This file is indexed.

/usr/share/dia/sheets/GRAFCET.sheet is in dia-common 0.97.3-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<sheet xmlns="http://www.lysator.liu.se/~alla/dia/dia-sheet-ns">
  <name>GRAFCET</name>
  <name xml:lang="ast">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="az">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="bg">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="ca">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="ca@valencia">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="cs">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="da">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="de">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="dz">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="el">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="en_CA">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="en_GB">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="es">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="eu">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="fi">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="fr">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="gl">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="gu">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="hr">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="hu">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="id">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="it">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="ja">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="ko">연속 함수 차트(GRAFCET)</name>
  <name xml:lang="lt">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="mr">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="ms">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="nb">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="ne">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="nl">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="nn">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="pa">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="pl">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="pt">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="pt_BR">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="ro">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="ru">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="sk">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="sl">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="sr">ГРАФЦЕТ</name>
  <name xml:lang="sr@Latn">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="sr@latin">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="sv">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="uk">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="vi">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="zh_CN">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="zh_HK">GRAFCET</name>
  <name xml:lang="zh_TW">GRAFCET</name>
  <description>Objects to design GRAFCET charts</description>
  <description xml:lang="ast">Oxetos pa diseñar gráficos GRAFCET</description>
  <description xml:lang="az">GRAFCET qrafikaları parçaları</description>
  <description xml:lang="bg">Обекти за таблици „GRAFCET“</description>
  <description xml:lang="ca">Objectes per dissenyar gràfic GRAFCET</description>
  <description xml:lang="ca@valencia">Objectes per dissenyar gràfic GRAFCET</description>
  <description xml:lang="cs">Objekty pro návrh schémat GRAFCET</description>
  <description xml:lang="da">GRAFCET-diagrammer</description>
  <description xml:lang="de">Objekte zum Entwerfen von GRAFCET-Diagrammen</description>
  <description xml:lang="dz">GRAFCET དཔེ་རིས་བཀོད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དངོས་པོ་</description>
  <description xml:lang="el">Αντικείμενα για σχεδίαση διαγραμμάτων GRAFCET</description>
  <description xml:lang="en_CA">Objects to design GRAFCET charts</description>
  <description xml:lang="en_GB">Objects to design GRAFCET charts</description>
  <description xml:lang="es">Objetos para diseñar gráficos GRAFCET</description>
  <description xml:lang="eu">GRAFCET diagramak diseinatzeko objektuak</description>
  <description xml:lang="fi">Objektit GRAFCET-kaavioiden suunnitteluun</description>
  <description xml:lang="fr">Objets pour le dessin de Grafcets</description>
  <description xml:lang="gl">Obxectos para deseñar gráficas GRAFCET</description>
  <description xml:lang="hr">Objekti za izradu GRAFCET grafikona</description>
  <description xml:lang="hu">Objektumok GRAFCET-ábrák rajzolásához</description>
  <description xml:lang="id">Obyek untuk merancang bagan GRAFCET</description>
  <description xml:lang="it">Oggetti per disegnare diagrammi di tipo GRAFCET</description>
  <description xml:lang="ja">GRAFCET チャートを設計するためのオブジェクト</description>
  <description xml:lang="ko">GRAFCET 차트를 고안하기 위한 객체</description>
  <description xml:lang="lt">GRAFCET brėžinių objektai</description>
  <description xml:lang="ms">Objek untuk merekabentuk carta GRAFCET</description>
  <description xml:lang="nb">Objekter for utforming av GRAFCET-grafer</description>
  <description xml:lang="ne">GRAFCET चित्रपटहरू डिजाइन गर्ने वस्तुहरू</description>
  <description xml:lang="nl">Objekten voor het ontwerp van GRAFCET diagrammen</description>
  <description xml:lang="pl">Obiekty do rysowania wykresów GRAFCET</description>
  <description xml:lang="pt">Objectos para desenhar gráficos GRAFCET</description>
  <description xml:lang="pt_BR">Objetos para projetar gráficos GRAFCET</description>
  <description xml:lang="ro">Obiecte diagrama GRAFCET</description>
  <description xml:lang="ru">Объекты для разработки диаграмм GRAFCET</description>
  <description xml:lang="sk">Objekty pre návrh GRAFCET grafov</description>
  <description xml:lang="sl">Predmeti za oblikovanje grafov GRAFCET</description>
  <description xml:lang="sr">Објекти за израду ГРАФЦЕТ графикона</description>
  <description xml:lang="sr@Latn">Objekti za izradu GRAFCET grafikona</description>
  <description xml:lang="sr@latin">Objekti za izradu GRAFCET grafikona</description>
  <description xml:lang="sv">Objekt för att skapa GRAFCET-diagram</description>
  <description xml:lang="uk">Об'єкти для розробки діаграм GRAFCET</description>
  <description xml:lang="vi">Đối tượng để thiết kế sơ đồ GRAFCET</description>
  <description xml:lang="zh_CN">设计 GRAFCET 图表所需的对象</description>
  <description xml:lang="zh_HK">設計 GRAFCET 圖表所需的物件</description>
  <description xml:lang="zh_TW">設計 GRAFCET 圖表所需的物件</description>
  <contents>
    <object name="GRAFCET - Step" intdata="0">
      <description>Regular step</description>
      <description xml:lang="ar">الخطوة العادية</description>
      <description xml:lang="ast">Pasu normal</description>
      <description xml:lang="az">Standart addım</description>
      <description xml:lang="bg">Постоянна стъпка</description>
      <description xml:lang="ca">Etapa normal</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Etapa normal</description>
      <description xml:lang="cs">Běžný krok</description>
      <description xml:lang="da">Almindeligt trin</description>
      <description xml:lang="de">Regulärer Schritt</description>
      <description xml:lang="dz">དུས་རྒྱུན་གྱི་རིམ་པ་</description>
      <description xml:lang="el">Κανονικό βήμα</description>
      <description xml:lang="en_CA">Regular step</description>
      <description xml:lang="en_GB">Regular step</description>
      <description xml:lang="es">Paso normal</description>
      <description xml:lang="eu">Urrats erregularra</description>
      <description xml:lang="fi">Tavallinen askel</description>
      <description xml:lang="fr">Étape normale</description>
      <description xml:lang="gl">Paso regular</description>
      <description xml:lang="hr">Običan korak</description>
      <description xml:lang="hu">Szabályos lépés</description>
      <description xml:lang="id">Langkah regular</description>
      <description xml:lang="it">Passo regolare</description>
      <description xml:lang="ja">通常のステップ</description>
      <description xml:lang="ko">일반 스텝</description>
      <description xml:lang="lt">Paprastas žingnis</description>
      <description xml:lang="mk">Регуларен чекор</description>
      <description xml:lang="mr">रेग्युलर स्टेप</description>
      <description xml:lang="ms">Langkah Biasa</description>
      <description xml:lang="nb">Vanlig steg</description>
      <description xml:lang="ne">नियमित चरण</description>
      <description xml:lang="nl">Normale stap</description>
      <description xml:lang="pl">Zwykły krok</description>
      <description xml:lang="pt">Passo regular</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Passo regular</description>
      <description xml:lang="ro">Pas normal</description>
      <description xml:lang="ru">Обычный шаг</description>
      <description xml:lang="sk">Bežný krok</description>
      <description xml:lang="sl">Običajen korak</description>
      <description xml:lang="sr">Обичан корак</description>
      <description xml:lang="sr@Latn">Običan korak</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Običan korak</description>
      <description xml:lang="sv">Vanligt steg</description>
      <description xml:lang="tr">Kurallı adım</description>
      <description xml:lang="uk">Звичайний крок</description>
      <description xml:lang="vi">Bước đều đều</description>
      <description xml:lang="zh_CN">标准步骤</description>
      <description xml:lang="zh_HK">標準步驟</description>
      <description xml:lang="zh_TW">標準步驟</description>
    </object>
    <object name="GRAFCET - Step" intdata="1">
      <description>Initial step</description>
      <description xml:lang="ar">الخطوة الأولى</description>
      <description xml:lang="ast">Pasu d'entamu</description>
      <description xml:lang="az">Ilk addım</description>
      <description xml:lang="be">Пачатковы крок</description>
      <description xml:lang="bg">Начална стъпка</description>
      <description xml:lang="ca">Etapa inicial</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Etapa inicial</description>
      <description xml:lang="cs">Počáteční krok</description>
      <description xml:lang="da">Begyndelsestrin</description>
      <description xml:lang="de">Initialisierungsschritt</description>
      <description xml:lang="dz">འགོ་ཐོག་རིམ་པ་</description>
      <description xml:lang="el">Αρχικό βήμα</description>
      <description xml:lang="en_CA">Initial step</description>
      <description xml:lang="en_GB">Initial step</description>
      <description xml:lang="eo">Unua paŝo</description>
      <description xml:lang="es">Paso inicial</description>
      <description xml:lang="eu">Hasierako urratsa</description>
      <description xml:lang="fi">Lähtöaskel</description>
      <description xml:lang="fr">Étape initiale</description>
      <description xml:lang="gl">Paso inicial</description>
      <description xml:lang="hr">Početni korak</description>
      <description xml:lang="hu">Kezdőlépés</description>
      <description xml:lang="id">Langkah pendahuluan</description>
      <description xml:lang="it">Passo iniziale</description>
      <description xml:lang="ja">初期のステップ</description>
      <description xml:lang="ko">초기 스텝</description>
      <description xml:lang="lt">Pradinis žingnis</description>
      <description xml:lang="mk">Почетен чекор</description>
      <description xml:lang="mr">प्रारंभिक स्टेप</description>
      <description xml:lang="ms">Langkah Permulaan</description>
      <description xml:lang="nb">Første steg</description>
      <description xml:lang="ne">सुरुको चरण</description>
      <description xml:lang="nl">Eerste stap</description>
      <description xml:lang="pl">Początkowy krok</description>
      <description xml:lang="pt">Passo inicial</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Passo inicial</description>
      <description xml:lang="ro">Pas inițial</description>
      <description xml:lang="ru">Начальный шаг</description>
      <description xml:lang="sk">Počiatočný krok</description>
      <description xml:lang="sl">Začetni korak</description>
      <description xml:lang="sr">Почетни корак</description>
      <description xml:lang="sr@Latn">Početni korak</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Početni korak</description>
      <description xml:lang="sv">Begynnelsesteg</description>
      <description xml:lang="ta">தொடக்க படி</description>
      <description xml:lang="tr">Ilk adım</description>
      <description xml:lang="uk">Початковий крок</description>
      <description xml:lang="vi">Bước đầu tiên</description>
      <description xml:lang="zh_CN">初始化步骤</description>
      <description xml:lang="zh_HK">初始化步驟</description>
      <description xml:lang="zh_TW">初始化步驟</description>
      <icon>GRAFCET/etapei.png</icon>
    </object>
    <object name="GRAFCET - Step" intdata="2">
      <description>Macro entry step</description>
      <description xml:lang="ast">Pasu d'entrada a macro</description>
      <description xml:lang="az">Makro başlanğıc addımı</description>
      <description xml:lang="bg">Стъпка за макро-вход</description>
      <description xml:lang="ca">Etapa d'entrada de macro</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Etapa d'entrada de macro</description>
      <description xml:lang="cs">Krok vstupu do makra</description>
      <description xml:lang="da">Makro-indgangstrin</description>
      <description xml:lang="de">Makroeintragsschritt</description>
      <description xml:lang="dz">མེཀ་ཀོརོ་ ཐོ་འགོད་རིམ་པ་</description>
      <description xml:lang="en_CA">Macro entry step</description>
      <description xml:lang="en_GB">Macro entry step</description>
      <description xml:lang="es">Paso de entrada a macro</description>
      <description xml:lang="eu">Makroaren sarrerako urratsa</description>
      <description xml:lang="fi">Makron tuloaskel</description>
      <description xml:lang="fr">Étape de saisie de macro</description>
      <description xml:lang="gl">Paso de entrada a Macro</description>
      <description xml:lang="hr">Korak ulaza u makro</description>
      <description xml:lang="hu">Makró első lépés</description>
      <description xml:lang="id">Langkah entri makro</description>
      <description xml:lang="it">Passo di entrata della macro</description>
      <description xml:lang="ja">マクロエントリのステップ</description>
      <description xml:lang="ko">마크로 엔트리 스텝</description>
      <description xml:lang="lt">Makro įvedimo žingsnis</description>
      <description xml:lang="mr">मॅक्रो नोंदणी स्टेप</description>
      <description xml:lang="ms">Langkah kemasukan Makro</description>
      <description xml:lang="nb">Makroens innledende steg</description>
      <description xml:lang="ne">म्याक्रो प्रविष्टि चरण</description>
      <description xml:lang="nl">Macro start stap</description>
      <description xml:lang="pl">Krok rozpoczęcia makra</description>
      <description xml:lang="pt">Passo de entrada em macro</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Passo de entrada de macro</description>
      <description xml:lang="ro">Pas de intrare macro</description>
      <description xml:lang="ru">Шаг входа в макрос</description>
      <description xml:lang="sk">Krok vstupu do makra</description>
      <description xml:lang="sl">Korak vstopa v makro</description>
      <description xml:lang="sr">Корак улаза у макро</description>
      <description xml:lang="sr@Latn">Korak ulaza u makro</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Korak ulaza u makro</description>
      <description xml:lang="sv">Makroenhetssteg</description>
      <description xml:lang="tr">Makro başlangıç adımı</description>
      <description xml:lang="uk">Крок входу в макрос</description>
      <description xml:lang="vi">Bước vào macrô</description>
      <description xml:lang="zh_CN">宏进入步骤</description>
      <description xml:lang="zh_HK">巨集進入步驟</description>
      <description xml:lang="zh_TW">巨集進入步驟</description>
      <icon>GRAFCET/etapeme.png</icon>
    </object>
    <object name="GRAFCET - Step" intdata="3">
      <description>Macro exit step</description>
      <description xml:lang="ast">Pasu de salida a macro</description>
      <description xml:lang="az">Makro bitiş addımı</description>
      <description xml:lang="bg">Стъпка за макро-изход</description>
      <description xml:lang="ca">Etapa de sortida de macro</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Etapa d'eixida de macro</description>
      <description xml:lang="cs">Krok výstupu z makra</description>
      <description xml:lang="da">Makro-sluttrin</description>
      <description xml:lang="de">Makrobeendungsschritt</description>
      <description xml:lang="dz">མེཀ་ཀོརོ་ཕྱིར་ཐོན་རིམ་པ་</description>
      <description xml:lang="en_CA">Macro exit step</description>
      <description xml:lang="en_GB">Macro exit step</description>
      <description xml:lang="es">Paso de salida a macro</description>
      <description xml:lang="eu">Makroaren irteerako urratsa</description>
      <description xml:lang="fi">Makron poistumisaskel</description>
      <description xml:lang="fr">Étape de fin de macro</description>
      <description xml:lang="gl">Paso de saída a Macro</description>
      <description xml:lang="hr">Korak izlaza iz makroa</description>
      <description xml:lang="hu">Makró utolsó lépés</description>
      <description xml:lang="id">Langkah keluar makro</description>
      <description xml:lang="it">Passo di uscita della macro</description>
      <description xml:lang="ja">マクロ終了のステップ</description>
      <description xml:lang="ko">마크로 종료 스텝</description>
      <description xml:lang="lt">Makro išėjimo žingsnis</description>
      <description xml:lang="mr">मॅक्रो बाहेर पडणे स्टेप</description>
      <description xml:lang="ms">Langkah keluar makro</description>
      <description xml:lang="nb">Makroens avsluttende steg</description>
      <description xml:lang="ne">म्याक्रो निस्कने चरण</description>
      <description xml:lang="nl">Macro stop stap</description>
      <description xml:lang="pl">Krok zakończenia makra</description>
      <description xml:lang="pt">Passo de saída de macro</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Passo de saída de macro</description>
      <description xml:lang="ro">Pas de ieșire macro</description>
      <description xml:lang="ru">Шаг выхода из макроса</description>
      <description xml:lang="sk">Krok výstupu z makra</description>
      <description xml:lang="sl">Korak izstopa iz makra</description>
      <description xml:lang="sr">Корак излаза из макроа</description>
      <description xml:lang="sr@Latn">Korak izlaza iz makroa</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Korak izlaza iz makroa</description>
      <description xml:lang="sv">Makroavslutningssteg</description>
      <description xml:lang="tr">Makro bitiş adımı</description>
      <description xml:lang="uk">Крок виходу з макросу</description>
      <description xml:lang="vi">Bước thoát macrô</description>
      <description xml:lang="zh_CN">宏退出步骤</description>
      <description xml:lang="zh_HK">巨集離開步驟</description>
      <description xml:lang="zh_TW">巨集離開步驟</description>
      <icon>GRAFCET/etapems.png</icon>
    </object>
    <object name="GRAFCET - Step" intdata="4">
      <description>Macro call step</description>
      <description xml:lang="ast">Pasu de llamada a macro</description>
      <description xml:lang="az">Makro çağırış addımı</description>
      <description xml:lang="bg">Стъпка за макро-повикване</description>
      <description xml:lang="ca">Etapa de crida de macro</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Etapa de crida de macro</description>
      <description xml:lang="cs">Krok volání makra</description>
      <description xml:lang="da">Makrokaldstrin</description>
      <description xml:lang="de">Makroaufrufsschritt</description>
      <description xml:lang="dz">མེཀ་ཀོརོ་འབོད་བརྡའི་རིམ་པ་</description>
      <description xml:lang="en_CA">Macro call step</description>
      <description xml:lang="en_GB">Macro call step</description>
      <description xml:lang="es">Paso de llamada a macro</description>
      <description xml:lang="eu">Makro-deiaren urratsa</description>
      <description xml:lang="fi">Makron kutsuaskel</description>
      <description xml:lang="fr">Étape d'appel de macro</description>
      <description xml:lang="gl">Paso de chamada a Macro</description>
      <description xml:lang="hr">Korak poziva makroa</description>
      <description xml:lang="hu">Makróhívási lépés</description>
      <description xml:lang="id">Langkah panggilan makro</description>
      <description xml:lang="it">Passo di chiamata della macro</description>
      <description xml:lang="ja">マクロ呼びだしのステップ</description>
      <description xml:lang="ko">마크로 호출 스텝</description>
      <description xml:lang="lt">Makro funkcijos žingsnis</description>
      <description xml:lang="mr">मॅक्रो कॉल स्टेप</description>
      <description xml:lang="ms">Langkah panggilan Makro</description>
      <description xml:lang="nb">Makroens kall-steg</description>
      <description xml:lang="ne">म्याक्रो कल चरण</description>
      <description xml:lang="nl">Macro aanroep stap</description>
      <description xml:lang="pl">Krok wywołania makra</description>
      <description xml:lang="pt">Passo de invocação a macro</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Passo de chamada de macro</description>
      <description xml:lang="ro">Pas de apel macro</description>
      <description xml:lang="ru">Шаг вызова макроса</description>
      <description xml:lang="sk">Krok volania makra</description>
      <description xml:lang="sl">Korak klica makra</description>
      <description xml:lang="sr">Корак позива макроа</description>
      <description xml:lang="sr@Latn">Korak poziva makroa</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Korak poziva makroa</description>
      <description xml:lang="sv">Makroanropssteg</description>
      <description xml:lang="ta">மேக்ரோ அழைப்பு படி</description>
      <description xml:lang="tr">Makro çağrı adımı</description>
      <description xml:lang="uk">Крок виклику макросу</description>
      <description xml:lang="vi">Bước gọi macrô</description>
      <description xml:lang="zh_CN">宏调用步骤</description>
      <description xml:lang="zh_HK">巨集呼叫步驟</description>
      <description xml:lang="zh_TW">巨集呼叫步驟</description>
      <icon>GRAFCET/etapemc.png</icon>
    </object>
    <object name="GRAFCET - Step" intdata="5">
      <description>Macro sub-program call step</description>
      <description xml:lang="ast">Pasu de llamada a subprograma de macro</description>
      <description xml:lang="bg">Макро стъпка за извикване на подпрограма</description>
      <description xml:lang="ca">Etapa de crida de subprograma de macro</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Etapa de crida de subprograma de macro</description>
      <description xml:lang="cs">Krok volání podprogramu makra</description>
      <description xml:lang="da">Makro-underprogramskald-trin</description>
      <description xml:lang="de">Schritt, der ein Subprogramm in einem Makro aufruft</description>
      <description xml:lang="dz">མེཀ་ཀོརོ་ ཡན་ལག་-ལས་རིམ་ བོད་བརྡ་རིམ་པ་</description>
      <description xml:lang="en_CA">Macro sub-program call step</description>
      <description xml:lang="en_GB">Macro sub-program call step</description>
      <description xml:lang="es">Paso de llamada a subprograma de macro</description>
      <description xml:lang="eu">Makro azpi-programa bati dei egiteko urratsa</description>
      <description xml:lang="fi">Makroaliohjelman kutsuaskel</description>
      <description xml:lang="fr">Une étape d'appel de sous-programme</description>
      <description xml:lang="gl">Paso de chamada a subprogama Macro</description>
      <description xml:lang="hr">Korak poziva makro potprograma</description>
      <description xml:lang="hu">Makró alprogram hívási lépés</description>
      <description xml:lang="id">Langkah panggilan sub-program makro</description>
      <description xml:lang="it">Passo di chiamata di un sottoprogramma macro</description>
      <description xml:lang="ja">マクロ・サブプログラム呼び出しステップ</description>
      <description xml:lang="ko">마크로 하위-프로그램 호출 단계</description>
      <description xml:lang="ms">Kaedah panggilan sub-program makro</description>
      <description xml:lang="nb">Makros underprograms kall-steg</description>
      <description xml:lang="ne">सहायक-कार्यक्रम कल चरणलाई म्याक्रो गर्नुहोस्</description>
      <description xml:lang="nl">Macro sub-programma aanroep stap</description>
      <description xml:lang="pl">Krok wywołania makra podprogramu</description>
      <description xml:lang="pt">Passo de invocação de subprograma de uma macro</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Passo de chamada a subprograma de macro</description>
      <description xml:lang="ru">Шаг вызова подпрограммы</description>
      <description xml:lang="sk">Krok volania podprogramu makra</description>
      <description xml:lang="sl">Korak makra - sklic na podprogram</description>
      <description xml:lang="sr">Корак позива макро подпрограма</description>
      <description xml:lang="sr@Latn">Korak poziva makro podprograma</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Korak poziva makro podprograma</description>
      <description xml:lang="sv">Makro-subprogramsanropssteg</description>
      <description xml:lang="uk">Крок виклику підпрограми</description>
      <description xml:lang="vi">Bước gọi chương trình phụ macrô</description>
      <description xml:lang="zh_CN">宏子程序调用步骤</description>
      <description xml:lang="zh_HK">巨集副程式呼叫步驟</description>
      <description xml:lang="zh_TW">巨集副程式呼叫步驟</description>
      <icon>GRAFCET/etapesp.png</icon>
    </object>
    <br/>
    <object name="GRAFCET - Action">
      <description>Action to associate to a step</description>
      <description xml:lang="ast">Aición pa venceyar a un pasu</description>
      <description xml:lang="bg">Действие за свързване със стъпка</description>
      <description xml:lang="ca">Acció a associar a un pas</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Acció a associar a un pas</description>
      <description xml:lang="cs">Akce pro přiřazení ke kroku</description>
      <description xml:lang="da">Handling som skal associeres til et trin</description>
      <description xml:lang="de">Mit einem Schritt zu verbindende Aktion</description>
      <description xml:lang="dz">རིམ་པ་ལུ་འབྲེལ་བའི་བྱ་བ་</description>
      <description xml:lang="en_CA">Action to associate to a step</description>
      <description xml:lang="en_GB">Action to associate to a step</description>
      <description xml:lang="es">Acción para asociar a un paso</description>
      <description xml:lang="eu">Urrats bati asoziatzeko ekintza</description>
      <description xml:lang="fi">Askeleeseen liitettävä toiminto</description>
      <description xml:lang="fr">Une action à associer à une étape</description>
      <description xml:lang="gl">Acción para asociar a un paso</description>
      <description xml:lang="hr">Akcija koja se pridružuje koraku</description>
      <description xml:lang="hu">Lépéshez rendelendő művelet</description>
      <description xml:lang="id">Aksi untuk menghubungkan ke sebuah langkah</description>
      <description xml:lang="it">Azione da associare ad un passaggio</description>
      <description xml:lang="ja">ステップに対するアクション</description>
      <description xml:lang="ko">단계와 연관된 작업</description>
      <description xml:lang="ms">Tindakan untuk menggabungkan kaedah</description>
      <description xml:lang="nb">Handling som skal assosieres til et steg</description>
      <description xml:lang="ne">चरणमा सङ्गठित हुन लागेको कार्य</description>
      <description xml:lang="nl">Actie om een stap te associëren</description>
      <description xml:lang="pl">Akcja przyporządkowana do kroku</description>
      <description xml:lang="pt">Acção a associar a um passo</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Ação para associar a um passo</description>
      <description xml:lang="ru">Действие ассоциированное с шагом</description>
      <description xml:lang="sk">Činnosť spojená s krokom</description>
      <description xml:lang="sl">Dejanje, povezano s korakom</description>
      <description xml:lang="sr">Радња за додељивање кораку</description>
      <description xml:lang="sr@Latn">Akcija koju dodeliti koraku</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Radnja za dodeljivanje koraku</description>
      <description xml:lang="sv">Åtgärd att associera till ett steg</description>
      <description xml:lang="uk">Дія, пов'язана з кроком</description>
      <description xml:lang="vi">Hành động tương ứng với một bước</description>
      <description xml:lang="zh_CN">与步骤相关的动作</description>
      <description xml:lang="zh_HK">與步驟相對的動作</description>
      <description xml:lang="zh_TW">與步驟相對的動作</description>
    </object>
    <object name="GRAFCET - Condition">
      <description>Condition (of an action)</description>
      <description xml:lang="ast">Condición (d'una aición)</description>
      <description xml:lang="bg">Условие (за действие)</description>
      <description xml:lang="ca">Condició (d'una acció)</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Condició (d'una acció)</description>
      <description xml:lang="cs">Podmínka (akce)</description>
      <description xml:lang="da">Betingelse (for en handling)</description>
      <description xml:lang="de">Bedingung (einer Aktion)</description>
      <description xml:lang="dz">གནས་སྟངས་(བྱ་བའི་)</description>
      <description xml:lang="en_CA">Condition (of an action)</description>
      <description xml:lang="en_GB">Condition (of an action)</description>
      <description xml:lang="es">Condición (de una acción)</description>
      <description xml:lang="eu">Baldintza (ekintza batena)</description>
      <description xml:lang="fi">Ehto (toiminnon)</description>
      <description xml:lang="fr">Une condition (d'une action)</description>
      <description xml:lang="gl">Condición (dunha acción)</description>
      <description xml:lang="hr">Stanje (akcije)</description>
      <description xml:lang="hu">Feltétel (egy műveleté)</description>
      <description xml:lang="id">Kondisi (sebuah aksi)</description>
      <description xml:lang="it">Condizione (di un'azione)</description>
      <description xml:lang="ja">(アクションの) 条件</description>
      <description xml:lang="ko">조건(작업)</description>
      <description xml:lang="lt">Veikimo sąlyga</description>
      <description xml:lang="ms">Keadaan (tindakan)</description>
      <description xml:lang="nb">Betingelse (for en handling)</description>
      <description xml:lang="ne">अवस्था (कार्यको)</description>
      <description xml:lang="nl">Voorwaarde (van een actie)</description>
      <description xml:lang="pl">Warunek (akcji)</description>
      <description xml:lang="pt">Condição (de uma acção)</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Condição (de uma ação)</description>
      <description xml:lang="ru">Условие (действия)</description>
      <description xml:lang="sk">Podmienka (činnosti)</description>
      <description xml:lang="sl">Pogoj (dejanja)</description>
      <description xml:lang="sr">Услов (за радњу)</description>
      <description xml:lang="sr@Latn">Uslov (za akciju)</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Uslov (za radnju)</description>
      <description xml:lang="sv">Villkor (för en åtgärd)</description>
      <description xml:lang="uk">Шрифт умови</description>
      <description xml:lang="vi">Điều kiện (của hành động)</description>
      <description xml:lang="zh_CN">条件(一个动作的)</description>
      <description xml:lang="zh_HK">(某動作的)條件</description>
      <description xml:lang="zh_TW">(某動作的)條件</description>
    </object>
    <br/>
    <object name="GRAFCET - Transition">
      <description>Transition</description>
      <description xml:lang="ast">Transición</description>
      <description xml:lang="bg">Преход</description>
      <description xml:lang="ca">Transició</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Transició</description>
      <description xml:lang="cs">Přechod</description>
      <description xml:lang="da">Overgang</description>
      <description xml:lang="de">Übergang</description>
      <description xml:lang="dz">འགྱུར་བ་</description>
      <description xml:lang="en_CA">Transition</description>
      <description xml:lang="en_GB">Transition</description>
      <description xml:lang="es">Transición</description>
      <description xml:lang="eu">Trantsizioa</description>
      <description xml:lang="fi">Siirtymä</description>
      <description xml:lang="fr">Transition</description>
      <description xml:lang="gl">Transición</description>
      <description xml:lang="hr">Prijelaz</description>
      <description xml:lang="hu">Átmenet</description>
      <description xml:lang="id">Transisi</description>
      <description xml:lang="it">Transizione</description>
      <description xml:lang="ja">トランジション</description>
      <description xml:lang="ko">변이</description>
      <description xml:lang="ms">Peralihan</description>
      <description xml:lang="nb">Overgang</description>
      <description xml:lang="ne">सङ्क्रमण</description>
      <description xml:lang="nl">Transitie</description>
      <description xml:lang="pl">Przemiana</description>
      <description xml:lang="pt">Transição</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Transição</description>
      <description xml:lang="ro">Tranziție</description>
      <description xml:lang="ru">Переход</description>
      <description xml:lang="rw">Inyuranamo</description>
      <description xml:lang="sk">Posun</description>
      <description xml:lang="sl">Pretvorba</description>
      <description xml:lang="sr">Прелаз</description>
      <description xml:lang="sr@Latn">Prelaz</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Prelaz</description>
      <description xml:lang="sv">Omvandling</description>
      <description xml:lang="ta">மாறுதல்</description>
      <description xml:lang="uk">Переміщення</description>
      <description xml:lang="vi">Chuyển tiếp</description>
      <description xml:lang="zh_CN">推移</description>
      <description xml:lang="zh_HK">推移</description>
      <description xml:lang="zh_TW">推移</description>
    </object>
    <object name="GRAFCET - Vergent" intdata="0">
      <description>OR vergent</description>
      <description xml:lang="ast">Verxente OR</description>
      <description xml:lang="bg">„ИЛИ“ граница</description>
      <description xml:lang="ca">Divergència O</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Divergència O</description>
      <description xml:lang="cs">Divergentní/konvergentní logické NEBO</description>
      <description xml:lang="da">ELLER-bjælke</description>
      <description xml:lang="de">ODER-Verzweigung</description>
      <description xml:lang="dz">OR བར་ཇེནཊི་</description>
      <description xml:lang="en_CA">OR vergent</description>
      <description xml:lang="en_GB">OR vergent</description>
      <description xml:lang="es">Vergente OR</description>
      <description xml:lang="eu">EDO dibergentzia</description>
      <description xml:lang="fi">OR-vergentti</description>
      <description xml:lang="fr">Un vergent en OU</description>
      <description xml:lang="gl">OR vergent</description>
      <description xml:lang="hr">ILI rub</description>
      <description xml:lang="hu">VAGY vergens</description>
      <description xml:lang="id">OR vergent</description>
      <description xml:lang="it">Vergent OR</description>
      <description xml:lang="ja">論理和分岐</description>
      <description xml:lang="ko">OR 버전트</description>
      <description xml:lang="ms">OR vergent</description>
      <description xml:lang="nb">ELLER-vergent</description>
      <description xml:lang="ne">OR भर्जेन्ट</description>
      <description xml:lang="nl">OR begrenzing</description>
      <description xml:lang="pl">Ogranicznik OR</description>
      <description xml:lang="pt">Linha OR</description>
      <description xml:lang="pt_BR">OU vergente </description>
      <description xml:lang="ru">ИЛИ предельное</description>
      <description xml:lang="sk">Hranice B</description>
      <description xml:lang="sl">Vergent ALI</description>
      <description xml:lang="sr">ИЛИ теме</description>
      <description xml:lang="sr@Latn">ILI ivica</description>
      <description xml:lang="sr@latin">ILI teme</description>
      <description xml:lang="sv">ELLER-kant</description>
      <description xml:lang="uk">АБО хребет</description>
      <description xml:lang="vi">Vergent OR (hoặc)</description>
      <description xml:lang="zh_CN">OR vergent</description>
    </object>
    <object name="GRAFCET - Vergent" intdata="1">
      <description>AND vergent</description>
      <description xml:lang="ast">Verxente Y</description>
      <description xml:lang="bg">„И“ граница</description>
      <description xml:lang="ca">Divergència I</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Divergència I</description>
      <description xml:lang="cs">Divergentní/konvergentní logické A</description>
      <description xml:lang="da">OG-bjælke</description>
      <description xml:lang="de">UND-Verzweigung</description>
      <description xml:lang="dz">AND བར་ཇེནཊི་</description>
      <description xml:lang="en_CA">AND vergent</description>
      <description xml:lang="en_GB">AND vergent</description>
      <description xml:lang="es">Vergente Y</description>
      <description xml:lang="eu">ETA dibergentzia</description>
      <description xml:lang="fi">AND-vergentti</description>
      <description xml:lang="fr">Un vergent en ET</description>
      <description xml:lang="gl">AND vergent</description>
      <description xml:lang="hr">I rub</description>
      <description xml:lang="hu">ÉS vergens</description>
      <description xml:lang="id">AND vergent</description>
      <description xml:lang="it">Vergent AND</description>
      <description xml:lang="ja">論理積分岐</description>
      <description xml:lang="ko">AND 버전트</description>
      <description xml:lang="ms">AND vergent</description>
      <description xml:lang="nb">OG-vergent</description>
      <description xml:lang="ne">AND भर्जेन्ट</description>
      <description xml:lang="nl">AND begrenzing</description>
      <description xml:lang="pl">Ogranicznik AND</description>
      <description xml:lang="pt">Linha AND</description>
      <description xml:lang="pt_BR">E vergente</description>
      <description xml:lang="ru">И предельное</description>
      <description xml:lang="sk">Hranice A</description>
      <description xml:lang="sl">Vergent IN</description>
      <description xml:lang="sr">И теме</description>
      <description xml:lang="sr@Latn">I ivica</description>
      <description xml:lang="sr@latin">I teme</description>
      <description xml:lang="sv">OCH-kant</description>
      <description xml:lang="uk">І хребет (vergent)</description>
      <description xml:lang="vi">Vergent AND (và)</description>
      <description xml:lang="zh_CN">AND vergent</description>
      <icon>GRAFCET/vergent_and.png</icon>
    </object>
    <br/>
    <object name="GRAFCET - Arc">
      <description>Arc (upward)</description>
      <description xml:lang="ast">Arcu (p'arriba)</description>
      <description xml:lang="bg">Дъга (нагоре)</description>
      <description xml:lang="ca">Arc (ascendent)</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Arc (ascendent)</description>
      <description xml:lang="cs">Opsat oblouk (nahoru)</description>
      <description xml:lang="da">Bue (opad)</description>
      <description xml:lang="de">Bogen (aufwärts)</description>
      <description xml:lang="dz">གཞུ་དབྱིབས་(ཡར་ཕྱོགས་)</description>
      <description xml:lang="el">Τόξο (ανοδικό)</description>
      <description xml:lang="en_CA">Arc (upward)</description>
      <description xml:lang="en_GB">Arc (upward)</description>
      <description xml:lang="es">Arco (hacia arriba)</description>
      <description xml:lang="eu">Arkua (gorantz)</description>
      <description xml:lang="fi">Kaari (ylöspäin)</description>
      <description xml:lang="fr">Un arc (montant)</description>
      <description xml:lang="gl">Arco (cara a arriba)</description>
      <description xml:lang="hr">Luk (preka gore)</description>
      <description xml:lang="hu">Ív (felfelé)</description>
      <description xml:lang="id">Busar (naik)</description>
      <description xml:lang="it">Arco (concavità verso l'alto)</description>
      <description xml:lang="ja">弧 (上向き)</description>
      <description xml:lang="ko">호(위쪽)</description>
      <description xml:lang="ms">Lengkung (ke atas)</description>
      <description xml:lang="nb">Bue (oppover)</description>
      <description xml:lang="ne">चाप (माथि तर्फ)</description>
      <description xml:lang="nl">Boog (opwaards)</description>
      <description xml:lang="pl">Łuk (wypukły)</description>
      <description xml:lang="pt">Arco (virado acima)</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Arco (para cima)</description>
      <description xml:lang="ru">Дуга (кверху)</description>
      <description xml:lang="sk">Oblúk (smerom hore)</description>
      <description xml:lang="sl">Lok (navzgor)</description>
      <description xml:lang="sr">Лук (нагоре)</description>
      <description xml:lang="sr@Latn">Luk (nagore)</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Luk (nagore)</description>
      <description xml:lang="sv">Båge (uppåt)</description>
      <description xml:lang="uk">Дуга (вгору)</description>
      <description xml:lang="vi">Cung (lên)</description>
      <description xml:lang="zh_CN">弧形(向上)</description>
      <description xml:lang="zh_HK">弧線 (向上)</description>
      <description xml:lang="zh_TW">弧線 (向上)</description>
    </object>
  </contents>
</sheet>