/usr/share/GNUstep/GNUMail.app/French.lproj/Localizable.strings is in gnumail.app-common 1.2.2-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 | /** Clock.m */
/** ClockController.m */
/** ComposeView.m */
"When replying to an E-Mail, add the signature to the" = "Lors d'une réponse à un courriel, ajouter la signature";
"beginning" = "au début";
"end" = "à la fin";
"of the message." = "du message.";
"When forwarding an E-Mail, add the signature to the" = "Lors d'un renvoi d'un courriel, ajouter la signature";
"Wrap lines at" = "Retour automatique à";
"characters when sending plain/text messages." = "caractères lors de l'envoi de messages plain/text.";
"Default charset used when sending a message:" = "Jeu de charactères utilisé par défaut lors de l'envoie d'un message:";
"Automatic" = "Automatique";
/** ComposeViewController.m */
"Compose" = "Composer";
/* "Automatic" = "Automatique"; */
/** Face.m */
/** FaceController.m */
/** ExtendedFilteringTableView.m */
/** ExtendedTableColumn.m */
/** FilterEditorWindow.m */
"Description:" = "Description:";
"Active" = "Active";
"Filter type:" = "Type de filtre:";
"Incoming" = "Réception";
"Outgoing" = "Envoie";
"External Program" = "Programme externe";
"Process with external program:" = "Traiter avec programme externe:";
"and apply criteria(s)" = "appliquer le(s) critère(s)";
"after" = "après";
"before" = "avant";
"program execution." = "l'éxécution du programme.";
"Criteria" = "Critère";
"To" = "To";
"Cc" = "Cc";
"To or Cc" = "To ou Cc";
"Subject" = "Objet";
"From" = "De";
"Expert..." = "Expert...";
"Contains" = "Contient";
"Is Equal" = "Est identique";
"Has Prefix" = "A le préfixe";
"Has Suffix" = "A le suffixe";
"Match Expression" = "Faire concorder avec l'expression";
"and" = "et";
"or" = "ou";
"(none)" = "(aucun)";
"Action" = "Action";
"Set the color to:" = "Définir la couleur à:";
"Transfer to mailbox:" = "Transférer à la boîte aux lettres:";
"Do..." = "Faire...";
"Delete the message" = "Supprimer le message";
"Blue" = "Bleu";
"Brown" = "Brun";
"Cyan" = "Cyan";
"Dark Gray" = "Gris foncé";
"Green" = "Vert";
"Magenta" = "Magenta";
"Orange" = "Orange";
"Purple" = "Violet";
"Red" = "Rouge";
"White" = "Blanc";
"Yellow" = "Jaune";
"Bounce to:" = "Rediriger vers:";
"Forward to:" = "Transférer à:";
"Reply to:" = "Répondre à:";
"Set message" = "Définir le message";
"Cancel" = "Annuler";
"OK" = "Ok";
/** FilterEditorWindowController.m */
"Add a filter" = "Ajouter un filtre";
"Error!" = "Erreur!";
"The selected target folder (%@) holds folders, not messages." = "La boîte aux lettres sélectionnée (%@) contient des boîtes et non pas des messages.";
/* "OK" = "Ok"; */
"Warning!" = "Warning!";
"Defining a Coloring filter that uses an external program is a BAD idea.\nThis will slow down drastically the application." = "Définir un filtre de coloration est une mauvaise idée.\nCeci va grandement réduire la performance de l'application.";
/* "To" = "To"; */
/* "Cc" = "Cc"; */
/* "To or Cc" = "To ou Cc"; */
/* "From" = "De"; */
"Is in Address Book" = "Est dans le carnet d'adresse";
/** FilterHeaderEditorWindow.m */
"Header" = "En-tête";
"Header:" = "En-tête:";
"Remove" = "Supprimer";
"Add" = "Ajouter";
/* "Cancel" = "Annuler"; */
/* "OK" = "Ok"; */
/** FilterHeaderEditorWindowController.m */
"Add a header" = "Ajouter une en-tête";
/** FilterMessageWindow.m */
"Text to include before original message:" = "Texte à insérer avant le message original:";
/* "Cancel" = "Annuler"; */
/* "OK" = "Ok"; */
/** FilterMessageWindowController.m */
/** FilteringView.m */
"Rules" = "Règles";
/* "Active" = "Active"; */
"Add..." = "Ajouter...";
"Delete" = "Supprimer";
"Edit..." = "Éditer...";
"Duplicate" = "Dupliquer";
/** FilteringViewController.m */
"Yes" = "Oui";
"No" = "Non";
"Delete..." = "Supprimer...";
"Are you sure you want to delete this filter?" = "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce filtre?";
/* "Cancel" = "Annuler"; */
"Edit a filter" = "Éditer un filtre";
"Filtering" = "Filtrage";
/** FontsView.m */
"Font used when displaying a message for:" = "Fontes utilisée lors de l'affiche d'un message pour:";
"Header name:" = "Nom en-tête:";
"Size:" = "Taille:";
"Header value:" = "Valeur en-tête:";
"Content of message:" = "Contenu du message:";
"Use fixed-width font for plain text messages" = "Utilisez une fonte fixe pour les messages textes";
"Plain text font:" = "Fonte messages textes:";
/** FontsViewController.m */
"Fonts" = "Fontes";
/** MIMEView.m */
"Mime-Type" = "Type MIME";
"File extension(s)" = "Extension(s) de fichier";
/* "Add..." = "Ajouter..."; */
/* "Delete" = "Supprimer"; */
/* "Edit..." = "Éditer..."; */
"Import from mailcap" = "Importer du fichier \"mailcap\"";
/** MIMEViewController.m */
/* "Delete..." = "Supprimer..."; */
"Are you sure you want to delete this Mime-Type entry?" = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce type MIME?";
/* "Cancel" = "Annuler"; */
/* "Yes" = "Oui"; */
"MIME" = "MIME";
/** MailcapParser.m */
/** MailcapWindow.m */
/* "Mime-Type" = "Type MIME"; */
"Command" = "Commande";
/* "Cancel" = "Annuler"; */
"Import" = "Importer";
/** MailcapWindowController.m */
"Import from mailcap file" = "Importer du fichier mailcap";
"Mailcap Import Error!" = "Une erreur est survenue lors de l'importation du fichier mailcap!";
"You must select at least one mailcap item to import!" = "Vous devez sélectionner un enregistrement à importer!";
/* "OK" = "Ok"; */
/** MimeTypeEditorWindow.m */
"Mime-Type (ex: image/jpeg):" = "Type mime (ex: image/jpeg):";
"File extensions (ex: jpeg,jpg,jpe):" = "Extensions de fichier (ex: jpeg,jpg,jpe):";
/* "Description:" = "Description:"; */
"View:" = "Vue:";
"Display if possible (as icon if it is not possible)" = "Afficher si possible (iconifier sinon)";
"Always display as icon" = "Toujours afficher sous forme d'icône";
"Action:" = "Action:";
"Prompt save panel" = "Écran de sauvegarde";
"Open with external program:" = "Ouvrir avec le programme externe:";
"Choose" = "Choisir";
"Needs a terminal for the external program" = "Doit utiliser un terminal pour le programme externe";
"Please choose an icon to represent this Mime-Type (tiff file only):" = "Choisissez une icône pour représenter ce type MIME (.tiff uniquement) :";
/* "Cancel" = "Annuler"; */
/* "OK" = "Ok"; */
/** MimeTypeEditorWindowController.m */
"Add a Mime-Type" = "Ajouter un type MIME";
"Edit a Mime-Type" = "Éditer un type MIME";
/** MailboxesView.m */
"Default mailbox used for:" = "Boîte par défaut utilisée pour:";
"Inbox:" = "Inbox:";
"Outbox:" = "Outbox:";
"Drafts:" = "Drafts:";
"Trash:" = "Trash:";
"(If you don't see all your IMAP mailboxes, first open the connection to this IMAP server.)" = "(Si vous ne voyez pas toutes les boîtes, ouvrez une connexion avec votre serveur IMAP.)";
"Compact mailbox when closing (not recommended)" = "Compacter la boîte aux lettres lors de la fermetture (non-recommandé)";
"Reuse the mail window when selecting a folder" = "Réutiliser la fenêtre des messages lors de l'ouverture d'une boîte";
/** MailboxesViewController.m */
"Mailboxes" = "Boîtes";
/** PGPController.m */
"Encrypt" = "Encrypter";
"Sign" = "Signer";
"\nThe supplied passphrase was wrong or not given" = "\nLa phrase clef est incorrecte ou n'a pas été fournie";
"\nWrong passphrase (or something else)" = "\nPhrase clef incorrecte (ou autre chose)";
"\nYour key is expired. You must generate a new one\nbefore trying to send again any signed or encrypted messages." = "\nVotre clef est expiree. Vous devez en générer une nouvelle\navant de tente d'envoyer des courriers signés ou encryptés.";
"Decryption failed due the following reason(s):\n" = "La décryption a échouée pour les raisons suivantes:\n";
/* "Error!" = "Erreur!"; */
/* "OK" = "Ok"; */
"Encryption failed due the following reason(s):\n" = "L'encryption a échouée pour les raisons suivantes:\n";
"Passphrase for %@" = "Phrase clef pour %@";
/** PGPView.m */
"GPG/PGP executable path:" = "Chemin du programme GPG/PGP:";
"User E-Mail address:" = "Adresse E-Mail de l'utilisateur:";
"Use FROM E-Mail address for signing" = "Utiliser l'adresse EMail FROM E-Mail pour signer";
/** PGPViewController.m */
"Version: %@" = "Version: %@";
"PGP" = "PGP";
/** NewPersonalProfilePanel.m */
"Please enter the name of the new profile:" = "Entrez le nom du nouveau profil:";
/* "Cancel" = "Annuler"; */
/* "OK" = "Ok"; */
/** NewPersonalProfilePanelController.m */
"New Personal Profile" = "Nouveau profil personnel";
/** PersonalView.m */
"Available personal profiles:" = "Profils personnels disponibles:";
/* "Add" = "Ajouter"; */
/* "Delete" = "Supprimer"; */
"Set this profile as default" = "Définir comme profil par défaut";
"Your name:" = "Votre nom:";
"Your E-Mail address:" = "Votre adresse E-Mail:";
"Reply-to address:" = "Adresse de réponse:";
"Organization:" = "Organisation:";
"Signature" = "Signature";
"Obtain signature from" = "Obtenir la signature de";
"content of file" = "contenu d'un fichier";
"program's output" = "sortie d'un programme";
/* "Choose" = "Choisir"; */
/** PersonalViewController.m */
/* "Error!" = "Erreur!"; */
"This profile name already exists. Please choose another name." = "Ce nom de profile exist déja. Choisissez un autre nom.";
/* "OK" = "Ok"; */
"You must have at least one defined personal profile at any time." = "Vous devez avoir au moins un profil personnel défini en tout temps.";
/* "Delete..." = "Supprimer..."; */
"Are you sure you want to delete the %@ personal profile?" = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le profil personnel %@?";
/* "Cancel" = "Annuler"; */
/* "Yes" = "Oui"; */
"Personal" = "Personnel";
/** IMAPView.m */
"Check for mail every" = "Relever le courrier toutes les";
"minutes" = "minutes";
"Folders" = "Boîtes";
"Subscribed" = "Souscris";
"List" = "List";
"Subscribe" = "S'inscrire";
"Unsubscribe" = "Annuler l'inscription";
/** IMAPViewController.m */
"All Folders" = "Toutes les boîtes";
"Y" = "O";
/* "Error!" = "Erreur!"; */
"Authentication error with the IMAP server." = "Erreur d'authentification avec le serveur IMAP.";
/* "OK" = "Ok"; */
"An error occured while listing the folders on this IMAP server." = "Une erreur est survenue lors de l'énumeration des dossiers sur ce serveur IMAP.";
"You are already subscribed to this IMAP folder." = "Vous êtes déja inscrit à ce dossier IMAP.";
"You cannot subscribe to this folder." = "Vous ne pouvez pas vous inscrire à ce dossier IMAP.";
"An error occured while subscribing to folder:\n%@." = "Une erreur est survenue lors de l'inscription au dossier:\n%@.";
"You are already unsubscribed from this IMAP folder." = "Vous êtes déja non-inscrit à ce dossier IMAP.";
"An error occured while unsubscribing to folder:\n%@." = "Une erreur est survenue lors de la déinscription au dossier:\n%@.";
/** POP3View.m */
"Leave messages on server for" = "Laisser les messages sur le serveur durant";
"days" = "jours";
"Use APOP (if possible)" = "Utiliser APOP (si possible)";
"Download messages from this server into mailbox:" = "Télécharger les messages de ce serveur dans cette boîte:";
"(If you don't see all your IMAP mailboxes, first open the connection\nto this IMAP server.)" = "(Si vous ne voyez pas toutes les boîtes, ouvrez une connexion avec votre serveur IMAP.)";
/** POP3ViewController.m */
/** ReceivingView.m */
"Retrieve mail (for POP3 accounts and local mail spool file)" = "Relever le courrier (pour les comptes POP3 et le fichier local du spooler de courrier)";
"Manually" = "Manuellement";
"Automatically every" = "Automatiquement toutes les";
/* "minutes" = "minutes"; */
"Incoming mail servers" = "Serveurs de courrier entrants";
"Incoming Servers" = "Serveurs entrants";
/* "Add" = "Ajouter"; */
"Edit" = "Édition";
/* "Delete" = "Supprimer"; */
"Show alert panel for received and transferred messages" = "Afficher le panneau d'alert pour les messages recus et transferrés";
"Show No New Messages panel" = "Show No New Messages panel";
/** ReceivingViewController.m */
"POP3" = "POP3";
"IMAP" = "IMAP";
"%@ [UNIX]" = "%@ [UNIX]";
/* "Error!" = "Erreur!"; */
"To edit this account, you must first close the connection with the server." = "Pour modifier ce compte, vous devez fermer la connexion avec le serveur.";
/* "OK" = "Ok"; */
"To delete this account, you must first close the connection with the server." = "Pour supprimer ce compte, vous devez fermer la connexion avec le serveur.";
/* "Delete..." = "Supprimer..."; */
"Are you sure you want to delete this receiving server entry?" = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte?";
/* "Cancel" = "Annuler"; */
/* "Yes" = "Oui"; */
"Receiving" = "Réception";
/** ReceivingWindow.m */
"Server type:" = "Type du serveur:";
/* "POP3" = "POP3"; */
/* "IMAP" = "IMAP"; */
"UNIX" = "UNIX";
"Server name:" = "Nom du serveur:";
"Port:" = "Port:";
"Username:" = "Code utilisateur:";
"Password:" = "Mot de passe:";
"Remember password" = "Mémoriser le mot de passe";
"Verify for new mail on startup" = "Vérifier pour les nouveaux messages au démarrage";
"Use secure connection (SSL)" = "Utiliser un connexion sécure (SSL)";
"General" = "Général";
/* "Cancel" = "Annuler"; */
/* "OK" = "Ok"; */
/** ReceivingWindowController.m */
"Receiving preferences" = "Méthode de réception";
/* "IMAP" = "IMAP"; */
/* "POP3" = "POP3"; */
/* "UNIX" = "UNIX"; */
/** UNIXView.m */
"Mail spool file:" = "Fichier spool de courrier:";
/* "Choose" = "Choisir"; */
"Download messages from this spool file into mailbox:" = "Download messages from this spool file into mailbox:";
/* "(If you don't see all your IMAP mailboxes, first open the connection\nto this IMAP server.)" = "(Si vous ne voyez pas toutes les boîtes, ouvrez une connexion avec votre serveur IMAP.)"; */
/** UNIXViewController.m */
/** SendingView.m */
"Delivery methods" = "Méthode d'envoi";
"Method" = "Méthode";
"Value" = "Valeur";
/* "Add" = "Ajouter"; */
/* "Edit" = "Édition"; */
/* "Remove" = "Supprimer"; */
"Additional Outgoing Headers" = "En-têtes sortants supplémentaires";
"Key" = "Clé";
"Key:" = "Clé:";
"Value:" = "Valeur:";
/** SendingViewController.m */
"SMTP" = "SMTP";
"Mailer" = "\"Mailer\"";
/* "Delete..." = "Supprimer..."; */
"Are you sure you want to delete this transport method?" = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet agent de transport?";
/* "Cancel" = "Annuler"; */
/* "Yes" = "Oui"; */
"Sending" = "Envoi";
/** TransportMethodEditorWindow.m */
"Transport method:" = "Méthod d'envoi:";
/* "Mailer" = "\"Mailer\""; */
/* "SMTP" = "SMTP"; */
"Mailer:" = "Mailer:";
"Host:" = "Hôte:";
/* "Port:" = "Port:"; */
"Authenticate using" = "Authentification utilisant";
"Most secure" = "Plus sécuritaire";
"Supported mechanisms" = "Méchanismes supportés";
/* "Username:" = "Code utilisateur:"; */
/* "Password:" = "Mot de passe:"; */
/* "Remember password" = "Mémoriser le mot de passe"; */
"Associated personal profile:" = "Profil personnel associé:";
/* "Cancel" = "Annuler"; */
/* "OK" = "Ok"; */
/** TransportMethodEditorWindowController.m */
"Add a transport method" = "Ajouter une méthode d'envoi";
"Edit a transport method" = "Éditer une méthode d'envoi";
/** ViewingView.m */
"Messages" = "Messages";
"Hide deleted messages on startup" = "Cacher les messages effacés au démarrage";
"Hide read messages on startup" = "Cacher les messages lus au démarrage";
"Highlight URLs in message content" = "Surligner les URLs dans le contenu du message";
"Table columns" = "Colonnes de la table";
"Status" = "Statut";
"Id" = "Id";
"Date" = "Date";
/* "From" = "De"; */
/* "Subject" = "Objet"; */
"Size" = "Taille";
"Shown headers while viewing a mail" = "En-têtes affichés lors de la visualisation de messages";
"Show all headers" = "Afficher toutes les en-têtes";
/* "Remove" = "Supprimer"; */
/* "Add" = "Ajouter"; */
"Defaults" = "Standards";
/* "Key:" = "Clé:"; */
"Shown Headers" = "Afficher les en-têtes";
"Double-clicking in message list:" = "Double-cliquer sur un message dans la liste:";
"Opens reply editor" = "Ouvre le message en réponse";
"Opens message in new window" = "Ouvre le message dans une nouvelle fenêtre";
/** ViewingViewController.m */
"Viewing" = "Affichage";
/** Address.m */
/** AddressBook.m */
/* "General" = "Général"; */
/** AddressBookController.m */
"Address Book" = "Carnet d'adresses";
"Add Group" = "Nouveau groupe";
"Delete Group" = "Effacer groupe";
/* "General" = "Général"; */
/* "Error!" = "Erreur!"; */
"This group already exist! Please choose an other name." = "Ce groupe est déja présent! Choisissez un autre nom.";
/* "OK" = "Ok"; */
/* "Delete..." = "Supprimer..."; */
"Are you sure you want to delete this address?" = "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette adresse?";
/* "No" = "Non"; */
/* "Yes" = "Oui"; */
"Are you sure you want to delete this group?" = "Êtes-vous sur de vouloir supprimer ce groupe?";
"You must select a group to import the addresses in." = "Vous devez choisir un groupe valide pour l'importation.";
"< no address >" = "< aucune adresse >";
"Add Address" = "Ajouter Adresse";
"Delete Address" = "Effacer Adresse";
"Enter the contact's E-Mail address here" = "Entrez l'adresse E-Mail du contact dans ce champ.";
"Groups" = "Groupes";
"Move to:" = "Déplacer dans:";
/** AddressBookWindow.m */
/* "Groups" = "Groupes"; */
"Name:" = "Nom:";
"Modify" = "Modifier";
"Import from:" = "Importer de:";
"OPENSTEP Mail.app" = "OPENSTEP Mail.app";
"LDIF" = "LDIF";
"Close" = "Fermer";
/** BounceWindow.m */
"Send" = "Envoyer";
"Addresses" = "Adresses";
"From:" = "De:";
"Using:" = "Avec:";
"To:" = "À:";
"Cc:" = "Cc:";
"Bcc:" = "Tc:";
/** BounceWindowController.m */
"Bounce a message" = "Rediriger un message";
/* "Error!" = "Erreur!"; */
"Unable to create a valid bounced message.\nPlease, report this as a bug." = "Impossible de créer un message pour la redirection. Ceci est un bogue.";
/* "OK" = "Ok"; */
"Please, verify that the To/Cc/Bcc fields are correct. Also, you MUST have at least one\nvalid E-Mail address in the To field." = "Vérifiez que les champs À/Cc/Tc sont corrects. Vous devez avoir au moins une adresse email\nvalide dans le champ \"À\".";
"Stop" = "Stop";
"Starting the thread for bouncing the E-Mail..." = "Démarrage de la thread pour la redirection du E-Mail...";
"Closing..." = "Fermeture...";
"A mail is currently being sent. Please wait." = "Un message est en cour d'envoie. Patientez.";
"An error occured during the authentication with the SMTP server (%@)." = "Une erreur est survenue lors de l'authentification avec le serveur SMTP (%@).";
"An error occured while sending the E-Mail. It might be a network\nproblem or an error in your sending preferences." = "Une erreur est survenue lors de l'envoie du courriel. Cela peut être dû à un problème de réseau\nou à une erreur de configuration dans vos préférences d'envoie.";
/* "Send" = "Envoyer"; */
"Manual stop of bouncing thread." = "Arrêt manuel de la thread de redirection.";
"Exiting the thread used to bounce the E-Mail..." = "Sortie de la thread de redirection du E-Mail...";
/** BounceWindowToolbar.m */
/** ConsoleWindow.m */
/* "Date" = "Date"; */
"Message" = "Message";
/** ConsoleWindowController.m */
/* "Date" = "Date"; */
"%H:%M:%S.%F" = "%H:%M:%S.%F";
/** EditWindow.m */
/* "Send" = "Envoyer"; */
"Attach" = "Attacher";
"Add Cc" = "Ajouter un Cc";
"Add Bcc" = "Ajouter un Tc";
/* "Addresses" = "Adresses"; */
/* "From:" = "De:"; */
/* "Using:" = "Avec:"; */
"Charset:" = "Charset:";
/* "Automatic" = "Automatique"; */
/* "To:" = "À:"; */
/* "Cc:" = "Cc:"; */
/* "Bcc:" = "Tc:"; */
"Subject:" = "Objet:";
/** EditWindowController.m */
/* "Error!" = "Erreur!"; */
"You must have at least one transport agent defined.\nSee Preferences -> Sending." = "Vous devez avoir au moins un agent de transport défini.\nVoir Préférences -> Envoi.";
/* "OK" = "Ok"; */
/* "Stop" = "Stop"; */
"Starting the thread for sending the E-Mail..." = "Démarrage de la thread pour l'envoi du E-Mail...";
"(no subject)" = "(aucun objet)";
/* "Closing..." = "Fermeture..."; */
/* "A mail is currently being sent. Please wait." = "Un message est en cour d'envoie. Patientez."; */
"Would you like to save this message in the Drafts folder?" = "Voulez-vous sauvegarder ce message dans la boîte Drafts?";
/* "Cancel" = "Annuler"; */
/* "Yes" = "Oui"; */
/* "No" = "Non"; */
"An error occured while attempting to obtain the message store for the Drafts folder." = "Une erreur est survenue lors de l'obtention du store pour la boîte Drafts.";
"Remove Cc" = "Supprimer le Cc";
/* "Add Cc" = "Ajouter un Cc"; */
"Remove Bcc" = "Supprimer le Tc";
/* "Add Bcc" = "Ajouter un Tc"; */
/* "An error occured during the authentication with the SMTP server (%@)." = "Une erreur est survenue lors de l'authentification avec le serveur SMTP (%@)."; */
/* "An error occured while sending the E-Mail. It might be a network\nproblem or an error in your sending preferences." = "Une erreur est survenue lors de l'envoie du courriel. Cela peut être dû à un problème de réseau\nou à une erreur de configuration dans vos préférences d'envoie."; */
/* "Send" = "Envoyer"; */
"An error occured while attempting to obtain the message store for the Outbox folder.\nThe message nonetheless successfully sent." = "Une erreur est survenue lors de l'obtention du store pour la boîte Outbox.\nToutefois, le message a été envoyé.";
"You must define a recipient in the field \"To\"." = "Vous devez définir un destinataire dans le champ \"À\".";
/* "Automatic" = "Automatique"; */
"Manual stop of sending thread." = "Arrêt manuel de la thread d'envoie";
"Exiting the thread used to send the E-Mail..." = "Sortie de la thread d'envoie du E-Mail...";
"An error occured while decoding %@. Please fix this address." = "Une erreur est survenue lors du décodage de %@. Corrigez cette adresse.";
"%0.1fKB (%d characters)" = "%0.1fKB (%d charactères)";
/** EditWindowToolbar.m */
/** ExtendedAttachmentCell.m */
"%@ (%d bytes)" = "%@ (%d octets)";
"%@ (%d KB)" = "%@ (%d Ko)";
/** ExtendedCell.m */
/** ExtendedOutlineView.m */
/** ExtendedTableView.m */
/** ExtendedWindow.m */
/** Filter.m */
/** FilterManager.m */
/** FindWindow.m */
"Find:" = "Chercher :";
"Replace with:" = "Remplacer par:";
"Find Scope" = "Domaine de recherche";
"Summaries" = "Résumés";
/* "Messages" = "Messages"; */
"Find Options" = "Options de recherche";
"Ignore Case" = "Ignorer la casse";
"Regular Expression" = "Expression régulière";
"Find All" = "Tout rechercher";
"Replace" = "Remplacer";
"Replace & Find" = "Remplacer & chercher";
"Previous" = "Précédent";
"Next" = "Suivant";
/** FindWindowController.m */
"Find" = "Rechercher";
"Searching..." = "Searching...";
"Done searching. %d results found." = "Fin de la recherche. %d résultats trouvés.";
/** FolderNode.m */
/** FolderNodePopUpItem.m */
/** GNUMail.m */
/* "Error!" = "Erreur!"; */
"An error occured while attempting to obtain the message store for target filter." = "Une erreur est survenue lors de l'obtention du store pour le filtre.";
/* "OK" = "Ok"; */
/* "You must have at least one transport agent defined.\nSee Preferences -> Sending." = "Vous devez avoir au moins un agent de transport défini.\nVoir Préférences -> Envoi."; */
"Your Software is up-to-date" = "Votre logiciel est à jour.";
"You have the most recent version of GNUMail." = "Vous avez la version la plus récente de GNUMail.";
"A New Version is Available" = "Une nouvelle version est disponible";
"A new version of GNUMail is available (version %@). Would you like to download the new version now?" = "Une nouvelle version est disponible (version %@). Voulez-vous la télécharger maintenant?";
/* "Cancel" = "Annuler"; */
"Feature not implemented!" = "Cette caractéristique n'est pas encore développée!";
"Sorry, this feature is only available under Mac OS X." = "Désolé, cette fonctionnalité n'est disponible que sous Mac OS X.";
"Compact..." = "Compacter...";
"Compacting a mailbox will permanently remove deleted messages.\nDo you want to continue?" = "Compacter la boîte-aux-lettres détruira de façon permanente les messages effacés.\nVoulez-vous continuer?";
/* "No" = "Non"; */
/* "Yes" = "Oui"; */
"Compacting mailbox, please wait..." = "Compactage en cours, patentiez...";
"Done compacting mailbox %@." = "Fin du compactage de la boîte %@.";
"New message..." = "Nouveau message...";
"Undelete" = "Restaurer";
/* "Delete" = "Supprimer"; */
"Mark as Unread" = "Marquer comme non-lu";
"Mark as Read" = "Marquer comme lu";
"Mailbox error!" = "Erreur dans une boîte aux lettres!";
"You must select a valid mailbox to open!" = "Vous devez sélectionner une boîte aux lettres valide!";
"Local" = "Local";
"Information" = "Information";
"Use the same directory (%@) to save all other attachments? (override the files with the same name)." = "Utilisez le meme répertoire pour sauvegarder les autres fichiers attachés?";
"Show Filtered Headers" = "Montrer les en-têtes filtrés";
"Show All Headers" = "Montrer toutes les en-têtes";
"Hide Status Bar" = "Cacher la barre d'état";
"Show Status Bar" = "Afficher la bare d'état";
"Show Normal Display" = "Afficher normalement le message";
"Show RAW Source" = "Afficher la source du message";
"Info" = "Informations";
"Mailbox" = "Boîte aux lettres";
/* "Message" = "Message"; */
/* "Compose" = "Composer"; */
/* "Edit" = "Édition"; */
"Windows" = "Fenêtres";
"Print" = "Imprimer";
"Services" = "Services";
"Hide" = "Cacher";
"Quit" = "Quitter";
"Info Panel..." = "Panneau d'informations";
"Check For Updates" = "Vérifier pour les mise-à-jours";
"Preferences..." = "Préférences...";
"Help..." = "Aide...";
"Mailboxes..." = "Boîtes aux lettres...";
"Get New Mail" = "Relever les nouveaux messages";
"Sorting" = "Tri";
"Sort by Date" = "Tri par date";
"Sort by Name" = "Tri par nom";
"Sort by Number" = "Tri par numéro";
"Sort by Size" = "Tri par taille";
"Sort by Subject" = "Tri par objet";
"Hide Deleted" = "Cacher effacés";
"Hide Read" = "Cacher lus";
"Compact" = "Compacter";
"Select All Messages" = "Sélectionner tous les messages";
"Send to Address Book" = "Envoyer au carnet d'adresses";
"Save Attachment" = "Sauvegarder le fichier joint";
"Save Text from Message" = "Sauvegarder le texte du message";
"Text Encodings" = "Encodage du texte";
"Bounce..." = "Rediriger...";
"Apply Manual Filters" = "Appliquer les filtres manuellement";
"New" = "Nouveau";
"Reply" = "Répondre";
"Reply All" = "Répondre à tous";
"Forward" = "Transferrer";
"Addresses..." = "Adresses...";
"Drafts" = "Brouillons";
"Save in Drafts" = "Sauvegarder dans la boîte Drafts";
"Restore Draft" = "Restaurer le brouillon";
"Cut" = "Couper";
"Copy" = "Copier";
"Paste" = "Coller";
"Undo" = "Annuler";
/* "Find" = "Rechercher"; */
"Spelling..." = "Orthographe...";
"Check Spelling" = "Vérifier l'orthographe";
"Select All" = "Tout sélectionner";
"Find Panel..." = "Fenêtre de recherche...";
"Find Next" = "Trouver le suivant";
"Find Previous" = "Trouver le précédent";
"Enter Selection" = "Entrer la sélection";
"Console" = "Console";
"Arrange" = "Arranger";
"Miniaturize" = "Miniaturiser";
/* "Close" = "Fermer"; */
"Setup Printer" = "Configuration de l'imprimante";
"Important!" = "Important!";
"No configuration found for GNUMail.app" = "Aucune configuration trouvée pour GNUMail.app";
"Configure" = "Configurer";
"Loaded bundle at path %@" = "Bundle %@ chargé";
"Failed to initialize bundle at path %@" = "L'initialisation du bundle au chemin %@ a échouée";
"Error loading bundle at path %@" = "Le chargement du bundel au chemin %@ a échoué";
"All" = "Tous";
"Show Deleted" = "Montrer effacés";
"Show Read" = "Affiche lus";
"Default" = "Défaut";
/** GNUMailConstants.m */
/** Group.m */
/** LabelWidget.m */
/** LocalMailDelivery.m */
/** MailHeaderCell.m */
/** MailWindow.m */
/* "Delete" = "Supprimer"; */
"Get" = "Relever";
/* "Mailboxes" = "Boîtes"; */
/* "Compose" = "Composer"; */
/* "Reply" = "Répondre"; */
/* "Forward" = "Transferrer"; */
/* "Addresses" = "Adresses"; */
/* "Find" = "Rechercher"; */
/* "Status" = "Statut"; */
/* "Id" = "Id"; */
/* "Date" = "Date"; */
/* "From" = "De"; */
/* "Subject" = "Objet"; */
/* "Size" = "Taille"; */
/** MailWindowController.m */
/* "New message..." = "Nouveau message..."; */
"Local - %@" = "Local - %@";
"IMAP on %@ - %@" = "IMAP sur %@ - %@";
"No Messages!" = "Pas de messages!";
"There are no messages in this Mailbox!" = "Il n'y a aucun message dans cette boîte aux lettres!";
/* "OK" = "Ok"; */
"< unknown >" = "< inconnu >";
/* "Closing..." = "Fermeture..."; */
"GNUMail.app is currently receiving E-Mails. Please wait." = "GNUMail.app reçoit présentement des courriels. Patientez.";
"Would you like to close the connection with the IMAP server?" = "Voulez-vous fermer la connexion avec ce serveur IMAP?";
/* "Cancel" = "Annuler"; */
/* "Yes" = "Oui"; */
/* "No" = "Non"; */
"Closed local folder %@." = "Boîte locale %@ fermée.";
"Closed IMAP folder %@ on %@." = "Boîte IMAP %@ sur %@ fermée.";
"Closing IMAP connection on %@." = "Fermeture de la connexion IMAP sur %@.";
/* "Stop" = "Stop"; */
"Starting the fetching thread for %@.." = "Démarrage de la thread de réception pour %@..";
/* "Error!" = "Erreur!"; */
"Unable to communicate with the POP3 server (%@)." = "Impossible de communiquer avec le serveur POP3 (%@).";
"Invalid password %@ @ %@." = "Mot de passe incorrect %@ @ %@.";
"An error occured while obtaining the IMAP Store to save the received message.\n%@" = "Une erreur est survenue lors de l'obtention du store IMAP pour sauvegarder le message recu.\n%@";
"The received message was saved in your local Inbox folder." = "Le message recu a été sauvegardé dans votre boîte locale Inbox.";
"No New Messages..." = "Pas de nouveaux messages...";
"There are no new messages on %@ @ %@." = "Il n'y a aucun nouveau message sur %@ @ %@.";
/* "Get" = "Relever"; */
"Filtered messages..." = "Messages filtrés...";
"%d messages have been transfered to the following folders:\n%@" = "%d messages ont été transférrés dans les boîtes suivantes:\n%@";
"%d messages (%dKB) - %d unread (%dKB) - %d selected (%0.1fKB) - %d deleted" = "%d messages (%dKo) - %d non-lus (%dKo) - %d sélectionnés (%0.1fKo) - %d effacés";
"IMAP %@ @ %@ - %@" = "IMAP %@ @ %@ - %@";
"No new messages on server %@" = "Aucun nouveau message sur %@";
"Got a %@ while estabilishing (or closing) the POP3 connection to server %@." = "Obtenu une %@ lors de la connexion (ou deconnexion) au serveur %@.";
"Exiting the fetching thread for %@..." = "Sortie de la thread de réception pour %@...";
"Got a %@ while transferring mails from %@." = "Obtenu une %@ lors du transfert de courriels de %@.";
/** MailWindowToolbar.m */
/** MailboxManager.m */
"Open this folder on startup" = "Ouvrir cette boîte au démarrage";
/* "Mailbox" = "Boîte aux lettres"; */
/* "Size" = "Taille"; */
/* "Messages" = "Messages"; */
/* "Close" = "Fermer"; */
/** MailboxManagerCache.m */
/** MailboxManagerController.m */
/* "Mailboxes" = "Boîtes"; */
/* "Mailbox" = "Boîte aux lettres"; */
"All Mailboxes" = "Boîtes";
/* "Size" = "Taille"; */
"%d KB" = "%d Ko";
/* "Messages" = "Messages"; */
"%d (%d unread)" = "%d (%d non-lus)";
/* "Local" = "Local"; */
/* "Closing..." = "Fermeture..."; */
"Would you like to close the connection with this IMAP server?" = "Voulez-vous fermer la connexion avec ce serveur IMAP?";
/* "No" = "Non"; */
/* "Yes" = "Oui"; */
/* "Closing IMAP connection on %@." = "Fermetture de la connexion IMAP sur %@."; */
"Transfer error!" = "Erreur de transfert!";
"You cannot transfer a message inside the same mailbox!" = "Vous ne pouvez pas transférer un message à l'intérieur d'une même boîte aux lettres!";
/* "OK" = "Ok"; */
/* "Mailbox error!" = "Erreur dans une boîte aux lettres!"; */
/* "You must select a valid mailbox to open!" = "Vous devez sélectionner une boîte aux lettres valide!"; */
"You must select a valid mailbox\nto transfer this E-Mail to!" = "Vous devez sélectionner une boîte aux lettres valide\npour transférer ce courrier";
"You cannot transfer E-Mails to this folder!" = "Vous ne pouvez pas transférrer de courriels dans ce dossier!";
"You must select a valid root where to create this new mailbox." = "Vous devez sélectionner un répertoire valide pour créer cette nouvelle boîte.";
"Please select the mailbox you would like to delete." = "Sélectionnez la boîte aux lettres que vous souhaitez supprimer.";
/* "Delete..." = "Supprimer..."; */
"Are you sure you want to delete this mailbox?" = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette boîte aux lettres?";
/* "Cancel" = "Annuler"; */
"Error while deleting!" = "Erreur rencontrée lors de la suppression!";
"You can't delete an opened mailbox! Close it first." = "Vous ne pouvez pas supprimer une boîte ouverte! Vous devez la fermer avant.";
/* "Error!" = "Erreur!"; */
"The mailbox delete operation failed." = "L'opération de suppression de la boîte aux lettres a échouée.";
"You must select a valid mailbox to rename!" = "Vous devez sélectionner une boîte aux lettres valide à renommer!";
"You can't rename an opened mailbox! Close it first." = "Vous ne pouvez renommer une boîte ouverte! Vous devez la fermer avant.";
"Edit Mailbox" = "Modifier boîte";
"Please enter the new name of the Mailbox:" = "Entrez le nouveau nom de la boîte:";
"The local mailbox %@ does not exist!" = "Cette boîte locale %@ n'existe pas!";
"This folder (%@) holds folders, not messages!" = "Cette boîte (%@) contient d'autres boîtes et non pas des messages!";
"Local folder %@ opened." = "Boîte locale %@ ouverte.";
"A folder (%@) is already open. Please close it first." = "Une boîte (%@) est déja ouvert. Veuillez la fermer.";
"Opening IMAP folder %@ on %@..." = "Ouverture de la boîte IMAP %@ sur %@...";
"IMAP folder %@ on %@ opened." = "Boîte IMAP %@ sur %@ ouverte.";
"Connecting to IMAP server %@ using SSL" = "Connexion au serveur IMAP %@ utilisant SSL";
"Connecting to IMAP server %@" = "Connexion au serveur IMAP %@";
"Unable to communicate with the IMAP server (%@:%i)." = "Impossible de communiquer avec le serveur IMAP (%@:%i).";
"Authenticating using %@..." = "Autentification utilisant %@...";
"Connected to %@!" = "Connecté à %@!";
/* "Invalid password %@ @ %@." = "Mot de passe incorrect %@ @ %@."; */
"A fatal error occured when appending the message to the %@ folder." = "Une erreur fatale est survenue lors de l'ajout d'un mesasge à la boîte %@";
/** MailboxManagerToolbar.m */
/** MessageViewWindow.m */
/* "Delete" = "Supprimer"; */
/* "Reply" = "Répondre"; */
/* "Forward" = "Transferrer"; */
/* "Show All Headers" = "Montrer toutes les en-têtes"; */
/** MessageViewWindowController.m */
/** MessageViewWindowToolbar.m */
/** MimeType.m */
/** MimeTypeManager.m */
/** NSRegEx.m */
/** NSStringExtensions.m */
/** NSUserDefaultsExtensions.m */
/** NewMailboxPanel.m */
"Please enter the name of the new Mailbox:" = "Entrez le nom de cette nouvelle boîte aux lettres:";
/* "Cancel" = "Annuler"; */
/* "OK" = "Ok"; */
/** NewMailboxPanelController.m */
"New Mailbox" = "Nouvelle boîte";
/* "Local" = "Local"; */
/* "Error!" = "Erreur!"; */
"The mailbox rename operation failed." = "L'opération pour renommer la boîte aux lettres a échouée.";
/* "OK" = "Ok"; */
"The mailbox create operation failed." = "L'opération de création de boîte aux lettres a échouée.";
/** PasswordPanel.m */
"Please enter your password:" = "Entrez votre mot de passe:";
/* "Cancel" = "Annuler"; */
/* "OK" = "Ok"; */
/** PasswordPanelController.m */
/** PreferencesWindow.m */
"Apply" = "Appliquer";
/* "Cancel" = "Annuler"; */
/* "OK" = "Ok"; */
/** PreferencesWindowController.m */
"Preferences Panel" = "Panneau des préférences";
"Loading preferences bundle at path %@." = "Chargement du bundle de préférence au chemin %@.";
/** TextEnrichedConsumer.m */
/** Utilities.m */
/* "Error!" = "Erreur!"; */
"A part of this E-Mail can't be represented. Please report this as a bug." = "Une partie de ce E-Mail ne peut pas être représentée. Ceci est un bogue.";
/* "OK" = "Ok"; */
"No text/plain part found. Please report this bug since GNUMail.app doesn't support this other kind of parts." = "Aucune partie text/plain trouvée. Rapportez ce bug.";
"Local Mailboxes" = "Boîtes locales";
"Reply..." = "Répondre...";
"Would you like to reply to all recipients?" = "Voulez-vous répondre à tout le monde?";
/* "No" = "Non"; */
/* "Yes" = "Oui"; */
"Reply to a message..." = "Répondre à un message...";
"Forward a message..." = "Transférer un message...";
"Save all" = "Save all";
"The external program (%@) for opening this MIME-Type (%@) can't be found." = "Le programme externe (%@) pour ouvrir ce type MIME (%@) est introuvable.";
/* Other strings */
"To" = "À";
|