This file is indexed.

/usr/lib/python2.7/dist-packages/swift/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/swift.po is in python-swift 2.7.0-0ubuntu2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
# Translations template for swift.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the swift project.
#
# Translators:
# Pearl Yajing Tan(Seagate Tech) <pearl.y.tan@seagate.com>, 2014
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Linda <duleish@cn.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swift 2.6.1.dev254\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-22 19:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Linda <duleish@cn.ibm.com>\n"
"Language: zh-CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"

msgid ""
"\n"
"user quit"
msgstr ""
"\n"
"用户退出"

#, python-format
msgid " - %s"
msgstr "- %s"

#, python-format
msgid " - parallel, %s"
msgstr "-平行,%s"

#, python-format
msgid ""
"%(checked)d suffixes checked - %(hashed).2f%% hashed, %(synced).2f%% synced"
msgstr "%(checked)d后缀已被检查 %(hashed).2f%% hashed, %(synced).2f%% synced"

#, python-format
msgid "%(ip)s/%(device)s responded as unmounted"
msgstr "%(ip)s/%(device)s的回应为未挂载"

#, python-format
msgid "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s"
msgstr "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s"

#, python-format
msgid ""
"%(reconstructed)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions of %(device)d/"
"%(dtotal)d (%(dpercentage).2f%%) devices reconstructed in %(time).2fs "
"(%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)"
msgstr ""
"%(device)d/%(dtotal)d (%(dpercentage).2f%%) 设备的 %(reconstructed)d/"
"%(total)d (%(percentage).2f%%) 分区已于 %(time).2fs 重构(%(rate).2f/秒,剩"
"余  %(remaining)s)"

#, python-format
msgid ""
"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions replicated in "
"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)"
msgstr ""
"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) 分区被复制 持续时间为 \"\n"
"\"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)"

#, python-format
msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures"
msgstr "%(success)s成功,%(failure)s失败"

#, python-format
msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s"
msgstr "%(type)s 返回 503 在 %(statuses)s"

#, python-format
msgid "%s #%d not running (%s)"
msgstr "%s #%d无法运行(%s)"

#, python-format
msgid "%s (%s) appears to have stopped"
msgstr "%s (%s)显示已停止"

#, python-format
msgid "%s already started..."
msgstr "%s已启动..."

#, python-format
msgid "%s does not exist"
msgstr "%s不存在"

#, python-format
msgid "%s is not mounted"
msgstr "%s未挂载"

#, python-format
msgid "%s responded as unmounted"
msgstr "%s 响应为未安装"

#, python-format
msgid "%s running (%s - %s)"
msgstr "%s运行(%s - %s)"

#, python-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s:%s"

#, python-format
msgid "%s: Connection reset by peer"
msgstr "%s:已由同级重置连接"

#, python-format
msgid ", %s containers deleted"
msgstr ",删除容器%s"

#, python-format
msgid ", %s containers possibly remaining"
msgstr ",可能剩余容器%s"

#, python-format
msgid ", %s containers remaining"
msgstr ",剩余容器%s"

#, python-format
msgid ", %s objects deleted"
msgstr ",删除对象%s"

#, python-format
msgid ", %s objects possibly remaining"
msgstr ",可能剩余对象%s"

#, python-format
msgid ", %s objects remaining"
msgstr ",剩余对象%s"

#, python-format
msgid ", elapsed: %.02fs"
msgstr ",耗时:%.02fs"

msgid ", return codes: "
msgstr ",返回代码:"

msgid "Account"
msgstr "账号"

#, python-format
msgid "Account %s has not been reaped since %s"
msgstr "账号%s自%s起未被reaped"

#, python-format
msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs"
msgstr "账号审计\"once\"模式完成: %.02fs"

#, python-format
msgid "Account audit pass completed: %.02fs"
msgstr "账号审计完成:%.02fs"

#, python-format
msgid ""
"Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)"
msgstr "%(time).5f seconds (%(rate).5f/s)尝试复制%(count)d dbs"

#, python-format
msgid "Audit Failed for %s: %s"
msgstr "审计失败%s: %s"

#, python-format
msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s"
msgstr "Bad rsync返还代码:%(ret)d <- %(args)s"

msgid "Begin account audit \"once\" mode"
msgstr "开始账号审计\"once\"模式"

msgid "Begin account audit pass."
msgstr "开始账号审计通过"

msgid "Begin container audit \"once\" mode"
msgstr "开始容器审计\"once\" 模式"

msgid "Begin container audit pass."
msgstr "开始通过容器审计"

msgid "Begin container sync \"once\" mode"
msgstr "开始容器同步\"once\"模式"

msgid "Begin container update single threaded sweep"
msgstr "开始容器更新单线程扫除"

msgid "Begin container update sweep"
msgstr "开始容器更新扫除"

#, python-format
msgid "Begin object audit \"%s\" mode (%s%s)"
msgstr "开始对象审计\\\"%s\\\" 模式 (%s%s)"

msgid "Begin object update single threaded sweep"
msgstr "开始对象更新单线程扫除"

msgid "Begin object update sweep"
msgstr "开始对象更新扫除"

#, python-format
msgid "Beginning pass on account %s"
msgstr "账号%s开始通过"

msgid "Beginning replication run"
msgstr "开始运行复制"

msgid "Broker error trying to rollback locked connection"
msgstr "服务器错误并尝试去回滚已经锁住的链接"

#, python-format
msgid "Can not access the file %s."
msgstr "无法访问文件%s"

#, python-format
msgid "Can not load profile data from %s."
msgstr "无法从%s下载分析数据"

#, python-format
msgid "Cannot read %s (%s)"
msgstr "无法读取 %s (%s)"

#, python-format
msgid "Cannot write %s (%s)"
msgstr "无法写入 %s (%s)"

#, python-format
msgid "Client did not read from proxy within %ss"
msgstr "客户尚未从代理处读取%ss"

msgid "Client disconnected on read"
msgstr "客户读取时中断"

msgid "Client disconnected without sending enough data"
msgstr "客户中断 尚未发送足够"

msgid "Client disconnected without sending last chunk"
msgstr "客户机已断开连接而未发送最后一个数据块"

#, python-format
msgid ""
"Client path %(client)s does not match path stored in object metadata %(meta)s"
msgstr "客户路径%(client)s与对象元数据中存储的路径%(meta)s不符"

msgid ""
"Configuration option internal_client_conf_path not defined. Using default "
"configuration, See internal-client.conf-sample for options"
msgstr ""
"未定义配置选项 internal_client_conf_path。正在使用缺省配置。请参阅 internal-"
"client.conf-sample 以了解各个选项"

msgid "Connection refused"
msgstr "连接被拒绝"

msgid "Connection timeout"
msgstr "连接超时"

msgid "Container"
msgstr "容器"

#, python-format
msgid "Container audit \"once\" mode completed: %.02fs"
msgstr "容器审计\"once\"模式完成:%.02fs"

#, python-format
msgid "Container audit pass completed: %.02fs"
msgstr "容器审计通过完成: %.02fs"

#, python-format
msgid "Container sync \"once\" mode completed: %.02fs"
msgstr "容器同步\"once\"模式完成:%.02fs"

#, python-format
msgid ""
"Container update single threaded sweep completed: %(elapsed).02fs, "
"%(success)s successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes"
msgstr ""
"容器更新单线程扫除完成:%(elapsed).02fs, %(success)s 成功, %(fail)s 失败, "
"%(no_change)s 无更改"

#, python-format
msgid "Container update sweep completed: %.02fs"
msgstr "容器更新扫除完成:%.02fs"

#, python-format
msgid ""
"Container update sweep of %(path)s completed: %(elapsed).02fs, %(success)s "
"successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes"
msgstr ""
"通过路径%(path)s容器更新扫除完成:%(elapsed).02fs, %(success)s 成功, "
"%(fail)s 失败, %(no_change)s 无更改"

#, python-format
msgid "Could not bind to %s:%s after trying for %s seconds"
msgstr "尝试过%s秒后无法捆绑%s:%s"

#, python-format
msgid "Could not load %r: %s"
msgstr "无法下载%r: %s"

#, python-format
msgid "Data download error: %s"
msgstr "数据下载错误:%s"

#, python-format
msgid "Devices pass completed: %.02fs"
msgstr "设备通过完成: %.02fs"

#, python-format
msgid "Directory %r does not map to a valid policy (%s)"
msgstr "目录 %r 未映射至有效策略 (%s)"

#, python-format
msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
msgstr "错误 %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"

#, python-format
msgid "ERROR %(status)d %(body)s From %(type)s Server"
msgstr "错误 %(status)d %(body)s 来自 %(type)s 服务器"

#, python-format
msgid "ERROR %(status)d %(body)s From Object Server re: %(path)s"
msgstr "错误 %(status)d %(body)s 来自 对象服务器 re: %(path)s"

#, python-format
msgid "ERROR %(status)d Expect: 100-continue From Object Server"
msgstr "发生 %(status)d 错误,需要 100 - 从对象服务器继续"

#, python-format
msgid "ERROR %(status)d Trying to %(method)s %(path)sFrom Container Server"
msgstr "尝试从容器服务器执行 %(method)s %(path)s 时发生 %(status)d 错误"

#, python-format
msgid ""
"ERROR Account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry "
"later): Response %(status)s %(reason)s"
msgstr ""
"出现错误 账号更新失败: %(ip)s:%(port)s/%(device)s (稍后尝试): 回应 "
"%(status)s %(reason)s"

#, python-format
msgid ""
"ERROR Account update failed: different  numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr "出现错误 账号更新失败:本机数量与设备数量不符: \"%s\" vs \"%s\""

#, python-format
msgid "ERROR Bad response %(status)s from %(host)s"
msgstr "失败响应错误%(status)s来自%(host)s"

#, python-format
msgid "ERROR Client read timeout (%ss)"
msgstr "错误 客户读取超时(%ss)"

#, python-format
msgid ""
"ERROR Container update failed (saving for async update later): %(status)d "
"response from %(ip)s:%(port)s/%(dev)s"
msgstr ""
"错误 容器更新失败(正在保存 稍后同步更新):%(status)d回应来自%(ip)s:%(port)s/"
"%(dev)s"

#, python-format
msgid ""
"ERROR Container update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr "错误 容器更新失败:主机数量和设备数量不符合请求: \"%s\" vs \"%s\""

#, python-format
msgid "ERROR Could not get account info %s"
msgstr "错误:无法获取账号信息%s"

#, python-format
msgid "ERROR Could not get container info %s"
msgstr "错误:无法获取容器%s信息"

#, python-format
msgid "ERROR DiskFile %(data_file)s close failure: %(exc)s : %(stack)s"
msgstr "磁盘文件错误%(data_file)s关闭失败: %(exc)s : %(stack)s"

msgid "ERROR Exception causing client disconnect"
msgstr "错误 异常导致客户端中断连接"

#, python-format
msgid "ERROR Exception transferring data to object servers %s"
msgstr "错误:向对象服务器 %s 传输数据时发生异常"

msgid "ERROR Failed to get my own IPs?"
msgstr "错误 无法获得我方IPs?"

msgid "ERROR Insufficient Storage"
msgstr "错误 存储空间不足"

#, python-format
msgid "ERROR Object %(obj)s failed audit and was quarantined: %(err)s"
msgstr "错误 对象%(obj)s审计失败并被隔离:%(err)s"

#, python-format
msgid "ERROR Pickle problem, quarantining %s"
msgstr "错误 Pickle问题 隔离%s"

#, python-format
msgid "ERROR Remote drive not mounted %s"
msgstr "错误 远程驱动器无法挂载 %s"

#, python-format
msgid "ERROR Syncing %(db_file)s %(row)s"
msgstr "同步错误 %(db_file)s %(row)s"

#, python-format
msgid "ERROR Syncing %s"
msgstr "同步时发生错误%s"

#, python-format
msgid "ERROR Trying to audit %s"
msgstr "错误 尝试开始审计%s"

msgid "ERROR Unhandled exception in request"
msgstr "错误 未处理的异常发出请求"

#, python-format
msgid "ERROR __call__ error with %(method)s %(path)s "
msgstr "%(method)s %(path)s出现错误__call__ error"

#, python-format
msgid ""
"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry "
"later)"
msgstr "错误 账号更新失败 %(ip)s:%(port)s/%(device)s (稍后尝试)"

#, python-format
msgid ""
"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry "
"later): "
msgstr "错误 账号更新失败%(ip)s:%(port)s/%(device)s (稍后尝试):"

#, python-format
msgid "ERROR async pending file with unexpected name %s"
msgstr "执行同步等待文件 文件名不可知%s"

msgid "ERROR auditing"
msgstr "错误 审计"

#, python-format
msgid "ERROR auditing: %s"
msgstr "审计错误:%s"

#, python-format
msgid ""
"ERROR container update failed with %(ip)s:%(port)s/%(dev)s (saving for async "
"update later)"
msgstr "错误 容器更新失败%(ip)s:%(port)s/%(dev)s(正在保存 稍后同步更新)"

#, python-format
msgid "ERROR reading HTTP response from %s"
msgstr "读取HTTP错误 响应来源%s"

#, python-format
msgid "ERROR reading db %s"
msgstr "错误 读取db %s"

#, python-format
msgid "ERROR rsync failed with %(code)s: %(args)s"
msgstr "错误 rsync失败 %(code)s: %(args)s"

#, python-format
msgid "ERROR syncing %(file)s with node %(node)s"
msgstr "错误 同步 %(file)s 和 节点%(node)s"

msgid "ERROR trying to replicate"
msgstr "尝试复制时发生错误"

#, python-format
msgid "ERROR while trying to clean up %s"
msgstr "清理时出现错误%s"

#, python-format
msgid "ERROR with %(type)s server %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s"
msgstr "%(type)s服务器发生错误 %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s"

#, python-format
msgid "ERROR with loading suppressions from %s: "
msgstr "执行下载压缩时发生错误%s"

#, python-format
msgid "ERROR with remote server %(ip)s:%(port)s/%(device)s"
msgstr "远程服务器发生错误 %(ip)s:%(port)s/%(device)s"

#, python-format
msgid "ERROR:  Failed to get paths to drive partitions: %s"
msgstr "%s未挂载"

msgid "ERROR: An error occurred while retrieving segments"
msgstr "错误:检索段时出错"

#, python-format
msgid "ERROR: Unable to access %(path)s: %(error)s"
msgstr "出错,无法访问 %(path)s:%(error)s"

#, python-format
msgid "ERROR: Unable to run auditing: %s"
msgstr "错误:无法执行审计:%s"

#, python-format
msgid "Error %(action)s to memcached: %(server)s"
msgstr "%(action)s错误 高性能内存对象缓存: %(server)s"

#, python-format
msgid "Error encoding to UTF-8: %s"
msgstr "UTF-8编码错误:%s"

msgid "Error hashing suffix"
msgstr "执行Hashing后缀时发生错误"

#, python-format
msgid "Error in %r with mtime_check_interval: %s"
msgstr "%r中mtime_check_interval出现错误:%s"

#, python-format
msgid "Error limiting server %s"
msgstr "服务器出现错误%s "

msgid "Error listing devices"
msgstr "设备列表时出现错误"

#, python-format
msgid "Error on render profiling results: %s"
msgstr "给予分析结果时发生错误:%s"

msgid "Error parsing recon cache file"
msgstr "解析recon cache file时出现错误"

msgid "Error reading recon cache file"
msgstr "读取recon cache file时出现错误"

msgid "Error reading ringfile"
msgstr "读取ringfile时出现错误"

msgid "Error reading swift.conf"
msgstr "读取swift.conf时出现错误"

msgid "Error retrieving recon data"
msgstr "检索recon data时出现错误"

msgid "Error syncing handoff partition"
msgstr "执行同步切换分区时发生错误"

msgid "Error syncing partition"
msgstr "执行同步分区时发生错误"

#, python-format
msgid "Error syncing with node: %s"
msgstr "执行同步时节点%s发生错误"

#, python-format
msgid "Error trying to rebuild %(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s"
msgstr "尝试重建 %(path)s 策略时出错:#%(policy)d frag#%(frag_index)s"

msgid "Error: An error occurred"
msgstr "错误:一个错误发生了"

msgid "Error: missing config path argument"
msgstr "错误:设置路径信息丢失"

#, python-format
msgid "Error: unable to locate %s"
msgstr "错误:无法查询到 %s"

msgid "Exception dumping recon cache"
msgstr "执行dump recon的时候出现异常"

msgid "Exception in top-level account reaper loop"
msgstr "异常出现在top-level账号reaper环"

msgid "Exception in top-level replication loop"
msgstr "top-level复制圈出现异常"

msgid "Exception in top-levelreconstruction loop"
msgstr " top-levelreconstruction 环中发生异常"

#, python-format
msgid "Exception while deleting container %s %s"
msgstr "执行删除容器时出现异常 %s %s"

#, python-format
msgid "Exception while deleting object %s %s %s"
msgstr "执行删除对象时发生异常%s %s %s"

#, python-format
msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s"
msgstr "%(ip)s:%(port)s/%(device)s出现异常"

#, python-format
msgid "Exception with account %s"
msgstr "账号%s出现异常"

#, python-format
msgid "Exception with containers for account %s"
msgstr "账号%s内容器出现异常"

#, python-format
msgid ""
"Exception with objects for container %(container)s for account %(account)s"
msgstr "账号%(account)s容器%(container)s的对象出现异常"

#, python-format
msgid "Expect: 100-continue on %s"
msgstr "已知:100-continue on %s"

#, python-format
msgid "Following CNAME chain for  %(given_domain)s to %(found_domain)s"
msgstr "跟随CNAME链从%(given_domain)s到%(found_domain)s"

msgid "Found configs:"
msgstr "找到配置"

msgid ""
"Handoffs first mode still has handoffs remaining.  Aborting current "
"replication pass."
msgstr "Handoffs 优先方式仍有 handoffs。正在中止当前复制过程。"

msgid "Host unreachable"
msgstr "无法连接到主机"

#, python-format
msgid "Incomplete pass on account %s"
msgstr "账号%s未完成通过"

#, python-format
msgid "Invalid X-Container-Sync-To format %r"
msgstr "无效的X-Container-Sync-To格式%r"

#, python-format
msgid "Invalid host %r in X-Container-Sync-To"
msgstr "X-Container-Sync-To中无效主机%r"

#, python-format
msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s"
msgstr "不可用的等待输入%(file)s: %(entry)s"

#, python-format
msgid "Invalid response %(resp)s from %(full_path)s"
msgstr "从 %(full_path)s 返回了无效响应 %(resp)s"

#, python-format
msgid "Invalid response %(resp)s from %(ip)s"
msgstr "无效的回应%(resp)s来自%(ip)s"

#, python-format
msgid ""
"Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or "
"\"https\"."
msgstr ""
"在X-Container-Sync-To中%r是无效的方案,须为\"//\", \"http\", or \"https\"。"

#, python-format
msgid "Killing long-running rsync: %s"
msgstr "终止long-running同步: %s"

#, python-format
msgid "Loading JSON from %s failed (%s)"
msgstr "从 %s 读取 JSON 失败 (%s)"

msgid "Lockup detected.. killing live coros."
msgstr "检测到lockup。终止正在执行的coros"

#, python-format
msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s"
msgstr "集合%(given_domain)s到%(found_domain)s"

#, python-format
msgid "No %s running"
msgstr "无%s账号运行"

#, python-format
msgid "No cluster endpoint for %r %r"
msgstr "%r %r的集群节点不存在"

#, python-format
msgid "No permission to signal PID %d"
msgstr "无权限发送信号PID%d"

#, python-format
msgid "No policy with index %s"
msgstr "没有具备索引 %s 的策略"

#, python-format
msgid "No realm key for %r"
msgstr "%r权限key不存在"

#, python-format
msgid "No space left on device for %s (%s)"
msgstr "设备上没有可容纳 %s (%s) 的空间"

#, python-format
msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)"
msgstr "节点错误极限 %(ip)s:%(port)s (%(device)s)"

#, python-format
msgid "Not enough object servers ack'ed (got %d)"
msgstr "没有足够的对象服务器应答(收到 %d)"

#, python-format
msgid ""
"Not found %(sync_from)r => %(sync_to)r                       - object "
"%(obj_name)r"
msgstr "未找到: %(sync_from)r => %(sync_to)r - object %(obj_name)r"

#, python-format
msgid "Nothing reconstructed for %s seconds."
msgstr "过去 %s 秒未重构任何对象。"

#, python-format
msgid "Nothing replicated for %s seconds."
msgstr "%s秒无复制"

msgid "Object"
msgstr "对象"

msgid "Object PUT"
msgstr "对象上传"

#, python-format
msgid "Object PUT returning 202 for 409: %(req_timestamp)s <= %(timestamps)r"
msgstr ""
"对象 PUT 正在返回 202(对于 409):%(req_timestamp)s 小于或等于 "
"%(timestamps)r"

#, python-format
msgid "Object PUT returning 412, %(statuses)r"
msgstr "对象PUT返还 412,%(statuses)r "

#, python-format
msgid ""
"Object audit (%(type)s) \"%(mode)s\" mode completed: %(elapsed).02fs. Total "
"quarantined: %(quars)d, Total errors: %(errors)d, Total files/sec: "
"%(frate).2f, Total bytes/sec: %(brate).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: "
"%(audit_rate).2f"
msgstr ""
"对象审计 (%(type)s) \\\"%(mode)s\\\"模式完成: %(elapsed).02fs 隔离总数: "
"%(quars)d, 错误总数: %(errors)d, 文件/秒总和:%(frate).2f, bytes/sec总和: "
"%(brate).2f, 审计时间: %(audit).2f, 速率: %(audit_rate).2f"

#, python-format
msgid ""
"Object audit (%(type)s). Since %(start_time)s: Locally: %(passes)d passed, "
"%(quars)d quarantined, %(errors)d errors, files/sec: %(frate).2f, bytes/sec: "
"%(brate).2f, Total time: %(total).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: "
"%(audit_rate).2f"
msgstr ""
"对象审计 (%(type)s). 自 %(start_time)s 开始: 本地:%(passes)d 通"
"过,%(quars)d 隔离,%(errors)d 错误,文件/秒:%(frate).2f,字节/秒:"
"%(brate).2f,总时间:%(total).2f,审计时间:%(audit).2f,速率:"
"%(audit_rate).2f"

#, python-format
msgid "Object audit stats: %s"
msgstr "对象审计统计:%s"

#, python-format
msgid "Object reconstruction complete (once). (%.02f minutes)"
msgstr "对象重构完成(一次)。(%.02f 分钟)"

#, python-format
msgid "Object reconstruction complete. (%.02f minutes)"
msgstr "对象重构完成。(%.02f 分钟)"

#, python-format
msgid "Object replication complete (once). (%.02f minutes)"
msgstr "对象复制完成(一次)。(%.02f minutes)"

#, python-format
msgid "Object replication complete. (%.02f minutes)"
msgstr "对象复制完成。(%.02f minutes)"

#, python-format
msgid "Object servers returned %s mismatched etags"
msgstr "对象服务器返还%s不匹配etags"

#, python-format
msgid ""
"Object update single threaded sweep completed: %(elapsed).02fs, %(success)s "
"successes, %(fail)s failures"
msgstr ""
"对象更新单线程扫除完成:%(elapsed).02fs,%(success)s 成功, %(fail)s 失败"

#, python-format
msgid "Object update sweep completed: %.02fs"
msgstr "对象更新扫除完成:%.02fs"

#, python-format
msgid ""
"Object update sweep of %(device)s completed: %(elapsed).02fs, %(success)s "
"successes, %(fail)s failures"
msgstr ""
"%(device)s对象更新扫除完成:%(elapsed).02fs, %(success)s成功, %(fail)s失败"

msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To"
msgstr "在X-Container-Sync-To中,变量,查询和碎片不被允许"

#, python-format
msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs"
msgstr "分区时间: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs"

#, python-format
msgid "Pass beginning; %s possible containers; %s possible objects"
msgstr "开始通过;%s可能容器;%s可能对象"

#, python-format
msgid "Pass completed in %ds; %d objects expired"
msgstr "%ds通过完成; %d对象过期"

#, python-format
msgid "Pass so far %ds; %d objects expired"
msgstr "%ds目前通过;%d对象过期"

msgid "Path required in X-Container-Sync-To"
msgstr "在X-Container-Sync-To中路径是必须的"

#, python-format
msgid "Problem cleaning up %s"
msgstr "问题清除%s"

#, python-format
msgid "Problem cleaning up %s (%s)"
msgstr "清除 %s (%s) 时发生了问题"

#, python-format
msgid "Problem writing durable state file %s (%s)"
msgstr "编写可持续状态文件 %s (%s) 时发生了问题"

#, python-format
msgid "Profiling Error: %s"
msgstr "分析代码时出现错误:%s"

#, python-format
msgid "Quarantined %(hsh_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory"
msgstr "隔离%(hsh_path)s和%(quar_path)s因为非目录"

#, python-format
msgid ""
"Quarantined %(object_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory"
msgstr "隔离%(object_path)s和%(quar_path)s因为非目录"

#, python-format
msgid "Quarantined %s to %s due to %s database"
msgstr "隔离%s和%s 因为%s数据库"

#, python-format
msgid "Quarantining DB %s"
msgstr "隔离DB%s"

#, python-format
msgid "Ratelimit sleep log: %(sleep)s for %(account)s/%(container)s/%(object)s"
msgstr "流量控制休眠日志:%(sleep)s for %(account)s/%(container)s/%(object)s"

#, python-format
msgid "Removed %(remove)d dbs"
msgstr "删除%(remove)d dbs"

#, python-format
msgid "Removing %s objects"
msgstr "正在移除 %s 个对象"

#, python-format
msgid "Removing partition: %s"
msgstr "移除分区:%s"

#, python-format
msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d"
msgstr "移除 pid 文件 %(pid_file)s 失败,pid %(pid)d 不正确"

#, python-format
msgid "Removing pid file %s with invalid pid"
msgstr "正在移除带有无效 pid 的 pid 文件 %s"

#, python-format
msgid "Removing stale pid file %s"
msgstr "移除原有pid文件%s"

msgid "Replication run OVER"
msgstr "复制运行结束"

#, python-format
msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s"
msgstr "返回497因为黑名单:%s"

#, python-format
msgid ""
"Returning 498 for %(meth)s to %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s . Ratelimit (Max "
"Sleep) %(e)s"
msgstr ""
"返还498从%(meth)s到%(acc)s/%(cont)s/%(obj)s,流量控制(Max \"\n"
"\"Sleep) %(e)s"

msgid "Ring change detected. Aborting current reconstruction pass."
msgstr "检测到环更改。正在中止当前重构过程。"

msgid "Ring change detected. Aborting current replication pass."
msgstr "Ring改变被检测到。退出现有的复制通过"

#, python-format
msgid "Running %s once"
msgstr "运行%s一次"

msgid "Running object reconstructor in script mode."
msgstr "正以脚本方式运行对象重构程序。"

msgid "Running object replicator in script mode."
msgstr "在加密模式下执行对象复制"

#, python-format
msgid "Signal %s  pid: %s  signal: %s"
msgstr "发出信号%s  pid: %s  信号: %s"

#, python-format
msgid ""
"Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s "
"skipped, %(fail)s failed"
msgstr ""
"自%(time)s起:%(sync)s完成同步 [%(delete)s 删除, %(put)s 上传], \"\n"
"\"%(skip)s 跳过, %(fail)s 失败"

#, python-format
msgid ""
"Since %(time)s: Account audits: %(passed)s passed audit,%(failed)s failed "
"audit"
msgstr "自%(time)s开始:账号审计:%(passed)s 通过审计,%(failed)s 失败"

#, python-format
msgid ""
"Since %(time)s: Container audits: %(pass)s passed audit, %(fail)s failed "
"audit"
msgstr "自%(time)s起:容器审计:%(pass)s通过审计, %(fail)s失败"

#, python-format
msgid "Skipping %(device)s as it is not mounted"
msgstr "因无法挂载跳过%(device)s"

#, python-format
msgid "Skipping %s as it is not mounted"
msgstr "挂载失败 跳过%s"

#, python-format
msgid "Starting %s"
msgstr "启动%s"

msgid "Starting object reconstruction pass."
msgstr "正在启动对象重构过程。"

msgid "Starting object reconstructor in daemon mode."
msgstr "正以守护程序方式启动对象重构程序。"

msgid "Starting object replication pass."
msgstr "开始通过对象复制"

msgid "Starting object replicator in daemon mode."
msgstr "在守护模式下开始对象复制"

#, python-format
msgid "Successful rsync of %(src)s at %(dst)s (%(time).03f)"
msgstr "成功的rsync %(src)s at %(dst)s (%(time).03f)"

msgid "The file type are forbidden to access!"
msgstr "该文件类型被禁止访问!"

#, python-format
msgid ""
"The total %(key)s for the container (%(total)s) does not match the sum of "
"%(key)s across policies (%(sum)s)"
msgstr "容器(%(total)s)内%(key)s总数不符合协议%(key)s总数(%(sum)s)"

#, python-format
msgid "Timeout %(action)s to memcached: %(server)s"
msgstr "%(action)s超时 高性能内存对象缓存: %(server)s"

#, python-format
msgid "Timeout Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s"
msgstr "%(ip)s:%(port)s/%(device)s 发生超时异常"

#, python-format
msgid "Trying to %(method)s %(path)s"
msgstr "尝试执行%(method)s %(path)s"

#, python-format
msgid "Trying to GET %(full_path)s"
msgstr "正尝试获取 %(full_path)s"

#, python-format
msgid "Trying to get %s status of PUT to %s"
msgstr "正尝试将 PUT 的 %s 状态发送至 %s"

#, python-format
msgid "Trying to get final status of PUT to %s"
msgstr "尝试执行获取最后的PUT状态%s"

msgid "Trying to read during GET"
msgstr "执行GET时尝试读取"

msgid "Trying to read during GET (retrying)"
msgstr "执行GET时尝试读取(重新尝试)"

msgid "Trying to send to client"
msgstr "尝试发送到客户端"

#, python-format
msgid "Trying to sync suffixes with %s"
msgstr "正尝试使后缀与 %s 同步"

#, python-format
msgid "Trying to write to %s"
msgstr "尝试执行书写%s"

msgid "UNCAUGHT EXCEPTION"
msgstr "未捕获的异常"

#, python-format
msgid "Unable to find %s config section in %s"
msgstr "无法在%s中查找到%s设置部分"

#, python-format
msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)"
msgstr "无法从配置装入内部客户机:%r (%s)"

#, python-format
msgid "Unable to locate %s in libc.  Leaving as a no-op."
msgstr "无法查询到%s 保留为no-op"

#, python-format
msgid "Unable to locate config for %s"
msgstr "找不到 %s 的配置"

#, python-format
msgid "Unable to locate config number %s for %s"
msgstr "找不到 %s 的配置编号 %s"

msgid ""
"Unable to locate fallocate, posix_fallocate in libc.  Leaving as a no-op."
msgstr "无法查询到fallocate, posix_fallocate。保存为no-op"

#, python-format
msgid "Unable to perform fsync() on directory %s: %s"
msgstr "无法在目录 %s 上执行 fsync():%s"

#, python-format
msgid "Unable to read config from %s"
msgstr "无法从%s读取设置"

#, python-format
msgid "Unauth %(sync_from)r => %(sync_to)r"
msgstr "未授权%(sync_from)r => %(sync_to)r"

#, python-format
msgid "Unexpected response: %s"
msgstr "意外响应:%s"

msgid "Unhandled exception"
msgstr "未处理的异常"

#, python-format
msgid "Unknown exception trying to GET: %(account)r %(container)r %(object)r"
msgstr "尝试获取 %(account)r %(container)r %(object)r 时发生未知异常"

#, python-format
msgid "Update report failed for %(container)s %(dbfile)s"
msgstr "%(container)s %(dbfile)s更新报告失败"

#, python-format
msgid "Update report sent for %(container)s %(dbfile)s"
msgstr "更新报告发至%(container)s %(dbfile)s"

msgid ""
"WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL "
"termination for a production deployment."
msgstr "警告:SSL仅可以做测试使用。产品部署时请使用外连SSL终端"

msgid "WARNING: Unable to modify file descriptor limit.  Running as non-root?"
msgstr "警告:无法修改文件描述限制。是否按非root运行?"

msgid "WARNING: Unable to modify max process limit.  Running as non-root?"
msgstr "警告:无法修改最大运行极限,是否按非root运行?"

msgid "WARNING: Unable to modify memory limit.  Running as non-root?"
msgstr "警告:无法修改内存极限,是否按非root运行?"

#, python-format
msgid "Waited %s seconds for %s to die; giving up"
msgstr "等待%s秒直到%s停止;放弃"

#, python-format
msgid "Waited %s seconds for %s to die; killing"
msgstr "已消耗 %s 秒等待 %s 终止;正在终止"

msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client"
msgstr "警告:缺失缓存客户端 无法控制流量 "

#, python-format
msgid "method %s is not allowed."
msgstr "方法%s不被允许"

msgid "no log file found"
msgstr "日志文件丢失"

msgid "odfpy not installed."
msgstr "odfpy未安装"

#, python-format
msgid "plotting results failed due to %s"
msgstr "绘制结果图标时失败因为%s"

msgid "python-matplotlib not installed."
msgstr "python-matplotlib未安装"