/usr/share/help/fr/gnome-devel-demos/set-up-gedit.js.page is in gnome-devel-docs 3.18.1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" type="topic" style="task" id="set-up-gedit.js" xml:lang="fr">
<info>
<link type="guide" xref="beginner.js#tutorials"/>
<revision version="0.1" date="2012-07-17" status="draft"/>
<credit type="author copyright">
<name>Taryn Fox</name>
<email its:translate="no">jewelfox@fursona.net</email>
<years>2012</years>
</credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Luc Rebert,</mal:name>
<mal:email>traduc@rebert.name</mal:email>
<mal:years>2011</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Alain Lojewski,</mal:name>
<mal:email>allomervan@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2011-2012</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Luc Pionchon</mal:name>
<mal:email>pionchon.luc@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2011</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Bruno Brouard</mal:name>
<mal:email>annoa.b@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2011-12</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Luis Menina</mal:name>
<mal:email>liberforce@freeside.fr</mal:email>
<mal:years>2014</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Configuration de gedit pour le développement en JavaScript</title>
<p>This tutorial will show you how to set up <link href="http://projects.gnome.org/gedit/">gedit</link>, GNOME's basic text editor, so that it has a handful of extra features which are useful for writing JavaScript code.</p>
<section id="view">
<title>Clarification du code</title>
<p>Click on <gui>Edit</gui> in gedit's menu bar, then click on <gui>Preferences</gui>. You should see something like this:</p>
<media type="image" mime="image/png" src="media/geditview.png"/>
<p>Voici les options à activer.</p>
<steps>
<item><p><gui>Afficher les numéros de ligne</gui> va vous aider à comparer votre code avec l'original et trouver plus facilement la ligne qui provoque une erreur s'il y a un bogue.</p></item>
<item><p><gui>Surligner la ligne actuelle</gui> vous permet de retrouver plus facilement votre ligne active quand vous vous déplacez souvent.</p></item>
<item><p><gui>Surligner les parenthèses correspondantes</gui> vous permet de penser à refermer la parenthèse.</p></item>
</steps>
</section>
<section id="edit">
<title>Faciliter l'édition</title>
<p>Dans les <gui>Préférences</gui> de gedit, ouvrez l'onglet <gui>Éditeur</gui>. Cette boîte de dialogue s'affiche :</p>
<media type="image" mime="image/png" src="media/gediteditor.png"/>
<p>Cochez la case <gui>Activer l'indentation automatique</gui>. Cela oblige le curseur à rester sur le même indent qu'à la ligne précédente lorsque vous pressez sur la touche <key>Entrée</key>. Cela est très important en JavaScript car ce langage utilise l'indentation pour clarifier les fonctions de chaque partie du programme.</p>
<note style="tip"><p>If you want to share code with other people who write GNOME JavaScript applications, you'll also want to set <gui>Tab width</gui> to 4 and turn on <gui>Insert spaces instead of tabs</gui>.</p></note>
</section>
</page>
|