos para formatar o esquema e o conteúdo do documento.
10 .uno%3AToolsMenu c8 Contém as ferramentas de verificação ortográfica e uma galeria de objetos que podem ser adicionados ao documento, bem como ferramentas para configurar menus e definir as preferências do programa.
11 .uno%3AWindowList 43 Contém comandos para manipular e mostrar as janelas de documentos.
19 .uno%3AConvertTableToText 52 Abre uma caixa de diálogo na qual é possível converter a tabela atual em texto.
19 .uno%3AConvertTextToTable 4d Abre uma caixa de diálogo onde pode converter o texto selecionado em tabela.
10 .uno%3ATableMenu 6b Mostra os comandos para inserir, editar e eliminar uma tabela e os seus elementos de um documento de texto.
12 .uno%3ASelectTable 19 Seleciona a tabela atual.
5 20520 5d Repete os títulos da tabela nas páginas seguintes, se a tabela ocupar mais que uma página.
5 21753 38 Permite introduzir uma quebra de página na linha atual.
5 20529 17 Elimina a tabela atual.
5 20530 1a Seleciona a célula atual.
17 .uno%3AFormatStylesMenu 71 Contém os comandos para definir, criar, editar, atualizar, carregar e gerir os estilos de um documento de texto.
16 .uno%3AParaRightToLeft 64 O texto formatado num idioma em esquema de texto complexo é introduzido da direita para a esquerda.
10 HID_TEXT_TOOLBOX 48 A barra Formatação contém várias funções de formatação de texto.
d .uno%3AShrink 36 Reduz o tamanho do tipo de letra do texto selecionado.
b .uno%3AGrow 38 Aumenta o tamanho do tipo de letra do texto selecionado.
16 .uno%3AParaLeftToRight 32 O texto é introduzido da esquerda para a direita.
12 HID_GRAFIK_TOOLBOX 57 A barra Imagem contém as funções para formatar e posicionar as imagens selecionadas.
11 HID_TABLE_TOOLBOX 84 A barra Tabela contém funções necessárias para trabalhar com tabelas. Esta é apresentada quando mover o cursor para uma tabela.
10 HID_DRAW_TOOLBOX 143 Pode ver a barra Propriedades do objeto de desenho no Writer e no Calc. Selecione o menu Ver - Barras de ferramentas - Propriedades do objeto de desenho. Os controlos são ativados ao selecionar um objeto de desenho. São exibidos alguns ícones, dependentes do documento ser um documento de texto ou uma folha de cálculo.
f HID_NUM_TOOLBOX d7 A barra Marcas e numeração contém funções utilizadas para modificar a estrutura dos parágrafos numerados, incluindo a alteração da ordem dos parágrafos e a definição dos diferentes níveis de parágrafos.
11 .uno%3AZoomSlider b9 Arraste o cursor de deslocamento da Ampliação para a esquerda para mostrar mais páginas, arraste para a direita para ampliar uma página e mostrar uma área mais reduzida da página.
11 .uno%3AViewLayout db Os ícones de Esquema de visualização são apresentados da esquerda para a direita: modo de coluna individual. Modo de visualização com páginas lado a lado. Modo de livro com duas páginas tal como um livro aberto.
15 .uno%3ALanguageStatus 17e Mostra o idioma do texto selecionado.Clique para abrir um menu em que pode escolher outro idioma para o texto selecionado ou para o parágrafo atual. Escolha Nenhum para excluir o texto da verificação ortográfica ou hifenização. Escolha Repor idioma padrão para aplicar o idioma padrão à seleção ou parágrafo.Escolha Mais para abrir a caixa de diálogo com mais opções.
14 .uno%3AInsertFormula 4a A barra Fórmula permite criar e inserir cálculos num documento de texto.
11 HID_FRAME_TOOLBOX a3 Quando é selecionada uma moldura, a barra Moldura coloca à disposição do utilizador as funções mais importantes na formatação e posicionamento da moldura.
f HID_OLE_TOOLBOX 90 A barra Objeto OLE aparece quando são selecionados objetos, e mostra as funções mais importantes na formatação e posicionamento de objetos.
15 HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX 55 Contém comandos de formatação para texto que esteja contido num objeto de desenho.
20 CHART2_HID_SCH_DATA_SERIES_LABEL 2a Introduza os nomes para a série de dados.
34 modules%2Fschart%2Fui%2Fchartdatadialog%2FSwapColumn 2d Troca a coluna atual com a coluna à direita.
36 modules%2Fschart%2Fui%2Fchartdatadialog%2FRemoveColumn 61 Elimina a série ou coluna de texto atual. Não é possível eliminar a primeira coluna de texto.
33 modules%2Fschart%2Fui%2Fchartdatadialog%2FRemoveRow 46 Elimina a linha atual. Não é possível eliminar a linha da etiqueta.
12 .uno%3ADiagramData 4f Abre a caixa de diálogo Tabela de dados onde pode editar os dados do gráfico.
31 modules%2Fschart%2Fui%2Fchartdatadialog%2FSwapRow 27 Troca a linha atual com a linha abaixo.
36 modules%2Fschart%2Fui%2Fchartdatadialog%2FInsertColumn 35 Insere uma nova série de dados após a coluna atual.
3a modules%2Fschart%2Fui%2Fchartdatadialog%2FInsertTextColumn 5e Insira uma nova coluna de texto após a coluna atual para descrições de eixos hierárquicos.
33 modules%2Fschart%2Fui%2Fchartdatadialog%2FInsertRow 22 Insere uma nova linha sob a atual.
16 .uno%3AToggleAxisTitle 72 Clique em Ativar/desativar título dos eixos na barra Formatação para mostrar ou ocultar as etiquetas dos eixos.
23 SCH%3AEDIT%3ADLG_TITLE%3AEDT_Z_AXIS 73 Marcar a opção eixo Z ativa o título do eixo Z. Introduza o título pretendido no campo de texto correspondente.
23 SCH%3AEDIT%3ADLG_TITLE%3AEDT_Y_AXIS 73 Marcar a opção eixo Y ativa o título do eixo Y. Introduza o título pretendido no campo de texto correspondente.
23 SCH%3AEDIT%3ADLG_TITLE%3AEDT_X_AXIS 73 Marcar a opção eixo X ativa o título do eixo X. Introduza o título pretendido no campo de texto correspondente.
17 .uno%3AInsertMenuTitles 51 Abre uma caixa de diálogo para introduzir ou modificar os títulos num gráfico.
26 SCH%3AEDIT%3ADLG_TITLE%3AEDT_MAINTITLE 81 Assinalar a opção Título principal ativa o título principal. Introduza o título pretendido no campo de texto correspondente.
12 .uno%3AToggleTitle 6a Clique em Ativar/desativar título na barra Formatação para mostrar ou ocultar o título e o subtítulo.
25 SCH%3AEDIT%3ADLG_TITLE%3AEDT_SUBTITLE 73 Assinalar a opção Subtítulo ativa o subtítulo. Introduza o título pretendido no campo de texto correspondente.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_LegendPosition%2Fbottom 32 Posiciona a legenda na parte inferior do gráfico.
31 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_LegendPosition%2Fright 2b Posiciona a legenda à direita do gráfico.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_LegendPosition%2FLB_LEGEND_TEXTDIR c5 Especifica a direção do texto para um parágrafo que utilize o esquema de texto complexo (CTL). Esta funcionalidade só estará disponível se o suporte a esquema de texto complexo estiver ativo.
17 .uno%3AInsertMenuLegend 8a Abre a caixa de diálogo Legenda, que permite alterar a posição das legendas no gráfico e especificar se a legenda é ou não mostrada.
13 .uno%3AToggleLegend 5e Para mostrar ou ocultar uma legenda, clique em Ativar/desativar legenda na barra Formatação.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2Fshow 42 Especifica se pretende exibir ou não uma legenda para o gráfico.
2f modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_LegendPosition%2Ftop 32 Posiciona a legenda na parte superior do gráfico.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_LegendPosition%2Fleft 2c Posiciona a legenda à esquerda do gráfico.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_DataLabel%2FNF_LABEL_DEGREES 4b Introduza o ângulo de rotação anti-horário para as etiquetas dos dados.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_DataLabel%2FLB_LABEL_TEXTDIR c5 Especifica a direção do texto para um parágrafo que utilize o esquema de texto complexo (CTL). Esta funcionalidade só estará disponível se o suporte a esquema de texto complexo estiver ativo.
37 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataLabel%2FLB_LABEL_TEXTDIR c5 Especifica a direção do texto para um parágrafo que utilize o esquema de texto complexo (CTL). Esta funcionalidade só estará disponível se o suporte a esquema de texto complexo estiver ativo.
36 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataLabel%2FPB_NUMBERFORMAT 3f Abre uma caixa de diálogo para selecionar o formato numérico.
37 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataLabel%2FNF_LABEL_DEGREES 4b Introduza o ângulo de rotação anti-horário para as etiquetas dos dados.
2f modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_DataLabel%2FCT_DIAL 4b Clique no disco para definir a orientação do texto em etiquetas de dados.
3e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataLabel%2FPB_PERCENT_NUMBERFORMAT 44 Abre uma caixa de diálogo para selecionar o formato de percentagem.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_DataLabel%2FLB_TEXT_SEPARATOR 49 Seleciona o separador entre várias cadeias de texto para o mesmo objeto.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataLabel%2FLB_TEXT_SEPARATOR 49 Seleciona o separador entre várias cadeias de texto para o mesmo objeto.
37 modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_DataLabel%2FPB_NUMBERFORMAT 3f Abre uma caixa de diálogo para selecionar o formato numérico.
3d %2Fmodules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_DataLabel%2FLB_LABEL_PLACEMENT 47 Seleciona a colocação de etiquetas de dados em relação aos objetos.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataLabel%2FCB_CATEGORY 31 Mostra as etiquetas de texto dos pontos de dados.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataLabel%2FCB_VALUE_AS_PERCENTAGE 38 Mostra a percentagem dos pontos de dados em cada coluna.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataLabel%2FCB_VALUE_AS_NUMBER 30 Mostra os valores absolutos dos pontos de dados.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataLabel%2FLB_LABEL_PLACEMENT 47 Seleciona a colocação de etiquetas de dados em relação aos objetos.
1b .uno%3AInsertMenuDataLabels 58 Abre a caixa de diálogo Etiquetas de dados , que permite definir as etiquetas de dados.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataLabel%2FCT_DIAL 4b Clique no disco para definir a orientação do texto em etiquetas de dados.
3f modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_DataLabel%2FPB_PERCENT_NUMBERFORMAT 44 Abre uma caixa de diálogo para selecionar o formato de percentagem.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataLabel%2FCB_SYMBOL 48 Mostra os ícones de legenda ao lado de cada etiqueta de ponto de dados.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertaxisdlg%2FsecondaryY 7d Os eixos principal e secundário podem ter escalas diferentes. Por exemplo, pode ajustar um eixo em 5 cm e o outro em 3,5 cm.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertaxisdlg%2FsecondaryX 29 Mostra um eixo X secundário no gráfico.
15 .uno%3AInsertMenuAxes 2a Especifica os eixos mostrados no gráfico.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertaxisdlg%2FprimaryY 30 Mostra o eixo Y como uma linha com subdivisões.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertaxisdlg%2FprimaryZ 30 Mostra o eixo Z como uma linha com subdivisões.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertaxisdlg%2FprimaryX 30 Mostra o eixo X como uma linha com subdivisões.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ErrorBars%2FRB_NEGATIVE 29 Mostra apenas as barras de erro negativo.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ErrorBars%2FRB_POSITIVE 29 Mostra apenas as barras de erro positivo.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ErrorBars%2FRB_BOTH 2d Mostra as barras de erro positivo e negativo.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ErrorBars%2FLB_FUNCTION 37 Selecione uma função para calcular as barras de erro.
33 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ErrorBars%2Ftp_ErrorBars 61 Utilize a caixa de diálogo Barras de erro X ou Y para mostrar as barras de erro em gráficos 2D.
41 modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_InsertErrorBars%2Fdlg_InsertErrorBars 61 Utilize a caixa de diálogo Barras de erro X ou Y para mostrar as barras de erro em gráficos 2D.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_InsertErrorBars%2FRB_NEGATIVE 29 Mostra apenas as barras de erro negativo.
31 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ErrorBars%2FRB_PERCENT 7b Mostra uma percentagem. A exibição refere-se ao ponto de dados correspondente. Defina a percentagem na área Parâmetros.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_InsertErrorBars%2FRB_POSITIVE 29 Mostra apenas as barras de erro positivo.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ErrorBars%2FRB_NONE 25 Não mostra quaisquer barras de erro.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_InsertErrorBars%2FRB_FUNCTION 37 Selecione uma função para calcular as barras de erro.
35 modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_InsertErrorBars%2FRB_BOTH 2d Mostra as barras de erro positivo e negativo.
1b .uno%3AInsertMenuYErrorBars 61 Utilize a caixa de diálogo Barras de erro X ou Y para mostrar as barras de erro em gráficos 2D.
2f modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ErrorBars%2FRB_CONST 41 Mostra os valores constantes, especificados na área Parâmetros.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ErrorBars%2FRB_FUNCTION 37 Selecione uma função para calcular as barras de erro.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Fdlg_InsertErrorBars%2FLB_FUNCTION 37 Selecione uma função para calcular as barras de erro.
1e .uno%3AInsertTrendlineEquation d3 Para mostrar a equação da linha de tendência, selecione a linha de tendência no gráfico, clique com o botão direito do rato para abrir o menu de contexto e escolha Inserir equação da linha de tendência.
1b .uno%3AInsertMenuMeanValues c3 As linhas de valores médios são linhas de tendência especiais que mostram o valor médio. Utilize Inserir - Linhas de valores médios para inserir linhas de valores médios na série de dados.
41 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Trendline%2FshowCorrelationCoefficient 44 Mostra o coeficiente de determinação junto à linha de tendência.
33 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Trendline%2FshowEquation 47 Mostra a equação da linha de tendência junto à linha de tendência.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Trendline%2Fexponential 30 É mostrada uma linha de tendência exponencial.
2c modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Trendline%2Fpower 30 É mostrada uma linha de tendência geométrica.
33 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Trendline%2FTP_TRENDLINE 9d Pode adicionar linhas de tendência (também chamadas curvas de regressão) a todos os tipos de gráficos 2D, exceto os gráficos circulares e de cotações.
2d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Trendline%2Flinear 2b É mostrada uma linha de tendência linear.
1b .uno%3AInsertMenuTrendlines 9d Pode adicionar linhas de tendência (também chamadas curvas de regressão) a todos os tipos de gráficos 2D, exceto os gráficos circulares e de cotações.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Trendline%2Flogarithmic 31 É mostrada uma linha de tendência logarítmica.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FRB_ASSUME_ZERO 66 Para um valor em falta, o valor y é exibido como zero. Este é o padrão para os gráficos de áreas.
3a modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FRB_CONTINUE_LINE 79 Para um valor em falta, é exibida a interpolação dos valores vizinhos. Este é o padrão para os gráficos do tipo XY.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FRBT_OPT_AXIS_2 9f Muda a escala do eixo Y. Este eixo só está visível quando, pelo menos, uma série de dados lhe é atribuída e o modo de visualização do eixo está ativo.
34 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FMT_OVERLAP 50 Determina as definições necessárias para a sobreposição da série de dados.
41 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FCB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS 6c Marque para também mostrar os valores das células atualmente ocultas, existentes no intervalo de células.
37 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FRB_DONT_PAINT 7f Os dados não são exibidos para um valor em falta. Este é o padrão para os tipos de gráfico Colunas, Barras, Linhas e Rede.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FRBT_OPT_AXIS_1 63 Esta opção está ativa por defeito. Toda a série de dados está alinhada com o eixo Y principal.
3b modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_PolarOptions%2FNF_STARTING_ANGLE 6c Introduza o ângulo inicial entre 0 e 359 graus. Também pode clicar nas setas para alterar o valor exibido.
36 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FCB_CONNECTOR b0 Para gráficos de colunas empilhadas ou percentuais (barras verticais), assinale esta caixa de verificação para ligar as camadas das colunas que pertençam às mesmas linhas.
3e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FCB_BARS_SIDE_BY_SIDE 68 As barras referentes a diferentes séries de dados são mostradas como se estivessem anexadas a um eixo.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_SeriesToAxis%2FMT_GAP 38 Define, em percentagem, o espaçamento entre as colunas.
36 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_PolarOptions%2FCB_CLOCKWISE ac A direção pré-definida das partes de um gráfico circular é para a esquerda. Assinale a caixa de verificação Para a direita para desenhar as partes no sentido oposto.
37 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_PolarOptions%2FCT_ANGLE_DIAL 195 Arraste o pequeno ponto pelo círculo ou clique em qualquer posição no círculo para definir o ângulo de início de um gráfico circular ou anelar. O ângulo de início corresponde à posição matemática do ângulo onde a primeira parte é desenhada. O valor de 90 graus desenha a primeira parte na posição equivalente às 12 horas. Um valor de 0 graus começa na posição equivalente às 3 horas.
16 .uno%3AInsertMenuGrids c5 Pode dividir os eixos em secções, atribuindo-lhes grelhas. Isto permite-lhe obter uma melhor descrição geral do gráfico, especialmente se estiver a trabalhar com gráficos de grande dimensão.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertgriddlg%2FsecondaryZ 50 Adiciona as linhas de grelha que subdividem o eixo Z em secções mais pequenas.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertgriddlg%2FsecondaryY 50 Adiciona as linhas de grelha que subdividem o eixo Y em secções mais pequenas.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertgriddlg%2FsecondaryX 50 Adiciona as linhas de grelha que subdividem o eixo X em secções mais pequenas.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertgriddlg%2FInsertGridDialog c5 Pode dividir os eixos em secções, atribuindo-lhes grelhas. Isto permite-lhe obter uma melhor descrição geral do gráfico, especialmente se estiver a trabalhar com gráficos de grande dimensão.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertgriddlg%2FprimaryZ 27 Adiciona as linhas de grelha do eixo Z.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertgriddlg%2FprimaryY 27 Adiciona as linhas de grelha do eixo Y.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Finsertgriddlg%2FprimaryX 24 Adiciona linhas de grelha ao eixo X.
1b .uno%3AToggleGridHorizontal 6e O ícone Grelhas horizontais, existente na barra Formatação, alterna a visibilidade da grelha para o eixo Y.
19 .uno%3AToggleGridVertical 6c O ícone Grelhas verticais, existente na barra Formatação, alterna a visibilidade da grelha para o eixo X.
16 .uno%3AFormatSelection 1d Formata o objeto selecionado.
d .uno%3AZTitle 2e Altera as propriedades do título selecionado.
d .uno%3AYTitle 63 Altera as propriedades do título selecionado, ou as propriedades de todos os títulos em conjunto.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Ftitlerotationtabpage%2FtextdirLB c5 Especifica a direção do texto para um parágrafo que utilize o esquema de texto complexo (CTL). Esta funcionalidade só estará disponível se o suporte a esquema de texto complexo estiver ativo.
2b modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2Fauto 2d Organiza automaticamente os números no eixo.
37 modules%2Fschart%2Fui%2Ftitlerotationtabpage%2FdialCtrl 46 Clique em qualquer local da roda para definir a orientação do texto.
3b modules%2Fschart%2Fui%2Ftitlerotationtabpage%2FOrientDegree 3a Permite-lhe definir o ângulo de orientação manualmente.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2FtextdirLB c5 Especifica a direção do texto para um parágrafo que utilize o esquema de texto complexo (CTL). Esta funcionalidade só estará disponível se o suporte a esquema de texto complexo estiver ativo.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2FbreakCB 1c Permite uma quebra de texto.
2a modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2Fodd 68 Dispõe alternadamente os números no eixo, mas os números ímpares ficam por baixo dos números pares.
16 .uno%3AToggleAxisDescr 36 Define a direção do texto do conteúdo das células.
33 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2FshowlabelsCB 46 Especifica se as etiquetas dos eixos devem ser mostradas ou ocultadas.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Ftitlerotationtabpage%2FstackedCB 41 Atribui a orientação de texto vertical ao conteúdo da célula.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2FoverlapCB 42 Especifica que o texto nas células pode sobrepor outras células.
2b modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2Ftile 29 Organiza os número no eixo, lado a lado.
2b modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_axisLabel%2Feven 68 Dispõe alternadamente os números no eixo, mas os números pares ficam por baixo dos números ímpares.
d .uno%3ALegend 48 Define o contorno, a área e os atributos dos caracteres de uma legenda.
13 .uno%3ADiagramAxisB aa Abre uma caixa de diálogo onde é possível editar as propriedades do eixo Y secundário. Para inserir um eixo Y secundário, escolha Inserir - Eixos e selecione Eixo Y.
13 .uno%3ADiagramAxisA aa Abre uma caixa de diálogo onde é possível editar as propriedades do eixo X secundário. Para inserir um eixo X secundário, escolha Inserir - Eixos e selecione Eixo X.
15 .uno%3ADiagramAxisAll 5c Abre uma caixa de diálogo, na qual é possível editar as propriedades do eixo selecionado.
13 .uno%3ADiagramAxisY 49 Abre a caixa de diálogo Eixo Y , para alterar as propriedades do eixo Y.
34 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FLB_HELP_TIME_UNIT 5f O intervalo secundário pode ser definido para mostrar um certo número de dias, meses ou anos.
34 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FMT_MAIN_DATE_STEP 5d O intervalo principal pode ser definido para mostrar um certo número de dias, meses ou anos.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FEDT_STEP_MAIN 37 Define o intervalo para a divisão principal dos eixos.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FMT_STEPHELP 30 Define o intervalo para a subdivisão dos eixos.
34 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FLB_MAIN_TIME_UNIT 5d O intervalo principal pode ser definido para mostrar um certo número de dias, meses ou anos.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FCBX_LOGARITHM 3d Especifica que o eixo seja subdividido de forma logarítmica.
2a modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FEDT_MAX 2d Define o valor máximo para finalizar o eixo.
2a modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FEDT_MIN 2b Define o valor mínimo para iniciar o eixo.
2d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FEDT_ORIGIN 46 Especifica a posição para a exibição dos valores ao longo do eixo.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FCBX_REVERSE 81 Define o local do eixo onde serão mostrados os valores mais baixos e mais altos. O estado desmarcado é a direção matemática.
35 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FLB_TIME_RESOLUTION 51 A resolução pode ser definida para mostrar dias, meses, ou anos como intervalo.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FCBX_AUTO_ORIGIN 47 Tem de desmarcar a opção Automático para poder modificar os valores.
2f modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_Scale%2FLB_AXIS_TYPE 6b Em alguns tipos de eixos, pode formatar um eixo como texto ou data, ou para detetar o tipo automaticamente.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_AxisPositions%2FLB_PLACE_TICKS 61 Selecione onde as marcas devem ser colocadas: nas etiquetas, no eixo, ou no eixo e nas etiquetas.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_AxisPositions%2FCB_MINOR_OUTER 59 Especifica que são colocadas marcas de intervalo secundárias na parte exterior do eixo.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_AxisPositions%2FCB_MINOR_INNER 59 Especifica que são colocadas marcas de intervalo secundárias na parte interior do eixo.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_AxisPositions%2FCB_TICKS_INNER 3f Especifica que são colocadas marcas na parte interior do eixo.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_AxisPositions%2FCB_TICKS_OUTER 3f Especifica que são colocadas marcas na parte exterior do eixo.
43 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_AxisPositions%2FLB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 69 Selecione onde pretende cruzar o outro eixo. No início, no fim, num determinado valor ou numa categoria.
44 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_AxisPositions%2FEDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 40 Introduza o valor onde a linha do eixo deve cruzar o outro eixo.
4d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_AxisPositions%2FEDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT_CATEGORY 44 Selecione a categoria onde a linha do eixo deve cruzar o outro eixo.
3a modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_AxisPositions%2FLB_PLACE_LABELS 7d Selecione onde as etiquetas devem ser colocadas. Perto do eixo, Perto do eixo (outro lado), iniciar de fora ou terminar fora.
15 .uno%3ADiagramGridAll 47 Abre a caixa de diálogo Grelha para definir as propriedades da grelha.
12 .uno%3ADiagramWall bb Abre a caixa de diálogo Parede do gráfico, onde pode alterar as propriedades da parede do gráfico. A parede do gráfico é o fundo "vertical" por detrás da área de dados do gráfico.
13 .uno%3ADiagramFloor d3 Abre a caixa de diálogo Base do gráfico, onde pode alterar as propriedades da base do gráfico. A base do gráfico é a área mais baixa nos gráficos 3D. Esta função só está disponível para gráficos 3D.
12 .uno%3ADiagramArea b9 Abre a caixa de diálogo Área do gráfico, onde é possível alterar as propriedades da área do gráfico. A área do gráfico é o fundo por detrás de todos os elementos do gráfico.
f .uno%3ABackward 49 Envia a série de dados selecionada para segundo plano (para a esquerda).
e .uno%3AForward 48 Traz a série de dados selecionada para primeiro plano (para a direita).
3e modules%2Fschart%2Fui%2Fsmoothlinesdlg%2FPolynomialsSpinButton 1e Defina o grau dos polinómios.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Fsmoothlinesdlg%2FResolutionSpinbutton 15 Defina a resolução.
3b modules%2Fschart%2Fui%2Fsmoothlinesdlg%2FSplineTypeComboBox 20 Aplica um modelo de linha curva.
3a modules%2Fschart%2Fui%2Fsmoothlinesdlg%2FSmoothLinesDialog 20 Aplica um modelo de linha curva.
3a modules%2Fschart%2Fui%2Fsteppedlinesdlg%2Fstep_center_y_rb 7c Inicia com uma linha vertical até ao centro dos valores de Y, desenha um linha horizontal e termina com uma linha vertical.
35 modules%2Fschart%2Fui%2Fsteppedlinesdlg%2Fstep_end_rb 73 Inicia com uma linha horizontal, aumenta verticalmente no meio dos valores de X e termina com uma linha horizontal.
3a modules%2Fschart%2Fui%2Fsteppedlinesdlg%2Fstep_center_x_rb 38 Inicia verticalmente e termina com uma linha horizontal.
37 modules%2Fschart%2Fui%2Fsteppedlinesdlg%2Fstep_start_rb 41 Inicia com uma linha horizontal e termina com uma linha vertical.
39 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneAppearance%2FLB_SCHEME 64 Selecione um esquema da caixa de lista ou clique em qualquer uma das caixas de verificação abaixo.
3d schart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FBTN_LIGHTSOURCE_COLOR 3a Selecione uma cor utilizando a caixa de diálogo de cores.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneGeometry%2FCBX_PERSPECTIVE 10e Marque a caixa Perspetiva para ver o gráfico como se estivesse a ser visto através da lente de uma câmara. Utilize o botão rotativo para definir a percentagem. Com uma percentagem mais alta, os objetos mais próximos parecem maiores do que os objetos mais distantes.
d .uno%3AView3D d2 Abre uma caixa de diálogo para edição das propriedades de uma vista tridimensional em gráficos de colunas, barras, circulares e de áreas. Em gráficos de linhas e XY (dispersão), poderá ver as linhas 3D.
3a modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneAppearance%2FCB_SHADING 68 Aplica o sombreado de Gouraud se a opção estiver assinalada ou o sombra plana se estiver não estiver.
41 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneGeometry%2FMTR_FLD_PERSPECTIVE 10e Marque a caixa Perspetiva para ver o gráfico como se estivesse a ser visto através da lente de uma câmara. Utilize o botão rotativo para definir a percentagem. Com uma percentagem mais alta, os objetos mais próximos parecem maiores do que os objetos mais distantes.
43 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneGeometry%2FCBX_RIGHT_ANGLED_AXES 15a Se a opção eixos com ângulos retos estiver ativa, só pode rodar o conteúdo do gráfico na direção de X e Y, ou seja, paralelamente aos contornos do gráfico. A opção eixos com ângulos retos está ativa por defeito para gráficos 3D recentemente criados. Os gráficos circulares e anelares não possuem suporte a eixos de ângulos retos.
43 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FBTN_AMBIENT_COLOR 3a Selecione uma cor utilizando a caixa de diálogo de cores.
40 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneGeometry%2FMTR_FLD_Z_ROTATION 65 Define a rotação do gráfico sobre o eixo z. A pré-visualização responde às novas definições.
3e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneAppearance%2FCB_OBJECTLINES 52 Mostra os contornos em redor das áreas, definindo o estilo de linha para Sólido.
40 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneGeometry%2FMTR_FLD_X_ROTATION 60 Define a rotação do gráfico no eixo x. A pré-visualização responde às novas definições.
40 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneGeometry%2FMTR_FLD_Y_ROTATION 65 Define a rotação do gráfico sobre o eixo y. A pré-visualização responde às novas definições.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FBTN_LIGHT_3 38 Clique para ativar ou desativar a fonte de luz uniforme.
3e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneAppearance%2FCB_ROUNDEDEDGE 23 As margens são arredondadas em 5%.
49 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2Ftp_3D_SceneIllumination 75 Arraste o cursor de deslocamento da direita para definir a altura vertical e a direção da fonte de luz selecionada.
41 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FLB_AMBIENTLIGHT 26 Selecione uma cor para a luz ambiente.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FBTN_LIGHT_1 45 Clique para ativar ou desativar a fonte de luz especular com realces.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FBTN_LIGHT_6 38 Clique para ativar ou desativar a fonte de luz uniforme.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FBTN_LIGHT_2 38 Clique para ativar ou desativar a fonte de luz uniforme.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FBTN_LIGHT_5 38 Clique para ativar ou desativar a fonte de luz uniforme.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FBTN_LIGHT_4 38 Clique para ativar ou desativar a fonte de luz uniforme.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FBTN_LIGHT_7 38 Clique para ativar ou desativar a fonte de luz uniforme.
3d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FBTN_LIGHT_8 38 Clique para ativar ou desativar a fonte de luz uniforme.
40 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_3D_SceneIllumination%2FLB_LIGHTSOURCE 32 Selecione uma cor para a fonte de luz selecionada.
38 modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2FsecondaryXaxis 87 Introduza uma etiqueta para o eixo y secundário. Esta opção só está disponível para gráficos que suportam um eixo y secundário.
36 modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2FprimaryYaxis 30 Introduza uma etiqueta para o eixo y (vertical).
2e modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2Fshow 1f Mostra uma legenda no gráfico.
2b modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2Fz 79 Mostrae as linhas de grelha perpendiculares ao eixo z. Esta opção só está disponível para gráficos tridimensionais.
36 modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2FprimaryXaxis 32 Introduza uma etiqueta para o eixo x (horizontal).
33 modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2Fmaintitle 25 Introduza um título para o gráfico.
2b modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2Fy 35 Mostra as linhas da grelha perpendiculares ao eixo y.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2Fsubtitle 28 Introduza um subtítulo para o gráfico.
36 modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2FprimaryZaxis 6e Introduza uma etiqueta para o eixo z. Esta opção só se encontra disponível para gráficos tridimensionais.
2d modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2Ftop 28 Posiciona a legenda no topo do gráfico.
2f modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2Fright 2b Posiciona a legenda à direita do gráfico.
2b modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2Fx 35 Mostra as linhas da grelha perpendiculares ao eixo x.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2Fleft 2c Posiciona a legenda à esquerda do gráfico.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Fwizelementspage%2Fbottom 29 Posiciona a legenda no fundo do gráfico.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2Fnolines 45 Defina o número de linhas para o tipo de gráfico de coluna e linha.
2b modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2Fsort 88 Liga pontos dispondo os valores X por ordem ascendente, mesmo que a sequência de valores seja diferente, num diagrama de dispersão XY.
12 .uno%3ADiagramType 2a Abre a caixa de diálogo Tipo de gráfico.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2Fsubtype 2e Selecione um subtipo do tipo de gráfico base.
31 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2Fproperties 4a Abre uma caixa de diálogo para definir as propriedades da linha ou curva.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2Fcharttype 23 Selecione um tipo de gráfico base.
2f modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2F3dscheme 1e Selecione o tipo de aspeto 3D.
2c modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2Fontop 3a A série empilhada mostra os valores sobrepostos entre si.
33 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2Ftp_ChartType 34 Clique para aceder à pagina do assistente indicada.
2d modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2F3dlook 2d Ativa um aspeto 3D para os valores dos dados.
1d CHART2_HID_SCH_WIZARD_ROADMAP 34 Clique para aceder à pagina do assistente indicada.
2c modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2Fshape 1d Selecione uma forma da lista.
2f modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2Flinetype 22 Escolher tipo de linha a desenhar.
2c modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2Fstack 34 Mostra uma série empilhada para gráficos de linha.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_ChartType%2Fpercent 34 A série empilhada mostra os valores em percentagem.
3f modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_RangeChooser%2FCB_FIRST_ROW_ASLABELS 164 Para a série de dados em colunas, a primeira linha no intervalo é utilizada como nome para a série de dados. Para a série de dados em linhas, a primeira linha no intervalo é utilizada como categorias. As restantes linhas incluem a série de dados. Se esta caixa de verificação não estiver assinalada, todas as linhas correspondem a série de dados.
11 .uno%3ADataRanges 67 Abre a caixa de diálogo Intervalos de dados onde pode editar o Intervalo de dados e a Série de dados.
42 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_RangeChooser%2FCB_FIRST_COLUMN_ASLABELS 16b Para a série de dados em colunas, a primeira coluna no intervalo é utilizada como nome para a série de dados. Para a série de dados em linhas, a primeira coluna no intervalo é utilizada como categorias. As restantes colunas incluem as colunas de dados. Se esta caixa de verificação não estiver assinalada, todas as colunas correspondem a colunas de dados.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_RangeChooser%2FED_RANGE c9 Introduza o intervalo de dados que pretende incluir no gráfico. Para minimizar esta caixa de diálogo durante a seleção do intervalo de dados no Calc, clique no botão Selecionar intervalo de dados.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_RangeChooser%2FIB_RANGE c9 Introduza o intervalo de dados que pretende incluir no gráfico. Para minimizar esta caixa de diálogo durante a seleção do intervalo de dados no Calc, clique no botão Selecionar intervalo de dados.
35 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_RangeChooser%2FRB_DATACOLS 123 A série de dados retira os respetivos dados a partir de colunas consecutivas no intervalo selecionado. Para gráficos de dispersão, a primeira coluna de dados incluirá valores x paras todas as séries. Todas as outras colunas de dados são utilizadas como valores y, uma para cada série.
35 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_RangeChooser%2FRB_DATAROWS 121 A série de dados retira os respetivos dados a partir de linhas consecutivas no intervalo selecionado. Para gráficos de dispersão, a primeira série de dados incluirá valores x para todas as séries. Todas as outras séries de dados são utilizadas como valores y, uma para cada série.
30 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataSource%2FBTN_DOWN 35 Desce a entrada selecionada na lista Série de dados.
31 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataSource%2FEDT_RANGE 12f Mostra o endereço do intervalo origem da segunda coluna da caixa de lista Intervalo de dados. Pode alterar o intervalo na caixa de texto, ou arrastando no documento. Para minimizar esta caixa de diálogo durante a seleção do intervalo de dados no Calc, clique no botão Selecionar intervalo de dados.
35 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataSource%2Ftp_DataSource cc Mostra uma lista de todas as séries de dados do gráfico. Clique numa entrada para mostrar e editar essa série. Clique em Adicionar para inserir uma nova série na lista a seguir à entrada selecionada.
2f modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataSource%2FLB_ROLE c7 Mostra todos os intervalos de dados utilizados pela série de dados selecionada na caixa de lista Série de dados. Cada intervalo de dados mostra o nome da função e o endereço do intervalo origem.
31 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataSource%2FLB_SERIES cc Mostra uma lista de todas as séries de dados do gráfico. Clique numa entrada para mostrar e editar essa série. Clique em Adicionar para inserir uma nova série na lista a seguir à entrada selecionada.
36 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataSource%2FEDT_CATEGORIES 188 Mostra o endereço do intervalo origem das categorias (os textos que podem ser visualizados no eixo x de um gráfico de categorias). Para um gráfico XY, a caixa de texto contém o intervalo origem das etiquetas de dados mostradas para os pontos de dados. Para minimizar esta caixa de diálogo durante a seleção do intervalo de dados no Calc, clique no botão Selecionar intervalo de dados.
2e modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataSource%2FBTN_UP 34 Sobe a entrada selecionada na lista Série de dados.
35 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataSource%2FIMB_RANGE_CAT 188 Mostra o endereço do intervalo origem das categorias (os textos que podem ser visualizados no eixo x de um gráfico de categorias). Para um gráfico XY, a caixa de texto contém o intervalo origem das etiquetas de dados mostradas para os pontos de dados. Para minimizar esta caixa de diálogo durante a seleção do intervalo de dados no Calc, clique no botão Selecionar intervalo de dados.
36 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataSource%2FIMB_RANGE_MAIN 12f Mostra o endereço do intervalo origem da segunda coluna da caixa de lista Intervalo de dados. Pode alterar o intervalo na caixa de texto, ou arrastando no documento. Para minimizar esta caixa de diálogo durante a seleção do intervalo de dados no Calc, clique no botão Selecionar intervalo de dados.
2f modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataSource%2FBTN_ADD a4 Adiciona uma nova entrada abaixo da entrada atual na lista Série de dados. Se uma entrada for selecionada, a nova série de dados devolve o mesmo tipo de gráfico.
32 modules%2Fschart%2Fui%2Ftp_DataSource%2FBTN_REMOVE 36 Remove a entrada selecionada da lista Série de dados.
11 .uno%3ADataInRows 2d Altera a organização dos dados do gráfico.
14 .uno%3ADataInColumns 2d Altera a organização dos dados do gráfico.
10 .uno%3AScaleText 4e Altera a escala do texto no gráfico quando o tamanho do gráfico é alterado.
15 .uno%3ANewArrangement d2 Move todos os elementos do gráfico para as respetivas posições padrão dentro do gráfico atual. Esta função não altera o tipo de gráfico nem quaisquer outros atributos, exceto a posição dos elementos.
12 .uno%3AContextType 28 Mostra o nome do tipo de gráfico atual.
19 .uno%3AResetAllDataPoints 37 Restaura o formato padrão de todos os pontos de dados.
15 .uno%3AResetDataPoint 39 Restaura o formato padrão do ponto de dados selecionado.
17 .uno%3ADeleteYErrorBars 1d Elimina as barras de erros Y.
14 .uno%3ADeleteR2Value 17 Elimina o valor de R².
16 .uno%3ADeleteMeanValue 20 Elimina a linha de valor médio.
17 .uno%3ADeleteDataLabels 24 Elimina todas as etiquetas de dados.
16 .uno%3ADeleteDataLabel 28 Elimina a etiqueta de dados selecionada.
16 .uno%3ADeleteMajorGrid 1b Elimina a grelha principal.
13 .uno%3ADeleteLegend 1e Elimina a legenda do gráfico.
14 .uno%3AInsertR2Value 34 Insere o valor do coeficiente de determinação R².
17 .uno%3AInsertDataLabels 1a Insere etiquetas de dados.
1e .uno%3ADeleteTrendlineEquation 2b Elimina a equação da linha de tendência.
16 .uno%3AInsertMajorGrid 1c Insere uma grelha principal.
16 .uno%3AInsertMinorGrid 1e Insere uma grelha secundária.
11 .uno%3AInsertAxis 30 Abre uma caixa de diálogo para inserir um eixo.
17 .uno%3AInsertRemoveAxes 3a Abre uma caixa de diálogo para inserir ou eliminar eixos.
11 .uno%3ADeleteAxis 1b Elimina o eixo selecionado.
16 .uno%3AInsertAxisTitle 3d Abre uma caixa de diálogo para inserir o título de um eixo.
17 .uno%3AFormatDataLabels 1e Formata as etiquetas de dados.
11 .uno%3AFormatAxis 1b Formata o eixo selecionado.
1e .uno%3AFormatTrendlineEquation 2b Formata a equação da linha de tendência.
13 .uno%3AInsertTitles 3e Abre uma caixa de diálogo para inserir títulos de gráficos.
16 .uno%3AFormatChartArea 1c Formata a área do gráfico.
12 .uno%3AFormatTitle 1e Formata o título selecionado.
16 .uno%3ADeleteMinorGrid 1d Elimina a grelha secundária.
13 .uno%3AFormatLegend 1e Formata a legenda do gráfico.
18 .uno%3AInsertObjectChart 115 Cria um gráfico no documento atual. Para utilizar um intervalo contínuo de células como origem de dados, clique dentro do intervalo e escolha este comando. Em alternativa, selecione algumas células e escolha este comando para criar um gráfico com as células selecionadas.
10 .uno%3ADrawChart 115 Cria um gráfico no documento atual. Para utilizar um intervalo contínuo de células como origem de dados, clique dentro do intervalo e escolha este comando. Em alternativa, selecione algumas células e escolha este comando para criar um gráfico com as células selecionadas.
16 .uno%3AStarChartDialog 115 Cria um gráfico no documento atual. Para utilizar um intervalo contínuo de células como origem de dados, clique dentro do intervalo e escolha este comando. Em alternativa, selecione algumas células e escolha este comando para criar um gráfico com as células selecionadas.
16 .uno%3AFormatDataPoint 25 Formata o ponto de dados selecionado.
13 SW_HID_INSERT_CHART 115 Cria um gráfico no documento atual. Para utilizar um intervalo contínuo de células como origem de dados, clique dentro do intervalo e escolha este comando. Em alternativa, selecione algumas células e escolha este comando para criar um gráfico com as células selecionadas.
16 .uno%3AInsertDataLabel 23 Insere a etiqueta de dados únicos.
16 .uno%3AFormatMajorGrid 1b Formata a grelha principal.
16 .uno%3AFormatMeanValue 20 Formata a linha de valor médio.
17 .uno%3AFormatDataSeries 1a Formata a série de dados.
16 .uno%3AFormatDataLabel 28 Formata a etiqueta de dados selecionada.
16 .uno%3AFormatStockLoss 2e Formata os indicadores de perda de cotações.
12 .uno%3AFormatFloor 1b Formata a base do gráfico.
16 .uno%3AFormatMinorGrid 1d Formata a grelha secundária.
16 .uno%3AFormatStockGain 2e Formata os indicadores de ganho de cotações.
11 .uno%3AFormatWall 1d Formata a parede do gráfico.
17 .uno%3AFormatYErrorBars 1d Formata as barras de erros Y.
23 .uno%3AInsertTrendlineEquationAndR2 50 Insere a equação da linha de tendência e o coeficiente de determinação R².
16 .uno%3AFormatTrendline 1e Formata a linha de tendência.
1b .uno%3AChartElementSelector cf Selecione o elemento do gráfico que pretende formatar. O elemento é selecionado na pré-visualização. Clique em Formatar seleção para abrir a caixa de diálogo das propriedades do elemento selecionado.
17 HID_TABDLG_STANDARD_BTN 99 Clique no botão Mais para expandir a caixa de diálogo, de modo a que sejam exibidas mais opções. Clique novamente para restaurar a caixa de diálogo.
14 HID_TABDLG_RESET_BTN 32 Repõe os valores modificados nos valores padrão.
21 cui%2Fui%2Foptionsdialog%2Frevert 43 Repõe os valores modificados nos valores padrão do $[officename].
1e EXTENSIONS_HID_LISTWIZARD_NEXT c6 Clique no botão Seguinte e o assistente utiliza as definições da caixa de diálogo atual, avançando para o passo seguinte. Se estiver a executar o último passo, este botão é denominado Criar.
11 WIZARDS_HID0_NEXT c6 Clique no botão Seguinte e o assistente utiliza as definições da caixa de diálogo atual, avançando para o passo seguinte. Se estiver a executar o último passo, este botão é denominado Criar.
17 DBACCESS_HID_DBWIZ_NEXT c6 Clique no botão Seguinte e o assistente utiliza as definições da caixa de diálogo atual, avançando para o passo seguinte. Se estiver a executar o último passo, este botão é denominado Criar.
17 SVX_HID_GALLERY_PREVIEW 32 Mostra uma pré-visualização da seleção atual.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fadvancedfilterdialog%2Frbcopyarea 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
1b CUI_HID_MEASURE_CTL_PREVIEW 32 Mostra uma pré-visualização da seleção atual.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Frbcopyarea 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
3b modules%2Fscalc%2Fui%2Fdefinedatabaserangedialog%2Fassignrb 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
39 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconditionalformatdialog%2Frbassign 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fprintareasdialog%2Frbrepeatcol 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
1c WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDNEXT c6 Clique no botão Seguinte e o assistente utiliza as definições da caixa de diálogo atual, avançando para o passo seguinte. Se estiver a executar o último passo, este botão é denominado Criar.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fprintareasdialog%2Frbrepeatrow 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fprintareasdialog%2Frbprintarea 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
1d cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
1f EXTENSIONS_HID_GROUPWIZARD_NEXT c6 Clique no botão Seguinte e o assistente utiliza as definições da caixa de diálogo atual, avançando para o passo seguinte. Se estiver a executar o último passo, este botão é denominado Criar.
3a modules%2Fscalc%2Fui%2Fadvancedfilterdialog%2Frbfilterarea 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fmanagenamesdialog%2Fassign 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconsolidatedialog%2Fdelete 53 Elimina o elemento ou elementos selecionados, não sendo necessária confirmação.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
21 WIZARDS_HID_DLGREPORT_0_CMDCANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
39 modules%2Fscalc%2Fui%2Fdefinedatabaserangedialog%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
42 modules%2Fscalc%2Fui%2Fpivottablelayoutdialog%2Fdestination-button 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Fnamerangesdialog%2Frbassign 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
27 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_DELETE 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fautoformattable%2Fremove 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fnamerangesdialog%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
1e WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CREATE 32 Aplica todas as alterações e fecha o assistente.
23 hid%2Fcui%2Fui%2Fhatchpage%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
28 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_DELETE 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
20 EXTENSIONS_HID_LISTWIZARD_CANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
1c WIZARDS_HID_FAXWIZARD_CANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
21 EXTENSIONS_HID_GROUPWIZARD_CANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconsolidatedialog%2Frbdataarea 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_DELETE 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
1e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDCANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
1b WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDNEXT c6 Clique no botão Seguinte e o assistente utiliza as definições da caixa de diálogo atual, avançando para o passo seguinte. Se estiver a executar o último passo, este botão é denominado Criar.
13 WIZARDS_HID0_CANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
25 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdeldouble 53 Elimina o elemento ou elementos selecionados, não sendo necessária confirmação.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Fnamerangesdialog%2Frbassign2 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
1d WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDCANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
2d modules%2Fsmath%2Fui%2Fcatalogdialog%2Finsert 4d Aplica os valores modificados ou selecionados sem fechar a caixa de diálogo.
1a ui%2Fgradientpage%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
1e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDFINISH 32 Aplica todas as alterações e fecha o assistente.
1e WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
27 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FbuttonBTN_DEL 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
2a modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
2c modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmacropage%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
24 cui%2Fui%2Fselectpathdialog%2Fdelete 53 Elimina o elemento ou elementos selecionados, não sendo necessária confirmação.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Fgoalseekdlg%2Fformulabutton 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
2e modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fdialogpage%2Flibrary 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
33 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fcustomslideshows%2Fdelete 53 Elimina o elemento ou elementos selecionados, não sendo necessária confirmação.
2a sw%3APushButton%3ADLG_BIB_BASE%3APB_DELETE 53 Elimina o elemento ou elementos selecionados, não sendo necessária confirmação.
23 cui%2Fui%2Fmultipathdialog%2Fdelete 53 Elimina o elemento ou elementos selecionados, não sendo necessária confirmação.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fmanagenamesdialog%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
23 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Fdelete 53 Elimina o elemento ou elementos selecionados, não sendo necessária confirmação.
21 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_0_CMDCANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
3d modules%2Fscalc%2Fui%2Fmultipleoperationsdialog%2Fformulasref 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fmultipleoperationsdialog%2Frowref 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fgoalseekdlg%2Fvarbutton 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fmultipleoperationsdialog%2Fcolref 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
1c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_NEXT c6 Clique no botão Seguinte e o assistente utiliza as definições da caixa de diálogo atual, avançando para o passo seguinte. Se estiver a executar o último passo, este botão é denominado Criar.
15 SW_HID_MD_GLOS_DELETE 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
25 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdelabbrev 53 Elimina o elemento ou elementos selecionados, não sendo necessária confirmação.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconsolidatedialog%2Frbdestarea 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
1f SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT 49 Utilize o comando Abrir para abrir o objeto selecionado numa nova tarefa.
19 SID_EXPLORERCONTENT_PASTE 4d Insere no documento o elemento que foi movido para a área de transferência.
18 SID_EXPLORERCONTENT_COPY 3c Copia o elemento selecionado para a área de transferência.
38 cui%2Fui%2Fgalleryupdateprogress%2FGalleryUpdateProgress 34 Atualiza a vista na janela ou no objeto selecionado.
1a SID_EXPLORERCONTENT_RENAME 2e Permite mudar o nome de um objeto selecionado.
19 HID_GALLERY_MN_BACKGROUND 27 Insere a imagem selecionada como fundo.
1b SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY bc Apaga a seleção atual. Se forem selecionados vários objetos, todos serão eliminados. Na maioria dos casos, é apresentada uma pergunta de segurança antes dos objetos serem eliminados.
17 HID_DID_SAVE_PACKED_XML 53 Por defeito, o $[officename] carrega e guarda os ficheiros no formato OpenDocument.
11 .uno%3AActiveHelp 62 Ativa a exibição de uma breve descrição dos menus e ícones que estão sob o ponteiro do rato.
e .uno%3AHelpTip 65 Ativa a exibição do nomes dos ícones que estão sob o ponteiro do rato e outro conteúdo da ajuda.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Flevel2rb 7e Escolha a opção Nível 2 se o dispositivo de saída suportar mapas de bits a cores, imagens de paleta e imagens comprimidas.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompressnone 32 Especifica que não pretende utilizar compressão.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Flevel1rb 9a A compressão não está disponível neste nível. Selecione a opção Nível 1 se a impressora de PostScript não oferece as funcionalidades do Nível 2.
28 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fepsipreviewcb b1 Especifica se uma imagem monocromática no formato EPSI é exportada com o ficheiro PostScript. Este formato apenas inclui caracteres para impressão de código ASCII de 7 bits.
26 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompresslzw 82 A compressão LZW é a compressão de um ficheiro para um ficheiro mais pequeno, usando um algoritmo de procura baseado em tabela.
28 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Ftiffpreviewcb 73 Especifica se a pré-visualização é exportada em formato de ficheiro TIFF, juntamente com o ficheiro PostScript.
2d svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fsavetransparencycb bf Especifica se se deve guardar o fundo da imagem como transparente. Apenas os objetos serão visíveis na imagem GIF. Utilize a Substituição de Cor para definir a cor transparente na imagem.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Finterlacedcb 40 Especifica se a imagem é guardado ou não em modo entrelaçado.
21 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Ftextcb 69 Exporta o ficheiro em formato de texto ASCII. Este tipo de ficheiro é maior do que um ficheiro binário.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcolor1rb 1b Exporta o ficheiro a cores.
2e svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fresolutionmf-nospin 53 Introduza a resolução da imagem. Escolha as unidades de medida na caixa de lista.
2a svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fheightmf-nospin 14 Especifica a altura.
22 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fwidthlb 15 Especifica a largura.
29 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fwidthmf-nospin 21 Especifica as unidades de medida.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fresolutionlb 53 Introduza a resolução da imagem. Escolha as unidades de medida na caixa de lista.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcolordepthlb 61 Selecione a profundidade de cor desde a Escala de cinzentos de 8 bits ou "True Color" de 24 bits.
2b svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompressionjpgnf 82 Define a qualidade da exportação. Uma qualidade superior gera um ficheiro maior e uma qualidade inferior gera um ficheiro menor.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcolor2rb 25 Exporta o ficheiro em tons cinzentos.
2b svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompressionpngnf 76 Define a compressão da exportação. Uma compressão superior gera um ficheiro menor, mas leva mais tempo a carregar.
20 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Frlecb 2f Aplica RLE (Run Length Encoding) a imagens BMP.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fbinarycb 63 Exporta o ficheiro em formato binário. O ficheiro resultante é menor do que um ficheiro de texto.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Fcharsetlist 5a Seleciona o conjunto de caracteres nas opções utilizadas para importação/exportação.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Ffixedwidth 36 Exporta todos os campos de dados com uma largura fixa.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Ffield 49 Escolha ou introduza um delimitador de campo, que separa campos de dados.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Fasshown 109 Ativo por defeito, os dados serão guardados conforme exibidos, incluindo os formatos numéricos aplicados. Se esta caixa de verificação não estiver assinalada, o conteúdo de dados não processados será guardado, tal como em versões anteriores da aplicação.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Fcharsetdropdown 3f Especifica o conjunto de caracteres para exportação de texto.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Ftext 53 Escolha ou introduza o delimitador de texto, que delimita todos os campos de dados.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Fquoteall da Exporta todas as células de texto com aspas, tal como definido na caixa Delimitador de texto. Se não for assinalada, só serão colocadas entre aspas as células de texto que possuam o carácter delimitador de campo.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fmergedelimiters 43 Combina delimitadores consecutivos e remove campos de dados vazios.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Finputother a9 Separa dados em colunas, utilizando o separador personalizado especificado pelo utilizador. Nota: O separador personalizado tem que estar igualmente incluído nos dados.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Flanguage 3a Determina como as expressões de números são importadas.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ffromrow 38 Especifica a linha onde pretende iniciar a importação.
3a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2FTextImportCsvDialog 3a Define as opções de importação para dados delimitados.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fcharset ca Quando esta opção está ativa, os campos ou células cujos valores estão entre aspas na totalidade (o primeiro e último carácter do valor igualam o delimitador de texto) são importados como texto.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftofixedwidth 4a Separa em colunas os dados com largura fixa (número igual de caracteres).
3b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fdetectspecialnumbers bc Quando esta opção está ativa, o Calc irá automaticamente detetar todos os formatos de número, incluindo formatos de números especiais, tais como datas, horas e notação científica.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftoseparatedby 2a Selecione o separador utilizado nos dados.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftab 38 Separa em colunas os dados delimitados por tabulações.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fsemicolon 3c Separa em colunas os dados delimitados por ponto e vírgula.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftextdelimiter 70 Selecione um carácter para delimitar dados de texto. Pode introduzir igualmente um carácter na caixa de texto.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fcomma 35 Separa em colunas os dados delimitados por vírgulas.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fcolumntype 6f Escolha uma coluna na janela de pré-visualização e selecione o tipo de dados a aplicar aos dados importados.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fspace 34 Separa em colunas os dados delimitados por espaços.
32 SD%3ARADIOBUTTON%3ADLG_PRINT_WARNINGS%3ARBT_POSTER 46 Especifica se a impressão deve ser distribuída por várias páginas.
2f SD%3ARADIOBUTTON%3ADLG_PRINT_WARNINGS%3ARBT_CUT 68 Especifica que todas as páginas posteriores ao intervalo de impressão serão excluídas da impressão.
25 SD%3AMODALDIALOG%3ADLG_PRINT_WARNINGS 95 A caixa de diálogo Aviso sobre opções de impressão surge quando a configuração de página não corresponde ao intervalo de impressão definido.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Flf 37 Produz um "Avanço de linha" como quebra de parágrafo.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Fcr 39 Produz uma "Mudança de linha" como quebra de parágrafo.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Fcharset 52 Especifica o conjunto de caracteres do ficheiro para exportação ou importação.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Flanguage 89 Especifica o idioma do texto, caso não tenha sido previamente definido. Esta definição só está disponível durante uma importação.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Ffont d5 Através da definição de um tipo de letra padrão, é especificado que o texto deverá ser apresentado num tipo de letra específico. Só é possível selecionar os tipos de letra padrão durante a importação.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Fcrlf 5c Produz uma "Mudança de linha" e um "Avanço de linha". Esta opção corresponde ao padrão.
15 HID_GALLERY_MN_DELETE 3d Elimina a imagem selecionada após a respetiva confirmação.
12 HID_GALLERY_MN_ADD 4a Insere uma cópia do objeto gráfico selecionado diretamente no documento.
16 HID_GALLERY_MN_ADDMENU 4c Define o modo como um objeto gráfico selecionado é inserido num documento.
16 HID_GALLERY_MN_PREVIEW 36 O comando Pré-visualizar mostra a imagem selecionada.
32 cui%2Fui%2Fgallerytitledialog%2FGalleryTitleDialog 36 Atribui um título a um objeto da Galeria selecionado.
17 HID_GALLERY_MN_ADD_LINK 2b Insere a imagem selecionada como ligação.
1e HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND 2b Permite guardar o fundo de uma página web.
1a HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF 36 Define todas as imagens do documento como invisíveis.
19 HID_MN_READONLY_PLUGINOFF 22 Desativa os suplementos inseridos.
1b HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC 47 Abre uma caixa de diálogo que permite guardar as imagens selecionadas.
1b HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC 77 Se tiver desativado a apresentação de imagens, selecione o comando Carregar imagens para tornar as imagens visíveis.
18 HID_MN_READONLY_COPYLINK 58 Copia para a área de transferência a ligação que se encontra sob o ponteiro do rato.
1b HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC 3a Copia a imagem selecionada para a área de transferência.
24 cui%2Fui%2Fgallerygeneralpage%2Fname 16 Mostra o nome do tema.
2c private%3Afactory%2Fswriter%2FGlobalDocument 29 Cria um novo modelo global de documentos.
1b private%3Afactory%2Fswriter 37 Cria um novo documento de texto ($[officename] Writer).
d .uno%3ANewDoc 4b Se quiser criar um documento a partir de um modelo, escolha Novo - Modelos.
28 private%3Afactory%2Fswriter%3Fslot=21053 1e Cria um novo documento XForms.
16 HID_TBXCONTROL_FILENEW 5c Cria um novo documento do $[officename]. Clique na seta para selecionar o tipo de documento.
28 private%3Afactory%2Fswriter%3Fslot=21052 a3 Abre a caixa de diálogo Cartões de visita, na qual pode definir as opções para os cartões de visita, e cria um novo documento de texto ($[officename] Writer).
10 .uno%3AAddDirect 29 Cria um novo documento do $[officename] .
19 private%3Afactory%2Fscalc 35 Cria uma nova folha de cálculo ($[officename] Calc).
b slot%3A5500 56 Cria um novo documento utilizando um modelo existente ou abre um exemplo de documento.
28 private%3Afactory%2Fsimpress%3Fslot=6686 69 Cria uma nova apresentação ($[officename] Impress). Se ativa, surgirá o assistente de apresentações.
19 private%3Afactory%2Fsmath 39 Cria um novo documento de fórmulas ($[officename] Math).
2b private%3Afactory%2Fsdatabase%3FInteractive 4b Abre o assistente de base de dados para criar um ficheiro de base de dados.
19 private%3Afactory%2Fsdraw 37 Cria um novo documento de desenho ($[officename] Draw).
2f service%3Acom.sun.star.sdb.DatabaseWizardDialog 4b Abre o assistente de base de dados para criar um ficheiro de base de dados.
28 private%3Afactory%2Fswriter%3Fslot=21051 a3 Abre a caixa de diálogo etiquetas, na qual pode definir as opções para as etiquetas, e cria um novo documento de texto para as etiquetas ($[officename] Writer).
21 private%3Afactory%2Fswriter%2Fweb 1c Cria um novo documento HTML.
39 SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE 38 Adiciona, remove ou reorganiza os modelos ou documentos.
1a HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO 3a Mostra as propriedades do modelo ou documento selecionado.
1a HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW 3a Permite pré-visualizar o modelo ou documento selecionado.
1c SVT_HID_TEMPLATEDLG_ICONCTRL b6 As categorias são exibidas na caixa à esquerda da caixa de diálogo modelos e documentos. Na caixa título, clique numa categoria para ver os ficheiros associados a essa categoria.
18 HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT 41 Permite ver o modelo ou documento, bem como as suas propriedades.
17 HID_TEMPLATEDLG_TB_PREV 2c Avança um nível de pastas, se disponível.
18 HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW e7 Lista os modelos ou documentos disponíveis para a categoria selecionada. Selecione um modelo ou documento e, em seguida, clique em Abrir. Para pré-visualizar o documento, clique no botão Pré-visualizar sobre a caixa à direita.
37 SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_EDIT 52 Abre o documento selecionado, ou cria um documento com base no modelo selecionado.
17 HID_TEMPLATEDLG_TB_BACK 31 Regressa à janela anterior da caixa de diálogo.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeldialog%2Fok 17 Cria um novo documento.
13 .uno%3AInsertLabels 53 Permite a criação de etiquetas. As etiquetas são criadas num documento de texto.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Ftype f7 Selecione o tamanho que pretende utilizar. Os formatos disponíveis dependem da marca selecionada na lista Marca. Se quiser utilizar um formato de etiqueta personalizado, selecione [Utilizador] e clique no separador Formato para definir o formato.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Fbrand 31 Selecione a marca de papel que pretende utilizar.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Finsert 98 Selecione o campo da base de dados pretendido e, em seguida, clique na seta para a esquerda desta caixa para inserir o campo na caixa Texto da etiqueta.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2FCardMediumPage 3d Especifique o texto da etiqueta e escolha o tamanho do papel.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Faddress 6d Cria uma etiqueta com o endereço do remetente. O texto incluído na caixa Texto da etiqueta é substituído.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Fsheet 2b Imprime as etiquetas em folhas individuais.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Fcontinuous 28 Imprime as etiquetas em papel contínuo.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Ftable 60 Selecione a tabela da base de dados que contém o(s) campo(s) que pretende utilizar na etiqueta.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Ftextview 66 Introduza o texto que pretende exibir na etiqueta. Também pode inserir um campo de uma base de dados.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Fdatabase 51 Selecione a base de dados que pretende utilizar como origem de dados da etiqueta.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fsavelabeldialog%2Ftype 2a Introduza ou selecione o tipo de etiqueta.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsavelabeldialog%2Fbrand 1f Introduza ou selecione a marca.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fhori a3 Mostra a distância entre as margens esquerdas das etiquetas ou cartões de visita adjacentes. Se quiser definir um formato personalizado, introduza um valor aqui.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fleft b4 Mostra a distância da margem esquerda da página à margem esquerda da primeira etiqueta ou cartão de visita. Se quiser definir um formato personalizado, introduza um valor aqui.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Frows 61 Introduza o número de etiquetas ou cartões de visita que pretende expandir a altura da página.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fwidth 7e Mostra a largura da etiqueta ou cartão de visita. Se quiser definir um formato personalizado, introduza um valor neste local.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fvert d3 Mostra a distância entre a margem superior da etiqueta ou cartão de visita e a margem da etiqueta ou cartão de visita imediatamente abaixo. Se quiser definir um formato personalizado, introduza um valor aqui.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fsave 38 Guarda o atual formato da etiqueta ou cartão de visita.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fcols 62 Introduza o número de etiquetas ou cartões de visita que pretende expandir a largura da página.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2FLabelFormatPage 27 Defina as opções de formato do papel.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fheight 7d Mostra a altura da etiqueta ou cartão de visita. Se quiser definir um formato personalizado, introduza um valor neste local.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Ftop b4 Mostra a distância da margem superior da página à margem superior da primeira etiqueta ou cartão de visita. Se quiser definir um formato personalizado, introduza um valor aqui.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffloatingsync%2Fsync 8b Copia o conteúdo da etiqueta ou cartão de visita do canto superior esquerdo para as restantes etiquetas ou cartões de visita da página.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Frows 61 Introduza o número de linhas de etiquetas ou cartões de visita que pretende incluir na página.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2FLabelOptionsPage 87 Define as opções adicionais para as etiquetas ou cartões de visita, incluindo sincronização de texto e definições de impressora.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fsetup 2f Abre a caixa de diálogo Configurar impressora.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fentirepage 3d Cria uma página completa de etiquetas ou cartões de visita.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fsynchronize a9 Permite editar uma etiqueta ou cartão de visita e atualiza o conteúdo das outras etiquetas ou cartões de visita da página, ao clicar no botão Sincronizar etiquetas.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fcols 61 Introduza o número de etiquetas ou cartões de visita que pretende incluir por linha da página.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fsinglelabel 3c Imprime apenas uma etiqueta ou cartão de visita na página.
19 .uno%3AInsertBusinessCard 2a Desenhe e crie os seus cartões de visita.
1a HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE 112 Selecione o formato de tamanho que pretende utilizar. Os formatos disponíveis dependem da seleção efetuada na lista Marca. Se pretender utilizar um formato de tamanho personalizado, selecione [Utilizador] e, em seguida, clique no separador Formato para definir o formato.
1b HID_BUSINESS_FMT_PAGE_BRAND 31 Selecione a marca de papel que pretende utilizar.
1b HID_BUSINESS_FMT_PAGE_SHEET 31 Imprime cartões de visita em folhas individuais.
1a HID_BUSINESS_FMT_PAGE_CONT 2e Imprime cartões de visita em papel contínuo.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardformatpage%2Fautotext 55 Selecione uma categoria de cartão de visita e clique num esquema da lista Conteúdo.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardformatpage%2Ftreeview 7b Selecione uma categoria de cartão de visita na caixa Texto automático - Secção e clique num esquema da lista Conteúdo.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardformatpage%2FCardFormatPage 2c Define o aspeto dos seus cartões de visita.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fmobile 26 Introduza o número do seu telemóvel.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fphone 2c Introduza o seu número de telefone pessoal.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fshortname2 4c Introduza as iniciais da pessoa que pretende utilizar como segundo contacto.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Furl 29 Introduza o endereço web da sua página.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fjob 26 Introduza o título da sua profissão.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Ffirstname2 47 Introduza o nome da pessoa que pretende utilizar como segundo contacto.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fcountry 2d Introduza o nome do seu país de residência.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Flastname2 4a Introduza o apelido da pessoa que pretende utilizar como segundo contacto.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Furl 29 Introduza o endereço web da sua empresa.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fphone 2f Introduza o seu número de telefone empresarial
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2FBusinessDataPage d9 Contém informações de contacto para os cartões de visita que utilizem um esquema de uma categoria 'Cartão de visita, comercial'. Os esquemas do cartão de visita são selecionados no separador Cartões de visita.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fstate 43 Introduza o nome do país em que a sua organização está sediada.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fcompany2 25 Introduza os detalhes da sua empresa.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fmobile 32 Introduza o número do seu telemóvel empresarial.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fslogan 22 Introduza o slogan da sua empresa.
16 HID_FILEDLG_INSERT_BTN 49 Insere o ficheiro selecionado no documento atual, na posição do cursor.
2d fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2Ffile_type 7c Selecione o tipo de ficheiro que pretende abrir ou Todos os ficheiros (*) para ver uma lista de todos os ficheiros na pasta.
14 HID_FILEOPEN_VERSION 5f Se existirem diversas versões do ficheiro selecionado, selecione a versão que pretende abrir.
14 HID_FILEDLG_STANDARD 3b Mostra os ficheiros e pastas existentes em que você está.
18 SVT_HID_FILEOPEN_LEVELUP 5b Subir uma pasta acima na hierarquia. Clique longo para ver as pastas de níveis superiores.
18 HID_FILEVIEW_MENU_RENAME 74 Para mudar o nome de um ficheiro, clique com o botão direito do rato no ficheiro e, em seguida, escolha Mudar nome.
2e fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2Fnew_folder 14 Cria uma nova pasta.
36 fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2FExplorerFileDialog 1c Abre ou importa um ficheiro.
15 HID_FILEOPEN_READONLY 27 Abre o ficheiro em modo só de leitura.
18 HID_FILEVIEW_MENU_DELETE 6b Para eliminar um ficheiro, clique com o botão direito do rato no ficheiro e, em seguida, escolha Eliminar.
22 svt%2Fui%2Fquerydeletedialog%2Fyes 4c Clique para eliminar o ficheiro com o nome mostrado nesta caixa de diálogo.
28 fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2Fopen 26 Abre o(s) documento(s) selecionado(s).
22 svt%2Fui%2Fquerydeletedialog%2Fall 35 Clique para eliminar todos os ficheiros selecionados.
21 svt%2Fui%2Fquerydeletedialog%2Fno 5c Clique para cancelar a eliminação do ficheiro com o nome mostrado nesta caixa de diálogo.
2d fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2Ffile_name 92 Introduza um nome de ficheiro ou um caminho para o ficheiro. Também pode introduzir um URL que comece com o nome do protocolo ftp, http ou https.
19 HID_FILEDLG_PATH_FILENAME 2a Introduza ou selecione o caminho na lista.
14 HID_FILEDLG_PATH_BTN 1d Seleciona o caminho indicado.
33 SFX2%3ALISTBOX%3ADLG_FILTER_SELECT%3ALB_DLG_LISTBOX 51 Selecione o filtro de importação correspondente ao ficheiro que pretende abrir.
f .uno%3ACloseDoc 2d Fecha o documento atual sem sair do programa.
b .uno%3ASave 19 Guarda o documento atual.
16 HID_FILESAVE_SELECTION ad Exporta os objetos gráficos selecionados no %PRODUCTNAME Draw e no Impress para outro formato. Se esta caixa de verificação não for assinalada, exporta todo o documento.
13 HID_FILESAVE_DIALOG 63 Guarda o documento atual numa localização diferente ou com um nome ou tipo de ficheiro diferente.
15 HID_FILESAVE_FILETYPE 50 Selecione o formato de ficheiro correspondente ao documento que está a guardar.
14 HID_FILESAVE_LEVELUP 55 Recua uma pasta na hierarquia. Clique longo para ver as pastas de níveis superiores.
35 fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2Fconnect_to_server 94 Abre uma caixa de diálogo na qual pode configurar uma ligação a diversos tipos de servidor, incluindo WebDAV, FTP, SSH, partilha Windows e CMIS.
15 HID_FILESAVE_FILEVIEW 40 Mostra os ficheiros e pastas da pasta em que o utilizador está.
1f SVT_HID_FILESAVE_PLACES_LISTBOX 59 Mostra os locais favoritos. Por exemplo, os atalhos das localizações locais ou remotas.
1c HID_FILESAVE_CREATEDIRECTORY 14 Cria uma nova pasta.
14 HID_FILESAVE_FILEURL 63 Introduza um nome de ficheiro ou um caminho para o ficheiro. Também é possível introduzir um URL
1d HID_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD 70 Protege o ficheiro com uma palavra-passe, que é necessário introduzir antes de ser possível abrir o ficheiro.
1c HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER 67 Permite definir as opções de gravação da folha de cálculo para alguns tipos de ficheiros de dados.
13 HID_FILESAVE_DOSAVE 12 Guarda o ficheiro.
f .uno%3AExportTo 6e Guarda o documento atual numa localização especificada pelo utilizador, com um nome e um formato diferentes.
1c .uno%3ASetDocumentProperties 74 Mostra as propriedades do ficheiro atual como, por exemplo, o número de palavras e a data de criação do ficheiro.
34 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2FDescriptionInfoPage 34 Contém informações descritivas sobre o documento.
29 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Fkeywords d8 Introduza as palavras que pretende utilizar para indexar o conteúdo do seu documento. As palavras-chave têm de estar separadas por vírgulas. Uma palavra-chave pode conter caracteres de espaço ou ponto e vírgula.
29 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Fcomments 3d Introduza comentários para ajudar a identificar o documento.
26 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Ftitle 26 Introduza um título para o documento.
28 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Fsubject 6c Introduza o assunto do documento. Pode utilizar um assunto para agrupar documentos com conteúdo semelhante.
23 sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2Freset ab Repõe o tempo de edição a zero, a data de criação na data e hora atuais e o número de versão a 1. As datas de modificação e impressão são igualmente eliminadas.
28 sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2Fuserdatacb 91 Guarda o nome completo do utilizador com o ficheiro. Pode editar o nome, escolhendo Ferramentas - Opções - $[officename] - Dados do utilizador.
24 sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2Fnameed 1a Mostra o nome do ficheiro.
2e sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2FDocumentInfoPage 36 Contém informações básicas sobre o ficheiro atual.
1f sfx%2Fui%2Fcustominfopage%2Fadd 3e Clique para adicionar uma nova linha à lista de propriedades.
26 sfx%2Fui%2Fcustominfopage%2Fproperties cb Introduza o conteúdo personalizado. Pode alterar o nome, o tipo e o conteúdo de cada linha. Pode adicionar ou remover linhas. Os itens serão exportados como metadados para outros formatos de ficheiro.
2a sfx%2Fui%2Fcustominfopage%2FCustomInfoPage 48 Permite atribuir campos de informação personalizados ao seu documento.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fstatisticsinfopage%2Fupdate 1a Atualiza as estatísticas.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fstatisticsinfopage%2FStatisticsInfoPage 2a Mostra as estatísticas do ficheiro atual.
25 sfx%2Fui%2Fsecurityinfopage%2Fprotect 101 Protege o estado de gravação de alterações com uma palavra-passe. Se a gravação de alterações estiver protegida no documento atual, o botão é designado por Desproteger. Clique em Desproteger e introduza a palavra-passe para desativar a proteção.
2b sfx%2Fui%2Fsecurityinfopage%2Frecordchanges 86 Selecione esta opção para ativar a gravação de alterações. Isto equivale a Editar - Registar alterações - Gravar alterações.
26 sfx%2Fui%2Fsecurityinfopage%2Freadonly 45 Selecione para que o documento seja aberto no modo de apenas leitura.
2e sfx%2Fui%2Fsecurityinfopage%2FSecurityInfoPage 3b Define as opções de palavra-passe para o documento atual.
13 .uno%3ATemplateMenu 55 Permite organizar e editar modelos, bem como guardar o ficheiro atual como um modelo.
29 svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fassign 59 Selecionar um campo da tabela de dados que corresponde à entrada do livro de endereços.
18 .uno%3AAddressBookSource 4c Edite as atribuições de campos e a origem de dados do livro de endereços.
2d svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fdatasource 34 Selecionar a origem de dados do livro de endereços.
28 svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fadmin 4a Adicionar uma nova origem de dados à lista Origem do livro de endereços.
2c svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fdatatable 34 Selecionar a tabela de dados do livro de endereços.
32 SFX2%3APUSHBUTTON%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ABT_ORGANIZE 5e Abre a caixa de diálogo Gerir modelos, na qual é possível organizar ou criar novos modelos.
15 .uno%3ASaveAsTemplate 28 Guarda o documento atual como um modelo.
2e SFX2%3APUSHBUTTON%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ABT_EDIT 28 Abre o modelo selecionado para edição.
28 SFX2%3AEDIT%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3AED_NAME 20 Introduza um nome para o modelo.
2e SFX2%3ALISTBOX%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ALB_SECTION 34 Selecionar uma categoria para guardar o novo modelo.
32 SFX2%3ALISTBOX%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ALB_STYLESHEETS 2c Lista as categorias de modelos disponíveis.
13 .uno%3AOpenTemplate 48 Abre uma caixa de diálogo onde pode selecionar um modelo para edição.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A3 bc Especifica que as páginas serão impressas lado a lado. Se as páginas ou diapositivos forem menores do que o papel, serão impressas várias páginas ou diapositivos numa folha de papel.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A2 a1 Especifica se os objetos que estejam para lá das margens da impressora atual deverão ser reduzidos de modo a serem ajustados ao tamanho do papel na impressora.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A1 47 Especifica que não pretende redimensionar mais as páginas a imprimir.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AQuality%3ARadioButton%3A1 36 Especifica para imprimir as cores em tons de cinzento.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AQuality%3ARadioButton%3A0 2d Especifica para imprimir nas cores originais.
36 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsPrintHidden%3ACheckBox 47 Especifica se se deve imprimir páginas que estejam atualmente ocultas.
34 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsPrintName%3ACheckBox 41 Especifica se se deve imprimir o nome da página de um documento.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPaperFromSetup%3ACheckBox 9c Para impressoras com várias bandejas, esta opção especifica se a bandeja de papel utilizada está especificada nas definições de sistema da impressora.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AQuality%3ARadioButton%3A2 33 Especifica para imprimir as cores a preto e branco.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintFormat%3ARadioButton%3A0 3a Imprime a fórmula sem ajustar o tamanho do tipo de letra.
26 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fsheetmarginsb 43 Selecione a margem entre as páginas impressas e o limite do papel.
34 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AFormulaText%3ACheckBox 54 Especifica se se deve incluir o conteúdo da janela Comandos no fundo da impressão.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPageBackground%3ACheckBox 6b Especifica se pretende imprimir cores e objetos inseridos no fundo da página (Formatar - Página - Fundo).
29 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpaperspersheetlb 3e Selecione quantas páginas a imprimir por cada folha de papel.
24 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fprinttofile 37 Imprime para um ficheiro em vez de para uma impressora.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintScale%3ANumericField 49 Reduz ou aumenta o tamanho da fórmula impressa por um determinado fator.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagecols 1f Selecione o número de colunas.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintFormat%3ARadioButton%3A1 3c Ajusta a fórmula ao formato de página usado na impressão.
c .uno%3APrint 90 Imprime o documento atual, a seleção atual, ou as páginas que especificar. Também pode definir as opções de impressão do documento atual.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fbordercb 3a Marque para desenhar um contorno à volta de cada página.
3d .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintTextPlaceholder%3ACheckBox 8a Ative esta opção para imprimir os marcadores de posição de texto. Desative esta opção para não imprimir os marcadores de posição.
3d .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintAnnotationMode%3AFixedText 36 Especificar onde imprimir comentários (se existirem).
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintContent%3ARadioButton%3A0 22 Imprime a totalidade do documento.
27 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fsingleprintjob 78 Marque para não deixar a impressora criar cópias agrupadas, mas antes criar uma tarefa de impressão para cada cópia.
20 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fcollate 33 Mantém a ordem das páginas do documento original.
2f .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ABorder%3ACheckBox 3b Aplica um contorno fino à área da fórmula na impressão.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintHiddenText%3ACheckBox 45 Ative esta opção para imprimir texto que está marcado como oculto.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsIncludeEmptyPages%3ACheckBox 72 Se as páginas vazias verificadas não tiverem conteúdo nas células ou objetos de desenho não serão impressos.
29 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagespersheetbtn 35 Imprimir múltiplas páginas por cada folha de papel.
36 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintControls%3ACheckBox 65 Especifica se pretende que os campos de controlo de formulário do documento de texto são impressos.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintBlackFonts%3ACheckBox 2d Especifica se a impressão é sempre a preto.
2e .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageRange%3AEdit ff Para imprimir um intervalo de páginas, utilize um formato como 3-6. Para imprimir páginas individuais, utilize um formato como 7, 9, 11. Pode imprimir uma combinação de intervalos de páginas e páginas individuais, usando um formato como 3-6;8;10;12.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintFormat%3ARadioButton%3A2 49 Reduz ou aumenta o tamanho da fórmula impressa por um determinado fator.
22 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fcopycount 35 Introduza o número de cópias que pretende imprimir.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintEmptyPages%3ACheckBox 1cb Se esta opção estiver ativa, as páginas vazias serão impressas. Esta opção é aconselhável se estiver a imprimir frente e verso. Por exemplo, num livro, um estilo de parágrafo de "capítulo" foi definido para começar com uma página com um número ímpar. Se o capítulo anterior terminar numa página ímpar, o %PRODUCTNAME insere uma página em branco com um número par. Esta opção controla se essa página com numeração par deve ser impressa.
25 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Freverseorder 37 Ative esta opção para inverter a ordem de impressão.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintContent%3ARadioButton%3A1 4d Imprime apenas as páginas ou diapositivos que especificou na caixa Páginas.
35 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ASlidesPerPage%3AListBox 36 Selecione quantos diapositivos a imprimir por página.
20 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Forderlb 34 Escolha a ordem em que serão impressas as páginas.
1e vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fsetup 84 Abre a caixa de diálogo Propriedades da impressora. As propriedades da impressora variam de acordo com a impressora que selecionou.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsPrintDateTime%3ACheckBox 34 Especifica se se deve imprimir a data e hora atuais.
40 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPicturesAndObjects%3ACheckBox 54 Especifica se as imagens, desenhos ou objetos OLE do documento texto são impressos.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintLeftRightPages%3AListBox 2f Especifica as páginas a incluir na impressão.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A0 37 Especifique como ajustar os diapositivos na impressão.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fexpander 44 Mostrar/ocultar informação detalhada sobre a impressora escolhida.
36 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintProspect%3ACheckBox 48 Selecione a opção de brochura para imprimir o documento neste formato.
3a .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ASlidesPerPageOrder%3AListBox 4b Especifica o método de organização dos diapositivos na página impressa.
31 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ATitleRow%3ACheckBox 4c Especifica se pretende que o nome do documento seja incluído na impressão.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintAnnotationMode%3AListBox 36 Especificar onde imprimir comentários (se existirem).
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fprinters 124 A caixa mostra as impressoras instaladas. Clique na impressora a usar para a tarefa de impressão. Clique no botão dos detalhes da Impressora para consultar algumas informações sobre a impressora escolhida. Clique no botão Propriedades para alterar algumas das propriedades da impressora.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintProspectInclude%3AListBox 31 Selecione as páginas de uma brochura a imprimir.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintProspectRTL%3AListBox 6c Na impressão de brochura, pode selecionar a ordem de esquerda para a direita ou de direita para a esquerda.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintContent%3ARadioButton%3A2 51 Imprime apenas a(s) área(s) selecionada(s) ou o(s) objeto(s) no documento atual.
26 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Forientationlb 22 Selecione a orientação do papel.
25 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagemarginsb 45 Selecione a margem entre páginas individuais de cada folha do papel.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagerows 1e Selecione o número de linhas.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageContentType%3AListBox 35 Selecione as partes do documento devem ser impressas.
39 SVTOOLS%3ALISTBOX%3ADLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG%3ALB_NAMES 93 Mostra uma lista das impressoras instaladas no sistema operativo. Para modificar a impressora padrão, selecione o nome de uma impressora da lista.
32 SVTOOLS%3AMODALDIALOG%3ADLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG 36 Selecione a impressora padrão para o documento atual.
16 .uno%3ASendMailDocAsMS 86 Abre uma nova janela no programa de correio eletrónico padrão, tendo o documento atual como anexo. É utilizado o formato Microsoft.
17 .uno%3ASendMailDocAsOOo 8c Abre uma nova janela no programa de correio eletrónico do sistema, tendo o documento atual como anexo. É utilizado o formato OpenDocument.
11 .uno%3ASendToMenu 41 Envia uma cópia do documento atual para diferentes aplicações.
f .uno%3ASendMail 89 Abre uma nova janela no programa de correio eletrónico padrão com o documento atual em anexo. O formato de ficheiro atual é utilizado.
15 HID_FILESAVE_TEMPLATE 80 Selecione o estilo de parágrafo ou nível de tópicos que deseja utilizar, para separar o documento de origem em subdocumentos.
26 HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL d1 Cria um modelo global de documentos a partir do documento atual do Writer. É criado um novo subdocumento em cada ocorrência de um estilo de parágrafo ou nível de tópicos, escolhido no documento de origem.
b .uno%3AQuit 52 Fecha todos os programas $[officename] e pergunta se quer guardar as alterações.
e .uno%3ASaveAll 38 Guarda todos os documentos do $[officename] modificados.
25 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fcompare 32 Compare as alterações efetuadas em cada versão.
26 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fversions 74 Mostra as versões do documento atual, a data e a hora da respetiva criação, o autor e os comentários associados.
14 .uno%3AVersionDialog 85 Guarda e organiza várias versões do documento atual no mesmo ficheiro. Também pode abrir, eliminar e comparar versões anteriores.
22 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fshow 2e Mostra os comentários da versão selecionada.
22 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fsave c6 Guarda o atual estado do documento como uma nova versão. Se quiser, também é possível introduzir comentários na caixa de diálogo Inserir comentário de versão antes de guardar a nova versão.
36 sfx%2Fui%2Fversioncommentdialog%2FVersionCommentDialog a1 Introduza um comentário neste local ao guardar uma nova versão. Se clicar em Mostrar para abrir esta caixa de diálogo, não é possível editar o comentário.
24 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fdelete 1e Elimina a versão selecionada.
22 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fopen 2e Abre a versão selecionada no modo de leitura.
24 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Falways 74 Se efetuar alterações ao documento, o $[officename] guarda automaticamente uma nova versão ao fechar o documento.
15 .uno%3ARecentFileList 66 Apresenta uma lista dos ficheiros recentes. Para abrir um ficheiro da lista, clique no respetivo nome.
20 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_UNDO 9a Reverte o último comando ou entrada introduzida. Para selecionar o comando que pretende reverter, clique na seta junto ao ícone Anular na barra Padrão.
20 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_REDO 9b Reverte a última ação do comando Anular. Para selecionar a ação Anular que pretende reverter, clique na seta junto ao ícone Refazer na barra Padrão.
d .uno%3ARepeat 4d Repete o último comando. Este comando está disponível no Writer e no Calc.
a .uno%3ACut 3a Remove e copia a seleção para a área de transferência.
b .uno%3ACopy 31 Copia a seleção para a área de transferência.
c .uno%3APaste 7b Insere o conteúdo da área de transferência na localização do cursor, e substitui todo o texto ou objetos selecionados.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fmove_down 0
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fdivide 0
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fmultiply 0
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fno_shift 0
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Ftext 0
13 .uno%3APasteSpecial 6a Insere o conteúdo da área de transferência no ficheiro atual, num formato que é possível especificar.
20 cui%2Fui%2Fpastespecial%2Fsource 38 Mostra a origem do conteúdo da área de transferência.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fsubtract 0
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fdatetime 0
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fformats 0
1e cui%2Fui%2Fpastespecial%2Flist 55 Selecionar um formato para o conteúdo da área de transferência que pretende colar.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fobjects 0
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fmove_right 0
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fadd 0
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fnone 0
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fnumbers 0
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fcomments 0
d .uno%3ASelect 49 Seleciona todo o conteúdo do ficheiro, moldura ou objeto de texto atual.
23 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fcols 36 Procura da parte superior para a inferior nas colunas.
23 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Frows 2e Procura da esquerda para a direita nas linhas.
25 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fregexp 3b Permite a utilização de caracteres universais na procura.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fmatchcase 39 Faz a distinção entre letras maiúsculas e minúsculas.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fbackwards 57 A procura tem início na posição atual do cursor e recua até ao início do ficheiro.
f .uno%3AFindText 40 Introduza o texto a procurar. Prima Enter para procurar o texto.
f .uno%3AUpSearch 36 Clique para procurar a próxima ocorrência para cima.
26 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Freplace 64 Substitui o texto ou formato selecionado que procurou e, em seguida, procura a ocorrência seguinte.
2b svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fcalcsearchin 9b Procura os caracteres que especificar em fórmulas e em valores fixos (não calculados). Por exemplo, é possível procurar fórmulas que contenham 'SOMA'.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsearchlist 54 Introduza o texto que pretende procurar, ou selecione uma procura anterior na lista.
13 .uno%3ASearchDialog 3a Procura ou substitui texto ou formatos no documento atual.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Freplaceall 4c Substitui todas as ocorrências do texto ou formato que pretende substituir.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fexpander1 77 Mostra mais ou menos opções de procura. Clique novamente neste botão para ocultar as opções expandidas de procura.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fallsheets 36 Procura em todas as folhas da folha de cálculo atual.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fwholewords 3d Procura por palavras inteiras idênticas ao texto de procura.
11 .uno%3ADownSearch 37 Clique para procurar a próxima ocorrência para baixo.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fselection 33 Procura apenas as células ou o texto selecionados.
25 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Flayout de Procura o texto formatado com o estilo especificado. Selecione esta caixa e, em seguida, selecione um estilo na lista Procurar por. Para especificar um estilo de substituição, selecione um estilo na lista Substituir por.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsearchall 7c Localiza e seleciona todas as ocorrências do texto ou formato que está a procurar (apenas em documentos do Writer e Calc).
2d svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fmatchcharwidth 48 Distingue entre formatos de carácter de largura média e largura total.
24 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fnotes 55 No Writer, pode selecionar para incluir os textos dos comentários nas suas procuras.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsoundslike ba Permite especificar as opções de procura para a notação utilizada em texto japonês. Selecione este caixa e, em seguida, clique no botão ... para especificar as opções de procura.
2c svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsoundslikebtn 54 Define as opções de procura para notação semelhante utilizada em texto japonês.
2a svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Freplacelist 68 Introduza o texto de substituição, ou selecione um texto ou estilo de substituição recente na lista.
25 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsearch 55 Localiza e seleciona a ocorrência seguinte do texto ou formato que está a procurar.
27 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fnoformat 8d Clique na caixa Procurar por ou Substituir por e, em seguida, clique neste botão para remover os critérios da procura com base em formatos.
2e cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Fshorterfld 5e Introduza o número de caracteres em que uma palavra pode ser menor do que o termo de procura.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsimilarity ae Localiza termos que são similares ao texto de Procurar por. Assinale esta caixa de verificação e, em seguida, clique no botão ... para definir as opções de semelhança.
2c svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsimilaritybtn 2e Defina as opções da procura por semelhança.
2c cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Fotherfld 4d Introduza o número de caracteres do termo de procura que podem ser trocados.
2c cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Frelaxbox 61 Procura os termos que coincidam com as combinações das definições da procura por semelhança.
2d cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Flongerfld 5e Introduza o número de caracteres em que uma palavra pode ser maior do que o termo de procura.
2e cui%2Fui%2Fsearchattrdialog%2FSearchAttrDialog 2d Selecione os atributos que pretende procurar.
34 SVX%3APUSHBUTTON%3ARID_SVXDLG_SEARCH%3ABTN_ATTRIBUTE 16b Selecione os atributos de texto que pretende procurar. Por exemplo, se procurar o atributo Tipo de letra, são localizadas todas as ocorrências de texto que não utilizem o tipo de letra padrão. É localizado todo o texto que possui um atributo de tipo de letra diretamente codificado, bem como todo o texto no qual um estilo altera o atributo de tipo de letra.
31 svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_SEARCH%3ABTN_FORMAT 8d Localiza atributos específicos de formatação do texto, tais como tipos de letra, efeitos do tipo de letra e características de direção.
31 SVX%3APUSHBUTTON%3ARID_SVXDLG_SEARCH%3ABTN_FORMAT 8d Localiza atributos específicos de formatação do texto, tais como tipos de letra, efeitos do tipo de letra e características de direção.
e HID_NAVI_TBX22 3f Move a seleção uma posição para cima na lista do Navegador.
e HID_NAVI_TBX21 d3 Guarda uma cópia do conteúdo dos ficheiros associados ao modelo global de documentos. Este procedimento garante que o conteúdo atual está disponível quando não é possível aceder aos ficheiros associados.
15 HID_GLBLTREE_INS_TEXT a6 Insere um novo parágrafo no documento, no qual é possível introduzir texto. Não é possível introduzir texto junto a uma entrada de texto existente no Navegador.
15 HID_GLBLTREE_INS_FILE 49 Insere um ou vários ficheiros existentes no modelo global de documentos.
e HID_NAVI_TBX23 40 Move a seleção uma posição para baixo na lista do Navegador.
19 HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE 23 Cria e insere um novo subdocumento.
13 HID_GLBLTREE_UPDATE 34 Clique e escolha o conteúdo que pretende atualizar.
11 HID_GLBLTREE_EDIT cb Edita o conteúdo do componente selecionado na lista do Navegador. Se a seleção for um ficheiro, este é aberto para edição. Se a seleção for um índice, é mostrada a caixa de diálogo do índice.
14 HID_GLBLTREE_UPD_IDX 1b Atualiza todos os índices.
15 HID_GLBLTREE_UPD_LINK 1d Atualiza todas as ligações.
10 HID_GLBLTREE_DEL 2a Elimina a seleção da lista do Navegador.
14 HID_GLBLTREE_UPD_SEL 22 Atualiza o conteúdo da seleção.
13 HID_GLBLTREE_INSERT 53 Insere um ficheiro, um índice ou um novo documento no modelo global de documentos.
1b HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST bf O Navegador mostra uma lista dos principais componentes do modelo global de documentos. Se, na lista, colocar o ponteiro do rato sobre o nome de um subdocumento, verá o seu caminho completo.
13 HID_GLBLTREEUPD_ALL 1a Atualiza todo o conteúdo.
16 HID_GLBLTREE_EDIT_LINK 3e Modifica as propriedades da ligação do ficheiro selecionado.
14 HID_GLBLTREE_INS_IDX 49 Insere um índice ou um índice remissivo no modelo global de documentos.
27 cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FBREAK_LINK 99 Quebra a ligação entre o ficheiro de origem e o documento atual. O último conteúdo atualizado do ficheiro de origem será mantido no documento atual.
26 cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FAUTOMATIC fa Atualiza automaticamente o conteúdo da ligação ao abrir o ficheiro. Todas as alterações efetuadas ao ficheiro de origem serão exibidas no ficheiro que contém a ligação. Os ficheiros gráficos associados só podem ser atualizados manualmente.
2a cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FCHANGE_SOURCE 35 Altera o ficheiro de origem da ligação selecionada.
25 cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FTB_LINKS 90 Clique duas vezes numa ligação da lista para abrir uma caixa de diálogo do ficheiro na qual pode selecionar outro objeto para esta ligação.
27 cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FUPDATE_NOW 81 Atualiza a ligação selecionada, de modo a que a última versão guardada do ficheiro associado seja exibida no documento atual.
12 .uno%3AManageLinks d8 Permite editar as propriedades de cada ligação do documento atual, incluindo o caminho para o ficheiro de origem. Este comando não está disponível se o documento atual não possuir ligações a outros ficheiros.
23 cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FMANUAL 38 A ligação é atualizada ao clicar no botão Atualizar.
20 sfx%2Fui%2Flinkeditdialog%2Ffile 2a Lista o caminho para o ficheiro de origem.
24 sfx%2Fui%2Flinkeditdialog%2Fcategory 7d Lista a secção do ficheiro de origem a que a ligação se refere. Se quiser, pode introduzir uma nova secção neste local.
1f sfx%2Fui%2Flinkeditdialog%2Fapp 4f Lista a aplicação na qual o ficheiro de origem foi guardado pela última vez.
14 .uno%3APlugInsActive 161 Permite editar os suplementos do ficheiro. Escolha este comando para ativar ou desativar esta funcionalidade. Se ativa, é mostrada uma marca de verificação junto a este comando e, no respetivo menu de contexto, encontra os comandos para a sua edição. Se desativada, pode encontrar comandos para controlar o suplemento no respetivo menu de contexto.
13 .uno%3AOriginalSize 2e Redimensiona o objeto para o tamanho original.
12 .uno%3AObjectMenue 6c Permite-lhe editar um objeto selecionado no ficheiro que tenha sido inserido com o comando Inserir - Objeto.
38 SFX2%3ARADIOBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ARB_SCROLLINGON 34 Mostra a barra de deslocação da moldura flutuante.
3d SFX2%3ACHECKBOX%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ACB_MARGINHEIGHTDEFAULT 1e Aplica o espaçamento padrão.
39 SFX2%3ARADIOBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ARB_FRMBORDER_ON 27 Mostra o contorno da moldura flutuante.
29 SFX2%3AEDIT%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3AED_URL a8 Introduza o caminho e o nome do ficheiro que pretende visualizar na moldura flutuante. Também pode clicar no botão ... e localizar o ficheiro que pretende visualizar.
34 SFX2%3APUSHBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ABT_FILEOPEN 6c Localize o ficheiro que pretende visualizar na moldura flutuante selecionada e, em seguida, clique em Abrir.
2f SFX2%3AEDIT%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3AED_FRAMENAME 85 Introduza um nome para a moldura flutuante. O nome não pode conter espaços, caracteres especiais nem começar por sublinhado ( _ ).
23 SFX2%3ATABPAGE%3ATP_FRAMEPROPERTIES b1 Altera as propriedades da moldura flutuante selecionada. As molduras flutuantes funcionam melhor quando contêm um documento HTML, e quando são inseridas noutro documento HTML.
3a SFX2%3ANUMERICFIELD%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ANM_MARGINHEIGHT da Introduza a quantidade de espaço vertical que pretende deixar entre as margens superior e inferior da moldura flutuante e o seu conteúdo. Os documentos dentro e fora da moldura flutuante têm que ser documentos HTML.
39 SFX2%3ARADIOBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ARB_SCROLLINGOFF 34 Oculta a barra de deslocação da moldura flutuante.
3a SFX2%3ARADIOBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ARB_FRMBORDER_OFF 27 Oculta o contorno da moldura flutuante.
3a SFX2%3ARADIOBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ARB_SCROLLINGAUTO 79 Marque esta opção se pretende que a moldura flutuante ativa apresente uma barra de deslocação sempre que necessário.
39 SFX2%3ANUMERICFIELD%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ANM_MARGINWIDTH db Introduza a quantidade de espaço horizontal que pretende deixar entre as margens direita e esquerda da moldura flutuante e o seu conteúdo. Os documentos dentro e fora da moldura flutuante têm que ser documentos HTML.
1b svx%2Fui%2Fimapdialog%2Furl 58 Introduza o URL do ficheiro que pretende abrir ao clicar no ponto de acesso selecionado.
24 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_PROPERTY 43 Permite-lhe definir as propriedades do ponto de acesso selecionado.
21 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_MACRO 6b Permite-lhe atribuir uma macro, que será executada ao clicar no ponto de acesso selecionado num navegador.
22 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_ACTIVE 6e Desativa ou ativa a hiperligação do ponto de acesso selecionado. Um ponto de acesso inativo é transparente.
26 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_POLYDELETE 29 Elimina o ponto de ancoragem selecionado.
26 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_POLYINSERT 3e Adiciona um ponto de ancoragem no contorno do ponto de acesso.
22 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_SAVEAS 5b Guarda o mapa de imagem no formato de ficheiro MAP-CERN, MAP-NCSA ou SIP StarView ImageMap.
24 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_POLYMOVE 48 Permite-lhe mover os pontos de ancoragem do ponto de acesso selecionado.
20 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_OPEN 67 Carrega um mapa de imagem existente no formato de ficheiro MAP-CERN, MAP-NCSA ou SIP StarView ImageMap.
21 svx%2Fui%2Fimapdialog%2Fcontainer 55 Mostra o mapa de imagem, para que seja possível clicar e editar os pontos de acesso.
22 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FImapDialog b4 Permite-lhe anexar os URL a áreas específicas, denominadas pontos de acesso, numa imagem ou num grupo de imagens. Um mapa de imagem é um grupo de um ou vários pontos de acesso.
20 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_RECT e1 Desenha um ponto de acesso retangular na área da imagem para onde arrastar o cursor. Posteriormente, pode introduzir o endereço e o texto do ponto de acesso e, em seguida, selecionar a moldura em que pretende mostrar o URL.
24 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_POLYEDIT 69 Permite-lhe alterar a forma do ponto de acesso selecionado, através da edição dos pontos de ancoragem.
21 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_APPLY 2a Aplica as alterações ao mapa de imagens.
1c svx%2Fui%2Fimapdialog%2Ftext 5f Introduza o texto que pretende mostrar ao colocar o rato sobre o ponto de acesso num navegador.
22 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_CIRCLE e0 Desenha um ponto de acesso elíptico na área da imagem para onde arrastar o cursor. Posteriormente, pode introduzir o endereço e o texto do ponto de acesso e, em seguida, selecionar a moldura em que pretende mostrar o URL.
22 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_SELECT 3e Seleciona um ponto de acesso no mapa de imagem, para edição.
20 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_POLY 1ed Desenha um ponto de acesso poligonal na imagem. Clique neste ícone, arraste-o na imagem e clique para definir um lado do polígono. Mova o cursor para o local onde pretende colocar a a extremidade oposta e, em seguida, clique com o rato. Repita este procedimento até desenhar todos os lados do polígono. Quando terminar, clique duas vezes para o fechar. Posteriormente, pode inserir o endereço e o texto do ponto de acesso e, em seguida, selecionar a moldura em que pretende mostrar o URL.
24 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_FREEPOLY 16c Desenha um ponto de acesso com base num polígono livre. Clique neste ícone e mova o cursor para o local onde pretende desenhar o ponto de acesso. Arraste o cursor para desenhar uma linha livre e largue para fechar a forma. Posteriormente, pode introduzir o endereço e o texto do ponto de acesso e, em seguida, selecionar a moldura em que pretende mostrar o URL.
21 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2Fnameentry 1b Introduza o nome da imagem.
22 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2FIMapDialog 36 Mostra as propriedades do ponto de acesso selecionado.
20 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2Furlentry 56 Escreva o URL do ficheiro que pretende abrir ao clicar no ponto de acesso selecionado.
21 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2Ftextentry 51 Introduza o texto que pretende mostrar ao colocar o rato sobre o ponto de acesso.
1e cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2FdescTV 31 Introduza uma descrição para o ponto de acesso.
1f cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2FframeCB aa Introduza o nome da moldura destino na qual pretende abrir o URL. Também pode selecionar um nome padrão de moldura que é reconhecido por todos os navegadores da lista.
12 .uno%3AChangesMenu 49 Lista os comandos disponíveis para registar as alterações ao ficheiro.
16 .uno%3ATraceChangeMode 4d Regista todas as alterações efetuadas no documento atual, por autor e data.
1d .uno%3AProtectTraceChangeMode 9f Impede que um utilizador desative a funcionalidade de gravação de alterações ou de aceitar e rejeitar alterações, exceto se introduzir uma palavra-passe.
12 .uno%3AShowChanges 2a Mostra ou oculta as alterações gravadas.
19 cui%2Fui%2Fcomment%2Fedit 2c Introduza um comentário para a alteração.
14 .uno%3AAcceptChanges 2b Aceita ou rejeita as alterações gravadas.
11 HID_SORT_POSITION 87 Ordena a lista de forma descendente, de acordo com a posição das alterações no documento. Este é o método de ordenação padrão.
10 HID_SORT_COMMENT 45 Ordena a lista de acordo com os comentários anexados à alteração.
f HID_SORT_AUTHOR 25 Ordena a lista de acordo com o Autor.
f HID_SORT_ACTION 33 Ordena a lista de acordo com o tipo de alteração.
16 HID_SC_CHANGES_COMMENT 2f Edite o comentário da alteração selecionada.
2b svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Fundo 2f Reverter o último comando Aceitar ou Rejeitar.
12 HID_SC_SORT_ACTION 2d Lista as alterações efetuadas ao documento.
30 svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Facceptall 3c Aceita todas as alterações e remove o realce do documento.
12 HID_SC_SORT_AUTHOR 2d Lista o utilizador que efetuou a alteração.
10 HID_SC_SORT_DATE 35 Lista a data e a hora em que a alteração foi feita.
2c svx%2Fui%2Fredlineviewpage%2FRedlineViewPage 2d Aceitar ou rejeitar alterações individuais.
2d svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Freject 50 Rejeita a alteração selecionada e remove o realce da alteração no documento.
24 svx%2Fui%2Fredlineviewpage%2Fchanges ae Mostra as alterações gravadas no documento. Se selecionar uma entrada na lista, a alteração é realçada no documento. Para ordenar a lista, clique num título de coluna.
13 HID_SC_SORT_COMMENT 2e Lista os comentários anexados à alteração.
2d svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Faccept 4f Aceita a alteração selecionada e remove o realce da alteração no documento.
d HID_SORT_DATE 2d Ordena a lista de acordo com a data e a hora.
30 svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Frejectall 3d Rejeita todas as alterações e remove o realce do documento.
2a svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fcommentedit 5b Filtra os comentários das alterações de acordo com a(s) palavra(s)-chave que introduzir.
29 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Factionlist 62 Filtra a lista de alterações de acordo com o tipo de alteração que selecionar na caixa Ação.
28 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Frangeedit 44 Selecione o intervalo de células que pretende utilizar como filtro.
28 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fdotdotdot 44 Selecione o intervalo de células que pretende utilizar como filtro.
26 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fendtime 4d Filtra a lista de alterações de acordo com a data e a hora que especificar.
27 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fendclock 3b Introduz a data e a hora atuais nas caixas correspondentes.
29 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fauthorlist 55 Filtra a lista de alterações de acordo com o nome do autor que selecionar na lista.
24 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Frange 44 Selecione o intervalo de células que pretende utilizar como filtro.
15 .uno%3AMergeDocuments ad Importa alterações feitas a cópias do mesmo documento para o documento original. As alterações feitas a notas de rodapé, cabeçalhos, molduras e campos são ignoradas.
17 .uno%3ACompareDocuments 3a Compara o documento atual com um documento que selecionar.
19 .uno%3ABib%2FInsertRecord 27 Insere um novo registo na tabela atual.
19 .uno%3ABib%2FDeleteRecord 18 Elimina o registo atual.
14 .uno%3ABib%2FMapping e6 Permite relacionar os títulos das colunas com campos de dados de uma origem de dados diferente. Para definir uma origem de dados diferente para a sua bibliografia, clique no botão Origem de dados, na Barra de objetos do registo.
19 .uno%3ABib%2FremoveFilter 4c Para mostrar todos os registos de uma tabela, clique no ícone Repor filtro.
12 .uno%3ABib%2Fquery 1a4 Escreva as informações a procurar e prima Enter. Para alterar as opções de filtro da procura, clique durante alguns momentos no ícone Filtro automático e, em seguida, selecione um campo de entrada diferente. Na procura pode utilizar caracteres universais, tais como % ou * para qualquer número de caracteres e _ ou ? para um carácter. Para mostrar todos os registos da tabela, desmarque este campo e prima Enter.
1a EXTENSIONS_HID_BIB_URL_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
23 EXTENSIONS_HID_BIB_HOWPUBLISHED_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
3c modules%2Fsbibliography%2Fui%2Fmappingdialog%2FMappingDialog be Selecione o campo de dados que pretende correlacionar com o Nome da coluna atual. Para alterar os campos de entrada disponíveis, selecione uma origem de dados diferente para a bibliografia.
1b EXTENSIONS_HID_BIB_NOTE_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_VOLUME_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
17 .uno%3ABib%2FautoFilter c7 Clique durante alguns momentos para selecionar o campo de entrada que pretende procurar, utilizando o termo que introduziu no campo Termo de procura. Apenas é possível procurar um campo de entrada.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_EDITION_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
24 EXTENSIONS_HID_BIB_AUTHORITYTYPE_POS 9d Selecione o tipo de registo que pretende criar. $[officename] insere um número na coluna Tipo do registo que corresponde ao tipo que selecionar neste local.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_LAST 24 Ir para o último registo na tabela.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEXT 25 Ir para o registo seguinte da tabela.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_SERIES_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
13 HID_GRID_TRAVEL_NEW 27 Insere um novo registo na tabela atual.
e HID_BIB_DB_TBX 4f Inserir, eliminar, editar e organizar registos na base de dados bibliográfica.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_NUMBER_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
13 .uno%3ABib%2Fsource 79 Mostra as tabelas disponíveis na base de dados atual. Clique num nome da lista para ver os registos da respetiva tabela.
11 SID_FM_DELETEROWS 1e Elimina o registo selecionado.
1c EXTENSIONS_HID_BIB_MONTH_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_JOURNAL_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
21 EXTENSIONS_HID_BIB_IDENTIFIER_POS 79 Introduza um nome abreviado para o registo. O nome abreviado é apresentado na coluna Identificador na lista de registos.
24 EXTENSIONS_HID_BIB_ORGANIZATIONS_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
19 SVX_HID_GRID_TRAVEL_FIRST 25 Ir para o primeiro registo da tabela.
20 EXTENSIONS_HID_BIB_PUBLISHER_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_PREV 25 Ir para o registo anterior da tabela.
1b .uno%3ABib%2FstandardFilter 63 Utilize o Filtro padrão para aperfeiçoar e combinar as opções de procura do Filtro automático.
1c SVX_HID_GRID_TRAVEL_ABSOLUTE 42 Introduza o número do registo que pretende mostrar e prima Enter.
1c EXTENSIONS_HID_BIB_TITLE_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1b EXTENSIONS_HID_BIB_YEAR_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_AUTHOR_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_CHAPTER_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_EDITOR_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_SCHOOL_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
20 EXTENSIONS_HID_BIB_BOOKTITLE_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1c EXTENSIONS_HID_BIB_PAGES_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
21 EXTENSIONS_HID_BIB_REPORTTYPE_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1b EXTENSIONS_HID_BIB_ISBN_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_ANNOTE_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
16 .uno%3ABib%2Fsdbsource 3c Selecione a origem de dados da base de dados bibliográfica.
22 EXTENSIONS_HID_BIB_INSTITUTION_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_ADDRESS_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
20 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fbookmode bf No esquema de visualização de modo de livro, são apresentadas duas páginas lado a lado, como num livro aberto. A primeira página é a página da direita com um número de página ímpar.
1f cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fcolumns 9c No esquema de visualização de colunas, as páginas são exibidas num determinado número de colunas dispostas lado a lado. Introduza o número de colunas.
17 HID_MNU_ZOOM_WHOLE_PAGE 2c Mostra a totalidade da página no seu ecrã.
14 HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL 5d Redimensiona o ecrã para ajustar a largura do texto no momento em que o comando é iniciado.
22 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fsinglepage 6b O esquema de visualização de página única mostra as páginas umas sob as outras, mas nunca lado a lado.
1e cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fzoomsb 5e Introduza o fator de ampliação para exibição do documento. Escreva a percentagem na caixa.
21 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fcolumnssb 9c No esquema de visualização de colunas, as páginas são exibidas num determinado número de colunas dispostas lado a lado. Introduza o número de colunas.
b .uno%3AZoom 37 Reduz ou aumenta a exibição do ecrã do %PRODUCTNAME.
22 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2FZoomDialog 37 Reduz ou aumenta a exibição do ecrã do %PRODUCTNAME.
17 HID_MNU_ZOOM_PAGE_WIDTH 75 Mostra a largura total da página do documento. As margens superior e inferior da página podem não estar visíveis.
1d cui%2Fui%2Fzoomdialog%2F100pc 27 Mostra o documento no seu tamanho real.
14 SVX_HID_MNU_ZOOM_100 27 Mostra o documento no seu tamanho real.
e .uno%3AView100 27 Mostra o documento no seu tamanho real.
21 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fautomatic 72 O esquema de visualização automático mostra as páginas lado a lado, conforme o fator de ampliação escolhido.
19 .uno%3AFunctionBarVisible 21 Mostra ou oculta a barra Padrão.
1a .uno%3AShowImeStatusWindow 45 Mostra ou oculta a janela de estado do método de introdução (IME).
15 .uno%3AToolBarVisible 28 Mostra ou oculta a barra de ferramentas.
17 .uno%3AStatusBarVisible 40 Mostra ou oculta a barra de estado na margem inferior da janela.
15 .uno%3ATaskBarVisible 40 Mostra ou oculta a barra de estado na margem inferior da janela.
15 HID_FULLSCREENTOOLBOX 80 No Writer e no Calc, pode utilizar as teclas de atalho Ctrl+Shift+J para alternar entre o modo de ecrã normal e ecrã completo.
11 .uno%3AFullScreen b6 Mostra ou oculta os menus e as barras de ferramentas no Writer ou no Calc. Para sair do modo de ecrã completo, clique no botão Ativar/desativar ecrã completo ou prima a tecla Esc.
31 SFX2%3APUSHBUTTON%3ADLG_SFX_QUERYDELETE%3ABTN_ALL 3a Executa a eliminação em todos os ficheiros selecionados.
31 SFX2%3APUSHBUTTON%3ADLG_SFX_QUERYDELETE%3ABTN_YES 29 Executa a eliminação no ficheiro atual.
30 SFX2%3APUSHBUTTON%3ADLG_SFX_QUERYDELETE%3ABTN_NO 2a Rejeita a eliminação no documento atual.
28 SFX2%3AMODALDIALOG%3ADLG_SFX_QUERYDELETE 23 Confirma ou cancela a eliminação.
14 HID_COLOR_CTL_COLORS 181 Clique na cor que pretende utilizar. Para alterar a cor de preenchimento de um objeto no ficheiro atual, selecione o objeto e, em seguida, clique numa cor. Para alterar a cor da linha do objeto selecionado, clique com o botão direito do rato numa cor. Para alterar a cor do texto de um objeto de texto, clique duas vezes no objeto de texto, selecione-o e, em seguida, clique numa cor.
13 .uno%3AColorControl 91 Mostra ou oculta a barra de cores. Para modificar ou alterar a tabela de cores apresentada, escolha Formatar - Área e clique no separador Cores.
18 .cmd%3ARestoreVisibility e1 Escolha Ver - Barras de ferramentas - Repor para repor o comportamento sensível ao contexto padrão das barras de ferramentas. Assim, algumas das barras de ferramentas serão exibidas automaticamente, dependendo do contexto.
18 .uno%3AAvailableToolbars 40 Abre um submenu para mostrar e ocultar as barras de ferramentas.
1a .uno%3ADeleteAllAnnotation 31 Elimine todos os comentários no documento atual.
15 .uno%3ADeleteAllNotes 31 Elimine todos os comentários no documento atual.
16 .uno%3AShowAnnotations 64 Utilize Ver - Comentários para mostrar ou ocultar todos os comentários (não disponível no Calc).
17 .uno%3AInsertAnnotation 16 Insere um comentário.
22 .uno%3ADeleteAllAnnotationByAuthor 3d Elimine todos os comentários deste autor no documento atual.
17 .uno%3ADeleteAnnotation 1c Elimine o comentário atual.
11 .uno%3ADeleteNote 1c Elimine o comentário atual.
13 .uno%3ADeleteAuthor 3d Elimine todos os comentários deste autor no documento atual.
b .uno%3AScan 2c Insere uma imagem digitalizada no documento.
12 .uno%3ATwainSelect 30 Seleciona o digitalizador que pretende utilizar.
14 .uno%3ATwainTransfer 99 Verifica uma imagem e, em seguida, insere o resultado no documento. A caixa de diálogo de digitalização é fornecida pelo fabricante do digitalizador.
17 HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET 59 Clique no(s) carácteres especiais que pretende inserir e, em seguida, clique em Aceitar.
27 cui%2Fui%2Fspecialcharacters%2Fsubsetlb 3b Selecione uma categoria Unicode para o tipo de letra atual.
25 cui%2Fui%2Fspecialcharacters%2Ffontlb 49 Selecione o tipo de letra para exibir os caracteres especiais associados.
d .uno%3ABullet 43 Insere caracteres especiais a partir dos tipos de letra instalados.
16 HID_FILEDLG_PREVIEW_CB 40 Mostra uma pré-visualização do ficheiro gráfico selecionado.
13 HID_FILEDLG_LINK_CB 36 Insere o ficheiro gráfico selecionado como ligação.
1b HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE 2a Selecione o tipo de moldura para a imagem.
14 .uno%3AInsertGraphic 25 Insere uma imagem no documento atual.
11 .uno%3AObjectMenu 64 Insere um objeto no documento. Para vídeo e áudio utilize Inserir - Multimédia -Áudio ou vídeo.
23 cui%2Fui%2Finsertoleobject%2Furlbtn 3b Localize o ficheiro que pretende inserir e clique em Abrir.
22 cui%2Fui%2Finsertoleobject%2Furled 6e Introduza o nome do ficheiro que pretende associar/incorporar ou clique em Procurar para localizar o ficheiro.
13 .uno%3AInsertObject 73 Insere um objeto OLE no documento atual. O objeto OLE é inserido como uma ligação ou como um objeto incorporado.
22 cui%2Fui%2Finsertoleobject%2Ftypes 2b Escolha o tipo de documento que quer criar.
26 cui%2Fui%2Finsertoleobject%2Fcreatenew 4a Cria um novo objeto OLE tendo como base o tipo de objeto por si escolhido.
2b cui%2Fui%2Finsertoleobject%2Fcreatefromfile 3e Cria um novo objeto OLE tendo como base um ficheiro existente.
20 cui%2Fui%2Finsertplugin%2Furlbtn 3d Localize o suplemento que pretende inserir e clique em Abrir.
27 cui%2Fui%2Finsertplugin%2Fpluginoptions 50 Introduza os parâmetros do suplemento utilizando o formato parâmetro1="texto".
1f cui%2Fui%2Finsertplugin%2Furled 65 Introduza o URL do suplemento ou clique em Procurar para localizar o suplemento que pretende inserir.
13 .uno%3AInsertPlugin 28 Insere um suplemento no documento atual.
12 .uno%3AInsertSound 2d Insere um ficheiro áudio no documento atual.
12 .uno%3AInsertVideo 30 Insere um ficheiro de vídeo no documento atual.
1b .uno%3AInsertObjectStarMath 27 Insere uma fórmula no documento atual.
20 .uno%3AInsertObjectFloatingFrame 96 Insere uma moldura flutuante no documento atual. As molduras flutuantes são utilizadas em documentos HTML para mostrar o conteúdo de outro ficheiro.
1c .uno%3AViewDataSourceBrowser 58 Mostra as bases de dados registadas no %PRODUCTNAME e permite-lhe gerir o seu conteúdo.
11 .uno%3ADataImport 58 Mostra as bases de dados registadas no %PRODUCTNAME e permite-lhe gerir o seu conteúdo.
12 .uno%3AGraphicMenu 32 Selecione a origem da imagem que pretende inserir.
1d .uno%3AStandardTextAttributes 54 Remove a formatação direta e a formatação por estilos de carácter da seleção.
11 .uno%3AFontDialog 59 Altera o tipo de letra e a formatação do tipo de letra para os caracteres selecionados.
23 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctllanglb bc Define o idioma utilizado pelo corretor ortográfico para o texto selecionado ou para o texto introduzido. Os módulos de idioma disponíveis têm uma marca de verificação à sua frente.
26 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2FCharNamePage 36 Especifica a formatação e o tipo de letra a aplicar.
27 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctlfontnamelb 56 Introduza o nome de um tipo de letra instalado ou selecione um tipo de letra da lista.
24 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctlstylelb 2b Selecione o tipo de formatação a aplicar.
23 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctlsizelb 94 Introduza ou selecione o tamanho do tipo de letra que pretende aplicar. Para tipos de letra escalonáveis, também pode introduzir valores decimais.
23 cui%2Fui%2Feffectspage%2Fpositionlb 38 Especifique o local de exibição das marcas de ênfase.
2a cui%2Fui%2Feffectspage%2Findividualwordscb 32 Aplica o efeito às palavras e ignora os espaços.
29 cui%2Fui%2Feffectspage%2Funderlinecolorlb 1e Selecione a cor do sublinhado.
28 cui%2Fui%2Feffectspage%2Foverlinecolorlb 1e Selecione a cor da sobrelinha.
23 cui%2Fui%2Feffectspage%2Foverlinelb 71 Escolha o estilo de sobrelinha pretendido. Para só a aplicar a palavras, selecione a caixa Palavras individuais.
23 cui%2Fui%2Feffectspage%2Femphasislb 4a Selecione o carácter a exibir por cima ou por baixo do texto selecionado.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2Funderlinelb 89 Selecione o estilo de sublinhado que pretende aplicar. Para só aplicar o sublinhado a palavras, assinale a opção Palavras individuais.
10 .uno%3AFontColor 103 Clique para aplicar a cor do tipo de letra atual aos caracteres selecionados. Pode também clicar aqui e, em seguida, arrastar uma seleção para alterar a cor do texto. Clique na seta junto ao ícone para abrir a barra de ferramentas de Cor do tipo de letra.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2Ffontcolorlb 89 Define a cor do texto selecionado. Se selecionar Automático, a cor do texto será preto para fundos claros e branco para fundos escuros.
22 cui%2Fui%2Feffectspage%2Feffectslb 3b Selecione os efeitos de tipo de letra que pretende aplicar.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2FEffectsPage 3e Especifique os efeitos de tipo de letra que pretende utilizar.
22 cui%2Fui%2Feffectspage%2Foutlinecb 6f Mostra o contorno dos caracteres selecionados. Este efeito não está disponível para todos os tipos de letra.
21 cui%2Fui%2Feffectspage%2Frelieflb bd Selecione o efeito de relevo a aplicar ao texto selecionado. O alto relevo faz com que aos caracteres sobressaiam da página. O baixo relevo faz com que os caracteres se afundem na página.
21 cui%2Fui%2Feffectspage%2Fshadowcb 55 Adiciona um sombra que se projeta por baixo e à direita dos caracteres selecionados.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2Fstrikeoutlb 30 Selecione o tipo de rasura do texto selecionado.
23 cui%2Fui%2Feffectspage%2Fblinkingcb 75 Cria um efeito de intermitência dos caracteres selecionados. A frequência da intermitência não pode ser alterada.
f .uno%3AOverline 99 Cria ou remove uma sobrelinha no texto selecionado. Se o cursor não estiver localizado numa palavra, a sobrelinha é aplicada ao novo texto introduzido.
21 cui%2Fui%2Feffectspage%2Fhiddencb 22 Oculta os caracteres selecionados.
2a cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fcommented 5e Introduza o comentário para o formato numérico selecionado e clique no exterior desta caixa.
25 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fedit 39 Adiciona um comentário ao formato numérico selecionado.
2c cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fengineering 5e No formato cientifico, a notação de engenharia assegura que o expoente é um múltiplo de 3.
29 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fformatlb 5c Selecione o modo como pretende que o conteúdo da(s) célula(s) selecionada(s) seja exibido.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Flanguagelb 122 Especifica a definição de idioma das campos selecionados. Se o idioma estiver definido como Automático, o $[officename] aplica automaticamente os formatos numéricos associados ao idioma padrão do sistema. Selecione qualquer idioma para corrigir as definições das campos selecionados.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fdecimalsed 2f Introduza o número de casas decimais exibidas.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fcategorylb 66 Selecione uma categoria da lista e, em seguida, selecione um estilo de formatação na caixa Formatar.
24 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fadd 5a Adiciona o código do formato numérico introduzido na categoria definida pelo utilizador.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fcurrencylb 77 Selecione uma moeda e mova o cursor para a parte superior da lista Formatao para ver as opções do formato monetário.
2c cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fleadzerosed 45 Introduza o número máximo de zeros à direita do separador decimal.
1e .uno%3ATableNumberFormatDialog 4c Especifique as opções de formatação para a(s) célula(s) selecionada(s).
2a cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fthousands 69 >Insere um separador entre os milhares. O tipo de separador utilizado depende das definições de idioma.
27 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fdelete 28 Elimina o formato numérico selecionado.
2d cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fsourceformat 58 Utiliza o mesmo formato de número que as células que contêm os dados para o gráfico.
29 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fformated 6f Mostra o código do formato numérico selecionado. É igualmente possível introduzir um formato personalizado.
2a cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fnegnumred 30 Muda a cor dos números negativos para vermelho.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Funvisitedlb f9 Selecione, na lista, um estilo de formatação a utilizar para ligações não visitadas. Para adicionar ou modificar um estilo desta lista, feche esta caixa de diálogo e clique no ícone Estilos e formatação na barra de ferramentas Formatação.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Fvisitedlb e4 Selecione, na lista, o estilo de formatação a utilizar para ligações visitadas. Para adicionar ou modificar um estilo desta lista, feche esta caixa de diálogo e clique no ícone Estilos e formatação na barra Formatação.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Fnameed 27 Introduza o nome para a hiperligação.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Feventpb 3a Especifica o evento a ocorrer ao clicar na hiperligação.
19 .uno%3AInsertHyperlinkDlg 46 Atribui uma nova hiperligação ou edita a hiperligação selecionada.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Furled 4b Introduza o URL do ficheiro que pretende abrir ao clicar na hiperligação.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Furlpb 3c Localize o ficheiro que pretende associar e clique em Abrir.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Ftargetfrmlb 73 Introduza o nome da moldura em que pretende que o ficheiro associado seja aberto ou selecione uma moldura na lista.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Ftexted 2e Introduza o texto exibido pela hiperligação.
25 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fpairkerning 5e Ajustar automaticamente o espaçamento de caracteres para combinações de letras especificas.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fkerninglb bf Especifica o espaçamento entre os caracteres do texto selecionado. Para espaçamento expandido ou condensado, introduza o valor pelo qual pretende expandir ou condensar o texto na caixa Por.
26 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fscalewidthsb 73 Introduza a percentagem de largura do tipo de letra pela qual o texto selecionado deve ser expandido ou comprimido.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Ffittoline 7c Expande ou compacta o texto selecionado, de modo a que seja ajustado entre a linha acima do texto e a linha abaixo do texto.
20 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fnormal 2c Remove a formatação sobrescrito/subscrito.
20 cui%2Fui%2Fpositionpage%2F270deg 30 Roda o texto selecionado em 90 graus à direita.
25 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fsuperscript 5a Reduz o tamanho do tipo de letra do texto selecionado e eleva o texto acima da linha base.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fsubscript 5b Reduz o tamanho do tipo de letra do texto selecionado e desce o texto abaixo da linha base.
26 cui%2Fui%2Fpositionpage%2FPositionPage 4d Especifique a posição, escala, rotação e o espaçamento entre caracteres.
24 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Ffontsizesb 5d Introduza o valor pelo qual pretende reduzir o tamanho do tipo de letra do texto selecionado.
26 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fraiselowersb 8e Introduza o valor a que pretende subir ou baixar o texto selecionado, relativamente à linha base. Cem por cento é a altura do tipo de letra.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fautomatic 6f Define automaticamente o valor pelo qual o texto selecionado é elevado ou baixado relativamente à linha base.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fkerningsb 6d Introduza o valor pelo qual pretende expandir ou condensar o espaçamento de caracteres do texto selecionado.
1e cui%2Fui%2Fpositionpage%2F0deg 1e Não roda o texto selecionado.
1f cui%2Fui%2Fpositionpage%2F90deg 31 Roda o texto selecionado em 90 graus à esquerda.
26 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2Fstartbracket 91 Selecione o carácter que define o início da área de linhas duplas. Se quiser escolher um carácter personalizado, selecione Outros caracteres.
22 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2Ftwolines 43 Permite a escrita em linhas duplas na área escolhida do documento.
24 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2Fendbracket 8f Selecione o carácter que define o final da área de linhas duplas. Se quiser escolher um carácter personalizado, selecione Outros caracteres.
26 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2FTwoLinesPage 8d Define as opções de escrita em linhas duplas para idiomas asiáticos. Selecione os caracteres no texto e, em seguida, escolha este comando.
2e cui%2Fui%2Fasiantypography%2FcheckApplySpacing 43 Insere um espaço entre caracteres asiáticos, latinos e complexos.
2b cui%2Fui%2Fasiantypography%2FcheckHangPunct 9c Impede que as vírgulas e os pontos finais quebrem a linha. Em alternativa, estes caracteres são adicionados ao final da linha, mesmo na margem da página.
2c cui%2Fui%2Fasiantypography%2FcheckForbidList 8c Evita que os caracteres na lista estejam no início ou fim de uma linha. Os caracteres são relocalizados para a linha anterior ou seguinte.
2c cui%2Fui%2Fasiantypography%2FAsianTypography 12c Defina as opções tipográficas de células ou parágrafos em ficheiros de idiomas asiáticos. Para ativar o suporte de idiomas asiáticos, escolha Definições de idioma - Idiomas na caixa de diálogo Opções, e selecione a caixa Ativo para idiomas asiáticos na área Suporte de idioma melhorado.
10 .uno%3AEditStyle 49 Modifica o formato do parágrafo atual, tal como avanços e alinhamentos.
2f cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FcheckCB_REGISTER 181 Alinha a linha base de cada linha de texto com uma grelha vertical do documento, de modo a que cada linha tenha a mesma altura. Para utilizar esta funcionalidade, tem que ativar a opção Registo de conformidade como estilo da página atual. Para tal, escolha Formatar - Página, clique no separador Página e selecione a caixa Registo de conformidade na área Definições do esquema.
31 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_FLINEINDENT 13e Avança a primeira linha de um parágrafo conforme o valor introduzido. Para criar um avanço pendente, introduza um valor positivo "Esquerda" e um valor negativo "Primeira linha". Para avançar a primeira linha de um parágrafo que utilize numeração ou marcas, escolha "Formatar - Marcas e numeração - Posição".
31 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_RIGHTINDENT 1ba Introduza o espaço que pretende avançar o parágrafo em relação à margem da página. Se quiser que o parágrafo seja expandido para a margem da página, introduza um número negativo. Em idiomas da esquerda para a direita, a extremidade direita do parágrafo avança em relação à margem direita da página. Em idiomas da direita para a esquerda, a extremidade esquerda do parágrafo avança em relação à margem esquerda da página.
38 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FcheckCB_CONTEXTUALSPACING 9a Faz com que qualquer espaço especificado antes ou depois deste parágrafo não seja aplicado se o parágrafo anterior ou seguinte tiverem o mesmo estilo.
30 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_LEFTINDENT 1ba Introduza o espaço que pretende avançar o parágrafo em relação à margem da página. Se quiser que o parágrafo seja expandido para a margem da página, introduza um número negativo. Em idiomas da esquerda para a direita, a extremidade esquerda do parágrafo avança em relação à margem esquerda da página. Em idiomas da direita para a esquerda, a extremidade direita do parágrafo avança em relação à margem direita da página.
30 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_BOTTOMDIST 52 Introduza o espaço que pretende deixar abaixo do(s) parágrafo(s) selecionado(s).
30 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FParaIndentSpacing 3f Define as opções de avanço e espaçamento para o parágrafo.
2b cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FcheckCB_AUTO ab Avança automaticamente um parágrafo, de acordo com o tamanho do tipo de letra e o espaçamento entre linhas. A definição existente na caixa Primeira linha é ignorada.
2d cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_TOPDIST 51 Introduza o espaço que pretende deixar acima do(s) parágrafo(s) selecionado(s).
2f cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FcomboLB_LINEDIST 51 Especifique o espaço que pretende deixar entre linhas de texto de um parágrafo.
34 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_LINEDISTMETRIC 3e Introduza o valor a utilizar para o espaçamento entre linhas.
2a cui%2Fui%2Fparatabspage%2FbuttonBTN_DELALL a5 Remove todas as marcas de tabulações que definiu em Posição. Define marcas de tabulação à Esquerda em intervalos regulares como marcas de tabulação padrão.
27 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FbuttonBTN_NEW 40 Adiciona a marca de tabulação que definiu ao parágrafo atual.
37 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER 69 Permite especificar um carácter para preenchimento do espaço vazio à esquerda da marca de tabulação.
3c cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE 5a Desenha uma linha para preenchimento do espaço vazio à esquerda da marca de tabulação.
36 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT 6c Alinha a extremidade direita do texto com a marca de tabulação e expande o texto para a esquerda da mesma.
31 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FentryED_TABTYPE_DECCHAR 66 Introduza o carácter que pretende que seja utilizado pela tabulação decimal como separador decimal.
3a cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE 49 Preenche o espaço vazio à esquerda da marca de tabulação com traços.
23 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FED_TABPOS 12f Selecione um tipo de marca de tabulação, introduza uma nova medida e clique em Novo. Se quiser, pode especificar as unidades de medida a utilizar para a tabulação (cm para centímetros ou " para polegadas). As tabulações existentes à esquerda da primeira tabulação que definir serão removidas.
2b cui%2Fui%2Fparatabspage%2FParagraphTabsPage 3a Defina a posição da marca de tabulação num parágrafo.
37 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER 34 Alinha o centro do texto com a marca de tabulação.
34 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_NO 88 Não insere qualquer carácter de preenchimento ou remove os caracteres de preenchimento existentes à esquerda da marca de tabulação.
38 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL 77 Alinha o separador decimal de um número ao centro da marca de tabulação e o texto à margem esquerda da tabulação.
35 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT 63 Alinha a extremidade esquerda do texto com a marca de tabulação e expande o texto para a direita.
38 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS 48 Preenche com pontos o espaço vazio à esquerda da marca de tabulação.
25 cui%2Fui%2Fborderpage%2Fmergewithnext 58 Combina o estilo de contorno e sombra do parágrafo atual com os do parágrafo seguinte.
25 cui%2Fui%2Fborderpage%2Fshadowcolorlb 20 Selecione uma cor para a sombra.
22 cui%2Fui%2Fborderpage%2Fdistancemf 1e Introduza a largura da sombra.
23 cui%2Fui%2Fborderpage%2Flinestylelb 7a Clique no estilo de contorno que pretende aplicar. O estilo é aplicado aos contornos selecionados na pré-visualização.
1f cui%2Fui%2Fborderpage%2Fpresets 32 Selecione um estilo de contorno padrão a aplicar.
23 cui%2Fui%2Fborderpage%2Flinecolorlb 50 Selecione a cor de linha que pretende usar para o(s) contorno(s) selecionado(s).
1e cui%2Fui%2Fborderpage%2Fleftmf 60 Introduza a distância que pretende manter entre o contorno esquerdo e o conteúdo da seleção.
25 cui%2Fui%2Fborderpage%2Fmergeadjacent bf Une dois estilos de contornos diferentes de células adjacentes numa tabela do Writer num só estilo de contorno. Esta propriedade é válida para uma tabela completa num documento do Writer.
1f cui%2Fui%2Fborderpage%2Frightmf 5f Introduza a distância que pretende manter entre o contorno direito e o conteúdo da seleção.
1f cui%2Fui%2Fborderpage%2Fshadows 3a Clique no estilo de sombra para os contornos selecionados.
22 cui%2Fui%2Fborderpage%2FBorderPage 4a Define as opções de contorno dos objetos selecionados no Writer ou Calc.
1d cui%2Fui%2Fborderpage%2Ftopmf 60 Introduza a distância que pretende manter entre o contorno superior e o conteúdo da seleção.
20 cui%2Fui%2Fborderpage%2Fbottommf 60 Introduza a distância que pretende manter entre o contorno inferior e o conteúdo da seleção.
1c cui%2Fui%2Fborderpage%2Fsync 7a Ao introduzir uma nova distância, é aplicada a mesma definição de espaçamento até ao conteúdo aos quatro contornos.
22 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Ftilerb 48 Repete a imagem de forma a que cubra todo o fundo do objeto selecionado.
22 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Farearb 4c Expande a imagem para preencher a totalidade do fundo do objeto selecionado.
2a cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Ftransparencymf fc Defina a transparência da cor ou imagem de fundo de uma moldura, em que 100% corresponde a totalmente transparente e 0% a opaco. Ao aumentar a transparência do fundo, o texto ou os objetos por debaixo tornam-se visíveis através do fundo da moldura.
24 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fselectlb 2f Selecione o tipo de fundo que pretende aplicar.
18 SVX_HID_POPUP_COLOR_CTRL 8f Clique numa cor. Clique em Sem preenchimento para remover a cor de fundo ou de realce. Clique em Automático para repor a cor do tipo de letra.
26 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fpreviewctl 38 Mostra uma pré-visualização do gradiente selecionado.
23 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Ftablelb 3a Selecione a área na qual pretende aplicar a cor de fundo.
27 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fgradientslb 88 Clique no gradiente que quer utilizar como fundo. Para remover um gradiente de fundo, defina Como para Cor e clique emSem preenchimento.
26 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fpositionrb 57 Selecione esta opção e, em seguida, clique numa localização na grelha de posição.
2a cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2FBackgroundPage 22 Defina a cor ou a imagem de fundo.
20 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Flink 38 Liga ou incorpora o ficheiro gráfico no ficheiro atual.
27 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fshowpreview 3d Mostra ou oculta a pré-visualização da imagem selecionada.
2e cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fbackgroundcolorset 6b Clique na cor que pretende utilizar como fundo. Para remover uma cor de fundo, clique em Sem preenchimento.
22 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fbrowse 50 Localize o ficheiro gráfico que pretende utilizar como fundo e clique em Abrir.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Ftextdirectionlb ba Especifica a direção do texto para um parágrafo que utilize o esquema de texto complexo (CTL). Esta funcionalidade só estará disponível se o suporte a texto complexo estiver ativo.
2d cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FcomboLB_VERTALIGN 91 Selecione uma opção de alinhamento para caracteres de tamanho maior ou menor do que o normal, comparativamente ao resto do texto do parágrafo.
2c cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FcomboLB_LASTLINE 39 Especifique o alinhamento da última linha do parágrafo.
31 cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_JUSTIFYALIGN 3e Alinha o parágrafo às margens esquerda e direita da página.
29 cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FParaAlignPage 49 Define o alinhamento do parágrafo, relativamente às margens da página.
2e cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_LEFTALIGN 32 Alinha o parágrafo à margem esquerda da página.
2f cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_RIGHTALIGN 31 Alinha o parágrafo à margem direita da página.
28 cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FcheckCB_SNAP 77 Alinha o parágrafo a uma grelha de texto. Para ativar a grelha de texto, escolha Formatar - Página - Grelha de texto.
2a cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FcheckCB_EXPAND 7c Se a última linha de um parágrafo justificado for constituído por uma palavra, esta é ajustada à largura do parágrafo.
30 cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_CENTERALIGN 2c Centra o conteúdo do parágrafo na página.
20 cui%2Fui%2Fcroppage%2Fheightzoom 2e Introduza a altura da imagem como percentagem.
1c cui%2Fui%2Fcroppage%2Fheight 2f Introduza uma altura para a imagem selecionada.
1a cui%2Fui%2Fcroppage%2Fleft 156 Se selecionar a opção Manter escala, introduza um valor positivo para reduzir a margem esquerda da imagem ou um valor negativo para adicionar um espaço vazio à esquerda da imagem. Se selecionar a opção Manter tamanho da imagem, introduza um valor positivo para aumentar a escala horizontal da imagem ou um valor negativo para a reduzir.
1e cui%2Fui%2Fcroppage%2Forigsize 32 Restaura o tamanho original da imagem selecionada.
1e cui%2Fui%2Fcroppage%2FCropPage 5d Reduz ou ajusta a imagem selecionada. Pode igualmente restaurar o tamanho original da imagem.
1b cui%2Fui%2Fcroppage%2Fright 154 Se selecionar a opção Manter escala, introduza um valor positivo para reduzir a margem direita da imagem ou um valor negativo para adicionar um espaço vazio à direita da imagem. Se selecionar a opção Manter tamanho da imagem, introduza um valor positivo para aumentar a escala horizontal da imagem ou um valor negativo para a reduzir.
1f cui%2Fui%2Fcroppage%2Fkeepscale 5a Mantém a escala original da imagem, ao recortar, para que apenas o tamanho seja alterado.
19 cui%2Fui%2Fcroppage%2Ftop 153 Se selecionar a opção Manter escala, introduza um valor positivo para recortar a parte superior da imagem ou um valor negativo para adicionar um espaço vazio por cima da imagem. Se selecionar a opção Manter tamanho da imagem, introduza um valor positivo para aumentar a escala horizontal da imagem ou um valor negativo para a reduzir.
1f cui%2Fui%2Fcroppage%2Fwidthzoom 3c Introduza a largura da imagem selecionada, como percentagem.
1e cui%2Fui%2Fcroppage%2Fkeepsize 11c Mantém o tamanho original da imagem, ao recortar, para que apenas a escala seja alterada. Para reduzir a escala da imagem, selecione esta opção e introduza valores negativos nas caixas de recorte. Para aumentar a escala da imagem, introduza valores positivos nas caixas de recorte.
1b cui%2Fui%2Fcroppage%2Fwidth 30 Introduza uma largura para a imagem selecionada.
1c cui%2Fui%2Fcroppage%2Fbottom 152 Se selecionar a opção Manter escala, introduza um valor positivo para recortar a parte inferior da imagem ou um valor negativo para adicionar um espaço vazio por baixo da imagem. Se selecionar a opção Manter tamanho da imagem, introduza um valor positivo para aumentar a escala vertical da imagem ou um valor negativo para a reduzir.
21 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fdesc 3c Descreve a formatação relevante utilizada no estilo atual.
25 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fcategory 7e Mostra a categoria do estilo atual. Se estiver a criar ou modificar um novo estilo, selecione 'Estilo personalizado' na lista.
27 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Flinkedwith 8c Selecione um estilo existente no qual pretende basear o novo estilo, ou não selecione qualquer estilo para definir um estilo personalizado.
2c sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2FManageStylePage 2d Defina as opções para o estilo selecionado.
27 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fautoupdate cd Atualiza o estilo quando é aplicada formatação direta a um parágrafo que utilize este estilo no documento. A formatação de todos os parágrafos que utilizam este estilo é automaticamente atualizada.
23 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fnamerw b5 Mostra o nome do estilo selecionado. Se estiver a criar ou a modificar um estilo personalizado, introduza um nome para o estilo. Não pode alterar o nome de um estilo pré-definido.
26 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fnextstyle 121 Selecione um estilo existente que pretende que seja utilizado no documento após o estilo atual. Para estilos de parágrafo, o estilo seguinte é aplicado ao parágrafo que é criado ao premir Enter. Para estilos de página, o estilo seguinte é aplicado quando é criada uma nova página.
2d cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboLayoutFormat 64 Selecione o formato de numeração de páginas que pretende utilizar para o estilo da página atual.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckbuttonHorz 0
2d cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckRegisterTrue 43 Alinha o texto do estilo de página selecionado à grelha vertical.
27 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargBot 62 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem inferior da página e o texto do documento.
25 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinWidth 7e Apresenta a largura do formato do papel selecionado. Para definir um formato personalizado, introduza uma largura neste local.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboPageFormat 8e Selecione um formato de papel pré-definido ou crie um formato personalizado, introduzindo as dimensões do papel nas caixas Altura e Largura.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboPageLayout 4d Especifique se o estilo atual deve mostrar páginas ímpares, pares ou ambas.
2f cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FradiobuttonPortrait 48 Mostra e imprime o documento atual com o papel orientado verticalemente.
2a cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FPageFormatPage 89 Permite definir esquemas de página para documentos de uma página e de múltiplas páginas, bem como formatos de numeração e de papel.
26 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinHeight 7c Apresenta a altura do formato de papel selecionado. Para definir um formato personalizado, introduza uma altura neste local.
30 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FradiobuttonLandscape 49 Mostra e imprime o documento atual com o papel orientado horizontalmente.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckbuttonVert 0
2c cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboTextFlowBox 36 Selecione a direção do texto utilizada no documento.
2a cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboPaperTray eb Selecione a origem do papel da impressora. Se pretender, pode atribuir diferentes bandejas a diversos estilos de página. Por exemplo, atribua uma bandeja diferente ao estilo Primeira página e carregue-a com papel timbrado da empresa.
28 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargLeft 101 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem esquerda da página e o texto do documento. Se estiver a utilizar o esquema de página Invertido, introduza o espaço que pretende deixar entre a margem interior do texto e a margem interior da página.
29 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckAdaptBox 90 Redimensiona os objetos de desenho de forma a que se ajustem ao formato do papel selecionado. A organização dos objetos de desenho é mantida.
2e cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboRegisterStyle f3 Selecione o Estilo do parágrafo que pretende utilizar como referência para alinhar o texto no estilo da página selecionado. A altura do tipo de letra especificado no estilo de referência define o espaçamento da grelha de página vertical.
27 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargTop 62 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem superior da página e o texto do documento.
29 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargRight 100 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem direita da página e o texto do documento. Se estiver a utilizar o esquema de página Invertido, introduza o espaço que pretende deixar entre a margem exterior do texto e a margem exterior da página.
2a svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FbuttonEdit 0
2a svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FbuttonMore 4e Define um contorno, uma cor de fundo ou um padrão de fundo para o cabeçalho.
2b svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckSameFP 4c A primeira página e as páginas pares/ímpares partilham o mesmo conteúdo.
2b svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckSameLR 39 As páginas pares e ímpares partilham o mesmo conteúdo.
2d svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckFooterOn 32 Adiciona um cabeçalho ao estilo da página atual.
2f svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckDynSpacing 83 Substitui a definição de Espaçamento e permite a expansão do cabeçalho para a área entre o cabeçalho e o texto do documento.
2c svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckAutofit 57 Ajusta automaticamente a altura do cabeçalho de acordo com o conteúdo que introduzir.
2c svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FHFFormatPage 95 Adiciona um cabeçalho ao estilo da página atual. Um cabeçalho é uma área na margem superior da página, na qual pode adicionar texto ou imagens.
2a svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinHeight 30 Introduza a altura pretendida para o cabeçalho.
2c svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinMargLeft 6d Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem esquerda da página e a margem esquerda do cabeçalho.
2d svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinMargRight 6b Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem direita da página e a margem direita do cabeçalho.
2b svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinSpacing 86 Introduza a quantidade de espaço que pretende manter entre a margem inferior do cabeçalho e a margem superior do texto do documento.
15 SC_HID_SC_FOOTER_EDIT 25 Adicionar ou editar texto de rodapé.
32 SVX%3APUSHBUTTON%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ABTN_EXTRAS 4b Define um contorno, uma cor de fundo ou um padrão de fundo para o rodapé.
2f SVX%3ACHECKBOX%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_SHARED 39 As páginas pares e ímpares partilham o mesmo conteúdo.
12 HID_SC_FOOTER_EDIT 0
2f SVX%3ACHECKBOX%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_TURNON 2f Adiciona um rodapé ao estilo da página atual.
35 SVX%3ACHECKBOX%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_SHARED_FIRST 4c A primeira página e as páginas pares/ímpares partilham o mesmo conteúdo.
11 HID_FORMAT_FOOTER 8f Adiciona um rodapé ao estilo da página atual. Um rodapé é uma área na margem inferior da página, na qual pode adicionar texto ou imagens.
33 SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_RMARGIN 68 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem direita da página e a margem direita do rodapé.
30 SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_DIST 75 Introduza o espaço que pretende manter entre a margem inferior do texto do documento e a margem superior do rodapé.
32 SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_HEIGHT 2d Introduza a altura pretendida para o rodapé.
33 SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_LMARGIN 6a Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem esquerda da página e a margem esquerda do rodapé.
2d SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_FOOTER_CB_DYNSPACING 7d Substitui a definição de Espaçamento e permite a expansão do rodapé para a área entre o rodapé e o texto do documento.
33 SVX%3ACHECKBOX%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_HEIGHT_DYN 54 Ajusta automaticamente a altura do rodapé de acordo com o conteúdo que introduzir.
1b .uno%3AChangeCaseToKatakana 46 Altera os caracteres asiáticos selecionados para caracteres Katakana.
1b .uno%3AChangeCaseToHiragana 46 Altera os caracteres asiáticos selecionados para caracteres Hiragana.
1c .uno%3AChangeCaseToFullWidth 51 Altera os caracteres asiáticos selecionados para caracteres de largura completa.
18 .uno%3AChangeCaseToLower 49 Altera os caracteres ocidentais selecionados para caracteres minúsculos.
1a SID_TRANSLITERATE_SENTENCE 5c Altera a primeira letra dos caracteres ocidentais selecionados para um carácter maiúsculo.
1f .uno%3AChangeCaseToSentenceCase 5c Altera a primeira letra dos caracteres ocidentais selecionados para um carácter maiúsculo.
18 .uno%3ATransliterateMenu af Altera as letras do texto selecionado entre maiúsculas e minúsculas. Se o cursor se encontrar numa palavra e não houver texto selecionado, a palavra representa a seleção.
18 SID_TRANSLITERATE_TOGGLE 54 Alterna todos os caracteres ocidentais selecionados entre maiúsculas e minúsculas.
1c SID_TRANSLITERATE_CAPITALIZE 70 Altera o primeiro carácter de cada palavra dos caracteres ocidentais selecionados para um carácter maiúsculo.
1c .uno%3AChangeCaseToTitleCase 70 Altera o primeiro carácter de cada palavra dos caracteres ocidentais selecionados para um carácter maiúsculo.
1d .uno%3AChangeCaseToToggleCase 54 Alterna todos os caracteres ocidentais selecionados entre maiúsculas e minúsculas.
18 .uno%3AChangeCaseToUpper 49 Altera os caracteres ocidentais selecionados para caracteres maiúsculos.
1c .uno%3AChangeCaseToHalfWidth 4d Altera os caracteres asiáticos selecionados para caracteres de meia-largura.
2c svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fstyles 66 Abre a janela de Estilos e formatação na qual pode selecionar o estilo dos caracteres do texto ruby.
2d svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fstylelb 34 Selecione um estilo de caracteres para o texto Ruby.
30 svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fpositionlb 35 Selecione o local onde pretende colocar o texto Ruby.
11 .uno%3ARubyDialog 68 Permite adicionar comentários acima de caracteres asiáticos, que funcionam como um guia de pronúncia.
2d svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FLeft4ED 9c Apresenta o texto base que selecionou no ficheiro atual. Se pretender, é possível modificar o texto base através da inserção de novo texto neste local.
2e svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FRight4ED 52 Introduza o texto que pretende utilizar como guia de pronúncia para o texto base.
2e svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fadjustlb 31 Selecione o alinhamento horizontal do texto Ruby.
15 .uno%3AAlignFrameMenu 35 Alinha os objetos selecionados relacionados entre si.
10 .uno%3AAlignLeft c1 Alinha as extremidades esquerdas dos objetos selecionados. Se for selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, a extremidade esquerda do objeto é alinhada à margem esquerda da página.
1c .uno%3AAlignHorizontalCenter aa Centra horizontalmente os objetos selecionados. Se for selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, o centro do objeto é alinhado ao centro horizontal da página.
11 .uno%3AAlignRight c0 Alinha as extremidades da direita dos objetos selecionados. Se apenas for selecionado um objeto no Impress ou Draw, a extremidade direita do objeto é alinhada com a margem direita da página.
f .uno%3AAlignTop c2 Alinha as extremidades superiores dos objetos selecionados. Se for selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, a extremidade superior do objeto é alinhada à margem superior da página.
1a .uno%3AAlignVerticalCenter a6 Centra verticalmente os objetos selecionados. Se for selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, o centro do objeto é alinhado ao centro vertical da página.
12 .uno%3AAlignBottom c2 Alinha as extremidades inferiores dos objetos selecionados. Se for selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, a extremidade inferior do objeto é alinhada à margem inferior da página.
10 .uno%3AAlignDown c2 Alinha as extremidades inferiores dos objetos selecionados. Se for selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, a extremidade inferior do objeto é alinhada à margem inferior da página.
f .uno%3ALeftPara 47 Alinha o(s) parágrafo(s) selecionado(s) à margem esquerda da página.
10 .uno%3ARightPara 46 Alinha o(s) parágrafo(s) selecionado(s) à margem direita da página.
11 .uno%3ACenterPara 34 Centra o(s) parágrafo(s) selecionado(s) na página.
12 .uno%3AJustifyPara f0 Alinha o(s) parágrafo(s) selecionado(s) às margens esquerda e direita da página. Se pretender, também pode especificar as opções de alinhamento para a última linha de um parágrafo ao escolher Formatação - Parágrafo - Alinhamento.
11 .uno%3AMergeCells 4c Combina o conteúdo das células da tabela selecionadas numa única célula.
10 .uno%3ASplitCell 6b Divide a célula ou o grupo de células na horizontal ou na vertical pelo número de células introduzidas.
25 cui%2Fui%2Fsplitcellsdialog%2Fcountnf 64 Introduza o número de filas ou colunas pelas quais pretende dividir a(s) célula(s) selecionada(s).
22 cui%2Fui%2Fsplitcellsdialog%2Fvert 67 Divide a(s) célula(s) selecionada(s) pelo número de colunas especificado na caixa Dividir célula em.
22 cui%2Fui%2Fsplitcellsdialog%2Fhori 65 Divide a(s) célula(s) selecionada(s) pelo número de filas especificado na caixa Dividir célula em.
22 cui%2Fui%2Fsplitcellsdialog%2Fprop 2d Divide as células em linhas da mesma altura.
12 .uno%3ACellVertTop 41 Alinha o conteúdo da célula à extremidade superior da célula.
15 .uno%3ACellVertCenter 3e Centra o conteúdo da célula entre o topo e fundo da célula.
15 .uno%3ACellVertBottom 41 Alinha o conteúdo da célula à extremidade inferior da célula.
b .uno%3ABold c2 Coloca o texto selecionado a negrito. Se o cursor se encontrar numa palavra, toda a palavra passa a negrito. Se a seleção ou a palavra já se encontrarem a negrito, a formatação é removida.
d .uno%3AItalic c5 Coloca o texto selecionado a itálico. Se o cursor se encontrar numa palavra, toda a palavra passa a itálico. Se a seleção ou a palavra já se encontrarem a itálico, a formatação é removida.
16 .uno%3AUnderlineDouble 2d Sublinha o texto selecionado com duas linhas.
10 .uno%3AUnderline 35 Sublinha ou remove o sublinhado do texto selecionado.
10 .uno%3AStrikeout 76 Desenha uma linha ao longo do texto selecionado ou, se o cursor se encontrar numa palavra, ao longo de toda a palavra.
f .uno%3AShadowed 65 Adiciona uma sombra ao texto selecionado ou, se o cursor se encontrar numa palavra, a toda a palavra.
15 .uno%3ADistributeRows 6a Ajusta a altura das linhas selecionadas de forma a corresponder à altura da linha mais alta da seleção.
12 .uno%3ASuperScript 5a Reduz o tamanho do tipo de letra do texto selecionado e eleva o texto acima da linha base.
10 .uno%3ASubScript 5b Reduz o tamanho do tipo de letra do texto selecionado e desce o texto abaixo da linha base.
11 .uno%3ASpacePara1 60 Aplica espaçamento de linha simples ao parágrafo atual. Esta opção é a definição padrão.
12 .uno%3ASpacePara15 4d Define o espaçamento entre linhas do parágrafo atual como uma linha e meia.
11 .uno%3ASpacePara2 48 Define o espaçamento entre linhas do parágrafo atual como duas linhas.
18 .uno%3ADistributeColumns 69 Ajusta a largura das colunas selecionadas para corresponder à largura da coluna mais larga da seleção.
1f sfx%2Fui%2Fnewstyle%2Fstylename 20 Introduza o nome do novo estilo.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fstringinput%2Fedit 44 Indique o nome da nova formatação automática e clique em Aceitar.
18 HID_SD_NAMEDIALOG_OBJECT 53 Introduza um nome para o objeto selecionado. O nome será apresentado no Navegador.
13 .uno%3ARenameObject 71 Atribui um nome ao objeto selecionado, de forma a que seja possível localizar rapidamente o objeto no Navegador.
35 cui%2Fui%2Fobjecttitledescdialog%2Fobject_title_entry a4 Introduza um texto para o título. Este nome está visível como uma etiqueta alternativa no formato HTML. Pode ler este texto com as ferramentas de acessibilidade.
2d cui%2Fui%2Fobjecttitledescdialog%2Fdesc_entry 12f Introduza um texto para a descrição. O texto longo da descrição pode ser introduzido para descrever um objeto complexo ou um grupo de objetos para utilizadores que dispõem de programas para leitura de ecrã. A descrição é visível como uma etiqueta alternativa às ferramentas de acessibilidade.
38 cui%2Fui%2Fobjecttitledescdialog%2FObjectTitleDescDialog c9 Atribui um título e uma descrição ao objeto selecionado. Estas funcionalidades estão disponíveis para ferramentas de acessibilidade e funcionam como controlos alternativos ao exportar o documento.
1d .uno%3AObjectTitleDescription c9 Atribui um título e uma descrição ao objeto selecionado. Estas funcionalidades estão disponíveis para ferramentas de acessibilidade e funcionam como controlos alternativos ao exportar o documento.
11 .uno%3AFormatLine 3c Define as opções de formatação para a linha selecionada.
26 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_EDGE_STYLE 9f Selecione a forma a utilizar para os cantos da linha. No caso de pequenos ângulos entre linhas, uma forma em esquadria é substituída por uma forma em bisel.
26 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_LINE_STYLE 32 Selecione o estilo de linha que pretende utilizar.
28 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FCBX_SYNCHRONIZE b1 Atualiza automaticamente as definições de ambas as pontas de seta ao introduzir uma largura diferente, ao selecionar um estilo de seta diferente ou ao centrar a ponta de seta.
27 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FTSB_CENTER_END 48 Coloca o centro da(s) ponta(s) de seta(s) no final da linha selecionada.
25 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_END_STYLE 44 Selecione a ponta de seta que pretende aplicar à linha selecionada.
2b cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMTR_FLD_LINE_WIDTH ab Selecione a largura da linha. Pode adicionar uma unidade de medida. Uma largura de linha zero resulta numa linha muito fina com a largura de um pixel do suporte de saída.
29 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMF_SYMBOL_HEIGHT 1f Introduza a altura do símbolo.
28 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FCB_SYMBOL_RATIO 55 Mantém as proporções do símbolo ao introduzir um novo valor de altura ou largura.
25 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_CAP_STYLE 62 Selecione o estilo de acabamento da linha. O estilo também será aplicado aos traços interiores.
21 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_COLOR 1f Selecione uma cor para a linha.
2a cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMTR_FLD_END_WIDTH 25 Introduza a largura da ponta de seta.
24 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLineTabPage c0 Define as opções de formatação para a linha selecionada ou para a linha que pretende criar. É igualmente possível adicionar pontas de setas a uma linha ou mudar os símbolos de gráfico.
2d cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMTR_LINE_TRANSPARENT 75 Introduza a transparência da linha, em que 100% corresponde a completamente transparente e 0% a completamente opaco.
29 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMB_SYMBOL_BITMAP 41 Selecione o estilo de símbolo que pretende utilizar no gráfico.
28 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMF_SYMBOL_WIDTH 20 Introduza a largura do símbolo.
26 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_SAVE 62 Guarda a lista atual de estilos de linha, de modo a que seja possível carregá-la posteriormente.
26 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_LOAD 26 Importa uma lista de estilos de linha.
27 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FLB_TYPE_2 39 >Selecione a combinação de traços e pontos pretendida.
2b cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FLB_LINESTYLES 2f Selecione o estilo da linha que pretende criar.
27 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FNUM_FLD_2 2c Introduza a sequência de pontos ou traços.
c HID_LINE_DEF 37 Edita ou cria estilos de linha tracejada ou pontilhada.
2e cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FMTR_FLD_LENGTH_2 1e Introduza o tamanho do traço.
2e cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FMTR_FLD_DISTANCE 51 Introduza a quantidade de espaço que pretende deixar entre os pontos ou traços.
25 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_ADD 36 Cria um novo estilo utilizando as definições atuais.
22 cui%2Fui%2Fnamedialog%2FNameDialog 12 Introduza um nome.
28 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_MODIFY b0 Atualiza o estilo de linha selecionado, utilizando as definições atuais. Para mudar o nome do estilo de linha selecionado, introduza o novo nome aquando da sua solicitação.
2d cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FCBX_SYNCHRONIZE 48 Ajusta automaticamente as entradas em relação ao comprimento da linha.
25 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_SAVE 61 Guarda a lista atual de estilos de seta, de modo a que seja possível carregá-la posteriormente.
25 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_LOAD 25 Importa uma lista de estilos de seta.
27 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_MODIFY 2c Altera o nome do estilo de seta selecionado.
28 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FLineEndPage 1e Edita ou cria estilos de seta.
25 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FEDT_NAME 2c Mostra o nome do estilo de seta selecionado.
28 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FLB_LINEENDS 3a Escolha, na caixa de lista, um símbolo de estilo de seta.
24 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_ADD 75 Para definir um estilo de seta personalizado, selecione um objeto de desenho no documento e, em seguida, clique aqui.
11 .uno%3AFormatArea 49 Define as propriedades de preenchimento do objeto de desenho selecionado.
2c cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_HATCHBCKGRDCOLOR 53 Clique na cor que pretende utilizar como fundo do padrão de tracejado selecionado.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FCB_HATCHBCKGRD 7e Aplica uma cor de fundo ao padrão de tracejado. Assinale esta caixa de verificação e, em seguida, clique numa cor da lista.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_OFFSET 42 Introduza a percentagem de deslocamento das linhas ou das colunas.
23 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FRBT_COLUMN 7d Desloca o mapa de bits original na vertical, em relação aos mosaicos de mapa de bits, de acordo com o valor que introduzir.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_STRETCH 83 Expande o mapa de bits, de modo a preencher o objeto selecionado. Para utilizar esta funcionalidade, desmarque a caixa Lado a lado.
29 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_Y_OFFSET 4d Introduza o deslocamento vertical para posicionar o mapa de bits lado a lado.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_Y_SIZE 29 Introduza uma altura para o mapa de bits.
2a cui%2Fui%2Fareatabpage%2FNUM_FLD_STEPCOUNT 5b Introduza o número de etapas necessárias para combinar as duas cores finais do gradiente.
20 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FRBT_ROW 7f Desloca o mapa de bits original na horizontal, em relação aos mosaicos do mapa de bits, de acordo com o valor que introduzir.
21 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_TILE 4c Coloca o mapa de bits lado a lado, de modo a preencher o objeto selecionado.
22 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_SCALE 108 Redimensiona o mapa de bits em relação ao tamanho do objeto selecionado, pelos valores percentuais que introduzir nas caixas Largura e Altura. Desmarque esta caixa para redimensionar o objeto selecionado com as medidas que introduzir nas caixas Largura e Altura.
26 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_STEPCOUNT 5e Determina automaticamente o número de etapas para combinar as duas cores finais de gradiente.
10 .uno%3AFillStyle 58 Selecione o tipo de preenchimento que pretende aplicar ao objeto de desenho selecionado.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FAreaTabPage 49 Defina as opções de preenchimento para o objeto de desenho selecionado.
29 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_X_OFFSET 4f Introduza o deslocamento horizontal para posicionar o mapa de bits lado a lado.
22 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_BITMAP 43 Clique no preenchimento que pretende aplicar ao objeto selecionado.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_X_SIZE 2a Introduza uma largura para o mapa de bits.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_GRADIENT 3f Preenche o objeto selecionado com o gradiente marcado na lista.
21 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_COLOR 3b Preenche o objeto selecionado com a cor escolhida na lista.
25 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_ORIGINAL a7 Mantém o tamanho original do mapa de bits durante o preenchimento do objeto selecionado. Para redimensionar o mapa de bits, desmarque esta caixa e clique em Relativo.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_HATCHING d2 Preenche o objeto selecionado com o padrão de tracejado escolhido. Para aplicar uma cor de fundo no padrão de tracejado, assinale a caixa de verificação Cor de fundo e, em seguida, clique numa cor da lista.
1e cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fsave 5c Guarda a lista atual de gradientes, de modo a que seja possível carregá-la posteriormente.
1e cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fload 2c Carrega outra lista diferente de gradientes.
1d cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fadd 7f Adiciona um gradiente personalizado à lista atual. Especifique as propriedades do gradiente e, em seguida, clique neste botão
24 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcenterxmtr d3 Introduza o deslocamento horizontal do gradiente em que 0% corresponde à localização atual da cor do ponto final do gradiente, na horizontal. A cor do ponto final corresponde à cor selecionada na caixa Para.
20 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fmodify 89 Aplica as propriedades do gradiente atual à gradação de cor selecionada. Se pretender, pode guardar o gradiente com um nome diferente.
24 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcenterymtr d8 Introduza o deslocamento vertical da gradação de cor, em que 0% corresponde à localização atual da cor do ponto final do gradiente, na vertical. A cor do ponto final corresponde à cor selecionada na caixa Para.
28 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fgradienttypelb 2b Selecione o gradiente que pretende aplicar.
26 cui%2Fui%2Fgradientpage%2FGradientPage 51 Defina as propriedades de um gradiente ou guarde e carregue listas de gradientes.
22 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fanglemtr 3f Introduza um ângulo de rotação para o gradiente selecionado.
26 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolorfrommtr 71 Introduza a intensidade da cor na caixa De, em que 0% corresponde a preto e 100 % corresponde à cor selecionada.
25 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fgradientslb 3c Selecione o tipo de gradiente que pretende aplicar ou criar.
24 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolortomtr 73 Introduza a intensidade da cor na caixa Para, em que 0% corresponde a preto e 100 % corresponde à cor selecionada.
25 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolorfromlb 34 Selecione uma cor para o ponto inicial do gradiente.
23 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fbordermtr 9b Introduza o valor pelo qual pretende ajustar a área da cor do ponto final no gradiente. A cor do ponto final corresponde à cor selecionada na caixa Para.
23 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolortolb 32 Selecione uma cor para o ponto final do gradiente.
1f cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fanglemtr 65 Introduza o ângulo de rotação das linhas de tracejado ou clique na posição da grelha de ângulo.
1f cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fanglectl 5c Clique numa posição na grelha para definir o ângulo de rotação das linhas de tracejado.
22 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fdistancemtr 53 Introduza a quantidade de espaço que pretende deixar entre as linhas de tracejado.
1b cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fload 35 Carrega uma lista diferente de padrões de tracejado.
20 cui%2Fui%2Fhatchpage%2FHatchPage 4d Defina as propriedades do tracejado ou guarde e carregue listas de tracejado.
21 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Flinetypelb 3e Selecione o tipo de linhas de tracejado que pretende utilizar.
22 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Flinecolorlb 28 Selecione a cor das linhas de tracejado.
22 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fhatchingslb 82 Lista os padrões de tracejado disponíveis. Clique no padrão de tracejado que pretende aplicar e, em seguida, clique em Aceitar.
1b cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fsave 64 Guarda a lista atual de padrões de tracejado, de forma a que seja possível carregá-la mais tarde.
1a cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fadd 96 Adiciona um padrão de tracejado personalizado à lista atual. Especifique as propriedades do padrão de tracejado e, em seguida, clique neste botão.
1d cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fmodify 92 Aplica as propriedades do tracejado atual ao padrão de tracejado selecionado. Se pretender, é possível guardar o padrão com um nome diferente.
23 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_SAVE 58 Guarda a lista atual de mapas de bits, de modo a que possa ser carregada posteriormente.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_IMPORT 9b Localize o mapa de bits que pretende importar e, em seguida, clique em Abrir. O mapa de bits é adicionado ao final da lista de mapas de bits disponíveis.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_MODIFY a8 Substitui um mapa de bits que tenha criado no Editor de padrões pelo padrão de mapa de bits atual. Se pretender, é possível guardar o padrão com um nome diferente.
22 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_ADD 4f Adiciona um mapa de bits que tenha criado no Editor de padrões à lista atual.
23 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_LOAD 25 Carrega outra lista de mapas de bits.
28 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBitmapTabPage d4 Selecione um mapa de bits que pretenda utilizar como padrão de preenchimento ou crie um padrão de pixeis personalizado. Também é possível importar mapas de bits e guardar ou carregar listas de mapas de bits.
2e cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FLB_BACKGROUND_COLOR 3a Selecione uma cor de fundo para o padrão de mapa de bits.
23 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FLB_COLOR 67 Selecione uma cor de primeiro plano e, em seguida, clique na grelha para adicionar um pixel ao padrão.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FLB_BITMAPS 71 Selecione um mapa de bits da lista e, em seguida, clique em Aceitar para aplicar o padrão ao objeto selecionado.
11 .uno%3AFillShadow df Adiciona uma sombra ao objeto selecionado. Se o objeto já estiver sombreado, este é removido. Se clicar neste ícone quando não estiver selecionado qualquer objeto, a sombra é adicionada ao próximo objeto que desenhar.
f HID_AREA_SHADOW 58 Adicione uma sombra ao objeto de desenho selecionado e defina as propriedades da sombra.
34 SVX%3ALISTBOX%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3ALB_SHADOW_COLOR 20 Selecione uma cor para a sombra.
39 SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3AMTR_FLD_DISTANCE 58 Introduza a distância a que pretende que a sombra seja deslocada do objeto selecionado.
3f SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3AMTR_SHADOW_TRANSPARENT 6a Introduza uma percentagem de 0% (opaca) a 100% (transparente) para especificar a transparência da sombra.
38 SVX%3ATRISTATEBOX%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3ATSB_SHOW_SHADOW 35 Adiciona uma sombra ao objeto de desenho selecionado.
11 HID_TPSHADOW_CTRL 30 Clique no local onde pretende projetar a sombra.
33 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_END_VALUE 7a Introduza um valor de transparência para o ponto final do gradiente, em que 0% corresponde a opaco e 100% a transparente.
35 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_START_VALUE 7c Introduza um valor de transparência para o ponto inicial do gradiente, em que 0% corresponde a opaco e 100% a transparente.
30 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRANSPARENT 73 Ajusta a transparência da cor de preenchimento atual. Introduza um número entre 0% (opaco) e 100% (transparente).
32 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_CENTER_X 31 Introduza o deslocamento horizontal do gradiente.
32 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_CENTER_Y 2e Introduza o deslocamento vertical do gradiente
31 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FRBT_TRANS_LINEAR b4 Ativa a transparência de cor. Selecione esta opção e, em seguida, introduza um número na caixa, em que 0% corresponde a completamente opaco e 100% a completamente transparente.
2e cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FRBT_TRANS_OFF 20 Desliga a transparência de cor.
34 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FTransparencyTabPage 65 Defina as opções de transparência para o preenchimento que pretende aplicar ao objeto selecionado.
33 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FRBT_TRANS_GRADIENT 8f Aplica um gradiente de transparência à cor de preenchimento atual. Selecione esta opção e, em seguida, defina as propriedades do gradiente.
37 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FLB_TRGR_GRADIENT_TYPES 45 Selecione o tipo de gradiente de transparência que pretende aplicar.
2f cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_ANGLE 33 Introduza um ângulo de rotação para o gradiente.
30 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_BORDER 66 Introduza o valor pelo qual pretende ajustar a área transparente do gradiente. O valor padrão é 0%.
29 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FCTL_POSITION 39 Clique no local onde pretende colocar a âncora do texto.
2c cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_FIT_TO_SIZE 5b Redimensiona o texto, de modo a ajustar-se a toda a área do objeto de desenho ou de texto.
28 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_TOP 81 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem superior do objeto de desenho ou de texto, e o contorno superior do texto.
30 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_AUTOGROW_HEIGHT 73 Expande a altura do objeto de forma a corresponder à altura do texto, caso o objeto seja mais pequeno que o texto.
2b cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_BOTTOM 81 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem inferior do objeto de desenho ou de texto, e o contorno inferior do texto.
28 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_CONTOUR 60 Adapta a direção do texto para que corresponda aos contornos do objeto de desenho selecionado.
2e cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_WORDWRAP_TEXT 56 Ao clicar duas vezes numa forma personalizada, o texto ajusta-se à forma selecionada.
2b cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_FULL_WIDTH 44 Ancora o texto à largura completa do objeto de desenho ou de texto.
2f cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_AUTOGROW_WIDTH 78 Expande a largura do objeto de forma a corresponder à largura do texto, caso o objeto seja mais pequeno do que o texto.
2f cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTextAttributesPage 66 Define as propriedades de esquema e ancoragem para texto no objeto de desenho ou de texto selecionado.
2e cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_AUTOGROW_SIZE 79 Após clicar duas vezes numa forma personalizada, redimensiona a forma de modo a que esta se ajuste ao texto introduzido.
29 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_LEFT 81 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem esquerda do objeto de desenho ou de texto, e o contorno esquerdo do texto.
2a cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_RIGHT 7f Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem direita do objeto de desenho ou de texto, e o contorno direito do texto.
16 .uno%3ATransformDialog 39 Redimensiona, move, roda ou inclina o objeto selecionado.
2e cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_AUTOGROW_WIDTH 59 Expande a largura do objeto à largura do texto, caso o objeto seja menor do que o texto.
2f cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_AUTOGROW_HEIGHT 57 Expande a altura do objeto à altura do texto, caso o objeto seja menor do que o texto.
27 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FCTL_POSRECT 100 Clique num ponto de base na grelha e, em seguida, introduza o valor pelo qual pretende deslocar o objeto, relativamente ao ponto de base que selecionou nas caixas Posição Y e Posição X. Os pontos de base correspondem às alças de seleção num objeto.
29 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_POS_X 77 Introduza a distância que pretende mover o objeto na horizontal, relativamente ao ponto de base selecionado na grelha.
29 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_POS_Y 7d Introduza a distância para a qual pretende mover o objeto na vertical, relativamente ao ponto de base selecionado na grelha.
2a cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_POSPROTECT 45 Impede alterações à posição ou ao tamanho do objeto selecionado.
2b cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FPositionAndSize 2a Redimensiona ou move o objeto selecionado.
28 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FCTL_SIZERECT 8d Clique num ponto de base na grelha e, em seguida, introduza as novas dimensões de tamanho do objeto selecionado nas caixas Largura e Altura.
29 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_WIDTH 30 Introduza uma largura para o objeto selecionado.
2a cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_HEIGHT 2f Introduza uma altura para o objeto selecionado.
25 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FCBX_SCALE 46 Mantém as proporções quando o objeto selecionado é redimensionado.
2b cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_SIZEPROTECT 25 Impede o redimensionamento do objeto.
26 cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FCTL_ANGLE 4a Clique para especificar o ângulo de rotação, em múltiplos de 45 graus.
25 cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FNF_ANGLE 47 Introduza o número de graus a que pretende rodar o objeto selecionado.
25 cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FRotation 1a Roda o objeto selecionado.
2a cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FMTR_FLD_POS_X 60 Introduza uma distância na horizontal, da margem esquerda da página ao ponto de articulação.
2a cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FMTR_FLD_POS_Y 5c Introduza a distância na vertical, da margem superior da página ao ponto de articulação.
25 cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FCTL_RECT 3f Clique no local onde pretende colocar o ponto de articulação.
2d cui%2Fui%2Fslantcornertabpage%2FMTR_FLD_ANGLE 2c Introduza o ângulo do eixo de inclinação.
2e cui%2Fui%2Fslantcornertabpage%2FMTR_FLD_RADIUS 4e Introduza o raio do círculo que pretende utilizar para arredondar as arestas.
34 cui%2Fui%2Fslantcornertabpage%2FSlantAndCornerRadius 4e Inclina o objeto selecionado, ou arredonda as arestas de um objeto retangular.
21 cui%2Fui%2Fcalloutpage%2Fvalueset 48 Clique no estilo de Chamada que pretende aplicar à chamada selecionada.
20 cui%2Fui%2Fcalloutpage%2Fspacing 5f Introduza o espaço que pretende deixar entre o final da linha da chamada e a caixa de chamada.
20 cui%2Fui%2Fcalloutpage%2Foptimal 35 Clique aqui para mostrar uma linha angular otimizada.
21 cui%2Fui%2Fcalloutpage%2Fposition 6b Selecione o local a partir do qual pretende expandir a linha da chamada, relativamente à caixa de chamada.
1f cui%2Fui%2Fcalloutpage%2Flength 81 Introduza o comprimento do segmento da linha de chamada que é expandido da caixa de chamada até ao ponto de inflexão da linha.
f .uno%3AFlipMenu 3a Inverte o objeto selecionado na horizontal ou na vertical.
11 .uno%3AMirrorVert 57 Inverte o(s) objeto(s) selecionado(s) verticalmente, da parte superior para a inferior.
1d .uno%3AObjectMirrorHorizontal 50 Inverte o(s) objeto(s) selecionado(s) na horizontal, da esquerda para a direita.
15 .uno%3AObjectPosition 3e Altera a ordem de empilhamento do(s) objeto(s) selecionado(s).
13 .uno%3ABringToFront 99 Move o objeto selecionado para a parte superior da ordem de empilhamento, de forma a que fique colocado em primeiro plano relativamente a outros objetos.
17 .uno%3AObjectForwardOne 70 Move o objeto selecionado um nível acima, de modo a que se aproxime da parte superior da ordem de empilhamento.
e .uno%3AForward 70 Move o objeto selecionado um nível acima, de modo a que se aproxime da parte superior da ordem de empilhamento.
14 .uno%3AObjectBackOne 71 Move o objeto selecionado um nível abaixo, de modo a que se aproxime da parte inferior da ordem de empilhamento.
f .uno%3ABackward 71 Move o objeto selecionado um nível abaixo, de modo a que se aproxime da parte inferior da ordem de empilhamento.
11 .uno%3ASendToBack 84 Move o objeto selecionado para a parte inferior da ordem de empilhamento, de modo a que fique colocado atrás dos restantes objetos.
1c .uno%3ASetObjectToForeground 31 Move o objeto selecionado para a frente do texto.
1c .uno%3ASetObjectToBackground 2e Move o objeto selecionado para trás do texto.
11 .uno%3AAnchorMenu 3a Define as opções de ancoragem para o objeto selecionado.
16 .uno%3ASetAnchorToPage 2b Ancora o item selecionado na página atual.
16 .uno%3ASetAnchorToPara 2e Ancora o item selecionado no parágrafo atual.
16 .uno%3ASetAnchorAtChar 29 Ancora o item selecionado a um carácter.
16 .uno%3ASetAnchorToChar 29 Ancora o item selecionado a um carácter.
16 .uno%3ASetAnchorToCell 28 Ancora o item selecionado a uma célula.
17 .uno%3ASetAnchorToFrame 31 Ancora o item selecionado à moldura circundante.
16 .uno%3ASetAnchorToChar be Ancora o item selecionado como um carácter no texto atual. Se a altura do item selecionado for superior ao tamanho do tipo de letra atual, a altura da linha que contém o item é aumentada.
16 .uno%3ASetAnchorAsChar be Ancora o item selecionado como um carácter no texto atual. Se a altura do item selecionado for superior ao tamanho do tipo de letra atual, a altura da linha que contém o item é aumentada.
1d .uno%3AToggleObjectBezierMode 39 Permite alterar a forma do objeto de desenho selecionado.
26 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fdistancey 54 Especifique a distância vertical entre os caracteres de texto e a margem da sombra.
26 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fdistancex 56 Especifique a distância horizontal entre os caracteres de texto e a margem da sombra.
25 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fvertical a0 Adiciona uma sombra ao texto do objeto selecionado. Clique neste botão e, em seguida, introduza as dimensões da sombra nas caixas Distância X e Distância Y.
22 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fcolor 27 Selecione a cor para a sombra do texto.
25 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fnoshadow 38 Remove os efeitos de sombra que tenha aplicado ao texto.
23 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Findent 5b Introduza o espaço que pretende deixar entre o início da linha base e o início do texto.
22 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fslant aa Adiciona uma sombra inclinada ao texto do objeto selecionado. Clique neste botão e, em seguida, introduza as dimensões da sombra nas caixas Distância X e Distância Y.
24 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fcontour 42 Mostra ou oculta a linha base ou o contorno do objeto selecionado.
25 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fdistance 60 Introduza o espaço que pretende deixar entre a linha base e a parte inferior de cada carácter.
25 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fautosize 47 Redimensiona o texto, de modo a que se ajuste ao tamanho da linha base.
20 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Foff 24 Remove a formatação da linha base.
23 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fslantx 37 Inclina os caracteres do objeto de texto na horizontal.
23 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fslanty 35 Inclina os caracteres do objeto de texto na vertical.
28 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Ftextcontour 30 Mostra ou oculta os contornos de cada carácter.
22 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fright 34 Alinha o texto à extremidade direita da linha base.
16 HID_FONTWORK_CTL_FORMS 41 Clique na forma da linha base que pretende utilizar para o texto.
f .uno%3AFontWork 6d Edita efeitos Fontwork do objeto selecionado que tenha sido criado com a caixa de diálogo Fontwork anterior.
23 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fcenter 27 Alinha o texto ao centro da linha base.
23 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Frotate 56 >Utiliza a margem superior ou inferior do objeto selecionado como linha base do texto.
24 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fupright 91 Utiliza a margem superior ou inferior do objeto selecionado como linha base do texto e mantém o alinhamento vertical dos caracteres individuais.
21 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fleft 35 Alinha o texto à extremidade esquerda da linha base.
28 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Forientation a5 Inverte a orientação do texto e vira-o na horizontal ou vertical. Para utilizar este comando tem que aplicar ao texto, em primeiro lugar, uma linha base diferente.
10 .uno%3AGroupMenu 6b Os grupos agrupam os objetos selecionados, para que possam ser movidos ou formatados como um único objeto.
12 .uno%3AFormatGroup 5d Agrupa os objetos selecionados, de modo a que seja possível movê-los como um único objeto.
14 .uno%3AFormatUngroup 32 Divide o grupo selecionado em objetos individuais.
11 .uno%3AEnterGroup bb Abre o grupo selecionado, de forma a que seja possível editar os objetos individuais. Se o grupo selecionado contiver um grupo imbricado, é possível repetir este comando nos subgrupos.
11 .uno%3ALeaveGroup 65 Permite sair do grupo, de forma a que já não seja possível editar os objetos individuais do grupo.
25 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_AUTO da O $[officename] determina automaticamente o tempo de espera entre as repetições do efeito. Para atribuir manualmente o tempo de espera, desmarque esta caixa de verificação e introduza um valor na caixa Automático.
2b cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FMTR_FLD_AMOUNT 45 Introduza o número de incrementos pelo qual o texto será deslocado.
2a cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FMTR_FLD_DELAY 3c Introduza o tempo a aguardar antes da repetição do efeito.
26 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_PIXEL 25 Mede o valor de incremento em pixeis.
25 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_DOWN 23 Desloca o texto de cima para baixo.
2c cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_STOP_INSIDE 39 O texto permanece visível após a aplicação do efeito.
26 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_RIGHT 2b Desloca o texto da esquerda para a direita.
26 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FLB_EFFECT 9d Selecione o efeito de animação que pretende aplicar ao texto no objeto de desenho selecionado. Para remover um efeito de animação, selecione Sem efeitos.
2a cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTextAnimation 4b Adiciona um efeito de animação ao texto no objeto de desenho selecionado.
28 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_ENDLESS c3 Reproduz continuamente o efeito de animação. Para especificar o número de vezes que o efeito será reproduzido, desmarque esta caixa de verificação e introduza um número na caixa Contínuo.
23 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_UP 23 Desloca o texto de baixo para cima.
2d cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_START_INSIDE 5b Quando o efeito é aplicado, o texto é visível e encontra-se dentro do objeto de desenho.
25 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_LEFT 2b Desloca o texto da direita para a esquerda.
2a cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FNUM_FLD_COUNT 53 Introduza o número de vezes que pretende que o efeito de animação seja repetido.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Frowheightdialog%2Fdefault c6 Ajuste a altura da linha ao tamanho com base no modelo padrão. O conteúdo existente pode ser apresentado com um corte vertical. A altura não aumenta automaticamente se introduzir conteúdo maior.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Frowheightdialog%2Fvalue 32 Introduza a altura da linha que pretende utilizar.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Frowheightdialog%2FRowHeightDialog 3b Altera a altura da linha atual, ou das linhas selecionadas.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolwidthdialog%2Fdefault 4c Ajusta automaticamente a largura da coluna, com base no tipo de letra atual.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolwidthdialog%2Fvalue 34 Introduza a largura da coluna que pretende utilizar.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolwidthdialog%2FColWidthDialog 3d Altera a largura da coluna atual ou das colunas selecionadas.
2a cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckHyphActive 30 Ativa a hifenização para o texto translineado.
29 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckAsianMode 164 Alinha os caracteres asiáticos uns sob os outros na(s) célula(s) selecionada(s). Se a célula tiver mais do que uma linha de texto, as linhas serão convertidas em colunas de texto e organizadas da direita para a esquerda. Os caracteres ocidentais no texto convertido serão rodados 90 graus para a direita e os caracteres asiáticos não serão rodados.
29 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckVertStack 1d Alinha o texto verticalmente.
25 cui%2Fui%2Fcellalignment%2Freferences 51 Especifique a margem da célula a partir da qual se deve escrever o texto rodado.
26 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FspinDegrees ae Introduza o ângulo de rotação do texto na(s) célula(s) selecionada(s). Um número positivo roda o texto para a esquerda e um número negativo roda o texto para a direita.
13 .uno%3AAlignVCenter 37 Define a orientação do texto do conteúdo da célula.
11 .uno%3AAlignRight 29 Alinha o conteúdo da célula à direita.
11 .uno%3AAlignBlock 48 Alinha o conteúdo da célula às margens esquerda e direita da célula.
26 cui%2Fui%2Fcellalignment%2Fdialcontrol 36 Clique no botão para definir a orientação do texto.
10 .uno%3AAlignLeft 2a Alinha o conteúdo da célula à esquerda.
28 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FCellAlignPage 61 Define as opções de alinhamento para o conteúdo da célula atual ou das células selecionadas.
2c cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcomboboxHorzAlign 5b Selecione a opção de alinhamento horizontal que pretende aplicar ao conteúdo da célula.
29 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FspinIndentFrom 4b Cria um avanço do valor introduzido, a partir do lado esquerdo da célula.
2c cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckWrapTextAuto 6f O texto é ajustado para outra linha no contorno da célula. O número de linhas depende da largura da célula.
2c cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcomboboxVertAlign 30 Alinha o conteúdo da célula no fundo da mesma.
31 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckShrinkFitCellSize c4 Reduz o tamanho aparente do tipo de letra, para que o conteúdo da célula se ajuste à largura atual da célula. Não é possível aplicar este comando a uma célula que contém quebras de linha.
f .uno%3AAlignTop 3c Alinha o conteúdo da célula à margem superior da célula.
1c SVX_HID_GRID_NUMBEROFRECORDS bf Mostra o número de registos. Por exemplo, "Registo 7 de 9(2)" indica que dois registos (2) estão selecionados numa tabela com 9 registos, e que o cursor se encontra no número de registo 7.
17 SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEW 27 Insere um novo registo na tabela atual.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_LAST 24 Ir para o último registo da tabela.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEXT 25 Ir para o registo seguinte da tabela.
1b DBACCESS_HID_CTL_TABBROWSER b3 Selecione os registos da base de dados. Arraste e largue linhas ou células no documento para inserir o conteúdo. Arraste e largue os cabeçalhos das colunas para inserir campos.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_PREV 25 Ir para o anterior registo da tabela.
19 SVX_HID_GRID_TRAVEL_FIRST 25 Ir para o primeiro registo da tabela.
1c SVX_HID_GRID_TRAVEL_ABSOLUTE 42 Introduza o número do registo que pretende mostrar e prima Enter.
17 HID_BROWSER_TABLEFORMAT 25 Formata a(s) linha(s) selecionada(s).
18 HID_BROWSER_COLUMNFORMAT 26 Formata a(s) coluna(s) selecionada(s).
f .uno%3AWindow3D 4c Especifica as propriedades do(s) objeto(s) 3D existentes no documento atual.
29 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fdoublesided 5b Fecha a forma de um objeto 3D, criado por extrusão de uma linha livre (Converter - Em 3D).
2b svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Finverthormals 17 Inverte a fonte de luz.
23 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fangle 44 Especifique o ângulo, em graus, para rodar o objeto 3D selecionado.
29 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fscaleddepth 63 Especifique o valor pelo qual deseja aumentar ou diminuir a área frontal do objeto 3D selecionado.
22 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fhori 54 Especifique o número de segmentos horizontais a utilizar no objeto de rotação 3D.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fdiagonal 53 Especifique o valor pelo qual deseja arredondar os cantos do objeto 3D selecionado.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fgeometry 126 Ajusta a forma do objeto 3D selecionado. Apenas pode modificar a forma de um objeto 3D que tenha sido criado por conversão de um objeto 2D. Para converter um objeto 2D em 3D, selecione-o, clique com o botão direito do rato e escolha Converter - Em 3D ou Converter - Em objeto de rotação 3D.
22 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fveri 52 Especifique o número de segmentos verticais a utilizar no objeto de rotação 3D.
29 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fobjspecific 8a Processa a superfície 3D de acordo com a forma do objeto. Por exemplo, uma forma circular é representada como uma superfície esférica.
2e svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fdoublesidedillum 9f Ilumina o objeto do interior e do exterior. Para utilizar uma fonte de luz ambiente, clique nesse botão e, em seguida, clique no botão Inverter fonte de luz.
22 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fflat 29 Processa a superfície 3D como polígono.
23 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fdepth 7c Especifique a profundidade de extrusão do objeto 3D selecionado. Esta opção não é válida para objetos de rotação 3D.
27 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fspherical 22 Renderiza uma superficie 3D suave.
23 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ffocal 9b Introduza a distância focal da câmara, em que um valor menor corresponde a uma objetiva "olho de peixe" e um valor maior a uma objetiva telefotográfica.
2c svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Frepresentation 46 Define as opções de sombra e sombreado para o objeto 3D selecionado.
22 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fmode 142 Selecione o método de sombreado que pretende utilizar. O sombreado plano atribui uma única cor a um único polígono na superfície do objeto. O sombreado Gouraud combina cores entre os polígonos. O sombreado Phong equilibra a cor de cada pixel com base nos pixeis circundantes, e requer o maior poder de processamento.
24 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fshadow 37 Adiciona ou remove uma sombra ao objeto 3D selecionado.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fdistance 5c Introduza a distância que pretende deixar entre a câmara e o centro do objeto selecionado.
23 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fslant 41 Introduza o ângulo de entre 0 e 90 graus para projetar a sombra.
2a svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fambientcolor 26 Selecione uma cor para a luz ambiente.
29 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Flightcolor1 2c Selecione uma cor para a fonte de luz atual.
24 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Flight8 c1 Clique duas vezes para ativar a fonte de luz e, em seguida, selecione na lista uma cor. Se quiser, pode definir a cor da luz circundante, através da seleção de uma cor na caixa Luz ambiente.
23 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Flight 33 Define a fonte de luz para o objeto 3D selecionado.
28 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexcircley 38 Molda o eixo vertical da textura ao redor de uma esfera.
28 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexreplace 1f Aplica a textura sem sombreado.
25 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftextype 27 Converte a textura para preto e branco.
27 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexfilter 3f Desfoca ligeiramente a textura para remover pintas indesejadas.
25 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexture 12e Define as propriedades da textura de superfície para o objeto 3D selecionado. Esta funcionalidade apenas está disponível após aplicar texturas de superfície ao objeto. Para aplicar uma textura, abra a Galeria, mantenha premidas as teclas Shift+Ctrl e arraste a imagem para o objeto 3D selecionado.
29 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexmodulate 85 Aplica a textura sem sombreado. Para definir as opções de sombreado da textura, clique no botão Sombreado desta caixa de diálogo.
25 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexobjx 4d Ajusta automaticamente a textura de acordo com a forma e o tamanho do objeto.
25 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexobjy 4d Ajusta automaticamente a textura de acordo com a forma e o tamanho do objeto.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexcolor 20 Converte a textura para uma cor.
2a svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexparallelx 32 Aplica a textura paralelamente ao eixo horizontal.
28 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexcirclex 3a Molda o eixo horizontal da textura ao redor de uma esfera.
2a svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexparallely 30 Aplica a textura paralelamente ao eixo vertical.
27 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fintensity 2c Introduza a intensidade do efeito especular.
27 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fspeccolor 33 Selecione a cor que deve ser refletida pelo objeto.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fmaterial 1a Altera a cor do objeto 3D.
27 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ffavorites 78 Selecione um esquema pré-definido de cores ou selecione Definido pelo utilizador para definir um esquema personalizado.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fobjcolor 2d Selecione a cor que deseja aplicar ao objeto.
28 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fillumcolor 27 Selecione a cor para iluminar o objeto.
25 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fhorleft 7a Distribui os objetos selecionados, de modo a que as margens esquerdas dos mesmos fiquem uniformemente espaçadas entre si.
25 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fhornone 2a Não distribui horizontalmente os objetos.
25 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fvernone 26 Não distribui os objetos na vertical.
1a .uno%3ADistributeSelection af Distribui uniformemente três ou mais objetos selecionados ao longo do eixo horizontal ou do eixo vertical. Também pode distribuir uniformemente o espaçamento entre objetos.
29 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fhordistance 73 Distribui os objetos selecionados na horizontal, de modo a que os objetos fiquem uniformemente espaçados entre si.
27 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fhorcenter 7d Distribui os objetos selecionados, de modo a que os centros horizontais dos objetos fiquem uniformemente espaçados entre si.
26 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fhorright 79 Distribui os objetos selecionados, de modo a que as margens direitas dos mesmos fiquem uniformemente espaçadas entre si.
29 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fverdistance 71 Distribui os objetos selecionados na vertical, de modo a que os objetos fiquem uniformemente espaçados entre si.
24 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fvertop 7b Distribui os objetos selecionados, de modo a que as margens superiores dos mesmos fiquem uniformemente espaçadas entre si.
27 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fverbottom 7b Distribui os objetos selecionados, de modo a que as margens inferiores dos mesmos fiquem uniformemente espaçadas entre si.
27 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fvercenter 7a Distribui os objetos selecionados, de modo a que os centros verticais dos mesmos fiquem uniformemente espaçados entre si.
15 .uno%3ATextAttributes 66 Define as propriedades de esquema e ancoragem para texto no objeto de desenho ou de texto selecionado.
20 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fundo 80 Clique para anular a última modificação na frase atual. Clique novamente para anular a modificação anterior na mesma frase.
22 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fchange 9e Substitui a palavra desconhecida pela sugestão atual. Se efetuou alterações para além da palavra com erros ortográficos, toda a frase será substituída.
29 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fsuggestionslb 9d Mostra uma lista das palavras sugeridas para substituir a palavra incorreta. Selecione a palavra que pretende utilizar e clique em Corrigir ou Corrigir tudo.
24 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fsentence 8c Realça a frase com a palavra com erros ortográficos. Edite a palavra ou a frase, ou clique numa das sugestões da caixa de texto em baixo.
28 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fcheckgrammar 88 Ative a opção Verificar gramática para começar por verificar todos os erros ortográficos e, em seguida, todos os erros gramaticais.
25 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fchangeall 4d Substitui todas as ocorrências da palavra desconhecida pela sugestão atual.
f .uno%3ASpelling d9 Verifica o documento ou a seleção atual para localizar erros de ortografia. Se a extensão de verificação gramatical estiver instalada, a caixa de diálogo verifica igualmente a existência de erros de gramática.
27 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fautocorrect 89 Adiciona a combinação atual da palavra incorreta e da palavra de substituição à tabela de substituições da Correção automática.
23 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Foptions 98 Abre uma caixa de diálogo, na qual pode selecionar os dicionários definidos pelo utilizador, bem como definir as regras da verificação ortográfica.
22 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fignore 46 Ignora a palavra desconhecida e continua a verificação ortográfica.
26 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Flanguagelb 3b Especifica o idioma a utilizar para verificar a ortografia.
1f cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fadd 4a Adiciona a palavra desconhecida a um dicionário definido pelo utilizador.
25 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fignoreall 86 Ignora todas as ocorrências da palavra desconhecida até ao final da sessão do %PRODUCTNAME e continua a verificação ortográfica.
26 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fignorerule 80 Ao executar uma verificação gramatical, clique em Ignorar regra para ignorar a regra atualmente indicada como erro gramatical.
17 .uno%3AMoreDictionaries 43 Abre o navegador padrão, na página de extensões de dicionários.
13 .uno%3ALanguageMenu 46 Abre um submenu no qual pode escolher comandos específicos do idioma.
1f .uno%3ASetLanguageSelectionMenu df Abre um submenu. Escolha o idioma para o texto selecionado. Escolha Nenhum para excluir o texto selecionado da verificação ortográfica e da hifenização.Selecione Mais para abrir uma caixa de diálogo com mais opções.
1f .uno%3ASetLanguageParagraphMenu db Abre um submenu. Escolha o idioma para o parágrafo atual. Escolha Nenhum para excluir o parágrafo atual da verificação ortográfica e da hifenização.Escolha Mais para abrir uma caixa de diálogo com mais opções.
1d .uno%3ASetLanguageAllTextMenu c5 Abre um submenu. Escolha o idioma para o texto. Escolha Nenhum para excluir o texto da verificação ortográfica e da hifenização.Escolha Mais para abrir uma caixa de diálogo com mais opções.
3c svx%2Fui%2Fchineseconversiondialog%2FChineseConversionDialog 8f Converte o texto selecionado de um sistema de escrita em mandarim para outro. Se não houver texto selecionado, todo o documento é convertido.
18 .uno%3AChineseConversion 8f Converte o texto selecionado de um sistema de escrita em mandarim para outro. Se não houver texto selecionado, todo o documento é convertido.
36 cui%2Fui%2Fchinesedictionary%2FChineseDictionaryDialog 2d Editar os termos da Conversão para mandarim.
1d cui%2Fui%2Fthesaurus%2Flangcb 35 Selecione um idioma para o dicionário de sinónimos.
20 cui%2Fui%2Fthesaurus%2Freplaceed ba A palavra ou palavras na caixa de texto "Substituir por" substituem a palavra original no documento ao clicar no botão Substituir. Também pode introduzir texto diretamente nesta caixa.
10 .uno%3AThesaurus 62 Abre uma caixa de diálogo para substituir a palavra atual por um sinónimo, ou termo relacionado.
23 cui%2Fui%2Fthesaurus%2Falternatives f1 Clique numa entrada na lista Alternativas para copiar o termo relacionado com a caixa de texto "Substituir por". Clique duas vezes numa entrada para copiar o termo relacionado para a caixa de texto da "Palavra atual" e para procurar o termo.
1d cui%2Fui%2Fthesaurus%2Fwordcb be Mostra a palavra atual, ou o termo relacionado que selecionou ao clicar duas vezes numa linha na lista Alternativas. Também pode introduzir texto diretamente na caixa para procurar o texto.
1b cui%2Fui%2Fthesaurus%2Fleft 40 Recupera o conteúdo anterior da caixa de texto "Palavra atual".
27 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Fcolor5 48 Selecione a cor para substituir as áreas transparentes da imagem atual.
27 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Fcolor4 ac Lista as cores de substituição disponíveis. Para modificar a lista de cores atual, desmarque a imagem, escolha Formatar - Área e, em seguida, clique no separador Cores.
25 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Ftol4 eb Define a tolerância para substituição de uma cor original na imagem original. Para substituir cores semelhantes à selecionada, introduza um valor baixo. Para substituir uma gama mais vasta de cores, introduza um valor mais elevado.
28 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Fpipette c2 Mostra a cor que, na imagem selecionada, se encontra diretamente sob a posição do ponteiro do rato. Esta funcionalidade apenas existe se a ferramenta Substituição de cor estiver selecionada.
e .uno%3ABmpMask 77 Abre a caixa de diálogo Substituição de cor, na qual pode substituir as cores dos mapas de bits ou de metaficheiros.
28 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Freplace 67 >Substitui as cores selecionadas na imagem atual pelas que forem especificadas na caixa Substituir por.
25 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Fcbx5 4a Substitui as áreas transparentes na imagem atual pela cor que selecionar.
1a SVX_HID_BMPMASK_CTL_QCOL_1 ae Mostra a cor a substituir na imagem selecionada. Para definir a cor original, clique aqui, clique em Substituição de cor e, em seguida, clique na cor da imagem selecionada.
25 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Fcbx4 73 Selecione esta caixa de verificação para substituir a Cor original pela cor especificada na caixa Substituir por.
15 .uno%3AAutoCorrectDlg 45 Define as opções para substituir automaticamente texto ao escrever.
22 cui%2Fui%2Fapplyautofmtpage%2Fedit 36 Modifica a opção Correção automática selecionada.
2e cui%2Fui%2Fapplyautofmtpage%2FApplyAutoFmtPage 6a Selecione as opções para corrigir automaticamente os erros ao escrever e, em seguida, clique em Aceitar.
25 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Ftextonly 96 Guarda a entrada existente na caixa Com, sem formatação. Quando a substituição é feita, o texto utiliza o mesmo formato que o texto do documento.
20 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Fnew 3e Adiciona ou substitui uma entrada na tabela de substituição.
2c cui%2Fui%2Facorreplacepage%2FAcorReplacePage 78 Edita a tabela de substituição para correção ou substituição automática de palavras ou abreviaturas no documento.
24 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Ftabview 162 Mostra as entradas para substituição automática de palavras, abreviaturas ou partes de palavras ao escrever. Para adicionar uma entrada, introduza o texto nas caixas Substituir e Por e clique em Novo. Para editar uma entrada, selecione-a, altere o texto na caixa Por e clique em Substituir. Para eliminar uma entrada, selecione-a e clique em Eliminar.
25 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Forigtext 2c0 Introduza a palavra, abreviatura ou parte da palavra que pretende substituir durante a escrita. A sequência de caracteres .* no final de uma palavra resulta também na substituição da palavra antes dos sufixos arbitrários. A sequência de caracteres .* antes de uma palavra resulta também na substituição da palavra após os prefixos arbitrários. Por exemplo, o padrão "i18n.*" com o texto de substituição "internacionalização" localiza e substitui as palavras com "i18n" por "internationalização" e o padrão ".*..." com o texto de substituição "…" localiza e substitui os três pontos de "palavra..." pelo carácter Unicode tipográfico pré-composto, que é a elipse ("palavra…").
24 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Fnewtext fb Introduza o texto, imagem, moldura ou objeto OLE com o qual pretende substituir o texto na caixa Substituir. Se tiver selecionado texto, imagem, moldura ou um objeto OLE no documento, as informações relevantes já estarão disponíveis neste local.
26 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fautodouble 152 Adiciona automaticamente as abreviaturas ou palavras iniciadas com duas letras maiúsculas à lista de exceções. Esta funcionalidade apenas funcionará se a opção Corrigir DUas INiciais maiúsculas ou a opção Iniciar todas as frases com maiúsculas estiverem selecionadas na coluna [E] do separador Opções desta caixa de diálogo.
22 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdouble d7 Escreva a palavra ou abreviatura começada por duas maiúsculas que não pretende que o $[officename] altere para uma inicial maiúscula. Por exemplo, introduza PC para impedir que o $[officename] altere PC para Pc.
2a cui%2Fui%2Facorexceptpage%2FAcorExceptPage 75 Especifique as abreviaturas ou combinações de letras que não pretende que o $[officename] corrija automaticamente.
23 cui%2Fui%2Fautocorrectdialog%2Flang 54 Selecione o idioma para o qual pretende criar ou editar as regras de substituição.
25 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fnewdouble 30 Adiciona a entrada atual à lista de exceções.
26 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fabbrevlist 4b Mostra uma lista das abreviaturas que não são corrigidas automaticamente.
26 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdoublelist ca Mostra uma lista das palavras ou abreviaturas começadas por duas iniciais maiúsculas que não são corrigidas automaticamente. Todas as palavras começadas por duas maiúsculas são listadas no campo.
22 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fabbrev ca Escreva uma abreviatura seguida de um ponto e, em seguida, clique em Novo. Este procedimento impede que o $[officename] inicie por maiúscula a palavra apresentada após o ponto no final da abreviatura.
2d cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fdefaultsingle 25 Repõe os símbolos de aspas padrão.
29 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fenddouble a2 Selecione o carácter especial que irá substituir automaticamente as aspas de fecho atuais no documento, ao escolher Formatar - Correção automática - Aplicar.
32 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2FApplyLocalizedPage 67 Selecione para aplicar as substituições enquanto escreve [E], ou quando modifica texto existente [M].
24 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Flist 67 Selecione para aplicar as substituições enquanto escreve [E], ou quando modifica texto existente [M].
2b cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fstartsingle 9d Selecione o carácter especial que irá substituir automaticamente as aspas de abertura do documento ao escolher Formatar - Correção automática - Aplicar.
29 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fchecklist 67 Selecione para aplicar as substituições enquanto escreve [E], ou quando modifica texto existente [M].
2d cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fdoublereplace 66 Substitui automaticamente o símbolo padrão de aspas simples pelo carácter especial que especificar.
17 HID_LINGU_WORD_LANGUAGE 6b Altera as definições de idioma da palavra realçada, caso a palavra esteja localizada noutro dicionário.
12 HID_LINGU_AUTOCORR c7 Para substituir sempre a palavra realçada, clique numa palavra na lista. O par de palavras é armazenado na tabela de substituição em Ferramentas - Opções de correção automática - Substituir.
11 HID_LINGU_REPLACE 81 Clique na palavra para substituir a palavra realçada. Utilize o submenu Correção automática para a substituição permanente.
16 HID_LINGU_SPELLING_DLG 24 Abre a caixa de diálogo Ortografia.
15 HID_LINGU_IGNORE_WORD 45 Ignora todas as ocorrências da palavra realçada no documento atual.
17 HID_LINGU_PARA_LANGUAGE 82 Altera a definição de idioma do parágrafo que contém a palavra realçada, caso a palavra esteja localizada noutro dicionário.
12 HID_LINGU_ADD_WORD 47 Adiciona a palavra realçada a um dicionário definido pelo utilizador.
26 cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fdelete 4d Remove a palavra ou palavras selecionadas da lista de conclusão de palavras.
2a cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fmaxentries 62 Introduza o número máximo de palavras que pretende armazenar na lista de conclusão de palavras.
2b cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fwhenclosing f1 Se esta opção estiver ativa, a lista é limpa ao fechar o documento atual. Se inativa, faz com que a função fique disponível para outros documentos após fechar o documento atual. A lista permanece disponível até sair do %PRODUCTNAME.
29 cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fshowastip 31 Mostra a palavra completa como uma dica de ajuda.
2a cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fminwordlen 6a Introduza o comprimento mínimo da palavra para que esta se torne elegível para a conclusão de palavras.
32 cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fenablewordcomplete b5 Armazena palavras frequentemente utilizadas e completa automaticamente uma palavra após escrever três letras que correspondam às primeiras três letras de uma palavra armazenada.
2b cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fappendspace 63 Se não colocar qualquer sinal de pontuação após a palavra, o $[officename] adiciona um espaço.
27 cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fentries f5 Indica as palavras recolhidas. A lista é válida até fechar o documento atual. Para tornar a lista disponível a outros documentos na sessão atual, desmarque "Ao fechar um documento, remover as palavras recolhidas a partir do mesmo da lista".
2a cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Facceptwith 5a Selecione a tecla que pretende utilizar para aceitar a conclusão automática de palavras.
2c cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fcollectwords 90 Adiciona as palavras utilizadas frequentemente a uma lista. Para remover uma palavra da lista, selecione a palavra e clique em Eliminar entrada.
2b cui%2Fui%2Fsmarttagoptionspage%2Fproperties a7 Para configurar uma etiqueta inteligente, selecione o respetivo nome e, em seguida, clique em Propriedades. Nem todas as etiquetas inteligentes podem ser configuradas.
25 cui%2Fui%2Fsmarttagoptionspage%2Fmain 58 Permite que as etiquetas inteligentes sejam avaliadas e mostradas no documento de texto.
34 cui%2Fui%2Fsmarttagoptionspage%2FSmartTagOptionsPage 7e Quando tiver instalado pelo menos uma extensão de etiquetas inteligentes, será apresentada a página Etiquetas inteligentes.
d HID_NUM_RESET 56 Remove a numeração ou as marcas do parágrafo atual ou dos parágrafos selecionados.
1e .uno%3ABulletsAndNumberingDial 6b Adiciona numeração ou marcas ao parágrafo atual e permite editar o formato da numeração ou das marcas.
24 cui%2Fui%2Fpickbulletpage%2Fvalueset 30 Clique no estilo de marca que pretende utilizar.
2a cui%2Fui%2Fpickbulletpage%2FPickBulletPage 37 Mostra os diferentes estilos de marca que pode aplicar.
27 cui%2Fui%2Fpicknumberingpage%2Fvalueset 36 Clique no estilo de numeração que pretende utilizar.
30 cui%2Fui%2Fpicknumberingpage%2FPickNumberingPage 3d Mostra os diferentes estilos de numeração que pode aplicar.
25 cui%2Fui%2Fpickoutlinepage%2Fvalueset 33 Clique no estilo de tópicos que pretende utilizar.
2c cui%2Fui%2Fpickoutlinepage%2FPickOutlinePage 96 Mostra os diferentes estilos que pode aplicar a uma lista hierárquica. O $[officename] suporta até nove níveis de tópicos numa lista hierárquica.
25 cui%2Fui%2Fpickgraphicpage%2Fvalueset 35 Clique nas imagens que pretende utilizar como marcas.
29 cui%2Fui%2Fpickgraphicpage%2Flinkgraphics 8c Se ativa, esta opção permite que as imagens sejam inseridas como ligações. Caso contrário, as imagens serão incorporadas no documento.
2c cui%2Fui%2Fpickgraphicpage%2FPickGraphicPage 45 Mostra as imagens que pode utilizar como marcas numa lista de marcas.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fallsame 59 Aumenta a numeração em um, à medida que avança em cada nível na hierarquia da lista.
2a cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Forientlb 2d Selecione a opção de alinhamento da imagem.
2b cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fkeepratio 22 Mantém as proporções da imagem.
2a cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fheightmf 23 Introduza uma altura para a imagem.
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fsuffix a2 Introduza o carácter ou texto a mostrar depois do número na lista. Se pretender criar uma lista numerada que utilize o estilo "1.)", introduza ".)" nesta caixa.
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fprefix 43 Introduza o carácter ou texto a mostrar antes do número na lista.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Flevellb 55 Selecione o nível ou os níveis em que pretende definir as opções de formatação.
2b cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fcharstyle 48 Selecione o estilo de carácter que pretende utilizar na lista numerada.
2a cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fnumfmtlb 40 Selecione um estilo de numeração para os níveis selecionados.
2b cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fsublevels ec Introduza o número de níveis anteriores a incluir no estilo de numeração. Por exemplo, se introduzir "2" e o nível anterior utilizar o estilo de numeração "A, B, C...", o esquema de numeração para o nível atual passa a: "A.1".
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fbitmap 54 Selecione a imagem ou localize o ficheiro gráfico que pretende utilizar como marca.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fwidthmf 24 Introduza uma largura para a imagem.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fstartat 36 Introduza um novo número inicial para o nível atual.
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fbullet 64 Abre a caixa de diálogo Caracteres especiais, na qual é possível selecionar um símbolo de marca.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Findentatmf 82 Introduza o espaço que pretende deixar entre a extremidade esquerda do símbolo de numeração e a extremidade esquerda do texto.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Fstandard 46 Restaura os valores de avanço e espaçamento para os valores padrão.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Frelative 4f Avança o nível atual relativamente ao nível anterior na hierarquia da lista.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Fnumdistmf 89 Introduza o espaço mínimo que pretende deixar entre a extremidade direita do símbolo de numeração e a extremidade esquerda do texto.
2e cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Falignedatmf 6d Introduza a distância da margem esquerda da página segundo a qual o símbolo de numeração será alinhado.
2d cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Findentatmf 87 Introduza a distância entre a margem esquerda da página e o início de todas as linhas no parágrafo numerado após a primeira linha.
32 cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Fnumfollowedbylb 73 Selecione o elemento que será introduzido a seguir à numeração: uma marca de tabulação, um espaço ou nenhum.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Flevellb 31 Selecione o(s) nível(is) que pretende modificar.
27 cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Fatmf a5 Se selecionar uma marca de tabulação para ser introduzida a seguir à numeração, pode introduzir um valor não negativo como a posição da marca de tabulação.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Fnumalignlb 16b Defina o alinhamento dos símbolos de numeração. Selecione "Esquerda" para alinhar o símbolo de numeração de forma a começar diretamente na posição "Alinhado a". Selecione "Direita" para alinhar o símbolo de forma a terminar diretamente antes da posição "Alinhado a". Selecione "Centrado" para centrar o símbolo em relação à posição "Alinhado a".
a 1241731592 2e Solicita a eliminação do script selecionado.
a 1241731591 4e Abre uma caixa de diálogo, na qual pode alterar o nome do script selecionado.
a 1241731590 2e Abre o editor de scripts do sistema operativo.
a 1241731589 14 Cria um novo script.
a 1241731587 50 Para executar um script, selecione-o na lista e, em seguida, clique em Executar.
2a modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fimport 72 Localize a biblioteca do $[officename] Basic que pretende adicionar à lista atual e, em seguida, clique em Abrir.
36 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fnewmodule 2a Guarda a macro gravada em um novo módulo.
30 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fdialogpage%2Fnewdialog 30 Abre o editor e cria uma nova caixa de diálogo.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fdelete 33 Cria uma nova macro ou elimina a macro selecionada.
35 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Forganize 34 Permite-lhe gerir os módulos ou caixas de diálogo.
30 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Frun 20 Executa ou guarda a macro atual.
36 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Flibraries be Mostra as bibliotecas e os módulos onde pode abrir ou guardar as suas macros. Para guardar uma macro com um determinado documento, abra o documento e em seguida abra esta caixa de diálogo.
12 .uno%3AMacroDialog 31 Abre uma caixa de diálogo para organizar macros.
2b modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmodulepage%2Fedit 3f Abre a macro ou a caixa de diálogo selecionados para edição.
3a modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fmacronameedit 66 Mostra o nome da macro selecionada. Para criar ou alterar o nome de uma macro, introduza aqui um nome.
2b modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Flibrary 63 Mostra as bibliotecas de macros existentes para a atual aplicação e quaisquer documentos abertos.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fassign 7c Abre a caixa de diálogo Personalizar, na qual pode atribuir uma macro a um comando de menu, barra de ferramentas ou evento.
31 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fedit 59 Inicia o editor Basic do $[officename] e abre a macro ou caixa de diálogo para edição.
37 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fnewlibrary 2c Guarda a macro gravado numa nova biblioteca.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fmacros 50 Mostra uma lista das macros incluídas no módulo selecionado na lista Macro de.
12 CUI_HID_SCRIPTSBOX 9f Selecione uma macro ou script a partir de "user", "share" ou de um documento aberto. Para ver as macros ou script disponíveis, clique duas vezes numa entrada.
30 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmodulepage%2Fnewmodule 25 Abre o editor e cria um novo módulo.
2d modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fdialogpage%2Fdelete 63 Permite-lhe gerir as bibliotecas de macros para a atual aplicação e quaisquer documentos abertos.
2c modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Flocation 62 Selecione a aplicação ou documento que contenha as bibliotecas de macros que pretende organizar.
28 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fedit 57 Abre o editor do $[officename] Basic para que possa modificar a biblioteca selecionada.
2e modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmodulepage%2Flibrary 40 Mostra uma lista das macros e das caixas de diálogo existentes.
2c modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fpassword 3b Atribui ou edita a palavra-passe da biblioteca selecionada.
27 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fnew 19 Cria uma nova biblioteca.
35 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fnewlibdialog%2FNewLibDialog 20 Introduza um nome para o script.
15 .uno%3AMacroSignature 7d Adiciona ou remove as assinaturas digitais das macros. Pode também utilizar esta caixa de diálogo para ver os certificados.
27 .uno%3AMacroOrganizer%3FTabId%3Ashort=1 3d Abre o separador Caixas de diálogo do Organizador de macros.
f .uno%3ARunMacro 3a Abre uma caixa de diálogo na qual pode iniciar uma macro.
14 .uno%3AStopRecording 25 Interrompe a gravação de uma macro.
14 .uno%3AMacroRecorder 15 Grava uma nova macro.
24 svx%2Fui%2Fpasswd%2FconfirmpassEntry 47 Introduza novamente a nova palavra-passe para a biblioteca selecionada.
20 svx%2Fui%2Fpasswd%2FnewpassEntry 3f Introduza uma nova palavra-passe para a biblioteca selecionada.
20 svx%2Fui%2Fpasswd%2FoldpassEntry 3e Introduza a palavra-passe atual para a biblioteca selecionada.
22 svx%2Fui%2Fpasswd%2FPasswordDialog 37 Protege a biblioteca selecionada com uma palavra-passe.
44 .uno%3AScriptOrganizer%3FScriptOrganizer.Language%3Astring=BeanShell 45 Abre uma caixa de diálogo na qual é possível organizar os scripts.
45 .uno%3AScriptOrganizer%3FScriptOrganizer.Language%3Astring=JavaScript 45 Abre uma caixa de diálogo na qual é possível organizar os scripts.
16 .uno%3AScriptOrganizer 5f Abre um submenu com ligações a caixas de diálogo, nas quais pode organizar macros e scripts.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fimportlibdialog%2Freplace 47 Substitui uma biblioteca que tenha o mesmo nome que a biblioteca atual.
2f modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fimportlibdialog%2Fref 81 Adiciona a biblioteca selecionada como um ficheiro só de leitura. A biblioteca é recarregada sempre que iniciar o %PRODUCTNAME.
3b modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fimportlibdialog%2FImportLibDialog 7c Introduza um nome ou o caminho para a biblioteca que pretende adicionar. Pode igualmente selecionar uma biblioteca da lista.
12 .uno%3ALoadToolBox 72 Personaliza os menus, teclas de atalho, barras de ferramentas e atribuições de macro do $[officename] a eventos.
22 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fsavein 4e Selecione a aplicação ou abra o documento ao qual pretende adicionar o menu.
20 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fdown 31 Move o item selecionado uma posição para baixo.
24 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fmenuedit 28 Abre um submenu com comandos adicionais.
2a cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Ftoplevelbutton 81 Abre a caixa de diálogo Novo Menu, na qual pode introduzir o nome de um novo menu, bem como selecionar a localização do mesmo.
28 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Ftoplevellist 31 Selecione o menu e o submenu que pretende editar.
2a cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2FMenuAssignPage 7a Personaliza e guarda esquemas de menu atuais, bem como cria novos menus. Não é possível personalizar menus de contexto.
23 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fentries 63 Mostra a lista dos comandos disponíveis para o menu selecionado da aplicação ou documento atual.
22 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fmodify 2d Abre um menu que contém comandos adicionais.
2b cui%2Fui%2Fmacroselectordialog%2Fcategories 7b Selecione qualquer comando, em seguida clique em Adicionar ou arraste e largue o comando na caixa de diálogo Personalizar.
1f cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fadd a8 Abre a caixa de diálogo Adicionar comandos. Selecione qualquer comando, em seguida clique em Adicionar ou arraste e largue o comando na caixa de diálogo Personalizar.
1e cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fup 30 Move o item selecionado uma posição para cima.
29 cui%2Fui%2Fmacroselectordialog%2Fcommands 7b Selecione qualquer comando, em seguida clique em Adicionar ou arraste e largue o comando na caixa de diálogo Personalizar.
2f cui%3AEdit%3AMD_MENU_ORGANISER%3AEDIT_MENU_NAME 7c Introduza um nome para o menu. Para especificar uma letra no nome como tecla de atalho, introduza um til (~) antes da letra.
24 cui%2Fui%2Fmovemenu%2FMoveMenuDialog 6f Move a entrada de menu selecionada uma posição para cima ou para baixo no menu, ao clicar num botão de seta.
22 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Freset 32 Repõe os valores modificados nos valores padrão.
26 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fshortcuts d7 Mostra a lista das teclas de atalho e comandos associados. Para atribuir ou modificar a tecla de atalho para o comando selecionado na lista Função, clique num atalho desta lista e, em seguida, clique em Modificar.
21 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fsave 6b Guarda a configuração de teclas de atalho atual, de modo a que seja possível carregá-la posteriormente.
23 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fmodule 46 Mostra as teclas de atalho para a aplicação atual do $[officename] .
23 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fdelete 4e Elimina o elemento ou elementos selecionados sem necessidade de confirmação.
23 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Foffice 45 Mostra as teclas de atalho comuns às aplicações do $[officename] .
2c cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2FAccelConfigPage 65 Atribui ou edita as teclas de atalho para comandos do $[officename] ou macros do $[officename] Basic.
23 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fchange 70 Atribui a combinação de teclas selecionada na lista Teclas de atalho ao comando selecionado na lista Função.
25 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fcategory 74 Mostra a lista das categorias de função disponíveis. Para atribuir atalhos a estilos, abra a categoria "Estilos".
25 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Ffunction 10a Selecione uma função à qual pretende atribuir uma tecla de atalho, clique numa combinação de teclas da lista Teclas de atalho e, em seguida, clique em Modificar. Se a função selecionada dispuser já de uma tecla de atalho, esta é apresentada na lista Teclas.
21 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fkeys 4a Mostra as teclas de atalho que estão atribuídas à função selecionada.
21 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fload 5d Substitui a configuração de teclas de atalho por uma configuração anteriormente guardada.
13 CUI_HID_SVX_SAVE_IN 71 Selecione a localização para a qual deverá ser carregada a configuração e na qual esta deverá ser guardada.
1c CUI_HID_SVX_NEW_TOOLBAR_ITEM a8 Abre a caixa de diálogo Adicionar comandos. Selecione qualquer comando, em seguida clique em Adicionar ou arraste e largue o comando na caixa de diálogo Personalizar.
17 CUI_HID_SVX_NEW_TOOLBAR 97 Abre a caixa de diálogo Nome, onde pode introduzir o nome de uma nova barra de ferramentas, e selecionar a localização da nova barra de ferramentas.
1f CUI_HID_SVX_MODIFY_TOOLBAR_ITEM 22 O botão Modificar abre um submenu
1b CUI_HID_SVX_UP_TOOLBAR_ITEM 2b Move o item selecionado para cima na lista.
1a CUI_HID_SVX_MODIFY_TOOLBAR 30 O botão da barra de ferramentas abre um submenu
1d CUI_HID_SVX_DOWN_TOOLBAR_ITEM 2c Move o item selecionado para baixo na lista.
2c cui%2Fui%2Ficonselectordialog%2FdeleteButton 66 Clique para remover da lista o ícone selecionado. Só pode remover ícones definidos pelo utilizador.
2c cui%2Fui%2Ficonselectordialog%2FimportButton ce Adiciona novos ícones à lista de ícones. É apresentada uma caixa de diálogo de abertura de ficheiro, que importa o ícone ou ícones selecionado(s) para o diretório interno de ícones do %PRODUCTNAME.
2c cui%2Fui%2Ficonselectordialog%2FIconSelector ce Adiciona novos ícones à lista de ícones. É apresentada uma caixa de diálogo de abertura de ficheiro, que importa o ícone ou ícones selecionado(s) para o diretório interno de ícones do %PRODUCTNAME.
2f SFX2%3APUSHBUTTON%3ATP_CONFIG_EVENT%3APB_DELETE 36 Elimina a atribuição de macro ao evento selecionado.
12 .uno%3ATableEvents 7b Atribui macros a eventos de programa. A macro atribuída é automaticamente executada sempre que o evento escolhido ocorra.
2c cui%2Fui%2Fmacroassignpage%2FMacroAssignPage 7b Atribui macros a eventos de programa. A macro atribuída é automaticamente executada sempre que o evento escolhido ocorra.
9 705547787 71 Selecione primeiro o local onde pretende guardar a associação de eventos no documento atual ou no %PRODUCTNAME.
2f SFX2%3APUSHBUTTON%3ATP_CONFIG_EVENT%3APB_ASSIGN 47 Abre o Seletor de macros para atribuir uma macro ao evento selecionado.
5 40000 d9 A caixa de lista grande mostra os eventos e os macros associados. Após ter selecionado a localização na caixa de lista Guardar em, selecione um evento na caixa de lista grande. Em seguida, clique em Atribuir macro.
27 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fclose 1a Fecha a caixa de diálogo.
28 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fdelete 6e Elimina o ficheiro selecionado imediatamente depois do utilizador confirmar a operação na caixa de diálogo.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Ftest 3e Abre uma caixa de diálogo com o nome do ficheiro selecionado.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fhelp 36 Mostra a página de ajuda para esta caixa de diálogo.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fopen 58 Mostra a caixa de diálogo Abrir, para abrir um filtro com base num pacote XSLT (*.jar).
1c .uno%3AOpenXMLFilterSettings 9a Abre a caixa de diálogo Definições de filtro XML, na qual é possível criar, editar, eliminar e testar filtros para importar e exportar ficheiros XML.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fsave 6f Mostra a caixa de diálogo Guardar como, para poder guardar o ficheiro selecionado como um pacote XSLT (*.jar).
2c filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Ffilterlist 36 Selecione um ou mais filtros e clique num dos botões.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fedit 3e Abre uma caixa de diálogo com o nome do ficheiro selecionado.
25 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fnew 35 Abre uma caixa de diálogo com o nome do novo filtro.
33 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Fdescription 24 Introduza um comentário (opcional).
3f filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2FXmlFilterTabPageGeneral 45 Introduza ou edite as informações gerais relativas a um filtro XML.
32 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Ffiltername 3b Selecione a aplicação que pretende utilizar com o filtro.
31 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Fextension b6 Introduza a extensão de ficheiro a utilizar ao abrir um ficheiro sem especificar um filtro. O $[officename] utiliza a extensão de ficheiro para determinar qual o filtro a utilizar.
35 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Finterfacename 63 Introduza o nome que pretende mostrar na caixa Tipo de ficheiro nas caixas de diálogo de ficheiro.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fxsltimport 82 Caso seja um filtro de importação, introduza o nome de ficheiro da folha de estilo XSLT que pretende utilizar para importação.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fxsltexport 82 Caso seja um filtro de exportação, introduza o nome de ficheiro da folha de estilo XSLT que pretende utilizar para exportação.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Ftempimport 90 Introduza o nome do modelo que pretende utilizar para importação. No modelo, os estilos estão definidos para apresentação de etiquetas XML.
32 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fdoc 24 Introduza o DOCTYPE do ficheiro XML.
4d filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2FXmlFilterTabPageTransformation 44 Introduza ou edite as informações do ficheiros para um filtro XML.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fbrowsetemp 35 Abre uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros.
21 HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT 45 Abre novamente o último documento aberto com esta caixa de diálogo.
21 HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE 88 Abre uma caixa de diálogo de verificação de ficheiros. O ficheiro selecionado é aberto através do atual filtro XML de importação.
2b FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_XSLT_FILE 55 Mostra o nome de ficheiro do filtro XSLT que introduziu no separador Transformação.
21 HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE ae Localize o ficheiro ao qual pretende aplicar o filtro XML de exportação. O código XML do ficheiro transformado é aberto no seu editor XML, logo depois da transformação.
29 HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE 5a Abre a origem XML do documento selecionado no seu editor XML, logo depois da importação.
22 HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT 50 Mostra o nome de ficheiro do modelo que introduziu no separador Transformação.
1c HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE 32 Valida o conteúdo da janela Saída do filtro XML.
1c HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW 37 Mostra os resultados do teste efetuado a um filtro XML.
1e HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNOREALL 83 Não serão efetuadas alterações à seleção atual e, sempre que for detetada a mesma seleção, será automaticamente ignorada.
1b HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGE 5f Substitui a seleção pelos caracteres ou palavras sugeridas, consoante as opções de formato.
1b HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNORE 7b Não serão efetuadas alterações à seleção atual. Será selecionada a palavra ou o carácter seguinte para conversão.
36 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2FHangulHanjaOptDialog 2f Abre a caixa de diálogo Opções Hangul/Hanja.
34 SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANGUL_ONLY 3b Assinale para converter apenas Hangul. Não converte Hanja.
33 SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANJA_ONLY 3b Assinale para converter apenas Hanja. Não converte Hangul.
3e SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_ABOVE 4b A parte em Hangul será apresentada como texto Ruby sobre a parte em Hanja.
1e HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGEALL aa Substitui a seleção pelos caracteres ou palavras sugeridas, consoante as opções de formato. Sempre que for detetada a mesma seleção, será automaticamente ignorada.
2f SVX_PUSHBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_PB_FIND 57 Localiza a entrada Hangul no dicionário e substitui a mesma pelo Hanja correspondente.
1a HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE 1a Fecha a caixa de diálogo.
14 HID_SPELLDLG_SETWORD 19 Mostra a seleção atual.
1a HID_HANGULDLG_EDIT_NEWWORD 47 Mostra a primeira sugestão de substituição existente no dicionário.
1c .uno%3AHangulHanjaConversion 53 Converte o texto coreano selecionado de Hangul para Hanja, ou de Hanja para Hangul.
3e SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BELOW 49 A parte em Hanja será apresentada como texto Ruby sob a parte em Hangul.
3d SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_REPLACE_BY_CHARACTER 8d Assinale para mover carácter a carácter no texto selecionado. Se esta caixa não estiver assinalada, são substituídas palavras completas.
33 SVX_LISTBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_LB_SUGGESTIONS 3c Mostra todas as substituições disponíveis no dicionário.
42 SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED 4d A parte em Hangul será apresentada entre parênteses após a parte em Hanja.
3d SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_SIMPLE_CONVERSION 46 Os caracteres originais são substituídos pelos caracteres sugeridos.
42 SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED 4d A parte em Hanja será apresentada entre parênteses após a parte em Hangul.
3e SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BELOW 49 A parte em Hangul será apresentada como texto Ruby sob a parte em Hanja.
3e SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_ABOVE 4b A parte em Hanja será apresentada como texto Ruby sobre a parte em Hangul.
33 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fautoreplaceunique 61 Substitui automaticamente palavras que possuem apenas uma sugestão de substituição de palavra.
31 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fshowrecentfirst 64 Mostra a sugestão de substituição que selecionou da última vez como a primeira entrada da lista.
2c cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fignorepost 5b Ignora caracteres de posição no final de palavras coreanas quando procura um dicionário.
36 cui%2Fui%2Fhangulhanjaadddialog%2FHangulHanjaAddDialog e2 Mostra a lista de todos os dicionários definidos pelo utilizador. Marque a caixa de verificação junto ao dicionário que pretende utilizar. Desmarque a caixa de verificação junto ao dicionário que não pretende utilizar.
25 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fnew 52 Abre a caixa de diálogo Novo dicionário, na qual pode criar um novo dicionário.
28 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fdelete 3b Elimina o dicionário definido pelo utilizador selecionado.
27 cui%2Fui%2Fhangulhanjaadddialog%2Fentry 25 Introduza um nome para o dicionário.
26 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fedit 7d Abre a caixa de diálogo Editar dicionário personalizado, na qual pode editar qualquer dicionário definido pelo utilizador.
2d cui%2Fui%2Fhangulhanjaeditdictdialog%2Fdelete 1e Elimina a entrada selecionada.
2b cui%2Fui%2Fhangulhanjaeditdictdialog%2Fbook 45 Seleciona o dicionário definido pelo utilizador que pretende editar.
2a cui%2Fui%2Fhangulhanjaeditdictdialog%2Fnew 3e Adiciona a definição de substituição atual ao dicionário.
2f cui%2Fui%2Fhangulhanjaeditdictdialog%2Foriginal 7e Selecione a entrada do dicionário atual que pretende editar. Se quiser, também pode introduzir uma nova entrada nesta caixa.
2c cui%2Fui%2Fhangulhanjaeditdictdialog%2Fedit1 9e Introduza uma sugestão de substituição para a entrada selecionada na caixa de texto Original. A palavra de substituição pode conter até oito caracteres.
12 .uno%3ASpellDialog 22 Verifica a ortografia manualmente.
10 .uno%3ANewWindow 49 Abre uma nova janela, na qual é apresentado o conteúdo da janela atual.
33 padmin%3APushButton%3ARID_PADIALOG%3ARID_PA_BTN_DEL 25 Remove da lista a origem selecionada.
33 padmin%3APushButton%3ARID_PADIALOG%3ARID_PA_BTN_STD 30 Abre a caixa de diálogo Selecionar certificado.
10 .uno%3ASignature 7f Adiciona ou remove as assinaturas digitais do documento. Pode também utilizar esta caixa de diálogo para ver os certificados.
31 sfx2%3APushButton%3ATP_DOCINFODOC%3ABTN_SIGNATURE 7f Adiciona ou remove as assinaturas digitais do documento. Pode também utilizar esta caixa de diálogo para ver os certificados.
29 XMLSECURITY_HID_XMLSEC_CTRL_SIGNATURESDLG 31 Lista as assinaturas digitais do documento atual.
3e xmlsecurity%3APushButton%3ARID_XMLSECDLG_DIGSIG%3ABTN_VIEWCERT 29 Abre a caixa de diálogo Ver certificado.
28 desktop%2Fui%2Fupdatedialog%2FUPDATE_ALL c4 Por norma, apenas são mostradas na caixa de diálogo, as extensões que possam ser descarregadas. Marque Mostrar todas as atualizações para ver também outras extensões e as mensagens de erro.
2a desktop%2Fui%2Fupdatedialog%2FUpdateDialog 10a Clique no botão Procurar atualizações no Gestor de extensões para procurar atualizações das extensões instaladas. Para procurar atualizações da extensão selecionada, clique com o botão direito do rato para abrir o menu de contexto e escolha Atualização.
38 desktop%2Fui%2Fupdateinstalldialog%2FUpdateInstallDialog 10a Clique no botão Procurar atualizações no Gestor de extensões para procurar atualizações das extensões instaladas. Para procurar atualizações da extensão selecionada, clique com o botão direito do rato para abrir o menu de contexto e escolha Atualização.
2a desktop%2Fui%2Fupdatedialog%2FDESCRIPTIONS ce Ao procurar atualizações, é visível um indicador de evolução. Aguarde um momento até aparecerem algumas mensagens na caixa de diálogo ou clique em Cancelar para cancelar a procura de atualizações.
25 desktop%2Fui%2Fupdatedialog%2FINSTALL 59 Ao clicar no botão Instalar, é apresentada a caixa de diálogo Descarga e instalação.
10 .uno%3AInsertRLM 95 Insere uma marca de direção de texto que afeta qualquer texto precedido pela marca. Disponível se o esquema de texto complexo (CTL) estiver ativo.
10 .uno%3AInsertLRM 95 Insere uma marca de direção de texto que afeta qualquer texto precedido pela marca. Disponível se o esquema de texto complexo (CTL) estiver ativo.
11 .uno%3AInsertZWSP c6 Insere um espaço invisível numa palavra que irá inserir uma quebra de linha quando se tornar no último carácter de uma linha. Disponível quando o esquema de texto complexo (CTL) estiver ativo.
1d .uno%3AInsertNonBreakingSpace 57 Insere um espaço que irá manter os caracteres de contorno juntos em quebras de linha.
13 .uno%3AInsertZWNBSP a4 Insere um espaço invisível numa palavra que irá manter a palavra junta no final de uma linha. Disponível quando o esquema de texto complexo (CTL) estiver ativo.
17 .uno%3AInsertSoftHyphen 8a Insere um hífen invisível numa palavra que irá aparecer e criar uma quebra de linha quando se tornar no último carácter de uma linha.
19 .uno%3AFormattingMarkMenu 5e Abre um submenu para inserir marcas de formatação especiais. Ativa o CTL para mais comandos.
17 .uno%3AInsertHardHyphen 56 Insere um hífen que irá manter os caracteres de contorno juntos em quebras de linha.
14 HID_GALLERY_NEWTHEME 57 Adiciona um novo tema à Galeria e permite-lhe escolher os ficheiros a incluir no tema.
12 HID_GALLERY_WINDOW 4c Para inserir um objeto da Galeria, selecione-o e arraste-o para o documento.
14 HID_GALLERY_ICONVIEW 2b Mostra o conteúdo da Galeria como ícones.
15 HID_GALLERY_THEMELIST 40 Clique em qualquer tema para ver os objetos associados ao mesmo.
14 HID_GALLERY_LISTVIEW 61 Mostra o conteúdo da Galeria como ícones pequenos, com título e informações sobre o caminho.
e .uno%3AGallery 67 Abre a Galeria da barra lateral, na qual pode selecionar imagens ou sons para inserir no seu documento.
25 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Fpreview 41 Mostra ou oculta uma pré-visualização do ficheiro selecionado.
26 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Ffiletype 34 Selecione o tipo de ficheiro que pretende adicionar.
23 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Ffiles cb Apresenta uma lista dos ficheiros disponíveis. Selecione o(s) ficheiro(s) que pretende adicionar e, em seguida, clique em Adicionar. Para adicionar todos os ficheiros da lista, clique em Adicionar tudo.
13 HID_GALLERY_PREVIEW 35 Mostra a pré-visualização do ficheiro selecionado.
27 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Ffindfiles 67 Localize o diretório que contém os ficheiros que pretende adicionar e, em seguida, clique em Aceitar.
24 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Faddall 33 Adiciona todos os ficheiros da lista ao tema atual.
21 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Fadd 37 Adiciona o(s) ficheiro(s) selecionado(s) ao tema atual.
f .uno%3AGridMenu 33 Define as propriedades de exibição de uma grelha.
15 .uno%3AHelplinesFront 54 No diapositivo ou na página, mostra as linhas de alinhamento à frente dos objetos.
13 .uno%3AHelplinesUse 54 No diapositivo ou na página, mostra as linhas de alinhamento à frente dos objetos.
17 .uno%3AHelplinesVisible 54 No diapositivo ou na página, mostra as linhas de alinhamento à frente dos objetos.
14 .uno%3ASnapLinesMenu 3f Especifica as opções de exibição das linhas de alinhamento.
14 .uno%3AAVMediaPlayer 86 Abre a janela Leitor multimédia, na qual pode reproduzir ficheiros de vídeo e áudio, bem como inserir ficheiros no documento atual.
25 vnd.sun.star.findbar%3AFocusToFindbar 72 Alterna a visibilidade da barra de ferramentas Localizar para procurar texto ou navegar no documento por elemento.
e .uno%3ASidebar b6 A barra lateral é uma interface gráfica que disponibiliza as propriedades de contexto, a gestão de estilos, a navegação no documento e as funcionalidades multimédia da galeria.
14 .uno%3AInsertAVMedia 34 Insere um ficheiro de vídeo ou áudio no documento.
36 desktop%3ACheckBox%3ATP_UPDATE_CHECK%3ACB_UPDATE_CHECK 3c Pode procurar atualizações manualmente ou automaticamente.
2b cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fchangepath 3b Clique para selecionar uma pasta para guardar os ficheiros.
2d cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fautodownload b9 Marque para ativar a verificação automática de atualizações. Escolha %PRODUCTNAME - Atualização online na caixa de diálogo Opções para ativar ou desativar esta funcionalidade.
24 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_INSTALL 25 Instala a atualização descarregada.
21 SFX2_HID_DLG_CHECKFORONLINEUPDATE 112 Procura as atualizações para a sua versão do %PRODUCTNAME. Se estiver disponível uma versão mais recente, poderá optar por descarregar a atualização. Depois de a descarregar, se tiver acesso de escrita ao diretório de instalação, poderá instalar a atualização.
23 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_CANCEL 41 Cancela a descarga e elimina o ficheiro parcialmente transferido.
20 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_DLG 112 Procura as atualizações para a sua versão do %PRODUCTNAME. Se estiver disponível uma versão mais recente, poderá optar por descarregar a atualização. Depois de a descarregar, se tiver acesso de escrita ao diretório de instalação, poderá instalar a atualização.
23 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_RESUME 23 Continua uma descarga interrompida.
26 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_DOWNLOAD2 be Descarrega e guarda os ficheiros de atualização na área de trabalho ou numa pasta escolhida por si. Selecione a pasta em %PRODUCTNAME - Atualização online na caixa de diálogo Opções.
22 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_PAUSE 43 Interrompe a descarga. Clique em Retomar para continuar a descarga.
25 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_DOWNLOAD be Descarrega e guarda os ficheiros de atualização na área de trabalho ou numa pasta escolhida por si. Selecione a pasta em %PRODUCTNAME - Atualização online na caixa de diálogo Opções.
2d DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_OPTIONS 6d Selecione uma extensão instalada e, em seguida, clique para abrir a caixa de diálogo Opções da extensão.
2d DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_DISABLE 1e Ative ou desative a extensão.
5 42772 62 O Gestor de extensões adiciona, remove, desativa, ativa e atualiza as extensões do %PRODUCTNAME.
5 42769 8c Selecione a extensão que pretende remover, ativar ou desativar. Para algumas extensões, também pode abrir uma caixa de diálogo Opções.
a 2180256279 50 Selecione a extensão que pretende desativar e, em seguida, clique em Desativar.
a 2180256278 4a Selecione a extensão que pretende ativar e, em seguida, clique em Ativar.
a 2180256277 4c Selecione a extensão que pretende remover e, em seguida, clique em Remover.
a 2180256276 31 Clique em Adicionar para adicionar uma extensão.
34 desktop%2Fui%2Fshowlicensedialog%2FShowLicenseDialog 80 Leia a licença. Clique no botão Mover para baixo se necessário. Clique em Aceitar para continuar a instalação da extensão.
1e cui%2Fui%2Fpassword%2Fexpander 54 Clique para mostrar ou ocultar as opções de palavra-passe de partilha do ficheiro.
26 uui%2Fui%2Fpassword%2FconfirmpassEntry 23 Volte a introduzir a palavra-passe.
20 sfx%2Fui%2Fpassword%2Fconfirm1ed 23 Volte a introduzir a palavra-passe.
20 sfx%2Fui%2Fpassword%2Fconfirm2ed 23 Volte a introduzir a palavra-passe.
10 HID_PASSWD_TABLE 55 Introduza uma palavra-passe. As palavras-passe diferenciam maiúsculas e minúsculas.
11 SC_HID_PASSWD_DOC 23 Volte a introduzir a palavra-passe.
2b uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2Fpassword2 2e Introduza novamente a palavra-passe principal.
2b uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2Fpassword1 78 Escreva uma palavra-passe principal para impedir o acesso de utilizadores não autorizados a palavras-passe armazenadas.
39 uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2FSetMasterPasswordDialog 58 Atribua uma palavra-passe principal para proteger o acesso a uma palavra-passe guardada.
1f filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Ftsa 45 Permite-lhe selecionar um URL de uma autoridade de data e hora (TSA).
24 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Flocation 45 Permite-lhe selecionar um URL de uma autoridade de data e hora (TSA).
24 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Fpassword a8 Introduza a palavra-passe utilizada para proteger a chave privada associada ao certificado selecionado. Normalmente, esta é a palavra-passe do armazenamento de chaves.
27 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Fpdfsignpage 3f Permite selecionar um certificado para assinar o PDF exportado.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fenablecopy 57 Selecione esta opção para permitir copiar o conteúdo para a área de transferência.
2d filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangecomment 37 Apenas pode comentar e preencher campos de formulário.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangeform 31 Só é permitido preencher campos de formulário.
2c filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangeinsdel 34 Só é permitido inserir, eliminar e rodar páginas.
29 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fprinthigh 32 O documento pode ser impresso em alta resolução.
22 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Fselect 30 Abre a caixa de diálogo Selecionar certificado.
29 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fprintnone 2c Não é permitida a impressão do documento.
2f filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2FPdfSecurityPage 46 Clique para abrir a caixa de diálogo onde introduz as palavras-passe.
24 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fopenpdf ce As ligações entre documentos são abertas com o leitor de PDF que, atualmente, está a mostrar o documento. O leitor de PDF tem de ser capaz de processar o tipo de ficheiro especificado na hiperligação.
25 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fformat 49 Selecione o formato dos formulários submetidos a partir do ficheiro PDF.
28 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fprintlow 78 O documento só pode ser impresso em baixa resolução (150 ppp). Nem todos os leitores de PDF cumprem esta definição.
29 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fresolution 2f Selecione a resolução de destino das imagens.
23 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Fcontact 45 Permite-lhe selecionar um URL de uma autoridade de data e hora (TSA).
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Feffects 6f Selecione para exportar os efeitos de transição dos diapositivos do Impress para efeitos PDF correspondentes.
24 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fpageonly 4b Selecione para gerar um ficheiro PDF que só mostra o conteúdo da página.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fenablea11y 57 Selecione esta opção para permitir o acesso de texto a ferramentas de acessibilidade.
28 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fallowdups a8 Permite utilizar o mesmo nome de campo para múltiplos campos no ficheiro PDF gerado. Se desativado, os nomes de campo são exportados utilizando nomes únicos gerados.
24 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fdefault 71 As ligações do documento PDF para outros documentos serão tratadas tal como especificado no sistema operativo.
22 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fthumbs 60 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra a paleta de miniaturas e o conteúdo da página.
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Ftoolbar 55 Selecione para ocultar a barra de ferramentas do leitor se o documento estiver ativo.
29 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangeany 3f Todas as alterações são permitidas, exceto extrair páginas.
27 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fcomments 5a Selecione para exportar os comentários dos documentos do Writer e do Calc como notas PDF.
27 FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES 48 Guarda o ficheiro atual como Portable Document Format (PDF) versão 1.4.
23 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fpdfa 121 Converte o ficheiro para o formato PDF/A-1a. Este formato é definido como um formato de ficheiro para documentos eletrónicos com uma maior longevidade. Todos os tipos de letra utilizados no documento de origem serão incorporados no ficheiro PDF. Serão também criadas as etiquetas PDF.
27 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2FPdfViewPage 4b Selecione para gerar um ficheiro PDF que só mostra o conteúdo da página.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fembed 79 Esta definição permite-lhe exportar o documento como um ficheiro .pdf que contém dois formatos de ficheiro: PDF e ODF.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fpages 27 Exporta as páginas indicadas na caixa.
26 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fexporturl b4 Assinale esta caixa de verificação para exportar os URL para outros documentos, como URL relativos no sistema de ficheiros. Consulte o tópico hiperligações relativas da ajuda.
22 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fall 91 Exporta todos os intervalos de impressão definidos. Se não for selecionado qualquer intervalo de impressão, exporta o documento na totalidade.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fforms 6c Escolha para criar um formulário PDF. Este pode ser preenchido e impresso pelo utilizador do documento PDF.
28 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fsinglelayout 43 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra uma página à vez.
25 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Ftagged 66 Selecione esta opção para gravar as etiquetas PDF. Esta opção pode aumentar o tamanho do ficheiro.
2b filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fjpegcompress fe Seleciona a compressão JPEG para imagens. Com um nível elevado de qualidade, quase todos os pixeis são preservados. Com um nível reduzido de qualidade, alguns pixeis são perdidos, e são introduzidos artefatos, mas o tamanho do ficheiro é reduzido.
29 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fopen 85 Selecione para gerar um ficheiro PDF que é apresentado numa janela do leitor de ecrã completo à frente de todas as outras janelas.
2f filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Freduceresolution 83 Seleciona a opção de criar uma nova amostra ou de diminuir o tamanho das imagens para um número inferior de pixeis por polegada.
28 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fbookmarks 133 Selecione para exportar os marcadores dos documentos do Writer como marcadores PDF. Os marcadores são criados para todos os parágrafos de tópicos (Ferramentas - Numeração de tópicos) e para todas as entradas do índice remissivo às quais não foram atribuídas hiperligações no documento de origem.
2c filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fcontfacinglayout b7 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra as páginas lado a lado numa coluna contínua. No caso de se tratar de mais de duas páginas, a primeira página é exibida à direita.
28 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fselection 1a Exporta a seleção atual.
29 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2FPdfLinksPage 196 Os marcadores (destinos de referências) em ficheiros PDF podem ser definidos como áreas retangulares. Adicionalmente, os marcadores para objetos designados podem ser definidos pelos respetivos nomes. Assinale a caixa de verificação para exportar os nomes de objetos como destinos de marcadores válidos. Isto permite estabelecer ligação a esses objetos a partir de outros documentos através do nome.
2f filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Flosslesscompress 4f Seleciona a compressão sem perda de imagens. Todos os pixeis são preservados.
20 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fpage 53 Selecione para mostrar a página especificada quando o leitor abrir o ficheiro PDF.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangenone 2f Não são permitidas alterações ao conteúdo.
23 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Foutline 60 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra a paleta de marcadores e o conteúdo da página.
29 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Femptypages 20a Se ativa, significa que as páginas em branco inseridas automaticamente são exportadas para o ficheiro PDF. Esta opção é aconselhável se estiver a imprimir um ficheiro PDF com frente e verso. Exemplo: num livro, um estilo de parágrafo de um capítulo é definido para começar sempre com uma página com numeração ímpar. O capítulo anterior termina numa página ímpar. O %PRODUCTNAME insere uma página em branco com numeração par. Esta opção controla se essa página com numeração par deve ser exportada.
20 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Fcert 3f Permite selecionar um certificado para assinar o PDF exportado.
26 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fquality 34 Introduza o nível de qualidade da compressão JPEG.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Frange 27 Exporta as páginas indicadas na caixa.
26 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitdefault de Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra o conteúdo da página sem ampliar. Se do leitor de PDF for configurado para utilizar um fator de ampliação padrão, a página é apresentada com esse fator de ampliação.
22 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitwin 57 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra a página ajustada à janela do leitor.
24 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitwidth 6d Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostre o tamanho da página ajustado à largura da janela do leitor.
20 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fzoom 60 Selecione um fator de escala específico para ser mostrado quando o leitor abrir o ficheiro PDF.
31 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fvisiblelevel 76 Selecione para mostrar todos os níveis de marcadores até ao nível selecionado quando o leitor abrir o ficheiro PDF.
22 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitvis 89 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra o texto e as imagens da página ampliadas para se ajustar à largura da janela do leitor.
29 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fopeninternet b1 As ligações entre documentos são abertas com o navegador de Internet. O navegador de Internet tem de ser capaz de processar o tipo de ficheiro especificado na hiperligação.
24 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fconvert f2 Assinale esta caixa de verificação para converter os URL com referências a outros ficheiros ODF para ficheiros PDF com o mesmo nome. Nos URL referenciados, as extensões .odt, .odp, .ods, .odg e .odm são convertidas para a extensão .pdf.
23 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitzoom 60 Selecione um fator de escala específico para ser mostrado quando o leitor abrir o ficheiro PDF.
29 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fdefaultlayout 68 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostre as páginas ajustadas às definições do leitor de PDF.
27 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffirstonleft 109 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra as páginas lado a lado em colunas contínuas. Para mais de duas páginas, a primeira página é apresentada à esquerda. Necessita de ativar o suporte ao esquema de texto complexo em Definições de idioma - Idiomas.
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fdisplay 71 Selecione para gerar um ficheiro PDF que é apresentado com o título do documento na barra de título do leitor.
39 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2FPdfUserInterfacePage 71 Selecione para gerar um ficheiro em PDF que é apresentado numa janela, exibindo a totalidade da página inicial.
26 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fcontlayout 5b Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra as páginas numa coluna vertical contínua.
2b filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fresize 71 Selecione para gerar um ficheiro em PDF que é apresentado numa janela, exibindo a totalidade da página inicial.
2b filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fcenter 59 Selecione para gerar um ficheiro PDF apresentado numa janela do leitor centrada no ecrã.
2b filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fsetpassword 46 Clique para abrir a caixa de diálogo onde introduz as palavras-passe.
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fmenubar 4f Selecione para ocultar a barra de menus do leitor se o documento estiver ativo.
23 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fexport 196 Os marcadores (destinos de referências) em ficheiros PDF podem ser definidos como áreas retangulares. Adicionalmente, os marcadores para objetos designados podem ser definidos pelos respetivos nomes. Assinale a caixa de verificação para exportar os nomes de objetos como destinos de marcadores válidos. Isto permite estabelecer ligação a esses objetos a partir de outros documentos através do nome.
2b filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fwindow 4b Selecione para ocultar os controlos do leitor se o documento estiver ativo.
34 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fvisiblebookmark 76 Selecione para mostrar todos os níveis de marcadores até ao nível selecionado quando o leitor abrir o ficheiro PDF.
22 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Freason 45 Permite-lhe selecionar um URL de uma autoridade de data e hora (TSA).
31 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fallbookmarks 5b Selecione para mostrar todos os níveis de marcadores quando o leitor abrir o ficheiro PDF.
17 .uno%3ASendMailDocAsPDF cb Apresenta a caixa de diálogo Exportar como PDF, exporta o documento atual para formato PDF (Portable Document Format) e, em seguida, abre uma janela de envio de correio eletrónico com o PDF como anexo.
23 uui%2Fui%2Fmacrowarnmedium%2Fcancel 32 Não permite a execução das macros do documento.
1f uui%2Fui%2Fmacrowarnmedium%2Fok 2d Permite a execução das macros do documento.
23 SFX2_HID_WARNING_SECURITY_HYPERLINK 76 Ative ou desative as macros. Escolha %PRODUCTNAME - Segurança na caixa de diálogo Opções para definir as opções.
2c uui%2Fui%2Fmacrowarnmedium%2FviewSignsButton 39 Abre uma caixa de diálogo na qual pode ver a assinatura.
2c uui%2Fui%2Fmacrowarnmedium%2FMacroWarnMedium 76 Ative ou desative as macros. Escolha %PRODUCTNAME - Segurança na caixa de diálogo Opções para definir as opções.
33 uui%2Fui%2Fmacrowarnmedium%2FalwaysTrustCheckbutton 3f Adiciona a origem da macro atual à lista de fontes fidedignas.
21 xmlsec%2Fui%2Fcertpage%2Fviewcert 59 Abre a caixa de diálogo Ver certificado na qual pode examinar o certificado selecionado.
43 xmlsecurity%3APushButton%3ARID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER%3ABTN_VIEWCERT 59 Abre a caixa de diálogo Ver certificado na qual pode examinar o certificado selecionado.
2c XMLSECURITY_HID_XMLSEC_CTRL_CHOOSESIGNATURES 53 Selecione o certificado com o qual pretende assinar digitalmente o documento atual.
e .uno%3AWebHtml 79 Cria uma cópia temporária do documento atual em formato HTML, abre o navegador web do sistema e mostra o ficheiro HTML.
27 svx%2Fui%2Fxformspage%2FTBI_ITEM_REMOVE 47 Elimina o item selecionado (elemento, atributo, envio ou associação).
25 svx%2Fui%2Fxformspage%2FTBI_ITEM_EDIT 66 Abre uma caixa de diálogo para editar o item selecionado (elemento, atributo, envio ou associação).
20 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_EDIT 66 Abre uma caixa de diálogo para editar o item selecionado (elemento, atributo, envio ou associação).
27 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Fmodelsbutton 2e Adiciona, muda o nome e remove modelos XForms.
2c svx%2Fui%2Fxformspage%2FTBI_ITEM_ADD_ELEMENT 7e Abre uma caixa de diálogo para adicionar um novo item (elemento, atributo, envio ou associação) como subitem do item atual.
25 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Fmodelsedit 28 Muda o nome do modelo Xform selecionado.
29 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ATTRIBUTE 7e Abre uma caixa de diálogo para adicionar um novo item (elemento, atributo, envio ou associação) como subitem do item atual.
20 svx%2Fui%2Faddmodeldialog%2Fname 11 Introduza o nome.
24 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Fmodelsadd 52 Abre a caixa de diálogo Adicionar modelo, na qual pode adicionar um modelo XForm.
1f SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD 7e Abre uma caixa de diálogo para adicionar um novo item (elemento, atributo, envio ou associação) como subitem do item atual.
27 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Fmodelsremove 50 Elimina o modelo XForm selecionado. Não é possível eliminar o último modelo.
22 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_REMOVE 47 Elimina o item selecionado (elemento, atributo, envio ou associação).
18 .uno%3AShowDataNavigator 3b Especifica a estrutura dos dados do documento XForms atual.
28 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2FDataNavigator 3b Especifica a estrutura dos dados do documento XForms atual.
25 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Fmodelslist 30 Seleciona o modelo XForms que pretende utilizar.
2b svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Finstancesdetails 3c Muda a apresentação para que mostre ou oculte os detalhes.
1d svx%2Fui%2Fxformspage%2Fitems 3a Mostra a lista de itens que pertencem à instância atual.
1f svx%2Fui%2Fxformspage%2Ftoolbar 3b Especifica a estrutura dos dados do documento XForms atual.
27 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Finstancesadd 47 Abre uma caixa de diálogo onde poderá adicionar uma nova ocorrência.
24 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Finstances 4b Este botão contém submenus para adicionar, editar ou remover instâncias.
28 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Finstancesedit 46 Abre uma caixa de diálogo onde poderá modificar a ocorrência atual.
22 svx%2Fui%2Faddmodeldialog%2Fmodify f2 Se ativa, o estado do documento será definido como "modificado" ao alterar qualquer controlo de formulário associado a quaisquer dados no modelo. Se desativada, uma alteração deste tipo não define o estado do documento como "modificado".
2a svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Finstancesremove 4e Elimina a ocorrência atual. Não é possível eliminar a última ocorrência.
27 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ELEMENT 7e Abre uma caixa de diálogo para adicionar um novo item (elemento, atributo, envio ou associação) como subitem do item atual.
2e svx%2Fui%2Fxformspage%2FTBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE 7e Abre uma caixa de diálogo para adicionar um novo item (elemento, atributo, envio ou associação) como subitem do item atual.
24 svx%2Fui%2Fxformspage%2FTBI_ITEM_ADD 7e Abre uma caixa de diálogo para adicionar um novo item (elemento, atributo, envio ou associação) como subitem do item atual.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CALCULATION 20 Declara que o item é calculado.
28 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fcalculate 20 Declara que o item é calculado.
27 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Freadonly 23 Declara o item como só de leitura.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CONSTRAINT 2a Declara o item como sendo uma restrição.
27 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fdatatype 32 Selecione o tipo de dados para o item selecionado.
2b svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Frequiredcond 1e Declara o item como relevante.
23 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fname 19 Introduza o nome do item.
29 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fconstraint 2a Declara o item como sendo uma restrição.
24 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fvalue 32 Introduza o valor padrão para o item selecionado.
30 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2FAddDataItemDialog 52 Adiciona um novo item ou edita o item selecionado no Navegador de dados de XForms.
27 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Frelevant 1e Declara o item como relevante.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_READONLY 23 Declara o item como só de leitura.
2d svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fconstraintcond 23 Declara o item como só de leitura.
27 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Frequired 33 Especifica se o item tem de ser incluído no XForm.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_RELEVANT 1e Declara o item como relevante.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_REQUIRED 33 Especifica se o item tem de ser incluído no XForm.
2b svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Freadonlycond 20 Declara que o item é calculado.
2b svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Frelevantcond 2a Declara o item como sendo uma restrição.
29 svx%2Fui%2Faddconditiondialog%2Fcondition 19 Introduza uma condição.
24 svx%2Fui%2Faddconditiondialog%2Fedit 79 Abre a caixa de diálogo Espaços de nomes de formulários, na qual pode adicionar, editar ou eliminar espaços de nomes.
32 svx%2Fui%2Faddconditiondialog%2FAddConditionDialog 79 Adicione uma condição nesta subcaixa de diálogo da caixa de diálogo Adicionar item/Editar item do navegador de dados.
23 svx%2Fui%2Fnamespacedialog%2Fdelete 26 Elimina o espaço de nome selecionado.
21 svx%2Fui%2Fnamespacedialog%2Fedit 24 Edita o espaço de nome selecionado.
20 svx%2Fui%2Fnamespacedialog%2Fadd 2b Adiciona um novo espaço de nomes à lista.
27 svx%2Fui%2Fnamespacedialog%2Fnamespaces 3a Lista os espaços para nomes definidos para o formulário.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MAX_LENGTH 3b Especifica o número máximo de caracteres para uma cadeia.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MAX_EXCLUSIVE 3f Especifica uma associação superior exclusiva para os valores.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MAX_INCLUSIVE 3f Especifica uma associação superior inclusiva para os valores.
24 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_TOTAL_DIGITS 5d Especifica o número máximo de dígitos que os valores do tipo de dados decimal pode conter.
21 EXTENSIONS_UID_PROP_ADD_DATA_TYPE d3 Clique no botão para abrir uma caixa de diálogo onde poderá introduzir o nome de um tipo de dados definido pelo utilizador. O novo tipo de dados herda todas as facetas do tipo de dados atualmente selecionado.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_BIND_EXPRESSION 90 Introduza o nó DOM para associar com o modelo de controlos. Clique no botão ... para abrir uma caixa de diálogo e inserir a expressão XPath.
27 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_FRACTION_DIGITS 6b Especifica o número máximo de dígitos fracionários que os valores do tipo de dados decimal pode conter.
24 EXTENSIONS_UID_PROP_REMOVE_DATA_TYPE 57 Selecione um tipo de dados definido pelo utilizador e clique no botão para o eliminar.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MIN_EXCLUSIVE 3f Especifica uma associação inferior exclusiva para os valores.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MIN_INCLUSIVE 3f Especifica uma associação inferior inclusiva para os valores.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_BINDING_NAME 104 Selecione ou introduza o nome de uma associação. A seleção do nome de uma associação existente associa essa associação com o controlo de formulários. A introdução de um novo nome cria uma nova associação e associa-a com o controlo de formulários.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_LENGTH 33 Especifica o número de caracteres para uma cadeia.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_PATTERN 185 Especifica um padrão de expressões regulares. As cadeias validadas em relação ao tipo de dados têm de estar em conformidade com este padrão para serem válidas. A sintaxe do tipo de dados XSD para expressões regulares é diferente da sintaxe de expressões regular es utilizadas em qualquer outro local do %PRODUCTNAME, como por exemplo, na caixa de diálogo Localizar e substituir.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_REQUIRED 33 Especifica se o item tem de ser incluído no XForm.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_RELEVANT 1e Declara o item como relevante.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_READONLY 23 Declara o item como só de leitura.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XML_DATA_MODEL 44 Selecione um modelo da lista de todos os modelos no documento atual.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CONSTRAINT 2a Declara o item como sendo uma restrição.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_WHITESPACES 11c Especifica como os espaços em branco são geridos quando uma cadeia de texto do tipo de dados atual está a ser processada. Os valores possíveis são: Manter, Substituir e Recolher. A semântica segue as definições especificadas em http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CALCULATION 20 Declara que o item é calculado.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_DATA_TYPE 46 Selecione um tipo de dados com o qual o controlo deverá ser validado.
13 .uno%3APrintDefault 74 Clique no ícone Imprimir ficheiro diretamente para imprimir o documento ativo com os padrões de impressão atuais.
16 .uno%3AVerticalCaption 1ec Desenha uma linha que termina numa chamada retangular, com texto vertical, a partir do local do documento atual onde arrastar. Arraste uma alça para redimensionar a chamada. Para adicionar texto, clique na margem da chamada e, em seguida, escreva ou cole o texto. Para converter uma chamada retangular em chamada arredondada, arraste a alça do maior canto maior quando o indicador se transformar numa mão. Esta opção só está disponível se o suporte a idiomas asiáticos estiver ativo.
13 .uno%3AText_Marquee d2 Insere texto animado, na horizontal, no documento atual. Arraste uma caixa de texto e, em seguida, escreva ou cole o texto. Para atribuir um efeito de animação, escolha Formatar - Texto - Animação de texto.
f .uno%3ADrawText 111 Desenha uma caixa de texto, com texto horizontal, no local do documento atual onde arrastar. Arraste, em qualquer local do documento, uma caixa de texto até atingir o tamanho pretendido e, em seguida, escreva ou cole o texto. Rode a caixa de texto para obter texto rodado.
e .uno%3AEllipse e3 Desenha uma oval no local do documento atual onde arrastar. Clique no local onde pretende desenhar a oval, e arraste até atingir o tamanho pretendido. Para desenhar um círculo, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.
13 .uno%3AVerticalText 19f Desenha uma caixa de texto com texto vertical, no local do documento, a qual você pode clicar ou arrastar. Clique em qualquer local do documento e, em seguida, introduza ou cole o texto. Pode também mover o cursor para o local onde pretende adicionar o texto, arrastar uma caixa de texto e, em seguida, escrever ou colar o texto. Esta opção só está disponível se o suporte a idiomas asiáticos estiver ativo.
11 .uno%3AInsertDraw 80 Clique para abrir ou fechar a barra Desenho, na qual é possível adicionar formas, linhas, texto e chamadas ao documento atual.
b .uno%3ARect f4 Desenha um retângulo no local do documento atual onde arrastar. Para desenhar um quadrado, mantenha premida a tecla Shift enquanto arrasta. Clique no local onde pretende colocar um canto do retângulo e arraste até atingir o tamanho desejado.
b .uno%3ALine 8d Desenha uma linha reta no local do documento onde arrastar. Para limitar a linha a 45 graus, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.
12 .uno%3ADrawCaption 197 Desenha uma linha que termina numa chamada retangular, com texto horizontal, a partir do local de onde arrastar no documento. Arraste uma alça para redimensionar a chamada. Para adicionar texto, clique na margem da chamada e, em seguida, escreva ou cole o texto. Para modificar uma chamada retangular para uma chamada arredondada, arraste a alça do maior canto quando o indicador se transformar numa mão.
16 .uno%3ABezier_Unfilled 19b Desenha uma curva de Bézier suave. Clique no local onde pretende que a curva inicie, arraste, solte e, em seguida, mova o ponteiro do rato para o local onde pretende que a curva termine e clique. Mova o ponteiro do rato e clique novamente para adicionar um segmento de reta à curva. Clique duas vezes para terminar o desenho da curva. Para criar uma forma fechada, clique duas vezes no ponto inicial da curva.
17 .uno%3APolygon_Unfilled 167 Desenha uma linha composta por uma série de segmentos de linha reta. Para desenhar um segmento de linha arraste, clique para definir o ponto final do segmento de linha e, em seguida, arraste para desenhar um novo segmento de linha. Clique duas vezes para terminar o desenho da linha. Para criar uma forma fechada, clique duas vezes no ponto inicial da linha.
10 .uno%3ACircleCut 206 Desenha uma forma preenchida, que é definida pelo arco de um círculo e por uma linha de diâmetro, no documento atual. Para desenhar um segmento de círculo, arraste um círculo até atingir o tamanho pretendido e, em seguida, clique para definir o ponto inicial da linha de diâmetro. Mova o ponteiro do rato para o local onde pretende colocar o ponto final da linha de diâmetro e clique. Não é necessário clicar no círculo. Para desenhar um segmento de elipse, mantenha premida a tecla Shift enquanto arrasta.
a .uno%3AArc 17e Desenha um arco no documento atual. Para desenhar um arco, arraste uma oval até atingir o tamanho pretendido e, em seguida, clique para definir o ponto inicial do arco. Mova o ponteiro do rato para o local onde pretende colocar o ponto final e clique. Não é necessário clicar na oval. Para desenhar um arco com base num círculo, mantenha premida a tecla Shift enquanto arrasta.
a .uno%3APie 1d6 Desenha uma forma preenchida, que é definida pelo arco de uma oval e duas linhas de raio, no documento atual. Para desenhar um setor de elipse, arraste uma oval até atingir o tamanho pretendido e, em seguida, clique para definir a primeira linha de raio. Mova o ponteiro do rato para o local onde pretende colocar a segunda linha de raio e clique. Não é necessário clicar na oval. Para desenhar um setor de círculo, mantenha premida a tecla Shift enquanto arrasta.
18 .uno%3AFreeline_Unfilled c5 Desenha uma linha livre no local para onde a arrastar. Para terminar uma linha, largue o botão do rato. Para desenhar uma forma fechada, largue o botão do rato próximo do ponto inicial da linha.
16 .uno%3AFormDesignTools 32 Abre a barra de ferramentas Design de formulário.
15 .uno%3AFormattedField 18 Cria um campo formatado.
f .uno%3ACheckBox 20 Cria uma caixa de verificação.
d .uno%3AConfig 7b A barra de ferramentas Controlos de formulário contém os controlos de que necessita para criar um formulário interativo.
11 .uno%3APushbutton 19 Cria um botão de ação.
b .uno%3AEdit 18 Cria uma caixa de texto.
12 .uno%3ARadioButton 1a Cria um botão de opção.
e .uno%3AListBox 18 Cria uma caixa de lista.
f .uno%3AComboBox 1f Cria uma caixa de combinação.
c .uno%3ALabel 27 Cria um campo para exibição de texto.
13 .uno%3AMoreControls 2b Abre a barra de ferramentas Mais Controlos.
19 .uno%3AConvertToFormatted 3b O controlo selecionado é transformado num campo formatado.
17 .uno%3AConvertToNumeric 3b O controlo selecionado é transformado num campo numérico.
14 .uno%3AConvertToTime 39 O controlo selecionado é transformado num campo de hora.
18 .uno%3AConvertToCurrency 3c O controlo selecionado é transformado num campo monetário.
14 .uno%3AConvertToDate 39 O controlo selecionado é transformado num campo de data.
16 .uno%3AConvertToButton 32 O controlo selecionado é transformado num botão.
1c .uno%3AConvertToImageControl 3e O controlo selecionado é transformado num controlo de imagem.
14 .uno%3AConvertToEdit 3b O controlo selecionado é transformado numa caixa de texto.
17 .uno%3AConvertToPattern 39 O controlo selecionado é transformado num campo padrão.
18 .uno%3AChangeControlType 80 Invoca um submenu, no qual é possível selecionar um tipo de controlo para substituição do controlo selecionado no documento.
18 .uno%3AConvertToCheckBox 43 O controlo selecionado é transformado numa caixa de verificação.
14 .uno%3AConvertToList 3b O controlo selecionado é transformado numa caixa de lista.
15 .uno%3AConvertToRadio 3d O controlo selecionado é transformado num botão de opção.
15 .uno%3AConvertToCombo 42 O controlo selecionado é transformado numa caixa de combinação.
15 .uno%3AConvertToFixed 35 O controlo selecionado é transformado numa etiqueta.
1b .uno%3AConvertToFileControl 43 O controlo selecionado é transformado numa seleção de ficheiros.
18 .uno%3AConvertToImageBtn 3c O controlo selecionado é transformado num botão de imagem.
14 SID_FM_SHOWCOLS_MORE 2b Invoca a caixa de diálogo Mostrar colunas.
10 SID_FM_INSERTCOL 5e Invoca um submenu para seleção de um campo de dados para utilização no controlo de tabela.
28 cui%2Fui%2Fshowcoldialog%2FShowColDialog 90 Na caixa de diálogo Mostrar colunas, pode selecionar as colunas a mostrar. Prima a tecla Shift ou a teclaCtrl para selecionar várias entradas.
10 SID_FM_CHANGECOL 7d Abre um submenu para seleção de um campo de dados para substituição do campo de dados selecionado no controlo de tabelas.
12 SID_FM_SHOWALLCOLS 37 Clique em Tudo, caso pretenda mostrar todas as colunas.
f SID_FM_SHOWCOLS 52 Invoca um submenu, no qual é possível selecionar as colunas a mostrar novamente.
10 SID_FM_DELETECOL 28 Elimina a coluna atualmente selecionada.
e SID_FM_HIDECOL 1c Oculta a coluna selecionada.
18 .uno%3AControlProperties 55 Abre uma caixa de diálogo para edição das propriedades de um controlo selecionado.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_ENABLE_VISIBLE 6b Define se o controlo é visível no modo de utilização. No modo de design, o controlo é sempre visível.
5 37927 5b Especifica se os ícones da Barra de Navegação selecionada devem ser grandes ou pequenos.
13 HID_PROP_TIMEFORMAT 3a Pode definir o formato pretendido para exibição da hora.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_LINEEND_FORMAT 7f No caso dos campos de texto, selecione o código final da linha a ser utilizado ao escrever texto numa coluna de base de dados.
d HID_PROP_FONT 48 Selecione o tipo de letra do texto que se encontra no campo de controlo.
15 HID_PROP_HIDDEN_VALUE 40 Pode introduzir os dados que são herdados pelo controlo oculto.
17 HID_PROP_CURRENCYSYMBOL 42 Pode introduzir um carácter ou uma cadeia como símbolo de moeda.
13 HID_PROP_TARGET_URL 64 Especifica o endereço de URL que é aberto ao clicar num botão "Abrir documento / página da Web".
5 37928 77 Especifica a opção de mostrar ou ocultar os itens de posicionamento num controlo selecionado da barra de navegação.
17 HID_PROP_DEFAULT_BUTTON 6b A propriedade Botão padrão especifica que, ao premir a tecla Return, funcionará o botão correspondente.
18 EXTENSIONS_HID_PROP_TEXT 51 Define o texto padrão para uma caixa de texto ou para uma caixa de combinação.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_DEFAULT_DATE 16 Define a data padrão.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_BLOCKINCREMENT 80 Especifique o valor a adicionar ou a subtrair se o utilizador clicar ao lado do cursor de deslocação na barra de deslocação.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_LINEINCREMENT 6e Especifique o valor a adicionar ou subtrair se o utilizador clicar no ícone de seta na barra de deslocação.
18 HID_PROP_SCROLLVALUE_MIN 44 Especifique o valor mínimo de um controlo de barra de deslocação.
18 HID_PROP_SCROLLVALUE_MAX 44 Especifique o valor máximo de um controlo de barra de deslocação.
1c HID_PROP_DEFAULT_SCROLLVALUE 34 Define o valor padrão para a barra de deslocação.
19 HID_PROP_EFFECTIVEDEFAULT 30 Define o valor padrão para o campo de controlo.
1b HID_PROP_DEFAULT_SELECT_SEQ 50 Especifica a entrada da caixa de lista que pretende marcar como entrada padrão.
18 HID_PROP_DEFAULT_CHECKED 52 Especifica se uma opção ou caixa de verificação está selecionada por defeito.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_WHEEL_BEHAVIOR 163 Define se o valor é alterado ao deslocar a roda do rato. Nunca: o valor não é alterado. Com foco (padrão): o valor é alterado quando o foco está no controlo e a roda está a apontar para o controlo e é deslocada. Sempre: o valor é alterado quando a roda está a apontar para o controlo e é deslocada, independentemente do controlo que tem o foco.
11 HID_PROP_READONLY 4e Determina se o controlo é só de leitura (Sim) ou se pode ser editado (Não).
d HID_PROP_NAME a8 No separador Propriedades, esta opção especifica o nome do campo de controlo. No separador Propriedades de formulário, esta opção especifica o nome do formulário.
19 HID_PROP_CURRSYM_POSITION 66 Ao utilizar campos de moeda, determina se o símbolo de moeda é apresentado antes ou após o número.
19 HID_PROP_DECIMAL_ACCURACY 49 Determina o número de dígitos a exibir à direita do separador decimal.
10 HID_PROP_TIMEMIN 39 Determina a menor hora que um utilizador pode introduzir.
15 HID_PROP_EFFECTIVEMIN 79 Neste campo, pode determinar um valor para o campo de controlo para impedir o utilizador de introduzir um valor inferior.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_ANCHOR_TYPE 2e Define o local onde o controlo será ancorado.
11 HID_PROP_TRISTATE 9c Especifica se uma caixa de verificação pode representar igualmente valores ZERO de uma base de dados associada, para além dos valores VERDADEIRO e FALSO.
c HID_PROP_TAG 54 Especifica informações adicionais ou um texto descritivo para o campo de controlo.
17 HID_PROP_STRINGITEMLIST 134 Define as entradas de lista visíveis no documento. Abra esta lista e introduza o seu texto. Utilize Shift+Enter para criar uma nova linha. Com caixas de lista e de combinação, pode definir as entradas de lista que serão visíveis no documento. Abra o campo Entradas de lista e escreva o texto pretendido.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_VISIBLESIZE 10f Especifica o tamanho do ícone em forma de polegar da barra de deslocação em "unidades de valor". Um valor de ("Valor máx. de deslocação" deduzido de "Valor mín. de deslocação" ) / 2 resultaria num ícone em forma de polegar que ocuparia metade da área de fundo.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_WORDBREAK 28 Mostra o texto em mais do que uma linha.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_POSITIONX 39 Define a posição X do controlo em relação à âncora.
12 HID_PROP_ROWHEIGHT 40 Especifica a altura da linha de um campo de controlo de tabelas.
15 HID_PROP_STRICTFORMAT 5e Se a função de formato exato estiver ativa (Sim), só são aceites os caracteres permitidos.
14 HID_PROP_LITERALMASK 90 Define a máscara de caracteres. A máscara de caracteres contém os valores iniciais e é sempre visível depois de descarregar um formulário.
d HID_PROP_SPIN 7d A opção "Sim" transforma o campo de controlo num botão rotativo, onde são adicionados os botões de seta correspondentes.
16 HID_PROP_NAVIGATIONBAR 5c Especifica se a barra de navegação é exibida no contorno inferior do controlo de tabelas.
5 37967 64 Especifica a cor do contorno dos controlos que contêm a propriedade Contorno definida como "plano".
10 HID_PROP_DATEMIN 3f Determina a data mais remota que um utilizador pode introduzir.
10 HID_PROP_TABSTOP 6d A propriedade Marca de tabulação determina se é possível selecionar um campo de controlo com a tecla Tab.
19 EXTENSIONS_HID_PROP_WIDTH 1d Define a largura do controlo.
15 HID_PROP_RECORDMARKER 7f Especifica se a primeira coluna é mostrada com etiquetas de linha, na qual o registo atual é assinalado através de uma seta.
e HID_PROP_LABEL 59 A propriedade Etiqueta define a etiqueta do campo de controlo apresentado no formulário.
1a EXTENSIONS_HID_PROP_HEIGHT 1c Define a altura do controlo.
13 HID_PROP_BUTTONTYPE 57 A propriedade Ação determina a ação a executar quando o utilizador ativa um botão.
12 HID_PROP_PRINTABLE 5e Especifica se pretende que o campo de controlo seja apresentado na impressão de um documento.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_POSITIONY 39 Define a posição Y do controlo em relação à âncora.
5 37929 74 Especifica a opção de mostrar ou ocultar os itens de navegação num controlo selecionado da barra de navegação.
12 HID_PROP_VALUESTEP 2b Determina os intervalos do botão rotativo.
5 37933 104 Permite utilizar quebras de linha e formatação num campo de controlos, tal como uma caixa de texto ou uma etiqueta. Para introduzir manualmente uma quebra de linha, prima a tecla Enter. Selecione "Multilinha com formatação" para introduzir texto formatado.
10 HID_PROP_ENABLED 87 Se um campo de controlo possuir a propriedade "Ativo" (Sim), será possível ao utilizador do formulário utilizar o campo de controlo.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_ORIENTATION 67 Especifica a orientação horizontal ou vertical de uma barra de deslocação ou de um botão rotativo.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_DEFAULT_TIME 16 Define a hora padrão.
15 HID_PROP_CONTROLLABEL 2c Especifica a origem da etiqueta do controlo.
13 HID_PROP_MAXTEXTLEN 48 Define o número máximo de caracteres que o utilizador pode introduzir.
13 HID_PROP_DATEFORMAT 46 Neste campo pode determinar o formato pretendido para leitura da data.
f HID_PROP_BORDER 49 Determina se o contorno do campo deve ser "Sem moldura", "3D" ou "Plano".
12 HID_PROP_LINECOUNT 91 Especifica o número de linhas a exibir na lista suspensa. Esta definição só está ativa se tiver escolhido "Sim" na opção "Lista suspensa".
11 HID_PROP_HELPTEXT 66 Disponibiliza a opção de introduzir um texto de ajuda, que será mostrado como uma dica no controlo.
e HID_PROP_WIDTH 3d Define a largura das colunas no campo de controlo de tabelas.
13 HID_PROP_SCALEIMAGE 46 Redimensiona a imagem de forma a que se ajuste ao tamanho do controlo.
15 HID_PROP_AUTOCOMPLETE 49 Atribui a função Preenchimento automático a uma caixa de combinação.
47 modules%2Fspropctrlr%2Fui%2Flabelselectiondialog%2FLabelSelectionDialog 70 Marque a caixa Nenhuma atribuição para remover a ligação entre um controlo e o campo da etiqueta atribuído.
15 HID_PROP_REPEAT_DELAY 45 Especifica o atraso em milissegundos entre os eventos de repetição.
f HID_PROP_REPEAT 89 Especifica se a ação de um controlo, tal como um botão rotativo, se repete ao clicar no controlo e ao manter o botão do rato premido.
5 37930 6f Especifica a opção de mostrar ou ocultar os itens de ação num controlo selecionado da barra de navegação.
18 HID_PROP_SHOWTHOUSANDSEP 20 Insere um separador de milhares.
12 HID_PROP_IMAGE_URL 5d A propriedade Imagem especifica o caminho e o nome do ficheiro que pretende exibir no botão.
11 HID_PROP_DROPDOWN 4d Especifica se a caixa de combinação deve ser suspensa (Sim) ou não (Não).
15 HID_PROP_TARGET_FRAME 6f Especifica a moldura destino para visualizar o documento aberto pela ação "Abrir documento / página da Web".
15 HID_PROP_EFFECTIVEMAX 71 Define um valor para o campo de controlo, que não pode ser excedido por outro valor introduzido pelo utilizador.
10 HID_PROP_HELPURL 97 Especifica uma etiqueta de comandos em grafia de URL, que se refere a um documento de ajuda e que é possível chamar com a ajuda do campo de controlo.
11 HID_PROP_TABINDEX 83 A propriedade Ordem das tabulações determina a ordem pela qual os controlos recebem foco na fórmula, se for premida a tecla Tab.
10 HID_PROP_HSCROLL 4b Adiciona o tipo de barra de deslocação especificado a uma caixa de texto.
e HID_PROP_ALIGN 54 Especifica a opção de alinhamento para o texto ou imagens utilizadas num controlo.
18 HID_PROP_BACKGROUNDCOLOR 2b Define a cor de fundo do campo de controlo.
10 HID_PROP_TIMEMAX 5a Determina uma hora que não pode ser excedida por outro valor introduzido pelo utilizador.
5 37931 83 Especifica a opção de mostrar ou ocultar os itens de filtragem e de ordenação num controlo selecionado da barra de navegação.
17 HID_PROP_MULTISELECTION 3b Permite selecionar mais do que um item numa caixa de lista.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_SPININCREMENT 64 Determina os intervalos para adicionar ou subtrair a cada ativação do controlo do botão rotativo.
1a EXTENSIONS_HID_PROP_TOGGLE 144 Especifica se o botão de ação age como um botão de alternância. Se definir o alternador como "Sim", pode trocar entre os estados do controlo "selecionado" e "não selecionado" ao clicar no botão ou ao premir a barra de espaço, se o foco estiver no controlo. É apresentado um botão "premido" no estado "selecionado".
10 HID_PROP_DATEMAX 5a Determina uma data que não pode ser excedida por outro valor introduzido pelo utilizador.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_FOCUSONCLICK 59 Se definir esta opção como "Sim", o Botão de Ação recebe o foco ao clicar no botão.
5 37965 71 Especifica se uma seleção de texto num controlo se mantém selecionada quando o foco deixar de ser um controlo.
12 HID_PROP_FORMATKEY 67 Especifica o código do formato do controlo. Clique no botão ... para selecionar o código do formato.
12 HID_PROP_ECHO_CHAR db Se a caixa de texto for utilizada como uma entrada de palavra-passe, introduza o código ASCII do carácter de exibição. Este carácter é apresentado em vez dos caracteres escritos pelo utilizador como palavra-passe.
5 37966 69 Especifica se as caixas de verificação e os botões de opção são exibidos em 3D (padrão) ou planos.
11 HID_PROP_EDITMASK 97 Define a máscara de edição. Ao especificar um código de carácter, é possível determinar o que o utilizador pode introduzir no campo de controlo.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_SYMBOLCOLOR 67 Especifica a cor dos símbolos dos controlos, como por exemplo, das setas de uma barra de deslocação.
18 HID_PROP_LIST_CELL_RANGE 84 Introduza um intervalo de células que contenha as entradas para uma caixa de lista ou caixa de combinação numa folha de cálculo.
16 HID_PROP_CONTROLSOURCE 4b Especifica o campo da tabela de origem de dados a que o controlo se refere.
14 HID_PROP_BOUNDCOLUMN d2 Utilize um índice para especificar o campo da tabela ou a consulta de SQL da tabela para estabelecer ligação ao campo fornecido em Campo de dados. Os valores válidos para esta propriedade são 1, 2, 3, etc.
11 HID_PROP_REFVALUE fd Pode introduzir um valor de referência para o formulário web, que será reencaminhado para um servidor ao enviar o formulário. Em formulários de base de dados, o valor introduzido é escrito no campo de base de dados atribuído ao campo de controlo.
17 HID_PROP_FILTERPROPOSAL 126 Ao criar o formulário, pode definir a propriedade "Proposta de filtro" para cada caixa de texto no separador Dados da caixa de diálogo Propriedades correspondente. Em procuras posteriores, no modo de filtro, é possível selecionar a partir de todas as informações incluídas nestes campos.
17 HID_PROP_LISTSOURCETYPE 53 Determina os dados que preencherão as listas em caixas de lista e de combinação.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_UNCHECKEDREFVALUE 12f As caixas de verificação e os botões de opção nas folhas de cálculo, podem ser limitados a células no documento atual. Se o controlo estiver ativo, o valor de referência (ativo) é copiado para a célula. Se o controlo estiver inativo, o valor de referência (inativo) é copiado para a célula.
16 HID_PROP_EMPTY_IS_NULL 124 Define a forma como uma entrada de cadeia vazia deve ser tratada. Se estiver definida como Sim, uma cadeia de entrada de comprimento zero é processada como um valor NULL. Se estiver definida como Não, todas as entradas serão processadas tal como estão, não ocorrendo qualquer conversão.
13 HID_PROP_BOUND_CELL 96 Especifica a referência para uma célula associada da folha de cálculo. O conteúdo ou estado do controlo estão associados ao conteúdo da célula.
13 HID_PROP_LISTSOURCE e4 Com formulários de base de dados, especifica a origem de dados do conteúdo de lista do elemento de formulário. Este campo pode ser utilizado para definir uma lista de valores para documentos sem ligação a uma base de dados.
1b HID_PROP_CELL_EXCHANGE_TYPE 61 Selecione o modo de ligação de uma caixa de lista a uma célula associada na folha de cálculo.
13 HID_EVT_MOUSEEXITED 55 O evento Rato no exterior ocorre quando o rato se encontra fora do campo de controlo.
15 HID_EVT_MOUSERELEASED 78 O evento Botão do rato solto ocorre se o botão do rato for solto enquanto o ponteiro do rato se encontrar no controlo.
14 HID_EVT_MOUSEDRAGGED 81 O evento Mover rato com a tecla premida ocorre quando o rato é arrastado enquanto uma tecla se encontra simultaneamente premida.
13 HID_EVT_TEXTCHANGED 5a O evento Texto modificado ocorre se introduzir ou modificar um texto num campo de entrada.
10 HID_EVT_KEYTYPED 74 O evento Tecla premida ocorre quando o utilizador prime qualquer tecla enquanto o foco se encontra sobre o controlo.
13 HID_EVT_FOCUSGAINED 47 O evento Ao receber foco ocorre se um campo de controlo receber o foco.
12 HID_EVT_MOUSEMOVED 41 O evento Mover rato ocorre se o rato for movido sobre o controlo.
17 HID_EVT_ACTIONPERFORMED 3e O evento Executar ação ocorre quando é iniciada uma ação.
14 HID_EVT_MOUSEENTERED 54 O evento Rato no interior ocorre se o rato se encontrar dentro do campo de controlo.
14 HID_EVT_MOUSEPRESSED 7c O evento Botão do rato premido ocorre se o botão do rato for premido enquanto o ponteiro do rato se encontrar no controlo.
1e HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED 46 Este evento ocorre antes de executar uma ação, clicando no controlo.
f HID_EVT_CHANGED 77 O evento Modificado ocorre quando o controlo perde o foco e o conteúdo do controlo foi alterado após a perda do foco.
18 HID_EVT_ITEMSTATECHANGED 5d O evento Estado do item alterado ocorre se o estado do campo de controlo tiver sido alterado.
11 HID_EVT_FOCUSLOST 45 O evento Ao perder foco ocorre se um campo de controlo perder o foco.
d HID_EVT_KEYUP 74 O evento Tecla largada ocorre quando o utilizador larga qualquer tecla enquanto o foco se encontra sobre o controlo.
15 .uno%3AFormProperties 8c Nesta caixa de diálogo, é possível especificar, entre outras propriedades, a origem de dados e os eventos relativos a todo o formulário.
18 HID_PROP_SUBMIT_ENCODING 3e Especifica o tipo de codificação da transferência de dados.
16 HID_PROP_SUBMIT_METHOD 53 Especifica o método de transferência das informações do formulário preenchido.
12 HID_EVT_POSITIONED 7b O evento Após alteração do registo ocorre diretamente após qualquer alteração efetuada ao indicador de registo atual.
11 HID_EVT_ROWCHANGE 69 O evento Após ação de registo ocorre diretamente após qualquer alteração efetuada ao registo atual.
18 HID_EVT_APPROVEROWCHANGE 63 O evento Antes da ação de registo ocorre antes de qualquer alteração efetuada ao registo atual.
13 HID_EVT_POSITIONING 75 O evento Antes da alteração do registo ocorre antes de qualquer alteração efetuada ao indicador de registo atual.
11 HID_EVT_SUBMITTED 47 O evento Antes do envio ocorre antes do envio dos dados do formulário.
10 HID_EVT_RESETTED 45 O evento Após reposição ocorre após o restauro de um formulário.
e HID_EVT_LOADED 4c O evento Ao carregar ocorre diretamente após o carregamento do formulário.
13 HID_EVT_AFTERUPDATE 7f O evento Depois de atualizar ocorre após o conteúdo de controlo alterado pelo utilizador ter sido escrito na origem de dados.
18 HID_EVT_APPROVEPARAMETER 77 O evento Preencher parâmetros ocorre quando o formulário a carregar possui parâmetros de preenchimento obrigatório.
11 HID_EVT_RELOADING 4b O evento Antes de recarregar ocorre antes do recarregamento do formulário.
10 HID_EVT_RELOADED 50 O evento Ao recarregar ocorre diretamente após o recarregamento do formulário.
10 HID_EVT_UNLOADED 82 O evento Ao descarregar ocorre diretamente após o descarregamento do formulário, ou seja, separado da respetiva origem de dados.
17 HID_EVT_APPROVERESETTED 49 O evento Antes da reposição ocorre antes do restauro de um formulário.
11 HID_EVT_UNLOADING 7d O evento Antes de descarregar ocorre antes do descarregamento do formulário, ou seja, separado da respetiva origem de dados.
15 HID_EVT_ERROROCCURRED 55 O evento Ocorreu um erro, é ativado se ocorrer um erro ao aceder à origem de dados.
15 HID_EVT_CONFIRMDELETE 5f O evento Confirmar eliminação ocorre logo que os dados tenham sido eliminados do formulário.
14 HID_PROP_SLAVEFIELDS 87 Se criar um subformulário, introduza a variável na qual possam ser armazenados valores possíveis do campo do formulário ascendente.
14 HID_PROP_ALLOW_EDITS 2d Determina se é possível modificar os dados.
18 HID_PROP_ALLOW_DELETIONS 2c Determina se é possível eliminar os dados.
13 HID_PROP_DATASOURCE 44 Define a origem de dados a que o formulário deve fazer referência.
15 HID_PROP_CURSORSOURCE 132 Determina o conteúdo a utilizar no formulário. O conteúdo pode ser constituído por uma tabela ou uma consulta existente (previamente criada na base de dados) ou pode ser definida através de uma instrução SQL. Antes de introduzir um contexto, é necessário definir o tipo exato em Tipo de conteúdo.
15 HID_PROP_MASTERFIELDS 9c Se criar um subformulário, introduza o campo de dados do formulário ascendente que é responsável pela sincronização entre ascendente e subformulário.
18 HID_PROP_FILTER_CRITERIA a5 Introduza as condições necessárias à filtragem dos dados do formulário. As especificações de filtro seguem regras de SQL, sem ser utilizada a cláusula WHERE.
1a HID_PROP_ESCAPE_PROCESSING 45 Especifica se a instrução SQL deve ser analisada pelo %PRODUCTNAME.
12 HID_PROP_DATAENTRY 8c Determina se o formulário permite apenas a adição de novos dados (Sim) ou se permite igualmente a adição de outras propriedades (Não).
e HID_PROP_CYCLE 4f Determina a forma como a navegação deve ser efetuada, utilizando a tecla Tab.
19 HID_PROP_CURSORSOURCETYPE a5 Define se a origem de dados deve ser constituída por uma base de dados ou uma consulta existente, ou se o formulário deve ser gerado com base numa instrução SQL.
16 HID_PROP_SORT_CRITERIA b0 Especifica as condições de ordenação dos dados no formulário. A especificação das condições de ordenação segue regras de SQL, sem ser utilizada a cláusula ORDER BY.
13 HID_PROP_NAVIGATION 62 Especifica se é possível utilizar as funções de navegação da barra de formulários inferior.
18 HID_PROP_ALLOW_ADDITIONS 2a Determina se é possível adicionar dados.
10 .uno%3ATabDialog 8a Na caixa de diálogo Ordem das tabulações, é possível modificar a ordem pela qual os campos de controlo obtêm o foco com a tecla Tab.
2f modules%2Fspropctrlr%2Fui%2Ftaborder%2FCTRLtree a6 Apresenta uma lista de todos os controlos existentes no formulário. Estes controlos podem ser selecionados com a tecla Tab pela ordem determinada de cima para baixo.
2a modules%2Fspropctrlr%2Fui%2Ftaborder%2FupB 76 Clique no botão Mover para cima para mover o controlo selecionado uma posição para cima na ordem das tabulações.
2c modules%2Fspropctrlr%2Fui%2Ftaborder%2FautoB 85 Clique no botão Ordenação automática para ordenar automaticamente os controlos de acordo com a respetiva posição no documento.
2c modules%2Fspropctrlr%2Fui%2Ftaborder%2FdownB 76 Clique no botão Mover para baixopara mover o controlo selecionado uma posição para baixo na ordem das tabulações.
d HID_FIELD_SEL ab A janela de seleção de campos apresenta todos os campos de base de dados da tabela ou consulta que foi especificada como origem de dados nas Propriedades de formulário.
f .uno%3AAddField 6b Abre uma janela onde pode selecionar um campo de base de dados para adicionar ao formulário ou relatório.
1e .uno%3ASwitchControlDesignMode e3 Ativa ou desativa o modo de design. Esta função é utilizada para trocar rapidamente entre o modo de design e o modo de utilizador. Ative o modo de desenho para editar os controlos de formulário ou desative para os utilizar.
14 SID_FM_RENAME_OBJECT 22 Muda o nome do objeto selecionado.
1a .uno%3AShowPropertyBrowser 48 Inicia a caixa de diálogo Propriedades relativa à entrada selecionada.
11 SID_FM_NEW_HIDDEN bc Cria um controlo oculto no formulário selecionado que não é apresentado no ecrã. Um controlo oculto é utilizado para incluir dados que são transmitidos em conjunto com o formulário.
12 HID_FORM_NAVIGATOR 85 O Navegador de formulários contém uma lista de todos os formulários (lógicos) criados, com os campos de controlo correspondentes.
a SID_FM_NEW 99 Adiciona novos elementos ao formulário. Apenas é possível invocar a função Adicionar se for selecionado um formulário no Navegador de formulários.
d SID_FM_DELETE 1e Elimina a entrada selecionada.
15 .uno%3AShowFmExplorer 9d Abre o Navegador de formulários. O Navegador de formulários mostra todos os formulários e subformulários do documento atual, com os respetivos controlos.
f SID_FM_NEW_FORM 26 Cria um novo formulário no documento.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ftableselectionpage%2Ftable 1f Especifica a tabela pretendida.
39 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ftableselectionpage%2Fdatasource 3d Especifica a origem de dados que contém a tabela pretendida.
38 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fcontentfieldpage%2Fselectfield 43 Mostra os campos de dados que são aceites no campo de formulário.
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fcontenttablepage%2Ftable 7d No campo Tabela, selecione a tabela que contém o campo de dados cujo conteúdo deverá ser apresentado no campo de controlo.
3e DBP_EDIT_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_ET_DISPLAYEDFIELD 56 Especifica o campo cujos dados serão exibidos nas caixas de combinação ou de lista.
3e DBP_LISTBOX_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_LB_SELECTFIELD 50 Mostra todos os campos da tabela selecionados na página anterior do Assistente.
33 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ffieldlinkpage%2Flisttable 76 Especifica o campo de dados da tabela associada e que está relacionado com o campo de tabela de valores especificado.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ffieldlinkpage%2Fvaluefield 6b Especifica o campo de dados do formulário atual que deve ser relacionado com um campo na tabela associada.
43 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FstoreInFieldCombobox 59 Especifica o campo de dados onde os valores do campo de combinação devem ser guardados.
3c modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FnoRadiobutton 7e Especifica que o valor deste campo de combinação não será escrito na base de dados e será guardado apenas no formulário.
3d modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FyesRadiobutton 85 Especifica se o valor do campo de combinação do utilizador introduzido ou selecionado deve ser guardado num campo de base de dados.
13 .uno%3AOpenReadOnly 51 Abre os formulários no modo de design, para que o formulário possa ser editado.
11 .uno%3AUseWizards 59 Especifica se o assistente deve ser automaticamente iniciado ao inserir um novo controlo.
15 .uno%3ADesignerDialog 7c Especifica a intenção de mostrar ou ocultar a janela Estilos e formatação, na qual pode atribuir e organizar os estilos.
11 .uno%3AStyleApply 5e Atribui um estilo ao parágrafo atual, a parágrafos selecionados, ou a um objeto selecionado.
13 .uno%3ACharFontName 6c Permite selecionar o nome de um tipo de letra na lista ou introduzir diretamente o nome de um tipo de letra.
11 .uno%3AFontHeight 7a Permite escolher entre os diferentes tamanhos de tipo de letra apresentados na lista ou introduzir manualmente um tamanho.
1e .uno%3ATextdirectionLeftToRigh 2b Especifica a direção horizontal do texto.
1e .uno%3ATextdirectionTopToBotto 29 Especifica a direção vertical do texto.
16 .uno%3ADecrementIndent ac Clique no ícone Diminuir avanço para diminuir o avanço esquerdo no parágrafo atual ou conteúdo da célula e defini-lo para a anterior posição padrão da tabulação.
16 .uno%3AIncrementIndent ac Clique no ícone Aumentar avanço para aumentar o avanço esquerdo no parágrafo atual ou conteúdo da célula e defini-lo para a próxima posição padrão da tabulação.
10 .uno%3ABackColor 14b Aplica a cor de realce atual ao fundo de uma seleção de texto. Se não estiver selecionado texto, clique no ícone Realçar, selecione o texto que pretende realçar e, em seguida, clique novamente no ícone Realçar. Para alterar a cor de realce, clique na seta junto ao ícone Realçar e, em seguida, clique na cor que pretende.
16 .uno%3ABackgroundColor af Clique para abrir uma barra de ferramentas onde pode escolher a cor de fundo de um parágrafo. A cor é aplicada ao fundo do parágrafo atual, ou aos parágrafos selecionados.
18 .uno%3AParaspaceIncrease 73 Clique no ícone Aumentar espaçamento para aumentar o espaçamento de parágrafos acima do parágrafo selecionado.
18 .uno%3AParaspaceDecrease 73 Clique no ícone Diminuir espaçamento para diminuir o espaçamento de parágrafos acima do parágrafo selecionado.
15 .uno%3ASetBorderStyle 90 Clique no ícone Contornos para abrir a barra de ferramentas Contornos, na qual pode modificar o contorno de uma área da folha ou de um objeto.
10 .uno%3ALineStyle 7c Clique neste ícone para abrir a barra de ferramentas Estilo de linha, na qual pode modificar o estilo da linha de contorno.
15 .uno%3AFrameLineColor 92 Clique no ícone Cor da linha (do contorno) para abrir a barra de ferramentas Cor do contorno, que permite alterar a cor do contorno de um objeto.
17 .uno%3AToggleAnchorType 30 Permite alternar entre as opções de ancoragem.
14 .uno%3AOptimizeTable 5a Abre uma barra de ferramentas com funções para otimizar as linhas e colunas numa tabela.
13 .uno%3ALineEndStyle 88 Abre a barra de ferramentas Pontas de seta. Utilize os símbolos apresentados para definir o estilo da extremidade da linha selecionada.
1d .uno%3AToggleObjectRotateMode 1a Roda o objeto selecionado.
12 .uno%3AObjectAlign 2f Modifica o alinhamento de objetos selecionados.
15 .uno%3ADecrementLevel 58 Move o parágrafo selecionado um nível abaixo numa hierarquia de numeração ou marcas.
15 .uno%3AIncrementLevel 55 Move o parágrafo selecionado um nível acima na hierarquia de numeração ou marcas.
d .uno%3AMoveUp 56 Posiciona o parágrafo selecionado antes do parágrafo que se encontra acima do mesmo.
f .uno%3AMoveDown 56 Posiciona o parágrafo selecionado após o parágrafo que se encontra abaixo do mesmo.
14 .uno%3ADefaultBullet 64 Atribui pontos de marca aos parágrafos selecionados ou remove os mesmos dos parágrafos com marcas.
e .uno%3AOpenUrl b7 Carrega um documento especificado por um URL introduzido. Pode introduzir um novo URL, editar um URL, ou selecionar um a partir da lista. Mostra o caminho completo do documento atual.
d .uno%3AReload 3a Substitui o documento atual pela última versão guardada.
1c HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE fb Pode ativar um cursor de seleção num documento de texto só de leitura ou na ajuda. Escolha Editar - Selecionar texto ou abra o menu de contexto de um documento só de leitura e escolha Selecionar texto. O cursor de seleção não fica intermitente.
e .uno%3AEditDoc 4a Permite editar uma tabela de base de dados ou um documento só de leitura.
11 .uno%3ADSBEditDoc 46 Ativa ou desativa o modo de edição da tabela de base de dados atual.
b .uno%3AStop 80 Clique para interromper a operação de carregamento atual ou Ctrl+clique para interromper todas as operações de carregamento.
18 .uno%3AExportDirectToPDF 6b Exporta o documento atual diretamente como PDF. Não é exibida qualquer caixa de diálogo de definições.
15 .uno%3AStatusGetTitle 43 Mostra informações sobre o documento ativo do %PRODUCTNAME Basic.
18 .uno%3AStatusGetPosition 8d Mostra a posição atual do cursor no documento do %PRODUCTNAME Basic. É especificado o número da linha e, em seguida, o número da coluna.
18 HID_ICCDIALOG_CANCEL_BTN 26 Fecha a caixa de diálogo sem guardar.
14 HID_ICCDIALOG_OK_BTN 1d Aplica os dados ao documento.
17 HID_ICCDIALOG_RESET_BTN 3d Recupera o estado original das entradas da caixa de diálogo.
16 .uno%3ARemoveHyperlink 30 Remove a hiperligação, deixando texto simples.
14 .uno%3AEditHyperlink 28 Abre a caixa de diálogo Hiperligação.
18 HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL 2d Selecione o tipo de hiperligação a inserir.
1c .uno%3AOpenHyperlinkOnCursor 2f Abre a hiperligação no navegador web padrão.
1c .uno%3ACopyHyperlinkLocation 2b Copia o URL para a área de transferência.
35 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3AED_TEXT 28 Introduza um nome para a hiperligação.
35 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3AED_TEXT 28 Introduza um nome para a hiperligação.
42 SVX%3AIMAGEBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ABTN_SCRIPT b7 Abre a caixa de diálogo Atribuir macro, na qual é possível atribuir os respetivos códigos de programa a eventos como, por exemplo, "rato sobre objeto" ou "acionar hiperligação".
3a cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ACB_FRAME c3 Introduza o nome da moldura na qual pretende abrir o ficheiro associado ou selecione uma moldura da lista. Se deixar esta caixa em branco, o ficheiro associado é mostrado na janela do navegador.
3a cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3ACB_FRAME c3 Introduza o nome da moldura na qual pretende abrir o ficheiro associado ou selecione uma moldura da lista. Se deixar esta caixa em branco, o ficheiro associado é mostrado na janela do navegador.
3d cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ACB_FRAME c3 Introduza o nome da moldura na qual pretende abrir o ficheiro associado ou selecione uma moldura da lista. Se deixar esta caixa em branco, o ficheiro associado é mostrado na janela do navegador.
36 cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3ACB_FRAME c3 Introduza o nome da moldura na qual pretende abrir o ficheiro associado ou selecione uma moldura da lista. Se deixar esta caixa em branco, o ficheiro associado é mostrado na janela do navegador.
3b SVX%3ALISTBOX%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ALB_FORM 48 Especifica se a hiperligação é inserida como texto ou como um botão.
3f SVX%3ACHECKBOX%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ACBX_ANONYMOUS 45 Permite iniciar sessão no endereço FTP como um utilizador anónimo.
1a CUI_HID_HYPERDLG_INET_PATH b5 Introduza um URL para o ficheiro que pretende abrir ao clicar na hiperligação. Se não especificar uma moldura de destino, o ficheiro é apresentado no documento ou moldura atual.
43 SVX%3ARADIOBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ARB_LINKTYP_FTP 1c Cria uma hiperligação FTP.
2c cui%2Fui%2Fhyperlinkmarkdialog%2FTreeListBox 46 Especifica a posição, no documento destino, à qual pretende aceder.
38 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3AED_TEXT 28 Introduza um nome para a hiperligação.
31 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3AED_TEXT 28 Introduza um nome para a hiperligação.
26 cui%2Fui%2Fhyperlinkmarkdialog%2Fapply 46 Insere o destino no campo Destino da caixa de diálogo Hiperligação.
3f SVX%3AIMAGEBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ABTN_BROWSE 49 Abre um navegador da Web, no qual é possível carregar o URL pretendido.
26 cui%2Fui%2Fhyperlinkmarkdialog%2Fclose 80 Logo que a hiperligação tenha sido totalmente inserida, clique em Fechar para definir a ligação e sair da caixa de diálogo.
3e SVX%3AEDIT%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3AED_INDICATION 45 Especifica o texto visível ou a legenda de botão da hiperligação.
36 SVX%3AEDIT%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3AED_LOGIN 62 Especifica o nome de início de sessão do utilizador, caso esteja a trabalhar com endereços FTP.
48 SVX%3ARADIOBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ARB_LINKTYP_INTERNET 1d Cria uma hiperligação HTTP.
37 SVX%3AEDIT%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3AED_PASSWD 55 Especifica a palavra-passe do utilizador, caso esteja a trabalhar com endereços FTP.
16 HID_HYPERDLG_MAIL_PATH 6c Especifica o URL completo do destinatário, com o formato mailto:name@provider.com ou news:group.server.com.
3a SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL 33 Atribui um endereço eletrónico à hiperligação.
3a SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS 34 Atribui um endereço de notícias à hiperligação.
2e SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_ED_SUBJECT 43 Especifica o assunto inserido na linha de assunto da nova mensagem.
39 SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_BTN_ADRESSBOOK 31 Mostra ou oculta o navegador de origens de dados.
3f SVX%3AIMAGEBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3ABTN_BROWSE 2e Abre a caixa de diálogo Destino no documento.
1a CUI_HID_HYPERLINK_DOCUMENT b5 Introduza um URL para o ficheiro que pretende abrir ao clicar na hiperligação. Se não especificar uma moldura de destino, o ficheiro é apresentado no documento ou moldura atual.
19 CUI_HID_HYPERDLG_DOC_PATH b5 Introduza um URL para o ficheiro que pretende abrir ao clicar na hiperligação. Se não especificar uma moldura de destino, o ficheiro é apresentado no documento ou moldura atual.
41 SVX%3AIMAGEBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3ABTN_FILEOPEN 4c Abre a caixa de diálogo Abrir, na qual é possível selecionar um ficheiro.
3b SVX%3AEDIT%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3AED_TARGET_DOC 51 Especifica um destino para a hiperligação no documento especificado em Caminho.
45 SVX%3ALISTBOX%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ALB_DOCUMENT_TYPES 30 Especifica o tipo de ficheiro do novo documento.
42 SVX%3ARADIOBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ARB_EDITNOW 4f Especifica que o novo documento é criado e imediatamente aberto para edição.
44 SVX%3ARADIOBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ARB_EDITLATER 46 Especifica que o documento é criado mas não é imediatamente aberto.
42 SVX%3AIMAGEBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ABTN_CREATE 58 Abre a caixa de diálogo Selecionar caminho, na qual é possível selecionar um caminho.
3f cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3AED_PATH_NEWDOC 50 Introduza um URL para o ficheiro que pretende abrir ao clicar na hiperligação.
13 .uno%3APreviousPage 2a Regressa à página anterior do documento.
f .uno%3ANextPage 2b Avança para página seguinte do documento.
10 .uno%3AFirstPage 2a Regressa à primeira página do documento.
f .uno%3ALastPage 2c Avança para a última página do documento.
f .uno%3ACloseWin 15 Fecha a janela atual.
21 DBACCESS_HID_BROWSER_ADMINISTRATE dc Abre um diálogo para adicionar/editar/remover um ficheiro de base de dados da lista de bases de dados registadas. Pode abrir o mesmo diálogo, escolhendo %PRODUCTNAME Base - Bases de dados na caixa de diálogo Opções.
18 .uno%3ADSBrowserExplorer 3b Ativa ou desativa a vista do explorador da origem de dados.
1e DBACCESS_HID_BROWSER_CLOSECONN 6c Encerra a ligação com a origem de dados. Ver %PRODUCTNAME Base - Ligações na caixa de diálogo Opções.
21 DBACCESS_HID_BROWSER_RENAME_ENTRY fe Para alterar o nome de uma entrada, invoque este comando e introduza o novo nome. Pode também efetuar esta ação selecionando a entrada e premindo F2. A base de dados deve suportar a alteração de nome, caso contrário este comando não estará ativo.
22 DBACCESS_HID_BROWSER_EDIT_DATABASE 3b Abre o ficheiro de base de dados selecionado para edição.
f .uno%3ASortDown 3a Ordena os dados do campo selecionado de forma descendente.
11 .uno%3AAutoFilter 52 Filtra os registos com base no conteúdo do campo de dados atualmente selecionado.
17 .uno%3ARemoveFilterSort 4d Cancela as definições de filtro e mostra todos os registos da tabela atual.
1f HID_BROWSER_REFRESH_REBUILDVIEW 6b Refaz a vista da tabela de base de dados. Utilize este comando quando tiver alterado a estrutura da tabela.
e .uno%3ARefresh 1b Atualiza os dados exibidos.
13 .uno%3ASbaBrwInsert 55 Insere todos os campos do registo marcado no documento atual, na posição do cursor.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fautoformat 93 Abre a caixa de diálogo Formatação automática, na qual pode selecionar estilos de formato que são imediatamente aplicados ao inserir a tabela.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftableformat 8a Abre a caixa de diálogo Formato de tabela, que permite definir as propriedades da tabela, tais como contornos, fundo e largura da coluna.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fcolumnname 72 Utiliza os nomes dos campos da tabela de base de dados como títulos para cada uma das colunas de tabela de texto.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftablecols 4d Mostra uma lista de todas as colunas de base de dados a inserir no documento.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftabledbcols 44 Especifica as colunas de base de dados a inserir na tabela de texto.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fallright 5d Move todos os campos de base de dados apresentados para a caixa de lista Coluna(s) de tabela.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fnumformat 79 Especifica um formato da lista, caso as informações sobre o formato de determinados campos de dados não sejam aceites.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fastable 55 Insere dados selecionados no navegador de origens de dados no documento como tabelas.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Foneright 54 Move o campo de base de dados selecionado para a caixa de lista Coluna(s) de tabela.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Foneleft 52 Remove o campo de base de dados selecionado da caixa de lista Coluna(s) de tabela.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftableheading 58 Especifica se deve ser inserida uma linha de título para as colunas da tabela de texto.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fallleft 4e Remove todos os campos de base de dados da caixa de lista Coluna(s) de tabela.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Frowonly 35 Insere uma linha de título vazia na tabela de texto.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ffromdatabase 24 Aceita os formatos da base de dados.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fparastyle 7c Este é o local onde pode selecionar outros Estilos de parágrafo a aplicar ao parágrafo que pretende inserir no documento.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fasfields 59 Insere, no documento, os dados selecionados no navegador de origens de dados como campos.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftabletxtcols 48 Selecione as colunas de base de dados que pretende inserir no documento.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftextview a8 Mostra uma lista das colunas da base de dados selecionada para inserir no documento. Pode também inserir texto aqui. Este texto será igualmente inserido no documento.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftoedit 61 Move os campos selecionados na caixa de lista Colunas de base de dados para o campo de seleção.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fastext 53 Insere dados selecionados no navegador de origens de dados no documento como texto.
28 .uno%3ADataSourceBrowser%2FInsertContent 5b Atualiza o conteúdo dos campos de base de dados existentes através dos registos marcados.
11 .uno%3AFilterCrit 29 Permite definir as opções de filtragem.
2a dbaccess%2Fui%2Fqueryfilterdialog%2Ffield3 59 Especifica os nomes dos campos da tabela atual, de modo a definir os mesmos no argumento.
27 dbaccess%2Fui%2Fqueryfilterdialog%2Fop3 61 Para os argumentos a seguir indicados, é possível escolher entre os operadores lógicos E / OU.
2a dbaccess%2Fui%2Fqueryfilterdialog%2Fvalue3 2c Especifica um valor para filtragem do campo.
1f .uno%3ADataFilterStandardFilter 48 Especifica as condições lógicas de filtragem dos dados de uma tabela.
29 dbaccess%2Fui%2Fqueryfilterdialog%2Fcond3 89 Especifica os operadores de comparação através dos quais as entradas existentes nos campos Nome do campo e Valor podem ser associadas.
10 .uno%3AOrderCrit 3d Especifica o tipo de ordenação (ascendente ou descendente).
29 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FpbSearchAgain 1c Inicia ou cancela a procura.
26 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbWildCard 2d Permite uma procura com os caracteres * ou ?.
27 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbStartOver 8f Reinicia a procura. Uma procura para a frente é reiniciada com o primeiro registo. Uma procura para trás é reiniciada com o último registo.
27 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbBackwards 5a Especifica que a procura ocorrerá no sentido inverso, do último para o primeiro registo.
2e cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FrbSearchForNotNull 3b Especifica que serão localizados campos que contêm dados.
27 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbUseFormat 66 Especifica que ao procura no documento atual, todos os formatos de campo são tidos em consideração.
22 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbCase 5d Especifica que, durante a procura, as maiúsculas e minúsculas são tidas em consideração.
2b cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FrbSearchForNull 40 Especifica que serão localizados campos que não contêm dados.
21 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2Fclose 69 Fecha a caixa de diálogo. As definições da última procura serão guardadas até sair do %PRODUCTNAME.
25 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbRegular 22 Procura com expressões regulares.
2b cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FrbSearchForText 3f Introduza o termo de procura na caixa, ou selecione-o na lista.
27 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FrbAllFields 1b Procura em todos os campos.
10 .uno%3ARecSearch 31 Procura tabelas de bases de dados e formulários.
29 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FrbSingleField 28 Procura num campo de dados especificado.
22 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FlbForm 43 Especifica o formulário lógico em que pretende efetuar a procura.
26 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FlbPosition 47 Especifica a relação entre o termo de procura e o conteúdo do campo.
11 .uno%3AFormFilter 77 Envia um pedido ao servidor de base de dados para que filtre os dados visíveis de acordo com critérios especificados.
13 .uno%3AFormFiltered 33 Alterna entre as vistas com e sem filtro da tabela.
15 .uno%3AViewFormAsGrid 3d Na vista de formulário, ativa uma vista de tabela adicional.
2d .uno%3ADataSourceBrowser%2FDocumentDataSource 4f Mostra, no navegador de origem de dados, a tabela associada ao documento atual.
14 .uno%3ASbaExecuteSql 33 Executa a consulta de SQL e mostra o seu resultado.
13 .uno%3ADBClearQuery 3f Limpa a consulta e remove todas as tabelas da janela de design.
28 dbaccess%2Fui%2Ftablesjoindialog%2Fclose 2c Fecha a caixa de diálogo Adicionar tabelas.
2c dbaccess%2Fui%2Ftablesjoindialog%2Ftablelist 1e Lista as tabelas disponíveis.
26 dbaccess%2Fui%2Ftablesjoindialog%2Fadd 27 Insere a tabela atualmente selecionada.
29 dbaccess%2Fui%2Ftablesjoindialog%2Ftables 16 Mostra apenas tabelas.
2a dbaccess%2Fui%2Ftablesjoindialog%2Fqueries 18 Mostra apenas consultas.
19 .uno%3ADBChangeDesignMode 34 Mostra a vista de design ou a vista SQL da consulta.
13 .uno%3ASbaNativeSql 93 No modo SQL nativo, pode introduzir comandos SQL que não são interpretados pelo $[officename], mas que passam diretamente para a origem de dados.
16 .uno%3ADBViewFunctions 5c Mostra a linha "Função" na parte inferior da vista de design da janela Design de consulta.
17 .uno%3ADBViewTableNames 40 Mostra a linha "Tabela" na parte inferior do Design de consulta.
14 .uno%3ADBViewAliases 4a Mostra a linha "Nome alternativo" na parte inferior da Design de consulta.
17 .uno%3ADBDistinctValues 68 Expande a instrução Select criada da Consulta de SQL na coluna atual, através do parâmetro DISTINCT.
13 .uno%3ASelectObject 2e Permite selecionar objetos no documento atual.
11 .uno%3ASourceView 91 Mostra o texto fonte do documento HTML atual. Esta vista está disponível ao criar ou um novo documento HTML ou ao abrir um documento existente.
11 SW_HID_SOURCEVIEW 91 Mostra o texto fonte do documento HTML atual. Esta vista está disponível ao criar ou um novo documento HTML ou ao abrir um documento existente.
13 .uno%3ALayoutStatus 8d Mostra o atual estilo de página. Clique duas vezes para editar o estilo ou clique com o botão direito do rato para selecionar outro estilo.
10 .uno%3AStateZoom 47 Especifica o fator de ampliação para visualização da página atual.
11 .uno%3AInsertMode 65 Mostra o modo de inserção atual. Pode alternar entre INSERIR = inserção e SOBRE = substituição.
1a .uno%3AStatusSelectionMode 36 Aqui pode trocar entre os diversos modos de seleção.
10 SID_MODIFYSTATUS dc Se as alterações feitas ao documento ainda não tiverem sido guardadas, é apresentado "*" neste campo da barra de estado. Este procedimento aplica-se igualmente a novos documentos que ainda não tenham sido guardados.
12 .uno%3ACurrentTime 14 Mostra a hora atual.
12 .uno%3ACurrentDate 14 Mostra a data atual.
1f cui%2Fui%2Fmosaicdialog%2Fwidth 29 Define a largura de cada um dos mosaicos.
1a .uno%3AGraphicFilterMosaic 45 Agrupa pequenos grupos de pixeis em áreas retangulares da mesma cor.
1a .uno%3AGraphicFilterRelief 37 Mostra uma caixa de diálogo para criação de relevos.
1f cui%2Fui%2Fmosaicdialog%2Fedges 30 Realça ou acentua as extremidades de um objeto.
1a .uno%3AGraphicFilterPopart 28 Converte uma imagem num formato pop-art.
1f cui%2Fui%2Fposterdialog%2Fvalue 31 Especifica o número de cores da imagem reduzida.
1a .uno%3AGraphicFilterPoster 48 Abre uma caixa de diálogo para determinar o número de cores de poster.
1a .uno%3AGraphicFilterSmooth 45 Suaviza ou desfoca a imagem aplicando um filtro de baixa frequência.
1f .uno%3AGraphicFilterRemoveNoise 2c Remove o ruído aplicando um filtro mediano.
20 cui%2Fui%2Fmosaicdialog%2Fheight 28 Define a altura de cada um dos mosaicos.
19 .uno%3AGraphicFilterSobel 7f Mostra a imagem como um desenho a carvão. Os contornos da imagem são desenhados a preto e as cores originais são suprimidas.
1b .uno%3AGraphicFilterToolbox 73 Este ícone na barra Imagem abre a barra Filtro gráfico, onde pode utilizar vários filtros na imagem selecionada.
1c .uno%3AGraphicFilterSolarize e5 Abre uma caixa de diálogo para definir a solarização. A solarização é um efeito semelhante ao que pode ocorrer quando existe demasiada luz durante a revelação de uma fotografia. As cores tornam-se parcialmente invertidas.
1a .uno%3AGraphicFilterInvert a0 Inverte os valores de cor de uma imagem a cores ou os valores de brilho de uma imagem em escala de cinzentos. Aplique novamente o filtro para reverter o efeito.
21 cui%2Fui%2Fsolarizedialog%2Fvalue 58 Especifica o grau de brilho, em percentagem, acima do qual os pixeis serão solarizados.
1e cui%2Fui%2Fagingdialog%2Fvalue b0 Define a intensidade de envelhecimento, em percentagem. A 0% é possível visualizar os valores de cinzento de todos os pixeis. A 100% permanece apenas o canal da cor vermelha.
22 cui%2Fui%2Fsolarizedialog%2Finvert 34 Especifica para inverter igualmente todos os pixeis.
1b .uno%3AGraphicFilterSharpen 39 Acentua a imagem aplicando um filtro de alta frequência.
19 .uno%3AGraphicFilterSepia c1 Todos os pixeis são definidos para os respetivos valores de cinzento e os canais das cores verde e azul são reduzidos para a quantidade especificada. O canal da cor vermelho não é alterado.
f .uno%3AGrafMode af Lista os atributos de exibição do objeto gráfico selecionado. O objeto gráfico incorporado ou associado ao ficheiro atual não será alterado, apenas a sua visualização.
e .uno%3AGrafRed 5b Especifica a proporção de componentes de cor RGB vermelha do objeto gráfico selecionado.
10 .uno%3AGrafGreen 58 Especifica a proporção de componentes de cor RGB verde do objeto gráfico selecionado.
f .uno%3AGrafBlue 57 Especifica a proporção de componentes de cor RGB azul do objeto gráfico selecionado.
14 .uno%3AGrafLuminance 33 Especifica o brilho do objeto gráfico selecionado.
13 .uno%3AGrafContrast 4a Especifica o contraste para visualização da imagem gráfica selecionada.
10 .uno%3AGrafGamma 6e Especifica o valor gama para visualização do objeto selecionado, que afeta o brilho dos valores de meio tom.
17 .uno%3AGrafTransparence 2f Especifica a transparência do objeto gráfico.
b .uno%3ACrop 47 Arraste qualquer uma das oito alças de recorte para recortar a imagem.
13 .uno%3AGrafAttrCrop 79 Permite recortar a exibição de uma imagem inserida. Só é recortada a exibição e a imagem inserida não é alterada.
25 .uno%3ABasicShapes.isosceles-triangle 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1c .uno%3ABasicShapes.rectangle 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
21 .uno%3ABasicShapes.right-triangle 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
22 .uno%3ABasicShapes.round-rectangle 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1d .uno%3ABasicShapes.circle-pie 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ABasicShapes.ellipse 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
12 .uno%3ABasicShapes 64 Abre a barra de ferramentas Formas elementares, que pode utilizar para inserir imagens no documento.
19 .uno%3ABasicShapes.circle 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ABasicShapes.quadrat 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
16 .uno%3ABasicShapes.can 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
20 .uno%3ABasicShapes.round-quadrat 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1c .uno%3ABasicShapes.trapezoid 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1b .uno%3ABasicShapes.pentagon 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
18 .uno%3ABasicShapes.cross 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ABasicShapes.diamond 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
20 .uno%3ABasicShapes.parallelogram 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
18 .uno%3ABasicShapes.paper 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ABasicShapes.hexagon 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
18 .uno%3ABasicShapes.frame 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ABasicShapes.octagon 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
17 .uno%3ABasicShapes.ring 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
17 .uno%3ABasicShapes.cube 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1c .uno%3ABasicShapes.block-arc 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
22 .uno%3AArrowShapes.s-sharped-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
24 .uno%3AArrowShapes.split-round-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
25 .uno%3AArrowShapes.quad-arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
29 .uno%3AArrowShapes.up-right-arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
21 .uno%3AArrowShapes.up-right-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
25 .uno%3AArrowShapes.corner-right-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
20 .uno%3AArrowShapes.up-down-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
21 .uno%3AArrowShapes.circular-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
25 .uno%3AArrowShapes.down-arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1d .uno%3AArrowShapes.quad-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1e .uno%3AArrowShapes.right-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
26 .uno%3AArrowShapes.notched-right-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2b .uno%3AArrowShapes.left-right-arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1b .uno%3AArrowShapes.up-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
26 .uno%3AArrowShapes.up-right-down-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
29 .uno%3AArrowShapes.up-down--arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1d .uno%3AArrowShapes.down-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
12 .uno%3AArrowShapes 5e Abre a barra de ferramentas Setas largas, que pode utilizar para inserir imagens no documento.
23 .uno%3AArrowShapes.left-right-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
26 .uno%3AArrowShapes.striped-right-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3AArrowShapes.chevron 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1e .uno%3AArrowShapes.split-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1d .uno%3AArrowShapes.left-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
21 .uno%3AArrowShapes.pentagon-right 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
23 .uno%3AArrowShapes.up-arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
26 .uno%3AArrowShapes.right-arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
25 .uno%3AArrowShapes.left-arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
23 .uno%3ACalloutShapes.line-callout-3 6a Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Chamadas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
23 .uno%3ACalloutShapes.line-callout-2 6a Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Chamadas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
23 .uno%3ACalloutShapes.line-callout-1 6a Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Chamadas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
22 .uno%3ACalloutShapes.cloud-callout 6a Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Chamadas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
14 .uno%3ACalloutShapes 5a Abre a barra de ferramentas Chamadas, que pode utilizar para inserir imagens no documento.
28 .uno%3ACalloutShapes.rectangular-callout 6a Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Chamadas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2e .uno%3ACalloutShapes.round-rectangular-callout 6a Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Chamadas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
22 .uno%3ACalloutShapes.round-callout 6a Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Chamadas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
14 .uno%3AColorSettings 57 Com a barra de ferramentas Cor, pode editar algumas propriedades do objeto selecionado.
26 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-delay 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
26 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-merge 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2a .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-connector 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-display 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
31 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-internal-storage 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
31 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-summing-junction 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-extract 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
36 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
16 .uno%3AFlowChartShapes 5c Abre a barra de ferramentas Fluxograma, que pode utilizar para inserir imagens no documento.
32 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-sequential-access 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
33 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-predefined-process 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2c .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-stored-data 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2e .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-multidocument 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
25 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-data 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-process 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2b .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-terminator 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
32 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-alternate-process 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
29 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-decision 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2c .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-preparation 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
31 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-manual-operation 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2e .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2d .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-manual-input 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
33 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-off-page-connector 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
25 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-card 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
29 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-document 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
23 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-or 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2d .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-punched-tape 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-collate 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
25 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-sort 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1d .uno%3AFontworkGalleryFloater 5b O ícone abre a galeria Fontwork a partir da qual pode inserir texto gráfico no documento.
e .uno%3ADBLimit 48 Expande a instrução da consulta SQL selecionada pela cláusula LIMIT X
17 .uno%3AFormatPaintbrush ba Em primeiro lugar, selecione o texto ou um objeto e, em seguida, clique neste ícone. Depois, clique ou arraste sobre outro texto ou clique num objeto, para aplicar a mesma formatação.
33 dbaccess%2Fui%2Fquerypropertiesdialog%2Fnondistinct 2c Não utilizar valores distintos na consulta.
30 dbaccess%2Fui%2Fquerypropertiesdialog%2Fdistinct 27 Utilizar valores distintos na consulta.
3d dbaccess%2Fui%2Fquerypropertiesdialog%2FQueryPropertiesDialog 27 Utilizar valores distintos na consulta.
17 .uno%3AStarShapes.star4 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
17 .uno%3AStarShapes.star5 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
16 .uno%3AStarShapes.bang 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
17 .uno%3AStarShapes.star6 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
17 .uno%3AStarShapes.star8 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
23 .uno%3AStarShapes.horizontal-scroll 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
11 .uno%3AStarShapes 5a Abre a barra de ferramentas Estrelas, que pode utilizar para inserir imagens no documento.
18 .uno%3AStarShapes.star12 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
18 .uno%3AStarShapes.star24 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
1f .uno%3AStarShapes.concave-star6 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
1b .uno%3AStarShapes.doorplate 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
18 .uno%3AStarShapes.signet 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
21 .uno%3AStarShapes.vertical-scroll 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
21 .uno%3ASymbolShapes.diamond-bevel 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1f .uno%3ASymbolShapes.right-brace 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1e .uno%3ASymbolShapes.left-brace 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1e .uno%3ASymbolShapes.brace-pair 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
21 .uno%3ASymbolShapes.right-bracket 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
20 .uno%3ASymbolShapes.bracket-pair 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
18 .uno%3ASymbolShapes.moon 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
17 .uno%3ASymbolShapes.sun 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
13 .uno%3ASymbolShapes 5b Abre a barra de ferramentas Símbolos, que pode utilizar para inserir imagens no documento.
19 .uno%3ASymbolShapes.heart 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
20 .uno%3ASymbolShapes.left-bracket 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ASymbolShapes.smiley 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ASymbolShapes.flower 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1e .uno%3ASymbolShapes.quad-bevel 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1d .uno%3ASymbolShapes.lightning 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
19 .uno%3ASymbolShapes.cloud 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1d .uno%3ASymbolShapes.forbidden 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
21 .uno%3ASymbolShapes.octagon-bevel 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ASymbolShapes.puzzle 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
20 sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fsearch 34 Localiza a ocorrência seguinte do termo de procura.
23 sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fbackwards 46 Procura na direção do início a partir da posição atual do cursor.
1e sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fwrap 49 Procura toda a página da ajuda, começando na posição atual do cursor.
23 sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fmatchcase 3a Distingue o texto em maiúsculas e o texto em minúsculas.
23 sfx%2Fui%2Fhelpcontrol%2Ftabcontrol 63 O painel de navegação da ajuda contém os separadores Conteúdo, Índice, Localizar e Marcadores.
1a HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX 27 Oculta e mostra o painel de navegação
10 HID_HELP_TOOLBOX 4b A barra de ferramentas contém funções importantes para controlar a ajuda
1a HID_HELP_TOOLBOXITEM_START 40 Permite passar para a primeira página do tópico de ajuda atual
24 sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fwholewords 23 Localiza apenas palavras completas.
1d HID_HELP_TOOLBOXITEM_BACKWARD 1c Regressa à página anterior
11 .uno%3AHelpOnHelp 2b Disponibiliza um resumo do sistema de ajuda
1f sfx%2Fui%2Fhelpcontrol%2Factive 6a Na caixa de lista, localizada na parte superior, pode selecionar outros módulos da ajuda do %PRODUCTNAME.
1c HID_HELP_TOOLBOXITEM_FORWARD 1f Avança para a página seguinte
1a HID_HELP_TOOLBOXITEM_PRINT 17 Imprime a página atual
1e HID_HELP_TOOLBOXITEM_BOOKMARKS 24 Adiciona esta página aos marcadores
21 HID_HELP_TOOLBOXITEM_SEARCHDIALOG 31 Abre a caixa de diálogo Localizar nesta página.
24 sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fsearchterm 54 Introduza o texto que pretende procurar, ou selecione uma entrada de texto da lista.
22 sfx%2Fui%2Fhelpindexpage%2Fdisplay 2d Clique para visualizar o tópico selecionado.
28 sfx%2Fui%2Fhelpindexpage%2FHelpIndexPage 56 Clique duas vezes numa entrada ou escreva a palavra que pretende localizar no índice.
23 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Fdisplay 26 Mostra a entrada selecionada na lista.
24 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Fheadings 55 Especifica se o termo da procura deve ser procurado apenas em títulos de documentos.
22 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Fsearch 60 Introduza o termo da procura neste local. A procura não diferencia a maiúsculas e minúsculas.
20 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Ffind 39 Clique para iniciar uma procura do termo em todo o texto.
23 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Fresults 86 Lista os títulos das páginas encontradas na procura de texto integral. Para ver uma página, clique duas vezes na respetiva entrada.
29 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Fcompletewords 7b Especifica se deve ser executada uma procura exata da palavra que introduziu. Não serão localizadas palavras incompletas.
19 HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE 1e elimina o marcador selecionado
2a sfx%2Fui%2Fbookmarkdialog%2FBookmarkDialog 55 Mostra o nome da página marcada. Também pode escrever um novo nome para o marcador.
2e sfx%2Fui%2Fhelpbookmarkpage%2FHelpBookmarkPage 9f Se clicar duas vezes num marcador ou premir a tecla Return, abre a página atribuída na ajuda. Um clique com o botão direito do rato abre o menu de contexto.
17 HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN 17 abre o tópico na ajuda
19 HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME 4a abre uma caixa de diálogo para introdução de outro nome para o marcador
2c sfx%2Fui%2Fhelpcontentpage%2FHelpContentPage 63 Mostra os principais tópicos de ajuda, da mesma forma que um gestor de ficheiros mostra as pastas.
18 .uno%3AExtrusionTiltLeft 39 Inclina o objeto selecionado cinco graus para a esquerda.
18 .uno%3AExtrusionTiltDown 34 Inclina o objeto selecionado cinco graus para baixo.
17 .uno%3AExtrusion3DColor 2d Abre a barra de ferramentas Cor de extrusão.
1f .uno%3AExtrusionLightingFloater 28 Abre a janela Iluminação da extrusão.
16 .uno%3AExtrusionToggle 36 Liga e desliga os efeitos 3D dos objetos selecionados.
19 .uno%3AExtrusionTiltRight 38 Inclina o objeto selecionado cinco graus para a direita.
38 svx%2Fui%2Fextrustiondepthdialog%2FExtrustionDepthDialog 28 Introduza uma profundidade de extrusão.
1c .uno%3AExtrusionDepthFloater 28 Abre a janela Profundidade de extrusão.
1e .uno%3AExtrusionSurfaceFloater 27 Abre a janela Superfície de extrusão.
20 .uno%3AExtrusionDirectionFloater 25 Abre a janela Direção da extrusão.
16 .uno%3AExtrusionTiltUp 33 Inclina o objeto selecionado cinco graus para cima.
1a SVX_HID_POPUP_LINEEND_CTRL 18 Selecione uma direção.
14 .uno%3AAutoPilotMenu 4e Ajuda-o no processo de criação de cartas, faxes, memorandos, agendas e mais.
14 HID_LTRWIZARD_CREATE 69 De acordo com as seleções, o assistente cria um novo modelo de documento e guarda-o no disco rígido. O
12 HID_LTRWIZARD_NEXT 40 Guarda as definições atuais e avança para a página seguinte.
12 HID_LTRWIZARD_BACK 41 Permite visualizar as seleções efetuadas nos passos anteriores.
16 .uno%3AAutoPilotLetter 2d Inicia um assistente para um modelo de carta.
1b HID_LTRWIZ_CHKBUSINESSPAPER b1 Especifica se o papel utilizado já contém um logotipo, endereço ou uma linha de rodapé impresso(a). O assistente apresenta em seguida a página do Esquema de papel timbrado.
1b HID_LTRWIZ_LSTBUSINESSSTYLE 2a Selecione o design para o modelo de carta.
10 HID_LETTER_PAGE1 3c Especifica se pretende criar uma carta pessoal ou comercial.
1c HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER 3a Especifica se pretende criar um modelo de carta comercial.
20 HID_LTRWIZ_OPTPRIVOFFICIALLETTER 36 Especifica se pretende criar uma carta pessoal formal.
1b HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER 2f Especifica se pretende criar uma carta pessoal.
1a HID_LTRWIZ_NUMFOOTERHEIGHT 7f Introduza a altura da área do rodapé que já se encontra impressa no papel timbrado. O %PRODUCTNAME não imprime nessa área.
19 HID_LTRWIZ_CHKPAPERFOOTER 71 Especifica que já está impressa uma área de rodapé no papel timbrado. O %PRODUCTNAME não imprime um rodapé.
21 HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYADDRESS 6b Especifica que já está impresso um endereço no papel timbrado. O %PRODUCTNAME não imprime um endereço.
13 HID_LTRWIZ_NUMLOGOY 42 Define a distância entre o objeto e a margem superior da página.
13 HID_LTRWIZ_NUMLOGOX 42 Define a distância entre o objeto e a margem esquerda da página.
10 HID_LETTER_PAGE2 43 Permite especificar os elementos que já existem no papel timbrado.
1d HID_LTRWIZ_CHKCOMPANYRECEIVER b4 Especifica que o seu endereço já está impresso em tamanho reduzido por cima da área do endereço do destinatário. O %PRODUCTNAME não imprime um endereço de tamanho reduzido.
1e HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO 6a Especifica que já está impresso um logotipo no papel timbrado. O %PRODUCTNAME não imprime um logótipo.
18 HID_LTRWIZ_NUMLOGOHEIGHT 1a Define a altura do objeto.
17 HID_LTRWIZ_NUMLOGOWIDTH 1b Define a largura do objeto.
19 HID_LTRWIZ_CHKUSEGREETING 4d Inclui uma despedida no modelo de carta. Selecione o texto na caixa de lista.
17 HID_LTRWIZ_CHKUSEFOOTER 25 Inclui um rodapé no modelo de carta.
18 HID_LTRWIZ_CHKUSESUBJECT 2f Inclui uma linha de assunto no modelo de carta.
10 HID_LETTER_PAGE3 2d Define os itens a incluir no modelo de carta.
1b HID_LTRWIZ_CHKUSESALUTATION 53 Inclui uma saudação no modelo de carta. Selecione a saudação na caixa de lista.
15 HID_LTRWIZ_CHKUSELOGO 27 Inclui um logótipo no modelo de carta.
1a HID_LTRWIZ_CHKUSEBENDMARKS 2a Inclui marcas de dobra no modelo de carta.
20 HID_LTRWIZ_CHKUSEADDRESSRECEIVER 36 Inclui um endereço de devolução no modelo de carta.
16 HID_LTRWIZ_CHKUSESIGNS 4b Inclui uma linha com referências a uma carta comercial no modelo de carta.
21 HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERPLACEHOLDER 57 Especifica que os campos dos marcadores de posição são inseridos no modelo de carta.
1c HID_LTRWIZ_TXTSENDERPOSTCODE 2e Especifica os dados do endereço do remetente.
1a HID_LTRWIZ_TXTSENDERSTREET 21 Especifica a morada do remetente.
10 HID_LETTER_PAGE4 39 Especifica as informações de remetente e destinatário.
1f HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER 56 Utilize os dados de endereço na caixa de diálogo %PRODUCTNAME - Dados do utilizador.
1e HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERDATABASE 4a Os campos da base de dados do endereço são inseridos no modelo de carta.
1a HID_LTRWIZ_OPTSENDERDEFINE 3c Utilize os dados de endereço das seguintes caixas de texto.
18 HID_LTRWIZ_TXTSENDERNAME 1f Especifica o nome do remetente.
1f HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS 2e Inclui números de página no modelo da carta.
25 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKFOOTERNEXTPAGES 43 Selecione esta opção para suprimir o rodapé na primeira página.
14 HID_LTRWIZ_TXTFOOTER 2c Introduza o texto para as linhas do rodapé.
10 HID_LETTER_PAGE5 3a Especifica as informações a serem incluídas no rodapé.
10 HID_LETTER_PAGE6 57 Especifica a localização e o nome com o qual pretende guardar o documento e o modelo.
19 HID_LTRWIZ_OPTMAKECHANGES 32 Guarda o modelo e mantém-no aberto para edição.
12 HID_LTRWIZ_TXTPATH 62 Introduza o caminho e o nome do ficheiro para o modelo ou clique no botão ... para os selecionar.
1a HID_LTRWIZ_TXTTEMPLATENAME 29 Especifica o nome do modelo de documento.
1a HID_LTRWIZ_OPTCREATELETTER 5d Guarda e fecha o modelo e, em seguida, abre um novo documento sem título com base no modelo.
1c WIZARDS_HID_FAXWIZARD_CREATE cf De acordo com as seleções efetuadas, o assistente cria um modelo de documento e guarda-o. Será apresentado um novo documento baseado no modelo na área de trabalho, com o nome do ficheiro "Sem título X".
1a WIZARDS_HID_FAXWIZARD_NEXT 91 O assistente guarda as definições atuais e avança para a página seguinte. O botão Seguinte ficará inativo quando chegar à última página.
1a WIZARDS_HID_FAXWIZARD_BACK e6 Clique no botão Anterior para visualizar as definições escolhidas na página anterior. As definições atuais não serão modificadas ou eliminadas se clicar neste botão. Anterior irá estar ativo da segunda página em diante.
13 .uno%3AAutoPilotFax 19 Abre o Assistente de fax.
1b WIZARDS_HID_LSTPRIVATESTYLE 22 Especifica o estilo pré-definido.
d HID_FAX_PAGE1 24 Define o estilo do documento de fax.
21 WIZARDS_HID_FAXWIZ_OPTBUSINESSFAX 36 Cria um modelo de fax para um fax de estilo comercial.
23 WIZARDS_HID_FAXWIZ_LSTBUSINESSSTYLE 22 Especifica o estilo pré-definido.
20 WIZARDS_HID_FAXWIZ_OPTPRIVATEFAX 2a Cria um modelo de fax para um fax privado.
1b WIZARDS_HID_TXTSENDERSTREET 12 Inclui um rodapé.
1c WIZARDS_HID_CHKUSESALUTATION 18 Inclui um campo de data.
1a WIZARDS_HID_CHKUSEGREETING 4a Inclui uma linha de tipo de mensagem. Selecione a linha na caixa de lista.
19 WIZARDS_HID_CHKUSESUBJECT 1f Inclui um logótipo da empresa.
d HID_FAX_PAGE2 2f Especifica os elementos de fax a ser impressos.
18 WIZARDS_HID_CHKUSEFOOTER 40 Inclui uma saudação. Selecione a saudação na caixa de lista.
19 WIZARDS_HID_LSTSALUTATION 4a Inclui uma linha de tipo de mensagem. Selecione a linha na caixa de lista.
17 WIZARDS_HID_LSTGREETING 1c Inclui uma linha de assunto.
20 WIZARDS_HID_OPTSENDERPLACEHOLDER 40 Inclui uma saudação. Selecione a saudação na caixa de lista.
1b WIZARDS_HID_OPTSENDERDEFINE 3e Inclui uma despedida. Selecione a despedida na caixa de lista.
19 WIZARDS_HID_TXTSENDERNAME 3e Inclui uma despedida. Selecione a despedida na caixa de lista.
1c WIZARDS_HID_FILETEMPLATEPATH 5f Insere campos de bases de dados para uma posterior impressão em série com o documento de fax.
18 WIZARDS_HID_TXTSENDERFAX 2d Introduza os dados de endereço do remetente.
19 WIZARDS_HID_TXTSENDERCITY 99 Selecione esta opção para introduzir a dados de endereço nas seguintes caixas de texto. Os dados são inseridos como texto normal no documento de fax.
1a WIZARDS_HID_TXTSENDERSTATE a5 Insere marcadores de posição para o endereço no modelo de fax. Posteriormente, clique no marcador de posição no documento de fax para introduzir os dados reais.
20 WIZARDS_HID_CHKFOOTERPAGENUMBERS 2d Introduza os dados de endereço do remetente.
d HID_FAX_PAGE3 43 Especifica as informações do destinatário e do remetente do fax.
15 WIZARDS_HID_TXTFOOTER 2d Introduza os dados de endereço do remetente.
1f WIZARDS_HID_OPTRECEIVERDATABASE 2d Introduza os dados de endereço do remetente.
1e WIZARDS_HID_CHKFOOTERNEXTPAGES 2d Introduza os dados de endereço do remetente.
22 WIZARDS_HID_OPTRECEIVERPLACEHOLDER 2d Introduza os dados de endereço do remetente.
1b WIZARDS_HID_TXTTEMPLATENAME a5 Insere marcadores de posição para o endereço no modelo de fax. Posteriormente, clique no marcador de posição no documento de fax para introduzir os dados reais.
d HID_FAX_PAGE4 1f Especifica os dados do rodapé.
d HID_FAX_PAGE5 2a Define o nome e a localização do modelo.
16 .uno%3AAutoPilotAgenda 3c Inicia o assistente para ajudar a criar um modelo de agenda.
1f WIZARDS_HID_AGWIZ_1_CHK_MINUTES 48 Imprime uma página na qual pode escrever as minutas durante a reunião.
23 WIZARDS_HID_AGWIZ_1_LIST_PAGEDESIGN 30 Selecione o design da página na caixa de lista.
10 HID_AGENDA_PAGE1 23 Especifica um design para a agenda.
2f SW%3AEDIT%3ADLG_WIZARD_AG%3ADLG_AG2_EDIT_METORT 1f Especifica o local da reunião.
10 HID_AGENDA_PAGE2 3d Especifica a data, hora, título e localização da reunião.
34 SW%3ADATEFIELD%3ADLG_WIZARD_AG%3ADLG_AG2_DFLD_METDAT 1e Especifica a data da reunião.
34 SW%3ATIMEFIELD%3ADLG_WIZARD_AG%3ADLG_AG2_TFLD_METTIM 1e Especifica a hora da reunião.
1d WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_TITLE 20 Especifica o título da reunião
10 HID_AGENDA_PAGE3 36 Especifica os títulos que pretende incluir na agenda.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_MEETING_TYPE 3f Especifica se a linha do tipo de reunião deverá ser impressa.
1c WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_READ 37 Especifica se a linha Por favor leia deve ser impressa.
1d WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_NOTES 33 Especifica se uma linha Notas deverá ser impressa.
1d WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_BRING 38 Especifica se a linha Por favor traga deve ser impressa.
27 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_RESOURCEPERSONS 5d Especifica se deverá imprimir uma linha na qual pode introduzir o pessoal das instalações.
22 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_TIMEKEEPER 4d Especifica se deverá imprimir uma linha na qual pode introduzir o moderador.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_ATTENDEES 52 Especifica se deverá imprimir uma linha na qual pode introduzir os participantes.
10 HID_AGENDA_PAGE4 29 Especifica os nomes a imprimir na agenda.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_OBSERVERS 51 Especifica se deverá imprimir uma linha na qual pode introduzir os observadores.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_CALLED_BY 62 Especifica se deverá imprimir uma linha na qual pode introduzir a pessoa que convocou a reunião.
23 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_FACILITATOR 4e Especifica se deverá imprimir uma linha na qual pode introduzir o Presidente.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_NOTETAKER 4f Especifica se deverá imprimir uma linha na qual pode introduzir o secretário.
1c WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_DOWN 29 Move a linha de tópico atual para baixo.
1a WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_UP 28 Move a linha de tópico atual para cima.
1e WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_INSERT 3c Insere uma nova linha de tópico vazia acima da linha atual.
10 HID_AGENDA_PAGE5 36 Especifica os tópicos a imprimir no modelo de agenda.
1f WIZARDS_HID_AGWIZ_5_TXT_TOPIC_1 70 Introduza os tópicos da agenda. Utilize os botões Mover para cima e Mover para baixo para ordenar os tópicos.
1e WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_REMOVE 20 Remove a linha de tópico atual.
25 WIZARDS_HID_AGWIZ_5_TXT_RESPONSIBLE_1 70 Introduza os tópicos da agenda. Utilize os botões Mover para cima e Mover para baixo para ordenar os tópicos.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_5_TXT_MINUTES_1 70 Introduza os tópicos da agenda. Utilize os botões Mover para cima e Mover para baixo para ordenar os tópicos.
23 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_OPT_MAKECHANGES 68 Cria e guarda um modelo de agenda e, em seguida, abre o modelo para que sejam possíveis mais edições.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_OPT_CREATEAGENDA 5b Cria e guarda o modelo de agenda, e abre um novo documento de agenda com base nesse modelo.
10 HID_AGENDA_PAGE6 3c Escolha o título e a localização para o modelo de agenda.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_TXT_TEMPLATENAME 26 Especifica o nome do modelo de agenda.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_TXT_TEMPLATEPATH 50 Especifica o caminho completo, incluindo o nome do ficheiro do modelo de agenda.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_BTN_TEMPLATEPATH 50 Especifica o caminho completo, incluindo o nome do ficheiro do modelo de agenda.
24 SD%3APUSHBUTTON%3ADLG_ASS%3ABUT_NEXT 3f Aceita as novas definições e avança para a página seguinte.
24 SD%3APUSHBUTTON%3ADLG_ASS%3ABUT_LAST 3c Volta ao passo anterior sem eliminar as definições atuais.
d SID_AUTOPILOT 9e Utilize o assistente para criar uma apresentação de forma interativa. Com o assistente, pode modificar os modelos, ajustados às necessidades do utilizador.
40 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FstartWithCheckbutton 7c Especifica que o assistente só deve ser iniciado quando expressamente solicitado em Ficheiro - Assistente - Apresentação.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FpreviewCheckbutton 4a Especifica que os modelos são mostrados na janela de pré-visualização.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FtemplatesTreeview 44 Apresenta as categorias de modelo disponíveis para apresentações.
36 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FopenButton 113 Mostra a lista de apresentações que criou e guardou no diretório de modelos, especificado em %PRODUCTNAME - Caminhos na caixa de diálogo Opções. Para editar o esquema e formatação de uma apresentação com assistente, selecione a apresentação, e clique em Seguinte.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FemptyRadiobutton 25 Cria uma nova apresentação (vazia).
34 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fpage1Box 43 Especifica o tipo de apresentação e permite selecionar um modelo.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FtemplateRadiobutton 59 Abre uma caixa de lista que contém as várias apresentações que podem ser modificadas.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FopenRadiobutton 3a Mostra uma lista de apresentações criadas anteriormente.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fmedium2Radiobutton 3d Cria uma apresentação para ser utilizada como diapositivos.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fmedium1Radiobutton 40 Cria uma apresentação para ser exibida no ecrã do computador.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FlayoutTreeview 6d Permite-lhe selecionar um design de diapositivo para a apresentação selecionada na página 1 do assistente.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fmedium3Radiobutton 3f Cria uma apresentação para ser utilizada como transparência.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fmedium5Radiobutton 30 Utiliza o formato de página original do modelo.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fmedium4Radiobutton 33 Cria uma apresentação para ser impressa em papel.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FbreakSpinbutton 36 Define a duração da pausa entre cada apresentação.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FtimeSpinbutton 35 Define a duração de cada página da apresentação.
34 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fpage3Box 50 Atribui um efeito especial à apresentação e determina a respetiva velocidade.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FkioskRadiobutton 46 Executa a apresentação automaticamente e reinicia-a após uma pausa.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FeffectCombobox 32 Especifica um efeito a utilizar na apresentação.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FlogoCheckbutton 66 Especifica se o logótipo do $[officename] deve ser exibido durante a pausa entre cada apresentação.
39 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FspeedCombobox 21 Determina a velocidade do efeito.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FliveRadiobutton 62 A opção Padrão executa a apresentação em modo de ecrã inteiro com a velocidade especificada.
42 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FaskInformationTextview 72 Utilize este campos para introduzir outras reflexões e ideias que pretende tratar mais adiante na apresentação.
39 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FaskTopicEntry 24 Especifica o tema da apresentação.
38 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FaskNameEntry 2f Especifica o seu nome ou o nome da sua empresa.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FsummaryCheckbutton 35 Cria um resumo de todo o conteúdo da apresentação.
1d WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDFINISH 3d Clique para criar o formulário sem aceder a outras páginas.
12 HID_DLGFORM_DIALOG 2b Ativa o Assistente para criar formulários.
1a HID_DLGFORM_FIELDSSELECTED 30 Mostra os campos incluídos no novo formulário.
23 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_CMDMOVEDOWN 53 Clique para mover o campo selecionado para a entrada imediatamente abaixo na lista.
2c WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEDOWN_PK_SELECTED 53 Clique para mover o campo selecionado para a entrada imediatamente abaixo na lista.
20 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEDOWN 53 Clique para mover o campo selecionado para a entrada imediatamente abaixo na lista.
19 WIZARDS_HID2_BTN_DOC_DOWN 53 Clique para mover o campo selecionado para a entrada imediatamente abaixo na lista.
26 WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_CMDMOVEDOWN 53 Clique para mover o campo selecionado para a entrada imediatamente abaixo na lista.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_CMDMOVEUP 4c Clique para o campo selecionado para a entrada imediatamente acima na lista.
27 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDFILTERMOVEUP 4c Clique para o campo selecionado para a entrada imediatamente acima na lista.
2a WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEUP_PK_SELECTED 4c Clique para o campo selecionado para a entrada imediatamente acima na lista.
29 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDFILTERMOVEDOWN 53 Clique para mover o campo selecionado para a entrada imediatamente abaixo na lista.
1b HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED 4f Clique para mover o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa indicada pela seta.
1b HID_DLGFORM_FIELDSAVAILABLE 59 Mostra uma lista dos nomes dos campos da base de dados na tabela ou consulta selecionada.
16 HID_DLGFORM_CMDMOVEALL 42 Clique para mover todos os campos para a caixa indicada pela seta.
14 HID_DLGFORM_LBTABLES 49 Especifica a tabela ou consulta para a qual pretende criar o formulário.
1d HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED 4f Clique para mover o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa indicada pela seta.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDMOVEDOWN 53 Clique para mover o campo selecionado para a entrada imediatamente abaixo na lista.
18 HID_DLGFORM_CMDREMOVEALL 42 Clique para mover todos os campos para a caixa indicada pela seta.
24 WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_CMDMOVEUP 4c Clique para o campo selecionado para a entrada imediatamente acima na lista.
21 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDMOVEUP 4c Clique para o campo selecionado para a entrada imediatamente acima na lista.
17 WIZARDS_HID2_BTN_DOC_UP 4c Clique para o campo selecionado para a entrada imediatamente acima na lista.
1e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEUP 4c Clique para o campo selecionado para a entrada imediatamente acima na lista.
25 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTSELECTMANUALLY 53 Clique para adicionar um subformulário baseado numa seleção manual de ficheiros.
20 WIZARDS_HID_DLGFORM_lstRELATIONS 39 Selecione a relação na qual o subformulário se baseia.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTONEXISTINGRELATION 4a Clique para adicionar um subformulário com base numa relação existente.
24 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKCREATESUBFORM 33 Selecione a opção de adicionar um subformulário.
26 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_FIELDSSELECTED 38 Mostra todos os campos a incluir no novo subformulário.
20 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_LBTABLES 52 Especifica a tabela ou a consulta para a qual deverá ser criado o subformulário.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK4 88 Selecione o campo de subformulário ligado ao campo de formulário principal, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK3 88 Selecione o campo de subformulário ligado ao campo de formulário principal, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK1 88 Selecione o campo de subformulário ligado ao campo de formulário principal, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK2 88 Selecione o campo de subformulário ligado ao campo de formulário principal, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK4 88 Selecione o campo de formulário principal ligado ao campo de subformulário, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK3 88 Selecione o campo de formulário principal ligado ao campo de subformulário, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK1 88 Selecione o campo de formulário principal ligado ao campo de subformulário, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK2 88 Selecione o campo de formulário principal ligado ao campo de subformulário, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
1b HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED 39 Organiza as etiquetas por cima dos dados correspondentes.
19 HID_DLGFORM_CMDTABLESTYLE 37 Alinha os campos de base de dados em formato de tabela.
19 HID_DLGFORM_CMDALIGNRIGHT 25 As tabelas são alinhadas à direita.
1a HID_DLGFORM_CMDLEFTLABELED 56 Alinha os campos de base de dados por colunas com as etiquetas à esquerda dos campos.
18 HID_DLGFORM_CMDALIGNLEFT 28 As etiquetas são alinhadas à esquerda.
19 HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED 51 Alinha os campos de base de dados por colunas com as etiquetas por cima do campo.
22 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTNEWDATAONLY 48 Cria um formulário que é apenas utilizado para introduzir novos dados.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKNOADDITION 31 Selecione para impedir a adição de novos dados.
25 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTDISPLAYALLDATA 66 Cria um formulário que pode ser utilizado para exibir dados existentes e para introduzir novos dados.
25 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKNOMODIFICATION 38 Selecione esta opção para impedir a edição de dados.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKNODELETION 2f Selecione para impedir a eliminação de dados.
23 WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDSIMPLEBORDER 31 Especifica que os contornos do campo são planos.
1f WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDNOBORDER 2c Especifica que os campos não têm contorno.
1f WIZARDS_HID_DLGFORM_CMD3DBORDER 30 Especifica que os contornos do campo são em 3D.
1d WIZARDS_HID_DLGFORM_LSTSTYLES 32 Especifica o estilo da página para o formulário.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTMODIFYFORM 49 Guarda o formulário e abre-o no modo de edição para alterar o esquema.
23 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTWORKWITHFORM 5e Guarda o formulário e abre-o como um documento de formulário para introduzir e exibir dados.
1b WIZARDS_HID_DLGFORM_TXTPATH 21 Especifica o nome do formulário.
1c WIZARDS_HID_DLGREPORT_DIALOG 28 Selecione as propriedades do relatório.
1a HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ 33 Ativa o assistente para a criação de relatórios.
1c HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVEALL 42 Clique para mover todos os campos para a caixa indicada pela seta.
21 HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED 4f Clique para mover o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa indicada pela seta.
1a HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL 42 Clique para mover todos os campos para a caixa indicada pela seta.
18 HID_DLGREPORT_1_LBTABLES 4b Selecione a tabela ou consulta para a qual deverá ser criado o relatório.
1e HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED 34 Mostra todos os campos a incluir no novo relatório.
1f HID_DLGREPORT_1_FIELDSAVAILABLE 51 Apresenta os nomes dos campos da base de dados na tabela ou consulta selecionada.
1f HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED 5d Clique para mover o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa para onde está a apontar a seta.
1a HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_6 8c Mostra o nome dos campos a incluir no relatório. À direita, pode introduzir uma etiqueta para cada campo que será impresso no relatório.
18 HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP 46 Clique para mover o campo selecionado para a caixa indicada pela seta.
1a HID_DLGREPORT_2_CMDUNGROUP 46 Clique para mover o campo selecionado para a caixa indicada pela seta.
1f HID_DLGREPORT_2_PREGROUPINGDEST f0 Apresenta uma lista dos campos pelos quais o relatório será agrupado. Para remover um nível de agrupamento, selecione o nome do campo e, em seguida, clique no botão <. Poderá selecionar até um máximo de quatro níveis de agrupamento.
18 HID_DLGREPORT_2_GROUPING 10e Mostra a lista dos campos a partir da seleção efetuada na página anterior do Assistente. Para agrupar o relatório por um determinado campo, selecione o nome do campo e, em seguida, clique no botão >. Pode selecionar até um máximo de quatro níveis de agrupamento.
1b HID_DLGREPORT_3_OPTDESCEND4 33 Ordena o conteúdo do campo no sentido descendente.
15 HID_DLGREPORT_3_SORT4 49 Selecione um campo adicional pelo qual o relatório deverá ser ordenado.
1a HID_DLGREPORT_3_OPTASCEND4 32 Ordena o conteúdo do campo no sentido ascendente.
15 HID_DLGREPORT_3_SORT1 47 Selecione o primeiro campo pelo qual o relatório deverá ser ordenado.
18 HID_DLGREPORT_4_PORTRAIT 3f Seleciona a orientação de página vertical para o relatório.
19 HID_DLGREPORT_4_LANDSCAPE 41 Seleciona a orientação de página horizontal para o relatório.
1a HID_DLGREPORT_4_PAGELAYOUT b0 Define um esquema de página para o relatório. Os esquemas de página são carregados a partir de ficheiros modelo, que atribuem cabeçalho, rodapé e um fundo para a página.
1a HID_DLGREPORT_4_DATALAYOUT 7f Define um conjunto de estilos para o relatório. Os estilos atribuem tipos de letra, avanços, fundos de tabelas, entre outros.
1e HID_DLGREPORT_5_OPTUSETEMPLATE 33 Ao clicar em Terminar, o relatório será guardado.
15 HID_DLGREPORT_4_TITLE 49 Especifica o título que é impresso na linha de título de cada página.
1f HID_DLGREPORT_5_OPTEDITTEMPLATE 57 Ao clicar em Terminar, o relatório será guardado e, em seguida, aberto para edição.
1f HID_DLGREPORT_5_OPTSTATDOCUMENT 9b Guarda o relatório como um relatório estático. Ao abrir um relatório estático, este irá mostrar os dados que existiam quando o relatório foi criado.
1e HID_DLGREPORT_5_OPTDYNTEMPLATE 7f Guarda o relatório como um modelo. Ao abrir um relatório dinâmico, o mesmo será apresentado com o atual conteúdo de dados.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FnextPageButton 40 Guarda as definições atuais e avança para a página seguinte.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FlastPageButton 36 Regressa às seleções efetuadas na página anterior.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FdesignsTreeview 22 Mostra todos os design existentes.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FoldDesignRadiobutton 84 Carrega um design existente a partir da lista, para que seja utilizado como ponto de partida para os passos seguintes do assistente.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FdelDesingButton 31 Elimina o design selecionado da lista de designs.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FnewDesignRadiobutton 39 Cria um novo design nas páginas seguintes do assistente.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FindexEntry 87 Especifica o URL (absoluto ou relativo) que deverá ser introduzido pelo público de modo a que este possa visualizar a apresentação.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FperlRadiobutton 4c Utilizado pela exportação WebCast para criar páginas HTML e scripts Perl.
35 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FCGIEntry 45 Especifica o URL (absoluto ou relativo) para os scripts Perl gerados.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FASPRadiobutton be Ao selecionar a opção ASP , a exportação WebCast cria páginas ASP. Tenha em consideração que a apresentação HTML só poderá ser disponibilizada por um servidor Web que suporte ASP.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FnotesCheckbutton 2e Especifica que as notas também são exibidas.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FcontentCheckbutton 29 Cria uma folha de rosto para o documento.
40 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FstandardRadiobutton 41 Cria páginas HTML padrão a partir das páginas de exportação.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FchgAutoRadiobutton 90 A transição de páginas é feita automaticamente após o período de tempo especificado e não está dependente do conteúdo da apresentação
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FframesRadiobutton be Cria páginas HTML padronizadas com molduras. A página exportada será colocada na moldura principal e a moldura no lado esquerdo mostra um índice remissivo sob a forma de hiperligações.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FkioskRadiobutton 90 Cria uma apresentação HTML como exportação kiosk, na qual os diapositivos avançam automaticamente após um intervalo de tempo especificado.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FdurationSpinbutton 3d Define o período de tempo de exibição de cada diapositivo.
42 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FchgDefaultRadiobutton f6 A transição dos diapositivos depende do intervalo de tempo definido para cada diapositivo da apresentação. Se definir uma transição de diapositivos manual, a apresentação HTML introduz uma nova página ao premir qualquer tecla do teclado.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FendlessCheckbutton 5a Reinicia automaticamente a apresentação HTML, após a exibição do último diapositivo.
35 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FURLEntry 61 Especifica o URL (absoluto ou relativo) do servidor web, onde foi guardada a apresentação HTML.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FwebCastRadiobutton 5c Numa exportação WebCast, os scripts automáticos serão gerados com o suporte Perl ou ASP.
43 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2Fresolution3Radiobutton 5b Selecione alta resolução para obter uma apresentação de diapositivos de alta qualidade.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FqualityCombobox c9 Especifica o fator de compressão do JPEG. Um valor de 100% oferece a melhor qualidade para um intervalo de dados extenso. O fator de 25% indica ficheiros pequenos com uma qualidade de imagem inferior.
32 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2Fpage3 8c Os ficheiros são exportados no formato PNG. Os ficheiros PNG são comprimidos sem que haja perda de dados e podem conter mais de 256 cores.
43 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2Fresolution2Radiobutton 51 Selecione resolução média para obter uma apresentação com um tamanho médio.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FgifRadiobutton 8a Os ficheiros são exportados no formato GIF. Os ficheiros GIF são comprimidos sem que haja perda de dados e têm um máximo de 256 cores.
40 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FsldSoundCheckbutton 59 Especifica que os ficheiros áudio definidos como efeitos do diapositivo são exportados.
43 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2Fresolution1Radiobutton 89 Selecione baixa resolução de modo a manter o tamanho do ficheiro pequeno, mesmo para apresentações que contenham muitos diapositivos.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FpngRadiobutton 8c Os ficheiros são exportados no formato PNG. Os ficheiros PNG são comprimidos sem que haja perda de dados e podem conter mais de 256 cores.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FjpgRadiobutton 9a Os ficheiros são exportados no formato JPEG. Os ficheiros JPEG são comprimidos, com um fator de compressão ajustável e podem conter mais de 256 cores.
39 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FmiscTextview 39 Especifica o texto adicional a mostrar na folha de rosto.
35 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FwwwEntry 61 Especifica o endereço da sua página inicial. Será inserida uma hiperligação na publicação.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FemailEntry 2e Especifica o endereço de correio eletrónico.
38 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FauthorEntry 2b Especifica o nome do autor da publicação.
40 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FtextOnlyCheckbutton 3b Insere apenas hiperligações de texto no lugar de botões.
38 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FvLinkButton 68 Abre a caixa de diálogo Cor, na qual pode selecionar a cor da ligação visitada para a apresentação.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FlinkButton 6c Abre a caixa de diálogo Cor, na qual é possível selecionar a cor da hiperligação para a apresentação.
38 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FaLinkButton 65 Abre a caixa de diálogo Cor, na qual pode selecionar a cor da ligação ativa para a apresentação.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FdocColorsRadiobutton 3d Determina as cores dos estilos utilizados no documento atual.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FtextButton 63 Abre a caixa de diálogo Cor, na qual é possível selecionar a cor do texto para a apresentação.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FbackButton 5b Abre a caixa de diálogo Cor, na qual pode selecionar a cor de fundo para a apresentação.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FdefaultRadiobutton 3b Utiliza as cores padrão no Navegador da Web do utilizador.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FuserRadiobutton 4b Permite definir cores personalizadas para alguns objetos da apresentação.
15 HID_LISTWIZARD_FINISH e Cria o objeto.
3a modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fgroupradioselectionpage%2Ftoleft 32 Retira da lista os campos de opção selecionados.
40 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fgroupradioselectionpage%2Fradiobuttons 4d Mostra todos os campos de opção que devem ser incluídos na caixa de grupo.
3b modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fgroupradioselectionpage%2Ftoright 47 Confirma a etiqueta atual e copia-a para a lista dos campos de opção.
3f modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fgroupradioselectionpage%2Fradiolabels 7a Especifica a etiqueta respetiva para cada campo de opção. Irá visualizar a etiqueta do campo de opção no formulário.
48 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdefaultfieldselectionpage%2Fdefaultselectionno 4d Especifica que não pretende que o campo de opção seja a seleção padrão.
47 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdefaultfieldselectionpage%2Fdefselectionfield 53 Selecione o campo de opção que pretende ter como padrão, ao abrir o formulário.
49 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdefaultfieldselectionpage%2Fdefaultselectionyes 6d Especifica que pretende que um campo de opção seja selecionado como padrão, depois de abrir o formulário.
39 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionvaluespage%2Fradiobuttons 4f Selecione o campo de opção ao qual pretender atribuir o valor de referência.
38 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionvaluespage%2Foptionvalue 5f Selecione um número ou um texto como valor de referência para o campo de opção selecionado.
43 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FstoreInFieldCombobox 51 Selecione o campo de dados no qual os valores de referência devem ser guardados.
3c modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FnoRadiobutton 68 Especifica que pretende guardar os valores de referência apenas no formulário e não na base de dados.
3d modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FyesRadiobutton 4d Especifica que pretende guardar os valores de referência numa base de dados.
33 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsfinalpage%2Fnameit 78 Especifica a etiqueta para a caixa de opções. Irá visualizar a etiqueta da caixa do grupo apresentada no formulário.
1c WIZARDS_HID_DLGIMPORT_DIALOG 59 Copia e converte documentos para o formato OpenDocument XML utilizado pelo $[officename].
27 macro%3A%2F%2F%2FImportWizard.Main.Main 59 Copia e converte documentos para o formato OpenDocument XML utilizado pelo $[officename].
1f WIZARDS_HID_DLGIMPORT_0_CMDHELP 59 Copia e converte documentos para o formato OpenDocument XML utilizado pelo $[officename].
1a HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE 6b Cria um ficheiro de registo no diretório de trabalho que mostra quais os documentos que foram convertidos.
1d HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT 5c Converte documentos no formato Microsoft PowerPoint *.ppt para o formato OpenDocument *.odp.
18 HID_DLGIMPORT_2_CHKEXCEL 59 Converte documentos no formato Microsoft Excel *.xls em documentos do OpenDocument *.ods.
17 HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD 56 Converte documentos no formato Microsoft Word *.doc para o formato OpenDocument *.odt.
25 HID_DLGIMPORT_2_CMDDOCUMENTPATHSELECT 40 Abre uma caixa de diálogo para selecionar o caminho pretendido.
1a HID_DLGIMPORT_2_CBTEMPLATE 30 Especifica que os modelos devem ser convertidos.
1a HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENT 2f Indica que os documentos devem ser convertidos.
21 HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENTRECURSE 7d Indica que os subdiretórios do diretório selecionado também devem ser pesquisados na procura de ficheiros correspondentes.
1e HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH 3b Especifica o diretório que contém os ficheiros de origem.
1e HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH 4a Especifica o diretório para a qual os ficheiros de destino são gravados.
17 HID_DLGCONVERT_LISTBOX1 33 Mostra os intervalos a converter a partir da lista.
1c HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2 49 Serão convertidas todas as células de moeda na folha de cálculo ativa.
1c HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1 4b São convertidas todas as células com os Estilos de células selecionados.
18 HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1 1a Converte todo o documento.
15 HID_DLGCONVERT_CBBACK 92 Se o documento atual for um documento ou modelo do $[officename] Calc, pode invocar o conversor de euros utilizando o ícone na barra Ferramentas.
15 HID_DLGCONVERT_CBHELP 27 Ativa a ajuda para a caixa de diálogo.
17 HID_DLGCONVERT_CBCANCEL 1b Fecha o conversor de euros.
1c HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4 65 Serão convertidas todas as células de moeda no intervalo selecionado antes do conversor ser aberto.
1b HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN 6f Abre uma caixa de diálogo na qual é possível selecionar um diretório para guardar os ficheiros convertidos.
1c HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3 38 Serão convertidas todas as células no documento ativo.
15 HID_DLGCONVERT_OBFILE 2b Converte um ficheiro do $[officename] Calc.
15 HID_DLGCONVERT_CBGOON 20 Inicia o processo de conversão.
14 HID_DLGCONVERT_OBDIR 71 Converte todos os documentos e modelos do $[officename] Calc e do $[officename] Writer do diretório selecionado.
18 HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1 37 Especifica a moeda que deverá ser convertida em euros.
14 .uno%3AEuroConverter 94 Converte os valores de moeda, localizados em documentos do $[officename] Calc e em campos e tabelas de documentos do $[officename] Writer, em Euros.
17 HID_DLGCONVERT_TBSOURCE 51 Indica o diretório ou o nome do documento individual que deverá ser convertido.
1d HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE 4d Especifica se todas as subpastas do diretório selecionado estão incluídas.
1f HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS 60 Converte valores de moeda localizados em campos e tabelas de documentos do $[officename] Writer.
19 HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT 109 Especifica que a proteção da folha será desativada durante a conversão e reativada em seguida. Se a proteção da folha for sujeita à utilização de uma palavra-passe, irá visualizar uma caixa de diálogo que deverá utilizar para introduzir a palavra-passe.
1b HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN 50 Abre uma caixa de diálogo para selecionar o diretório ou documento pretendido.
17 HID_DLGCONVERT_TBTARGET 57 Especifica a pasta e o caminho no qual os ficheiros convertidos deverão ser guardados.
15 HID_ABSPILOT_PREVIOUS 19 Ir para o passo anterior.
13 HID_ABSPILOT_CANCEL 39 Sai do assistente sem implementar quaisquer alterações.
13 HID_ABSPILOT_FINISH 49 Estabelece a ligação com a origem de dados e fecha a caixa de diálogo.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fgroupwise 56 Selecione esta opção, se já estiver a utilizar um livro de endereços no Groupwise.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fevolution 56 Selecione esta opção, se já estiver a utilizar um livro de endereços no Evolution.
31 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fmacosx 68 Selecione esta opção, se já estiver a utilizar um livro de endereços no Livro de endereços do OS X.
17 EXTENSIONS_HID_ABSPILOT 63 Este assistente regista um livro de endereços existente como uma origem de dados no $[officename].
36 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fthunderbird 57 Selecione esta opção se já utiliza um livro de endereços no Thunderbird or Icedove.
c slot%3A10934 63 Este assistente regista um livro de endereços existente como uma origem de dados no $[officename].
11 HID_ABSPILOT_NEXT 19 Ir para o passo seguinte.
21 .uno%3AAutoPilotAddressDataSource 63 Este assistente regista um livro de endereços existente como uma origem de dados no $[officename].
2e modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fkde 67 Selecione esta opção, se já estiver a utilizar um livro de endereços no Livro de endereços do KDE.
30 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fother 6d Selecione esta opção se pretender registar outra origem de dados como livro de endereços no $[officename].
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fevoldap 5b Selecione esta opção, se já estiver a utilizar um livro de endereços no Evolution LDAP.
39 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2FSelectTypePage 63 Este assistente regista um livro de endereços existente como uma origem de dados no $[officename].
2f modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fldap 46 Selecione esta opção se tiver dados de endereços num servidor LDAP.
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Foutlook 77 Selecione esta opção, se já estiver a utilizar um livro de endereços no Microsoft Outlook (não o Outlook Express).
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Ffirefox 55 Selecione esta opção se já utiliza um livro de endereços no Firefox ou Iceweasel.
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fwindows 66 Selecione esta opção, se já estiver a utilizar um livro de endereços no Microsoft Outlook Express.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Finvokeadminpage%2Fsettings 54 Abre uma caixa de diálogo na qual é possível introduzir definições individuais.
3b modules%2Fsabpilot%2Fui%2Finvokeadminpage%2FInvokeAdminPage 6c Permite introduzir definições adicionais para dados de endereços LDAP e outras origens de dados externas.
31 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttablepage%2Ftable 61 Especifica a tabela que irá servir como o livro de endereços para os modelos do $[officename] .
3b modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttablepage%2FSelectTablePage 86 Especifica uma tabela da origem do livros de endereços Seamonkey / Netscape para ser usada como livro de endereços no $[officename].
39 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdatasourcepage%2FDataSourcePage 96 Especifica a localização para o ficheiro do livro de endereços e o nome a utilizar para mostrar a origem de dados no explorador de origem de dados.
2f modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdatasourcepage%2Fname 25 Especifica o nome da origem de dados.
31 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdatasourcepage%2Fbrowse 49 Especifica a localização que utiliza uma caixa de diálogo de ficheiro.
1f DBACCESS_HID_DSADMIN_BROWSECONN 49 Especifica a localização que utiliza uma caixa de diálogo de ficheiro.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdatasourcepage%2Favailable 11b Regista o ficheiro da base de dados criada recentemente no %PRODUCTNAME. A base de dados será apresentada numa lista na janela da origem de dados (F4). Se esta caixa de verificação estiver desmarcada, a base de dados só será disponibilizada ao abrir o ficheiro de base de dados.
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ffieldassignpage%2Fassign 3f Abre a caixa de diálogo Modelos: atribuir livro de endereços.
3b modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ffieldassignpage%2FFieldAssignPage 4c Abre uma caixa de diálogo que permite especificar a atribuição de campos.
5 34200 47 O assistente web ajuda a manter um sítio web num servidor da Internet.
5 34209 25 Elimina as definições selecionadas.
5 34207 91 Selecione as definições que pretende carregar e clique em Carregar. Para iniciar o assistente com as definições padrão, selecione "padrão".
5 34217 33 Introduza o nome do autor do documento selecionado.
5 34216 37 Introduza uma descrição para o documento selecionado.
5 34215 9f Introduza o título para o documento selecionado. O título aparece como sendo uma hiperligação do documento selecionado na página de índice do sítio web.
5 34210 113 Apresenta uma lista dos documentos que pretende publicar para o sítio web. O assistente pode converter documentos do %PRODUCTNAME para o formato HTML, PDF ou, em alguns casos, Flash antes de os enviar. Todos os outros ficheiros são enviados no formato de ficheiro original.
5 34211 db Abre uma caixa de diálogo na qual pode selecionar os ficheiros que pretende enviar para o sítio web. A ordem da lista determina a ordem na qual as hiperligações são apresentadas na página de índice do sítio web.
5 34212 27 Remove da lista o ficheiro selecionado.
5 34218 55 Seleciona o formato de ficheiro para o qual pretende exportar o ficheiro selecionado.
5 34220 2e Selecione o esquema para a página de índice.
5 34246 49 Otimiza o sítio da Web para uma resolução de ecrã de 1024x768 pixeis.
5 34237 4c Inclui os nomes das pessoas que criaram os documentos na página de índice.
5 34236 44 Inclui informações de resumo dos documentos na página de índice.
5 34245 48 Otimiza o sítio da Web para uma resolução de ecrã de 800x600 pixeis.
5 34238 42 Inclui as datas de criação dos documentos na página de índice.
5 34240 35 Mostra o formato dos ficheiros na página de índice.
5 34235 43 Inclui os nomes dos ficheiros dos documentos na página de índice.
5 34241 3d Mostra o ícone do formato de ficheiro na página de índice.
5 34239 4a Inclui a data da última modificação do documento na página de índice.
5 34242 41 Mostra o número de páginas do sítio web na página de índice.
5 34243 39 Mostra o tamanho do ficheiro em kb na página de índice.
5 34244 48 Otimiza o sítio da Web para uma resolução de ecrã de 640x480 pixeis.
5 34248 36 Escolha uma Imagem de fundo para a página de índice.
5 34249 60 Escolha os Ícones que pretende utilizar para os elementos de navegação na página de índice.
5 34247 35 Escolha o esquema de cores para a página de índice.
5 34292 2f Remove a imagem de fundo da página de índice.
5 34291 68 Abre uma caixa de diálogo abrir ficheiro para selecionar uma imagem de fundo para a página de índice.
5 34290 42 Especifica uma imagem de fundo para o estilo do Assistente de Web.
5 41002 33 Remove o conjunto de ícones da página de índice.
5 41000 6d Selecione um conjunto de ícones para a navegação nos documentos de apresentações HTML no Assistente web.
5 34259 67 Introduza o aviso de direitos de autor da página de índice. O aviso é armazenado numa etiqueta HTML.
5 34258 71 Introduza o endereço de correio eletrónico da página de índice. O endereço é armazenado numa etiqueta HTML.
5 34250 70 Introduza o título para a página de índice. Este elemento é exibido na barra de título dos navegadores web.
5 34253 64 Introduza uma descrição para a página de índice. A descrição é armazenada numa etiqueta HTML.
5 34255 5d Introduza a data de criação da página de índice. A data é armazenada numa etiqueta HTML.
5 34256 5f Introduza a data modificada para a página de índice. A data é armazenada numa etiqueta HTML.
5 34271 31 Introduza o nome para o ficheiro de definições.
5 34270 36 Guarda as definições especificadas neste assistente.
5 34269 72 Abre a caixa de diálogo Ligação FTP, na qual pode editar e testar as definições de ligação do servidor FTP.
5 34268 db Envia os seus ficheiros para um servidor FTP. A página do índice é guardada na localização especificada. Todos os outros ficheiros são guardados no diretório "myWebsite" da pasta que contém a página de índice.
5 34266 5b Abre uma caixa de diálogo na qual pode especificar a localização do ficheiro de arquivo.
5 34260 41 Abre a página web no navegador padrão do seu sistema operativo.
5 34261 f3 Carrega a página de índice e os ficheiros para um diretório local. A página de índice é guardada na localização especificada. Todos os outros ficheiros são guardados no diretório "myWebsite" da pasta que contém a página de índice.
5 34263 35 Abre uma caixa de diálogo para selecionar uma pasta.
5 34265 114 Adiciona a página de índice e os ficheiros a um arquivo comprimido e envia-o para o sítio web. A página de índice é guardada na localização especificada. Todos os outros ficheiros são guardados no diretório "myWebsite" do diretório que contém a página de índice.
5 41046 76 Abre uma caixa de diálogo, na qual pode especificar o diretório do servidor FTP utilizado para guardar os ficheiros.
5 41045 5d Introduza a localização do diretório no servidor FTP em que pretende guardar os ficheiros.
5 41044 31 Testa a ligação FTP com as definições atuais.
5 41040 54 Edite e teste as definições da ligação do servidor FTP para o Assistente de Web.
5 41042 47 Introduza o nome do utilizador necessário para aceder ao servidor FTP.
5 41041 36 Introduza o nome ou o endereço de IP do servidor FTP.
5 41043 42 Introduza a palavra-passe necessária para aceder ao servidor FTP.
1d HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION 1e Editar propriedades de união.
14 HID_QRYDGN_ROW_ORDER 6c Ao clicar na célula, pode selecionar as opções de ordenação: ascendente, descendente e sem ordenação.
12 HID_CTL_QRYDGNCRIT 31 Selecione as condições para definir a consulta.
11 HID_CTL_QRYDGNTAB 65 Clique duas vezes nos campos para os adicionar à consulta. Arraste e largue para definir relações.
22 dbaccess%2Fui%2Fsavedialog%2Ftitle 33 Introduza o nome da consulta ou da vista de tabela.
23 dbaccess%2Fui%2Fsavedialog%2Fschema 50 Introduza o nome do esquema que é atribuído à vista de consulta ou de tabela.
14 HID_QRYDGN_ROW_FIELD 94 Introduza o nome do campo de dados ao qual se refere na Consulta. Todas as definições estabelecidas nas linhas inferiores referem-se a este campo.
13 HID_QRYDGN_ROW_CRIT 57 Especifica os critérios pelos quais deve ser filtrado o conteúdo dos campos de dados.
16 HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE 63 Se assinalar a propriedade Visível para um campo de dados, esse campo estará visível na consulta
17 HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION bc A caixa de diálogo Entrada de parâmetros solicita a indicação das variáveis que definiu na consulta. Introduza um valor para cada variável da consulta e confirme clicando em Aceitar.
14 HID_QRYDGN_ROW_ALIAS cf Especifica um nome alternativo. Este nome alternativo será listado numa consulta em vez do nome do campo. Este procedimento faz com que seja possível utilizar etiquetas de coluna definidas pelo utilizador.
14 HID_QRYDGN_ROW_TABLE 57 A tabela da base de dados correspondente do campo de dados selecionado é aqui listada.
21 dbaccess%2Fui%2Fjoindialog%2Ftype 6e Para uma união completa, a tabela de resultados contém todos os campos das tabelas da direita e da esquerda.
23 dbaccess%2Fui%2Fjoindialog%2Ftable2 38 Especifica duas tabelas distintas que pretenda associar.
5 dummy 6e Se clicar em Mais, é apresentada uma caixa de diálogo que contém mais informações sobre o problema atual.
26 dbaccess%2Fui%2Fpassword%2Fnewpassword 1f Introduza a nova palavra-passe.
26 dbaccess%2Fui%2Fpassword%2Foldpassword 20 Introduza a palavra-passe atual.
2a dbaccess%2Fui%2Fpassword%2Fconfirmpassword 28 Volte a introduzir a nova palavra-passe.
1c sfx%2Fui%2Fpassword%2Fusered 25 Especifica o nome do novo utilizador.
1c HID_TABLE_DESIGN_HELP_WINDOW 1a Mostra os textos de ajuda.
16 HID_TABDESIGN_NAMECELL 99 Especifica o nome do campo de dados. Observe as restrições impostas pela base de dados, tais como a extensão do nome, caracteres especiais e espaços.
19 HID_TABDESIGN_COMMENTCELL 24 Especifica uma descrição opcional.
18 HID_TABDESIGN_BACKGROUND 3b Esta área é utilizada para definir a estrutura da tabela.
1a SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS a8 Insere uma linha vazia por cima da linha atual, caso a tabela não tenha sido guardada. Insere uma linha vazia no final da tabela, se a tabela não tiver sido guardada.
20 SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY 69 Se este comando contiver uma marca de verificação, o campo de dados nesta linha é uma chave primária.
16 HID_TABDESIGN_TYPECELL 1b Especifica o tipo de campo.
13 HID_TAB_ENT_DEFAULT 43 Especifica o valor padrão a utilizar para novos registos de dados.
19 HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE 4c Mostra o código de formatação que pode ser selecionado com o botão ... .
d .uno%3ADelete 1c Elimina a linha selecionada.
12 HID_TAB_ENT_FORMAT 36 Este botão abre a caixa de diálogo Formato do campo.
31 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FID_INDEX_DROP 18 Elimina o índice atual.
2a dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FUNIQUE 40 Especifica se o índice atual permite apenas valores exclusivos.
2e dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FINDEX_LIST 8e Mostra os índices disponíveis. Selecione o índice a editar na lista. Os detalhes do índice selecionado são exibidos na caixa de diálogo.
23 HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER 20 Determina o tipo de ordenação.
30 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FID_INDEX_NEW 15 Cria um novo índice.
14 .uno%3ADBIndexDesign 54 A caixa de diálogo Estrutura de índice permite editar os índices da tabela atual.
33 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FID_INDEX_RENAME 1d Muda o nome do índice atual.
1f HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD 50 Mostra a lista dos campos da tabela atual. Pode selecionar mais do que um campo.
31 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FID_INDEX_SAVE 2a Guarda o índice atual na origem de dados.
29 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2Fclose 1a Fecha a caixa de diálogo.
32 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FID_INDEX_RESET 5a Repõe o índice atual para a definição anterior à apresentação da caixa de diálogo.
13 HID_CTL_RELATIONTAB 69 Aqui pode estabelecer ligações entre tabelas da base de dados atual através de campos de dados comuns.
2b dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Fdeldefault 6f Se eliminar a chave primária correspondente, será definido um valor a todos a todos os campos chave externos.
26 dbaccess%2Fui%2Fjoindialog%2Frelations 28 Define os campos chave para a relação.
28 dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Faddnull be Se a chave primária correspondente tiver sido modificada, utilize esta opção para definir o valor "IS NULL" para todos os campos chave externos. IS NULL significa que o campo está vazio.
2a dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Faddaction 70 Especifica que qualquer alteração feita a um campo de chave primária não afeta outros campos chave externos.
27 dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Ftable2 60 Os nomes das tabelas selecionadas para a ligação são aqui apresentadas como nomes de colunas.
14 .uno%3ADBAddRelation 3a Permite definir e editar uma relação entre duas tabelas.
2b dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Fdelcascade 76 Especifica que todas os campos chave externos serão eliminados se eliminar o campo de chave primária correspondente.
2b dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Faddcascade 7f Atualiza todos os campos de chaves externas se o valor da chave primária correspondente for modificado (Atualizar em cascata).
2b dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Fadddefault 8b Se a chave primária correspondente for modificada, utilize esta opção para definir um valor padrão para todos os campos chave externos.
2a dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Fdelaction 65 Especifica que a eliminação de uma chave primária não surte efeito noutros campos chave externos.
28 dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Fdelnull 72 Se eliminar a chave primária correspondente, o valor "IS NULL" será atribuído a todos os campos chave externos.
27 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fkeyname 50 Especifica um nome para a chave primária que foi gerada. Este nome é opcional.
24 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fdata a3 Se os dados não puderem ser anexados, poderá visualizar uma lista de campos na caixa de diálogo Informações sobre colunas cujos dados não podem ser copiados.
27 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fdefdata 31 Cria uma cópia exata da tabela de base de dados.
23 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fdef 45 Copia apenas a definição da tabela e não os dados correspondentes.
2a dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fprimarykey 54 Gera automaticamente um campo de dados com chave primária e preenche-o com valores.
24 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fname 21 Especifica um nome para a cópia.
24 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fview dc Se a base de dados suportar Vistas, pode selecionar esta opção apenas quando uma consulta for copiada para um contentor de tabelas. Esta opção permite visualizar e editar uma consulta como uma vista de tabela normal.
24 dbaccess%2Fui%2Fapplycolpage%2Fcolrh 5d Adiciona ou remove o campo selecionado (botão > ou <) ou todos os campos (botão << ou >> ).
21 dbaccess%2Fui%2Fapplycolpage%2Fto 4d Apresenta a lista dos campos de dados que pretende incluir na tabela copiada.
23 dbaccess%2Fui%2Fapplycolpage%2Ffrom c4 Lista os campos de dados disponíveis e que podem ser incluídos na tabela. Para copiar um campo de dados, clique no seu nome e clique no botão >. Para copiar todos os campos clique no botão >>.
2b dbaccess%2Fui%2Ftypeselectpage%2Fautobutton 2b Ativa o reconhecimento automático do tipo.
25 dbaccess%2Fui%2Ftypeselectpage%2Fauto 56 Introduza o número de linhas para utilizar para o reconhecimento automático do tipo.
18 HID_TAB_ENT_BOOL_DEFAULT 31 Selecione o valor padrão para um campo Sim/Não.
11 HID_TAB_ENT_SCALE 8c Introduza o número de casas decimais para o campo de dados. Esta opção só está disponível para campos de dados numéricos ou decimais.
2c dbaccess%2Fui%2Ftypeselectpage%2Fcolumnnames 42 Apresenta a lista dos campos de dados a incluir na tabela copiada.
16 HID_TAB_ENT_COLUMNNAME 58 Mostra o nome do campo de dados selecionado. Se pretender, pode introduzir um novo nome.
10 HID_TAB_ENT_TYPE 1b Selecione um tipo de campo.
f HID_TAB_ENT_LEN 38 Introduza o número de caracteres para o campo de dados.
27 dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fnone 33 Desmarca todas as caixas de verificação na lista.
27 dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fleft 1be Mostra a lista de campos de dados na tabela de origem. Para incluir um campo de dados da tabela de origem na tabela de destino, selecione a caixa de verificação junto ao nome do campo de dados. Para estabelecer a correspondência entre o conteúdo de um campo de dados na tabela origem para um campo de dados diferente na tabela destino, clique no campo de dados na lista de tabelas origem e, em seguida, clique na seta para cima ou para baixo.
26 dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fall 2c Seleciona todos os campos de dados na lista.
2b dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fup_right 3c Move a entrada selecionada uma posição para cima na lista.
28 dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fright b5 Apresenta uma lista dos campos de dados possíveis na tabela destino. Apenas serão inseridos na tabela destino, os campos de dados que forem selecionados na lista da tabela origem.
2d dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fdown_right 3d Move a entrada selecionada uma posição para baixo na lista.
16 HID_DSADMIN_USECATALOG f2 Utiliza a origem de dados atual do catálogo. Esta função é particularmente útil quando a origem de dados ODBC é um servidor de base de dados. Se a origem de dados ODBC for um controlador dBase, não assinale esta caixa de verificação.
2e dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fusesql92 b3 Permite apenas nomes que utilizem caracteres que estejam em conformidade com a convenção de nomenclatura SQL92 na origem de dados. Todos os restantes caracteres são rejeitados.
2b dbaccess%2Fui%2Fgeneratedvaluespage%2Fquery 81 Introduza uma instrução SQL que recupere o último valor incrementado automaticamente para o campo de dados de chave primária.
22 dbaccess%2Fui%2Fodbcpage%2Foptions 72 Utilize este campo de texto para introduzir outras definições opcionais do controlador se assim for necessário.
18 HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC 8e Selecione a conversão de códigos que pretende utilizar para ver a base de dados no $[officename]. Esta seleção não afeta a base de dados.
2f dbaccess%2Fui%2Fgeneratedvaluespage%2Fstatement a8 Introduza o especificador de comando SQL que dá a instrução à origem de dados para fazer o incremento automático de um campo de dados Número inteiro especificado.
32 dbaccess%2Fui%2Fgeneratedvaluespage%2Fautoretrieve 7f Ativa o suporte do $[officename] aos campos de dados incrementados automaticamente para o ODBC atual ou a origem de dados JDBC.
2a dbaccess%2Fui%2Fdbasepage%2FindiciesButton 6d Abre a caixa de diálogo Índices, na qual pode organizar os índices de tabela na base de dados dBase atual.
32 dbaccess%2Fui%2Fdbasepage%2FshowDelRowsCheckbutton a4 Mostra todos os registos num ficheiro, incluindo aqueles que estão marcados como eliminados. Se assinalar esta caixa de verificação, não pode eliminar registos.
29 dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Fremove 45 Move os índices de tabela selecionados para a lista Índices livres.
29 dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Faddall 3f Move todos os índices livres para a lista Índices de tabelas.
26 dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Fadd 3b Move o índice selecionado para a lista Índices de tabela.
2c dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Fremoveall 3e Move todos os índices de tabela para a lista Índices livres.
33 dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2FDBaseIndexDialog 39 Permite-lhe organizar os índices da base de dados dBase.
2d dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Ftableindex 46 Mostra a lista de índices para a tabela da base de dados selecionada.
28 dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Ftable 39 Selecione a tabela da base de dados que pretende indexar.
2c dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Ffreeindex 52 Mostra a lista de índices disponíveis que poderão ser atribuídos a uma tabela.
29 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fexecute 3a Executa o comando introduzido na caixa Comando a executar.
31 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2FDirectSQLDialog 6b Abre uma caixa de diálogo na qual é possível introduzir um comando SQL para administrar a base de dados.
25 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fsql 41 Introduza o comando SQL de administração que pretende executar.
2c dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fsqlhistory 95 Mostra a lista de comandos SQL executados anteriormente. Para executar novamente um comando SQL, clique no comando e, em seguida, clique em Executar.
28 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fstatus 40 Mostra os resultados, incluindo erros, do comando SQL executado.
1e HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL 63 Ordena a lista de nomes de tabelas pela ordem ascendente, começando na primeira letra do alfabeto.
27 DBACCESS_HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL 102 Algumas bases de dados registam alterações a cada registo, atribuindo um número de versão aos campos alterados. Este número é aumentado em 1 de cada vez que o campo é alterado. Mostra o número interno da versão do registo na tabela da base de dados.
25 dbaccess%2Fui%2Fuseradminpage%2Ftable 5d Mostra e permite editar os direitos de acesso à base de dados para o utilizador selecionado.
24 dbaccess%2Fui%2Fuseradminpage%2Fuser 3d Selecione o utilizador cujas definições pretende modificar.
23 dbaccess%2Fui%2Fuseradminpage%2Fadd 45 Adiciona um novo utilizador para aceder à base de dados selecionada.
2a dbaccess%2Fui%2Fuseradminpage%2Fchangepass 38 Altera a palavra-passe atual de acesso à base de dados.
26 dbaccess%2Fui%2Fuseradminpage%2Fdelete 20 Remove o utilizador selecionado.
33 DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_PB_STAT 80 Abre a caixa de diálogo Estatística da base de dados, onde é possível visualizar estatísticas sobre a base de dados Adabas.
33 DBACCESS_CHECKBOX_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_CB_SHUTDB 51 Sai do servidor de base de dados Adabas quando o utilizador sai do $[officename].
3b DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_CACHE_SIZE 41 Introduza o tamanho da memória intermédia para a base de dados.
3f DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_DATA_INCREMENT 8e Introduza o tamanho pelo qual pretende que seja efetuado o incremento automático da base de dados. O tamanho máximo de incremento é 100 MB.
35 DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLUSERNAME 84 Introduza o nome de um utilizador ao qual pretende atribuir um controlo limitado para modificar alguns parâmetros da base de dados.
35 DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLPASSWORD 37 Introduza a palavra-passe para o utilizador de Control.
33 DBACCESS_NUMERICFIELD_DLG_ADABASSTAT_ET_MEMORYUSING 3d Mostra o espaço utilizado na base de dados (em percentagem).
28 DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_FREESIZE 37 Mostra o espaço livre na base de dados (em megabytes).
2b DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SYSDEVSPACE 32 Mostra o caminho e o nome do ficheiro SYSDEVSPACE.
2b DBACCESS_LISTBOX_DLG_ADABASSTAT_LB_DATADEVS 33 Mostra o caminho e o nome do ficheiro DATADEVSPACE.
2e DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_TRANSACTIONLOG 35 Mostra o caminho e o nome do ficheiro TRANSACTIONLOG.
24 DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SIZE 37 Mostra o tamanho total da base de dados (em megabytes).
20 HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE_SIZE 56 Introduza o tamanho para a base de dados em megabytes. O tamanho máximo é de 100 MB.
15 HID_DLG_ADABAS_DBNAME 22 Introduza o nome da base de dados.
1d HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG 3f Introduza o caminho para o ficheiro de registo de transações.
12 HID_DLG_ADABAS_USR bc Introduza o nome do utilizador do domínio utilizado internamente por Adabas. Normalmente, os valores padrão para o nome e palavra-passe para o utilizador do domínio não são alterados.
15 HID_DLG_ADABAS_CONUSR ef Introduza o nome de um utilizador ao qual pretende atribuir um controlo limitado para modificar alguns parâmetros da base de dados. Normalmente, os valores padrão para o nome e palavra-passe do utilizador de controlo não são alterados.
15 HID_DLG_ADABAS_SYSUSR 33 Introduza o nome do administrador da base de dados.
19 HID_DLG_ADABAS_CACHE_SIZE 33 Introduza o tamanho da cache de dados em megabytes.
18 HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD 1c Introduza uma palavra-passe.
1b HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE 2d Introduza o caminho para o DEVSPACE de dados.
1a HID_DLG_ADABAS_SYSDEVSPACE 2f Introduza o caminho para o DEVSPACE do sistema.
1d HID_DLG_ADABAS_PBDATADEVSPACE 58 Localize o diretório onde pretende guardar o ficheiro e, em seguida, clique em Aceitar.
22 HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG_SIZE 40 Introduza o tamanho para o ficheiro de transação em megabytes.
35 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fuseodbcliterals 51 Utilize valores literais de data e hora que estejam de acordo com o padrão ODBC.
31 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Finputchecks fc Ao introduzir um novo registo ou ao atualizar um registo existente de um formulário, deixando um campo vazio que esteja associado a uma coluna da base de dados que requer uma entrada, será mostrada uma mensagem com o aviso de que o campo está vazio.
26 DBACCESS_HID_DSADMIN_BOOLEANCOMPARISON 35 Selecione o tipo de comparação booleana a utilizar.
2b dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fuseoj 62 Utilize sequências de escape para uniões externas. A sintaxe desta sequência é {oj outer-join}
34 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fignorecurrency d6 Só para ligações Oracle JDBC. Quando esta opção está ativa, especifica que nenhuma coluna é processada como um campo de moeda. O tipo de campo devolvido a partir do controlador da base de dados é rejeitado.
2b dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fuseas d3 Algumas bases de dados utilizam a palavra-chave "AS" entre o nome e o nome alternativo, enquanto outras bases de dados utilizam um espaço em branco. Ative esta opção para inserir AS antes do nome alternativo.
29 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Feol 8a Selecione para utilizar os códigos CR + LF para terminar todas as linhas de texto (aconselhável para sistemas operativos DOS e Windows).
2c dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fappend 42 Anexa o nome alternativo ao nome da tabela em instruções SELECT.
31 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fignoreprivs 4b Ignora privilégios de acesso facultados pelo controlador da base de dados.
33 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fuseschemaname 3a Permite utilizar o nome de esquema em instruções SELECT.
34 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fusecatalogname dc Utiliza a origem de dados atual do catálogo. Esta função é bastante útil quando a origem de dados ODBC é um servidor de base de dados. Não selecione esta opção se a origem de dados ODBC for um controlador dBASE.
31 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fprimarykeys 6a Ative para sobrepor a heurística de Base usada para detetar se a base de dados suporta chaves primárias.
33 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Freplaceparams 5a Substitui os parâmetros com nome numa origem de dados por um ponto de interrogação (?).
30 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fdisplayver 4a Mostra o número interno da versão do registo na tabela da base de dados.
31 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fcreateindex 2c Cria um índice com instrução ASC ou DESC.
1c DBACCESS_HID_DSADMIN_CHARSET 6a Selecione o conjunto de caracteres que pretende utilizar para visualizar a base de dados no $[officename].
24 DBACCESS_HID_DSADMIN_SPECIAL_MESSAGE 49 Selecione o tipo de base de dados ao qual pretende estabelecer ligação.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_PB_TESTMYSQLCLASS 4a Testa a ligação da base de dados através da classe do controlador JDBC.
2d DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_ET_MYSQLCLASS 5d Introduza o nome da classe do controlador JDBC que estabelece a ligação à origem de dados.
2e DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_ET_MYSQLDBNAME 22 Introduza o nome da base de dados.
30 dbaccess%2Fui%2Fconnectionpage%2FpassCheckbutton 76 Se estiver marcada, será pedido ao utilizador que introduza a palavra-passe necessária para aceder à base de dados.
1f DBACCESS_HID_DSADMIN_DBASE_PATH 45 Introduza o caminho para o diretório que contém os ficheiros dBASE.
1e DBACCESS_HID_DSADMIN_FLAT_PATH 38 Introduza o caminho para a pasta dos ficheiros de texto.
31 dbaccess%2Fui%2Fconnectionpage%2FconnectionButton 3e Testa a ligação da base de dados com as definições atuais.
1e DBACCESS_HID_DSADMIN_CALC_PATH 63 Introduza o caminho para o documento da folha de cálculo que pretende utilizar como base de dados.
20 DBACCESS_HID_DLG_DATABASE_WIZARD 73 O Assistente de bases de dados cria um ficheiro de base de dados que contém informações sobre uma base de dados.
39 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_GETEXISTINGDATABASE 6e Selecione esta opção para criar um documento de base de dados para uma ligação de base de dados existente.
1b DBACCESS_HID_DSADMIN_DSTYPE 52 Selecione o tipo de base de dados para a ligação de base de dados já existente.
36 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_CREATEDBDATABASE 39 Selecione esta opção para criar uma nova base de dados.
3a dbaccess%3ARadioButton%3APAGE_GENERAL%3ARB_OPENEXISTINGDOC ac Selecione para abrir um ficheiro de base de dados a partir de uma lista de ficheiros utilizados recentemente ou a partir de uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros.
33 dbaccess%3AListBox%3APAGE_GENERAL%3ALB_DOCUMENTLIST af Selecione uma base de dados para abrir a partir de uma lista de ficheiros utilizados recentemente. Clique em Terminar para abrir o ficheiro imediatamente e sair do assistente.
36 dbaccess%3APushButton%3APAGE_GENERAL%3APB_OPENDOCUMENT e2 Abre uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros na qual pode selecionar um ficheiro de base de dados. Clique em Abrir ou Aceitar na caixa de seleção de ficheiros para abrir o ficheiro imediatamente e sair do assistente.
2b dbaccess%2Fui%2Ffinalpagewizard%2Fusewizard 6d Selecione esta opção para chamar o Assistente de tabelas após o assistente de base de dados ter terminado.
2d dbaccess%2Fui%2Ffinalpagewizard%2Fyesregister 13f Selecione esta opção para registar a base de dados no seu %PRODUCTNAME. Após efetuar o registo, a base de dados é mostrada na janela Ver - Origens de dados. Tem de registar a base de dados para poder inserir os campos de uma base de dados num documento (Inserir - Campos - Mais campos) ou numa impressão em série.
2b dbaccess%2Fui%2Ffinalpagewizard%2FPageFinal 6e Especifica se pretende registar a base de dados, abrir a base de dados para editar ou inserir uma nova tabela.
2d dbaccess%2Fui%2Ffinalpagewizard%2Fopenediting 71 Selecione esta opção para exibir o ficheiro de base de dados, na qual pode editar a estrutura da base de dados.
2c dbaccess%2Fui%2Ffinalpagewizard%2Fnoregister 70 Selecione esta opção para manter as informações da base de dados apenas no ficheiro de base de dados criado.
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_MSACCESS_PB_MSACCESSLOCATION 40 Clique para abrir a caixa de diálogo de seleção de ficheiros.
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_MSACCESS_ET_MSACCESSLOCATION 36 Especifica o caminho para o ficheiro de base de dados.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADABAS_PB_ADABASNAME 40 Clique para abrir a caixa de diálogo de seleção de ficheiros.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADABAS_ET_ADABASNAME 2e Introduza o nome do ficheiro de base de dados.
3b dbaccess%2Fui%2Fauthentificationpage%2FgeneralUserNameEntry 35 Um nome do utilizador pode conter até 18 caracteres.
28 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADO_PB_ADOURL 44 Clique para abrir a caixa de diálogo de seleção de base de dados.
3e dbaccess%2Fui%2Fauthentificationpage%2FpassRequiredCheckbutton 38 Uma palavra-passe tem de conter entre 3 e 18 caracteres.
28 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADO_ET_ADOURL 23 Introduza o URL da origem de dados.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_DBASE_PB_DBASELOCATION 34 Abrir uma caixa de diálogo de seleção de caminho.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_DBASE_ET_DBASELOCATION 34 Introduzir um caminho para os ficheiros dBASE *.dbf.
30 dbaccess%2Fui%2Fconnectionpage%2FjavaDriverLabel 25 Introduza o nome do controlador JDBC.
1c HID_DSADMIN_CONNURL_JDBCPAGE f8 Introduza o URL para a base de dados. Por exemplo, para o controlador MySQL JDBC, introduza "jdbc:mysql://<Servername>/<name of the database>". Para obter mais informações sobre o controlador JDBC, consulte a documentação que acompanha o mesmo.
32 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_ET_MYSQLHOSTSERVER 41 hostname é o nome da máquina que executa a base de dados MySQL.
17 HID_DSADMIN_USESSL_LDAP 52 Cria uma ligação segura ao servidor LDAP através de Secure Sockets Layer (SSL).
17 HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN 5e Introduza o ponto de partida para pesquisas na base de dados LDAP, como por exemplo, "dc=com".
1b HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER 3f Introduza o número de porta do servidor LDAP, normalmente 389.
19 HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME 58 Introduza o nome do servidor LDAP através da utilização do formato "ldap.server.com".
2a dbaccess%2Fui%2Fdbwizmysqlintropage%2Fjdbc 71 Estabelece a ligação a uma origem de dados JDBC já existente que tenha sido estabelecida ao nível do sistema.
2a dbaccess%2Fui%2Fdbwizmysqlintropage%2Fodbc 71 Estabelece a ligação a uma origem de dados ODBC já existente que tenha sido estabelecida ao nível do sistema.
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ODBC_PB_NAMEOFODBCDATASOURCE 4b Clique para abrir a caixa de diálogo de seleção de origem de dados ODBC.
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ODBC_ET_NAMEOFODBCDATASOURCE 35 Introduza o caminho para o ficheiro de base de dados.
30 dbaccess%2Fui%2Fconnectionpage%2FjavaDriverLabel 25 Introduza o nome do controlador JDBC.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ORACLE_ET_ORACLEPORT 3e Introduza o número de porta para o servidor de base de dados.
30 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ORACLE_ET_ORACLECLASS 31 Introduza o URL para o servidor de base de dados.
35 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ORACLE_ET_ORACLEHOSTSERVER 29 Introduza o nome da base de dados Oracle.
37 dbaccess%2Fui%2Fdbwizspreadsheetpage%2Fpasswordrequired 60 Selecione esta opção para pedir uma palavra-passe ao utilizador do documento de base de dados.
39 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET_PB_SPREADSHEETPATH 40 Clique para abrir a caixa de diálogo de seleção de ficheiros.
39 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET_ET_SPREADSHEETPATH 4a Introduza o caminho e o nome do ficheiro no ficheiro de folha de cálculo.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_ET_OWNEXTENSION 57 Clique para aceder a ficheiros personalizados. Introduza a extensão na caixa de texto.
33 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSOTHERFILES 57 Clique para aceder a ficheiros personalizados. Introduza a extensão na caixa de texto.
33 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_ET_LOCATIONTEXTFILE 14a Introduza o caminho para o ficheiro ou ficheiros de texto. Se apenas pretender obter um ficheiro de texto, pode utilizar qualquer extensão do nome do ficheiro. Se introduzir um nome de pasta, os ficheiros de texto dessa pasta têm de conter a extensão *.csv, para que sejam reconhecidos como ficheiros da base de dados de texto.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSTXTFILES 23 Clique para aceder a ficheiros txt.
1f HID_DSADMIN_THOUSANDS_SEPARATOR 94 Introduza ou selecione o carácter utilizado como separador de milhares no ficheiro de texto, por exemplo, uma vírgula (1,000) ou um ponto (1.000).
1a HID_DSADMIN_TEXT_SEPARATOR 66 Introduza ou selecione o carácter utilizado para identificar uma campo de texto no ficheiro de texto.
1b HID_DSADMIN_FIELD_SEPARATOR 62 Introduza ou selecione o carácter utilizado para separar os campos de dados no ficheiro de texto.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSCSVFILES 23 Clique para aceder a ficheiros .csv
1d HID_DSADMIN_DECIMAL_SEPARATOR 92 Introduza ou selecione o carácter utilizado como separador decimal no ficheiro de texto, por exemplo, um ponto final (0.5) ou uma vírgula (0,5).
33 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_PB_LOCATIONTEXTFILE 40 Clique para abrir a caixa de diálogo de seleção de ficheiros.
1b .uno%3ADBDSAdvancedSettings 31 Abre a caixa de diálogo Propriedades avançadas.
19 .uno%3ADBDSConnectionType 27 Abre o Assistente de tipo de ligação.
f .uno%3ADBRename 8a Muda o nome do objeto selecionado. Dependendo da base de dados, alguns nomes, caracteres e comprimentos dos nomes poderão ser inválidos.
18 HID_BROWSER_TABLE_DELETE 48 Elimina a tabela, a consulta, o formulário ou o relatório selecionado.
1f .uno%3ADBDatabasePropertiesMenu 10 Abre um submenu.
d .uno%3ADBEdit 64 Abre uma janela na qual pode editar a tabela, a consulta, o formulário ou o relatório selecionado.
1f DBACCESS_HID_BROWSER_TABLE_EDIT 64 Abre uma janela na qual pode editar a tabela, a consulta, o formulário ou o relatório selecionado.
d .uno%3ADBOpen 35 Abre o objeto selecionado no último estado guardado.
29 .uno%3ADBNewFormAutoPilotWithPreSelection 51 Inicia o Assistente de formulários para a tabela, consulta ou vista selecionada.
2b .uno%3ADBNewReportAutoPilotWithPreSelection 4c Inicia o Assistente de Registo para a tabela, consulta ou vista selecionada.
16 .uno%3ADBConvertToView fb Converte a consulta selecionada em vista. A consulta original mantém-se no ficheiro de base de dados e a vista adicional é gerada no servidor da base de dados. É necessário ter autorização de gravação para adicionar uma vista à base de dados.
15 .uno%3ADBDSProperties 37 Abre a caixa de diálogo Propriedades da base de dados.
1b .uno%3ADBSendReportToWriter a3 Exporta o relatório selecionado para um documento de texto. Um relatório dinâmico é exportado como cópia do conteúdo da base de dados durante a exportação.
19 .uno%3ADBSendReportAsMail 146 Abre a aplicação de correio eletrónico padrão, para enviar uma nova mensagem de correio eletrónico. O relatório selecionado é adicionado como anexo. Pode introduzir o assunto, os destinatários e o corpo da mensagem. Um relatório dinâmico é exportado como cópia do conteúdo da base de dados durante a exportação.
29 dbaccess%2Fui%2Fcollectionviewdialog%2Fok 3f Clique para guardar o formulário no ficheiro de base de dados.
35 dbaccess%2Fui%2Fcollectionviewdialog%2FCollectionView 30 Clique para criar a nova pasta na base de dados.
36 dbaccess%2Fui%2Fcollectionviewdialog%2FnewFolderButton 30 Clique para criar a nova pasta na base de dados.
2f dbaccess%2Fui%2Fcollectionviewdialog%2FupButton 34 Clique para subir um nível na hierarquia de pastas.
34 dbaccess%2Fui%2Fcollectionviewdialog%2FfileNameEntry 39 Introduza o nome de ficheiro para o formulário guardado.
12 .uno%3ADBNewFolder 5c Abre uma caixa de diálogo na qual pode guardar uma nova pasta no ficheiro de base de dados.
13 .uno%3ADBNewViewSQL 20 Abre uma nova vista em modo SQL.
10 .uno%3ADBNewView 26 Abre uma nova vista no modo de design.
28 DBACCESS_HID_BROWSER_TABLE_CREATE_DESIGN 23 Abre uma vista de design de tabela.
10 .uno%3ADBNewForm 37 Abre um novo documento de texto em modo de formulário.
11 .uno%3ADBNewTable 23 Abre uma vista de design de tabela.
12 .uno%3ADBNewReport 57 Inicia a janela do Criador de relatórios para a tabela, vista ou consulta selecionada.
14 .uno%3ADBNewQuerySql 23 Abre uma nova consulta em modo SQL.
11 .uno%3ADBNewQuery 29 Abre uma nova consulta no modo de design.
12 .uno%3ADBDirectSQL 4a Abre a caixa de diálogo de SQL, na qual pode introduzir instruções SQL.
33 dbaccess%2Fui%2Ftablesfilterpage%2FTablesFilterPage 85 Abre a caixa de diálogo Filtro da Tabela, na qual pode especificar as tabelas da base de dados que devem ser mostradas ou ocultadas.
12 .uno%3ADBUserAdmin 69 Abre a caixa de diálogo Administração de utilizadores se a base de dados suportar esta funcionalidade.
17 .uno%3ADBRelationDesign 5f Abre a vista Design de relação e verifica se a ligação à base de dados suporta relações.
16 .uno%3ADBRefreshTables 14 Atualiza as tabelas.
14 .uno%3ADBViewQueries 54 Seleciona o contentor de consultas e mostra todas as consultas na vista de detalhes.
17 .uno%3ADBDisablePreview 3a Desativa a pré-visualização na janela da base de dados.
14 .uno%3ADBViewReports 58 Seleciona o contentor de relatórios e mostra todos os relatórios na vista de detalhes.
1b .uno%3ADBShowDocInfoPreview 6a A janela de pré-visualização mostra as informações sobre o documento de um formulário ou relatório.
12 .uno%3ADBViewForms 57 Seleciona o contentor de formulários e mostra todos os formulários na vista detalhes.
1c .uno%3ADBDatabaseObjectsMenu 10 Abre um submenu.
13 .uno%3ADBViewTables 50 Seleciona o contentor de tabelas e mostra todas as tabelas na vista de detalhes.
10 .uno%3ADBPreview 10 Abre um submenu.
d .uno%3ADBSort 10 Abre um submenu.
17 .uno%3ADBShowDocPreview 49 A pré-visualização mostra o documento de um formulário ou relatório.
26 dbaccess%2Fui%2Fsummarypage%2Ftextview 59 A lista apresenta todas as alterações que foram aplicadas ao ficheiro da base de dados.
23 dbaccess%2Fui%2Fbackuppage%2Fbrowse d5 Escolha a localização e o nome de ficheiro para guardar a nova base de dados. Por norma, o novo ficheiro tem o mesmo nome do antigo, enquanto que o nome do ficheiro antigo é alterado para a expressão "backup".
17 .uno%3ADBMigrateScripts c5 O assistente de migração de macros de documentos da base de dados move macros existentes de subdocumentos de um ficheiro Base antigo para a área de armazenamento de macros do novo ficheiro Base.
29 dbaccess%2Fui%2Fprepagepage%2FPreparePage c5 O assistente de migração de macros de documentos da base de dados move macros existentes de subdocumentos de um ficheiro Base antigo para a área de armazenamento de macros do novo ficheiro Base.
29 dbaccess%2Fui%2Fmigratepage%2FMigratePage c5 O assistente de migração de macros de documentos da base de dados move macros existentes de subdocumentos de um ficheiro Base antigo para a área de armazenamento de macros do novo ficheiro Base.
29 dbaccess%2Fui%2Fsummarypage%2FSummaryPage c5 O assistente de migração de macros de documentos da base de dados move macros existentes de subdocumentos de um ficheiro Base antigo para a área de armazenamento de macros do novo ficheiro Base.
27 dbaccess%2Fui%2Fbackuppage%2FBackupPage c5 O assistente de migração de macros de documentos da base de dados move macros existentes de subdocumentos de um ficheiro Base antigo para a área de armazenamento de macros do novo ficheiro Base.
36 svtools%3ACheckBox%3ADLG_LOGIN%3ACB_LOGIN_SAVEPASSWORD d2 Selecione esta opção para utilizar o mesmo nome de utilizador e palavra-passe sem mostrar mais caixas de diálogo, ao estabelecer ligação novamente à mesma origem de dados na sessão atual do %PRODUCTNAME.
2e svtools%3AEdit%3ADLG_LOGIN%3AED_LOGIN_PASSWORD 48 Introduza a palavra-passe para estabelecer ligação à origem de dados.
2e svtools%3AEdit%3ADLG_LOGIN%3AED_LOGIN_USERNAME 4d Introduza o nome de utilizador para estabelecer ligação à origem de dados.
17 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD 48 O assistente de consultas ajuda-o a criar uma consulta de base de dados.
24 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTSELFIELDS 32 Mostra todos os campos a incluir na nova consulta.
21 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTTABLES 3e Especifica a tabela para a qual a consulta deverá ser criada.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT4 7c Especifica campos adicionais pelos quais a consulta criada é ordenada, se os campos de ordenação anteriores forem iguais.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND2 47 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido ascendente.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND3 47 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido ascendente.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT3 7c Especifica campos adicionais pelos quais a consulta criada é ordenada, se os campos de ordenação anteriores forem iguais.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND4 47 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido ascendente.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND1 47 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido ascendente.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT1 3b Especifica o campo pelo qual a consulta criada é ordenada.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT2 7c Especifica campos adicionais pelos quais a consulta criada é ordenada, se os campos de ordenação anteriores forem iguais.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND2 48 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido descendente.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND3 48 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido descendente.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND1 48 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido descendente.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND4 48 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido descendente.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFIELDNAME_2 39 Selecione o nome do campo para a condição de filtragem.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFIELDNAME_3 39 Selecione o nome do campo para a condição de filtragem.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTMATCHANY 6e Selecione esta opção para filtrar a consulta por qualquer condição através da utilização do OU lógico.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTMATCHALL 6e Selecione esta opção para filtrar a consulta por todas as condições através da utilização do E lógico.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFIELDNAME_1 39 Selecione o nome do campo para a condição de filtragem.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTOPERATOR_1 28 Selecione a condição para a filtragem.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTOPERATOR_2 28 Selecione a condição para a filtragem.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTOPERATOR_3 28 Selecione a condição para a filtragem.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTVALUE_3 31 Introduza o valor para a condição de filtragem.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTVALUE_1 31 Introduza o valor para a condição de filtragem.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTVALUE_2 31 Introduza o valor para a condição de filtragem.
29 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_BTNAGGREGATEMINUS 25 Remove a última linha dos controlos.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_BTNAGGREGATEPLUS 23 Anexar uma nova linha de controlos.
2f WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTAGGREGATEDETAILQUERY 35 Selecione para mostrar todos os registos da consulta.
30 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTAGGREGATESUMMARYQUERY 56 Selecione esta opção para mostrar apenas os resultados das funções de agregação.
2e WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTAGGREGATEFUNCTION_1 24 Selecione a função de agregação.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTAGGREGATEFIELDS_1 24 Selecione o nome do campo numérico.
2a WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERSELFIELDS 45 Mostra todos os campos que serão utilizados para agrupar a consulta.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERFIELDNAME_2 3e Selecione o nome do ficheiro para a condição de agrupamento.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERFIELDNAME_1 3e Selecione o nome do ficheiro para a condição de agrupamento.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERFIELDNAME_3 3e Selecione o nome do ficheiro para a condição de agrupamento.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTFILTERVALUE_3 33 Introduza o valor para a condição de agrupamento.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTGROUPMATCHANY 6e Selecione esta opção para agrupar a consulta por qualquer condição através da utilização do OU lógico.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTGROUPMATCHALL 6e Selecione esta opção para agrupar a consulta por todas as condições através da utilização do E lógico.
2b WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTEROPERATOR_1 2a Selecione a condição para o agrupamento.
2b WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTEROPERATOR_2 2a Selecione a condição para o agrupamento.
2b WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTEROPERATOR_3 2a Selecione a condição para o agrupamento.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTFILTERVALUE_1 33 Introduza o valor para a condição de agrupamento.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTFILTERVALUE_2 33 Introduza o valor para a condição de agrupamento.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTTITLE_1 32 Introduza o nome alternativo para o nome do campo.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTSUMMARY 1d Mostra um resumo da consulta.
27 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDISPLAYQUERY 38 Selecione esta opção para guardar e exibir a consulta.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTMODIFYQUERY 45 Selecione esta opção para guardar a consulta e abri-la para editar.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTQUERYTITLE 1d Introduza o nome da consulta.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Fdatetimedialog%2Ftime 95 Ativa Incluir hora para inserir um campo de hora na área ativa do relatório. O campo de hora mostra a hora atual em que o relatório foi executado.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Fdatetimedialog%2Fdate 95 Ativa Incluir data para inserir um campo de data na área ativa do relatório. O campo de data mostra a data atual em que o relatório foi executado.
39 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fdatetimedialog%2FDateTimeDialog 69 Pode abrir a caixa de diálogo Data e hora do Criador de relatórios ao selecionar Inserir - Data e hora.
1a .uno%3AInsertDateTimeField 69 Pode abrir a caixa de diálogo Data e hora do Criador de relatórios ao selecionar Inserir - Data e hora.
17 .uno%3ASectionShrinkTop 4e Diminui a secção selecionada para remover o espaço vazio da parte superior.
14 .uno%3ASectionShrink 5c Diminui a secção selecionada para remover os espaços vazios da parte superior e inferior.
16 .uno%3ASectionAlignTop 69 Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para alinhar os objetos na margem superior da área.
11 .uno%3AVFixedLine 29 Insere uma linha vertical na área atual.
19 .uno%3ASectionAlignBottom 69 Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para alinhar os objetos na margem inferior da área.
18 .uno%3ASectionAlignRight 68 Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para alinhar os objetos na margem direita da área.
1a .uno%3ASectionShrinkBottom 4e Diminui a secção selecionada para remover o espaço vazio da parte inferior.
17 .uno%3ASectionAlignLeft 69 Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para alinhar os objetos na margem esquerda da área.
14 .uno%3ASmallestWidth 70 Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para redimensionar os objetos para a largura mais reduzida.
15 .uno%3ASmallestHeight 6f Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para redimensionar os objetos para a altura mais reduzida.
14 .uno%3AGreatestWidth 6f Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para redimensionar os objetos para a largura mais elevada.
15 .uno%3AGreatestHeight 6e Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para redimensionar os objetos para a altura mais elevada.
11 .uno%3AHFixedLine 2b Insere uma linha horizontal na área atual.
28 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_DEEPTRAVERSING 121 Se Passagem profunda estiver ativo, as funções serão avaliadas considerando todos os níveis inferiores da hierarquia. Esta função poderá ser utilizada, por exemplo, para numeração de linhas. Se Passagem profunda estiver inativo, só será avaliado o primeiro nível da hierarquia.
26 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PREEVALUATED 60 Se Avaliação anterior estiver ativo, as funções só são avaliadas ao terminar o relatório.
28 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_INITIALFORMULA 66 Introduza o valor inicial para a avaliação da fórmula. Geralmente, este está definido como 0 ou 1.
16 .uno%3AReportNavigator 8b O Navegador de relatórios revela a estrutura do relatório. Pode utilizar o Navegador de relatórios para inserir funções no relatório.
12 .uno%3ANewFunction b3 No menu de contexto do navegador de relatórios, são apresentados os mesmos comandos da vista Criador de relatórios, bem como os comandos para criar ou eliminar novas funções.
21 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_FORMULA 4a Introduza a fórmula que define a função. Utilize a sintaxe OpenFormula.
26 REPORTDESIGN_HID_REPORT_NAVIGATOR_TREE d1 Clique numa entrada no navegador de relatórios. O objeto ou área correspondente é selecionado na vista Criador de relatórios. Clique com o botão direito do rato numa entrada para abrir o menu de contexto.
36 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Falignment b Alinhamento
37 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Fbottompage 1a Final da página (Rodapé)
3d modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2FPageNumberDialog 77 Pode abrir a caixa de diálogo Números de página do Criador de relatórios ao escolher Inserir - Números de página.
34 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Ftoppage 1f Início da página (Cabeçalho)
32 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Fpagen 9 Página N
35 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Fpagenofm e Página N de M
23 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_DATAFIELD 37 No separador Dados, pode alterar o conteúdo a mostrar.
22 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_FONT 3d Selecione o tipo de letra para o objeto de texto selecionado.
26 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_KEEPTOGETHER 8f Manter junto especifica a impressão do objeto atual começando no início de uma nova página, caso esta não fique ajustada na página atual.
2e REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PRINTWHENGROUPCHANGE 22 Imprime quando o grupo é alterado
29 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_BACKTRANSPARENT 45 Especifica se o fundo do objeto selecionado é transparente ou opaco.
25 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PRESERVEIRI 121 Numa imagem, é possível especificar se esta é inserida como uma ligação a um ficheiro ou como um objeto incorporado no ficheiro do Base. A opção de incorporação aumenta o tamanho do ficheiro do Base, enquanto a opção de ligação não é tão portátil para outros computadores.
25 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_NEWROWORCOL 99 Nova linha ou coluna especifica, num desenho de várias colunas, se a secção atual e/ou a secção seguinte serão impressas numa nova linha ou coluna.
2a REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PAGEHEADEROPTION 9c Especifica o contexto em que o cabeçalho da página será impresso: em todas as página ou excluindo as páginas com um cabeçalho ou rodapé de relatório
2b REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_GROUPKEEPTOGETHER 67 Os grupos são mantidos juntos por página ou por coluna (padrão). Também tem de ativar Manter junto.
13 .uno%3ASelectReport 67 Para exibir os separadores Dados ou Geral de todo o relatório, escolha Editar - Selecionar relatório.
26 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_FORCENEWPAGE 6e Forçar nova página especifica se a secção atual e/ou a secção seguinte são impressas numa nova página.
34 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_CONDITIONALPRINTEXPRESSION 67 Se a expressão de impressão condicional avaliar como VERDADEIRO, o objeto selecionado será impresso.
1e REPORTDESIGN_HID_RPT_FIELD_SEL de A janela Adicionar campo é apresentada automaticamente ao selecionar uma tabela na caixa Conteúdo e sair da caixa. Também pode clicar no ícone Adicionar campo na barra de ferramentas, ou escolher Ver - Adicionar campo.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_VERTICAL_ALIGN 14 Alinhamento vertical
27 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_POSITIONY 2e Define a posição Y para o objeto selecionado
2a REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PAGEFOOTEROPTION 99 Especifica o contexto em que o rodapé da página será impresso: em todas as página ou excluindo as páginas com um cabeçalho ou rodapé de relatório
27 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_POSITIONX 2e Define a posição X para o objeto selecionado
23 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_BACKCOLOR 48 Define a cor de fundo do objeto selecionado, no ecrã e para impressão.
2d REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PRINTREPEATEDVALUES 2d Especifica a impressão de valores repetidos.
23 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_WIDTH 27 Define a largura do objeto selecionado.
21 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_VISIBLE 7c Um objeto invisível não aparece no relatório executado. No entanto, está disponível na vista de Criador de relatórios.
24 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_HEIGHT 26 Define a altura do objeto selecionado.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fdelete 24 Remove o campo selecionado da lista.
35 modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2FFloatingSort ce Na caixa de diálogo Ordenação e agrupamento da Criador de relatórios, é possível definir os campos que devem ser ordenados no relatório e os campos que devem ser mantidos juntos para formar um grupo.
24 REPORTDESIGN_HID_RPT_FIELDEXPRESSION 46 Clique para abrir uma lista a partir da qual pode selecionar um campo.
1b .uno%3ADbSortingAndGrouping ce Na caixa de diálogo Ordenação e agrupamento da Criador de relatórios, é possível definir os campos que devem ser ordenados no relatório e os campos que devem ser mantidos juntos para formar um grupo.
2d modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fkeep 54 Selecione o nível de detalhe a partir do qual um grupo é mantido na mesma página.
2e modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fgroup 52 Selecione para criar um novo grupo em cada valor alterado ou noutras propriedades.
2d modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fdown 2d Move o campo selecionado para baixo na lista.
2b modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fup 2c Move o campo selecionado para cima na lista.
30 modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fsorting 20 Selecione o tipo de ordenação.
31 modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Finterval 41 Introduza o valor do intervalo de grupo para agrupar os registos.
2c modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fbox b1 Apresenta os campos a utilizar para a ordenação ou agrupamento. O campo no início tem a prioridade mais alta, o segundo campo tem a segunda prioridade e assim sucessivamente.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fheader 38 Selecione para mostrar ou ocultar o cabeçalho do grupo.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Ffooter 35 Selecione para mostrar ou ocultar o rodapé do grupo.
1b WIZARDS_HID_DLGTABLE_DIALOG 45 O assistente de tabelas ajuda-o a criar uma tabela de bases de dados.
1d WIZARDS_HID_DLGTABLE_LBTABLES ba Selecione um dos exemplos de tabelas. Em seguida, selecione os campos dessa tabela na caixa de lista da esquerda. Repita este passo até ter selecionado todos os campos de que necessita.
1f WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPTPRIVATE 52 Selecione a categoria pessoal para visualizar apenas exemplos de tabelas pessoais.
23 WIZARDS_HID_DLGTABLE_FIELDSSELECTED 30 Mostra todos os campos a incluir na nova tabela.
20 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPTBUSINESS 52 Selecione a categoria comercial para visualizar os exemplos de tabelas comerciais.
23 DBACCESS_HID_TAB_AUTOINCREMENTVALUE a9 Introduza o especificador de comando SQL que dá a instrução à origem de dados para efetuar o incremento automático um campo de dados Números inteiros especificado.
1d DBACCESS_HID_TAB_ENT_REQUIRED 36 Se definir para Sim, este campo deve estar preenchido.
22 DBACCESS_HID_TAB_ENT_AUTOINCREMENT 6f Se estiver definido como Sim, os valores para este campo de dados são gerados pelo mecanismo de base de dados.
25 WIZARDS_HID_DLGTABLE_LB_SELFIELDNAMES 40 Selecione um campo de modo a editar as respetivas informações.
1d WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMINUS 2d Remova o campo selecionado da caixa de lista.
1c WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDPLUS 32 Adicione um novo campo de dados à caixa de lista.
1c WIZARDS_HID_DLGTABLE_COLNAME 58 Mostra o nome do campo de dados selecionado. Se pretender, pode introduzir um novo nome.
23 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_PK_SEVERAL 70 Selecione esta opção para criar uma chave primária a partir de uma combinação de vários campos existentes.
2a WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDREMOVE_PK_SELECTED b2 Selecione um campo e clique em < para o remover da lista de campos de chave primária. A chave primária é criada como concatenação dos campos nesta lista, de cima para baixo.
2e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CK_PK_AUTOVALUE_AUTOMATIC e9 Selecione esta opção para inserir um valor automaticamente e incrementar o valor do campo para cada novo registo. A base de dados tem de suportar a incrementação automática para poder utilizar a funcionalidade Valor automático.
28 WIZARDS_HID_DLGTABLE_FIELDS_PK_AVAILABLE 58 Selecione um campo e clique em > para o adicionar à lista de campos de chave primária.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CHK_USEPRIMEKEY 126 Selecione esta opção para criar uma chave primária. Adicione uma chave primária para cada tabela de base de dados para identificar de modo único cada registo. No caso de alguns sistemas de bases de dados no %PRODUCTNAME, é obrigatório utilizar uma chave primária para editar as tabelas.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CK_PK_AUTOVALUE e9 Selecione esta opção para inserir um valor automaticamente e incrementar o valor do campo para cada novo registo. A base de dados tem de suportar a incrementação automática para poder utilizar a funcionalidade Valor automático.
25 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_PK_AUTOMATIC 5f Selecione esta opção para adicionar automaticamente uma chave principal como campo adicional.
22 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_PK_SINGLE 61 Selecione esta opção para utilizar um campo existente com valores únicos como chave primária.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_LB_PK_FIELDNAME 1b Selecione um nome de campo.
28 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_STARTFORMWIZARD bd Selecione esta opção para criar um formulário com base nesta tabela. O formulário é criado num documento de texto com as últimas definições utilizadas do Assistente de formulários.
1d WIZARDS_HID_DLGTABLE_TXT_NAME 1c Especifica o nome da tabela.
20 WIZARDS_HID_DLGTABLE_LST_CATALOG 60 Selecione o catálogo para a tabela. (Disponível apenas se a base de dados suportar catálogos)
26 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_WORKWITHTABLE 40 Selecione esta opção para guardar e editar o design da tabela.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_MODIFYTABLE 56 Selecione para guardar o design da tabela e para abrir a tabela para introduzir dados.
1f WIZARDS_HID_DLGTABLE_LST_SCHEMA 5c Selecione o esquema para a tabela. (Disponível apenas se a base de dados suportar esquemas)
15 .uno%3ADBReportRename 26 Muda o nome do relatório selecionado.
15 .uno%3ADBReportDelete 21 Elimina o relatório selecionado.
13 .uno%3ADBReportEdit 37 Abre o relatório selecionado para modificar o esquema.
13 .uno%3ADBFormDelete 22 Elimina o formulário selecionado.
12 .uno%3ADBTableOpen 47 Abre a tabela selecionada para introduzir, editar ou eliminar registos.
14 .uno%3ADBTableDelete 1d Elimina a tabela selecionada.
13 .uno%3ADBFormRename 27 Muda o nome do formulário selecionado.
14 .uno%3ADBQueryRename 24 Muda o nome da consulta selecionada.
13 .uno%3ADBReportOpen 4b Abre o relatório selecionado para introduzir, editar ou eliminar registos.
12 .uno%3ADBTableEdit 35 Abre a tabela selecionada para modificar a estrutura.
12 .uno%3ADBQueryOpen 49 Abre a consulta selecionada para introduzir, editar ou eliminar registos.
14 .uno%3ADBTableRename 22 Muda o nome da tabela selecionada.
14 .uno%3ADBQueryDelete 1f Elimina a consulta selecionada.
11 .uno%3ADBFormOpen 4c Abre o formulário selecionado para introduzir, editar ou eliminar registos.
12 .uno%3ADBQueryEdit 37 Abre a consulta selecionada para modificar a estrutura.
11 .uno%3ADBFormEdit 38 Abre o formulário selecionado para modificar o esquema.
19 .uno%3AFontworkShapeTypes 79 Abre a barra de ferramentas Forma Fontwork. Clique numa forma para a aplicar a todos os objetos do Fontwork selecionados.
20 .uno%3AFontworkSameLetterHeights 70 Muda a altura das letras dos objetos do Fontwork selecionados de normal para a mesma altura em todos os objetos.
c FontWork2TBO 3c Introduza o valor de espaçamento de caracteres de Fontwork.
c FontWork1TBO 47 Clique para aplicar o alinhamento aos objetos do Fontwork selecionados.
26 .uno%3AFontworkCharacterSpacingFloater 35 Abre a janela Espaçamento entre caracteres Fontwork.
1f .uno%3AFontworkAlignmentFloater 26 Abre a janela Alinhamento do Fontwork.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconflictsdialog%2Fkeepother 4c Mantém a alteração feita pelo outro utilizador e anula a sua alteração.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconflictsdialog%2Fkeepallothers 54 Mantém as alterações de todos os outros utilizadores, anula as suas alterações.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconflictsdialog%2Fkeepmine 36 Mantém a sua alteração e anula a outra alteração.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconflictsdialog%2Fkeepallmine 48 Mantém todas as suas alterações e anula todas as outras alterações.
14 .uno%3AShareDocument 78 Abre a caixa de diálogo Partilhar documento, na qual pode ativar ou desativar a partilha de colaboração do documento.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconflictsdialog%2FConflictsDialog bb Se o mesmo conteúdo for alterado por diferentes utilizadores, é apresentada a caixa de diálogo Resolver conflitos. Para cada conflito, decida quais as alterações que pretende manter.
3d modules%2Fscalc%2Fui%2Fsharedocumentdlg%2FShareDocumentDialog 78 Abre a caixa de diálogo Partilhar documento, na qual pode ativar ou desativar a partilha de colaboração do documento.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fsharedocumentdlg%2Fshare 126 Ativar para permitir a partilha do documento atual com outros utilizadores. Desativar para utilizar o documento sem partilha. Esta ação irá invalidar as alterações que ainda não foram guardadas, aplicadas por outros utilizadores desde que abriu ou guardou este documento pela última vez.
15 .uno%3AFormFilterExit 75 Se clicar no botão Fechar na barra de ferramentas Filtro de formulário, o formulário é apresentado sem um filtro.
18 .uno%3AFormFilterExecute 81 Se clicar no ícone Aplicar filtro baseado em formulário na barra de ferramentas Filtro de formulário, o filtro será aplicado.
1e .uno%3AConfigureToolboxVisible 4c Abre uma caixa de diálogo na qual pode adicionar, editar e remover ícones.
2e cui%2Fui%2Fnewtoolbardialog%2FNewToolbarDialog 4c Abre uma caixa de diálogo na qual pode adicionar, editar e remover ícones.
14 HID_FILTER_NAVIGATOR 1bc As condições do filtro definidas aparecem no Navegador de filtro. Assim que o filtro for definido, é apresentada uma entrada de filtro vazia no fundo do Navegador de filtro. Pode selecionar esta entrada clicando na palavra "OU". Assim que tiver sido efetuada a seleção da entrada vazia do filtro, pode inserir mais condições de filtro no formulário. Estas condições são ligadas pelo OU booleano às condições previamente definidas.
19 SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL f4 Pode editar as condições de filtro nesta área diretamente sob a forma de texto. Se quiser verificar se um campo contém ou não conteúdo, pode selecionar as condições de filtro "vazio" (SQL:"Is Null") ou "não vazio" (SQL: "Is not Null").
1a .uno%3AFormFilterNavigator 8f Para estabelecer ligação entre as várias condições de filtro e o OU booleano, clique no ícone Navegação em filtros na barra de filtros.
2f svx%2Fui%2Ffontworkgallerydialog%2FctlFavorites e2 Selecione um estilo de Fontwork e clique em Aceitar para inserir o Fontwork no seu documento. Clique duas vezes ou Ctrl+clique duas vezes no Fontwork no seu documento para aceder ao modo de edição de texto e alterar o texto.
38 svx%2Fui%2Ffontworkgallerydialog%2FFontworkGalleryDialog e2 Selecione um estilo de Fontwork e clique em Aceitar para inserir o Fontwork no seu documento. Clique duas vezes ou Ctrl+clique duas vezes no Fontwork no seu documento para aceder ao modo de edição de texto e alterar o texto.
12 .uno%3ASaveGraphic d3 Para exportar um bitmap no Writer, clique com o botão direito do rato na imagem e escolha Guardar imagem. Surgirá a caixa de diálogo "Exportar imagem". Escreva o nome do ficheiro e escolha o tipo de ficheiro.
1c .uno%3APreviousTrackedChange 44 Recua e seleciona a alteração anterior do documento, se existente.
18 .uno%3ANextTrackedChange 46 Avança e seleciona a próxima alteração do documento, se existente.
21 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fopen_all 50 O ícone Abrir um documento mostra uma caixa de diálogo para abrir um ficheiro.
26 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Ftemplates_all 36 O ícone Modelos abre o diálogo Modelos e documentos.
21 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fmath_all 45 Os ícones de documento abrem um novo documento do tipo especificado.
1d sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fhelp 5a Clique num ícone do painel esquerdo para abrir um novo documento ou diálogo de ficheiro.
24 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2FStartCenter 5a Clique num ícone do painel esquerdo para abrir um novo documento ou diálogo de ficheiro.
23 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fextensions 5a Clique num ícone do painel esquerdo para abrir um novo documento ou diálogo de ficheiro.
21 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fcalc_all 45 Os ícones de documento abrem um novo documento do tipo especificado.
15 FWK_HID_BACKINGWINDOW 5a Clique num ícone do painel esquerdo para abrir um novo documento ou diálogo de ficheiro.
23 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fwriter_all 45 Os ícones de documento abrem um novo documento do tipo especificado.
23 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fall_recent 5a Clique num ícone do painel esquerdo para abrir um novo documento ou diálogo de ficheiro.
21 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fdraw_all 45 Os ícones de documento abrem um novo documento do tipo especificado.
24 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fimpress_all 45 Os ícones de documento abrem um novo documento do tipo especificado.
25 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fdatabase_all 45 Os ícones de documento abrem um novo documento do tipo especificado.
13 .uno%3AOnlineUpdate 120 Ativa uma ligação à Internet para o %PRODUCTNAME. Se necessitar de um proxy, verifique as definições de proxy do %PRODUCTNAME existentes em Ferramentas - Opções - Internet. Posteriormente, escolha Procurar atualizações para verificar se existem atualizações para o LibreOffice.
f .uno%3AHelpMenu 4d O menu Ajuda permite iniciar e controlar o sistema da ajuda do $[officename].
10 .uno%3AHelpIndex 4c Abre a página principal da ajuda do $[officename] para a aplicação atual.
c .uno%3AAbout 5f Mostra as informações gerais do programa, tais como o número da versão e direitos de autor.
13 .uno%3ASendFeedback 6e Abre uma janela de comentários no navegador web, na qual os utilizadores podem reportar os erros encontrados.
12 .uno%3AShowLicense b9 Abre o documento CREDITS.odt, que lista o nome das pessoas que participaram no código fonte do OpenOffice.org (que foi importado para o LibreOffice) ou no LibreOffice desde 2010-09-28.
13 .uno%3AExtendedHelp 55 Ativa as dicas de ajuda suplementares sob o ponteiro do rato até ao próximo clique.
e RID_ENVTOOLBOX 4d A barra Padrão está disponível em todas as aplicações do $[officename] .
18 .HelpId%3Atableobjectbar 94 A barra Tabela contém as funções que você precisa quando está a trabalhar com tabelas. A barra aparece se mover o rato para dentro duma tabela.
14 .uno%3ADSBFormLetter 48 Inicia o assistente de impressão em série para criar cartas em série.
17 .uno%3ADSBInsertColumns 54 Insere todos os campos do registo marcado no documento atual na posição do cursor.
13 .uno%3ADeleteRecord 63 Elimina um registo. Um pedido necessita de ser confirmado antes que se proceda à sua eliminação.
10 .uno%3ANewRecord 15 Cria um novo registo.
e .uno%3ARecUndo 27 Permite anular a introdução de dados.
11 .uno%3ANextRecord 1f Leva-o para o registo seguinte.
12 .uno%3AFirstRecord 1f Leva-o para o primeiro registo.
e .uno%3ARecSave 4e Guarda uma nova entrada de dados. A alteração é registada na base de dados.
11 .uno%3ALastRecord 1e Leva-o para o último registo.
15 .uno%3AAbsoluteRecord 64 Mostra o número do registo atual. Introduza um número para avançar para o registo correspondente.
11 .uno%3APrevRecord 1f Leva-o para o registo anterior.
e .uno%3AGridUse 48 Especifica que é possível mover objetos apenas entre pontos da grelha.
13 .uno%3ABezierDelete be Utilize o ícone Eliminar pontos para eliminar um ou vários pontos selecionados. Se pretender selecionar vários pontos, clique nos respetivos pontos enquanto mantém a tecla Shift premida.
13 .uno%3ABezierSmooth 4b Permite converter um ponto de canto ou um ponto simétrico num ponto suave.
16 .uno%3ABezierSymmetric 5c Este ícone permite efetuar a conversão de um ponto de canto ou suave num ponto simétrico.
13 .uno%3ABezierInsert 37 Ativa o modo inserir. Este modo permite inserir pontos.
11 .uno%3ABezierMove 30 Ativa um modo no qual é possível mover pontos.
1c .uno%3ABezierEliminatePoints 40 Marca o ponto atual ou os pontos selecionados para eliminação.
12 HID_BEZIER_TOOLBOX 61 A barra Editar pontos é mostrada se selecionar um objeto de polígono e clicar em Editar pontos.
12 .uno%3ABezierClose 1d Fecha uma linha ou uma curva.
14 .uno%3ABezierCutLine 97 O ícone Dividir curva permite fazer a divisão de uma curva. Selecione o ponto ou pontos onde pretender dividir a curva e em seguida, clique no ícone
14 .uno%3ABezierConvert 53 Permite converter uma curva numa linha reta ou converter uma linha reta numa curva.
11 .uno%3ABezierEdge 44 Permite converter o ponto ou pontos selecionados em pontos de canto.
16 HID_OFADLG_TREELISTBOX 24 Selecione uma entrada para edição.
18 .uno%3AOptionsTreeDialog 68 Este comando abre uma caixa de diálogo para efetuar uma personalização da configuração do programa.
13 SID_GENERAL_OPTIONS fa Utilize esta caixa de diálogo para criar definições gerais para trabalhar com o $[officename]. A informação abrange tópicos tais como dados do utilizador, guardar, imprimir, caminhos para ficheiros e diretórios importantes e padrões de cores.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Femail 3b Introduza o endereço de correio eletrónico do utilizador.
1c cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ffax 35 Introduza o número de fax do utilizador neste campo.
1d cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fwork 46 Introduza o número de telefone de trabalho do utilizador neste campo.
1d cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fhome 42 Introduza o número de telefone privado do utilizador neste campo.
22 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ffirstname 13 Escreva o seu nome.
21 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Flastname 22 Introduza o apelido do utilizador.
1f cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fstreet 32 Introduza o nome da rua do utilizador neste campo.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ficity 32 Introduza o nome da cidade onde o utilizador mora.
24 cui%2Fui%2Foptuserpage%2FOptUserPage 45 Utilize este separador para inserir ou editar os dados do utilizador.
22 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fshortname 1b Introduza as suas iniciais.
20 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fcompany 36 Introduza o nome da empresa do utilizador neste campo.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ftitle 2e Introduza o título do utilizador neste campo.
1d cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fizip 35 Introduza o código postal do utilizador neste campo.
21 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fposition 35 Introduza a posição ocupada na empresa neste campo.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fstate 29 Introduza o nome do estado do utilizador.
20 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fdoctype 5a Especifica o tipo de documento para o qual pretende definir o formato de ficheiro padrão.
23 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fodfversion 144 Algumas empresas ou organizações poderão necessitar de documentos ODF no formato ODF 1.0/1.1. Pode selecionar esse formato na caixa de lista. Este formato mais antigo não consegue armazenar todas as novas funcionalidades e, como tal, recomendamos a utilização do novo formato ODF 1.2 (Expandido), sempre que possível.
28 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fload_docprinter 1a1 Se ativo, as definições da impressora serão carregadas com o documento. Este procedimento poderá imprimir um documento numa impressora distante, se a impressora não for alterada manualmente na caixa de diálogo Imprimir. Se inativo, a impressora padrão será utilizada para imprimir este documento. As definições atuais da impressora serão guardadas com o documento, caso esta opção esteja ou não marcada.
20 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fdocinfo 75 Especifica que a caixa de diálogo Propriedades será apresentada, de cada vez que selecionar o comando Guardar como.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Frelative_fsys 4f Selecione esta caixa para guardar relativamente os URL no sistema de ficheiros.
20 sfx%2Fui%2Falienwarndialog%2Fask e1 Pode optar por receber uma mensagem de aviso quando guarda um documento num formato que não seja OpenDocument ou que não tenha definido como sendo o formato padrão em Carregar/Guardar - Geral na caixa de diálogo Opções.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Frelative_inet 43 Selecione esta caixa para guardar relativamente os URL da Internet.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fload_settings 5b Carrega as definições específicas do utilizador guardadas num documento com o documento.
24 cui%2Fui%2Foptsavepage%2FOptSavePage 85 Na secção Geral, pode selecionar as definições padrão para guardar documentos bem como escolher os formatos de ficheiro padrão.
1f cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fsaveas d5 Especifica como é que os documentos do tipo selecionado à esquerda serão sempre guardados neste tipo de ficheiro. Pode selecionar outro tipo de ficheiro para o documento atual na caixa de diálogo Guardar como.
28 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fwarnalienformat e1 Pode optar por receber uma mensagem de aviso quando guarda um documento num formato que não seja OpenDocument ou que não tenha definido como sendo o formato padrão em Carregar/Guardar - Geral na caixa de diálogo Opções.
1f cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fbackup ff Guarda a versão anterior de um documento como cópia de segurança sempre que guardar um documento. Sempre que o %PRODUCTNAME cria uma cópia de segurança, a cópia de segurança anterior é substituída. A cópia de segurança adquire a extensão .BAK.
21 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fautosave c8 Especifica que o %PRODUCTNAME guarda a informação necessária para restaurar todos os documentos abertos em caso de fim anormal. Pode especificar o intervalo de tempo entre cada gravação de dados.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fautosave_spin 57 Especifica o intervalo de tempo em minutos para a opção de recuperação automática.
25 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fuserautosave bb Especifica que o %PRODUCTNAME guarda todos os documentos abertos ao guardar as informações de recuperação automática. Utiliza o mesmo intervalo de tempo da recuperação automática.
1e cui%2Fui%2Foptpathspage%2Fedit 4e Clique para mostrar a caixa de diálogo Selecionar caminho ou Editar caminhos.
21 cui%2Fui%2Foptpathspage%2Fdefault 57 O botão Padrão repõe os caminhos pré-definidos para todas as entradas selecionadas.
1f cui%2Fui%2Foptpathspage%2Fpaths 71 Para modificar uma entrada nesta lista, clique na entrada e em Editar. Também pode clicar duas vezes na entrada.
26 cui%2Fui%2Foptpathspage%2FOptPathsPage 85 Esta secção contém os caminhos padrão das pastas importantes do $[officename]. Estes caminhos podem ser editados pelo utilizador.
21 cui%2Fui%2Fselectpathdialog%2Fadd 84 Abre a caixa de diálogo Selecionar caminho para selecionar outra pasta ou a caixa de diálogo Abrir para selecionar outro ficheiro.
23 cui%2Fui%2Fselectpathdialog%2Fpaths 6b Contém uma lista dos caminhos que já foram adicionados. Marque o caminho padrão para os novos ficheiros.
12 .uno%3ASpellOnline 5f Verifica automaticamente a ortografia à medida que o texto é introduzido e sublinha os erros.
2a cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingudictsdelete 66 Elimina o dicionário selecionado após confirmação, desde que não esteja protegido contra escrita.
26 cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flinguoptions 45 Define as opções para a verificação ortográfica e hifenização.
28 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fdelete 3d Elimina a palavra marcada do dicionário personalizado atual.
26 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fword 83 Pode escrever uma nova palavra para inclusão no dicionário. Na lista seguinte, pode ver o conteúdo do dicionário personalizado.
29 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Freplace b2 Este campo de entrada só está disponível durante a edição de um dicionário de exceções. O campo mostra a sugestão alternativa para a palavra na caixa de texto "Palavra".
28 cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingudictsedit 82 Abre a caixa de diálogo Editar dicionário personalizado, na qual pode adicionar ou editar entradas ao dicionário personalizado.
26 cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingumodules 29 Contém os módulos de idioma instalados.
2a cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingumodulesedit 44 Para editar um módulo linguístico, selecione-o e clique em Editar.
31 cui%2Fui%2Fbreaknumberoptions%2FBreakNumberOption 5b Introduza o número mínimo de caracteres que tenham de aparecer antes ou depois do hífen.
26 cui%2Fui%2Foptlingupage%2FOptLinguPage 6a Especifica as propriedades da verificação ortográfica, do dicionário de sinónimos e da hifenização.
2c cui%2Fui%2Foptnewdictionarydialog%2Fnameedit 34 Especifica o nome do novo dicionário personalizado.
27 cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingudictsnew a6 Abre a caixa de diálogo Novo dicionário, na qual pode atribuir o nome a um dicionário definido pelo utilizador ou dicionário de exceções e especificar o idioma.
2a cui%2Fui%2Foptnewdictionarydialog%2Fexcept 43 Especifica se pretende evitar determinadas palavras nos documentos.
2c cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fnewreplace b2 Adiciona uma palavra no campo de texto Palavra para o dicionário personalizado. A palavra no campo Sugestão também é adicionada ao trabalhar com um dicionário de exceções.
2c cui%2Fui%2Foptnewdictionarydialog%2Flanguage 5e Ao selecionar um determinado idioma, pode limitar a utilização do dicionário personalizado.
2a cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flinguoptionsedit 43 Se quiser alterar um valor, selecione a entrada e clique em Editar.
26 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fbook 1c Especifica o livro a editar.
26 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Flang 34 Atribui um novo idioma ao dicionário personalizado.
23 cui%2Fui%2Feditmodulesdialog%2Fback 48 Clique neste local para anular as atuais alterações na caixa de lista.
29 cui%2Fui%2Feditmodulesdialog%2Flingudicts 86 Especifica o idioma e os submódulos de ortografia, hifenização e dicionário de sinónimos disponíveis para o módulo selecionado.
21 cui%2Fui%2Feditmodulesdialog%2Fup 4b Aumenta em um nível a prioridade do módulo selecionado na caixa de lista.
27 cui%2Fui%2Feditmodulesdialog%2Flanguage 1f Especifica o idioma do módulo.
23 cui%2Fui%2Feditmodulesdialog%2Fdown 4b Diminui em um nível a prioridade do módulo selecionado na caixa de lista.
1b cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fsave 6c Abre a caixa de diálogo Guardar como, que permite guardar a tabela de cores atual com um nome especificado.
1b cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fload 4c Acede à caixa de diálogo Abrir, que permite selecionar uma paleta de cores
1d cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fmodify 13 Altera a cor atual.
1a cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fadd 16 Adiciona uma nova cor.
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FK 5 Preto
1e cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fcolorlb 61 Contém uma lista das cores disponíveis. Para selecionar uma cor, escolha uma a partir da lista.
1b cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fname 72 Especifica o nome de uma cor selecionada. É possível introduzir um nome neste campo quando definir uma nova cor.
20 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FColorPage 6e Permite-lhe selecionar a cor a partir de uma tabela de cores, editar uma cor existente ou definir novas cores.
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FR 8 Vermelho
1e cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fmodellb 6b Para modificar, selecione o modelo de cor: Vermelho-Verde-Azul (RGB) ou Ciano-Magenta-Amarelo-Preto (CMYK).
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FB 4 Azul
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FG 5 Verde
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FM 7 Magenta
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FC 5 Ciano
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FY 7 Amarelo
33 SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_SATURATION 2c Define a saturação no modelo de cores HSB.
28 SVTOOLS%3APUSHBUTTON%3ADLG_COLOR%3ABTN_2 ce Define um cursor de seleção de pequenas dimensões na janela da direita na cor, que corresponde à cor selecionada na janela da esquerda e faz a atualização dos valores respetivos nos campos numéricos.
28 SVTOOLS%3APUSHBUTTON%3ADLG_COLOR%3ABTN_1 ab Clique no botão <-- para substituir a cor selecionada na paleta de cores pela cor selecionada à direita. O botão é ativado ao selecionar uma cor num dos quatro cantos.
25 SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_KEY 45 Define o valor da cor preto ou chave (preto) no modelo de cores CMYK.
26 SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_CYAN 34 Define o valor da cor Ciano no modelo de cores CMYK.
28 SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_YELLOW 36 Define o valor da cor Amarelo no modelo de cores CMYK.
2c SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_RED 36 Define o valor da cor vermelha no modelo de cores RGB.
2d SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_BLUE 32 Define o valor da cor azul no modelo de cores RGB.
29 SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_MAGENTA 36 Define o valor da cor Magenta no modelo de cores CMYK.
2c SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_HUE 24 Define o tom no modelo de cores HSB.
32 SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_LUMINANCE 27 Define o brilho no modelo de cores HSB.
2e SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_GREEN 33 Define o valor da cor verde no modelo de cores RGB.
20 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fyear 59 Define um intervalo de datas, dentro do qual o sistema reconhece um ano de dois dígitos.
2a cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2FOptGeneralPage 33 Especifica as definições gerais do $[officename].
25 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fdocstatus 45 Especifica se a impressão do documento conta como uma modificação.
24 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Ftooltips 88 Mostra o nome dos ícones e as informações de ajuda, como por exemplo, nomes dos capítulos, ao percorrer um documento com capítulos.
23 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fexthelp 6f Mostra um texto de ajuda ao posicionar o cursor num ícone, comando de menu ou controlo numa caixa de diálogo.
23 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Ffiledlg b6 Especifica se as caixas de diálogo do $[officename] serão utilizadas para abrir e guardar documentos. Caso contrário, as caixas de diálogo do sistema operativo serão utilizadas.
1f cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fapply 35 Aplica a substituição de tipo de letra selecionada.
24 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffontheight 60 Selecione um tamanho para o tipo de letra utilizado na exibição do código fonte HTML e Basic.
26 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Freplacements 114 Substitui um tipo de letra por um tipo de letra escolhido pelo utilizador. A substituição apenas substitui um tipo de letra quando este é apresentado no ecrã ou no ecrã e na impressão. A substituição não altera as definições do tipo de letra guardadas no documento.
1f cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffont2 41 Introduza ou selecione o nome do tipo de letra de substituição.
1f cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffont1 48 Introduza ou selecione o nome do tipo de letra que pretender substituir.
29 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fnonpropfontonly 70 Selecione para que sejam apresentados apenas tipos de letra não proporcionais na caixa de lista Tipos de letra.
22 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fusetable 60 Permite ativar as definições de substituição de tipos de letra introduzidas pelo utilizador.
22 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffontname 48 Selecione o tipo de letra para exibição do código fonte HTML e Basic.
20 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fdelete 36 Elimina a substituição de tipo de letra selecionada.
21 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fchecklb 13a Faz a listagem do tipo de letra original e do tipo de letra que o substituirá. Selecione Sempre para substituir o tipo de letra, mesmo se o tipo de letra original estiver instalado no sistema. Selecione Ecrã apenas para substituir apenas o tipo de letra no ecrã e nunca substituir o tipo de letra na impressão.
21 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fuseaccel 5c Acede diretamente às funcionalidades da placa gráfica para melhorar a exibição no ecrã.
21 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fmousepos 6a Especifica se e como é que o ponteiro do rato será posicionado nas caixas de diálogo acabadas de abrir.
22 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Ficonstyle 56 Selecione o estilo para os ícones das barras de ferramentas e das caixas de diálogo.
1e cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fuseaa ac Se suportada, pode ativar ou desativar a suavização de objetos gráficos. Com a suavização ativa, a maioria dos objetos gráficos fica mais suave e com menos artefatos.
5 20201 54 Prima as teclas Shift+Ctrl+R para restaurar ou atualizar a vista do documento atual.
23 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fwindowsize 9a Utiliza a escala percentual para o tamanho do tipo de letra nos elementos da interface do utilizador, tais como caixas de diálogo e etiquetas de ícones.
19 .uno%3ARestoreEditingView b9 Especifica se a última vista de documento utilizada deve ou não ser restaurada. As propriedades de vista validadas quando o documento foi guardado pela última vez serão restauradas.
1e cui%2Fui%2Foptviewpage%2Ftrans b3 Se ativa, a seleção de texto no Writer e a seleção de célula no Calc serão mostradas utilizando uma cor transparente. Se inativa, a seleção é exibida em cores invertidas.
21 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Ficonsize 39 Especifica o tamanho dos ícones na barra de ferramentas.
24 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fmousemiddle 37 Define a função atribuída ao botão central do rato.
20 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Ftransmf 75 Selecione o nível de transparência das seleções. O valor padrão é 75%. Pode selecionar valores entre 10% e 90%.
1f cui%2Fui%2Foptviewpage%2Faafont 33 Selecione para suavizar o aspeto do texto no ecrã.
23 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fsystemfont 9a Especifica que os menus e as caixas de diálogo serão exibidos com o tipo de letra do sistema. Se inativa, será utilizado outro tipo de letra instalado.
1d cui%2Fui%2Foptviewpage%2Faanf 4e Introduza o tamanho mais pequeno de tipo de letra para aplicar a suavização.
28 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fshowfonthistory 9f Lista os últimos cinco tipos de letra utilizados no documento atual, no início da lista da caixa Nome do tipo de letra que se encontra na barra Formatação.
22 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fmenuicons c8 Mostra os ícones junto aos itens de menu correspondentes. Selecione "Automático", "Ocultar" ou "Mostrar". A função "Automático" mostra os ícones de acordo com as definições e temas do sistema.
28 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fshowfontpreview a7 Mostra o nome dos tipos de letra que podem ser selecionados no tipo de letra correspondente, por exemplo, tipos de letra na caixa Tipos de letra da barra Formatação.
1f sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Ftrans 73 Assinale esta caixa de verificação caso pretenda ser sempre avisado se o documento contém objetos transparentes.
25 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fpaperorient 75 Assinale esta caixa de verificação se precisar de uma orientação de papel específica para imprimir o documento .
23 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fpapersize 71 Assinale esta caixa de verificação se precisar um formato de papel específico para imprimir o documento atual.
20 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fframe2 38 Define os avisos exibidos antes de iniciar a impressão.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducegradcolor 4a Especifica que os gradientes só serão impressos com uma cor intermédia.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducetransauto 73 Especifica que a transparência só deve ser impressa se a área transparente ocupar menos de um quarto da página.
25 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducetrans b6 Se este campo for marcado, os objetos transparentes serão impressos como objetos normais, não-transparentes, dependendo da seleção efetuada nos dois botões de opção seguintes.
26 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmap 86 Especifica que os mapas de bits serão impressos com uma qualidade reduzida. A resolução só poderá ser reduzida e nunca aumentada.
24 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducegrad 57 Se este campo estiver assinalado, os gradientes serão impressos em qualidade reduzida.
27 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fconverttogray 46 Especifica que todas as cores serão impressas em escala de cinzentos.
26 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2FOptPrintPage 36 Especifica as definições das opções de impressão.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducetransnone 44 Com esta opção, os elementos transparentes não serão impressos..
2d sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmapoptimal 86 A impressão em alta qualidade corresponde a uma resolução de 300 PPP. A impressão normal corresponde a uma resolução de 200 PPP.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmapdpi 79 Especifica o valor da qualidade máxima, em PPP, da impressão. A resolução só poderá ser reduzida e nunca aumentada.
28 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducegradstep 40 Especifica o número máximo das faixas de gradientes impressas.
1e sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Ffile 6f Especifica se as definições de impressão se aplicam à impressão directa ou à impressão para um ficheiro.
2b sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmaptrans 99 Se este campo estiver assinalado, a redução da qualidade de impressão dos mapas de bits também será aplicável às áreas transparentes dos objetos.
23 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Folecache 47 Escolha o número máximo de objetos OLE que são adicionados à cache.
25 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fobjecttime 4c Especifica o intervalo de tempo em que as imagens serão guardadas em cache.
28 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2FOptMemoryPage 4d Determina as definições para a cache de imagens e o anulações possíveis.
1f cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fundo 5e Pode especificar o número de etapas que podem ser anuladas, selecionando um número da lista.
27 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fgraphiccache 3a Especifica o tamanho total de cache para todas as imagens.
26 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fobjectcache b9 Marque esta caixa de verificação se pretender que o $[officename] para ativar o início rápido. Esta opção estará disponível se o módulo de início rápido tiver sido instalado.
2a cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fcolorconfig 40 Seleciona as cores para os elementos da interface do utilizador.
2c cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fcolorschemelb 32 Seleciona o esquema de cor que pretender utilizar.
25 cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fdelete 5b Elimina o esquema de cores exibido na caixa Esquema. Não pode eliminar um esquema padrão.
23 cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fsave 57 Guarda as definições atuais como um esquema de cores que poderá carregar mais tarde.
30 cui%2Fui%2Foptappearancepage%2FOptAppearancePage 3d Define as cores da interface de utilizador do $[officename] .
23 HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME 28 Introduza um nome para o esquema de cor.
38 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fsystempagepreviewcolor 63 Aplica as definições de alto contraste do sistema operativo às pré-visualizações de páginas.
2f cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fautofontcolor 9a Apresenta os tipos de letra no %PRODUCTNAME utilizando as definições das cores do sistema. Esta opção só tem efeito na apresentação feita no ecrã.
32 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Ftiphelptimeoutnf 4a Introduza o número de segundos durante os quais as Dicas serão exibidas.
30 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Ftiphelptimeout 46 Oculta as Dicas da ajuda depois do número de segundos que introduzir.
36 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2FOptAccessibilityPage ad Define as opções que tornam os programas do %PRODUCTNAME mais acessíveis para os utilizadores com capacidade de visão reduzida, destreza limitada ou outras limitações.
2e cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fanimatedtext 5b Prevê texto animado, como é o caso do texto intermitente e deslocação, no %PRODUCTNAME.
2e cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fautodetecthc 63 Muda o %PRODUCTNAME para o modo de alto contraste quando a cor de fundo do sistema é muito escura.
33 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Ftextselinreadonly 30 Apresenta o cursor em documentos só de leitura.
32 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fanimatedgraphics 3f Prevê imagens animadas, tais como imagens GIF no %PRODUCTNAME.
24 SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_USERNAME 67 Ao utilizar o método de autenticação "simples", introduz aqui o nome de utilizador no servidor LDAP.
28 SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_SSO_CB_PASSWORD 6e Ao utilizar o método de autenticação "simples", marque esta caixa para fazer persistir a sua palavra-passe.
24 SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_PASSWORD 73 Ao utilizar o método de autenticação "simples", introduza a sua palavra-passe para aceder ao servidor LDAP aqui.
28 SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_SSO_LB_MECHANISM 3d Escolha o mecanismo de segurança de acesso ao servidor LDAP.
24 cui%2Fui%2Foptsavepage%2FOptSavePage 45 Especifica as definições gerais para carregar e guardar documentos.
21 cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fnoproxy 69 Especifica os nomes dos servidores que não necessitam de servidor proxy, separados por ponto e vírgula.
21 cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fftpport 37 Introduza a porta para o servidor proxy correspondente.
23 cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fproxymode 27 Especifica o tipo de definição proxy.
1e cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fhttp 2d Introduza o nome do servidor proxy para HTTP.
1d cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fftp 2c Introduza o nome do servidor proxy para FTP.
1f cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fhttps 55 Introduza o nome do servidor proxy para HTTPS. Introduza a porta no campo da direita.
20 cui%2Fui%2Foptemailpage%2Fbrowse 39 Abre uma caixa de diálogo para selecionar a aplicação.
1d cui%2Fui%2Foptemailpage%2Furl 43 Introduza o caminho e o nome da aplicação de correio eletrónico.
9 703992332 2e Abre a caixa de diálogo Segurança de Macros.
2d cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2Fchange 68 Abre uma caixa de diálogo onde poderá visualizar e alterar a palavra-passe para a entrada selecionada.
40 cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2FStoredWebConnectionDialog 26 Remove da lista a entrada selecionada.
28 cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Fconnections a8 Solicita a introdução da palavra-passe principal. Se a palavra-passe principal estiver correta, mostra a caixa de diálogo Informações armazenadas de ligação web.
33 uui%2Fui%2Fmasterpassworddlg%2FMasterPasswordDialog 33 Introduza a palavra-passe principal para continuar.
2b uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2Fpassword1 24 Introduza a palavra-passe principal.
2d cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2Fremove 26 Remove da lista a entrada selecionada.
2b cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Fmasterpassword 3c Abre a caixa de diálogo Introduzir palavra-passe principal.
9 703988740 9a Selecione esta opção para visualizar uma caixa de diálogo de aviso ao tentar imprimir um documento que contém alterações ou comentários registados.
9 703988741 fe Selecione esta opção para visualizar uma caixa de diálogo de aviso ao tentar assinar um documento que contém alterações, versões, campos, referências a outras origens (por exemplo, secções ligadas ou imagens ligadas) ou comentários registados.
9 703988739 a7 Selecione esta opção para ver uma caixa de diálogo de aviso ao tentar guardar ou enviar um documento que contenha alterações, versões ou comentários registados.
9 703988742 ba Selecione esta opção para visualizar uma caixa de diálogo de aviso, ao tentar exportar um documento para um formato PDF que exiba as alterações ou comentários registados no Writer.
2b uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2Fpassword2 2e Introduza novamente a palavra-passe principal.
9 703988743 10c Selecione esta opção para não incluir os dados do utilizador nas propriedades do ficheiro. Se esta opção não estiver selecionada pode, mesmo assim, remover as informações pessoais do documento com o botão Repor propriedades em Ficheiro - Propriedades - Geral.
24 cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Foptions 3b Abre a caixa de diálogo "Opções e avisos de segurança".
2c cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2FOptSecurityPage 7c Define as opções de segurança para guardar documentos, para ligações à Web e para abrir documentos que contêm macros.
30 cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2Fremoveall 22 Remove todas as entradas da lista.
9 703988744 bc Selecione para ativar sempre a opção Guardar com palavra-passe nas caixas de diálogo para guardar ficheiros. Desmarque a opção para guardar os ficheiros por defeito sem palavra-passe.
29 cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Fsavepassword fe Se esta opção estiver ativa, o %PRODUCTNAME armazenará de forma segura todas as palavras-passe que utilizar para aceder a ficheiros a partir de servidores da Web. Pode extrair as palavras-passe da lista, depois de introduzir a palavra-passe principal.
2c cui%2Fui%2Fsecurityoptionsdialog%2Fctrlclick bd Se esta opção estiver ativa, terá de manter premida a tecla Ctrl enquanto clica numa hiperligação para seguir essa ligação. Se não estiver ativa, abra a hiperligação clicando-lhe.
20 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fcharset 3b Selecione o conjunto de caracteres adequado à exportação
29 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fnumbersenglishus 107 Se não estiver marcada, os números serão interpretados de acordo com a definição em Definições de idioma - Idioma de - Configuração regional na caixa de diálogo Opções. Se marcada, os números serão interpretados como a localização 'Inglês (EUA)'.
23 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Funknowntag 7a Assinale esta caixa de texto se quiser que as etiquetas não reconhecidas pelo $[officename] sejam importados como campos.
28 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fignorefontnames c4 Assinale esta caixa de verificação para ignorar todas as definições do tipo de letra na importação. Os tipos de letra definidos no Estilo de página HTML serão os tipos de letra utilizados.
22 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fstarbasic 79 Assinale esta caixa de verificação para incluir as instruções do $[officename] Basic ao exportar para o formato HTML.
1f cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fexport 41 Determina as definições para a exportação de documentos HTML.
29 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fstarbasicwarning 8f Se este campo estiver assinalado, ao exportar para HTML é apresentado um aviso que refere que as macros do %PRODUCTNAME Basic serão perdidas.
1e cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsize7 94 Utilize os botões Tamanho 1 a Tamanho 7 para definir os respetivos tamanhos do tipo de letra para etiquetas HTML de <font size=1> a <font size=7> .
27 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fprintextension a5 Se assinalar este campo, o esquema de impressão do documento atual (por exemplo, índices remissivos com números de páginas justificados) também será exportado.
24 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2FOptHtmlPage 29 Define as definições das páginas HTML.
25 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsavegrflocal 11b Assinale esta caixa de verificação para enviar automaticamente as imagens incorporadas para o servidor da Internet, ao efetuar um envio através de FTP. Utilize a caixa de diálogo Guardar como para guardar o documento e para introduzir o URL FTP como nome do ficheiro na Internet.
14 .uno%3ASwEditOptions bb Estas definições determinam a forma como os documentos de texto criados no $[officename] são processados. Também é possível estabelecer definições para o documento de texto atual.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fcomments ff Mostra os comentários. Clique numa nota para editar o texto. Utilize o menu de contexto no Navegador para localizar ou eliminar um comentário. Utilize o menu de contexto do comentário para eliminar este comentário ou todos os comentários deste autor.
16 .uno%3ATableBoundaries ad Para mostrar os limites da tabela, clique com o botão direito em qualquer tabela e escolha Limites da tabela, ou escolha Tabela - Limites da tabela num documento do Writer.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fhscrollbar 2a Mostra a barra de deslocação horizontal.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fvrulercombobox 67 Apresenta a régua vertical. Selecione a unidade de medida pretendida a partir da lista correspondente.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fmeasureunit 2d Especifica a Unidade para os documentos HTML.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Ftables 2b Apresenta as tabelas contidas no documento.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fsmoothscroll 32 Ativa a função de deslocação suave de página.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fhelplines bf Mostra as linhas de alinhamento à volta das molduras quando estas são movidas. Pode selecionar a opção Guias ao mover para mostrar a posição exata do objeto utilizando valores lineares.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fdrawings 38 Apresenta os desenhos e controlos contidos no documento.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2FViewOptionsPage 81 Estabelece as definições padrão para a apresentação de objetos em documentos de texto, bem como para os elementos da janela.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fruler 6c Ativa as réguas. Utilize as duas caixas de verificação seguintes para selecionar a(s) régua(s) a exibir.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fhrulercombobox 69 Apresenta a régua horizontal. Selecione a unidade de medida pretendida a partir da lista correspondente.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Ffieldcodes 4a Apresenta os nomes dos campos no documento em vez do conteúdo dos campos.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fvscrollbar 28 Mostra a barra de deslocação vertical.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fvrulerright 2e Alinha a régua vertical com a margem direita.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fgraphics 43 Especifica se os objetos e as imagens devem ser mostradas no ecrã.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Ftitleheight 26 Especifica o tamanho do tipo de letra.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fidxbox 5a Especifica o tipo de letra a utilizar em índices remissivos, alfabéticos e de conteúdo.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fstandardheight 26 Especifica o tamanho do tipo de letra.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fstandardbox 46 Especifica o tipo de letra a utilizar no estilo de parágrafo Padrão.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Findexheight 26 Especifica o tamanho do tipo de letra.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flistbox 5b Especifica o tipo de letra a utilizar nas listas, numeração e todos os estilos derivados.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2FOptFontTabPage 49 Especifica as definições básicas do tipo de letra dos seus documentos.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flabelbox 49 Especifica o tipo de letra a utilizar nas legendas das imagens e tabelas.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flistheight 26 Especifica o tamanho do tipo de letra.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flabelheight 26 Especifica o tamanho do tipo de letra.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fdoconly 49 Especifica que as definições só serão aplicáveis ao documento atual.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Ftitlebox 37 Especifica o tipo de letra a utilizar para os títulos.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Ftextplaceholder 9e Ative esta opção para imprimir marcadores de posição de texto. Desative esta opção para manter os marcadores de posição de texto vazios na impressão.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fendpage 39 Especifica se deve imprimir os comentários do documento.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintEmptyPages%3ACheckBox 1fe Se esta opção estiver ativa, significa que as páginas vazias inseridas automaticamente serão impressas. Esta opção é aconselhável se estiver a imprimir frente e verso. Por exemplo, num livro, um estilo de parágrafo de um "capítulo" foi definido para começar com uma página com um número ímpar. Se o capítulo anterior terminar com uma página ímpar, o %PRODUCTNAME insere uma página páginas vazia com um número par. Esta opção controla se essa página com numeração par deve ser impressa.
3c .HelpId%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPageBackground%3ACheckBox 80 Especifica se pretende incluir cores e objetos inseridos no fundo da página (Formatar - Página - Fundo) no documento impresso.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fbrochure 4e Selecione a opção Brochura para imprimir o documento em formato de brochura.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fbackground 80 Especifica se pretende incluir cores e objetos inseridos no fundo da página (Formatar - Página - Fundo) no documento impresso.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fhiddentext 3b Ative esta opção para imprimir texto marcado como oculto.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fblankpages 1fe Se esta opção estiver ativa, significa que as páginas vazias inseridas automaticamente serão impressas. Esta opção é aconselhável se estiver a imprimir frente e verso. Por exemplo, num livro, um estilo de parágrafo de um "capítulo" foi definido para começar com uma página com um número ímpar. Se o capítulo anterior terminar com uma página ímpar, o %PRODUCTNAME insere uma página páginas vazia com um número par. Esta opção controla se essa página com numeração par deve ser impressa.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2FPrintOptionsPage 45 Especifica as definições de impressão num texto ou documento HTML.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fpapertray bd Para impressoras com várias bandejas, a opção "Bandeja de papel configurada na impressora" especifica se a bandeja a utilizar é especificada pelas definições de impressora do sistema.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fleftpages 63 Especifica se devem ser impressas todas as páginas da esquerda (com numeração par) do documento.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Frtl 69 Marque para imprimir as páginas do folheto pela ordem correta para um script da direita para a esquerda.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintHiddenText%3ACheckBox 3b Ative esta opção para imprimir texto marcado como oculto.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Finblack 37 Especifica se o texto deve ser sempre impresso a preto.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Frightpages 65 Especifica se devem ser impressas todas as páginas da direita (com numeração ímpar) do documento.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintAnnotationMode%3AListBox 39 Especifica se deve imprimir os comentários do documento.
3d .HelpId%3Avcl%3APrintDialog%3APrintTextPlaceholder%3ACheckBox 9e Ative esta opção para imprimir marcadores de posição de texto. Desative esta opção para manter os marcadores de posição de texto vazios na impressão.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fnone 39 Especifica se deve imprimir os comentários do documento.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fgraphics 46 Especifica se as imagens do documento de texto são ou não impressas.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fformcontrols 66 Especifica se pretende que os campos de controlo de formulário do documento de texto sejam impressos.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fonly 39 Especifica se deve imprimir os comentários do documento.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Ffax 9c Se instalou um programa de fax no computador e pretende enviar um fax diretamente a partir do documento de texto, selecione o dispositivo de fax pretendido.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fend 39 Especifica se deve imprimir os comentários do documento.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fcolinsert 36 Especifica o valor padrão para inserção de colunas.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Frowinsert 35 Especifica o valor padrão para inserção de linhas.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fdontsplit 5a Especifica que as tabelas não serão divididas por qualquer quebra de direção do texto.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Frepeatheader 61 Especifica se o título da tabela é transposto para a nova página, depois da quebra de página.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Ffix 69 Especifica que as alterações feitas a uma linha ou a uma coluna só afetam a respetiva área adjacente.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Frowmove 33 Especifica o valor a utilizar para mover uma linha.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fcolmove 34 Especifica o valor a utilizar para mover uma coluna.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2FOptTablePage 37 Define os atributos das tabelas em documentos de texto.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fnumfmtformatting ca Se o Reconhecimento de formato numérico não estiver assinalado, apenas serão aceites entradas com o formato que foi definido na célula. Todas as outras entradas de dados utilizam o formato de Texto.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fborder 4b Especifica que as células da tabela, por definição, possuem um contorno.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fvar 60 Especifica que as alterações efetuadas a uma linha ou a uma coluna afetam o tamanho da tabela.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fnumformatting 5d Especifica que os números de uma tabela de texto devem ser reconhecidos e tratados como tal.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Ffixprop 5a Especifica que as alterações efetuadas a uma linha ou a uma coluna afetam toda a tabela.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fheader 66 Especifica que a primeira linha da tabela é formatada com o estilo de parágrafo "Título da tabela".
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fnumalignment 54 Especifica que os números são sempre alinhados em baixo à direita de uma célula.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffilltab 94 Se o cursor direto for utilizado, são adicionadas ao parágrafo tantas tabulações quanto necessárias até que a posição clicada seja atingida.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffillindent b7 Se o cursor directo for utilizado, o avanço à esquerda do parágrafo está definido na posição horizontal na qual clicou com o cursor direto. O parágrafo é alinhado à esquerda.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffillmargin 138 Define o alinhamento do parágrafo quando o cursor direto é utilizado. Dependendo do local em que clicar com o rato, o parágrafo é formatado com o alinhamento à esquerda, ao centro ou à direita. O cursor exibido antes de clicar com o rato mostra, através de um triângulo, o alinhamento que está definido.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fcursoronoff 16 Ativa o cursor direto.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhiddenparafield 8b Se o utilizador tiver inserido texto utilizando o campo Parágrafo oculto, esta opção especifica se o parágrafo oculto deve ser exibido.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffillspace 95 Se o cursor direto for utilizado, é inserido um número de tabulações e de espaços no novo parágrafo até que a posição clicada seja atingida.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhyphens 1d3 Especifica se os hífenes opcionais (também conhecidos como hífenes discricionários) são mostrados. Estes hífenes são delimitadores ocultos, definidos pelo utilizador, que são inseridos numa palavra através da utilização dos comandos Ctrl+Hífen(-). As palavras que possuam hífenes opcionais apenas serão separadas no final de uma linha e no local em que o hífen tenha sido inserido, independentemente da hifenização automática estar ativa ou inativa.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fbreak 9d Mostra todas as quebras de linha inseridas através das teclas de atalho Shift+Enter. Estas quebras criam uma nova linha mas não iniciam um novo parágrafo.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ftabs 4e Especifica que as marcas de tabulação são apresentadas como pequenas setas.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2FOptFormatAidsPage 72 Nos documentos de texto e HTML do $[officename] , define a apresentação de certos caracteres e do cursor direto.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fnonbreak dc Especifica que os espaços inseparáveis são mostrados como caixas cinzentas. Os espaços inseparáveis não são quebrados no final de uma linha e são introduzidos com as teclas de atalho Ctrl+Shift+Barra de espaços.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fspaces 48 Especifica se cada espaço em branco deve ser representado por um ponto.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fparagraph 9e Especifica se os delimitadores de parágrafos estarão visíveis. Os delimitadores de parágrafos também contêm informações sobre o formato do parágrafo.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhiddentext 7c Mostra o texto que utiliza o formato de carácter "oculto", quando a opção Ver - Caracteres não imprimíveis está ativa.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fcursorinprot 6e Especifica que o cursor direto pode ser definido numa área protegida, mas que não pode efetuar alterações.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhiddentextfield 47 Mostra o texto ocultado pelos campos Texto condicional ou Texto oculto.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fmarkcolor 3a Especifica a cor de destaque da linhas de texto alteradas.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fmarkpos 47 Define se e onde é que as linhas do documento alteradas são marcadas.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fchangedcolor f5 Também pode escolher uma cor para cada tipo de alteração gravada. Ao escolher a condição "Por autor" na lista, a cor é automaticamente determinada pelo $[officename] e, em seguida, modificada para corresponder ao autor de cada alteração.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2FOptRedLinePage 31 Define o aspeto das alterações de um documento.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fdeleted da Especifica o tipo de exibição das alterações de um documento ao eliminar um texto. Se gravar as eliminações de texto, o texto é apresentado com o atributo selecionado (por exemplo, rasurado) e não é eliminado.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Finsert 55 Especifica o tipo de exibição das alterações de um documento ao inserir um texto.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fchanged 92 Especifica o tipo de exibição das alterações aos atributos do texto. Estas alterações afetam atributos como negrito, itálico ou sublinhado.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fsquaremode 56 Se esta opção estiver ativa, a grelha de texto será similar a uma página quadrada.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fusecharunit a9 Se esta opção estiver ativa, a unidade de medida para os avanços e espaçamentos do menu Formatar - Parágrafo - Avanços e espaçamento será carácter (ca) e linha.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Ftab 45 Especifica o espaçamento entre as marcas de tabulação individuais.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fmetric 3e Especifica a <link unidade de medida para documentos de texto.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fupdatecharts f7 Especifica se os gráficos dos documentos devem ser atualizados automaticamente. Sempre que é alterado o valor de uma célula da tabela do Writer e o cursor sai dessa célula, o gráfico que exibe o valor da célula é atualizado automaticamente.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2FOptGeneralPage 3a Especifica as definições gerais dos documentos de texto.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Falways 44 Define que as ligações serão atualizadas ao carregar o documento.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fonrequest 46 Define que as ligações apenas serão atualizadas mediante um pedido.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fupdatefields f2 O conteúdo de todos os campos são atualizados automaticamente, sempre que o conteúdo do ecrã seja exibido como novo. Mesmo com a caixa de verificação desmarcada, alguns campos são atualizados, sempre que aparece um condição especial.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fnever 4a Define que as ligações nunca serão atualizadas ao carregar o documento.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcompatpage%2Fdefault 75 Clique para utilizar as definições atuais deste separador como o padrão para sessões posteriores do %PRODUCTNAME.
2c SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_TAB_ALIGNMENT ce Especifica a forma de alinhamento do texto em marcas de tabulação para além da margem direita, como utilizar marcas de tabulação decimais e como utilizar marcas de tabulação junto a quebras de linha.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcompatpage%2FOptCompatPage 9c Especifica as definições de compatibilidade para os documentos de texto. Estas opções ajustam o %PRODUCTNAME para importar documentos do Microsoft Word.
34 SW%3ACHECKBOX%3ATP_OPTLOAD_PAGE%3ACB_MERGE_PARA_DIST 97 Especifica se deverá ser adicionado espaçamento entre parágrafos e tabelas compatível com o MS Word em documentos de texto do $[officename] Writer.
2e SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_PRINTER_METRICS 7f Especifica que os parâmetros de impressora são aplicados para a impressão e também para formatar a visualização no ecrã.
3e SW%3ACHECKBOX%3ATP_OPTLOAD_PAGE%3ACB_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART bf Especifica se o espaçamento de parágrafo no início da página também se aplica no início de uma página ou de uma coluna se o parágrafo estiver situado na primeira página do documento.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fapplyborder 3d Aplica o contorno e a sombra do objeto à moldura da legenda.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Flevel 55 Especifica os títulos ou níveis de capítulo em que pretende iniciar a numeração.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fposition 39 Especifica a posição da legenda em relaçãp ao objeto.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fobjects 66 Selecione o tipo de objeto para o qual as definições da Legendas automáticas deverão ser válidas.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fseparator 52 Define o carácter a mostrar após o número do título ou do nível do capítulo.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2FOptCaptionPage 66 Selecione o tipo de objeto para o qual as definições da Legendas automáticas deverão ser válidas.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fnumbering 2d Especifica o tipo de numeração necessário.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fcharstyle 22 Especifica o estilo de caracteres.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fchapseparator 52 Define o carácter a mostrar após o número do título ou do nível do capítulo.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fcategory 2d Especifica a categoria do objeto selecionado.
14 SID_SW_ONLINEOPTIONS 54 Define as definições básicas para os documentos do $[officename] em formato HTML.
15 .uno%3AHelplinesFront 3e Coloca as linhas de alinhamento à frente de todos os objetos.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2FOptGridPage cd Especifica as definições da grelha nas páginas do documento. Esta grelha ajuda a determinar a posição exata dos objetos. Também pode definir esta grelha de acordo com a grelha de ajuste "magnética".
10 .uno%3AGridFront 2e Coloca a grelha à frente de todos os objetos.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fusegridsnap 69 Especifica se pretende mover molduras, elementos de desenho e controlos apenas entre os pontos da grelha.
28 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fnumflddivisiony 51 Especifique o número de pontos intermédios entre os pontos da grelha no eixo Y.
28 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fnumflddivisionx 4e Especifique o número de pontos intermédios entre pontos da grelha no eixo X.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fgridvisible 29 Especifica se a grelha deve ser mostrada.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsynchronize 51 Especifica se as definições da grelha atual devem ser alteradas simetricamente.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrflddrawy 54 Define a unidade de medida para o espaçamento entre os pontos da grelha e o eixo Y.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrflddrawx 54 Define a unidade de medida para o espaçamento entre os pontos da grelha e o eixo X.
13 .uno%3AToolsOptions 10e Estabelece várias definições das folhas de cálculo, o conteúdo a mostrar e a direção do cursor após efetuar uma entrada numa célula. Também pode definir listas de ordenação, o número de casas decimais e as definições de registo e destaque de alterações.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Ftblreg 61 Especifica se os separadores de folha devem ser mostrados na parte inferior da folha de cálculo.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Frowcolheader 4d Especifica se os cabeçalhos de linhas e colunas estão visíveis ou ocultos.
28 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fdraw 49 Define se os objetos de desenho do documento estão visíveis ou ocultos.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fvscroll 62 Especifica se a barra de deslocação vertical deve ser exibida à direita da janela do documento.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fhscroll 62 Especifica se a barra de deslocação horizontal deve ser mostrada na base da janela do documento.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fobjgrf 48 Define se os objetos e imagens do documento estão visíveis ou ocultos.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Frangefind d5 Especifica que cada referência da fórmula é realçada com cor. O intervalo de células também é delimitado por um contorno colorido assim que a célula que contém a referência for selecionada para edição.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fanchor 69 Especifica se o ícone de âncora deve ser mostrado se um objeto que tenha sido inserido for selecionado.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fbreak 55 Especifica se as quebras de página devem ser vistas na área de impressão definida.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fsynczoom ae Se esta opção estiver assinalada, todas as folhas são apresentadas com o mesmo fator de escala. Se não estiver assinalada, cada folha pode ter o próprio fator de escala.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fcolor 3f Especifica uma cor para as linhas de grelha do documento atual.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fvalue 109 Assinale a caixa Realçar valores para mostrar o conteúdo da célula em cores diferentes, dependendo do tipo. As células de texto são formatadas a preto, as fórmulas a verde e as células numéricas a azul, independentemente do modo de apresentação escolhido.
28 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fgrid ee Especifica quando é que as linhas de grelha serão mostradas. A norma é mostrar as linhas de grelha apenas nas células que não têm cor de fundo. Pode optar por mostrar as linhas de grelha nas células com cor de fundo ou ocultá-las.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2FTpViewPage 9c Define os elementos da janela principal do %PRODUCTNAME Calc que serão exibidos. Também é possível mostrar ou ocultar o destaque de valores nas tabelas.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Foutline 80 Se tiver definido um tópico, a opção Símbolos de tópicos especifica se os símbolos devem ser mostrados na margem da folha.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fclipmark fb Se uma célula possuir texto maior do que a largura da célula, o texto é apresentado nas células adjacentes vazias da mesma linha. Se não existirem células adjacentes vazias, um pequeno triângulo no limite da célula indica que o texto continua.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fformula 4b Especifica se as células devem mostrar as fórmulas em vez dos resultados.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fguideline 5e Especifica se devem ser mostradas guias ao mover desenhos, molduras, imagens e outros objetos.
27 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fnil 44 Especifica se as células cujo valor seja 0 devem mostrar o número.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fdiagram 40 Define se os gráficos do documento estão visíveis ou ocultos.
12 .uno%3ANoteVisible 78 Para mostrar um comentário de forma permanente, selecione o comando Mostrar comentário no menu de contexto da célula.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fannot dc Especifica que um pequeno retângulo no canto superior direito da célula indica a existência de um comentário. O comentário só será mostrado se ativar as dicas em %PRODUCTNAME - Geral na caixa de diálogo Opções.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Freplwarncb 87 Especifica que ao colar células a partir da área de transferência para um intervalo de células não vazio, é apresentado um aviso.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Ftextfmtcb 74 Especifica que a métrica da impressora é aplicada para a impressão e também para formatar a exibição no ecrã.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Fformatcb 75 Especifica se os atributos de formatação da célula selecionada devem ser aplicados às células adjacentes vazias.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Fmarkhdrcb 55 Especifica se os cabeçalhos das colunas ou linhas selecionadas devem ser realçados.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Funitlb 32 Define a unidade de medida das folhas de cálculo.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Fexprefcb 113 Especifica se as referências devem ser expandidas ao introduzir colunas e linhas adjacentes ao intervalo da referência. Isto só é possível se o intervalo de referência, em que a coluna ou linha for introduzida, cobrir, pelo menos, duas células na direção pretendida.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Feditmodecb 52 Permite editar a célula selecionada imediatamente depois de premir a tecla Enter.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Ftabmf 37 Especifica a distância entre as marcas de tabulação.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Falignlb 5b Determina a direção do movimento do cursor na folha de cálculo, ao premir a tecla Enter.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Fcopy 13f Copia o conteúdo das células na caixa Copiar lista de. Se selecionar uma referência a linhas e colunas relacionadas, a caixa de diálogo Copiar lista é apresentada ao clicar no botão. Pode utilizar esta caixa de diálogo para definir se a referência é convertida em listas de ordenação por linha ou por coluna.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Fadd 28 Adiciona uma nova lista à caixa Listas.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Fnew 39 Introduz o conteúdo de uma nova lista na caixa Entradas.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2FOptSortLists dd Todas as listas definidas pelo utilizador são exibidas na caixa de diálogo Listas de ordenação. Também pode definir e editar as suas próprias listas. Apenas pode utilizar texto para definir as listas de ordenação.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Flists 57 Mostra todas as listas disponíveis. Estas listas podem ser selecionadas para edição.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Fentries 49 Mostra o conteúdo da lista selecionada. Este conteúdo pode ser editado.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Fcopyfrom 92 Especifica a folha de cálculo e as células a copiar, para as incluir na caixa Listas. O intervalo selecionado na folha de cálculo é o padrão.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolorrowdialog%2Fcolumns 57 Selecione a opção Colunas para criar um resumo do conteúdo das colunas selecionadas.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolorrowdialog%2Frows 55 Selecione a opção Linhas para criar um resumo do conteúdo das linhas selecionadas.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolorrowdialog%2FColOrRowDialog 4b Permite fazer a cópia das células marcadas para uma lista de ordenação.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fprec a1 Especifica o número de casas decimais dos números com o formato Padrão. Os números serão exibidos com arredondamento, mas não serão guardados dessa forma.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fgeneralprec f4 Pode especificar o número máximo de casas decimais mostradas por defeito nas células com o formato de número geral. Se desativado, as células com o formato de número geral mostram tantas casas decimais quantas a largura da coluna permite.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fsteps 30 Define o numero máximo de passos de iteração.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Flookup ee Especifica que é possível utilizar o texto em qualquer célula como um título para a coluna por baixo do texto ou para a linha à direita do texto. O texto tem de consistir pelo menos numa palavra e não deve conter nenhuns operadores.
3a modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2FOptCalculatePage 3f Estabelece as definições de cálculo para folhas de cálculo.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fminchange ba Especifica a diferença entre os resultados de dois passos de iteração consecutivos. Se o resultado da iteração for inferior ao valor de alteração mínimo, a iteração irá parar.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fiterate c4 Especifica se as fórmulas com referências circulares (fórmulas que são continuamente repetidas até que o problema seja resolvido) são calculadas após um número específico de repetições.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fdatestd 22 Define 12/30/1899 como o dia zero.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fdate1904 73 Define 1/1/1904 como o dia zero. Utilize esta definição para folhas de cálculo importadas num formato diferente.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fcase 90 Especifica se deve ser feita a distinção entre letra maiúscula e minúscula nos textos ao fazer a comparação entre o conteúdo de células.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fcalc 15b Especifica se os cálculos devem ser feitos utilizando os valores arredondados mostrados na folha. Os gráficos serão mostrados com os valores exibidos. Se a opção Com base na precisão mostrada não estiver assinalada, os números visualizados são arredondados, mas são calculados internamente utilizando o número na forma não arredondada.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fregex 79 Especifica que as expressões regulares são ativadas ao procurar, e também para comparações de cadeias de caracteres.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fdatesc10 82 Define 1/1/1900 como o dia zero. Utilize esta definição para folhas de cálculo do StarCalc 1.0 que contenham entradas de datas.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fmatch 179 Especifica que os critérios de procura definidos para as funções da base de dados do Calc devem corresponder exatamente à totalidade da célula. Quando a caixa Critérios de procura = e <> devem ser aplicados à totalidade das células está marcada, o $[officename] Calc revela um comportamento idêntico ao MS Excel quando procura células nas funções de base de dados.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Fentries 3b Especifica a cor de realce do conteúdo de células movido.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2FOptChangesPage 6c A caixa de diálogo Alterações especifica as várias opções para realce de alterações nos documentos.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Fchanges 3c Especifica a cor das alterações do conteúdo das células.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Fdeletions 3c Especifica a cor de realce das eliminações a um documento.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Finsertions 3a Especifica a cor de realce das inserções a um documento.
27 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdlg%2FprintCB 120 Especifica que apenas o conteúdo das folhas selecionadas será impresso, mesmo que especifique um intervalo maior na caixa de diálogo Ficheiro - Imprimir ou na caixa de diálogo Formatar - Intervalos de impressão. O conteúdo das folhas que não foram selecionadas não será impresso.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdlg%2FsuppressCB 6f Especifica que as páginas que não possuam células com conteúdo ou objetos de desenho não serão impressas.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdlg%2FoptCalcPrintPage 40 Determina as definições da impressora para folhas de cálculo.
42 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcompatibilitypage%2FOptCompatibilityPage 3f Define as opções de compatibilidade para o %PRODUCTNAME Calc.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptformula%2FOptFormula 42 Define as opções de sintaxe e carregamento no %PRODUCTNAME Calc.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdefaultpage%2FOptDefaultPage 40 Define as definições padrão para as novas folhas de cálculo.
14 .uno%3ASdEditOptions b6 Estabelece várias definições para documentos de apresentação recentemente criados, tais como o conteúdo, unidade de medida e se é efetuado alinhamento à grelha e de que modo.
32 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fmoveoutline 57 O %PRODUCTNAME mostra a linha de contorno de cada objeto individual, sempre que o move.
31 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2FSdViewPage 2f Especifica os modos de exibição disponíveis.
32 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fdragstripes 3e Especifica se as guias devem ser mostradas ao mover um objeto.
2c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fruler 67 Especifica se as réguas devem ser mostradas na parte superior e no lado esquerdo da área de trabalho.
34 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fhandlesbezier fe Mostra os pontos de controlo de todos os pontos Bézier se, anteriormente, tiver selecionado uma curva Bézier. Se a opção do editor Todos os pontos de controlo em Bézier não estiver assinalada, apenas serão visíveis os pontos Bézier selecionados.
27 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrfldbezangle 2a Define o ângulo para redução de pontos.
21 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fbigortho 186 Especifica que um quadrado é criado com base no lado mais comprido de um retângulo ao premir a tecla Shift antes de soltar o botão do rato. Isto também se aplica a uma elipse (será criado um círculo baseado no diâmetro máximo da elipse). Se a caixa Expandir extremidades não estiver assinalada, será criado um quadrado ou um círculo baseados no lado ou no diâmetro mais pequeno.
1e svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fortho 7a Especifica que os objetos gráficos são limitados na vertical, horizontal ou diagonal (45°) ao serem criados ou movidos.
27 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrfldsnaparea fe Define a distância de alinhamento entre o ponteiro do rato e o contorno do objeto. O $[officename] Impress ajusta a um ponto de alinhamento se o ponteiro do rato estiver mais próximo do que a distância selecionada no controlo Intervalo de alinhamento.
23 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnappoints 70 Especifica se o contorno do objeto gráfico deverá ser alinhado com os pontos do objeto gráfico mais próximo.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrfldangle 80 Especifica que os objetos gráficos apenas poderão ser rodados dentro do ângulo de rotação selecionado no controlo Ao rodar.
13 HID_SD_OPTIONS_SNAP 40 Estabelece as definições da grelha para criar e mover objetos.
26 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnaphelplines 79 Alinha a extremidade de um objeto arrastado para a linha de alinhamento mais próxima quando o botão do rato é liberto.
23 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnapborder 64 Especifica se o contorno do objeto gráfico deve ser alinhado com a margem da página mais próxima.
22 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnapframe 6b Especifica se o contorno do objeto gráfico deve ser alinhado ao contorno do objeto gráfico mais próximo.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fpapertryfrmprntrcb 63 Determina que bandeja de papel utilizada é a que estiver definida na configuração da impressora.
2b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fbackcb 31 Selecione Verso para imprimir o verso da brocura.
2c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ffrontcb 33 Selecione Frente para imprimir a frente da brocura.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fbrouchrb 4e Selecione a opção Brochura para imprimir o documento em formato de brochura.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ftilepgrb bc Especifica que as páginas serão impressas lado a lado. Se as páginas ou diapositivos forem menores do que o papel, serão impressas várias páginas ou diapositivos numa folha de papel.
2b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fdatecb 2a Especifica se a data atual será impressa.
2b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ftimecb 2a Especifica se a hora atual será impressa.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fprntopts 57 Especifica as definições de impressão num documento de apresentação ou de desenho.
2e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fdefaultrb 42 Especifica que a impressão será efetuada com as cores originais.
31 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fblackwhiterb 3c Especifica que a impressão será efetuada a preto e branco.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fpagenmcb 2f Especifica se o nome da página será impresso.
2f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fhiddenpgcb 48 Especifica se as páginas ocultas da apresentação devem ser impressas.
2e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ffittopgrb 8f Especifica se os objetos que estejam fora das margens da impressora deverão ser reduzidos para se ajustarem ao tamanho do papel na impressora.
30 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fgrayscalerb 42 Especifica que a impressão será efetuada na escala de cinzentos.
32 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fpagedefaultrb 43 Especifica que não pretende redimensionar as páginas ao imprimir.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FcbCompatibility 74 Especifica que o $[officename] Impress calcula o espaçamento de parágrafos tal e qual como o Microsoft PowerPoint.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fenremotcont 5e Especifica a utilização do controlo remoto por Bluetooth se o Impress estiver em execução.
10 .uno%3AQuickEdit 6e Especifica se se deverá mudar automaticamente para o modo de edição de texto ao clicar num objeto de texto.
12 .uno%3APickThrough 4e Especifica se deverá ser selecionada uma moldura de texto ao clicar no texto.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FscaleBox 2b Especifica a escala de desenho das réguas.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FOptSavePage 3d Especifica as opções gerais de apresentações ou desenhos.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fstartwithwizard 6d Especifica se o Assistente deve ser ativado ao abrir uma apresentação com Ficheiro - Novo - Apresentação.
40 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fbackgroundback 5b Especifica se a cache deve ser utilizada para mostrar objetos no modelo global de páginas.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fcopywhenmove 50 Se ativa, é criada uma cópia ao mover o objeto enquanto pressiona a tecla Ctrl
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FmetricFields 39 Especifica o espaçamento entre as marcas de tabulação.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fqickedit 6e Especifica se se deverá mudar automaticamente para o modo de edição de texto ao clicar num objeto de texto.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fdistrotcb 7b Mantém o alinhamento relativo dos pontos Bézier e dos objetos de desenho 2D entre si, sempre que um objeto é distorcido.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fobjalwymov c6 Especifica se pretende mover um objeto com a ferramenta Rodar ativa. Se a opção Objetos sempre deslocáveis não estiver assinalada, a ferramenta Rodar só pode ser utilizada para rodar um objeto.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Funits 36 Determina a Unidade de medida para as apresentações.
17 .uno%3ASdGraphicOptions b1 Estabelece as definições gerais para documentos de desenho, incluindo o conteúdo a mostrar, a escala a utilizar, o alinhamento da grelha e o conteúdo a imprimir por defeito.
14 .uno%3ASmEditOptions c3 Define o formato de impressão e opções de impressão para os novos documentos de fórmulas. Estas opções apenas são aplicáveis quando imprime uma fórmula diretamente do %PRODUCTNAME Math.
34 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fnorightspaces 5a Especifica que os caracteres universais serão removidos se estiverem no fim de uma linha.
2b modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fzoom 59 Reduz ou aumenta o tamanho da fórmula impressa por um fator de ampliação especificado.
31 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fsizescaled 40 Ajusta a fórmula ao formato da página utilizado na impressão.
d tobeannounced 3a Guarda apenas os símbolos que são usados nessa fórmula.
31 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fsizenormal 3a Imprime a fórmula sem ajustar o tamanho do tipo de letra.
34 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2FSmathSettings 55 Especifica as definições de fórmulas que serão válidas para todos os documentos.
2b modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Ftext 57 Especifica se o conteúdo da janela Comandos deve ser incluído no final da impressão.
2c modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Ftitle 4c Especifica se pretende que o nome do documento seja incluído na impressão.
2c modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fframe 3e Aplica uma margem estreita à área da fórmula na impressão.
27 cui%2Fui%2Foptchartcolorspage%2Fdefault 64 Restaura as definições de cor para aquelas que foram definidas durante a instalação do programa.
26 cui%2Fui%2Foptchartcolorspage%2Fcolors 3a Mostra todas as cores disponíveis para a série de dados.
24 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2FOptFltrPage 89 Especifica as propriedades gerais para carregar e guardar documentos do Microsoft Office com código VBA (Visual Basic for Applications).
21 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fwo_basic c6 Carrega e guarda o código Basic de um documento Microsoft como um módulo especial do $[officename] Basic. O código Microsoft inativo pode ser visto no $[officename] Basic IDE entre Sub e End Sub.
24 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fwo_saveorig 12e Especifica que o código original Microsoft Basic no documento é mantido na memória interna especial durante o tempo em que o documento permanece carregado no $[officename]. Quando guardar o documento no formato Microsoft, o Microsoft Basic é guardado novamente com o código num formato inalterado.
20 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fex_exec e3 O código VBA (Visual Basic for Applications) será carregado pronto para ser executado. Se esta caixa de verificação não estiver marcada, o código VBA será comentado para poder ser inspeccionado, mas não será executado.
20 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fwo_exec e3 O código VBA (Visual Basic for Applications) será carregado pronto para ser executado. Se esta caixa de verificação não estiver marcada, o código VBA será comentado para poder ser inspeccionado, mas não será executado.
2e cui%2Fui%2Foptfltrembedpage%2Fchecklbcontainer ad O campo Caixa de lista mostra as entradas para o par de objetos OLE que podem ser convertidos ao carregar para o $[officename] (C) e/ou ao guardar num formato Microsoft (G).
2a cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fasiansupport 76 Ativa o suporte de idiomas asiáticos. Posteriormente, pode mudar as definições do idioma asiático no %PRODUCTNAME.
2b cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fuserinterface e7 Selecione o idioma utilizado para a interface do utilizador, por exemplo, menus, caixas de diálogo ou ficheiros de ajuda. Terá de ter pelo menos um pacote de idioma adicional instalado ou uma versão multi-idioma do %PRODUCTNAME.
2b cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Flocalesetting 7f Especifica a configuração regional do país. Esta opção influencia a definição dos números, moedas e unidades de medida.
28 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fcurrencylb 47 Especifica a moeda padrão utilizada pelo formato e campos monetários.
28 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fctlsupport 8a Ativa o suporte ao esquema de texto complexo. Posteriormente, já pode mudar as definições do esquema de texto complexo no %PRODUCTNAME.
2d cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fwesternlanguage 58 Especifica o idioma utilizado para a verificação ortográfica de alfabetos ocidentais.
2a cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fdatepatterns f6 Especifica os formatos para aceitação de datas na configuração regional escolhida. Os valores introduzidos nas folhas de cálculo do Calc e nas tabelas de células do Writer têm que ser validados antes de serem aceites como uma data válida.
28 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fcurrentdoc 63 Especifica que as definições para os idiomas padrão apenas são válidas para o documento atual.
2e cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fdecimalseparator 7a Especifica a utilização do separador decimal configurada no sistema quanto prime a respetiva tecla no teclado numérico.
2e cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2FOptLanguagesPage 5e Define os idiomas padrão e outras definições de configuração regional para os documentos.
2b cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fasianlanguage 58 Especifica o idioma utilizado para a verificação ortográfica de alfabetos asiáticos.
32 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fignorelanguagechange b4 Indica se as alterações ao idioma/teclado do sistema serão ignorados. Se o forem, ao escrever o texto, este seguirá o idioma do documento ou parágrafo, ignorando o do sistema.
2d cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fcomplexlanguage 64 Especifica o idioma utilizado para a verificação ortográfica de esquemas de texto complexo (CTL).
1f cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fstart 5a Especifica os caracteres que não devem ser apresentados sozinhos no início de uma linha.
2e cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fpunctkanacompression 3e Especifica que a pontuação e kana japonês será comprimido.
25 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fcharkerning 3f Especifica que o kerning só é aplicável a textos ocidentais.
1d cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fend 58 Especifica os caracteres que não devem ser apresentados sozinhos no final de uma linha.
22 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fstandard 83 Ao assinalar a opção Padrão, as duas caixas de texto seguintes são preenchidas com os caracteres padrão do idioma selecionado:
2a cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fcharpunctkerning 56 Especifica que o kerning será aplicável a textos ocidentais e pontuação asiática.
22 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Flanguage 43 Especifica o idioma a utilizar para o primeiro e último carácter.
2a cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fpunctcompression 35 Especifica que apenas a pontuação será comprimida.
27 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fnocompression 31 Especifica que não haverá qualquer compressão.
2b cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fignoremiddledot 23 Especifica os caracteres a ignorar.
33 cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchprolongedsoundmark 41 Especifica as opções a serem tratadas como iguais numa procura.
26 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fmovementvisual a3 Se premir a tecla de seta para a direita, move o cursor de texto para a direita. Se premir a tecla de seta para a esquerda, move o cursor de texto para a esquerda.
22 cui%2Fui%2Foptctlpage%2FOptCTLPage 4b Define as opções para documentos que utilizem esquemas de texto complexo.
28 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fsequencechecking 40 Ativa a verificação sequencial para idiomas como o tailandês.
20 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fnumerals b8 Seleciona o tipo de algarismos utilizados em texto, texto em objetos, campos e controlos, em todos os módulos do %PRODUCTNAME. Apenas o conteúdo do %PRODUCTNAME Calc não é afetado.
22 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Frestricted 4d Impede a utilização e a impressão das combinações de caracteres ilegais.
27 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fmovementlogical b8 Premir a tecla de seta para a direita move o cursor do texto até ao final do texto atual. Premir a tecla de seta para a esquerda move o cursor do texto até ao início do texto atual.
24 cui%2Fui%2Fconnpooloptions%2Ftimeout 4a Define o tempo em segundos após o qual uma ligação agregada é liberta.
2a cui%2Fui%2Fconnpooloptions%2Fenablepooling a1 Selecione um controlador a partir da lista e marque a caixa de verificação Ativar agregação para este controlador de modo a que esta ligação seja agregada.
2e cui%2Fui%2Fconnpooloptions%2Fconnectionpooling 38 Especifica se as ligações selecionadas são agregadas.
9 809226766 56 Abre a caixa de diálogo Ligação à base de dados para editar a entrada selecionada.
9 809226770 26 Remove da lista a entrada selecionada.
9 809226765 50 Abre a caixa de diálogo Ligação à base de dados para criar uma nova entrada.
5 35535 97 Apresenta uma lista do nome registado e do ficheiro de base de dados de todas as bases de dados registadas. Clique duas vezes numa entrada para editar.
24 cui%2Fui%2Fdatabaselinkdialog%2Fname 66 Introduza um nome para a base de dados. O %PRODUCTNAME utiliza este nome para aceder à base de dados.
26 cui%2Fui%2Fdatabaselinkdialog%2Fbrowse 5d Abre uma caixa de diálogo de ficheiro, na qual pode selecionar um ficheiro de base de dados.
31 cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fextendedtypes_enable 42 Permite os tipos de objetos UNO sejam tipos válidos para o Basic.
2b cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fautoclose_proc 36 Insere uma instrução de fecho para os procedimentos.
30 cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fcodecomplete_enable 26 Mostra os métodos de um objeto Basic.
2d cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fautoclose_quotes 27 Fecha automaticamente as aspas abertas.
28 cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fautocorrect 53 Corrige a capitalização das variáveis e das palavras-chave do Basic ao escrever.
2c cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fautoclose_paren 2d Fecha automaticamente os parênteses abertos.
29 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fexpertconfig 6a Abre a caixa de diálogo Configuração avançada, na qual pode editar as configurações do %PRODUCTNAME.
29 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fexperimental 24 Ativar funcionalidades experimentais
26 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fclasspath 2b Abre a caixa de diálogo Caminho da classe.
28 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fjavaenabled 33 Permite executar aplicações Java no %PRODUCTNAME.
20 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fadd 3e Adicione um caminho para a pasta raiz de um JRE no computador.
22 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fjavas d4 Selecione o JRE que pretende utilizar. Em alguns sistemas, terá de aguardar um minuto até que a lista seja preenchida. Em alguns sistemas, terá de reiniciar o %PRODUCTNAME para utilizar a definição alterada.
2b cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fmacrorecording 1b Ativar gravação de macros
27 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fparameters 39 Abre a caixa de diálogo Parâmetros de arranque do Java.
24 cui%2Fui%2Faboutconfigdialog%2Freset 27 Desfaz todas as alterações efetuadas.
23 cui%2Fui%2Faboutconfigdialog%2Fedit 34 Abre a caixa de diálogo para editar a preferência.
2a cui%2Fui%2Faboutconfigdialog%2Fpreferences 4e Mostra as preferências organizadas hierarquicamente e num esquema de árvore.
2a cui%2Fui%2Faboutconfigdialog%2FsearchEntry 3b Escreva a preferência que deseja mostrar na área de texto
29 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fexpertconfig 48 Abre a caixa de diálogo das configurações avançadas do %PRODUCTNAME.
2b cui%2Fui%2Faboutconfigdialog%2FsearchButton 40 Clique para procurar a preferência na árvore de preferências.
27 cui%2Fui%2Fjavaclasspathdialog%2Ffolder 36 Selecione uma pasta e adicione-a ao caminho da classe.
28 cui%2Fui%2Fjavaclasspathdialog%2Farchive 62 Selecione um ficheiro de arquivo em formato jar ou zip e adicione o ficheiro ao caminho da classe.
27 cui%2Fui%2Fjavaclasspathdialog%2Fremove 6b Selecione um arquivo ou uma pasta na lista, e clique em Remover para remover o objeto do caminho da classe.
30 SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING_ED_CLASSPATH 50 Especifica a localização das classes Java ou das bibliotecas das classes Java.
30 cui%2Fui%2Fjavastartparametersdialog%2Fremovebtn 33 Elimina o parâmetro de início de JRE selecionado.
30 cui%2Fui%2Fjavastartparametersdialog%2Fassignbtn 37 Adiciona o parâmetro de início de JRE atual à lista.
31 cui%2Fui%2Fjavastartparametersdialog%2Fassignlist 87 Apresenta a lista dos parâmetros de início de JRE atribuídos. Para remover o parâmetro de início, selecione-o e clique em Remover.
35 cui%2Fui%2Fjavastartparametersdialog%2Fparameterfield b5 Introduza um parâmetro de início para um JRE do mesmo modo que o faria numa linha de comandos. Clique em Atribuir para adicionar o parâmetro à lista de parâmetros disponíveis.
33 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2FSecurityLevelPage ac As localizações de ficheiros fidedignos podem ser definidas no separador Origens fidedignas. Pode ser executada qualquer macro de uma localização fidedigna de ficheiro.
27 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Fvhigh ac As localizações de ficheiros fidedignos podem ser definidas no separador Origens fidedignas. Pode ser executada qualquer macro de uma localização fidedigna de ficheiro.
26 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Fhigh ee As origens fidedignas podem ser definidas no separador Origens fidedignas. Apenas podem ser executadas macros assinadas de origens fidedignas. Para além disso, pode ser executada qualquer macro de uma localização fidedigna de ficheiro.
25 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Flow e9 Pode definir uma macro para iniciar automaticamente e esta pode executar ações potencialmente perigosas, como, por exemplo, eliminar ou renomear ficheiros. Esta definição não é recomendada ao abrir documentos de outros autores.
25 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Fmed 118 As origens fidedignas podem ser definidas no separador Origens fidedignas. Podem ser executadas macros assinadas de uma origem fidedigna. Para além disso, pode ser executada qualquer macro de uma localização fidedigna de ficheiro. Todas as outras macros requerem confirmação.
2c xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fremovefile 4e Remove a pasta selecionada da lista de localizações de ficheiros fidedignos.
29 xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Faddfile 7d Abre uma caixa de diálogo de seleção de pastas. Selecione uma pasta a partir da qual todas as macros podem ser executadas.
2b xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Flocations 75 As macros dos documentos apenas são executadas se tiverem sido abertas a partir de uma das seguintes localizações.
33 xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2FSecurityTrustPage 2b Mostra a lista dos certificados fidedignos.
2a xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fviewcert 48 Abre a caixa de diálogo Ver certificado para o certificado selecionado.
2c xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fremovecert 45 Remove o certificado selecionado na lista de certificados fidedignos.
2e xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fcertificates 2b Mostra a lista dos certificados fidedignos.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Ftest 59 Abre a caixa de diálogo Testar definições de conta para testar as definições atuais.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fport 17 Introduza a porta SMTP.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Freplyto 47 Introduza o endereço a utilizar para respostas de correio eletrónico.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fserverauthentication ab Abre a caixa de diálogo Autenticação do servidor, na qual pode especificar as definições de autenticação do servidor para a receção segura de correio eletrónico.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fsecure 55 Quando disponível, utiliza uma ligação segura para o envio de correio eletrónico.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2FMailConfigPage 11 Introduza o nome.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fdisplayname 11 Introduza o nome.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Faddress 40 Introduza o seu endereço de correio eletrónico para respostas.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fserver 22 Introduza o nome do servidor SMTP.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Freplytocb 89 Utiliza o endereço de correio eletrónico que introduzir na caixa de texto Responder, como endereço de correio eletrónico de resposta.
29 cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fchecknow 21 Será efetuada agora uma procura.
2b cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Feverymonth 2c Será efetuada uma procura uma vez por mês.
29 cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Feveryday 23 Será efetuada uma procura por dia.
34 cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2FOptOnlineUpdatePage 84 Marque para procurar atualizações periodicamente e, em seguida, selecione o intervalo de tempo para que o %PRODUCTNAME as procure.
2a cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fautocheck 84 Marque para procurar atualizações periodicamente e, em seguida, selecione o intervalo de tempo para que o %PRODUCTNAME as procure.
2a cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Feveryweek 50 Será efetuada uma procura uma vez por semana. Esta é a configuração padrão.
29 cui%2Fui%2Fselect_persona_dialog%2Fframe4 60 Mostra uma escolha aleatória de nove temas, tendo por base as categorias definidas nos botões.
2b cui%2Fui%2Fpersonalization_tab%2Fno_persona 59 Os menus e barras de ferramentas irão utilizar as definições do seu gestor de janelas.
30 cui%2Fui%2Fpersonalization_tab%2Fdefault_persona 50 O menu e as barras de ferramentas utilizarão o tema do sistema, se disponível.
2c cui%2Fui%2Fpersonalization_tab%2Fown_persona 6b Escolha esta opção para abrir a caixa de diálogo de seleção de uma tema Firefox para obter mais temas.
2e cui%2Fui%2Fselect_persona_dialog%2Fsearch_term 47 Digite ou cole o URL do tema no sítio web de temas do Mozilla Firefox.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Finpassword 1a Introduza a palavra-passe.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Finusername 34 Introduza o nome de utilizador para o servidor IMAP.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fusername 34 Introduza o nome de utilizador para o servidor SMTP.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fserver 45 Introduza o nome do seu servidor de correio eletrónico POP3 ou IMAP.
46 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fauthentication 4a Ativa a autenticação requerida para enviar correio eletrónico por SMTP.
54 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2FAuthenticationSettingsDialog 4a Ativa a autenticação requerida para enviar correio eletrónico por SMTP.
43 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Foutpassword 34 Introduza a palavra-passe para o nome de utilizador.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fport 2b Introduza a porta no servidor POP3 ou IMAP.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fpop3 4b Especifica que o servidor de receção de correio eletrónico utiliza POP3.
4e modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fseparateauthentication 50 Selecione se o seu servidor IMAP requerer um nome de utilizador e palavra-passe.
44 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fsmtpafterpop 65 Selecione se lhe for pedido para ler o correio eletrónico antes de poder enviar correio eletrónico.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fimap 48 Especifica que o servidor de receção correio eletrónico utiliza IMAP.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftestmailsettings%2Fstop 4a Clique no botão Parar para interromper manualmente uma sessão de testes.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftestmailsettings%2Ferrors 71 Na caixa Lista de erros pode ler uma explicação de quaisquer erros encontrados durante o teste de definições.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Ftestmailsettings%2FTestMailSettings 71 Na caixa Lista de erros pode ler uma explicação de quaisquer erros encontrados durante o teste de definições.
21 xmlsec%2Fui%2Fcertpage%2FCertPage 7a A página Caminho da certificação da caixa de diálogo Ver certificado mostra a localização e o estado do certificado.
1f xmlsec%2Fui%2Fcertpage%2Fstatus 7a A página Caminho da certificação da caixa de diálogo Ver certificado mostra a localização e o estado do certificado.
23 xmlsec%2Fui%2Fcertpage%2Fsignatures 7a A página Caminho da certificação da caixa de diálogo Ver certificado mostra a localização e o estado do certificado.
2d xmlsecurity%2Fui%2Fcertdetails%2Fvaluedetails 5f Utilize a lista de valores para visualizar valores e copiá-los para a área de transferência.
2c xmlsecurity%2Fui%2Fcertdetails%2FCertDetails 6a A página Detalhes da caixa de diálogo Ver certificado mostra as informações detalhadas do certificado.
2f xmlsecurity%2Fui%2Fcertdetails%2Ftablecontainer 6a A página Detalhes da caixa de diálogo Ver certificado mostra as informações detalhadas do certificado.
21 XMLSECURITY_HID_XMLSEC_TP_GENERAL 67 A página Geral da caixa de diálogo Ver certificado mostra a informação básica sobre o certificado.
|