/usr/share/help/pt_BR/gnome-help/gs-get-online.page is in gnome-getting-started-docs-pt 3.18.2-1ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:ui="http://projectmallard.org/experimental/ui/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="ui" id="gs-get-online" xml:lang="pt-BR">
<info>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="gs-legal.xml"/>
<credit type="author">
<name>Jakub Steiner</name>
</credit>
<credit type="author">
<name>Petr Kovar</name>
</credit>
<link type="guide" xref="getting-started" group="videos"/>
<title role="trail" type="link">Estando on-line</title>
<link type="seealso" xref="net"/>
<title role="seealso" type="link">Um tutorial sobre como estar on-line</title>
<link type="next" xref="gs-connect-online-accounts"/>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Enrico Nicoletto</mal:name>
<mal:email>liverig@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2013.</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Rafael Ferreira</mal:name>
<mal:email>rafael.f.f1@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2013.</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Estando on-line</title>
<note style="important">
<p>Você pode ver o status da conexão de rede no lado direito da barra superior, próximo à barra superior.</p>
</note>
<section id="going-online-wired">
<title>Conectando a uma rede cabeada</title>
<media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="gs-go-online1.svg" width="100%"/>
<steps>
<item><p>The network connection icon on the right-hand side of the top
bar shows that you are offline.</p>
<p>The offline status can be caused by a number of reasons: for
example, a network cable has been unplugged, the computer has been set
to run in <em>airplane mode</em>, or there are no available Wi-Fi
networks in your area.</p>
<p>Se você deseja usar uma conexão cabeada, basta conectar o cabo de rede para ficar on-line. O computador vai tentar configurar sua conexão de rede automaticamente.</p>
<p>Enquanto o computador configura a conexão de rede para você, o ícone de conexão de rede mostra três pontos.</p></item>
<item><p>Assim que a conexão de rede tiver sido configurada com sucesso, o ícone de conexão de rede muda para o símbolo de computador conectado.</p></item>
</steps>
</section>
<section id="going-online-wifi">
<title>Conectando a uma rede Wi-Fi</title>
<media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="gs-go-online2.svg" width="100%"/>
<steps>
<title>To connect to a Wi-Fi (wireless) network:</title>
<item>
<p>Click the <gui xref="shell-introduction#yourname">system menu</gui>
on the right side of the top bar.</p>
</item>
<item>
<p>Select <gui>Wi-Fi Not Connected</gui>. The Wi-Fi section of the menu
will expand.</p>
</item>
<item>
<p>Click <gui>Select Network</gui>.</p>
</item>
</steps>
<note style="important">
<p>Você pode conectar apenas a uma rede Wi-Fi se o seu computador tiver suporte a ela e se você estiver em uma área com cobertura Wi-Fi.</p>
</note>
<media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="gs-go-online3.svg" width="100%"/>
<steps style="continues">
<item><p>Da lista de redes Wi-Fi disponíveis, selecione a rede a qual você deseja se conectar e clique em <gui>Conectar</gui> para confirmar.</p>
<p>Dependendo da configuração de rede, pode ser solicitado a você as credenciais da rede.</p></item>
</steps>
</section>
</page>
|