This file is indexed.

/usr/lib/python2.7/dist-packages/swift/locale/it/LC_MESSAGES/swift.po is in python-swift 2.7.0-0ubuntu2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
# Translations template for swift.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the swift project.
#
# Translators:
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# Alessandra <alessandra@translated.net>, 2016. #zanata
# Remo Mattei <Remo@rm.ht>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swift 2.6.1.dev254\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-22 19:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Remo Mattei <Remo@rm.ht>\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: Italian\n"

msgid ""
"\n"
"user quit"
msgstr ""
"\n"
"l'utente è uscito"

#, python-format
msgid " - %s"
msgstr " - %s"

#, python-format
msgid " - parallel, %s"
msgstr " - parallelo, %s"

#, python-format
msgid ""
"%(checked)d suffixes checked - %(hashed).2f%% hashed, %(synced).2f%% synced"
msgstr ""
"%(checked)d suffissi controllati - %(hashed).2f%% con hash, %(synced).2f%% "
"sincronizzati"

#, python-format
msgid "%(ip)s/%(device)s responded as unmounted"
msgstr "%(ip)s/%(device)s ha risposto come smontato"

#, python-format
msgid "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s"
msgstr "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s"

#, python-format
msgid ""
"%(reconstructed)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions of %(device)d/"
"%(dtotal)d (%(dpercentage).2f%%) devices reconstructed in %(time).2fs "
"(%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)"
msgstr ""
"%(reconstructed)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partizioni di %(device)d/"
"%(dtotal)d (%(dpercentage).2f%%) dispositivi ricostruiti in %(time).2fs "
"(%(rate).2f/sec, %(remaining)s rimanenti)"

#, python-format
msgid ""
"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions replicated in "
"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)"
msgstr ""
"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partizioni replicate in "
"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s rimanenti)"

#, python-format
msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures"
msgstr "%(success)s operazioni con esito positivo, %(failure)s errori"

#, python-format
msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s"
msgstr "%(type)s restituisce 503 per %(statuses)s"

#, python-format
msgid "%s #%d not running (%s)"
msgstr "%s #%d non in esecuzione (%s)"

#, python-format
msgid "%s (%s) appears to have stopped"
msgstr "%s (%s) sembra essere stato arrestato"

#, python-format
msgid "%s already started..."
msgstr "%s già avviato..."

#, python-format
msgid "%s does not exist"
msgstr "%s non esiste"

#, python-format
msgid "%s is not mounted"
msgstr "%s non è montato"

#, python-format
msgid "%s responded as unmounted"
msgstr "%s ha risposto come smontato"

#, python-format
msgid "%s running (%s - %s)"
msgstr "%s in esecuzione (%s - %s)"

#, python-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#, python-format
msgid "%s: Connection reset by peer"
msgstr "%s: Connessione reimpostata dal peer"

#, python-format
msgid ", %s containers deleted"
msgstr ", %s contenitori eliminati"

#, python-format
msgid ", %s containers possibly remaining"
msgstr ", %s contenitori probabilmente rimanenti"

#, python-format
msgid ", %s containers remaining"
msgstr ", %s contenitori rimanenti"

#, python-format
msgid ", %s objects deleted"
msgstr ", %s oggetti eliminati"

#, python-format
msgid ", %s objects possibly remaining"
msgstr ", %s oggetti probabilmente rimanenti"

#, python-format
msgid ", %s objects remaining"
msgstr ", %s oggetti rimanenti"

#, python-format
msgid ", elapsed: %.02fs"
msgstr ", trascorso: %.02fs"

msgid ", return codes: "
msgstr ", codici di ritorno: "

msgid "Account"
msgstr "Conto"

#, python-format
msgid "Account %s has not been reaped since %s"
msgstr "Account %s non utilizzato da %s"

#, python-format
msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs"
msgstr "Modalità \"once\" verifica account completata: %.02fs"

#, python-format
msgid "Account audit pass completed: %.02fs"
msgstr "Trasmissione verifica account completata: %.02fs"

#, python-format
msgid ""
"Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)"
msgstr ""
"È stato eseguito un tentativo di replicare %(count)d dbs in %(time).5f "
"secondi (%(rate).5f/s)"

#, python-format
msgid "Audit Failed for %s: %s"
msgstr "Verifica non riuscita per %s: %s"

#, python-format
msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s"
msgstr "Codice di ritorno rsync errato: %(ret)d <- %(args)s"

msgid "Begin account audit \"once\" mode"
msgstr "Avvio modalità \"once\" verifica account"

msgid "Begin account audit pass."
msgstr "Avvio trasmissione verifica account."

msgid "Begin container audit \"once\" mode"
msgstr "Avvio modalità \"once\" verifica contenitore"

msgid "Begin container audit pass."
msgstr "Avvio trasmissione verifica contenitore."

msgid "Begin container sync \"once\" mode"
msgstr "Avvio della modalità \"once\" di sincronizzazione contenitore"

msgid "Begin container update single threaded sweep"
msgstr "Avvio pulizia a singolo thread aggiornamento contenitore"

msgid "Begin container update sweep"
msgstr "Avvio pulizia aggiornamento contenitore"

#, python-format
msgid "Begin object audit \"%s\" mode (%s%s)"
msgstr "Avvio modalità \"%s\" verifica oggetto (%s%s)"

msgid "Begin object update single threaded sweep"
msgstr "Avvio pulizia a singolo thread aggiornamento oggetto"

msgid "Begin object update sweep"
msgstr "Avvio pulizia aggiornamento oggetto"

#, python-format
msgid "Beginning pass on account %s"
msgstr "Avvio della trasmissione sull'account %s"

msgid "Beginning replication run"
msgstr "Avvio replica"

msgid "Broker error trying to rollback locked connection"
msgstr ""
"Errore del broker durante il tentativo di eseguire il rollback della "
"connessione bloccata"

#, python-format
msgid "Can not access the file %s."
msgstr "Impossibile accedere al file %s."

#, python-format
msgid "Can not load profile data from %s."
msgstr "Impossibile caricare i dati del profilo da %s."

#, python-format
msgid "Cannot read %s (%s)"
msgstr "Non e' possibile leggere %s (%s)"

#, python-format
msgid "Cannot write %s (%s)"
msgstr "Non e' possibile scriver %s (%s)"

#, python-format
msgid "Client did not read from proxy within %ss"
msgstr "Il client non ha eseguito la lettura dal proxy in %ss"

msgid "Client disconnected on read"
msgstr "Client scollegato alla lettura"

msgid "Client disconnected without sending enough data"
msgstr "Client disconnesso senza inviare dati sufficienti"

msgid "Client disconnected without sending last chunk"
msgstr "Client disconnesso senza inviare l'ultima porzione"

#, python-format
msgid ""
"Client path %(client)s does not match path stored in object metadata %(meta)s"
msgstr ""
"Il percorso del client %(client)s non corrisponde al percorso memorizzato "
"nei metadati dell'oggetto %(meta)s"

msgid ""
"Configuration option internal_client_conf_path not defined. Using default "
"configuration, See internal-client.conf-sample for options"
msgstr ""
"Opzione di configurazione internal_client_conf_path non definita. Viene "
"utilizzata la configurazione predefinita, vedere l'esempio internal-client."
"conf-sample per le opzioni"

msgid "Connection refused"
msgstr "Connessione rifiutata"

msgid "Connection timeout"
msgstr "Timeout della connessione"

msgid "Container"
msgstr "Contenitore"

#, python-format
msgid "Container audit \"once\" mode completed: %.02fs"
msgstr "Modalità \"once\" verifica contenitore completata: %.02fs"

#, python-format
msgid "Container audit pass completed: %.02fs"
msgstr "Trasmissione verifica contenitore completata: %.02fs"

#, python-format
msgid "Container sync \"once\" mode completed: %.02fs"
msgstr ""
"Modalità \"once\" di sincronizzazione del contenitore completata: %.02fs"

#, python-format
msgid ""
"Container update single threaded sweep completed: %(elapsed).02fs, "
"%(success)s successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes"
msgstr ""
"Pulizia a singolo thread aggiornamento contenitore completata: "
"%(elapsed).02fs, %(success)s operazioni con esito positivo, %(fail)s errori, "
"%(no_change)s senza modifiche"

#, python-format
msgid "Container update sweep completed: %.02fs"
msgstr "Pulizia aggiornamento contenitore completata: %.02fs"

#, python-format
msgid ""
"Container update sweep of %(path)s completed: %(elapsed).02fs, %(success)s "
"successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes"
msgstr ""
"Pulizia aggiornamento contenitore di %(path)s completata: %(elapsed).02fs, "
"%(success)s operazioni con esito positivo, %(fail)s errori, %(no_change)s "
"senza modifiche"

#, python-format
msgid "Could not bind to %s:%s after trying for %s seconds"
msgstr ""
"Impossibile effettuare il bind a %s:%s dopo aver provato per %s secondi"

#, python-format
msgid "Could not load %r: %s"
msgstr "Impossibile caricare %r: %s"

#, python-format
msgid "Data download error: %s"
msgstr "Errore di download dei dati: %s"

#, python-format
msgid "Devices pass completed: %.02fs"
msgstr "Trasmissione dei dispositivi completata: %.02fs"

#, python-format
msgid "Directory %r does not map to a valid policy (%s)"
msgstr "La directory %r non è associata ad una politica valida (%s)"

#, python-format
msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
msgstr "ERRORE %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"

#, python-format
msgid "ERROR %(status)d %(body)s From %(type)s Server"
msgstr "ERRORE %(status)d %(body)s dal server %(type)s"

#, python-format
msgid "ERROR %(status)d %(body)s From Object Server re: %(path)s"
msgstr "ERRORE %(status)d %(body)s Dal server degli oggetti re: %(path)s"

#, python-format
msgid "ERROR %(status)d Expect: 100-continue From Object Server"
msgstr "ERRORE %(status)d Previsto: 100-continue dal server degli oggetti"

#, python-format
msgid "ERROR %(status)d Trying to %(method)s %(path)sFrom Container Server"
msgstr ""
"ERRORE %(status)d Tentativo di %(method)s %(path)s dal server contenitore"

#, python-format
msgid ""
"ERROR Account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry "
"later): Response %(status)s %(reason)s"
msgstr ""
"ERRORE Aggiornamento dell'account non riuscito con %(ip)s:%(port)s/"
"%(device)s (verrà eseguito un nuovo tentativo successivamente): Risposta "
"%(status)s %(reason)s"

#, python-format
msgid ""
"ERROR Account update failed: different  numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr ""
"ERRORE Aggiornamento dell'account non riuscito: numero differente di host e "
"dispositivi nella richiesta: \"%s\" vs \"%s\""

#, python-format
msgid "ERROR Bad response %(status)s from %(host)s"
msgstr "ERRORE Risposta errata %(status)s da %(host)s"

#, python-format
msgid "ERROR Client read timeout (%ss)"
msgstr "ERRORE Timeout di lettura del client (%ss)"

#, python-format
msgid ""
"ERROR Container update failed (saving for async update later): %(status)d "
"response from %(ip)s:%(port)s/%(dev)s"
msgstr ""
"ERRORE Aggiornamento del contenitore non riuscito (salvataggio per "
"l'aggiornamento asincrono successivamente): %(status)d risposta da %(ip)s:"
"%(port)s/%(dev)s"

#, python-format
msgid ""
"ERROR Container update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr ""
"ERRORE Aggiornamento del contenitore non riuscito: numero differente di host "
"e dispositivi nella richiesta: \"%s\" vs \"%s\""

#, python-format
msgid "ERROR Could not get account info %s"
msgstr "ERRORE Impossibile ottenere le informazioni sull'account %s"

#, python-format
msgid "ERROR Could not get container info %s"
msgstr "ERRORE Impossibile ottenere le informazioni sul contenitore %s"

#, python-format
msgid "ERROR DiskFile %(data_file)s close failure: %(exc)s : %(stack)s"
msgstr "ERRORE Errore di chiusura DiskFile %(data_file)s: %(exc)s : %(stack)s"

msgid "ERROR Exception causing client disconnect"
msgstr "ERRORE Eccezione che causa la disconnessione del client"

#, python-format
msgid "ERROR Exception transferring data to object servers %s"
msgstr ""
"ERRORE Eccezione durante il trasferimento di dati nel server degli oggetti %s"

msgid "ERROR Failed to get my own IPs?"
msgstr "ERRORE Impossibile ottenere i propri IP?"

msgid "ERROR Insufficient Storage"
msgstr "ERRORE Memoria insufficiente"

#, python-format
msgid "ERROR Object %(obj)s failed audit and was quarantined: %(err)s"
msgstr ""
"ERRORE L'oggetto %(obj)s non ha superato la verifica ed è stato inserito "
"nella quarantena: %(err)s"

#, python-format
msgid "ERROR Pickle problem, quarantining %s"
msgstr "ERRORE Problema relativo a pickle, inserimento di %s nella quarantena"

#, python-format
msgid "ERROR Remote drive not mounted %s"
msgstr "ERRORE Unità remota non montata %s"

#, python-format
msgid "ERROR Syncing %(db_file)s %(row)s"
msgstr "ERRORE durante la sincronizzazione di %(db_file)s %(row)s"

#, python-format
msgid "ERROR Syncing %s"
msgstr "ERRORE durante la sincronizzazione di %s"

#, python-format
msgid "ERROR Trying to audit %s"
msgstr "ERRORE durante il tentativo di eseguire la verifica %s"

msgid "ERROR Unhandled exception in request"
msgstr "ERRORE Eccezione non gestita nella richiesta"

#, python-format
msgid "ERROR __call__ error with %(method)s %(path)s "
msgstr "ERRORE  errore __call__ con %(method)s %(path)s "

#, python-format
msgid ""
"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry "
"later)"
msgstr ""
"ERRORE aggiornamento dell'account non riuscito con %(ip)s:%(port)s/"
"%(device)s (verrà eseguito un nuovo tentativo successivamente)"

#, python-format
msgid ""
"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry "
"later): "
msgstr ""
"ERRORE aggiornamento dell'account non riuscito con %(ip)s:%(port)s/"
"%(device)s (verrà eseguito un nuovo tentativo successivamente): "

#, python-format
msgid "ERROR async pending file with unexpected name %s"
msgstr "ERRORE file in sospeso asincrono con nome non previsto %s"

msgid "ERROR auditing"
msgstr "ERRORE durante la verifica"

#, python-format
msgid "ERROR auditing: %s"
msgstr "ERRORE durante la verifica: %s"

#, python-format
msgid ""
"ERROR container update failed with %(ip)s:%(port)s/%(dev)s (saving for async "
"update later)"
msgstr ""
"ERRORE aggiornamento del contenitore non riuscito con %(ip)s:%(port)s/"
"%(dev)s (salvataggio per aggiornamento asincrono successivamente)"

#, python-format
msgid "ERROR reading HTTP response from %s"
msgstr "ERRORE durante la lettura della risposta HTTP da %s"

#, python-format
msgid "ERROR reading db %s"
msgstr "ERRORE durante la lettura del db %s"

#, python-format
msgid "ERROR rsync failed with %(code)s: %(args)s"
msgstr "ERRORE rsync non riuscito con %(code)s: %(args)s"

#, python-format
msgid "ERROR syncing %(file)s with node %(node)s"
msgstr "ERRORE durante la sincronizzazione di %(file)s con il nodo %(node)s"

msgid "ERROR trying to replicate"
msgstr "ERRORE durante il tentativo di eseguire la replica"

#, python-format
msgid "ERROR while trying to clean up %s"
msgstr "ERRORE durante il tentativo di ripulire %s"

#, python-format
msgid "ERROR with %(type)s server %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s"
msgstr ""
"ERRORE relativo al server %(type)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s"

#, python-format
msgid "ERROR with loading suppressions from %s: "
msgstr "ERRORE relativo al caricamento delle eliminazioni da %s: "

#, python-format
msgid "ERROR with remote server %(ip)s:%(port)s/%(device)s"
msgstr "ERRORE relativo al server remoto %(ip)s:%(port)s/%(device)s"

#, python-format
msgid "ERROR:  Failed to get paths to drive partitions: %s"
msgstr "ERRORE:  Impossibile ottenere i percorsi per gestire le partizioni: %s"

msgid "ERROR: An error occurred while retrieving segments"
msgstr "ERRORE: Si è verificato un errore durante il richiamo dei segmenti"

#, python-format
msgid "ERROR: Unable to access %(path)s: %(error)s"
msgstr "ERRORE: Impossibile accedere a %(path)s: %(error)s"

#, python-format
msgid "ERROR: Unable to run auditing: %s"
msgstr "ERRORE: Impossibile eseguire la verifica: %s"

#, python-format
msgid "Error %(action)s to memcached: %(server)s"
msgstr "Errore di %(action)s su memcached: %(server)s"

#, python-format
msgid "Error encoding to UTF-8: %s"
msgstr "Errore durante la codifica in UTF-8: %s"

msgid "Error hashing suffix"
msgstr "Errore durante l'hash del suffisso"

#, python-format
msgid "Error in %r with mtime_check_interval: %s"
msgstr "Errore in %r con mtime_check_interval: %s"

#, python-format
msgid "Error limiting server %s"
msgstr "Errore durante la limitazione del server %s"

msgid "Error listing devices"
msgstr "Errore durante l'elenco dei dispositivi"

#, python-format
msgid "Error on render profiling results: %s"
msgstr ""
"Errore durante la visualizzazione dei risultati della creazione dei profili: "
"%s"

msgid "Error parsing recon cache file"
msgstr "Errore durante l'analisi del file della cache di riconoscimento"

msgid "Error reading recon cache file"
msgstr "Errore durante la lettura del file della cache di riconoscimento"

msgid "Error reading ringfile"
msgstr "Errore durante la lettura del ringfile"

msgid "Error reading swift.conf"
msgstr "Errore durante la lettura di swift.conf"

msgid "Error retrieving recon data"
msgstr "Errore durante il richiamo dei dati di riconoscimento"

msgid "Error syncing handoff partition"
msgstr "Errore durante la sincronizzazione della partizione di passaggio"

msgid "Error syncing partition"
msgstr "Errore durante la sincronizzazione della partizione"

#, python-format
msgid "Error syncing with node: %s"
msgstr "Errore durante la sincronizzazione con il nodo: %s"

#, python-format
msgid "Error trying to rebuild %(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s"
msgstr ""
"Errore nel tentativo di ricreare %(path)s policy#%(policy)d frag#"
"%(frag_index)s"

msgid "Error: An error occurred"
msgstr "Errore: Si è verificato un errore"

msgid "Error: missing config path argument"
msgstr "Errore: Argomento path della configurazione mancante"

#, python-format
msgid "Error: unable to locate %s"
msgstr "Errore: impossibile individuare %s"

msgid "Exception dumping recon cache"
msgstr "Eccezione durante il dump della cache di recon"

msgid "Exception in top-level account reaper loop"
msgstr "Eccezione nel loop reaper dell'account di livello superiore"

msgid "Exception in top-level replication loop"
msgstr "Eccezione nel loop di replica di livello superiore"

msgid "Exception in top-levelreconstruction loop"
msgstr "Eccezione nel loop di ricostruzione di livello superiore"

#, python-format
msgid "Exception while deleting container %s %s"
msgstr "Eccezione durante l'eliminazione del contenitore %s %s"

#, python-format
msgid "Exception while deleting object %s %s %s"
msgstr "Eccezione durante l'eliminazione dell'oggetto %s %s %s"

#, python-format
msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s"
msgstr "Eccezione relativa a %(ip)s:%(port)s/%(device)s"

#, python-format
msgid "Exception with account %s"
msgstr "Eccezione relativa all'account %s"

#, python-format
msgid "Exception with containers for account %s"
msgstr "Eccezione relativa ai contenitori per l'account %s"

#, python-format
msgid ""
"Exception with objects for container %(container)s for account %(account)s"
msgstr ""
"Eccezione relativa agli oggetti per il contenitore %(container)s per "
"l'account %(account)s"

#, python-format
msgid "Expect: 100-continue on %s"
msgstr "Previsto: 100-continue su %s"

#, python-format
msgid "Following CNAME chain for  %(given_domain)s to %(found_domain)s"
msgstr ""
"Viene seguita la catena CNAME per %(given_domain)s verso %(found_domain)s"

msgid "Found configs:"
msgstr "Configurazioni trovate:"

msgid ""
"Handoffs first mode still has handoffs remaining.  Aborting current "
"replication pass."
msgstr ""
"Nella prima modalità di passaggio ci sono ancora passaggi restanti. "
"Interruzione del passaggio di replica corrente."

msgid "Host unreachable"
msgstr "Host non raggiungibile"

#, python-format
msgid "Incomplete pass on account %s"
msgstr "Trasmissione non completa sull'account %s"

#, python-format
msgid "Invalid X-Container-Sync-To format %r"
msgstr "Formato X-Container-Sync-To non valido %r"

#, python-format
msgid "Invalid host %r in X-Container-Sync-To"
msgstr "Host non valido %r in X-Container-Sync-To"

#, python-format
msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s"
msgstr "Voce in sospeso non valida %(file)s: %(entry)s"

#, python-format
msgid "Invalid response %(resp)s from %(full_path)s"
msgstr "Risposta non valida %(resp)s da %(full_path)s"

#, python-format
msgid "Invalid response %(resp)s from %(ip)s"
msgstr "Risposta non valida %(resp)s da %(ip)s"

#, python-format
msgid ""
"Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or "
"\"https\"."
msgstr ""
"Schema non valido %r in X-Container-Sync-To, deve essere \"//\", \"http\" "
"oppure \"https\"."

#, python-format
msgid "Killing long-running rsync: %s"
msgstr "Chiusura rsync ad elaborazione prolungata: %s"

#, python-format
msgid "Loading JSON from %s failed (%s)"
msgstr "Caricamento JSON dal %s fallito (%s)"

msgid "Lockup detected.. killing live coros."
msgstr "Blocco rilevato... chiusura dei coros attivi."

#, python-format
msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s"
msgstr "%(given_domain)s associato a %(found_domain)s"

#, python-format
msgid "No %s running"
msgstr "Nessun %s in esecuzione"

#, python-format
msgid "No cluster endpoint for %r %r"
msgstr "Nessun endpoint del cluster per %r %r"

#, python-format
msgid "No permission to signal PID %d"
msgstr "Nessuna autorizzazione per la segnalazione del PID %d"

#, python-format
msgid "No policy with index %s"
msgstr "Nessuna politica con indice %s"

#, python-format
msgid "No realm key for %r"
msgstr "Nessuna chiave dell'area di autenticazione per %r"

#, python-format
msgid "No space left on device for %s (%s)"
msgstr "Nessuno spazio rimasto sul dispositivo per %s (%s)"

#, python-format
msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)"
msgstr "Errore del nodo limitato %(ip)s:%(port)s (%(device)s)"

#, python-format
msgid "Not enough object servers ack'ed (got %d)"
msgstr "Server degli oggetti riconosciuti non sufficienti (got %d)"

#, python-format
msgid ""
"Not found %(sync_from)r => %(sync_to)r                       - object "
"%(obj_name)r"
msgstr "%(sync_from)r => %(sync_to)r non trovato - oggetto %(obj_name)r"

#, python-format
msgid "Nothing reconstructed for %s seconds."
msgstr "Nessun elemento ricostruito per %s secondi."

#, python-format
msgid "Nothing replicated for %s seconds."
msgstr "Nessun elemento replicato per %s secondi."

msgid "Object"
msgstr "Oggetto"

msgid "Object PUT"
msgstr "PUT dell'oggetto"

#, python-format
msgid "Object PUT returning 202 for 409: %(req_timestamp)s <= %(timestamps)r"
msgstr ""
"Il PUT dell'oggetto ha restituito 202 per 409: %(req_timestamp)s <= "
"%(timestamps)r"

#, python-format
msgid "Object PUT returning 412, %(statuses)r"
msgstr "Il PUT dell'oggetto ha restituito 412, %(statuses)r"

#, python-format
msgid ""
"Object audit (%(type)s) \"%(mode)s\" mode completed: %(elapsed).02fs. Total "
"quarantined: %(quars)d, Total errors: %(errors)d, Total files/sec: "
"%(frate).2f, Total bytes/sec: %(brate).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: "
"%(audit_rate).2f"
msgstr ""
"Modalità \"%(mode)s\" (%(type)s) verifica oggetto completata: "
"%(elapsed).02fs. Totale in quarantena: %(quars)d, Totale errori: %(errors)d, "
"Totale file/sec: %(frate).2f, Totale byte/sec: %(brate).2f, Tempo verifica: "
"%(audit).2f, Velocità: %(audit_rate).2f"

#, python-format
msgid ""
"Object audit (%(type)s). Since %(start_time)s: Locally: %(passes)d passed, "
"%(quars)d quarantined, %(errors)d errors, files/sec: %(frate).2f, bytes/sec: "
"%(brate).2f, Total time: %(total).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: "
"%(audit_rate).2f"
msgstr ""
"Verifica oggetto (%(type)s). A partire da %(start_time)s: In locale: "
"%(passes)d passati, %(quars)d in quarantena, %(errors)d errori file/sec: "
"%(frate).2f , byte/sec: %(brate).2f, Tempo totale: %(total).2f, Tempo "
"verifica: %(audit).2f, Velocità: %(audit_rate).2f"

#, python-format
msgid "Object audit stats: %s"
msgstr "Statistiche verifica oggetto: %s"

#, python-format
msgid "Object reconstruction complete (once). (%.02f minutes)"
msgstr "Ricostruzione dell'oggetto completata (una volta). (%.02f minuti)"

#, python-format
msgid "Object reconstruction complete. (%.02f minutes)"
msgstr "Ricostruzione dell'oggetto completata. (%.02f minuti)"

#, python-format
msgid "Object replication complete (once). (%.02f minutes)"
msgstr "Replica dell'oggetto completata (una volta). (%.02f minuti)"

#, python-format
msgid "Object replication complete. (%.02f minutes)"
msgstr "Replica dell'oggetto completata. (%.02f minuti)"

#, python-format
msgid "Object servers returned %s mismatched etags"
msgstr "I server dell'oggetto hanno restituito %s etag senza corrispondenza"

#, python-format
msgid ""
"Object update single threaded sweep completed: %(elapsed).02fs, %(success)s "
"successes, %(fail)s failures"
msgstr ""
"Pulizia a singolo thread aggiornamento oggetto completata: %(elapsed).02fs, "
"%(success)s operazioni con esito positivo, %(fail)s errori"

#, python-format
msgid "Object update sweep completed: %.02fs"
msgstr "Pulizia aggiornamento oggetto completata: %.02fs"

#, python-format
msgid ""
"Object update sweep of %(device)s completed: %(elapsed).02fs, %(success)s "
"successes, %(fail)s failures"
msgstr ""
"Pulizia aggiornamento oggetto di %(device)s completata: %(elapsed).02fs, "
"%(success)s operazioni con esito positivo, %(fail)s errori"

msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To"
msgstr "Parametri, query e frammenti non consentiti in X-Container-Sync-To"

#, python-format
msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs"
msgstr "Tempi partizione: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs"

#, python-format
msgid "Pass beginning; %s possible containers; %s possible objects"
msgstr ""
"Avvio della trasmissione; %s contenitori possibili; %s oggetti possibili"

#, python-format
msgid "Pass completed in %ds; %d objects expired"
msgstr "Trasmissione completata in %ds; %d oggetti scaduti"

#, python-format
msgid "Pass so far %ds; %d objects expired"
msgstr "Trasmissione eseguita fino ad ora %ds; %d oggetti scaduti"

msgid "Path required in X-Container-Sync-To"
msgstr "Percorso richiesto in X-Container-Sync-To"

#, python-format
msgid "Problem cleaning up %s"
msgstr "Problema durante la ripulitura di %s"

#, python-format
msgid "Problem cleaning up %s (%s)"
msgstr "Problema durante la ripulitura di %s (%s)"

#, python-format
msgid "Problem writing durable state file %s (%s)"
msgstr "Problema durante la scrittura del file obsoleto duraturo %s (%s)"

#, python-format
msgid "Profiling Error: %s"
msgstr "Errore di creazione dei profili: %s"

#, python-format
msgid "Quarantined %(hsh_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory"
msgstr ""
"%(hsh_path)s inserito in quarantena in %(quar_path)s perché non è una "
"directory"

#, python-format
msgid ""
"Quarantined %(object_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory"
msgstr ""
"%(object_path)s inserito in quarantena in %(quar_path)s perché non è una "
"directory"

#, python-format
msgid "Quarantined %s to %s due to %s database"
msgstr "%s inserito in quarantena in %s a causa del database %s"

#, python-format
msgid "Quarantining DB %s"
msgstr "Inserimento in quarantena del DB %s"

#, python-format
msgid "Ratelimit sleep log: %(sleep)s for %(account)s/%(container)s/%(object)s"
msgstr ""
"Log di sospensione Ratelimit: %(sleep)s per %(account)s/%(container)s/"
"%(object)s"

#, python-format
msgid "Removed %(remove)d dbs"
msgstr "Rimossi %(remove)d dbs"

#, python-format
msgid "Removing %s objects"
msgstr "Rimozione di oggetti %s"

#, python-format
msgid "Removing partition: %s"
msgstr "Rimozione della partizione: %s"

#, python-format
msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d"
msgstr "Rimozione del file pid %(pid_file)s con pid non valido %(pid)d"

#, python-format
msgid "Removing pid file %s with invalid pid"
msgstr "Rimozione del file pid %s con pid non valido"

#, python-format
msgid "Removing stale pid file %s"
msgstr "Rimozione del file pid %s obsoleto in corso"

msgid "Replication run OVER"
msgstr "Esecuzione della replica TERMINATA"

#, python-format
msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s"
msgstr "Viene restituito il codice 497 a causa della blacklist: %s"

#, python-format
msgid ""
"Returning 498 for %(meth)s to %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s . Ratelimit (Max "
"Sleep) %(e)s"
msgstr ""
"Viene restituito 498 per %(meth)s a %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s . Ratelimit "
"(numero massimo sospensioni) %(e)s"

msgid "Ring change detected. Aborting current reconstruction pass."
msgstr ""
"Modifica ring rilevata. Interruzione della trasmissione della ricostruzione "
"corrente."

msgid "Ring change detected. Aborting current replication pass."
msgstr ""
"Modifica ring rilevata. Interruzione della trasmissione della replica "
"corrente."

#, python-format
msgid "Running %s once"
msgstr "Esecuzione di %s una volta"

msgid "Running object reconstructor in script mode."
msgstr ""
"Esecuzione del programma di ricostruzione dell'oggetto in modalità script."

msgid "Running object replicator in script mode."
msgstr "Esecuzione del programma di replica dell'oggetto in modalità script."

#, python-format
msgid "Signal %s  pid: %s  signal: %s"
msgstr "Segnale %s  pid: %s  segnale: %s"

#, python-format
msgid ""
"Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s "
"skipped, %(fail)s failed"
msgstr ""
"A partire da %(time)s: %(sync)s sincronizzati [%(delete)s eliminazioni, "
"%(put)s inserimenti], %(skip)s ignorati, %(fail)s non riusciti"

#, python-format
msgid ""
"Since %(time)s: Account audits: %(passed)s passed audit,%(failed)s failed "
"audit"
msgstr ""
"A partire da %(time)s: Verifiche account: %(passed)s verifiche superate, "
"%(failed)s verifiche non superate"

#, python-format
msgid ""
"Since %(time)s: Container audits: %(pass)s passed audit, %(fail)s failed "
"audit"
msgstr ""
"A partire da %(time)s: Verifiche contenitore: %(pass)s verifiche superate, "
"%(fail)s verifiche non superate"

#, python-format
msgid "Skipping %(device)s as it is not mounted"
msgstr "%(device)s viene ignorato perché non è montato"

#, python-format
msgid "Skipping %s as it is not mounted"
msgstr "%s viene ignorato perché non è montato"

#, python-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Avvio di %s"

msgid "Starting object reconstruction pass."
msgstr "Avvio della trasmissione della ricostruzione dell'oggetto."

msgid "Starting object reconstructor in daemon mode."
msgstr "Avvio del programma di ricostruzione dell'oggetto in modalità daemon."

msgid "Starting object replication pass."
msgstr "Avvio della trasmissione della replica dell'oggetto."

msgid "Starting object replicator in daemon mode."
msgstr "Avvio del programma di replica dell'oggetto in modalità daemon."

#, python-format
msgid "Successful rsync of %(src)s at %(dst)s (%(time).03f)"
msgstr "Rsync di %(src)s eseguito correttamente su %(dst)s (%(time).03f)"

msgid "The file type are forbidden to access!"
msgstr "Non è consentito l'accesso a questo tipo di file!"

#, python-format
msgid ""
"The total %(key)s for the container (%(total)s) does not match the sum of "
"%(key)s across policies (%(sum)s)"
msgstr ""
"Il numero totale di %(key)s per il contenitore (%(total)s) non corrisponde "
"alla somma di %(key)s tra le politiche (%(sum)s)"

#, python-format
msgid "Timeout %(action)s to memcached: %(server)s"
msgstr "Timeout di %(action)s su memcached: %(server)s"

#, python-format
msgid "Timeout Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s"
msgstr "Eccezione di timeout con %(ip)s:%(port)s/%(device)s"

#, python-format
msgid "Trying to %(method)s %(path)s"
msgstr "Tentativo di %(method)s %(path)s"

#, python-format
msgid "Trying to GET %(full_path)s"
msgstr "Tentativo di eseguire GET %(full_path)s"

#, python-format
msgid "Trying to get %s status of PUT to %s"
msgstr "Tentativo di acquisire  lo stato %s di PUT su %s"

#, python-format
msgid "Trying to get final status of PUT to %s"
msgstr "Tentativo di acquisire lo stato finale di PUT su %s"

msgid "Trying to read during GET"
msgstr "Tentativo di lettura durante GET"

msgid "Trying to read during GET (retrying)"
msgstr "Tentativo di lettura durante GET (nuovo tentativo)"

msgid "Trying to send to client"
msgstr "Tentativo di invio al client"

#, python-format
msgid "Trying to sync suffixes with %s"
msgstr "Tentativo di sincronizzazione dei suffissi con %s"

#, python-format
msgid "Trying to write to %s"
msgstr "Tentativo di scrittura in %s"

msgid "UNCAUGHT EXCEPTION"
msgstr "ECCEZIONE NON RILEVATA"

#, python-format
msgid "Unable to find %s config section in %s"
msgstr "Impossibile trovare la sezione di configurazione %s in %s"

#, python-format
msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)"
msgstr "Impossibile caricare il client interno dalla configurazione: %r (%s)"

#, python-format
msgid "Unable to locate %s in libc.  Leaving as a no-op."
msgstr "Impossibile individuare %s in libc.  Lasciato come no-op."

#, python-format
msgid "Unable to locate config for %s"
msgstr "Impossibile individuare la configurazione per %s"

#, python-format
msgid "Unable to locate config number %s for %s"
msgstr "Impossibile individuare il numero di configurazione %s per %s"

msgid ""
"Unable to locate fallocate, posix_fallocate in libc.  Leaving as a no-op."
msgstr ""
"Impossibile individuare fallocate, posix_fallocate in libc.  Lasciato come "
"no-op."

#, python-format
msgid "Unable to perform fsync() on directory %s: %s"
msgstr "Impossibile eseguire fsync() sulla directory %s: %s"

#, python-format
msgid "Unable to read config from %s"
msgstr "Impossibile leggere la configurazione da %s"

#, python-format
msgid "Unauth %(sync_from)r => %(sync_to)r"
msgstr "%(sync_from)r => %(sync_to)r non autorizzato"

#, python-format
msgid "Unexpected response: %s"
msgstr "Risposta imprevista: %s"

msgid "Unhandled exception"
msgstr "Eccezione non gestita"

#, python-format
msgid "Unknown exception trying to GET: %(account)r %(container)r %(object)r"
msgstr ""
"Eccezione imprevista nel tentativo di eseguire GET: %(account)r "
"%(container)r %(object)r"

#, python-format
msgid "Update report failed for %(container)s %(dbfile)s"
msgstr "Report di aggiornamento non riuscito per %(container)s %(dbfile)s"

#, python-format
msgid "Update report sent for %(container)s %(dbfile)s"
msgstr "Report di aggiornamento inviato per %(container)s %(dbfile)s"

msgid ""
"WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL "
"termination for a production deployment."
msgstr ""
"AVVERTENZA: SSL deve essere abilitato solo per scopi di test. Utilizzare la "
"terminazione SSL esterna per una distribuzione di produzione."

msgid "WARNING: Unable to modify file descriptor limit.  Running as non-root?"
msgstr ""
"AVVERTENZA: Impossibile modificare il limite del descrittore del file. "
"Eseguire come non-root?"

msgid "WARNING: Unable to modify max process limit.  Running as non-root?"
msgstr ""
"AVVERTENZA: Impossibile modificare il limite del numero massimo di processi. "
"Eseguire come non-root?"

msgid "WARNING: Unable to modify memory limit.  Running as non-root?"
msgstr ""
"AVVERTENZA: Impossibile modificare il limite di memoria. Eseguire come non-"
"root?"

#, python-format
msgid "Waited %s seconds for %s to die; giving up"
msgstr ""
"Sono trascorsi %s secondi in attesa che %s venga interrotto; operazione "
"terminata"

#, python-format
msgid "Waited %s seconds for %s to die; killing"
msgstr ""
"Sono trascorsi %s secondi in attesa che %s venga interrotto; operazione "
"terminata"

msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client"
msgstr "Avvertenza: impossibile eseguire ratelimit senza un client memcached"

#, python-format
msgid "method %s is not allowed."
msgstr "il metodo %s non è consentito."

msgid "no log file found"
msgstr "nessun file di log trovato"

msgid "odfpy not installed."
msgstr "odfpy non installato."

#, python-format
msgid "plotting results failed due to %s"
msgstr "tracciamento dei risultati non riuscito a causa di %s"

msgid "python-matplotlib not installed."
msgstr "python-matplotlib non installato."