/usr/share/games/lincity-ng/locale/tr.po is in lincity-ng-data 2.9~git20150314-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 | # translation of tr.po to Türkçe
# This file is distributed under the same license as the Lincity-NG
# package. # 2007 benz <uyg01@hotmail.com>
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-30 19:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: src/lincity/loadsave.cpp:160
#, c-format
msgid "Save file <%s> - "
msgstr "Kayıt dosyası <%s> - "
#: src/lincity/loadsave.cpp:161
msgid "Can't open save file!"
msgstr "Kayıt dosyası açılamadı!"
#: src/lincity/loadsave.cpp:351 src/lincity/old_ldsvguts.cpp:132
#, c-format
msgid "Can't open <%s> (gzipped)"
msgstr "Açılamıyor <%s> (gzip'li)"
#: src/lincity/old_ldsvguts.cpp:164
msgid "Loading scene"
msgstr "Sahne yükleniyor"
#: src/lincity/engine.cpp:86
msgid "You just spent all your money."
msgstr "Tüm paranızı harcadınız."
#: src/lincity/engine.cpp:158
msgid "Port must be connected to river all along right side."
msgstr "Liman tüm sağ taraf boyunca nehire bağlı olmalıdır."
#: src/lincity/engine.cpp:171
msgid "You can't build a water well here: it is all desert."
msgstr "Buraya bir su kuyusu inşa edemezsiniz: tamamen çöl."
#: src/lincity/engine.cpp:189
msgid "You can't build a mine here: there is no ore left at this site"
msgstr "Buraya bir maden inşa edemezsiniz: bu alanda hiçbir mineral kalmadı"
#: src/lincity/engine.cpp:200
msgid "You can't build a park here: it is a desert, parks need water"
msgstr ""
"Buraya bir park inşa edemezsiniz: burası bir çöl ve parkların suya ihtiyacı "
"var"
#: src/lincity/engine.cpp:237
msgid ""
"ERROR: group does not exist. This should not happen! Please consider filling "
"a bug report to lincity-ng team, with the saved game and what you did :-) "
msgstr ""
"HATA: grup mevcut değil. Bu olmamalıydı! Lütfen lincity-ng takımına bir hata "
"kaydı gönderin. Buna kayıtlı oyun ile ne yaptığınızı da yazın :-) "
#: src/lincity/engine.cpp:367
msgid "ups, Bulldozer found a dangling reportingConstruction"
msgstr "olamaz. Buldozer asılı bir reportingConstruction buldu"
#: src/lincity/engine.cpp:516
msgid "UNKNOWN!"
msgstr "BİLİNMİYOR!"
#: src/lincity/lintypes.cpp:809
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
#: src/lincity/lintypes.cpp:822
msgid "Power line"
msgstr "Elektrik hattı"
#: src/lincity/lintypes.cpp:834
msgid "Solar PS"
msgstr "Güneş Pan."
#: src/lincity/lintypes.cpp:845
msgid "Substation"
msgstr "Trafo"
#: src/lincity/lintypes.cpp:856
msgid "Residential LL"
msgstr "Yerleşim DS"
#: src/lincity/lintypes.cpp:867
msgid "Farm"
msgstr "Çiftlik"
#: src/lincity/lintypes.cpp:878 src/lincity-ng/Dialog.cpp:636
msgid "Market"
msgstr "Bakkal"
#: src/lincity/lintypes.cpp:889
msgid "Track"
msgstr "Tali Yol"
#: src/lincity/lintypes.cpp:900
msgid "Coalmine"
msgstr "Kömür Madeni"
#: src/lincity/lintypes.cpp:911
msgid "Railway"
msgstr "Demiryolu"
#: src/lincity/lintypes.cpp:922
msgid "Coal PS"
msgstr "Termik Sant."
#: src/lincity/lintypes.cpp:933
msgid "Road"
msgstr "Yol"
#: src/lincity/lintypes.cpp:944
msgid "Lt. Industry"
msgstr "Hafif Sanayi"
#: src/lincity/lintypes.cpp:955
msgid "University"
msgstr "Üniversite"
#: src/lincity/lintypes.cpp:966
msgid "Commune"
msgstr "Komün"
#: src/lincity/lintypes.cpp:977
msgid "Ore mine"
msgstr "Mineral Madeni"
#: src/lincity/lintypes.cpp:988
msgid "Rubbish tip"
msgstr "Atıklık"
#: src/lincity/lintypes.cpp:999 src/lincity-ng/Dialog.cpp:697
msgid "Port"
msgstr "Liman"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1010
msgid "Hv. Industry"
msgstr "Ağır Sanayi"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1021
msgid "Park"
msgstr "Park"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1032 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:517
msgid "Recycle"
msgstr "Geridönüşüm"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1043 src/lincity/modules/water.cpp:20
msgid "Water"
msgstr "Su"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1054
msgid "Health centre"
msgstr "Sağlık. Merk."
#: src/lincity/lintypes.cpp:1065
msgid "Rocket pad"
msgstr "Füze rampası"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1076 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:507
msgid "Windmill"
msgstr "Rüzgar değirmeni"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1087
msgid "Monument"
msgstr "Anıt"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1098
msgid "School"
msgstr "Okul"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1109
msgid "Blacksmith"
msgstr "Demirci"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1120
msgid "Mill"
msgstr "Değirmen"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1131
msgid "Pottery"
msgstr "Çömlekçi"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1142
msgid "Fire sta'n"
msgstr "İtfaiye"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1153
msgid "Sports field"
msgstr "Spor merkezi"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1165
msgid "Burnt"
msgstr "Yanık"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1177
msgid "Shanty town"
msgstr "Gecekondu semti"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1189 src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:135
msgid "Fire"
msgstr "İtfaiye"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1201
msgid "Used"
msgstr "Kullanıldı"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1212
msgid "Residential ML"
msgstr "Yerleşim OS"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1223
msgid "Residential HL"
msgstr "Yerleşim YS"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1234
msgid "Residential LH"
msgstr "Yerleşim DY"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1245
msgid "Residential MH"
msgstr "Yerleşim OY"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1256
msgid "Residential HH"
msgstr "Yerleşim YY"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1267
msgid "Water well"
msgstr "Su kuyusu"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1279
msgid "Desert"
msgstr "Çöl"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1291
msgid "Tree"
msgstr "Ağaç"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1304
msgid "Trees"
msgstr "Ağaçlar"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1317
msgid "Forest"
msgstr "Orman"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1330
msgid "Track Bridge"
msgstr "Tali Yol Köprüsü"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1342
msgid "Road Bridge"
msgstr "Yol Köprüsü"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1354
msgid "Rail Bridge"
msgstr "Ray Köprü"
#: src/lincity/lintypes.cpp:1366
msgid "Wind Power"
msgstr "Rüzgar Gücü"
#: src/lincity/lclib.cpp:15
msgid "Jan"
msgstr "Ocak"
#: src/lincity/lclib.cpp:15
msgid "Feb"
msgstr "Şub"
#: src/lincity/lclib.cpp:15
msgid "Mar"
msgstr "Mart"
#: src/lincity/lclib.cpp:15
msgid "Apr"
msgstr "Nis"
#: src/lincity/lclib.cpp:16
msgid "May"
msgstr "May"
#: src/lincity/lclib.cpp:16
msgid "Jun"
msgstr "Haz"
#: src/lincity/lclib.cpp:16
msgid "Jul"
msgstr "Tem"
#: src/lincity/lclib.cpp:16
msgid "Aug"
msgstr "Ağu"
#: src/lincity/lclib.cpp:17
msgid "Sep"
msgstr "Eyl"
#: src/lincity/lclib.cpp:17
msgid "Oct"
msgstr "Ekim"
#: src/lincity/lclib.cpp:17
msgid "Nov"
msgstr "Kas"
#: src/lincity/lclib.cpp:17
msgid "Dec"
msgstr "Ara"
#: src/lincity/fileutil.cpp:201 src/lincity/fileutil.cpp:245
msgid "Error. Can't find LINCITY_HOME"
msgstr "Hata. LINCITY_HOME bulunamıyor"
#: src/lincity/fileutil.cpp:431
msgid "Error verifying package. Can't find colour.pal."
msgstr "Paket doğrulama hatası. colour.pal bulunamıyor."
#: src/lincity/fileutil.cpp:444 src/lincity/fileutil.cpp:454
#, c-format
msgid "Couldn't create the save directory '%s'\n"
msgstr "'%s' kayıt dizini oluşturulamadı\n"
#: src/lincity/fileutil.cpp:450
#, c-format
msgid "Failed to chown '%s'\n"
msgstr "chown '%s' başarısız\n"
#: src/lincity/fileutil.cpp:471
msgid "Out of memory: malloc failure\n"
msgstr "Hafıza aşımı: malloc başarısız \n"
#: src/lincity/simulate.cpp:91
msgid ""
"Upgrading from old game. You have 10 years to build water wells where "
"needed. After, starvation will occur! You should check starvation minimap, "
"and read waterwell help page :-)"
msgstr ""
"Eski oyundan yükseltiliyor. Gerektiği yerde su kuyusu yapmanız için 10 "
"yılınız var. Sonrasında açlık olacak! Açlığı küçük haritadan kontrol etmeli "
"ve su kuyusu yardım sayfasını okumalısınız :-)"
#: src/lincity/modules/windpower.cpp:77 src/lincity/modules/mill.cpp:92
#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:213
#: src/lincity/modules/recycle.cpp:95 src/lincity/modules/organic_farm.cpp:175
#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:268
#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:62 src/lincity/modules/substation.cpp:76
#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:98
#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:224 src/lincity/modules/pottery.cpp:105
#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:53 src/lincity/modules/windmill.cpp:65
msgid "busy"
msgstr "meşgul"
#: src/lincity/modules/windpower.cpp:78
#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:214
#: src/lincity/modules/recycle.cpp:93 src/lincity/modules/organic_farm.cpp:174
#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:269
#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:63
#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:225
#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:54 src/lincity/modules/windmill.cpp:66
msgid "Tech"
msgstr "Teknoloji"
#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:66
msgid "Pollution"
msgstr "Kirlilik"
#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:68
msgid "Drinkable"
msgstr "İçilebilir"
#: src/lincity/modules/school.cpp:57
msgid "Lessons learned"
msgstr "Öğrenilen dersler"
#: src/lincity/modules/recycle.cpp:94
msgid "Efficiency"
msgstr "Performans"
#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:176
msgid "Output"
msgstr "Çıktı"
#: src/lincity/modules/residence.cpp:354
msgid "People"
msgstr "İnsan"
#: src/lincity/modules/residence.cpp:355
msgid "Desireability"
msgstr "Çekicilik"
#: src/lincity/modules/residence.cpp:356
msgid "Births per year"
msgstr "Yıl başına doğum"
#: src/lincity/modules/residence.cpp:357
msgid "Death per year"
msgstr "Yıl başına ölüm"
#: src/lincity/modules/residence.cpp:358
msgid "Pol. mortality"
msgstr "Pol. ölüm oranı"
#: src/lincity/modules/water.cpp:23
msgid "River"
msgstr "Nehir"
#: src/lincity/modules/water.cpp:23
msgid "Lake"
msgstr "Göl"
#: src/lincity/modules/tip.cpp:112
msgid "Filled"
msgstr "Doldurulmuş"
#: src/lincity/modules/university.cpp:58
msgid "Tech researched"
msgstr "Araştırılan tekn."
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:123
msgid "no further information available"
msgstr "ulaşılabilir ek bilgi yok"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:127
msgid "build something here"
msgstr "buraya bir şey yapın"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:340
msgid "YES"
msgstr "Evet"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:340
msgid "NO"
msgstr "Hayır"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:351 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:354
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:357 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:360
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:351 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:354
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:357 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:360
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:352
msgid "Fire Protection"
msgstr "Yangın Koruma"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:355
msgid "Health Service"
msgstr "Sağlık Hizmeti"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:358
msgid "Public Sports"
msgstr "Genel Spor"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:361
msgid "Market Range"
msgstr "Bakkal Menzili"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:364
msgid "clear"
msgstr "temiz"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:366
msgid "good"
msgstr "iyi"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:368
msgid "fair"
msgstr "açık"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:370
msgid "smelly"
msgstr "pis kokmuş"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:372
msgid "smokey"
msgstr "dumanlı"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:374
msgid "smoggy"
msgstr "sisli"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:376
msgid "bad"
msgstr "kötü"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:378
msgid "very bad"
msgstr "çok kötü"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:380
msgid "death!"
msgstr "ölüm!"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:437
msgid "Tax Income"
msgstr "Vergi Gelirleri"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:441
msgid "Income"
msgstr "Gelir"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:445
msgid "Coal"
msgstr "Kömür"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:449
msgid "Goods"
msgstr "Eşya"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:453
msgid "Export"
msgstr "İhracat"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:457
msgid "Expenses"
msgstr "Masraflar"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:461
msgid "Unemp."
msgstr "İşsizlik"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:465
msgid "Transport"
msgstr "Ulaşım"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:469
msgid "Imports"
msgstr "İthalat"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:473
msgid "Others"
msgstr "Diğerleri"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:478
msgid "Net"
msgstr "Ağ"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:490
msgid "Other Costs"
msgstr "Diğer Maliyetler"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:495
msgid "For year"
msgstr "Şu yıl için"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:499
msgid "Interest"
msgstr "Faiz"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:501 src/lincity-ng/Dialog.cpp:438
msgid "Schools"
msgstr "Okullar"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:503
msgid "Univers."
msgstr "Ünivers."
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:505
msgid "Deaths"
msgstr "Ölümler"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:509
msgid "Hospital"
msgstr "Hastane"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:511
msgid "Rockets"
msgstr "Füzeler"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:513
msgid "Fire Stn"
msgstr "İtfaiye"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:515
msgid "Sport"
msgstr "Spor"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:531
msgid "Population"
msgstr "Nüfus"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:533
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:534
msgid "Housed"
msgstr "Ev Sahibi"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:535
msgid "Homeless"
msgstr "Evsiz"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:536 src/lincity-ng/Dialog.cpp:447
msgid "Shanties"
msgstr "Kulübe"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:537
msgid "Unn Dths"
msgstr "Doğal Olmayan Ölümler"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:538
msgid "Unemployment"
msgstr "İşsizlik"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:539
msgid "Claims"
msgstr "Alacaklılar"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:540 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:545
msgid "Rate"
msgstr "Oran"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:542
msgid "Starvation"
msgstr "Açlık"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:543
msgid "Cases"
msgstr "Davalar"
#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:125
msgid "Mining"
msgstr "Madencilik"
#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:127
msgid "Trade"
msgstr "Ticaret"
#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:129
msgid "Money"
msgstr "Para"
#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:131
msgid "Popul."
msgstr "Nüfus"
#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:133
msgid "Techn."
msgstr "Teknoloji"
#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:138
msgid "Economy Overview:"
msgstr "Ekonomiye Bakış:"
#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:141
msgid "Sustainability:"
msgstr "Sürdürülebilirlik:"
#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:144
msgid "Frames per Second:"
msgstr "Saniyedeki Kare:"
#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:219
msgid "You lose."
msgstr "Kaybettiniz."
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:175
msgid "Launchsite"
msgstr "Başlamabölgesi"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:373
msgid "----- IN TEST MODE -------"
msgstr "----- DENEME KİPİNDE -----"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:375
#, c-format
msgid "Game statistics from LinCity-NG Version %s"
msgstr "LinCity-NG %s sürümünden oyun istatistikleri"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:378
#, c-format
msgid "Initial loaded scene - %s"
msgstr "Önceden yüklenmiş sahne - %s"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:382
msgid "Economy is sustainable"
msgstr "Ekonomi sürdürülebilir"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:385
#, c-format
msgid "Population %d of which %d are not housed."
msgstr "Nüfusun %d/%d oranı ev sahibi edilmedi."
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:389
#, c-format
msgid "Max population %d Number evacuated %d Total births %d"
msgstr "Azami nüfus %d Tahliye edilmiş sayısı %d Toplam doğum %d"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:393
#, c-format
msgid "Date %s %04d Money %8d Tech-level %5.1f (%5.1f)"
msgstr "Tarih %s %04d Para %8d Tek. seviyesi %5.1f (%5.1f)"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:399
#, c-format
msgid "Deaths by starvation %7d History %8.3f"
msgstr "Açlık kaynaklı ölümler %7d Tarih %8.3f"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:403
#, c-format
msgid "Deaths from pollution %7d History %8.3f"
msgstr "Kirlilik kaynaklı ölümler %7d Tarih %8.3f"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:406
#, c-format
msgid "Years of unemployment %7d History %8.3f"
msgstr "İşsizlik yılları %7d Tarih %8.3f"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:409
#, c-format
msgid "Rockets launched %2d Successful launches %2d"
msgstr "Fırlatılan füzeler %2d Başarılı fırlatmalar %2d"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:418
msgid "Residences"
msgstr "Konutlar"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:426
msgid "Markets"
msgstr "Bakkallar"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:427
msgid "Farms"
msgstr "Çiftlikler"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:429
msgid "Water wells"
msgstr "Su kuyuları"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:430
msgid "Wind powers"
msgstr "Rüzgar santralleri"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:437
msgid "Monuments"
msgstr "Anıtlar"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:439
msgid "Universities"
msgstr "Üniversiteler"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:441
msgid "Fire stations"
msgstr "İtfaiyeler"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:442
msgid "Parks"
msgstr "Parklar"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:443
msgid "Sports fields"
msgstr "Spor merkezleri"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:445
msgid "Health centres"
msgstr "Sağlık merkezleri"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:446
msgid "Tips"
msgstr "Çöplükler"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:453
msgid "Windmills"
msgstr "Rüzgar değirmenleri"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:454
msgid "Coal powers"
msgstr "Termik santraller"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:455
msgid "Solar powers"
msgstr "Güneş panelleri"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:457
msgid "Substations"
msgstr "Trafolar"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:458
msgid "Power lines"
msgstr "Elektrik hatları"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:459
msgid "Ports"
msgstr "Limanlar"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:461
msgid "Tracks"
msgstr "Tali yollar"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:462
msgid "Roads"
msgstr "Yollar"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:463
msgid "Rail"
msgstr "Ray"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:469
msgid "Potteries"
msgstr "Çömlekçiler"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:470
msgid "Blacksmiths"
msgstr "Demirciler"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:471
msgid "Mills"
msgstr "Değirmenler"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:473
msgid "Light inds"
msgstr "Hafif sanayiler"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:474
msgid "Heavy inds"
msgstr "Ağır sanayiler"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:475
msgid "Recyclers"
msgstr "Geridönüşümcüler"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:477
msgid "Coal mines"
msgstr "Kömür madenleri"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:478
msgid "Ore mines"
msgstr "Mineral madenleri"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:479
msgid "Forests"
msgstr "Ormanlar"
#: src/lincity-ng/ScreenInterface.cpp:234
msgid "MM"
msgstr "AA"
#: src/lincity-ng/ScreenInterface.cpp:245 src/lincity-ng/GameView.cpp:1784
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1797 src/lincity-ng/GameView.cpp:1828
msgid "$"
msgstr " TRY"
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:204
msgid "Query Tool"
msgstr "Sorgu Aracı"
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:205
msgid "Bulldozer"
msgstr "Dozer"
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:206
msgid "Evacuate"
msgstr "Tahliye Et"
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:208
msgid "Residential: 50 denizens, low birthrate, high deathrate"
msgstr "Yerleşim: 50 vatandaş, düşük doğum oranı, yüksek ölüm oranı"
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:209
msgid "Residential: 100 denizens, high birthrate, low deathrate"
msgstr "Yerleşim: 100 vatandaş, yüksek doğum oranı, düşük ölüm oranı"
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:210
msgid "Residential: 200 denizens, high birthrate, high deathrate"
msgstr "Yerleşim: 200 vatandaş, yüksek doğum oranı, yüksek ölüm oranı"
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:211
msgid "Residential: 100 denizens, low birthrate, high deathrate"
msgstr "Yerleşim: 100 vatandaş, düşük doğum oranı, yüksek ölüm oranı"
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:212
msgid "Residential: 200 denizens, high birthrate, low deathrate"
msgstr "Yerleşim: 200 vatandaş, yüksek doğum oranı, düşük ölüm oranı"
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:213
msgid "Residential: 400 denizens, high birthrate, high deathrate"
msgstr "Yerleşim: 400 vatandaş, yüksek doğum oranı, yüksek ölüm oranı"
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:222
msgid " [Click right for help.]"
msgstr " [Yardım için sağ tıklayın.]"
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:250 src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:293
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:421 src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:444
#, c-format
msgid "%s (Techlevel %.1f required.)"
msgstr "%s (Teknoloji seviyesi %.1f gerekli.)"
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:259
#, c-format
msgid "%s is disabled (loaded old game)."
msgstr "%s devre dışı (eski oyun yüklenmiş)."
#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:149
msgid "random empty board"
msgstr "rastgele boş alan"
#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:153
msgid "random village"
msgstr "rastgele köy"
#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:157
msgid "village in semi desert"
msgstr "yarısı çöl köy"
#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:161
msgid "village in temperate area"
msgstr "ılıman iklimde köy"
#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:165
msgid "village in swamp"
msgstr "bataklıkta köy"
#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:170
msgid "good_times"
msgstr "iyi_zamanlar"
#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:171
msgid "bad_times"
msgstr "kötü_zamanlar"
#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:172
msgid "Beach"
msgstr "Sahil"
#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:173
msgid "extreme_arid"
msgstr "aşırı_kurak"
#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:174
msgid "extreme_wetland"
msgstr "aşırı_nemlizemin"
#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:233
msgid "empty"
msgstr "boş"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:260
msgid "Minimap: outline map"
msgstr "Küçkhar.: kroki harita"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:263
msgid "Minimap: unemployment"
msgstr "Küçkhar.: işsizlik"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:266
msgid "Minimap: pollution"
msgstr "Küçkhar.: kirlilik"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:269
msgid "Minimap: nourishments"
msgstr "Küçkhar.: beslenme"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:272
msgid "Minimap: power supply"
msgstr "Küçkhar.: elektrik kaynağı"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:275
msgid "Minimap: firedepartment cover"
msgstr "Küçkhar.: itfaiye kapsamı"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:278
msgid "Minimap: sport cover"
msgstr "Küçkhar.: spor kapsamı"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:281
msgid "Minimap: medical care"
msgstr "Küçkhar.: sağlık hizm."
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:284
msgid "Minimap: coal deposits"
msgstr "Küç. har.: kömür depoları"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1779
msgid "Estimated Bulldoze Cost: "
msgstr "Tahmin Edilen Yıkım Fiyatı: "
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1781
msgid "Bulldoze Cost: "
msgstr "Yıkım Fiyatı: "
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1786 src/lincity-ng/GameView.cpp:1799
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1795 src/lincity-ng/GameView.cpp:1828
msgid ": Cost to build "
msgstr ": Yapım fiyatı "
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1817
msgid "Query Tool: Show information about selected building."
msgstr "Sorgu Aracı: Seçili yapının bilgisini göster."
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1821
msgid "Bulldozer: remove building -price varies-"
msgstr "Dozer: yapıyı yık -ücret değişir-"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1829
msgid ", to bulldoze "
msgstr ", yıkmak için "
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1829 src/lincity-ng/GameView.cpp:1832
msgid "$."
msgstr " TRY."
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1831
msgid " To build "
msgstr " Yapmak için "
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1831
msgid " of them "
msgstr " hepsi "
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1832
msgid "will cost about "
msgstr "fiyatlandırılacak "
#~ msgid ". Residences %4d Markets %4d Farms %4d"
#~ msgstr ". Konutlar %4d Bakkallar %4d Çiftlikler %4d"
#~ msgid ". Water wells %4d"
#~ msgstr ". Su kuyuları %4d"
#~ msgid ". Monuments %4d Schools %4d Universities %4d"
#~ msgstr ". Anıtlar %4d Okullar %4d Üniversiteler %4d"
#~ msgid ".Fire stations %4d Parks %4d Sports fields %4d"
#~ msgstr ".İtfaiyeler %4d Parklar %4d Spor alanları %4d"
#~ msgid "Health centres %4d Tips %4d Shanties %4d"
#~ msgstr "Hastaneler %4d Çöplükler %4d Kulübeler %4d"
#~ msgid ". Windmills %4d Coal powers %4d Solar powers %4d"
#~ msgstr ""
#~ ". Rüzgar değirmenleri %4d Termik santral %4d Güneş paneli %4d"
#~ msgid ". Substations %4d Power lines %4d Ports %4d"
#~ msgstr ". Trafolar %4d Elektrik hatları %4d Limanlar %4d"
#~ msgid ". Tracks %4d Roads %4d Rail %4d"
#~ msgstr ". Tali Yollar %4d Yollar %4d Raylar %4d"
#~ msgid ". Potteries %4d Blacksmiths %4d Mills %4d"
#~ msgstr ". Çömlekçiler %4d Demirciler %4d Fabrikalar %4d"
#~ msgid ". Light inds %4d Heavy inds %4d Recyclers %4d"
#~ msgstr ""
#~ ". Hafif sanayiler %4d Ağır sanayiler %4d Dönüştürücüler %4d"
#~ msgid ". Coal mines %4d Ore mines %4d Communes %4d"
#~ msgstr ""
#~ ". Kömür madenleri %4d Mineral madenleri %4d Komünler %4d"
#~ msgid "Minimap: traffic density"
#~ msgstr "Küçkhar.: trafik yoğunluğu"
#~ msgid "Coverage"
#~ msgstr "Kapsam"
#~ msgid "Health"
#~ msgstr "Sağlık"
#~ msgid "Bulldoze Cost"
#~ msgstr "Yıkım Fiyatı"
#~ msgid "N/A"
#~ msgstr "N/A"
#~ msgid "You can't build a tip here: this area was once a landfill"
#~ msgstr "Buraya bir çöp inşa edemezsiniz: bu alan önceden bir çöplüktü"
#~ msgid "You can't build a mine here: This area was once a landfill"
#~ msgstr "Buraya bir maden inşa edemezsiniz: Bu alan önceden bir çöplüktü"
#~ msgid "Too many substations + windmills. You cannot build one more"
#~ msgstr "Çok fazla trafo + rüzgar değirmeni. Daha fazla yapamazsınız"
#~ msgid "Too many markets. You cannot build one more"
#~ msgstr "Çok sayıda market. Daha fazla yapamazsınız"
#~ msgid "It's at a power line."
#~ msgstr "Elektrik hattında."
#~ msgid "It's at a solar power station."
#~ msgstr "Güneş panelinde."
#~ msgid "It's at a substation."
#~ msgstr "Trafoda."
#~ msgid "It's at a residential area."
#~ msgstr "Yerleşim bölgesinde."
#~ msgid "It's at a farm."
#~ msgstr "Çiftlikte."
#~ msgid "It's at a market."
#~ msgstr "Bakkalda."
#~ msgid "It's at a track."
#~ msgstr "Tali yolda."
#~ msgid "It's at a coal mine."
#~ msgstr "Kömür madeninde."
#~ msgid "It's at a railway."
#~ msgstr "Demiryolunda."
#~ msgid "It's at a coal power station."
#~ msgstr "Termik santralde."
#~ msgid "It's at a road."
#~ msgstr "Yol üzerinde."
#~ msgid "It's at light industry."
#~ msgstr "Hafif sanayide."
#~ msgid "It's at a university."
#~ msgstr "Üniversitede."
#~ msgid "It's at a commune."
#~ msgstr "Komünde."
#~ msgid "It's at a tip."
#~ msgstr "Çöplükte."
#~ msgid "It's at a port."
#~ msgstr "Limanda."
#~ msgid "It's at a steel works."
#~ msgstr "Çelik yapımında."
#~ msgid "It's at a recycle centre."
#~ msgstr "Geridönüşüm merkezinde."
#~ msgid "It's at a health centre."
#~ msgstr "Hastanede."
#~ msgid "It's at a rocket site."
#~ msgstr "Füze alanında."
#~ msgid "It's at a windmill."
#~ msgstr "Rüzgar değirmeninde."
#~ msgid "It's at a school."
#~ msgstr "Okulda."
#~ msgid "It's at a blacksmith."
#~ msgstr "Demircide."
#~ msgid "It's at a mill."
#~ msgstr "Fabrikada."
#~ msgid "It's at a pottery."
#~ msgstr "Çömlekçide."
#~ msgid "It's at a fire station!!!."
#~ msgstr "İtfaiyede!!!."
#~ msgid "It's at a sports field!!!."
#~ msgstr "Spor sahasında!!!."
#~ msgid "It's at a shanty town."
#~ msgstr "Gecekondu semtinde."
#~ msgid "Capacity"
#~ msgstr "Hacim"
#~ msgid "Inventory"
#~ msgstr "Envanter"
#~ msgid "Max Output"
#~ msgstr "Azami Çıktı"
#~ msgid "Current Output"
#~ msgstr "Geçerli Çıktı"
#~ msgid "Jobs"
#~ msgstr "İşçiler"
#~ msgid "Grid ID"
#~ msgstr "Şebeke Kimliği"
#~ msgid "Coal Mine"
#~ msgstr "Kömür Madeni"
#~ msgid "Stock"
#~ msgstr "Stok"
#~ msgid "Reserve"
#~ msgstr "Bulunan"
#~ msgid "EMPTY"
#~ msgstr "BOŞ"
#~ msgid "Activity"
#~ msgstr "Etkinlik"
#~ msgid "Ore"
#~ msgstr "Mineral Madeni"
#~ msgid "Steel"
#~ msgstr "Çelik"
#~ msgid "Waste"
#~ msgstr "Atık"
#~ msgid "Health Centre"
#~ msgstr "Hastane"
#~ msgid "Grid"
#~ msgstr "Şebeke"
#~ msgid "Store"
#~ msgstr "Depo"
#~ msgid "Food"
#~ msgstr "Yiyecek"
#~ msgid "Textile Mill"
#~ msgstr "Giyim Fabrikası"
#~ msgid "Wisdom Bestowed"
#~ msgstr "Bilgelik İhsan Edildi"
#~ msgid "% Complete"
#~ msgstr "Tamamlanan %"
#~ msgid "Ore Mine"
#~ msgstr "Mineral Madeni"
#~ msgid "Organic Farm"
#~ msgstr "Doğal Tarım"
#~ msgid "Prod"
#~ msgstr "Üretim"
#~ msgid "Debug info"
#~ msgstr "Hata ayıklama bilgisi"
#~ msgid "max with power&water"
#~ msgstr "güç ve su ile azami"
#~ msgid "N tiles with water"
#~ msgstr "Su ile N döşeme"
#~ msgid "Current production"
#~ msgstr "Geçerli üretim"
#~ msgid "Power Line"
#~ msgstr "Elektrik Hattı"
#~ msgid "Recycling Center"
#~ msgstr "Dönüşüm Merkezi"
#~ msgid "Fed"
#~ msgstr "Beslenmiş"
#~ msgid "Employed"
#~ msgstr "Çalışan"
#~ msgid "poor"
#~ msgstr "fakir"
#~ msgid "Job"
#~ msgstr "İş"
#~ msgid "Health Cvr"
#~ msgstr "Sağlık Koruması"
#~ msgid "Rocket Pad"
#~ msgstr "Füze Rampası"
#~ msgid "Completion"
#~ msgstr "Bitiş"
#~ msgid "Local Demand"
#~ msgstr "Yerel Talep"
#~ msgid "Grid Status"
#~ msgstr "Şebeke Durumu"
#~ msgid "T. Cap."
#~ msgstr "Top. Güç"
#~ msgid "A. Cap."
#~ msgstr "Anlık Güç"
#~ msgid "Demand"
#~ msgstr "Talep"
#~ msgid "Landfill"
#~ msgstr "Atık"
#~ msgid "Last Month"
#~ msgstr "Son Ay"
#~ msgid "Tons"
#~ msgstr "Yığın"
#~ msgid "Percent"
#~ msgstr "Yüzde"
#~ msgid "Navigable"
#~ msgstr "Sefere Elverişli"
#~ msgid "Water_well"
#~ msgstr "Su_kuyusu"
#~ msgid "Local Status"
#~ msgstr "Yerel durum"
#~ msgid "Prod."
#~ msgstr "Üretim"
#~ msgid "You have too many power grids. Join some of them"
#~ msgstr "Çok fazla elektrik şebekeniz var. Bazılarını birleştirin"
#~ msgid "Residential"
#~ msgstr "Yerleşim"
#~ msgid "You can't build a mine here"
#~ msgstr "Buraya maden inşa edemezsiniz"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Tamam"
#~ msgid "Saving scene"
#~ msgstr "Sahne kayıt ediliyor"
#~ msgid "Couldn't create the save directory %s\n"
#~ msgstr "Kayıt dizini oluşturulamadı %s\n"
#~ msgid "Solar"
#~ msgstr "Güneşsel"
#~ msgid "Light"
#~ msgstr "Işık"
#~ msgid "Power Station"
#~ msgstr "Elektrik Üreteci"
#~ msgid "Industry"
#~ msgstr "Sanayi"
#~ msgid "Heavy"
#~ msgstr "Ağır"
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Merkez"
#~ msgid "Recycling"
#~ msgstr "Geridönüştürme"
#~ msgid "NO "
#~ msgstr "HAYIR "
|