/usr/share/doc/live-manual/html/live-manual.es.html is in live-manual-html 2:20151217.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 | <!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<meta charset="utf-8">
<title>
Manual de Live Systems
</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
<meta name="dc.title" content="Manual de Live Systems" />
<meta name="dc.author" content="Proyecto Live Systems <debian-live@lists.debian.org>" />
<meta name="dc.publisher" content="Live Systems Project <debian-live@lists.debian.org>" />
<meta name="dc.date" content="22.09.2015" />
<meta name="dc.rights" content="Copyright: Copyright (C) 2006-2015 Live Systems Project \\ License: Este programa es software libre: puede ser redistribuido y/o modificado bajo los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software Foundation, bien de la versión 3 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior. \\ \\ Este programa se distribuye con la esperanza de que sea ûtil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la GNU General Public License para más detalles. \\ \\ Debería haber recibido una copia de la General Public License GNU junto con este programa. Si no, vea http://www.gnu.org/licenses/. \\ \\ El texto completo de la GNU Licencia Pûblica General se pueden encontrar en /usr/share/common-licenses/GPL-3" />
<meta name="generator" content="SiSU 7.1.6 of 2015w50/2 (2015-12-15) (n*x and Ruby!)" />
<link rel="generator" href="http://www.sisudoc.org/" />
<link rel="shortcut icon" href="../_sisu/image/rb7.ico" />
<link href="../_sisu/css/html.css" rel="stylesheet"> <link href="../../_sisu/css/html.css" rel="stylesheet">
</head>
<body lang="es">
<a name="top" id="top"></a>
<table summary="table of contents scroll navigation band" id="toc" width="100%" bgcolor="#ffffff">
<tr><td width="20%">
<table summary="home button / home information" border="0" cellpadding="3" cellspacing="0">
<tr><td align="left" bgcolor="#ffffff">
<p class="tiny_left"><a href="http://debian-live.alioth.debian.org/manual" target="_top">
Live manual
</a></p>
<p class="tiny_left"><a href="http://debian-live.alioth.debian.org" target="_top">
Live Systems
</a></p>
</td></tr>
</table>
</td>
<td width="75%" align="center">
<table summary="segment navigation available documents types: toc,doc,pdf,concordance" border="0" cellpadding="3" cellspacing="0">
<tr>
<td align="center" bgcolor="#ffffff">
</tr></table>
</td>
<td width="20%">
</td></tr>
</table>
<p>
<table summary="scroll instrument cover band" width="100%" border="0" cellpadding="8" align="center">
<tr><td align="center">
<p class="centerbold">Manual de Live Systems
</p>
<p class="centerbold">Proyecto Live Systems <debian-live@lists.debian.org>
</p>
</td></tr>
</table>
<p class="small_left">Rights: Copyright: Copyright (C) 2006-2015 Live Systems Project <br> License: Este programa es software libre: puede ser redistribuido y/o modificado bajo los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software Foundation, bien de la versión 3 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior. <br> <br> Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la GNU General Public License para más detalles. <br> <br> Debería haber recibido una copia de la General Public License GNU junto con este programa. Si no, vea http://www.gnu.org/licenses/. <br> <br> El texto completo de la GNU Licencia Pública General se pueden encontrar en /usr/share/common-licenses/GPL-3</p>
<p>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#1">Manual de Live Systems</a></b>
</h1>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#2">Acerca de este manual</a></b>
</h1>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#3">Acerca de este manual</a></b>
</h1>
<h4 class="toc">
<a href="#4">1. Acerca de este manual</a>
</h4>
<h5 class="toc">
<a href="#8">1.1 Para el impaciente.</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#12">1.2 Términos</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#29">1.3 Autores</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#44">1.4 Cómo contribuir a este documento</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#46">1.4.1 Aplicar cambios</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#60">1.4.2 Traducción</a>
</h6>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#73">Contribuir al Live Systems Project</a></b>
</h1>
<h4 class="toc">
<a href="#74">2. Acerca del Live Systems Project</a>
</h4>
<h5 class="toc">
<a href="#75">2.1 Motivación</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#76">2.1.1 Desventajas de los sistemas en vivo actuales</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#86">2.1.2 El porqué de crear un sistema en vivo propio.</a>
</h6>
<h5 class="toc">
<a href="#94">2.2 Filosofía</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#95">2.2.1 Solamente paquetes sin modificación alguna de Debian «main»</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#99">2.2.2 Sin configuración especial para el sistema en vivo</a>
</h6>
<h5 class="toc">
<a href="#103">2.3 Contacto</a>
</h5>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#107">Usuario</a></b>
</h1>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#108">Instalación</a></b>
</h1>
<h4 class="toc">
<a href="#109">3. Instalación</a>
</h4>
<h5 class="toc">
<a href="#110">3.1 Requisitos</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#118">3.2 Instalación de live-build</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#124">3.2.1 Desde el repositorio Debian.</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#127">3.2.2 A partir del código fuente</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#138">3.2.3 A partir de «instantáneas»</a>
</h6>
<h5 class="toc">
<a href="#140">3.3 Instalación de live-boot y live-config</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#142">3.3.1 Desde el repositorio Debian.</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#144">3.3.2 A partir del código fuente</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#156">3.3.3 A partir de «instantáneas»</a>
</h6>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#158">Conceptos básicos</a></b>
</h1>
<h4 class="toc">
<a href="#159">4. Conceptos básicos</a>
</h4>
<h5 class="toc">
<a href="#163">4.1 ¿Qué es un sistema en vivo?</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#171">4.2 Descarga de imágenes prefabricadas</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#173">4.3 Uso del servicio de creación de imágenes web</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#175">4.3.1 Uso y advertencias del servicio de creación de imágenes web</a>
</h6>
<h5 class="toc">
<a href="#179">4.4 Primeros pasos: creación de una imagen ISO híbrida</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#190">4.5 Usar una imagen ISO híbrida</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#192">4.5.1 Grabar una imagen ISO en un medio físico.</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#195">4.5.2 Copiar una imagen ISO híbrida a un dispositivo USB</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#200">4.5.3 Usar el espacio libre en el dispositivo USB</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#207">4.5.4 Arrancar el medio en vivo</a>
</h6>
<h5 class="toc">
<a href="#211">4.6 Usar una máquina virtual para pruebas</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#218">4.6.1 Probar una imagen ISO con QEMU</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#225">4.6.2 Probar una imagen ISO con VirtualBox</a>
</h6>
<h5 class="toc">
<a href="#233">4.7 Construir y utilizar una imágen HDD</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#245">4.8 Creación de una imagen de arranque en red</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#258">4.8.1 Servidor DHCP</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#262">4.8.2 Servidor TFTP</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#267">4.8.3 Servidor NFS</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#275">4.8.4 Cómo probar el arranque en red</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#278">4.8.5 Qemu</a>
</h6>
<h5 class="toc">
<a href="#284">4.9 Arrancar desde internet</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#286">4.9.1 Conseguir los ficheros para arrancar desde internet</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#292">4.9.2 Arrancar imágenes webboot</a>
</h6>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#297">Descripción general de las herramientas</a></b>
</h1>
<h4 class="toc">
<a href="#298">5. Descripción general de las herramientas</a>
</h4>
<h5 class="toc">
<a href="#300">5.1 El paquete live-build</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#310">5.1.1 El comando <tt>lb config</tt></a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#320">5.1.2 El comando <tt>lb build</tt></a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#322">5.1.3 El comando <tt>lb clean</tt></a>
</h6>
<h5 class="toc">
<a href="#324">5.2 El paquete live-boot</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#328">5.3 El paquete live-config</a>
</h5>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#330">Gestionar una configuración</a></b>
</h1>
<h4 class="toc">
<a href="#331">6. Gestionar una configuración</a>
</h4>
<h5 class="toc">
<a href="#333">6.1 Gestionar cambios en la configuración</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#335">6.1.1 ¿Por qué utilizar scripts auto? ¿Qué hacen?</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#338">6.1.2 Usar scripts auto de ejemplo</a>
</h6>
<h5 class="toc">
<a href="#345">6.2 Clonar una configuración publicada a través de Git</a>
</h5>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#356">Personalización de contenidos</a></b>
</h1>
<h4 class="toc">
<a href="#357">7. Descripción general de la personalización.</a>
</h4>
<h5 class="toc">
<a href="#359">7.1 Configuración en el momento de la creación vs en el momento del arranque</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#362">7.2 Etapas de la creación</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#365">7.3 Opciones para lb config en ficheros</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#367">7.4 Tareas de personalización</a>
</h5>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#369">Personalización de la instalación de paquetes</a></b>
</h1>
<h4 class="toc">
<a href="#370">8. Personalización de la instalación de paquetes</a>
</h4>
<h5 class="toc">
<a href="#372">8.1 Origen de los paquetes</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#373">8.1.1 Distribución, áreas de archivo y modo</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#380">8.1.2 Réplicas de Distribución Debian</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#382">8.1.3 Réplicas de Distribution utilizadas durante la creación</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#386">8.1.4 Réplicas de distribución Debian utilizadas en la ejecución.</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#389">8.1.5 Repositorios adicionales</a>
</h6>
<h5 class="toc">
<a href="#397">8.2 Selección de los paquetes a instalar</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#399">8.2.1 Listas de paquetes</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#402">8.2.2 Utilizar metapaquetes</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#410">8.2.3 Listas de paquetes locales</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#414">8.2.4 Listas de paquetes locales para la etapa binary</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#416">8.2.5 Generar listas de paquetes</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#420">8.2.6 Utilización de condiciones dentro de las listas de paquetes</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#429">8.2.7 Eliminación paquetes durante la instalación</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#431">8.2.8 Tareas de Escritorio e Idioma</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#436">8.2.9 Versión y tipo de kernel</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#441">8.2.10 Kernels personalizados</a>
</h6>
<h5 class="toc">
<a href="#449">8.3 Instalar paquetes modificados o de terceros</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#456">8.3.1 Método <tt>packages.chroot</tt> para instalar paquetes personalizados</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#463">8.3.2 Método de repositorio APT para instalar paquetes personalizados</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#466">8.3.3 Paquetes personalizados y APT</a>
</h6>
<h5 class="toc">
<a href="#469">8.4 Configurar APT en la creación</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#471">8.4.1 Utilizar apt o aptitude</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#475">8.4.2 Utilización de un proxy con APT</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#478">8.4.3 Ajuste de APT para ahorrar espacio</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#487">8.4.4 Pasar opciones a apt o a aptitude</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#492">8.4.5 APT pinning</a>
</h6>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#498">Personalización de contenidos</a></b>
</h1>
<h4 class="toc">
<a href="#499">9. Personalización de contenidos</a>
</h4>
<h5 class="toc">
<a href="#501">9.1 Includes</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#506">9.1.1 Includes locales en Live/chroot</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#513">9.1.2 Includes locales en Binary</a>
</h6>
<h5 class="toc">
<a href="#517">9.2 Scripts gancho (Hooks)</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#520">9.2.1 Scripts gancho locales en el chroot</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#522">9.2.2 Scripts gancho locales en Binary</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#524">9.2.3 Scripts gancho en tiempo de arranque</a>
</h6>
<h5 class="toc">
<a href="#526">9.3 Preconfiguración de las preguntas de Debconf</a>
</h5>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#529">Personalización del comportamiento en tiempo de ejecución.</a></b>
</h1>
<h4 class="toc">
<a href="#530">10. Personalización del comportamiento en tiempo de ejecución.</a>
</h4>
<h5 class="toc">
<a href="#532">10.1 Personalización del usuario por defecto del sistema en vivo</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#541">10.2 Personalización de las variantes locales e idioma</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#558">10.3 Persistencia</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#580">10.3.1 El fichero persistence.conf</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#585">10.3.2 Utilizar varios medios persistentes</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#591">10.3.3 Utilizar persistencia con cifrado</a>
</h6>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#617">Personalización de la imagen binaria</a></b>
</h1>
<h4 class="toc">
<a href="#618">11. Personalización de la imagen binaria</a>
</h4>
<h5 class="toc">
<a href="#619">11.1 Gestores de arranque</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#626">11.2 Metadatos ISO</a>
</h5>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#632">Personalización del Instalador de Debian</a></b>
</h1>
<h4 class="toc">
<a href="#633">12. Personalización del Instalador de Debian</a>
</h4>
<h5 class="toc">
<a href="#636">12.1 Tipos de imágenes según el instalador</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#648">12.2 Personalizando el Instalador de Debian mediante preconfiguración</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#651">12.3 Personalizar el contenido del Instalador de Debian</a>
</h5>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#653">Proyecto</a></b>
</h1>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#654">Contribuir al proyecto</a></b>
</h1>
<h4 class="toc">
<a href="#655">13. Contribuir al proyecto</a>
</h4>
<h5 class="toc">
<a href="#667">13.1 Realizar cambios</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#682">13.2 Traducción de las páginas de manual</a>
</h5>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#691">Cómo informar acerca de errores.</a></b>
</h1>
<h4 class="toc">
<a href="#692">14. Informes de errores.</a>
</h4>
<h5 class="toc">
<a href="#698">14.1 Problemas conocidos</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#703">14.2 Reconstruir desde cero</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#705">14.3 Utilizar paquetes actualizados</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#707">14.4 Recopilar información</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#724">14.5 Aislar el fallo si es posible</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#726">14.6 Utilizar el paquete correcto sobre el que informar del error</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#729">14.6.1 En la preinstalación (bootstrap) en tiempo de creación.</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#732">14.6.2 Mientras se instalan paquetes en tiempo de creación.</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#736">14.6.3 En tiempo de arranque</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#738">14.6.4 En tiempo de ejecución</a>
</h6>
<h5 class="toc">
<a href="#740">14.7 Hacer la investigación</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#744">14.8 Dónde informar de los fallos</a>
</h5>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#748">Estilo de código</a></b>
</h1>
<h4 class="toc">
<a href="#749">15. Estilo de código</a>
</h4>
<h5 class="toc">
<a href="#751">15.1 Compatibilidad</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#756">15.2 Sangrado</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#758">15.3 Ajuste de líneas</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#770">15.4 Variables</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#789">15.5 Miscelánea</a>
</h5>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#794">Procedimientos</a></b>
</h1>
<h4 class="toc">
<a href="#795">16. Procedimientos</a>
</h4>
<h5 class="toc">
<a href="#797">16.1 Principales lanzamientos</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#803">16.2 Nuevas versiones</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#807">16.2.1 Última actualización de una versión Debian</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#809">16.2.2 Plantilla para anunciar nuevas versiones.</a>
</h6>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#814">Repositorios Git</a></b>
</h1>
<h4 class="toc">
<a href="#815">17. Repositorios Git</a>
</h4>
<h5 class="toc">
<a href="#829">17.1 Manejo de múltiples repositorios</a>
</h5>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#833">Ejemplos</a></b>
</h1>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#834">Ejemplos</a></b>
</h1>
<h4 class="toc">
<a href="#835">18. Ejemplos</a>
</h4>
<h5 class="toc">
<a href="#837">18.1 Uso de los ejemplos</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#841">18.2 Tutorial 1: Una imagen predeterminada</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#850">18.3 Tutorial 2: Una utilidad de navegador web</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#858">18.4 Tutorial 3: Una imagen personalizada</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#861">18.4.1 Primera revisión</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#875">18.4.2 Segunda revisión</a>
</h6>
<h5 class="toc">
<a href="#887">18.5 Un cliente VNC kiosk</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#901">18.6 Una imagen básica para un pendrive USB de 128MB</a>
</h5>
<h5 class="toc">
<a href="#912">18.7 Un escritorio GNOME con variante local e instalador</a>
</h5>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#924">Apéndice</a></b>
</h1>
<br>
<h1 class="toc">
<b><a href="#925">Style guide</a></b>
</h1>
<h4 class="toc">
<a href="#926">19. Guía de estilo</a>
</h4>
<h5 class="toc">
<a href="#927">19.1 Instrucciones para los autores</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#930">19.1.1 Aspectos lingüísticos</a>
</h6>
<h6 class="toc">
<a href="#963">19.1.2 Procedimientos</a>
</h6>
<h5 class="toc">
<a href="#1002">19.2 Directrices para los traductores</a>
</h5>
<h6 class="toc">
<a href="#1006">19.2.1 Consejos de traducción</a>
</h6>
<br>
<div class="scroll">
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1" class="lnkocn">1</a></label>
<h1 class="norm" id="1"><a name="1"></a>
Manual de Live Systems
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#2" class="lnkocn">2</a></label>
<h1 class="norm" id="2"><a name="2"></a>
Acerca de este manual
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#3" class="lnkocn">3</a></label>
<h1 class="norm" id="3"><a name="3"></a>
Acerca de este manual
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#4" class="lnkocn">4</a></label>
<h4 class="norm" id="4"><a name="4"></a>
<a name="h1" ></a><a name="acerca_de_este_manual" ></a><a name="about-manual" ></a>1. Acerca de este manual
</h4>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#5" class="lnkocn">5</a></label>
<p class="i0" id="5">
El objetivo principal de este manual es servir como único punto de acceso a toda la documentación referente al Live Systems Project y en particular al sofware que el proyecto crea para Debian 9.0 "<b>stretch</b>". Se puede encontrar siempre una versión actualizada en ‹<a href="http://debian-live.alioth.debian.org/" target="_top">http://debian-live.alioth.debian.org/</a>›
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#6" class="lnkocn">6</a></label>
<p class="i0" id="6">
<i>live-manual</i> está principalmente enfocado a ayudar en la creación de un sistema en vivo y no está dirigido al usuario final de estos sistemas. Un usuario final puede encontrar información útil en las siguentes secciones: <a href="#the-basics">Conceptos básicos</a> que cubre la descarga de imágenes prefabricadas y la preparación de imágenes para arrancar un sistema desde un medio de almacenamiento o desde una red local, ya sea utilizando el constructor web o ejecutando <i>live-build</i> directamente en el sistema. <a href="#customizing-run-time-behaviours">Personalización del comportamiento en tiempo de ejecución</a> que describe algunas de las opciones que pueden especificarse en el indicador de arranque, como pueden ser la selección de la distribución del teclado, las variantes locales o la persistencia.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#7" class="lnkocn">7</a></label>
<p class="i0" id="7">
Algunos de los comandos mencionados en el texto deben ser ejecutados con privilegios de superusuario, que pueden ser obtenidos accediendo a la cuenta de root mediante la orden <tt>su</tt> o mediante la orden <tt>sudo</tt>. Para distinguir las ordenes que deben ser ejecutadas como usuario no privilegiado de las que si requieren privilegios de superusuario se ha prefijado con <tt>$</tt> las primeras y con <tt>#</tt> las segundas. Estos símbolos no son parte de la orden.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#8" class="lnkocn">8</a></label>
<h5 class="norm" id="8"><a name="8"></a>
<a name="c1.1" ></a><a name="h1.1" ></a>1.1 Para el impaciente.
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#9" class="lnkocn">9</a></label>
<p class="i0" id="9">
Aunque se cree que todo lo descrito en este manual es importante para la mayoría de los usuarios, es cierto que hay mucho material a interiorizar y que los usuarios desean experimentar con las herramientas de forma rápida y satisfactoria antes de entrar en detalles. Por lo tanto, se sugiere leer siguiendo el siguiente orden.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#10" class="lnkocn">10</a></label>
<p class="i0" id="10">
Primero, leer el capítulo <a href="#about-manual">Acerca de este manual</a>, desde el principio y terminando en la sección <a href="#terms">Términos</a>. Después, saltar hasta los tres tutoriales que están al principio de la sección <a href="#examples">Ejemplos</a> pensados para aprender a configurar y construir imágenes de forma básica. Se deberá leer primero <a href="#using-the-examples">Uso de los ejemplos</a>, seguido de <a href="#tutorial-1">Tutorial 1: Una imagen predeterminada</a> y <a href="#tutorial-2">Tutorial 2: Una utilidad de navegador web</a>, para finalizar con <a href="#tutorial-3">Tutorial 3: Una imagen personalizada</a>. Al final de estos tutoriales, el lector tendrá una visión de lo que se puede hacer con los sistemas en vivo.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#11" class="lnkocn">11</a></label>
<p class="i0" id="11">
Se anima a profundizar en el estudio del manual con la lectura detenida del siguiente capítulo: <a href="#the-basics">Conceptos básicos</a>, y de una manera más somera el capítulo <a href="#building-netboot-image">La creación de una imagen netboot</a>, para acabar con la lectura de <a href="#customization-overview">Descripción general de la personalización</a> y los capítulos que le siguen. Se espera que, en este punto, el lector esté lo suficientemente motivado con lo que se puede hacer con los sistemas en vivo para leer el resto del manual, de principio a fin.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#12" class="lnkocn">12</a></label>
<h5 class="norm" id="12"><a name="12"></a>
<a name="h1.2" ></a><a name="terms" ></a>1.2 Términos
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#13" class="lnkocn">13</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="13">
<b>Sistema en vivo</b>: Se entiende por sistema en vivo aquel sistema operativo que se puede arrancar sin instalación previa en el disco duro. Un sistema en vivo no altera ningún sistema operativo previamente instalado ni ningún fichero existente en el disco duro de la máquina a menos que se le instruya para hacerlo. Los sistemas en vivo son arrancados típicamente desde medios extraíbles como CDs, DVDs o llaves USB. Algunos pueden también arrancar desde la red local (utilizando imágenes tipo netboot, ver <a href="#building-netboot-image">Creación de una imagen de arranque en red</a>), o incluso desde internet utilizando el parámetro de arranque <tt>fetch=URL</tt>, ver <a href="#webbooting">Arrancar desde internet</a>).
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#14" class="lnkocn">14</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="14">
<b>Medio en vivo</b>: A diferencia de sistema en vivo, el medio en vivo se refiere al CD, DVD o memoria USB donde se copia el fichero binario producido por <i>live-build</i> y utilizado para arrancar el sistema en vivo. Más ampliamente, el término también se refiere a cualquier lugar en el que reside el fichero binario a los efectos de iniciar el sistema en vivo, tales como la ubicación de los ficheros de arranque de red.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#15" class="lnkocn">15</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="15">
<b>Live Systems Project</b>: Es un proyecto que mantiene, entre otros, los paquetes <i>live-boot</i>, <i>live-build</i>, <i>live-config</i>, <i>live-tools</i> y <i>live-manual</i>.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#16" class="lnkocn">16</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="16">
<b>Sistema huésped</b>: Es el conjunto de herramientas y equipo utilizado para crear el sistema en vivo.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#17" class="lnkocn">17</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="17">
<b>Sistema objetivo</b>: Es el conjunto de herramientas y equipo donde se ejecutará el sistema en vivo.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#18" class="lnkocn">18</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="18">
<b><i>live-boot</i></b>: Es una colección de scripts que serán responsables de arrancar el sistema en vivo.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#19" class="lnkocn">19</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="19">
<b><i>live-build</i></b>: Una colección de scripts utilizados para construir sistemas en vivo personalizados.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#20" class="lnkocn">20</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="20">
<b><i>live-config</i></b>: Es una colección de scripts utilizados para configurar un sistema en vivo durante el proceso de arranque.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#21" class="lnkocn">21</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="21">
<b><i>live-tools</i></b>: Una colección de scripts adicionales que se utilizan para realizar tareas útiles en un sistema en vivo en ejecución.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#22" class="lnkocn">22</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="22">
<b><i>live-manual</i></b>: Este documento forma parte de un paquete llamado <i>live-manual</i>.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#23" class="lnkocn">23</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="23">
<b>Instalador de Debian (Debian Installer o d-i)</b>: Es el mecanismo oficial de instalación para la distribución Debian.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#24" class="lnkocn">24</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="24">
<b>Parámetros de arranque</b>: Parámetros que son entregados al gestor de arranque (bootloader) para modificar el comportamiento del kernel o del conjunto de scripts <i>live-config</i>. Son llamados también Parámetros de kernel u Opciones de arranque.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#25" class="lnkocn">25</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="25">
<b>chroot</b>: El programa <i>chroot</i>, <tt>chroot(8)</tt>, permite ejecutar diferentes instancias de un entorno GNU/Linux en un solo sistema de manera simultánea sin necesidad de reiniciar el sistema.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#26" class="lnkocn">26</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="26">
<b>Imagen binaria</b>: Es un fichero que contiene el sistema en vivo. Su nombre puede ser, por ejemplo, live-image-i386.hybrid.iso o live-image-i386.img dependiendo de su formato.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#27" class="lnkocn">27</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="27">
<b>Distribución objetivo</b>: Es la versión de la distribución Debian en la cual estará basado el sistema en vivo que puede diferir de la versión de la distribución en el sistema huésped.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#28" class="lnkocn">28</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="28">
<b>stable/testing/unstable</b>: La distribución <b>stable</b>, actualmente llamada <b>stretch</b>, contiene la última distribución Debian publicada oficialmente. La distribución <b>testing</b>, temporalmente llamada <b>buster</b>, está en la rampa de salida para ser la próxima distribución <b>stable</b>. La principal ventaja de utilizar esta distribución es que tiene versiones de programas más recientes si se compara con la versión <b>stable</b>. La distribución <b>unstable</b>, permanentemente llamada <b>sid</b>, es dónde se realiza el desarrollo de Debian. Generalmente esta distribución es usada por los desarrolladores y aquellos que les gusta vivir al filo de lo imposible. A lo largo del manual, se usan sus nombres en clave, como por ejemplo <b>buster</b> o <b>sid</b>, ya que es lo que las mismas herramientas reconocen.
</li>
</ul>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#29" class="lnkocn">29</a></label>
<h5 class="norm" id="29"><a name="29"></a>
<a name="c1.3" ></a><a name="h1.3" ></a>1.3 Autores
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#30" class="lnkocn">30</a></label>
<p class="i0" id="30">
Lista de autores (en orden alfabético):
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#31" class="lnkocn">31</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="31">
Ben Armstrong
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#32" class="lnkocn">32</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="32">
Brendan Sleight
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#33" class="lnkocn">33</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="33">
Carlos Zuferri
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#34" class="lnkocn">34</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="34">
Chris Lamb
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#35" class="lnkocn">35</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="35">
Daniel Baumann
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#36" class="lnkocn">36</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="36">
Franklin Piat
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#37" class="lnkocn">37</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="37">
Jonas Stein
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#38" class="lnkocn">38</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="38">
Kai Hendry
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#39" class="lnkocn">39</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="39">
Marco Amadori
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#40" class="lnkocn">40</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="40">
Mathieu Geli
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#41" class="lnkocn">41</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="41">
Matthias Kirschner
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#42" class="lnkocn">42</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="42">
Richard Nelson
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#43" class="lnkocn">43</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="43">
Trent W. Buck
</li>
</ul>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#44" class="lnkocn">44</a></label>
<h5 class="norm" id="44"><a name="44"></a>
<a name="h1.4" ></a><a name="how-to-contribute" ></a>1.4 Cómo contribuir a este documento
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#45" class="lnkocn">45</a></label>
<p class="i0" id="45">
Este manual se ha creado como un proyecto comunitario y cualquier propuesta para su mejora u otras contribuciones son siempre bienvenidas. Ver la sección <a href="#contributing-to-project">Contribuir al proyecto</a> para obtener información detallada sobre cómo obtener la clave pública y hacer buenos commits.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#46" class="lnkocn">46</a></label>
<h6 class="norm" id="46"><a name="46"></a>
<a name="h1.4.1" ></a><a name="applying-changes" ></a>1.4.1 Aplicar cambios
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#47" class="lnkocn">47</a></label>
<p class="i0" id="47">
Para realizar cambios en el manual en Inglés se debe editar los ficheros adecuados en <tt>manual/en/</tt> pero antes de enviar una contribución se debería realizar una visualización del trabajo realizado. Para ello asegurarse de tener instalados los paquetes necesarios para la construcción de <i>live-manual</i> ejecutando la siguiente orden:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#48" class="lnkocn">48</a></label>
<p class="code" id="48">
# apt-get install make po4a ruby ruby-nokogiri sisu-complete<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#49" class="lnkocn">49</a></label>
<p class="i0" id="49">
Se puede realizar la construcción del manual posicionándose en el directorio de nivel superior, o sea, en el directorio clonado mediante Git y ejecutando la siguiente orden:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#50" class="lnkocn">50</a></label>
<p class="code" id="50">
$ make build<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#51" class="lnkocn">51</a></label>
<p class="i0" id="51">
Ya que construir el manual completo en todos los idiomas disponibles cuesta bastante rato, los autores seguramente estaran interesados en utilizar alguno de los siguientes atajos a la hora de revisar la documentación que hayan añadido al manual en inglés. Utilizando <tt>PROOF=1</tt> se crea <i>live-manual</i> en formato html, pero sin los documentos html segmentados, y utilizando <tt>PROOF=2</tt> se crea <i>live-manual</i> en formato pdf pero sólo en retrato A4 y carta. Por este motivo, utilizar cualquiera de las opciones <tt>PROOF=</tt> puede llegar a ahorrar una cantidad de tiempo considerable, por ejemplo.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#52" class="lnkocn">52</a></label>
<p class="code" id="52">
$ make build PROOF=1<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#53" class="lnkocn">53</a></label>
<p class="i0" id="53">
Cuando se revisa alguna de las traducciones, es posible construir sólo un idioma ejecutando, por ejemplo:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#54" class="lnkocn">54</a></label>
<p class="code" id="54">
$ make build LANGUAGES=de<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#55" class="lnkocn">55</a></label>
<p class="i0" id="55">
Es posible generar el documento por formato:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#56" class="lnkocn">56</a></label>
<p class="code" id="56">
$ make build FORMATS=pdf<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#57" class="lnkocn">57</a></label>
<p class="i0" id="57">
O combinar ambos, por ejemplo:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#58" class="lnkocn">58</a></label>
<p class="code" id="58">
$ make build LANGUAGES=de FORMATS=html<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#59" class="lnkocn">59</a></label>
<p class="i0" id="59">
Después de revisar el trabajo y asegurarse de que todo está bien, no ejecutar <tt>make commit</tt> a menos de que se actualicen las traducciones al mismo tiempo, y en ese caso, no mezclar los cambios al manual en inglés con las traducciones en el mismo commit, sino en commits separados. Ver la sección <a href="#translation">Traducción</a> para más detalles.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#60" class="lnkocn">60</a></label>
<h6 class="norm" id="60"><a name="60"></a>
<a name="h1.4.2" ></a><a name="translation" ></a>1.4.2 Traducción
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#61" class="lnkocn">61</a></label>
<p class="i0" id="61">
<b>Nota:</b> Para la traducción de las páginas de manual, ver <a href="#translation-of-manpages">Traducción de las páginas de manual</a>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#62" class="lnkocn">62</a></label>
<p class="i0" id="62">
Para traducir <i>live-manual</i>, seguir estos pasos, dependiendo de si se está comenzando una traducción desde cero o si se continua trabajando en una traducción ya comenzada:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#63" class="lnkocn">63</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="63">
Empezar una nueva traducción desde cero
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#64" class="lnkocn">64</a></label>
<ul>
<li class="i2" id="64">
Traducir los ficheros <b>about_manual.ssi.pot</b>, <b>about_project.ssi.pot</b> y <b>index.html.in.pot</b> de <tt>manual/pot/</tt> al idioma deseado con cualquier editor (como puede ser <i>poedit</i>) . Enviar los ficheros <tt>.po</tt> traducidos a la lista de correo para revisar su integridad. La comprobación de integridad de <i>live-manual</i> no sólo se asegura de que los ficheros <tt>.po</tt> estén 100% traducidos sino que también detecta posibles errores.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#65" class="lnkocn">65</a></label>
<ul>
<li class="i2" id="65">
Una vez comprobados, para activar una nueva lengua en el autobuild basta con añadir los ficheros traducidos inicialmente a <tt>manual/po/${LANGUAGE}/</tt> y ejecutar <tt>make commit</tt>. Y entonces, editar <tt>manual/_sisu/home/index.html</tt> añadiendo el nombre de la lengua y su nombre en inglés entre paréntesis.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#66" class="lnkocn">66</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="66">
Continuar con una traducción ya comenzada
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#67" class="lnkocn">67</a></label>
<ul>
<li class="i2" id="67">
Si el nuevo idioma ya ha sido añadido, se puede continuar la traducción de los ficheros .po restantes en <tt>manual/po/${LANGUAGE}/</tt> de manera aleatoria utilizando el editor preferido (como por ejemplo <i>poedit</i>) .
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#68" class="lnkocn">68</a></label>
<ul>
<li class="i2" id="68">
No se debe olvidar la ejecución del comando <tt>make commit</tt> para actualizar los manuales traducidos a partir de los ficheros .po. Entonces se puede revisar los cambios ejecutando <tt>make build</tt> antes de <tt>git add .</tt>, <tt>git commit -m "Translating..."</tt> y <tt>git push</tt>. Recordar que como <tt>make build</tt> puede tardar una cantidad considerable de tiempo, se pueden revisar las diferentes lenguas de forma individual como se explica en <a href="#applying-changes">Aplicar cambios</a>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#69" class="lnkocn">69</a></label>
<p class="i0" id="69">
Después de ejecutar <tt>make commit</tt> se podrá observar bastante texto en la pantalla. Básicamente son mensajes informativos sobre el estado del proceso y también algunas pistas sobre lo que se puede hacer para mejorar <i>live-manual</i>. A menos que se vea un error fatal, generalmente se puede proceder y enviar la contribución.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#70" class="lnkocn">70</a></label>
<p class="i0" id="70">
<i>live-manual</i> incluye dos utilidades que pueden ser de gran ayuda para los traductores a la hora de encontrar mensajes sin traducir y mensajes difusos. La primera es "make translate". Esta activa un script que muestra en detalle cuántos mensajes sin traducir hay en cada fichero .po. La segunda, "make fixfuzzy", sólo actúa sobre los mensajes difusos pero ayuda a encontrarlos y corregirlos uno por uno.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#71" class="lnkocn">71</a></label>
<p class="i0" id="71">
Hay que tener en cuenta que aunque estas utilidades pueden ser de gran ayuda para traducir en la linea de comandos, se recomienda el uso de una herramienta especializada como por ejemplo <i>poedit</i>. Además, es una buena idea leer la documentación de debian sobre localizacion (l10n) y, especificamente para <i>live-manual</i>, las <a href="#guidelines-translators">Directrices para los traductores</a>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#72" class="lnkocn">72</a></label>
<p class="i0" id="72">
<b>Nota:</b> Se puede utilizar <tt>make clean</tt> para limpiar el árbol git antes de enviar los cambios. Este paso no es obligatorio, gracias al fichero .gitignore, pero es una buena práctica para evitar enviar ficheros involuntariamente.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#73" class="lnkocn">73</a></label>
<h1 class="norm" id="73"><a name="73"></a>
Contribuir al Live Systems Project
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#74" class="lnkocn">74</a></label>
<h4 class="norm" id="74"><a name="74"></a>
<a name="h2" ></a><a name="acerca_del_live_systems_project" ></a><a name="about-project" ></a>2. Acerca del Live Systems Project
</h4>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#75" class="lnkocn">75</a></label>
<h5 class="norm" id="75"><a name="75"></a>
<a name="c2.1" ></a><a name="h2.1" ></a>2.1 Motivación
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#76" class="lnkocn">76</a></label>
<h6 class="norm" id="76"><a name="76"></a>
<a name="c2.1.1" ></a><a name="h2.1.1" ></a>2.1.1 Desventajas de los sistemas en vivo actuales
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#77" class="lnkocn">77</a></label>
<p class="i0" id="77">
Cuando se comenzó a trabajar en el Live Systems Project, ya existían varios sistemas en vivo disponibles basados en la distribución Debian y todos hacian un buen trabajo. Desde la perspectiva de Debian, la mayoría de estos sistemas tenían alguna de estas desventajas:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#78" class="lnkocn">78</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="78">
No eran proyectos de Debian y por lo tanto no contaban con soporte desde dentro de Debian.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#79" class="lnkocn">79</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="79">
Mezclaban paquetes de diferentes versiones, por ejemplo <b>testing</b> y <b>unstable</b>.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#80" class="lnkocn">80</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="80">
Solamente soportaban la arquitectura i386.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#81" class="lnkocn">81</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="81">
Modificaban el comportamiento y/o la apariencia de los paquetes, eliminando contenido para reducirlos de tamaño.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#82" class="lnkocn">82</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="82">
Incluían paquetes de fuera del archivo de Debian.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#83" class="lnkocn">83</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="83">
Utilizaban kernels personalizados con parches que no eran parte de Debian.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#84" class="lnkocn">84</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="84">
Eran demasiado lentos, debido a su gran tamaño, para ser utilizados como sistemas de rescate.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#85" class="lnkocn">85</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="85">
No disponían de diferentes medios de instalación, como CDs, DVDs, llaves USB o imágenes de arranque por red netboot.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#86" class="lnkocn">86</a></label>
<h6 class="norm" id="86"><a name="86"></a>
<a name="c2.1.2" ></a><a name="h2.1.2" ></a>2.1.2 El porqué de crear un sistema en vivo propio.
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#87" class="lnkocn">87</a></label>
<p class="i0" id="87">
Debian es el Sistema Operativo Universal: Debian tiene un sistema en vivo para mostrar y representar el auténtico y verdadero Debian con las siguientes ventajas fundamentales:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#88" class="lnkocn">88</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="88">
Es un subproyecto de Debian.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#89" class="lnkocn">89</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="89">
Refleja el estado (actual) de una versión Debian.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#90" class="lnkocn">90</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="90">
Se ejecuta en tantas arquitecturas como es posible.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#91" class="lnkocn">91</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="91">
Consiste solamente de paquetes Debian sin modificar.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#92" class="lnkocn">92</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="92">
No contiene ningún paquete que no forma parte del archivo de Debian.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#93" class="lnkocn">93</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="93">
Utiliza kernels que provienen de Debian inalterados sin parches adicionales.
</li>
</ul>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#94" class="lnkocn">94</a></label>
<h5 class="norm" id="94"><a name="94"></a>
<a name="c2.2" ></a><a name="h2.2" ></a>2.2 Filosofía
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#95" class="lnkocn">95</a></label>
<h6 class="norm" id="95"><a name="95"></a>
<a name="c2.2.1" ></a><a name="h2.2.1" ></a>2.2.1 Solamente paquetes sin modificación alguna de Debian «main»
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#96" class="lnkocn">96</a></label>
<p class="i0" id="96">
Solamente se utilizarán paquetes del repositorio de Debian de la sección «main». La sección non-free no es parte de Debian y por lo tanto no puede ser utilizada de ninguna de las maneras para generar imágenes de sistema oficiales.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#97" class="lnkocn">97</a></label>
<p class="i0" id="97">
No se modificará ningún paquete. Siempre que se necesite modificar algo, se hará en coordinación con el correspondiente mantenedor del paquete en Debian.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#98" class="lnkocn">98</a></label>
<p class="i0" id="98">
Como excepción, los paquetes del proyecto como son <i>live-boot</i>, <i>live-build</i> o <i>live-config</i>, pueden ser utilizados temporalmente desde el repositorio del proyecto, por razones de desarrollo (por ejemplo para crear instantaneas de pruebas). Estos paquetes serán actualizados en Debian de manera regular.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#99" class="lnkocn">99</a></label>
<h6 class="norm" id="99"><a name="99"></a>
<a name="c2.2.2" ></a><a name="h2.2.2" ></a>2.2.2 Sin configuración especial para el sistema en vivo
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#100" class="lnkocn">100</a></label>
<p class="i0" id="100">
En esta fase, no se creará o instalarán configuraciones alternativas o de ejemplo. Se utilizarán todos los paquetes con su configuración por defecto, tal y como quedan después de una instalación normal de Debian.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#101" class="lnkocn">101</a></label>
<p class="i0" id="101">
Siempre que se necesite una configuración diferente a la de por defecto, se hará en coodinación con el mantenedor del paquete Debian correspondiente.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#102" class="lnkocn">102</a></label>
<p class="i0" id="102">
Se puede emplear un sistema para configurar paquetes que utiliza debconf, permitiendo la personalización de la configuración de los paquetes que van a ser instalados en la imagen en vivo que se genere, pero las <a href="#downloading-prebuilt-images">imágenes en vivo prefabricadas</a> solamente utilizarán la configuración por defecto, a menos que sea absolutamente necesario hacer cambios para que funcionen en los sistemas en vivo. Siempre que sea posible, preferimos adaptar los paquetes en el archivo de Debian para que funcionen mejor en un sistema en vivo en lugar de realizar cambios en nuestra cadena de herramientas o en <a href="#clone-configuration-via-git">las configuraciones de las imágenes prefabricadas</a>. Para más información, ver <a href="#customization-overview">Descripción general de la personalización</a>.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#103" class="lnkocn">103</a></label>
<h5 class="norm" id="103"><a name="103"></a>
<a name="h2.3" ></a><a name="contact" ></a>2.3 Contacto
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#104" class="lnkocn">104</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="104">
<b>Lista de correo</b>: El sistema de contacto principal del proyecto es la lista de correo en ‹<a href="https://lists.debian.org/debian-live/" target="_top">https://lists.debian.org/debian-live/</a>›. Se puede enviar un correo a la lista directamente dirigiéndolo a ‹<a href="mailto:debian-live@lists.debian.org">debian-live@lists.debian.org</a>› Los archivos históricos de la lista están disponibles en ‹<a href="https://lists.debian.org/debian-live/" target="_top">https://lists.debian.org/debian-live/</a>›.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#105" class="lnkocn">105</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="105">
<b>IRC</b>: Un número importante de usuarios y desarrolladores suele estar presente en el canal #debian-live de irc.debian.org (OFTC). Por favor, se debe ser paciente cuando se espera una respuesta en el IRC. Si la respuesta no llega, se puede enviar la pregunta a la lista de correos.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#106" class="lnkocn">106</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="106">
<b>BTS</b> : El <a href="https://www.debian.org/Bugs/">sistema de gestión de errores de Debian</a> (BTS) contiene detalles de problemas enviados por usuarios y desarrolladores. Los errores están numerados y se mantiene un registro hasta que son reparados. Si se desea más información ver <a href="#bugs">Informes de errores</a>.
</li>
</ul>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#107" class="lnkocn">107</a></label>
<h1 class="norm" id="107"><a name="107"></a>
Usuario
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#108" class="lnkocn">108</a></label>
<h1 class="norm" id="108"><a name="108"></a>
Instalación
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#109" class="lnkocn">109</a></label>
<h4 class="norm" id="109"><a name="109"></a>
<a name="h3" ></a><a name="instalacin" ></a><a name="installation" ></a>3. Instalación
</h4>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#110" class="lnkocn">110</a></label>
<h5 class="norm" id="110"><a name="110"></a>
<a name="h3.1" ></a><a name="requirements" ></a>3.1 Requisitos
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#111" class="lnkocn">111</a></label>
<p class="i0" id="111">
Para crear las imágenes en vivo son necesarios los siguientes requisitos:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#112" class="lnkocn">112</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="112">
Acceso de superusuario (root)
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#113" class="lnkocn">113</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="113">
Una versión actualizada de <i>live-build</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#114" class="lnkocn">114</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="114">
Un intérprete de comandos compatible con POSIX, como por ejemplo <i>bash</i> o <i>dash</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#115" class="lnkocn">115</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="115">
<i>debootstrap</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#116" class="lnkocn">116</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="116">
Linux 2.6.x o superior.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#117" class="lnkocn">117</a></label>
<p class="i0" id="117">
Tener en cuenta que no es necesario el uso de Debian o una distribución derivada de Debian - <i>live-build</i> funcionará en casi cualquier distribución que cumpla con los requisitos anteriores.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#118" class="lnkocn">118</a></label>
<h5 class="norm" id="118"><a name="118"></a>
<a name="h3.2" ></a><a name="installing-live-build" ></a>3.2 Instalación de live-build
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#119" class="lnkocn">119</a></label>
<p class="i0" id="119">
Se puede instalar <i>live-build</i> de varias maneras diferentes:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#120" class="lnkocn">120</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="120">
Desde el repositorio Debian
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#121" class="lnkocn">121</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="121">
A partir del código fuente
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#122" class="lnkocn">122</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="122">
Usando instantáneas
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#123" class="lnkocn">123</a></label>
<p class="i0" id="123">
Si se usa Debian, el método recomendado es instalar <i>live-build</i> a través del repositorio de Debian.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#124" class="lnkocn">124</a></label>
<h6 class="norm" id="124"><a name="124"></a>
<a name="c3.2.1" ></a><a name="h3.2.1" ></a>3.2.1 Desde el repositorio Debian.
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#125" class="lnkocn">125</a></label>
<p class="i0" id="125">
Simplemente instalar <i>live-build</i> como cualquier otro paquete:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#126" class="lnkocn">126</a></label>
<p class="code" id="126">
# apt-get install live-build<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#127" class="lnkocn">127</a></label>
<h6 class="norm" id="127"><a name="127"></a>
<a name="c3.2.2" ></a><a name="h3.2.2" ></a>3.2.2 A partir del código fuente
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#128" class="lnkocn">128</a></label>
<p class="i0" id="128">
<i>live-build</i> se desarrolla utilizando el sistema de control de versiones Git. En los sistemas basados en Debian se encuentra el paquete <i>git</i>. Para ver el último código, ejecutar:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#129" class="lnkocn">129</a></label>
<p class="code" id="129">
$ git clone git://http://anonscm.debian.org/git/debian-live/live-build.git<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#130" class="lnkocn">130</a></label>
<p class="i0" id="130">
Se puede crear e instalar el paquete Debian ejecutando:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#131" class="lnkocn">131</a></label>
<p class="code" id="131">
$ cd live-build<br>
$ dpkg-buildpackage -b -uc -us<br>
$ cd ..<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#132" class="lnkocn">132</a></label>
<p class="i0" id="132">
Si se desea, se podrá instalar cualquiera de los paquetes <tt>.deb</tt> recien creados con el procedimiento anterior, p.ej.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#133" class="lnkocn">133</a></label>
<p class="code" id="133">
# dpkg -i live-build_4.0-1_all.deb<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#134" class="lnkocn">134</a></label>
<p class="i0" id="134">
También se puede instalar <i>live-build</i> directamente en el sistema ejecutando:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#135" class="lnkocn">135</a></label>
<p class="code" id="135">
# make install<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#136" class="lnkocn">136</a></label>
<p class="i0" id="136">
y desinstalarlo con:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#137" class="lnkocn">137</a></label>
<p class="code" id="137">
# make uninstall<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#138" class="lnkocn">138</a></label>
<h6 class="norm" id="138"><a name="138"></a>
<a name="c3.2.3" ></a><a name="h3.2.3" ></a>3.2.3 A partir de «instantáneas»
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#139" class="lnkocn">139</a></label>
<p class="i0" id="139">
Si no se desea crear o instalar <i>live-build</i> a partir del código fuente, se puede usar instantáneas. Estas se generan automáticamente a partir de la última versión de Git y están disponibles en ‹<a href="http://debian-live.alioth.debian.org/debian/" target="_top">http://debian-live.alioth.debian.org/debian/</a>›.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#140" class="lnkocn">140</a></label>
<h5 class="norm" id="140"><a name="140"></a>
<a name="c3.3" ></a><a name="h3.3" ></a>3.3 Instalación de live-boot y live-config
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#141" class="lnkocn">141</a></label>
<p class="i0" id="141">
<b>Nota:</b> No es necesario instalar <i>live-boot</i> o <i>live-config</i> en el sistema para crear sistemas personalizados en vivo. Sin embargo, eso no causará ningún daño y es útil por motivos de referencia. Si únicamente se desea tener la documentación, es posible instalar los paquetes <i>live-boot-doc</i> y <i>live-config-doc</i> de forma independiente.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#142" class="lnkocn">142</a></label>
<h6 class="norm" id="142"><a name="142"></a>
<a name="c3.3.1" ></a><a name="h3.3.1" ></a>3.3.1 Desde el repositorio Debian.
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#143" class="lnkocn">143</a></label>
<p class="i0" id="143">
Tanto <i>live-boot</i> como <i>live-config</i> están disponibles en el repositorio Debian siguiendo un procedimiento similar al explicado en la <a href="#installing-live-build">Instalación de live-build</a>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#144" class="lnkocn">144</a></label>
<h6 class="norm" id="144"><a name="144"></a>
<a name="c3.3.2" ></a><a name="h3.3.2" ></a>3.3.2 A partir del código fuente
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#145" class="lnkocn">145</a></label>
<p class="i0" id="145">
Para utilizar el último código fuente a partir de git, se puede seguir el proceso siguiente. Asegurarse de estar familiarizado con los términos mencionados en <a href="#terms">Términos</a>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#146" class="lnkocn">146</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="146">
Comprobar el código fuente de <i>live-boot</i> y <i>live-config</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#147" class="lnkocn">147</a></label>
<p class="code" id="147">
$ git clone git://http://anonscm.debian.org/git/debian-live/live-boot.git <br>
$ git clone git://http://anonscm.debian.org/git/debian-live/live-config.git<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#148" class="lnkocn">148</a></label>
<p class="i0" id="148">
Si se desea generar estos paquetes a partir del código fuente, se puede consultar las páginas del manual para más detalles sobre la personalización de <i>live-boot</i> y <i>live-config</i>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#149" class="lnkocn">149</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="149">
Creación de los paquetes .deb de <i>live-boot</i> y <i>live-config</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#150" class="lnkocn">150</a></label>
<p class="i0" id="150">
Se debe crear ya sea en la distribución de destino o en un entorno chroot que contenga la plataforma de destino: es decir, si el objetivo es <b>buster</b> entonces se debe crear usando <b>buster</b>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#151" class="lnkocn">151</a></label>
<p class="i0" id="151">
Utilizar un programa creador personal como <i>pbuilder</i> o <i>sbuild</i> si se necesita crear <i>live-boot</i> para una distribución de destino diferente del sistema de creación. Por ejemplo, para las imágenes en vivo de <b>buster</b>, crear <i>live-boot</i> en un entorno chroot <b>buster</b>. Si la distribución de destino coincide con la distribución actual, se puede crear directamente sobre el sistema de creación con <tt>dpkg-buildpackage</tt> (proporcionada por el paquete <i>dpkg-dev</i> ):
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#152" class="lnkocn">152</a></label>
<p class="code" id="152">
$ cd live-boot<br>
$ dpkg-buildpackage -b -uc -us<br>
$ cd ../live-config<br>
$ dpkg-buildpackage -b -uc -us<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#153" class="lnkocn">153</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="153">
Utilizar los ficheros .deb generados que proceda
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#154" class="lnkocn">154</a></label>
<p class="i0" id="154">
Como <i>live-boot</i> y <i>live-config</i> son instalados por el sistema de construcción <i>live-build</i>, la instalación de esos paquetes en el sistema anfitrión no es suficiente: se debe tratar los .deb generados como si fueran paquetes personalizados. Puesto que el propósito de la construcción de estos paquetes a partir del código fuente es probar cosas nuevas a corto plazo antes de su lanzamiento oficial, seguir las instrucciones de <a href="#installing-modified-or-third-party-packages">Instalar paquetes modificados o de terceros</a> para incluir temporalmente los ficheros necesarios en la configuración. En particular, observar que ambos paquetes se dividen en una parte genérica, una parte de documentación y uno o más back-ends. Incluir la parte genérica, sólo uno de los back-ends que coincida con la configuración y opcionalmente, la documentación. Suponiendo que se está construyendo una imagen en vivo en el directorio actual y se han generado todos los .deb para una única versión de los dos paquetes en el directorio superior, estos comandos bash copiaran todos los paquetes necesarios, incluyendo sus back-ends por defecto:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#155" class="lnkocn">155</a></label>
<p class="code" id="155">
$ cp ../live-boot{_,-initramfs-tools,-doc}*.deb config/packages.chroot/<br>
$ cp ../live-config{_,-sysvinit,-doc}*.deb config/packages.chroot/<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#156" class="lnkocn">156</a></label>
<h6 class="norm" id="156"><a name="156"></a>
<a name="c3.3.3" ></a><a name="h3.3.3" ></a>3.3.3 A partir de «instantáneas»
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#157" class="lnkocn">157</a></label>
<p class="i0" id="157">
Se puede dejar que <i>live-build</i> utilice automáticamente las últimas instantáneas de <i>live-boot</i> y <i>live-config</i> mediante la configuración del repositorio de terceros debian-live.alioth.debian.org en el directorio de configuración de <i>live-build</i>.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#158" class="lnkocn">158</a></label>
<h1 class="norm" id="158"><a name="158"></a>
Conceptos básicos
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#159" class="lnkocn">159</a></label>
<h4 class="norm" id="159"><a name="159"></a>
<a name="h4" ></a><a name="conceptos_bsicos" ></a><a name="the-basics" ></a>4. Conceptos básicos
</h4>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#160" class="lnkocn">160</a></label>
<p class="i0" id="160">
Este capítulo contiene una breve descripción del proceso de creación de las imágenes en vivo y las instrucciones para el uso de los tres tipos de imágenes más utilizadas. El tipo de imagen más versátil, <tt>iso-hybrid</tt>, se puede utilizar en una máquina virtual, en medios ópticos u otros dispositivos de almacenamiento USB. En ciertos casos especiales, como se explica más adelante, las imágenes <tt>hdd</tt>, pueden ser las más adecuadas. El capítulo incluye instrucciones detalladas para crear y utilizar una imagen de tipo <tt>netboot</tt>, que es un poco más complicado debido a la configuración necesaria en el servidor. Es un tema ligeramente avanzado para cualquier persona que no esté familiarizada con el arranque en red, pero se incluye aquí porque una vez que se realiza toda la configuración, es una forma muy conveniente para probar y desplegar imágenes de arranque en red local sin la molestia de tratar con los dispositivos de almacenamiento de la imagen.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#161" class="lnkocn">161</a></label>
<p class="i0" id="161">
La sección termina con una rápida introducción al <a href="#webbooting">arranque desde internet</a>, que es, quizás, la manera más rápida de utilizar diferentes imágenes para diferentes propósitos, cambiando de una a otra según las necesidades, utilizando internet como medio.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#162" class="lnkocn">162</a></label>
<p class="i0" id="162">
A lo largo de todo el capítulo se hace a menudo referencia al nombre de las imágenes producidas por defecto por <i>live-build</i>. Si se <a href="#downloading-prebuilt-images">descarga una imagen ya creada</a> el nombre puede variar.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#163" class="lnkocn">163</a></label>
<h5 class="norm" id="163"><a name="163"></a>
<a name="h4.1" ></a><a name="what-is-live" ></a>4.1 ¿Qué es un sistema en vivo?
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#164" class="lnkocn">164</a></label>
<p class="i0" id="164">
Por lo general, un sistema en vivo se refiere a un sistema operativo que arranca en un equipo desde un medio extraíble, como un CD-ROM, dispositivo USB, o desde una red, listo para usar sin ningún tipo de instalación en la unidad de costumbre, con configuración automática en tiempo de ejecución (Ver <a href="#terms">Términos</a>).
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#165" class="lnkocn">165</a></label>
<p class="i0" id="165">
Con los sistemas en vivo, es un sistema operativo, creado para una de las arquitecturas soportadas (actualmente amd64 y i386). Se compone de las siguientes partes:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#166" class="lnkocn">166</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="166">
<b>Imágen del kernel de Linux</b>, normalmente llamada <tt>vmlinuz*</tt>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#167" class="lnkocn">167</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="167">
<b>Imagen del Disco RAM inicial (initrd)</b>: Un Disco RAM configurado para el arranque de Linux, que incluya los módulos posiblemente necesarios para montar la imagen del sistema y algunos scripts para ponerlo en marcha.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#168" class="lnkocn">168</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="168">
<b>Imagen del sistema</b>: La imagen del sistema de ficheros raíz. Por lo general, se utiliza un sistema de ficheros comprimido SquashFS para reducir al mínimo el tamaño de la imagen en vivo. Hay que tener en cuenta que es de sólo lectura. Por lo tanto, durante el arranque del sistema en vivo se utiliza un disco RAM y un mecanismo de «unión» que permite escribir ficheros en el sistema en funcionamiento. Sin embargo, todas las modificaciones se perderán al apagar el equipo a menos que se use de modo opcional la persistencia (ver <a href="#persistence">Persistencia</a>).
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#169" class="lnkocn">169</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="169">
<b>Gestor de arranque</b>: Una pequeña pieza de código diseñada para arrancar desde el medio de almacenamiento escogido, posiblemente mostrando un menú o un indicador de arranque para permitir la selección de opciones/configuración. Carga el kernel de Linux y su initrd para funcionar con un sistema de ficheros asociado. Se pueden usar soluciones diferentes, dependiendo del medio de almacenamiento de destino y el formato del sistema de ficheros que contenga los componentes mencionados anteriormente: isolinux para arrancar desde un CD o DVD en formato ISO9660, syslinux para arrancar desde el disco duro o unidad USB desde una partición VFAT, extlinux para formatos ext2/3/4 y particiones btrfs, pxelinux para arranque de red PXE, GRUB para particiones ext2/3/4 , etc.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#170" class="lnkocn">170</a></label>
<p class="i0" id="170">
Se puede utilizar <i>live-build</i> para crear la imagen del sistema a partir de ciertas especificaciones, incluir un kernel de Linux, su initrd y un gestor de arranque para ponerlos en funcionamiento, todo ello en un formato que depende del medio de almacenamiento elegido (imagen ISO9660, imagen de disco, etc.)
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#171" class="lnkocn">171</a></label>
<h5 class="norm" id="171"><a name="171"></a>
<a name="h4.2" ></a><a name="downloading-prebuilt-images" ></a>4.2 Descarga de imágenes prefabricadas
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#172" class="lnkocn">172</a></label>
<p class="i0" id="172">
Si bien el objetivo de este manual es el desarrollo y la construcción de imágenes en vivo propias, puede que simplemente se desee probar una de nuestras imágenes prefabricadas, ya sea como una iniciación a su uso o como paso previo a la construcción de imágenes personalizadas. Estas imágenes están construidas utilizando nuestro <a href="#clone-configuration-via-git">repositorio git live-images</a> y las versiones estables oficiales se publican en ‹<a href="https://www.debian.org/CD/live/" target="_top">https://www.debian.org/CD/live/</a>›. Además, las versiones antiguas y las futuras, así como las imágenes no oficiales que contienen firmware y drivers no libres están disponibles en ‹<a href="http://debian-live.alioth.debian.org/cdimage/release/" target="_top">http://debian-live.alioth.debian.org/cdimage/release/</a>›.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#173" class="lnkocn">173</a></label>
<h5 class="norm" id="173"><a name="173"></a>
<a name="h4.3" ></a><a name="using-iso-hybrid" ></a>4.3 Uso del servicio de creación de imágenes web
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#174" class="lnkocn">174</a></label>
<p class="i0" id="174">
Como un servicio a la comunidad, se ofrece una interfaz web de construcción de imágenes en vivo en ‹<a href="http://debian-live.alioth.debian.org/build/" target="_top">http://debian-live.alioth.debian.org/build/</a>›. Este sitio se mantiene en base al mejor esfuerzo. Es decir, aunque nos esforzamos por mantenerlo al día y de que esté operativo en todo momento, así como de emitir anuncios de interrupciones importantes en el servicio, no podemos garantizar un 100% de disponibilidad o una creación de imágenes rápida, y el servicio de vez en cuando puede tener problemas que tarden algún tiempo en resolverse. Si se tiene problemas o preguntas acerca de este servicio, ponerse <a href="#contact">en contacto</a> con nosotros, proporcionando el enlace a la página dónde se recoge la información pertinente a la imagen.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#175" class="lnkocn">175</a></label>
<h6 class="norm" id="175"><a name="175"></a>
<a name="c4.3.1" ></a><a name="h4.3.1" ></a>4.3.1 Uso y advertencias del servicio de creación de imágenes web
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#176" class="lnkocn">176</a></label>
<p class="i0" id="176">
La interfaz web actualmente no puede prevenir el uso de combinaciones de opciones no válidas, y en particular, cuando el cambio de una opción que normalmente (es decir, utilizando <i>live-build</i> directamente) cambiaría los valores predeterminados de otras opciones que figuran en el formulario web, el constructor web no cambia estos valores predeterminados. En particular, si se cambia <tt>--architectures</tt> del valor por defecto <tt>i386</tt> a <tt>amd64</tt>, se debe cambiar la opción correspondiente <tt>--linux-flavours</tt> del valor por defecto <tt>586</tt> a <tt>amd64</tt>. Ver la página de manual de <tt>lb_config</tt> para para más detalles sobre la versión de <i>live-build</i> instalada en el constructor web. El número de versión de <i>live-build</i> aparece en la parte inferior de la página web del servicio de creación de imágenes.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#177" class="lnkocn">177</a></label>
<p class="i0" id="177">
El tiempo de creación de la imagen mostrado en la web es sólo una estimación aproximada y puede no reflejar con exactitud la duración que la construcción de la imagen realmente necesita. Tampoco se actualiza esta estimación una vez mostrada. Hay que tener un poco de paciencia. No volver a recargar la página, ya que esto puede volver a lanzar una nueva creación de otra imagen con los mismos parámetros. <a href="#contact">Ponerse en contacto</a> con nosotros si no se recibe la notificación de que la imagen está terminada una vez que se esté seguro de que se ha esperado lo suficiente y verificado que la notificación por correo electrónico no ha ido a parar a la bandeja de spam.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#178" class="lnkocn">178</a></label>
<p class="i0" id="178">
El servicio web está limitado en el tipo de imágenes que se pueden construir. Esto lo hace simple y a la vez eficiente de usar y mantener. Si se desea realizar personalizaciones que no se contemplan en la interfaz web, en el resto de este manual se explica cómo crear imágenes propias con <i>live-build</i>.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#179" class="lnkocn">179</a></label>
<h5 class="norm" id="179"><a name="179"></a>
<a name="h4.4" ></a><a name="building-iso-hybrid" ></a>4.4 Primeros pasos: creación de una imagen ISO híbrida
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#180" class="lnkocn">180</a></label>
<p class="i0" id="180">
Independientemente del tipo de imagen, cada vez se tendrá que realizar los mismos pasos básicos para construir una imagen. Como primer ejemplo, crear un directorio de trabajo, cambiar a ese directorio y ejecutar la siguiente secuencia de comandos <i>live-build</i> para crear una imagen ISO híbrida básica que contiene sólo el sistema por defecto de Debian sin X.org. Es adecuada para grabarla en un CD o DVD y también para copiarla en un dispositivo USB.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#181" class="lnkocn">181</a></label>
<p class="i0" id="181">
El nombre del directorio de trabajo es indiferente, pero si se da un vistazo a los ejemplos utilizados en <i>live-manual</i>, es una buena idea utilizar un nombre que ayude a identificar la imagen con la que está trabajando en cada directorio, especialmente si se está trabajando o experimentando con distintos tipos de imágenes. En este caso, vamos a construir un sistema utilizando los valores por defecto, así que lo vamos a llamar, por ejemplo, live-default.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#182" class="lnkocn">182</a></label>
<p class="code" id="182">
$ mkdir live-default && cd live-default<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#183" class="lnkocn">183</a></label>
<p class="i0" id="183">
Entonces, ejecutar el comando <tt>lb config</tt>. Esto creará una jerarquía «config/» en el directorio actual que será usada por otros comandos:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#184" class="lnkocn">184</a></label>
<p class="code" id="184">
$ lb config<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#185" class="lnkocn">185</a></label>
<p class="i0" id="185">
Al no pasar ningún parámetro a estos comandos, se utilizarán todas las opciones por defecto. Ver <a href="#lb-config">El comando lb config</a> para más detalles.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#186" class="lnkocn">186</a></label>
<p class="i0" id="186">
Ahora que existe un jerarquía «config/», se puede crear la imagen con el comando <tt>lb build</tt>:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#187" class="lnkocn">187</a></label>
<p class="code" id="187">
# lb build<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#188" class="lnkocn">188</a></label>
<p class="i0" id="188">
Este proceso puede llevar un tiempo, dependiendo de la velocidad del ordenador y de la conexión de red. Cuando haya terminado, debería haber un fichero <tt>live-image-i386.hybrid.iso</tt> listo para ser usado en el directorio actual.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#189" class="lnkocn">189</a></label>
<p class="i0" id="189">
<b>Nota:</b> Si se está construyendo en un sistema amd64 el nombre de la imagen resultante será <tt>live-image-amd64.hybrid.iso</tt>. Tener en cuenta esta convención a lo largo del manual.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#190" class="lnkocn">190</a></label>
<h5 class="norm" id="190"><a name="190"></a>
<a name="h4.5" ></a><a name="using-iso-hybrid" ></a>4.5 Usar una imagen ISO híbrida
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#191" class="lnkocn">191</a></label>
<p class="i0" id="191">
Después de construir o descargar una imagen ISO híbrida, las cuales se pueden obtener en ‹<a href="https://www.debian.org/CD/live/" target="_top">https://www.debian.org/CD/live/</a>›, el siguiente paso habitual es preparar el medio de almacenamiento, ya sea medios ópticos CD-R(W) o DVD-R(W) o llaves USB.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#192" class="lnkocn">192</a></label>
<h6 class="norm" id="192"><a name="192"></a>
<a name="h4.5.1" ></a><a name="burning-iso-image" ></a>4.5.1 Grabar una imagen ISO en un medio físico.
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#193" class="lnkocn">193</a></label>
<p class="i0" id="193">
Grabar una imagen ISO es fácil. Simplemente instalar <i>xorriso</i> y usarlo desde el intérprete de comandos para grabar la imagen. Por ejemplo:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#194" class="lnkocn">194</a></label>
<p class="code" id="194">
# apt-get install xorriso<br>
$ xorriso -as cdrecord -v dev=/dev/sr0 blank=as_needed live-image-i386.hybrid.iso<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#195" class="lnkocn">195</a></label>
<h6 class="norm" id="195"><a name="195"></a>
<a name="h4.5.2" ></a><a name="copying-iso-hybrid-to-usb" ></a>4.5.2 Copiar una imagen ISO híbrida a un dispositivo USB
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#196" class="lnkocn">196</a></label>
<p class="i0" id="196">
Las imágenes ISO preparadas con <tt>xorriso</tt>, pueden sencillamente copiarse a una llave USB con la orden <tt>cp</tt> o con un programa equivalente. Insertar una llave USB con un tamaño suficiente para la imagen y determinar qué dispositivo es, al cual nos referiremos de ahora en adelante como <tt>${USBSTICK}</tt>. Este nombre de «dispositivo» se refiere a la llave entera como por ejemplo <tt>/dev/sdb</tt> y ¡No a una partición como <tt>/dev/sdb1</tt>! Se puede encontrar el nombre del dispositivo correcto mirando la salida de <tt>dmesg</tt> después de conectar la llave, o mejor aún, ejecutando <tt>ls -l /dev/disk/by-id</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#197" class="lnkocn">197</a></label>
<p class="i0" id="197">
Cuando se esté seguro de tener el nombre del dispositivo correcto, usar la orden <tt>cp</tt> para copiar la imagen a la llave. <b>¡Esto borrará de forma definitiva cualquier contenido previo en la llave!</b>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#198" class="lnkocn">198</a></label>
<p class="code" id="198">
$ cp live-image-i386.hybrid.iso ${USBSTICK}<br>
$ sync<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#199" class="lnkocn">199</a></label>
<p class="i0" id="199">
<b>Nota:</b> El comando <i>sync</i> se utiliza para asegurarse de que todos los datos, que el kernel almacena en la memoria mientras se copia la imagen, se escriben en la llave USB.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#200" class="lnkocn">200</a></label>
<h6 class="norm" id="200"><a name="200"></a>
<a name="h4.5.3" ></a><a name="using-usb-extra-space" ></a>4.5.3 Usar el espacio libre en el dispositivo USB
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#201" class="lnkocn">201</a></label>
<p class="i0" id="201">
Después de copiar la <tt>live-image-i386.hybrid.iso</tt> en una llave USB, la primera partición del dispositivo será utilizada por el sistema en vivo. Si se desea utilizar el espacio libre, se puede utilizar un programa de particionado como <i>gparted</i> o <i>parted</i> para crear una partición nueva en la llave.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#202" class="lnkocn">202</a></label>
<p class="code" id="202">
# gparted ${USBSTICK}<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#203" class="lnkocn">203</a></label>
<p class="i0" id="203">
Después de crear la partición, dónde <tt>${PARTITION}</tt> es el nombre de la partición, por ejemplo <tt>/dev/sdb2</tt> se tiene que crear un sistema de ficheros en él. Una opción posible sería ext4.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#204" class="lnkocn">204</a></label>
<p class="code" id="204">
# mkfs.ext4 ${PARTITION}<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#205" class="lnkocn">205</a></label>
<p class="i0" id="205">
<b>Nota:</b> Si se desea usar el espacio extra con Windows, segun parece, ese sistema operativo no puede acceder normalmente a otra partición más que a la primera. Se han comentado algunas soluciones a este problema en nuestra <a href="#contact">lista de correo</a> pero según parece no hay una solución fácil.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#206" class="lnkocn">206</a></label>
<p class="i0" id="206">
<b>Recordar: Cada vez que se instale una nueva live-image-i386.hybrid.iso en el dispositivo, todos los datos del dispositivo se perderán debido a que la tabla de particiones se sobrescribe con el contenido de la imagen, así pues, realizar primero una copia de seguridad de la partición para poder restaurarla trás actualizar la imagen en vivo.</b>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#207" class="lnkocn">207</a></label>
<h6 class="norm" id="207"><a name="207"></a>
<a name="h4.5.4" ></a><a name="booting-live-medium" ></a>4.5.4 Arrancar el medio en vivo
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#208" class="lnkocn">208</a></label>
<p class="i0" id="208">
La primera vez que se arranque desde el medio de almacenamiento en vivo, ya sea CD, DVD, llave USB, o de arranque en red PXE, primero puede ser necesario algún tipo de configuración en la BIOS de la máquina. Dado que las BIOS varían mucho en sus características y combinaciones de teclas, no se puede entrar en el tema en profundidad aquí. Algunas BIOS proporcionan una tecla para abrir un menú de dispositivos de arranque que es la manera más fácil de hacerlo si se encuentra disponible en el sistema. De lo contrario, se tiene que entrar en el menú de configuración de la BIOS y cambiar el orden de arranque y colocar el dispositivo de arranque del sistema en vivo antes que el dispositivo de arranque habitual.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#209" class="lnkocn">209</a></label>
<p class="i0" id="209">
Una vez que se haya arrancado desde el medio de almacenamiento, se accede a un menú de arranque. Si se pulsa la tecla «enter», el sistema arrancará usando el modo por defecto <tt>Live</tt> y las opciones predeterminadas. Para obtener más información acerca de las opciones de arranque, ver la opción «help» del menú y también las páginas del manual de <i>live-boot</i> y <i>live-config</i> que se encuentran en el sistema en vivo.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#210" class="lnkocn">210</a></label>
<p class="i0" id="210">
Suponiendo que se ha seleccionado <tt>Live</tt> y arrancado una imagen en vivo por defecto con escritorio gráfico, después de que los mensajes de arranque hayan pasado, se habrá iniciado automáticamente una sesión como usuario <tt>user</tt> y se verá el escritorio preparado para ser usado. Si se ha arrancado una imagen sólo de consola como por ejemplo una imagen <tt>standard</tt> de <a href="#downloading-prebuilt-images">las imágenes prefabricadas</a>, se habrá iniciado automáticamente una sesión como usuario <tt>user</tt> y se verá el cursor del intérprete de comandos preparado para ser usado.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#211" class="lnkocn">211</a></label>
<h5 class="norm" id="211"><a name="211"></a>
<a name="h4.6" ></a><a name="using-virtual-machine" ></a>4.6 Usar una máquina virtual para pruebas
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#212" class="lnkocn">212</a></label>
<p class="i0" id="212">
Ejecutar las imágenes en vivo en una máquina virtual (VM) puede ser un gran ahorro de tiempo para su desarrollo. Esto no está exento de advertencias:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#213" class="lnkocn">213</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="213">
Para ejecutar una máquina virtual se requiere tener suficiente memoria RAM para el sistema operativo huésped y el anfitrión y se recomienda una CPU con soporte de hardware para la virtualización.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#214" class="lnkocn">214</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="214">
Existen algunas limitaciones inherentes a la ejecución en una máquina virtual, por ejemplo, rendimiento de video pobre o limitada gama de hardware emulado.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#215" class="lnkocn">215</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="215">
Cuando se desarrolla para un hardware específico, no hay sustituto mejor que el propio hardware.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#216" class="lnkocn">216</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="216">
A veces hay errores causados únicamente por la ejecución en una máquina virtual. En caso de duda, probar la imagen directamente en el hardware.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#217" class="lnkocn">217</a></label>
<p class="i0" id="217">
Siempre que se pueda trabajar dentro de estas limitaciones, mirar que software VM hay disponible y elegir uno que sea adecuado según las necesidades.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#218" class="lnkocn">218</a></label>
<h6 class="norm" id="218"><a name="218"></a>
<a name="h4.6.1" ></a><a name="testing-iso-with-qemu" ></a>4.6.1 Probar una imagen ISO con QEMU
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#219" class="lnkocn">219</a></label>
<p class="i0" id="219">
La máquina virtual más versátil en Debian es QEMU. Si el procesador tiene soporte de hardware para virtualización, utilizar el paquete <i>qemu-kvm</i>. En la descripción del paquete <i>qemu-kvm</i> se enumera brevemente la lista de requisitos.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#220" class="lnkocn">220</a></label>
<p class="i0" id="220">
En primer lugar, instalar <tt>qemu-kvm</tt> si el procesador lo soporta. Si no es así, instalar <tt>qemu</tt>, en cuyo caso el nombre del programa será <tt>qemu</tt> en vez de <tt>kvm</tt> en los siguientes ejemplos. El paquete <i>qemu-utils</i> también es útil para la creación de imágenes virtuales de disco con <tt>qemu-img</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#221" class="lnkocn">221</a></label>
<p class="code" id="221">
# apt-get install qemu-kvm qemu-utils<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#222" class="lnkocn">222</a></label>
<p class="i0" id="222">
Arrancar una imagen ISO es sencillo:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#223" class="lnkocn">223</a></label>
<p class="code" id="223">
$ kvm -cdrom live-image-i386.hybrid.iso<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#224" class="lnkocn">224</a></label>
<p class="i0" id="224">
Consultar las páginas del manual para más detalles.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#225" class="lnkocn">225</a></label>
<h6 class="norm" id="225"><a name="225"></a>
<a name="h4.6.2" ></a><a name="testing-iso-with-virtualbox" ></a>4.6.2 Probar una imagen ISO con VirtualBox
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#226" class="lnkocn">226</a></label>
<p class="i0" id="226">
Para probar una imagen ISO con <i>virtualbox</i>:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#227" class="lnkocn">227</a></label>
<p class="code" id="227">
# apt-get install virtualbox virtualbox-qt virtualbox-dkms<br>
$ virtualbox<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#228" class="lnkocn">228</a></label>
<p class="i0" id="228">
Crear una nueva máquina virtual, cambiar la configuración de almacenamiento para utilizar <tt>live-image-i386.hybrid.iso</tt> como dispositivo CD/DVD y arrancar la máquina.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#229" class="lnkocn">229</a></label>
<p class="i0" id="229">
<b>Nota:</b> Para probar los sistemas en vivo con soporte X.org en <i>virtualbox</i>, se puede incluir el paquete del driver de VirtualBox X.org, <i>virtualbox-guest-dkms</i> y <i>virtualbox-guest-x11</i>, en la configuración de <i>live-build</i>. De lo contrario, la resolución se limita a 800x600.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#230" class="lnkocn">230</a></label>
<p class="code" id="230">
$ echo "virtualbox-guest-dkms virtualbox-guest-x11" >> config/package-lists/my.list.chroot<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#231" class="lnkocn">231</a></label>
<p class="i0" id="231">
Para que el paquete dkms funcione, hace falta tener instalados también los kernel-headers para la variante del kernel utilizado. En lugar de enumerar manualmente el paquete <i>linux-headers</i> correspondiente en la lista de paquetes creados anteriormente, <i>live-build</i> puede seleccionarlo automáticamente.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#232" class="lnkocn">232</a></label>
<p class="code" id="232">
$ lb config --linux-packages "linux-image linux-headers"<br>
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#233" class="lnkocn">233</a></label>
<h5 class="norm" id="233"><a name="233"></a>
<a name="h4.7" ></a><a name="using-hdd-image" ></a>4.7 Construir y utilizar una imágen HDD
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#234" class="lnkocn">234</a></label>
<p class="i0" id="234">
Crear una imagen HDD es similar a una de tipo ISO híbrida en todos los aspectos, con la diferencia de que hay que especificar <tt>-b hdd</tt> y de que el nombre de la imagen final es <tt>live-image-i386.img</tt> que no se puede copiar en medios ópticos. Es adecuada para el arranque desde dispositivos USB, discos duros USB y otros sistemas de almacenamiento portable. Normalmente, se puede utilizar para este propósito una imagen ISO híbrida, pero es posible que la BIOS no maneje adecuadamente las imágenes híbridas, entonces es mejor utilizar una imagen hdd.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#235" class="lnkocn">235</a></label>
<p class="i0" id="235">
<b>Nota:</b> si se ha creado una imagen ISO híbrida con el ejemplo anterior, se tendrá que limpiar el directorio de trabajo con el comando <tt>lb clean</tt> (ver <a href="#lb-clean">El comando lb clean</a>):
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#236" class="lnkocn">236</a></label>
<p class="code" id="236">
# lb clean --binary<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#237" class="lnkocn">237</a></label>
<p class="i0" id="237">
Ejecutar el comando <tt>lb config</tt> como antes pero esta vez especificando el tipo de imagen HDD:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#238" class="lnkocn">238</a></label>
<p class="code" id="238">
$ lb config -b hdd<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#239" class="lnkocn">239</a></label>
<p class="i0" id="239">
Crear ahora la imagen con el comando <tt>lb build</tt>:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#240" class="lnkocn">240</a></label>
<p class="code" id="240">
# lb build<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#241" class="lnkocn">241</a></label>
<p class="i0" id="241">
Cuando termine el proceso de creación, debe haber un fichero llamado <tt>live-image-i386.img</tt> en el directorio actual .
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#242" class="lnkocn">242</a></label>
<p class="i0" id="242">
La imagen binaria generada contiene una partición VFAT y el gestor de arranque syslinux, lista para ser copiada directamente en un dispositivo USB. De nuevo, dado que utilizar una imagen HDD es igual a usar una imagen ISO híbrida en un USB, seguir las instrucciones de <a href="#using-iso-hybrid">Usar una imagen ISO híbrida</a> con la diferencia del nombre, <tt>live-image-i386.img</tt> en lugar de <tt>live-image-i386.hybrid.iso</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#243" class="lnkocn">243</a></label>
<p class="i0" id="243">
Del mismo modo, para probar una imagen HDD con Qemu, instalar <i>qemu</i> como se describe más arriba en <a href="#testing-iso-with-qemu">Probar una imágen ISO con QEMU</a>. A continuación, ejecutar <tt>kvm</tt> o <tt>qemu</tt>, según qué versión necesita el sistema anfitrión y especificando <tt>live-image-i386.img</tt> como primer disco duro.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#244" class="lnkocn">244</a></label>
<p class="code" id="244">
$ kvm -hda live-image-i386.img<br>
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#245" class="lnkocn">245</a></label>
<h5 class="norm" id="245"><a name="245"></a>
<a name="h4.8" ></a><a name="building-netboot-image" ></a>4.8 Creación de una imagen de arranque en red
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#246" class="lnkocn">246</a></label>
<p class="i0" id="246">
La siguiente secuencia de comandos creará una imagen de arranque en red básica que contendrá el sistema por defecto de Debian sin X.org. Se puede usar para el arranque en red.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#247" class="lnkocn">247</a></label>
<p class="i0" id="247">
<b>Nota:</b> si se ha seguido algúno de los ejemplos anteriores, se tendrá que limpiar el directorio de trabajo con el comando <tt>lb clean</tt>:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#248" class="lnkocn">248</a></label>
<p class="code" id="248">
# lb clean<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#249" class="lnkocn">249</a></label>
<p class="i0" id="249">
En este caso concreto, un <tt>lb clean --binary</tt> no sería suficiente para eliminar las etapas necesarias. La razón de esto es que en las configuraciones de arranque en red, se debe utilizar una configuración initramfs diferente que <i>live-build</i> ejecuta automáticamente al crear imágenes netboot. Ya que la creación del initramfs pertenece a la etapa chroot, realizar el cambio a netboot en un directorio de construcción ya existente significa reconstruir la etapa chroot también. Por lo tanto, se tiene que ejecutar un <tt>lb clean</tt> (que también eliminará la etapa chroot).
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#250" class="lnkocn">250</a></label>
<p class="i0" id="250">
Ejecutar el comando <tt>lb config</tt> de la siguiente manera para configurar la imagen de arranque en red:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#251" class="lnkocn">251</a></label>
<p class="code" id="251">
$ lb config -b netboot --net-root-path "/srv/debian-live" --net-root-server "192.168.0.2"<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#252" class="lnkocn">252</a></label>
<p class="i0" id="252">
A diferencia de las imágenes ISO y HDD, el sistema de arranque en red en sí mismo no envía la imagen del sistema de ficheros al cliente, por eso los ficheros se deben enviar mediante NFS. Con lb config se puede seleccionar diferentes sistemas de ficheros en red. Las opciones <tt>--net-root-path</tt> y <tt>--net-root-server</tt> especifican la ubicación y el servidor, respectivamente, del servidor NFS en el que se encuentra la imagen del sistema de ficheros en el arranque. Se debe asegurar que estos se ajustan a los valores adecuados para la red y el servidor deseados.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#253" class="lnkocn">253</a></label>
<p class="i0" id="253">
Crear ahora la imagen con el comando <tt>lb build</tt>:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#254" class="lnkocn">254</a></label>
<p class="code" id="254">
# lb build<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#255" class="lnkocn">255</a></label>
<p class="i0" id="255">
En un arranque en red, el cliente ejecuta una pequeña pieza de software que generalmente se encuentra en la EPROM de la tarjeta Ethernet. Este programa envía una solicitud de DHCP para obtener una dirección IP e información sobre qué hacer a continuación. Por lo general, el siguiente paso es conseguir un gestor de arranque de alto nivel a través del protocolo TFTP. Este gestor podría ser PXELINUX, GRUB, o incluso arrancar directamente un sistema operativo como Linux.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#256" class="lnkocn">256</a></label>
<p class="i0" id="256">
Por ejemplo, si se descomprime el archivo generado <tt>live-image-i386.netboot.tar</tt> en el directorio <tt>/srv/debian-live</tt>, se verá la imagen del sistema de ficheros en <tt>live/filesystem.squashfs</tt> y el kernel, initrd y el gestor de arranque pxelinux en <tt>tftpboot/</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#257" class="lnkocn">257</a></label>
<p class="i0" id="257">
Ahora se debe configurar tres servicios en el servidor para el arranque en red: el servidor DHCP, el servidor TFTP y el servidor NFS.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#258" class="lnkocn">258</a></label>
<h6 class="norm" id="258"><a name="258"></a>
<a name="c4.8.1" ></a><a name="h4.8.1" ></a>4.8.1 Servidor DHCP
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#259" class="lnkocn">259</a></label>
<p class="i0" id="259">
Hay que configurar el servidor DHCP de red para asegurar que proporciona una dirección IP al cliente, y para anunciar la ubicación del gestor de arranque PXE.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#260" class="lnkocn">260</a></label>
<p class="i0" id="260">
He aquí un ejemplo que puede servir de inspiración. Fue escrito para el servidor ISC DHCP <tt>isc-dhcp-server</tt> en su fichero de configuración <tt>/etc/dhcp/dhcpd.conf</tt>:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#261" class="lnkocn">261</a></label>
<p class="code" id="261">
# /etc/dhcp/dhcpd.conf - fichero de configuración para isc-dhcp-server<br><br>
ddns-update-style none;<br><br>
option domain-name "example.org";<br>
option domain-name-servers ns1.example.org, ns2.example.org;<br><br>
default-lease-time 600;<br>
max-lease-time 7200;<br><br>
log-facility local7;<br><br>
subnet 192.168.0.0 netmask 255.255.255.0 {<br>
range 192.168.0.1 192.168.0.254;<br>
filename "pxelinux.0";<br>
next-server 192.168.0.2;<br>
option subnet-mask 255.255.255.0;<br>
option broadcast-address 192.168.0.255;<br>
option routers 192.168.0.1;<br>
}<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#262" class="lnkocn">262</a></label>
<h6 class="norm" id="262"><a name="262"></a>
<a name="c4.8.2" ></a><a name="h4.8.2" ></a>4.8.2 Servidor TFTP
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#263" class="lnkocn">263</a></label>
<p class="i0" id="263">
Se encarga de suministrar el kernel y el Disco RAM inicial para el sistema.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#264" class="lnkocn">264</a></label>
<p class="i0" id="264">
Se debe instalar el paquete <i>tftpd-hpa</i>. Este servidor podrá suministrar todos los ficheros contenidos de un directorio raíz, normalmente <tt>/srv/tftp</tt>. Para permitirle que pueda servir los ficheros de <tt>/srv/debian-live/tftpboot</tt>, se debe ejecutar el siguiente comando con privilegios de superusuario:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#265" class="lnkocn">265</a></label>
<p class="code" id="265">
# dpkg-reconfigure -plow tftpd-hpa<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#266" class="lnkocn">266</a></label>
<p class="i0" id="266">
y escribir el directorio del nuevo servidor tftp cuando sea requerido.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#267" class="lnkocn">267</a></label>
<h6 class="norm" id="267"><a name="267"></a>
<a name="c4.8.3" ></a><a name="h4.8.3" ></a>4.8.3 Servidor NFS
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#268" class="lnkocn">268</a></label>
<p class="i0" id="268">
Una vez el equipo cliente ha descargado y arrancado el kernel de Linux junto a su initrd, intentará montar el sistema de archivos de la imagen en vivo a través de un servidor NFS.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#269" class="lnkocn">269</a></label>
<p class="i0" id="269">
Se debe instalar el paquete <i>nfs-kernel-server</i>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#270" class="lnkocn">270</a></label>
<p class="i0" id="270">
Entonces, se debe hacer que la imagen del sistema de archivos esté disponible a través de NFS añadiendo una línea como la siguiente para <tt>/etc/exports</tt>:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#271" class="lnkocn">271</a></label>
<p class="code" id="271">
/srv/debian-live *(ro,async,no_root_squash,no_subtree_check)<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#272" class="lnkocn">272</a></label>
<p class="i0" id="272">
e informar al servidor NFS sobre esta nueva exportación con el siguiente comando:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#273" class="lnkocn">273</a></label>
<p class="code" id="273">
# exportfs -rv<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#274" class="lnkocn">274</a></label>
<p class="i0" id="274">
La configuración de estos tres servicios puede ser un poco difícil. Será necesario un poco de paciencia para conseguir que todos ellos funcionen juntos. Para obtener más información, ver el wiki de syslinux en ‹<a href="http://www.syslinux.org/wiki/index.php/PXELINUX" target="_top">http://www.syslinux.org/wiki/index.php/PXELINUX</a>› o la sección sobre TFTP Net Booting del Manual del Instalador de Debian en ‹<a href="http://d-i.alioth.debian.org/manual/es.i386/ch04s05.html" target="_top">http://d-i.alioth.debian.org/manual/es.i386/ch04s05.html</a>› Esto puede ser útil, ya que sus procesos son muy similares.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#275" class="lnkocn">275</a></label>
<h6 class="norm" id="275"><a name="275"></a>
<a name="c4.8.4" ></a><a name="h4.8.4" ></a>4.8.4 Cómo probar el arranque en red
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#276" class="lnkocn">276</a></label>
<p class="i0" id="276">
La creación de una imagen de arranque en red es sencilla con <i>live-build</i>, pero probar las imágenes en máquinas físicas puede ser un proceso mucho más lento.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#277" class="lnkocn">277</a></label>
<p class="i0" id="277">
Para hacer nuestra vida más fácil, se puede utilizar la virtualización.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#278" class="lnkocn">278</a></label>
<h6 class="norm" id="278"><a name="278"></a>
<a name="c4.8.5" ></a><a name="h4.8.5" ></a>4.8.5 Qemu
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#279" class="lnkocn">279</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="279">
Instalar <i>qemu</i>, <i>bridge-utils</i>, <i>sudo</i>.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#280" class="lnkocn">280</a></label>
<p class="i0" id="280">
Se debe editar el fichero <tt>/etc/qemu-ifup</tt>:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#281" class="lnkocn">281</a></label>
<p class="code" id="281">
#!/bin/sh<br>
sudo -p "Password for $0:" /sbin/ifconfig $1 172.20.0.1<br>
echo "Executing /etc/qemu-ifup"<br>
echo "Bringing up $1 for bridged mode..."<br>
sudo /sbin/ifconfig $1 0.0.0.0 promisc up<br>
echo "Adding $1 to br0..."<br>
sudo /usr/sbin/brctl addif br0 $1<br>
sleep 2<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#282" class="lnkocn">282</a></label>
<p class="i0" id="282">
Obtener o crear un <tt>grub-floppy-netboot</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#283" class="lnkocn">283</a></label>
<p class="i0" id="283">
Lanzar <tt>qemu</tt> con "<tt>-net nic,vlan=0 -net tap,vlan=0,ifname=tun0</tt>"
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#284" class="lnkocn">284</a></label>
<h5 class="norm" id="284"><a name="284"></a>
<a name="h4.9" ></a><a name="webbooting" ></a>4.9 Arrancar desde internet
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#285" class="lnkocn">285</a></label>
<p class="i0" id="285">
Arrancar desde internet, o Webbooting, es una manera muy adecuada de descargar y arrancar sistemas en vivo utilizando internet como medio, ya que hay muy pocos requisitos para arrancar desde internet utilizando webbooting. Por un lado, se necesita un medio en vivo con un gestor de arranque, un disco ram inicial y un kernel. Por otro lado, un servidor web para almacenar los ficheros squashfs que contienen el sistema de ficheros.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#286" class="lnkocn">286</a></label>
<h6 class="norm" id="286"><a name="286"></a>
<a name="c4.9.1" ></a><a name="h4.9.1" ></a>4.9.1 Conseguir los ficheros para arrancar desde internet
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#287" class="lnkocn">287</a></label>
<p class="i0" id="287">
Como de costumbre, se puede construir las imágenes uno mismo o utilizar alguna de las imágenes prefabricadas, disponibles en la página web del proyecto ‹<a href="http://debian-live.alioth.debian.org/" target="_top">http://debian-live.alioth.debian.org/</a>›. Utilizar las imágenes prefabricadas es muy práctico para hacer pruebas hasta que se está seguro de cuales son las necesidades reales. Si ya se ha construido una imagen, los ficheros necesarios para el arranque desde internet se encuentran en el directorio <tt>binary/live/</tt>. Los ficheros se llaman <tt>vmlinuz</tt>, <tt>initrd.img</tt> y <tt>filesystem.squashfs</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#288" class="lnkocn">288</a></label>
<p class="i0" id="288">
También es posible extraer los ficheros de una imagen iso ya existente. Para ello, hay que montar la imagen de la siguiente manera:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#289" class="lnkocn">289</a></label>
<p class="code" id="289">
# mount -o loop image.iso /mnt<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#290" class="lnkocn">290</a></label>
<p class="i0" id="290">
Los ficheros se encuentran en el directorio <tt>live/</tt>. En este caso concreto, sería <tt>/mnt/live/</tt>. Este método tiene la desventaja de que es necesario ser root para poder montar la imagen. Sin embargo, tiene la ventaja de que es fácil hacerlo con un script y por lo tanto, fácil de automatizar.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#291" class="lnkocn">291</a></label>
<p class="i0" id="291">
Pero, sin duda alguna, la forma más fácil de extraer los ficheros de una imagen iso y subirlos al servidor web al mismo tiempo, es utilizando el midnight commander o <i>mc</i>. Si se tiene el paquete <i>genisoimage</i> instalado, este administrador de ficheros de dos paneles permite examinar el contenido de un archivo iso en un panel y subir los ficheros a través de ftp en el otro panel. A pesar de que este método requiere un trabajo manual, no requiere privilegios de root.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#292" class="lnkocn">292</a></label>
<h6 class="norm" id="292"><a name="292"></a>
<a name="c4.9.2" ></a><a name="h4.9.2" ></a>4.9.2 Arrancar imágenes webboot
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#293" class="lnkocn">293</a></label>
<p class="i0" id="293">
Aunque algunos usuarios pueden preferir la virtualización para probar el arranque desde internet, en este caso se utiliza hardware real para ilustrar el caso de uso que se explica a continuación y que debe considerarse sólo como un ejemplo.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#294" class="lnkocn">294</a></label>
<p class="i0" id="294">
Para arrancar una imagen webboot es suficiente copiar los elementos mencionados anteriormente, es decir, <tt>vmlinuz</tt> y <tt>initrd.img</tt> en una llave usb dentro de un directorio llamado <tt>live/</tt> e instalar syslinux como gestor de arranque. Entonces, arrancar desde la llave usb y teclear <tt>fetch=URL/RUTA/AL/FICHERO</tt> en las opciones de arranque. <i>live-boot</i> se encargará de descargar el archivo squashfs y almacenarlo en la memoria ram. De este modo, es posible utilizar el sistema de ficheros comprimido descargado como si fuera un sistema en vivo normal. Por ejemplo:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#295" class="lnkocn">295</a></label>
<p class="code" id="295">
append boot=live components fetch=http://192.168.2.50/images/webboot/filesystem.squashfs<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#296" class="lnkocn">296</a></label>
<p class="i0" id="296">
<b>Caso de uso:</b> Se tiene dos archivos squashfs almacenados en un servidor web, uno que contiene un escritorio completo, como gnome, y uno standard. Si se necesita un entorno gráfico para una máquina, se puede insertar la llave usb y arrancar desde internet la imagen gnome. Si se necesita una de las herramientas incluidas en el segundo tipo de imagen, quizás para otra máquina, se puede arrancar desde internet la imagen standard.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#297" class="lnkocn">297</a></label>
<h1 class="norm" id="297"><a name="297"></a>
Descripción general de las herramientas
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#298" class="lnkocn">298</a></label>
<h4 class="norm" id="298"><a name="298"></a>
<a name="h5" ></a><a name="descripcin_general_de_las_herramientas" ></a><a name="overview-of-tools" ></a>5. Descripción general de las herramientas
</h4>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#299" class="lnkocn">299</a></label>
<p class="i0" id="299">
Este capítulo contiene una descripción general de las tres herramientas principales utilizadas en la creación de sistemas en vivo: <i>live-build</i>, <i>live-boot</i> y <i>live-config</i>.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#300" class="lnkocn">300</a></label>
<h5 class="norm" id="300"><a name="300"></a>
<a name="h5.1" ></a><a name="live-build" ></a>5.1 El paquete live-build
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#301" class="lnkocn">301</a></label>
<p class="i0" id="301">
<i>live-build</i> es una colección de scripts para generar los sistemas en vivo. A estos scripts también se les conoce como «comandos».
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#302" class="lnkocn">302</a></label>
<p class="i0" id="302">
La idea detrás de <i>live-build</i> es ser un marco que utiliza un directorio de configuración para automatizar completamente y personalizar todos los aspectos de la creación de una imagen de un sistema en vivo.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#303" class="lnkocn">303</a></label>
<p class="i0" id="303">
Muchos conceptos son similares a los utilizados para crear paquetes Debian con <i>debhelper</i>:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#304" class="lnkocn">304</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="304">
Los scripts tienen una ubicación central para la configuración de su funcionamiento. En <i>debhelper</i>, éste es el subdirectorio <tt>debian/</tt> de un árbol de paquetes. Por ejemplo, dh_install buscará, entre otros, un fichero llamado <tt>debian/install</tt> para determinar qué ficheros deben existir en un paquete binario en particular. De la misma manera, <i>live-build</i> almacena toda su configuración bajo un subdirectorio <tt>config/</tt>.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#305" class="lnkocn">305</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="305">
Los scripts son independientes - es decir, siempre es seguro ejecutar cada comando.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#306" class="lnkocn">306</a></label>
<p class="i0" id="306">
A diferencia de <i>debhelper</i>, <i>live-build</i> contiene las herramientas para crear un directorio de configuración en esqueleto. Esto podría ser considerado como similar a herramientas tales como <i>dh-make</i>. Para obtener más información acerca de estas herramientas, seguir leyendo, ya que el resto de esta sección trata sobre los cuatro comandos más importantes. En interesante notar que están precedidos por <tt>lb</tt> que es una función genérica para todos los comandos de <i>live-build</i>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#307" class="lnkocn">307</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="307">
<b>lb config</b>: Responsable de inicializar un directorio de configuración para la creación de un sistema en vivo. Ver <a href="#lb-config">El comando lb config</a> para más información.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#308" class="lnkocn">308</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="308">
<b>lb build</b>: Responsable de iniciar la creación de un sistema en vivo. Ver <a href="#lb-build">El comando lb build</a> para más información.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#309" class="lnkocn">309</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="309">
<b>lb clean</b>: Responsable de la eliminación de partes de la creación de un sistema en vivo. Ver <a href="#lb-clean">El comando lb clean</a> para más información.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#310" class="lnkocn">310</a></label>
<h6 class="norm" id="310"><a name="310"></a>
<a name="h5.1.1" ></a><a name="lb-config" ></a>5.1.1 El comando <tt>lb config</tt>
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#311" class="lnkocn">311</a></label>
<p class="i0" id="311">
Como se comentó en <a href="#live-build">live-build</a>, los scripts que componen <i>live-build</i> obtienen su configuración gracias al comando <tt>source</tt> desde un único directorio llamado <tt>config/</tt>. Como la creación de este directorio a mano sería largo y propenso a errores, se puede utilizar el comando <tt>lb config</tt> para crear el esqueleto de directorios de configuración inicial.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#312" class="lnkocn">312</a></label>
<p class="i0" id="312">
Ejecutar <tt>lb config</tt> sin argumentos crea el subdirectorio <tt>config/</tt> que se completa con algunas opciones por defecto en ficheros de configuración y dos árboles de subdirectorios en forma de esqueleto llamados <tt>auto/</tt> y <tt>local/</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#313" class="lnkocn">313</a></label>
<p class="code" id="313">
$ lb config<br>
[2015-01-06 19:25:58] lb config<br>
P: Creating config tree for a debian/stretch/i386 system<br>
P: Symlinking hooks...<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#314" class="lnkocn">314</a></label>
<p class="i0" id="314">
Utilizar <tt>lb config</tt> sin ningún argumento sería conveniente para los usuarios que necesitan una imagen muy básica, o que tienen intención de proporcionar, más adelante, una configuración más completa a través de <tt>auto/config</tt> (ver <a href="#managing-a-configuration">Gestionar una configuración</a> para más detalles).
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#315" class="lnkocn">315</a></label>
<p class="i0" id="315">
Normalmente, se tendrá que especificar algunas opciones. Por ejemplo, para especificar que gestor de paquetes se desea utilizar durante la construcción de la imagen:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#316" class="lnkocn">316</a></label>
<p class="code" id="316">
$ lb config --apt aptitude<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#317" class="lnkocn">317</a></label>
<p class="i0" id="317">
Es posible especificar muchas opciones, tales como:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#318" class="lnkocn">318</a></label>
<p class="code" id="318">
$ lb config --binary-images netboot --bootappend-live "boot=live components hostname=live-host username=live-user" ...<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#319" class="lnkocn">319</a></label>
<p class="i0" id="319">
Una lista completa de opciones está disponible en la página de manual <tt>lb_config</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#320" class="lnkocn">320</a></label>
<h6 class="norm" id="320"><a name="320"></a>
<a name="h5.1.2" ></a><a name="lb-build" ></a>5.1.2 El comando <tt>lb build</tt>
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#321" class="lnkocn">321</a></label>
<p class="i0" id="321">
El comando <tt>lb build</tt> lee la configuración del directorio <tt>config/</tt>. A continuación, ejecuta los comandos de nivel inferior necesarios para crear el sistema en vivo.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#322" class="lnkocn">322</a></label>
<h6 class="norm" id="322"><a name="322"></a>
<a name="h5.1.3" ></a><a name="lb-clean" ></a>5.1.3 El comando <tt>lb clean</tt>
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#323" class="lnkocn">323</a></label>
<p class="i0" id="323">
El comando <tt>lb clean</tt> es el encargado de eliminar varias partes de una creación de forma que las creaciones posteriores puedan comenzar de forma limpia. Por defecto se eliminan las etapas <tt>chroot</tt>, <tt>binary</tt> y <tt>source</tt> pero se deja el caché intacto. Además, se pueden limpiar etapas de forma individual. Por ejemplo, si se han realizado cambios que sólo afectan a la etapa binary, se debe usar <tt>lb clean --binary</tt> antes de crear una nueva binary. Si los cambios modifican el bootstrap y/o los cachés de paquetes, por ejemplo, cambios en las opciones <tt>--mode</tt>, <tt>--architecture</tt> o <tt>--bootstrap</tt>, se debe utilizar <tt>lb clean --purge</tt>. Ver el manual de <tt>lb_clean</tt> para una lista detallada de todas sus opciones.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#324" class="lnkocn">324</a></label>
<h5 class="norm" id="324"><a name="324"></a>
<a name="h5.2" ></a><a name="live-boot" ></a>5.2 El paquete live-boot
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#325" class="lnkocn">325</a></label>
<p class="i0" id="325">
<i>live-boot</i> es una colección de scripts que proporcionan ganchos (hooks) para <i>initramfs-tools</i>, que sirve para generar un initramfs capaz de arrancar sistemas en vivo, tales como los creados por <i>live-build</i>. Esto incluye imágenes ISO, archivos comprimidos en formato tar para el arranque en red, e imágenes para llaves USB.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#326" class="lnkocn">326</a></label>
<p class="i0" id="326">
En el momento del arranque, buscará en los medios de almacenamiento de sólo lectura un directorio <tt>/live/</tt> donde se encuentra un sistema de ficheros raíz (a menudo una imagen del sistema de ficheros comprimidos como squashfs). Si lo encuentra, creará un entorno de escritura, utilizando aufs, para que arranquen los sistemas tipo Debian.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#327" class="lnkocn">327</a></label>
<p class="i0" id="327">
Se puede encontrar más información sobre ramfs inicial en Debian en el Manual del kernel Debian Linux en ‹<a href="http://kernel-handbook.alioth.debian.org/" target="_top">http://kernel-handbook.alioth.debian.org/</a>› concretamente en el capítulo sobre initramfs.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#328" class="lnkocn">328</a></label>
<h5 class="norm" id="328"><a name="328"></a>
<a name="h5.3" ></a><a name="live-config" ></a>5.3 El paquete live-config
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#329" class="lnkocn">329</a></label>
<p class="i0" id="329">
<i>live-config</i> consiste en una serie de scripts que se ejecutan en el arranque después de <i>live-boot</i> para configurar el sistema en vivo de forma automática. Se ocupa de tareas como la creación del nombre del equipo (hostname), las variantes locales y la zona horaria, crear el usuario en vivo, la inhibición de trabajos de cron y el inicio de sesión automático del usuario en vivo.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#330" class="lnkocn">330</a></label>
<h1 class="norm" id="330"><a name="330"></a>
Gestionar una configuración
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#331" class="lnkocn">331</a></label>
<h4 class="norm" id="331"><a name="331"></a>
<a name="h6" ></a><a name="gestionar_una_configuracin" ></a><a name="managing-a-configuration" ></a>6. Gestionar una configuración
</h4>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#332" class="lnkocn">332</a></label>
<p class="i0" id="332">
Este capítulo explica como gestionar una configuración para crear un sistema en vivo desde el principio, pasando por sucesivas versiones tanto de la herramienta <i>live-build</i> como de la imagen del sistema en vivo propiamente dicha.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#333" class="lnkocn">333</a></label>
<h5 class="norm" id="333"><a name="333"></a>
<a name="c6.1" ></a><a name="h6.1" ></a>6.1 Gestionar cambios en la configuración
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#334" class="lnkocn">334</a></label>
<p class="i0" id="334">
Las configuraciones en vivo rara vez son perfectas al primer intento. Puede estar bien pasar opciones a <tt>lb config</tt> en la línea de comandos para realizar una construcción única, pero es más típico revisar esas opciones y construir de nuevo hasta quedar satisfecho. Para gestionar estos cambios, se pueden utilizar scripts auto que garanticen que la configuración se mantiene en un estado coherente.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#335" class="lnkocn">335</a></label>
<h6 class="norm" id="335"><a name="335"></a>
<a name="c6.1.1" ></a><a name="h6.1.1" ></a>6.1.1 ¿Por qué utilizar scripts auto? ¿Qué hacen?
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#336" class="lnkocn">336</a></label>
<p class="i0" id="336">
El comando <tt>lb config</tt> almacena las opciones que se le pasan en ficheros en el directorio <tt>config/*</tt>, junto con muchas otras opciones que figuran en sus valores predeterminados. Si se ejecuta <tt>lb config</tt> una vez más, no restablecerá ninguna opción que se estableció como por defecto en función de las opciones iniciales. Así, por ejemplo, si se ejecuta <tt>lb config</tt> otra vez con un nuevo valor para <tt>--binary-images</tt>, todas las opciones que se establecieron como predeterminadas según la opción anterior ya no pueden funcionar con la nueva. Estos ficheros tampoco estan destinados a ser leídos o editados. Almacenan valores para más de cien opciones, y nadie es capaz de ver las opciones que se especificó realmente. Y por último, si se ejecuta <tt>lb config</tt> y a continuación se actualiza <i>live-build</i> y hay alguna opción que cambió de nombre, <tt>config/*</tt> todavía tendrá variables con las opciones viejas que ya no son válidas.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#337" class="lnkocn">337</a></label>
<p class="i0" id="337">
Por todas estas razones, los scripts <tt>auto/*</tt> nos hacen la vida más fácil. Son simples envoltorios para los comandos <tt>lb config</tt>, <tt>lb build</tt> y <tt>lb clean</tt> diseñados para ayudar a gestionar una configuración. El script <tt>auto/config</tt> contiene el comando <tt>lb config</tt> con todas las opciones que se desea, el script <tt>auto/clean</tt> elimina los ficheros que contienen variables de configuración y el fichero <tt>auto/build</tt> crea un <tt>build.log</tt> de cada creación. Cada uno de estos scripts se ejecuta automáticamente cada vez que se ejecuta la orden <tt>lb</tt> correspondiente. Mediante el uso de estos scripts, la configuración es más fácil de leer y se mantiene internamente coherente de una revisión a la siguiente. Además, será mucho más fácil identificar y corregir las opciones que necesitan cambiarse tras actualizar <i>live-build</i> y leer la documentación actualizada.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#338" class="lnkocn">338</a></label>
<h6 class="norm" id="338"><a name="338"></a>
<a name="c6.1.2" ></a><a name="h6.1.2" ></a>6.1.2 Usar scripts auto de ejemplo
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#339" class="lnkocn">339</a></label>
<p class="i0" id="339">
Para mayor comodidad, <i>live-build</i> incluye scripts auto de ejemplo que se pueden copiar y editar. Iniciar una nueva configuración por defecto y a continuación, copiar los ejemplos:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#340" class="lnkocn">340</a></label>
<p class="code" id="340">
$ mkdir mylive && cd mylive && lb config<br>
$ mkdir auto<br>
$ cp /usr/share/doc/live-build/examples/auto/* auto/<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#341" class="lnkocn">341</a></label>
<p class="i0" id="341">
Editar <tt>auto/config</tt>, añadiendo las opciones que se desee. Por ejemplo:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#342" class="lnkocn">342</a></label>
<p class="code" id="342">
#!/bin/sh<br>
lb config noauto \<br>
--architectures i386 \<br>
--linux-flavours 686-pae \<br>
--binary-images hdd \<br>
--mirror-bootstrap http://ftp.ch.debian.org/debian/ \<br>
--mirror-binary http://ftp.ch.debian.org/debian/ \<br>
"${@}"<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#343" class="lnkocn">343</a></label>
<p class="i0" id="343">
Ahora, cada vez que se utilize <tt>lb config</tt>, <tt>auto/config</tt> reiniciará la configuración basándose en estas opciones. Cuando se desee realizar cambios, se deben editar las opciones en este fichero en lugar de pasarlas a <tt>lb config</tt>. Cuando se utilize <tt>lb clean</tt>, <tt>auto/clean</tt> limpiará los ficheros en <tt>config/*</tt> junto a los otros productos de construcción. Y, por último, cuando se utilice <tt>lb build</tt>, <tt>auto/build</tt> creará un log del proceso de construcción llamado <tt>build.log</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#344" class="lnkocn">344</a></label>
<p class="i0" id="344">
<b>Nota:</b> Aquí se utiliza <tt>noauto</tt>, un parámetro especial para suprimir otra llamada a <tt>auto/config</tt>, evitando así una repetición infinita. Asegurarse de no eliminarlo accidentalmente al hacer cambios en el fichero. Tener cuidado al dividir el comando <tt>lb config</tt> en varias líneas para facilitar la lectura, como se muestra en el ejemplo anterior, ya que no debe olvidarse la barra invertida (\) al final de cada línea que sigue en la siguiente.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#345" class="lnkocn">345</a></label>
<h5 class="norm" id="345"><a name="345"></a>
<a name="h6.2" ></a><a name="clone-configuration-via-git" ></a>6.2 Clonar una configuración publicada a través de Git
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#346" class="lnkocn">346</a></label>
<p class="i0" id="346">
Utilizar la opción <tt>lb config --config</tt> para clonar un repositorio Git que contenga una configuración de un sistema en vivo. Si se desea basar la configuración en una mantenida por el Live Systems Project, visitar el repositorio en ‹<a href="http://http://anonscm.debian.org/cgit/debian-live/" target="_top">http://http://anonscm.debian.org/cgit/debian-live/</a>› con el nombre <tt>live-images</tt> bajo el título <tt>Packages</tt>. Este repositorio contiene las configuraciones que se utilizan para las <a href="#downloading-prebuilt-images">imágenes prefabricadas</a>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#347" class="lnkocn">347</a></label>
<p class="i0" id="347">
Por ejemplo, para construir una imagen standard, utilizar el repositorio <tt>live-images</tt> de la siguiente manera:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#348" class="lnkocn">348</a></label>
<p class="code" id="348">
$ mkdir live-images && cd live-images<br>
$ lb config --config git://http://anonscm.debian.org/git/debian-live/live-images.git <br>
$ cd images/standard<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#349" class="lnkocn">349</a></label>
<p class="i0" id="349">
Editar <tt>auto/config</tt> y cualquier otra cosa que se necesite en el árbol <tt>config</tt> para adaptarlo a las propias necesidades. Por ejemplo, las imágenes prefabricadas con paquetes de la sección non-free se crean simplemente añadiendo <tt>--archive-areas "main contrib non-free"</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#350" class="lnkocn">350</a></label>
<p class="i0" id="350">
Si se desea, se puede definir un método abreviado en la configuración de Git, añadiendo lo siguiente al fichero <tt>${HOME}/.gitconfig</tt>:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#351" class="lnkocn">351</a></label>
<p class="code" id="351">
[url "git://http://anonscm.debian.org/git/debian-live/"] <br>
insteadOf = lso:<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#352" class="lnkocn">352</a></label>
<p class="i0" id="352">
Esto permite utilizar <tt>lso:</tt> en cualquier lugar en que se tenga que especificar la dirección de un repositorio git de <tt>debian-live.alioth.debian.org</tt>. Si se omite el sufijo <tt>.git</tt>, comenzar una nueva imagen con esta configuración es tan fácil como:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#353" class="lnkocn">353</a></label>
<p class="code" id="353">
$ lb config --config lso:live-images<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#354" class="lnkocn">354</a></label>
<p class="i0" id="354">
Clonar el repositorio <tt>live-images</tt> completo copiará todas las configuraciones utilizadas para varias imágenes. Si se quiere construir una imagen diferente después de haber terminado con la primera, cambiar a otro directorio y de nuevo, y opcionalmente, hacer los cambios necesarios para adaptarlo según las necesidades.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#355" class="lnkocn">355</a></label>
<p class="i0" id="355">
En cualquier caso, recordar que cada vez que se tiene que construir una imagen hay que hacerlo como superusuario: <tt>lb build</tt>
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#356" class="lnkocn">356</a></label>
<h1 class="norm" id="356"><a name="356"></a>
Personalización de contenidos
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#357" class="lnkocn">357</a></label>
<h4 class="norm" id="357"><a name="357"></a>
<a name="h7" ></a><a name="descripcin_general_de_la_personalizacin." ></a><a name="customization-overview" ></a>7. Descripción general de la personalización.
</h4>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#358" class="lnkocn">358</a></label>
<p class="i0" id="358">
Este capítulo presenta un resumen de las diversas formas en que se puede personalizar un sistema en vivo.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#359" class="lnkocn">359</a></label>
<h5 class="norm" id="359"><a name="359"></a>
<a name="c7.1" ></a><a name="h7.1" ></a>7.1 Configuración en el momento de la creación vs en el momento del arranque
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#360" class="lnkocn">360</a></label>
<p class="i0" id="360">
Las opciones de configuración de un sistema Debian Live se pueden dividir en opciones que se aplican en el momento de la creación de la imágen del sistema en vivo y opciones que se tendrán en cuenta cuando el sistema en vivo arranque. Estas últimas se puenden dividir a su vez en opciones que se ejecutan en la etapa inicial del arranque, aplicadas por el paquete <i>live-boot</i>, y otras que se llevarán a cabo posteriormente y que son aplicadas por el paquete <i>live-config</i>. Cualquier opción en tiempo de arraque puede ser modificada por el usuario indicándola en los parámetros de arranque del kernel mediante el indicador de arranque. La imagen puede ser creada por defecto con los parámetros de arranque adecuados, de manera que los usuarios solamente tendrán que arrancar el sistema en vivo, directamente, sin necesidad de especificar ninguna opción adicional, ya que las opciones por defecto serán las adecuadas. En particular, la opcion <tt>lb --bootappend-live</tt> permite introducir cualquier parámetro del kernel para el sistema en vivo, como pueden ser la persistencia, distribución del teclado, zonas horarias, etc. Ver un ejemplo en <a href="#customizing-locale-and-language">Personalización de las variantes locales e idioma</a>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#361" class="lnkocn">361</a></label>
<p class="i0" id="361">
Las opciones de configuración en tiempo de creación se describen en la página de manual del comando <tt>lb config</tt>. Las opciones en tiempo de arranque se describen en las páginas de manual de los paquetes <i>live-boot</i> y <i>live-config</i>. Aunque los paquetes <i>live-boot</i> y <i>live-config</i> se instalan en el sistema en vivo que se está creando, también se recomienda que sean instalados en el sistema huésped, que se utiliza para crear la imagen del sistema en vivo, con el fin de facilitar la referencia cuando se trabaja en una configuración. No hay ningún problema en hacerlo, ya que ninguno de los scripts que contiene el sistema huésped será ejecutado, a menos que se configure el sistema huésped como sistema en vivo.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#362" class="lnkocn">362</a></label>
<h5 class="norm" id="362"><a name="362"></a>
<a name="h7.2" ></a><a name="stages-of-the-build" ></a>7.2 Etapas de la creación
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#363" class="lnkocn">363</a></label>
<p class="i0" id="363">
El proceso de creación de la imagen está dividido en etapas en las que se aplican diferentes personalizaciones en cada una de ellas. La primera etapa que se ejecuta es la etapa <b>bootstrap</b>. Esta fase inicial crea y rellena el directorio chroot con paquetes que constituyen un sistema Debian básico. A continuación la etapa <b>chroot</b> completa la creación del directorio chroot, rellenándolo con todos los paquetes que han sido listados en la configuración y material adicional. En esta etapa se utiliza la mayoría de las personalizaciones de contenido. La etapa <b>binary</b> es la etapa final en la que se prepara la imagen del sistema en vivo utilizando el contenido del directorio chroot para construir el sistema de ficheros raíz del futuro sistema en vivo, se incluye el instalador y cualquier otro material adicional de la imagen que no es parte el sistema de ficheros raíz, como puede ser el gestor de arranque (bootloader) o ficheros de documentación. Posteriormente, en la etapa opcional <b>source</b> se creará el fichero comprimido (tarball) que contiene los ficheros de código fuente de los paquetes utilizados.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#364" class="lnkocn">364</a></label>
<p class="i0" id="364">
En cada una de estas etapas hay una secuencia particular en la se aplican las acciones a realizar. Estas acciones son organizadas en forma de capas de tal manera que aseguran la personalización de una manera razonable. Por ejemplo, dentro de la etapa <b>chroot</b>, las preconfiguraciones (preseeds) se aplican antes que cualquier paquete sea instalado, los paquetes son instalados antes de incluir ningún fichero localmente y los scripts gancho (hooks) serán ejecutados al final de todo, una vez que todos los materiales están ubicados en su lugar.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#365" class="lnkocn">365</a></label>
<h5 class="norm" id="365"><a name="365"></a>
<a name="c7.3" ></a><a name="h7.3" ></a>7.3 Opciones para lb config en ficheros
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#366" class="lnkocn">366</a></label>
<p class="i0" id="366">
Aunque la orden <tt>lb config</tt> crea un esqueleto de configuración en el directorio <tt>config/</tt>, quizás sea necesario escribir ficheros de configuración adicionales dentro de la jerarquía de subdirectorios de <tt>config/</tt> con el fin de alcanzar los objetivos propuestos. En el proceso de creación de la imagen estos ficheros adicionales serán copiados o en el sistema de ficheros que se utilizará en el sistema en vivo, o en el sistema de ficheros de la propia imagen binaria o quizás podrán suministrar opciones de configuracion al sistema en vivo que sería incomodo pasar en la línea de parámetros del kernel. Esto dependerá de en qué parte de la jerarquía de subdirectorios de config/ se copian estos ficheros. Se puede incluir cosas como listas de paquetes personalizadas, imágenes gráficas personalizadas o scripts gancho (hook scripts) para ejecutar o en el momento de creación de la imagen o en el momento de arranque del sistema en vivo, aumentando la ya por otra parte considerable flexibilidad de Debian Live con código creado ex profeso.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#367" class="lnkocn">367</a></label>
<h5 class="norm" id="367"><a name="367"></a>
<a name="c7.4" ></a><a name="h7.4" ></a>7.4 Tareas de personalización
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#368" class="lnkocn">368</a></label>
<p class="i0" id="368">
Los siguientes capítulos se organizan por tareas de personalización que el usuario realiza típicamente: Los capítulos de <a href="#customizing-package-installation">Personalización de la instalación de paquetes</a>, <a href="#customizing-contents">Personalización de contenidos</a> y <a href="#customizing-locale-and-language">Personalización de las variantes locales e idioma</a> cubren solamente unas pocas de las tareas que pueden realizarse.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#369" class="lnkocn">369</a></label>
<h1 class="norm" id="369"><a name="369"></a>
Personalización de la instalación de paquetes
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#370" class="lnkocn">370</a></label>
<h4 class="norm" id="370"><a name="370"></a>
<a name="h8" ></a><a name="personalizacin_de_la_instalacin_de_paquetes" ></a><a name="customizing-package-installation" ></a>8. Personalización de la instalación de paquetes
</h4>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#371" class="lnkocn">371</a></label>
<p class="i0" id="371">
Quizás la tarea más básica de personalización de un sistema en vivo es la selección de paquetes que serán incluidos en la imagen. Este capítulo orienta a través de las diferentes opciones de <i>live-build</i> que, en el momento de la creación de la imagen, personalizan la instalación de paquetes. Las opciones que seleccionan la distribucion base y las áreas del archivo a utilizar son las que más influyen a la hora de conocer qué paquetes estarán disponibles para su instalación en la imagen. Para asegurar una buena velocidad de descarga de paquetes, se debería elegir el repositorio más cercano. Se pueden añadir repositorios para backports, experimentales, paquetes personalizados o incluir ficheros de paquetes directamente. Se pueden definir listas de paquetes personalizadas, incluyendo metapaquetes que instalarán muchos paquetes relacionados, como por ejemplo paquetes de un entorno de escritorio o lenguaje particular. Por último existen varias opciones que dan algún control sobre cuando son instalados los paquetes por la herramienta <i>apt</i> o la herramienta <i>aptitude</i>, según sea la elegida. Estas opciones pueden ser útiles si se utiliza un proxy, se quiere desactivar la instalación de paquetes recomendados para ahorrar espacio o se necesita controlar las versiones de los paquetes a instalar mediante APT pinning, por nombrar algunas posibilidades.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#372" class="lnkocn">372</a></label>
<h5 class="norm" id="372"><a name="372"></a>
<a name="c8.1" ></a><a name="h8.1" ></a>8.1 Origen de los paquetes
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#373" class="lnkocn">373</a></label>
<h6 class="norm" id="373"><a name="373"></a>
<a name="c8.1.1" ></a><a name="h8.1.1" ></a>8.1.1 Distribución, áreas de archivo y modo
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#374" class="lnkocn">374</a></label>
<p class="i0" id="374">
La distribución seleccionada tiene gran impacto en qué paquetes están disponibles para incluir en la imagen. Se debe indicar el nombre en clave de la distribución, que por defecto es <b>buster</b> para la versión <b>buster</b> de <i>live-build</i>. Se puede especificar cualquier nombre de distribución disponible en los repositorios indicando su nombre en clave. (Para más detalles ver <a href="#terms">Términos</a>). La opción <tt>--distribution</tt> no solamente influencia la fuente de los paquetes dentro del archivo, sino que instruye a <i>live-build</i> a comportarse tal y como se necesita para construir cada una de las distribuciones. Por ejemplo, para construir la versión <b>inestable</b>, <b>sid</b>, se debe indicar:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#375" class="lnkocn">375</a></label>
<p class="code" id="375">
$ lb config --distribution sid<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#376" class="lnkocn">376</a></label>
<p class="i0" id="376">
Las áreas del archivo Debian son la principal división de paquetes dentro de una distribución dada. En Debian las áreas del archivo establecidas son <tt>main</tt>, <tt>contrib</tt> y <tt>non-free</tt>. Solamente los paquetes contenidos en <tt>main</tt> son parte de la distribución Debian. Ésta es el área definida por defecto en <i>live-build</i>. Se pueden indicar uno o más valores tal y como se muestra en el siguiente ejemplo:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#377" class="lnkocn">377</a></label>
<p class="code" id="377">
$ lb config --archive-areas "main contrib non-free"<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#378" class="lnkocn">378</a></label>
<p class="i0" id="378">
Experimentalmente se da soporte a alguna distribución derivada de Debian mediante la opción <tt>--mode</tt>. Por defecto, esta opción toma el valor <tt>debian</tt> sólo si se está construyendo en un sistema Debian o en un sistema desconocido. Si se utiliza <tt>lb config</tt> en cualquiera de las distribuciones derivadas a las que se da soporte, por defecto se construirá una imagen de esa distribución derivada. Por ejemplo, si <tt>lb config</tt> se ejecuta en modo <tt>ubuntu</tt> se utilizará el nombre de esa distribución y las áreas de archivos específicas de esa distribución derivada en lugar de los propios de Debian y <i>live-build</i> modificará su comportamiento para adecuarlo al modo seleccionado.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#379" class="lnkocn">379</a></label>
<p class="i0" id="379">
<b>Nota:</b> La ayuda a los usuarios de las distribuciones para las cuales se añadieron estos modos son responsabilidad de los desarrolladores de dichas distribuciones. El Live Systems Project proporciona ayuda al desarrollo de la mejor manera posible, basándose en la información recogida de dichas distribuciones derivadas a pesar de que no desarrolla ni da soporte a las mismas.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#380" class="lnkocn">380</a></label>
<h6 class="norm" id="380"><a name="380"></a>
<a name="c8.1.2" ></a><a name="h8.1.2" ></a>8.1.2 Réplicas de Distribución Debian
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#381" class="lnkocn">381</a></label>
<p class="i0" id="381">
Los repositorios de Debian están replicados en una gran red alrededor del mundo, de manera que se puede seleccionar la réplica más cercana con el fin de obtener la mejor velocidad de descarga. Cada una de las opciones <tt>--mirror-*</tt> gobierna qué réplica de repositorio Debian se utiliza en las diferentes etapas de creación. Si se recuerda de <a href="#stages-of-the-build">Etapas de la creación</a>, en la etapa <b>bootstrap</b> es cuando se crea el directorio chroot con un sistema mínimo mediante la herramienta <i>debootstrap</i>, y en la etapa <b>chroot</b> es cuando el directorio chroot es completado con los paquetes necesarios para crear el sistema de ficheros que será utilizado en el sistema en vivo. A cada una de estas etapas le corresponde su propia opción <tt>--mirror-*</tt>. Posteriormente, en la etapa <b>binary</b> se utilizarán las réplicas Debian indicadas en los valores de las opciones <tt>--mirror-binary</tt> y <tt>--mirror-binary-security</tt> en lugar de utilizar los indicados para las etapas anteriores.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#382" class="lnkocn">382</a></label>
<h6 class="norm" id="382"><a name="382"></a>
<a name="h8.1.3" ></a><a name="distribution-mirrors-build-time" ></a>8.1.3 Réplicas de Distribution utilizadas durante la creación
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#383" class="lnkocn">383</a></label>
<p class="i0" id="383">
Para indicar qué réplicas deben ser utilizadas en el momento de crear la imagen es suficiente con utilizar las opciones <tt>--mirror-bootstrap</tt> y <tt>--mirror-chroot-security</tt> como se muestra a continuación.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#384" class="lnkocn">384</a></label>
<p class="code" id="384">
$ lb config --mirror-bootstrap http://localhost/debian/ \<br>
--mirror-chroot-security http://localhost/debian-security/<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#385" class="lnkocn">385</a></label>
<p class="i0" id="385">
El valor indicado en <tt>--mirror-chroot</tt> es utilizado como valor por defecto para la opción <tt>--mirror-bootstrap</tt> si esta no es especificada.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#386" class="lnkocn">386</a></label>
<h6 class="norm" id="386"><a name="386"></a>
<a name="c8.1.4" ></a><a name="h8.1.4" ></a>8.1.4 Réplicas de distribución Debian utilizadas en la ejecución.
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#387" class="lnkocn">387</a></label>
<p class="i0" id="387">
Las opciones <tt>--mirror-binary*</tt> gobiernan las réplicas configuradas en la imagen binaria que serán utilizadas para instalar paquetes adicionales mientras se ejecuta el sistema en vivo. Por defecto se utiliza <tt>httpredir.debian.org</tt>, que es un servicio que selecciona la réplica más cercana basándose, entre otras cosas, en la familia de la IP del usuario y de la disponibilidad de la réplica. Es una elección bastante acertada siempre que no se pueda predecir que réplica será la mejor para todos los usuarios. También se puede especificar valores personalizados como se muestra en el siguiente ejemplo. Una imagen construida con esta configuración solamente sería accesible a los usuarios de una red donde "<tt>mirror</tt>" fuese alcanzable.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#388" class="lnkocn">388</a></label>
<p class="code" id="388">
$ lb config --mirror-binary http://mirror/debian/ \<br>
--mirror-binary-security http://mirror/debian-security/ \<br>
--mirror-binary-backports http://mirror/debian-backports/<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#389" class="lnkocn">389</a></label>
<h6 class="norm" id="389"><a name="389"></a>
<a name="h8.1.5" ></a><a name="additional-repositories" ></a>8.1.5 Repositorios adicionales
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#390" class="lnkocn">390</a></label>
<p class="i0" id="390">
Se pueden añadir más repositorios, ampliando la lista de paquetes seleccionables más alla de aquellos disponibles para la distribución indicada, como pueden ser paquetes de backports, paquetes experimentales o personalizados. Para configurar repositorios adicionales se debe crear los ficheros <tt>config/archives/your-repository.list.chroot</tt> y/o <tt>config/archives/your-repository.list.binary</tt>. Al igual que en las opciones <tt>--mirror-*</tt>, estos ficheros gobiernan los repositorios utilizados en las etapas <b>chroot</b> y <b>binary</b> respectivamente, esto es, los repositorios que serán utilizados cuando se ejecute el sistema en vivo.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#391" class="lnkocn">391</a></label>
<p class="i0" id="391">
Por ejemplo, <tt>config/archives/live.list.chroot</tt> permite instalar paquetes de las instantáneas del repositorio Debian Live en el momento de crear la imagen.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#392" class="lnkocn">392</a></label>
<p class="code" id="392">
deb http://debian-live.alioth.debian.org/ sid-snapshots main contrib non-free<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#393" class="lnkocn">393</a></label>
<p class="i0" id="393">
Si se añade la misma línea a <tt>config/archives/live.list.binary</tt>, el repositorio será añadido al directorio <tt>/etc/apt/sources.list.d/</tt> del sistema en vivo.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#394" class="lnkocn">394</a></label>
<p class="i0" id="394">
Estos ficheros serán seleccionados automáticamente si existen.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#395" class="lnkocn">395</a></label>
<p class="i0" id="395">
Se debería también incluir en el fichero <tt>config/archives/your-repository.key.{binary,chroot}</tt> la clave GPG a utilizar para firmar dicho repositorio.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#396" class="lnkocn">396</a></label>
<p class="i0" id="396">
En caso de necesitar un APT pinning personalizado, las preferencias de APT se pueden colocar mediante ficheros <tt>config/archives/your-repository.pref.{binary,chroot}</tt>, y serán añadidos automáticamente al sistema en vivo en el directorio <tt>/etc/apt/preferences.d/</tt>.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#397" class="lnkocn">397</a></label>
<h5 class="norm" id="397"><a name="397"></a>
<a name="h8.2" ></a><a name="choosing-packages-to-install" ></a>8.2 Selección de los paquetes a instalar
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#398" class="lnkocn">398</a></label>
<p class="i0" id="398">
Hay varias maneras de seleccionar qué paquetes serán instalados por <i>live-build</i> en la imagen que cubren una variedad de necesidades diversas. Se puede nombrar paquetes individuales para instalar en una lista de paquetes. También se puede utilizar metapaquetes en esas listas, o selecionarlas utilizando campos de ficheros de control de paquetes. Por último, también se pueden utilizar ficheros de paquetes de prueba o experimentales obtenidos antes de que aparezcan en los repositorios oficiales simplemente depositando estos ficheros directamente en el árbol de directorios <tt>config/</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#399" class="lnkocn">399</a></label>
<h6 class="norm" id="399"><a name="399"></a>
<a name="h8.2.1" ></a><a name="package-lists" ></a>8.2.1 Listas de paquetes
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#400" class="lnkocn">400</a></label>
<p class="i0" id="400">
Las listas de paquetes proporcionan una potente forma de expresar qué paquetes deberían ser instalados. La sintaxis de las listas soporta las expresiones condicionales, que facilitan la creación de listas, adaptando su utilización a diversas configuraciones. También se pueden añadir nombre de paquetes en la listas utilizando shell helpers en tiempo de construcción.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#401" class="lnkocn">401</a></label>
<p class="i0" id="401">
<b>Nota:</b> El comportamiento de <i>live-build</i> cuando se especifica un paquete que no existe es determinado por lo que se haya configurado en la utilidad APT. Para más detalles ver <a href="#choosing-apt-or-aptitude">Utilizar apt o aptitude</a>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#402" class="lnkocn">402</a></label>
<h6 class="norm" id="402"><a name="402"></a>
<a name="h8.2.2" ></a><a name="using-metapackages" ></a>8.2.2 Utilizar metapaquetes
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#403" class="lnkocn">403</a></label>
<p class="i0" id="403">
La manera más sencilla de rellenar una lista de paquetes es utilizar una tarea metapaquete mantenida por una distribución. Por ejemplo:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#404" class="lnkocn">404</a></label>
<p class="code" id="404">
$ lb config<br>
$ echo task-gnome-desktop > config/package-lists/desktop.list.chroot<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#405" class="lnkocn">405</a></label>
<p class="i0" id="405">
Esto reemplaza el antiguo método de listas predefinidas compatible con <tt>live-build</tt> 2.x. A diferencia de las listas predefinidas, los metapaquetes de tareas no son específicos del proyecto Live Systems. Por el contrario, son mantenidas por grupos de especialistas que trabajan en la distribución y por lo tanto, reflejan el consenso de cada grupo acerca de qué paquetes sirven mejor a las necesidades de los usuarios. Además, abarcan una gama mucho más amplia de casos de uso que las listas predefinidas a las que sustituyen.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#406" class="lnkocn">406</a></label>
<p class="i0" id="406">
Todos los metapaquetes de tareas tienen el prefijo <tt>task-</tt>, por lo que una forma rápida de determinar cuales están disponibles (aunque puede contener un puñado de entradas falsas que coincidan con el nombre, pero que no son metapaquetes) es buscar el nombre del paquete con:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#407" class="lnkocn">407</a></label>
<p class="code" id="407">
$ apt-cache search --names-only ^task-<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#408" class="lnkocn">408</a></label>
<p class="i0" id="408">
Además de éstos, se encuentran otros metapaquetes con diversos fines. Algunos son subconjuntos de paquetes de tareas más amplias, como <tt>gnome-core</tt>, mientras que otros son partes especializadas individuales de un Debian Pure Blend, como los metapaquetes <tt>education-*</tt>. Para tener una lista de todos los metapaquetes en el archivo, instalar el paquete <tt>debtags</tt> y listar todos los paquetes con la etiqueta <tt>role::metapackage</tt> de la siguiente manera:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#409" class="lnkocn">409</a></label>
<p class="code" id="409">
$ debtags search role::metapackage<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#410" class="lnkocn">410</a></label>
<h6 class="norm" id="410"><a name="410"></a>
<a name="c8.2.3" ></a><a name="h8.2.3" ></a>8.2.3 Listas de paquetes locales
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#411" class="lnkocn">411</a></label>
<p class="i0" id="411">
Ya sea incluyendo metapaquetes en una lista, paquetes individuales, o una combinación de ambos, todas las listas de paquetes locales se deben almacenar en <tt>config/package-lists/</tt>. Ya que se puede utilizar más de una lista, esto se presta muy bien a los diseños modulares. Por ejemplo, se puede dedicar una lista a una elección particular de escritorio, la otra a una colección de paquetes relacionados que puedan ser fácilmente utilizados sobre un escritorio diferente. Esto permite experimentar con diferentes combinaciones de conjuntos de paquetes con un mínimo esfuerzo, así como compartir listas comunes entre diferentes proyectos de imágenes en vivo.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#412" class="lnkocn">412</a></label>
<p class="i0" id="412">
Para que sean procesadas, las listas de paquetes que se depositen en este directorio deben tener la extensión <tt>.list</tt> además de la extensión de la etapa <tt>.chroot</tt> o <tt>.binary</tt> para indicar a qué etapa corresponde la lista.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#413" class="lnkocn">413</a></label>
<p class="i0" id="413">
<b>Nota:</b> Si no se especifica el sufijo, la lista será usada en las dos etapas. En consecuencia, es conveniente especificar <tt>.list.chroot</tt> de modo que los paquetes se instalen únicamente en el sistema en vivo y no exista otra copia extra del paquete <tt>.deb</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#414" class="lnkocn">414</a></label>
<h6 class="norm" id="414"><a name="414"></a>
<a name="c8.2.4" ></a><a name="h8.2.4" ></a>8.2.4 Listas de paquetes locales para la etapa binary
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#415" class="lnkocn">415</a></label>
<p class="i0" id="415">
Para crear una lista para la etapa «binary» crear un fichero con el sufijo <tt>.list.binary</tt> en <tt>config/package-lists/</tt>. Estos paquetes no son instalados en el sistema en vivo, pero son incluidos en <tt>pool/</tt>. El uso típico de una de estas lista sería para una de las variantes de instalador normal («non-live» N.del T.). Tal y como se mencionaba anteriormente, si se desea usar la misma lista para la etapa «chroot» basta con solamente añadir el sufijo <tt>.list</tt>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#416" class="lnkocn">416</a></label>
<h6 class="norm" id="416"><a name="416"></a>
<a name="h8.2.5" ></a><a name="generated-package-lists" ></a>8.2.5 Generar listas de paquetes
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#417" class="lnkocn">417</a></label>
<p class="i0" id="417">
A veces ocurre que la mejor manera de crear una lista es generarla con un script. Cualquier línea que comience con un signo de exclamación indica un comando que se ejecutará dentro del chroot cuando la imagen se construya. Por ejemplo, se podría incluir la línea <tt>! grep-aptavail -n -sPackage -FPriority standard | sort</tt> en una lista de paquetes para producir una lista ordenada de los paquetes disponibles con <tt>Priority: standard</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#418" class="lnkocn">418</a></label>
<p class="i0" id="418">
De hecho, la selección de paquetes con la orden <tt>grep-aptavail</tt> (del paquete <tt>dctrl-tools</tt>) es tan útil que <tt>live-build</tt> proporciona un script de ayuda llamado <tt>Packages</tt>. Este script acepta dos argumentos: <tt>field</tt> y <tt>pattern</tt>. Por lo tanto, se puede crear una lista con los siguientes contenidos:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#419" class="lnkocn">419</a></label>
<p class="code" id="419">
$ lb config<br>
$ echo '! Packages Priority standard' > config/package-lists/standard.list.chroot<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#420" class="lnkocn">420</a></label>
<h6 class="norm" id="420"><a name="420"></a>
<a name="c8.2.6" ></a><a name="h8.2.6" ></a>8.2.6 Utilización de condiciones dentro de las listas de paquetes
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#421" class="lnkocn">421</a></label>
<p class="i0" id="421">
En las sentencias condicionales de las listas de paquetes pueden utilizarse cualquier variable disponible en <tt>config/*</tt> (excepto las que tienen el prefijo <tt>LB_</tt>). En general esto significa que puede utilizarse cualquier opción válida para <tt>lb config</tt> cambiando las letras minúsculas por mayúsculas y los guiones por barras bajas. En la práctica solamente tiene sentido utilizar aquellas variables relacionadas con la selección de paquetes, como pueden ser <tt>DISTRIBUTION</tt>, <tt>ARCHITECTURES</tt> o <tt>ARCHIVE_AREAS</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#422" class="lnkocn">422</a></label>
<p class="i0" id="422">
Por ejemplo, para instalar el paquete <tt>ia32-libs</tt> si se ha especificado la arquitectura amd64 (<tt>--architectures amd64</tt>) se puede utilizar:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#423" class="lnkocn">423</a></label>
<p class="code" id="423">
#if ARCHITECTURES amd64<br>
ia32-libs<br>
#endif<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#424" class="lnkocn">424</a></label>
<p class="i0" id="424">
En la expresión condicional pueden utilizarse varios valores. Por ejemplo para instalar el paquete <i>memtest86+</i> si la arquitectura es i386 (<tt>--architectures i386</tt>) o es amd64 (<tt>--architectures amd64</tt>) se puede especificar:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#425" class="lnkocn">425</a></label>
<p class="code" id="425">
#if ARCHITECTURES i386 amd64<br>
memtest86+<br>
#endif<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#426" class="lnkocn">426</a></label>
<p class="i0" id="426">
En la expresión condicional también pueden utilizarse variables que pueden contener más de un valor. Por ejemplo para instalar <i>vrms</i> si se utilizan las áreas del archivo <tt>contrib</tt> o <tt>non-free</tt> mediante la opción <tt>--archive-areas</tt> se puede indicar:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#427" class="lnkocn">427</a></label>
<p class="code" id="427">
#if ARCHIVE_AREAS contrib non-free<br>
vrms<br>
#endif<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#428" class="lnkocn">428</a></label>
<p class="i0" id="428">
No se permite el anidamiento de estructuras condicionales.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#429" class="lnkocn">429</a></label>
<h6 class="norm" id="429"><a name="429"></a>
<a name="c8.2.7" ></a><a name="h8.2.7" ></a>8.2.7 Eliminación paquetes durante la instalación
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#430" class="lnkocn">430</a></label>
<p class="i0" id="430">
Se puede crear listas de paquetes en ficheros con los sufijos <tt>.list.chroot_live</tt> y <tt>.list.chroot_install</tt> dentro del directorio <tt>config/package-lists</tt>. Si existe una lista «live» y una lista «install» los paquetes de la lista <tt>.list.chroot_live</tt> se eliminan con un script gancho después de la instalación (si el usuario utiliza el instalador). Los paquetes de la lista <tt>.list.chroot_install</tt> estarán presentes tanto en el sistema en vivo como en el sistema instalado. Este es un caso especial para el instalador y puede ser útil si se tiene <tt>--debian-installer live</tt> establecido en la configuración y se desea eliminar paquetes específicos del sistema en vivo durante la instalación.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#431" class="lnkocn">431</a></label>
<h6 class="norm" id="431"><a name="431"></a>
<a name="h8.2.8" ></a><a name="desktop-and-language-tasks" ></a>8.2.8 Tareas de Escritorio e Idioma
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#432" class="lnkocn">432</a></label>
<p class="i0" id="432">
Las tareas de escritorio y de idioma son casos especiales que necesitan un poco de planificación y configuración extra. Si el medio de instalación fue preparado para una clase particular de entorno de escritorio, el Instalador de Debian instalará automáticamente la tarea de entorno de escritorio correspondiente. Para ello existen las tareas internas <tt>gnome-desktop</tt>, <tt>kde-desktop</tt>, <tt>lxde-desktop</tt> y <tt>xfce-desktop</tt> pero ninguna de ellas son presentadas en el menú de <tt>tasksel</tt>. De igual forma, las tareas para idiomas tampoco son presentadas en el menú de <tt>tasksel</tt>, pero la selección del idioma, al inicio de la instalación repercute en la selección de las correspondientes tareas del idioma.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#433" class="lnkocn">433</a></label>
<p class="i0" id="433">
Cuando se desarolla una imagen de escritorio, la imagen normalmente arranca directamente a un escritorio de trabajo, las opciones de escritorio y de idioma por defecto han sido elegidas en tiempo de creación, no en tiempo de ejecución como en el caso del instalador de Debian. Eso no quiere decir que una imagen en vivo no pueda ser creada para admitir múltiples escritorios o varios idiomas y ofrecer al usuario una elección, pero ese no es un comportamiento por defecto de <i>live-build</i>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#434" class="lnkocn">434</a></label>
<p class="i0" id="434">
Ya que no se ha previsto la instalación automática de tareas de idiomas, que incluyen cosas tales como tipos de letra específicos de cada lengua o paquetes de métodos de entrada, si se quiere incluirlos, es necesario especificarlo en la configuración. Por ejemplo, una imagen de escritorio GNOME que contenga soporte para el alemán podría incluir los siguientes metapaquetes de tareas:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#435" class="lnkocn">435</a></label>
<p class="code" id="435">
$ lb config<br>
$ echo "task-gnome-desktop task-laptop" >> config/package-lists/my.list.chroot<br>
$ echo "task-german task-german-desktop task-german-gnome-desktop" >> config/package-lists/my.list.chroot<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#436" class="lnkocn">436</a></label>
<h6 class="norm" id="436"><a name="436"></a>
<a name="h8.2.9" ></a><a name="kernel-flavour-and-version" ></a>8.2.9 Versión y tipo de kernel
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#437" class="lnkocn">437</a></label>
<p class="i0" id="437">
Dependiendo de la arquitectura, se incluyen por defecto en las imágenes uno o más tipos de kernels. Se puede elegir entre diferentes tipos utilizando la opción <tt>--linux-flavours</tt>. Cada tipo tiene el sufijo de la raíz predeterminada <tt>linux-image</tt> para formar el nombre de cada metapaquete que a su vez depende del paquete del kernel exacto que debe incluirse en la imagen.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#438" class="lnkocn">438</a></label>
<p class="i0" id="438">
Así, por defecto, una imagen de arquitectura <tt>amd64</tt> incluirá el metapaquete <tt>linux-image-amd64</tt> y una imagen de arquitectura <tt>i386</tt> incluirá el metapaquete <tt>linux-image-586</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#439" class="lnkocn">439</a></label>
<p class="i0" id="439">
Cuando hay más de una versión diferente del paquete del kernel disponible en los archivos configurados, se puede especificar el nombre de un paquete del kernel diferente con la opción <tt>--linux-packages</tt>. Por ejemplo, suponer que se está construyendo una image de arquitectura <tt>amd64</tt> y se quiere añadir el archivo experimental a fin de realizar pruebas. Para que se pueda instalar el kernel <tt>linux-image-3.18.0-trunk-amd64</tt>, se podría configurar la imagen de la siguiente manera:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#440" class="lnkocn">440</a></label>
<p class="code" id="440">
$ lb config --linux-packages linux-image-3.18.0-trunk<br>
$ echo "deb http://ftp.debian.org/debian/ experimental main" > config/archives/experimental.list.chroot<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#441" class="lnkocn">441</a></label>
<h6 class="norm" id="441"><a name="441"></a>
<a name="h8.2.10" ></a><a name="custom-kernels" ></a>8.2.10 Kernels personalizados
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#442" class="lnkocn">442</a></label>
<p class="i0" id="442">
Se pueden crear e incluir kernels personalizados, pero hay que tener en cuenta que <i>live-build</i> sólo soporta los kernels que se integran en el sistema de gestión de paquetes de Debian y no es compatible con kernels que no esten en paquetes <tt>.deb</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#443" class="lnkocn">443</a></label>
<p class="i0" id="443">
La manera apropiada y recomendada de implementar los propios paquetes del kernel es seguir las instrucciones del <tt>kernel-handbook</tt>. Recordar modificar el ABI y los sufijos de los tipos del kernel e incluir los paquetes del kernel completo en un repositorio que coincidan con los paquetes <tt>linux</tt> y <tt>linux-latest</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#444" class="lnkocn">444</a></label>
<p class="i0" id="444">
Si se opta por construir los paquetes del kernel sin los metapaquetes adecuados, es necesario especificar una raíz <tt>--linux-packages</tt> apropiada como se indica en <a href="#kernel-flavour-and-version">Versión y tipo de kernel</a>. Tal y como se explica en <a href="#installing-modified-or-third-party-packages">Instalar paquetes modificados o de terceros</a>, es mejor si se incluyen los paquetes del kernel personalizado en un repositorio propio, aunque las alternativas discutidas en esa sección también funcionan.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#445" class="lnkocn">445</a></label>
<p class="i0" id="445">
Está más allá del alcance de este documento dar consejos sobre cómo personalizar un kernel. Sin embargo, se debe por lo menos, asegurarse de que la configuración cumple los siguientes requisitos mínimos:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#446" class="lnkocn">446</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="446">
Utilizar un ramdisk inicial.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#447" class="lnkocn">447</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="447">
Incluir el módulo de unión de sistemas de ficheros (normalmente <tt>aufs</tt>).
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#448" class="lnkocn">448</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="448">
Incluir todos los módulos de sistemas de ficheros requeridos por la configuración (normalmente <tt>squashfs</tt>).
</li>
</ul>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#449" class="lnkocn">449</a></label>
<h5 class="norm" id="449"><a name="449"></a>
<a name="h8.3" ></a><a name="installing-modified-or-third-party-packages" ></a>8.3 Instalar paquetes modificados o de terceros
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#450" class="lnkocn">450</a></label>
<p class="i0" id="450">
Si bien está en contra de la filosofía de un sistema en vivo, en ocasiones es necesario crear un sistema con versiones de paquetes modificados a partir de los disponibles en el repositorio de Debian. Estos paquetes pueden modificar características existentes o dar soporte a características adicionales, idiomas y marcas, o eliminar elementos existentes en los paquetes que no son de interes. De manera similar, se pueden incluir paquetes «de terceros» para añadir funcionalidades a medida o propietarias.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#451" class="lnkocn">451</a></label>
<p class="i0" id="451">
En esta sección no se describe la creación o mantenimiento de paquetes personalizados. Puede ser interesante una lectura del método descrito por Joachim Breitner 'How to fork privately' en ‹<a href="http://www.joachim-breitner.de/blog/archives/282-How-to-fork-privately.html" target="_top">http://www.joachim-breitner.de/blog/archives/282-How-to-fork-privately.html</a>›. La guía del nuevo desarrollador de Debian en ‹<a href="https://www.debian.org/doc/maint-guide/" target="_top">https://www.debian.org/doc/maint-guide/</a>› describe la creación de paquetes a medida.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#452" class="lnkocn">452</a></label>
<p class="i0" id="452">
Existen dos formas de instalar paquetes personalizados:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#453" class="lnkocn">453</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="453">
<tt>packages.chroot</tt>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#454" class="lnkocn">454</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="454">
Utilizando un repositorio APT personalizado
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#455" class="lnkocn">455</a></label>
<p class="i0" id="455">
El método <tt>packages.chroot</tt> es el más simple para añadir paquetes personalizados. Es muy útil para personalizaciones «rápidas» pero tiene unos cuantos inconvenientes mientras que la utilización de un repositorio APT personalizado es más lento de poner en marcha.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#456" class="lnkocn">456</a></label>
<h6 class="norm" id="456"><a name="456"></a>
<a name="c8.3.1" ></a><a name="h8.3.1" ></a>8.3.1 Método <tt>packages.chroot</tt> para instalar paquetes personalizados
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#457" class="lnkocn">457</a></label>
<p class="i0" id="457">
Para instalar paquetes personalizados solamente hay que copiar el paquete en el directorio <tt>config/packages.chroot/</tt>. Los paquetes contenidos en este directorio serán automáticamente instalados en el sistema en vivo durante el proceso de creación. No es necesario especificar nada más.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#458" class="lnkocn">458</a></label>
<p class="i0" id="458">
Los paquetes <b>deben</b> nombrarse de la forma prescrita. La forma más simple es usar <tt>dpkg-name</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#459" class="lnkocn">459</a></label>
<p class="i0" id="459">
El método <tt>packages.chroot</tt> para la instalación de paquetes personalizados tiene desventajas:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#460" class="lnkocn">460</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="460">
No es posible utilizar secure APT.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#461" class="lnkocn">461</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="461">
Se deben depositar todos los paquetes apropiados en el directorio <tt>config/packages.chroot/</tt>.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#462" class="lnkocn">462</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="462">
No es adecuado para almacenar configuraciones en vivo en un control de versiones.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#463" class="lnkocn">463</a></label>
<h6 class="norm" id="463"><a name="463"></a>
<a name="c8.3.2" ></a><a name="h8.3.2" ></a>8.3.2 Método de repositorio APT para instalar paquetes personalizados
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#464" class="lnkocn">464</a></label>
<p class="i0" id="464">
A diferencia del método <tt>packages.chroot</tt>, cuando se utiliza el método de repositorio APT personalizado se debe asegurar que se especifica dónde se deben buscar los paquetes a instalar. Para más información ver <a href="#choosing-packages-to-install">Selección de los paquetes a instalar</a>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#465" class="lnkocn">465</a></label>
<p class="i0" id="465">
Aunque crear un repositorio APT para instalar paquetes personalizados puede parecer un esfuerzo innecesaro, la infraestructurar puede ser fácilmente reutilizada posteriormente para ofrecer nuevas versiones de los paquetes.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#466" class="lnkocn">466</a></label>
<h6 class="norm" id="466"><a name="466"></a>
<a name="c8.3.3" ></a><a name="h8.3.3" ></a>8.3.3 Paquetes personalizados y APT
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#467" class="lnkocn">467</a></label>
<p class="i0" id="467">
<i>live-build</i> utiliza APT para instalar todos los paquetes en el sistema en vivo, así que hereda sus comportamientos. Un punto a resaltar es que (asumiendo una configuración de APT por defecto) dado un paquete en dos repositorios diferentes con diferentes números de versiones, APT seleccionará para instalar el paquete con número de versión superior.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#468" class="lnkocn">468</a></label>
<p class="i0" id="468">
Esta sería una buena razón para incrementar el número de version en los ficheros <tt>debian/changelog</tt> de los paquetes personalizados y así asegurar que serán estos los paquetes instalados en lugar de los contenidos en los repositorios oficiales de Debian. Esto puede también lograrse alterando las preferencias de pinning de APT del sistema en vivo. Para más información ver <a href="#apt-pinning">APT pinning</a>.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#469" class="lnkocn">469</a></label>
<h5 class="norm" id="469"><a name="469"></a>
<a name="c8.4" ></a><a name="h8.4" ></a>8.4 Configurar APT en la creación
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#470" class="lnkocn">470</a></label>
<p class="i0" id="470">
Se puede configurar APT mediante varias opciones que se aplicarán en el momento de crear la imagen. (La configuración que APT utilizará cuando se ejecute el sistema en vivo puede ser configurada de la manera que habitualmente se utiliza para introducir contenidos del sistema en vivo, esto es, incluyendo las configuraciones apropiadas en el directorio <tt>config/includes.chroot/</tt>.) Se puede encontrar una lista completa de las opciones para configurar APT en la página de manual de <tt>lb_config</tt>. Son aquellas opciones que comienzan con <tt>apt</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#471" class="lnkocn">471</a></label>
<h6 class="norm" id="471"><a name="471"></a>
<a name="h8.4.1" ></a><a name="choosing-apt-or-aptitude" ></a>8.4.1 Utilizar apt o aptitude
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#472" class="lnkocn">472</a></label>
<p class="i0" id="472">
Se puede seleccionar qué herramienta se utilizará para instalar paquetes, <i>apt</i> o <i>aptitude</i>, en el momento de crear la imagen mediante la opción <tt>--apt</tt> de <tt>lb config</tt>. Esta selección definirá el comportamiento preferido en la instalación de paquetes, siendo la mayor diferencia la manera de tratar los paquetes no disponibles.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#473" class="lnkocn">473</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="473">
<tt>apt</tt>: Con este método, si se especifica un paquete no existente, la instalación fallará. Es el comportamiento por defecto.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#474" class="lnkocn">474</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="474">
<tt>aptitude</tt>: Con este método, si se especifica un paquete no existente, la instalación continuará sin error.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#475" class="lnkocn">475</a></label>
<h6 class="norm" id="475"><a name="475"></a>
<a name="c8.4.2" ></a><a name="h8.4.2" ></a>8.4.2 Utilización de un proxy con APT
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#476" class="lnkocn">476</a></label>
<p class="i0" id="476">
Un problema habitual en la configuración de APT es tratar con la creación de una imagen desde detras de un proxy. Se puede especificar dicho proxy con las opciones <tt>--apt-ftp-proxy</tt> o <tt>--apt-http-proxy</tt>. Por ejemplo:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#477" class="lnkocn">477</a></label>
<p class="code" id="477">
$ lb config --apt-http-proxy http://proxy/<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#478" class="lnkocn">478</a></label>
<h6 class="norm" id="478"><a name="478"></a>
<a name="h8.4.3" ></a><a name="tweaking-apt-to-save-space" ></a>8.4.3 Ajuste de APT para ahorrar espacio
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#479" class="lnkocn">479</a></label>
<p class="i0" id="479">
En ocasiones es necesario ahorrar un poco de espacio en el medio de instalación. Las dos opciones descritas a continuación pueden ser de interes.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#480" class="lnkocn">480</a></label>
<p class="i0" id="480">
Si no se desea incluir los índices de APT en la imagen creada se puede utilizar la siguiente opción:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#481" class="lnkocn">481</a></label>
<p class="code" id="481">
$ lb config --apt-indices false<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#482" class="lnkocn">482</a></label>
<p class="i0" id="482">
Esto no modificará el comportamiento de las entradas definidas en <tt>/etc/apt/sources.list</tt>, sino que solo afecta a si exitirán o no ficheros de índice en el directorio <tt>/var/lib/apt</tt>. El compromiso viene de que APT necesita estos ficheros índices para funcionar en el sistema en vivo, así que, si no existen, el usuario deberá ejecutar la orden <tt>apt-get update</tt> para crear estos índices antes de poder ejecutar una orden del tipo <tt>apt-cache search</tt> o <tt>apt-get install</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#483" class="lnkocn">483</a></label>
<p class="i0" id="483">
Si la instalación de los paquetes recomendados aumenta demasiado el tamaño de la imagen, siempre y cuando se esté preparado para hacer frente a las consecuencias que se mencionan a continuación, se puede desactivar el valor por defecto de esta opción de APT con:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#484" class="lnkocn">484</a></label>
<p class="code" id="484">
$ lb config --apt-recommends false<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#485" class="lnkocn">485</a></label>
<p class="i0" id="485">
La consecuencia más importante de desactivar los «recommends» es que <tt>live-boot</tt> y <tt>live-config</tt> recomiendan algunos paquetes que proporcionan una funcionalidad importante y que son utilizados por la mayoría de las configuraciones en vivo, como por ejemplo <tt>user-setup</tt> recomendado por <tt>live-config</tt> que se utiliza para crear el usuario en vivo. En todas menos en las circunstancias más excepcionales es necesario volver a añadir por lo menos algunos de los «recommends» en las listas de paquetes o de lo contrario la imagen no funcionará como se espera, si es que funciona en lo más minimo. Mirar los paquetes recomendados por cada uno de los paquetes <tt>live-*</tt> incluidos en la construcción y si no se está seguro de que es lo que se puede omitir, volver a agregarlo utilizando las listas de paquetes.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#486" class="lnkocn">486</a></label>
<p class="i0" id="486">
La consecuencia más general es que, si no se instalan los paquetes recomendados para un paquete dado, esto es «los paquetes que supuestamente deberían encontrase intalados si un paquete ya lo está» (Debian Policy Manual, seccion 7.2), algún paquete que supuestamente debería estar instalado será omitido. Por lo tanto, se sugiere que si se desactiva esta opción, se revise las diferencias en las listas de paquetes instalados (ver el fichero <tt>binary.packages</tt> generado por <tt>lb build</tt>) y que se vuelva a incluir en la lista cualquier paquete que deba ser instalado. Si se considera que el número de paquetes a descartar es pequeño, se recomienda que la opción se deje activada y que se utilice una prioridad pin negativa de APT en dichos paquetes y así evitar que sean instalados tal y como se explica en <a href="#apt-pinning">APT pinning</a>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#487" class="lnkocn">487</a></label>
<h6 class="norm" id="487"><a name="487"></a>
<a name="c8.4.4" ></a><a name="h8.4.4" ></a>8.4.4 Pasar opciones a apt o a aptitude
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#488" class="lnkocn">488</a></label>
<p class="i0" id="488">
Si no hay una opción <tt>lb config</tt> para modificar el comportamiento de APT en la forma que se necesita, utilizar <tt>--apt-options</tt> o <tt>--aptitude-options</tt> para pasar opciones a la herramienta APT configurada. Consultar las páginas de manual <tt>apt</tt> y <tt>aptitude</tt> para más detalles. Tener en cuenta que ambas opciones tienen valores por defecto que tendran que mantenerse, además de las opciones que se pueden especificar. Así, por ejemplo, supongamos que se ha incluido algo con fines de prueba de <tt>snapshot.debian.org</tt> y se desea especificar <tt>Acquire::Check-Valid-Until=false</tt> para que APT esté feliz con el fichero <tt>Release</tt> caducado, se haría como en el ejemplo siguiente, añadiendo la opción de nuevo después del valor por defecto <tt>--yes</tt>:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#489" class="lnkocn">489</a></label>
<p class="code" id="489">
$ lb config --apt-options "--yes -oAcquire::Check-Valid-Until=false"<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#490" class="lnkocn">490</a></label>
<p class="i0" id="490">
Consultar las páginas de manual para entender completamente estas opciones y cuándo utilizarlas. Esto es sólo un ejemplo y no debe ser interpretado como consejo para configurar la imagen. Esta opción no sería apropiada para, por ejemplo, una versión final de una imagen en vivo.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#491" class="lnkocn">491</a></label>
<p class="i0" id="491">
Para configuraciones más complicadas que implican opciones <tt>apt.conf</tt> puede ser necesario crear un fichero <tt>config/apt/apt.conf</tt>. Ver tambien las otras opciones <tt>apt-*</tt> para tener algunos atajos convenientes para las opciones que se necesitan con frecuencia.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#492" class="lnkocn">492</a></label>
<h6 class="norm" id="492"><a name="492"></a>
<a name="h8.4.5" ></a><a name="apt-pinning" ></a>8.4.5 APT pinning
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#493" class="lnkocn">493</a></label>
<p class="i0" id="493">
Como información básica, sería recomendable leer la página de manual <tt>apt_preferences(5)</tt>. APT pinning puede ser configurado o en tiempo de creación de la imagen, creando los ficheros <tt>config/archives/*.pref</tt>, <tt>config/archives/*.pref.chroot</tt>, y <tt>config/apt/preferences</tt>. o en tiempo de ejecución del sistema en vivo creando el fichero <tt>config/includes.chroot/etc/apt/preferences</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#494" class="lnkocn">494</a></label>
<p class="i0" id="494">
Supongamos que se está creando un sistema en vivo basado en <b>buster</b> pero se necesita instalar todos los paquetes "live" que terminan instalados en la imagen binaria final desde la versión inestable «<b>sid</b>» en el momento de crear la imagen. Se deberá añadir <b>sid</b> a los orígenes (sources) de APT y fijar (pin) los paquetes live con una prioridad más alta pero todos los otros paquetes con una prioridad más baja que la prioridad por defecto de manera que solamente los paquetes fijados sean instalados desde <b>sid</b> mientras que el resto será obtenido desde la distribución base, <b>buster</b>. Esto se puede realizar de la siguiente forma:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#495" class="lnkocn">495</a></label>
<p class="code" id="495">
$ echo "deb http://mirror/debian/ sid main" > config/archives/sid.list.chroot<br>
$ cat >> config/archives/sid.pref.chroot << EOF<br>
Package: live-*<br>
Pin: release n=sid<br>
Pin-Priority: 600<br><br>
Package: *<br>
Pin: release n=sid<br>
Pin-Priority: 1<br>
EOF<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#496" class="lnkocn">496</a></label>
<p class="i0" id="496">
Una prioridad pin negativa previene la instalación de un paquete, como puede ser el caso de que no se desee que un paquete recomendado por otro sea instalado al instalar el primero. Supongamos que se está creando una imagen LXDE añadiendo <tt>task-lxde-desktop</tt> en <tt>config/package-lists/desktop.list.chroot</tt>, pero no se desea preguntar al usuario si desea almacenar las claves wifi en el keyring. Este metapaquete depende de <i>lxde-core</i>, el cual recomienda <i>gksu</i> que a su vez recomienda <i>gnome-keyring</i>. Así que el objetivo es omitir la instalación del paquete <i>gnome-keyring</i>, que puede conseguirse añadiendo un fichero con el siguiente contenido a <tt>config/apt/preferences</tt>:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#497" class="lnkocn">497</a></label>
<p class="code" id="497">
Package: gnome-keyring<br>
Pin: version *<br>
Pin-Priority: -1<br>
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#498" class="lnkocn">498</a></label>
<h1 class="norm" id="498"><a name="498"></a>
Personalización de contenidos
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#499" class="lnkocn">499</a></label>
<h4 class="norm" id="499"><a name="499"></a>
<a name="h9" ></a><a name="personalizacin_de_contenidos" ></a><a name="customizing-contents" ></a>9. Personalización de contenidos
</h4>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#500" class="lnkocn">500</a></label>
<p class="i0" id="500">
Este capítulo trata, no solamente de una mera descripción de cómo seleccionar los paquetes a incluir en el sistema en vivo, sino que además presenta cómo hacer el «ajuste fino» de la personalización de los contenidos del propio sistema. Los «includes» permiten adjuntar o reemplazar cualquier fichero en la imagen en vivo a crear, los scripts gancho (hooks) permiten ejecutar cualquier orden en las diferentes etapas de creación y en el momento del arranque y por último, la preconfiguración permite configurar paquetes cuando son instalados, suministrando las respuestas a las preguntas de debconf.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#501" class="lnkocn">501</a></label>
<h5 class="norm" id="501"><a name="501"></a>
<a name="h9.1" ></a><a name="includes" ></a>9.1 Includes
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#502" class="lnkocn">502</a></label>
<p class="i0" id="502">
Idealmente, un sistema en vivo debería incluir solamente los ficheros proporcionados por los paquetes sin modificar. Sin embargo, algunas veces es conveniente incluir o modificar algún contenido mediante ficheros. La utilización de includes posibilita la inclusión, modificación o cambio de cualquier fichero en la imagen en vivo a crear. <i>live-build</i> utiliza dos mecanismos:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#503" class="lnkocn">503</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="503">
Includes locales en chroot : Estos includes permiten incluir o reemplazar ficheros en el sistema de ficheros chroot. Para más información ver <a href="#live-chroot-local-includes">Includes locales en Live/chroot</a>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#504" class="lnkocn">504</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="504">
Includes locales en Binary: Estos includes permiten incluir o reemplazar ficheros en la propia imagen binaria generada. Para más información ver <a href="#binary-local-includes">Includes locales en Binary</a>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#505" class="lnkocn">505</a></label>
<p class="i0" id="505">
Para más infomación acerca de la diferencia entre las imágenes "Live" y "binary" ver <a href="#terms">Términos</a>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#506" class="lnkocn">506</a></label>
<h6 class="norm" id="506"><a name="506"></a>
<a name="h9.1.1" ></a><a name="live-chroot-local-includes" ></a>9.1.1 Includes locales en Live/chroot
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#507" class="lnkocn">507</a></label>
<p class="i0" id="507">
Los includes locales en chroot se utilizan para incluir o reemplazar ficheros en el sistema de ficheros Live/chroot de manera que puedan ser utilizados en el sistema en vivo. Una utilización típica de estos includes puede ser rellenar el directorio (<tt>/etc/skel</tt>) usado por el sistema Live para crear el directorio home del usuario. Otra utilización típica es suministrar ficheros de configuración que pueden ser incluidos o reemplazados en la imagen sin necesidad de realizar procesado alguno; Si se necesita realizar algún procesado de estos ficheros ver la sección <a href="#chroot-local-hooks">Scripts gancho locales en el chroot</a>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#508" class="lnkocn">508</a></label>
<p class="i0" id="508">
Para incluir ficheros solamente hace falta añadirlos al directorio de configuración <tt>config/includes.chroot</tt>. Habrá una relación directa entre este directorio y el directorio raíz <tt>/</tt> del sistema en vivo. Por ejemplo, si se desea añadir un fichero para que sea el fichero <tt>/var/www/index.html</tt> del sistema en vivo se puede hacer lo siguiente:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#509" class="lnkocn">509</a></label>
<p class="code" id="509">
$ mkdir -p config/includes.chroot/var/www<br>
$ cp /path/to/my/index.html config/includes.chroot/var/www<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#510" class="lnkocn">510</a></label>
<p class="i0" id="510">
El directorio de configuración presentará la siguiente jerarquía:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#511" class="lnkocn">511</a></label>
<p class="code" id="511">
-- config<br>
[...]<br>
|-- includes.chroot<br>
| `-- var<br>
| `-- www<br>
| `-- index.html<br>
[...]<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#512" class="lnkocn">512</a></label>
<p class="i0" id="512">
Los includes locales en chroot serán instalados después de la instalación de los paquetes de manera que los includes sobreescribirán cualquier fichero que los paquetes puedan haber instalado.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#513" class="lnkocn">513</a></label>
<h6 class="norm" id="513"><a name="513"></a>
<a name="h9.1.2" ></a><a name="binary-local-includes" ></a>9.1.2 Includes locales en Binary
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#514" class="lnkocn">514</a></label>
<p class="i0" id="514">
Se puede incluir material como documentación, videos, etc en el sistema de ficheros del medio (USB, CDROM, etc) donde se grabará la imagen de manera que sea accesible nada más insertar el medio sin necesidad de arrancar el sistema en vivo. Para esto se utilizan los includes locales en Binary. Funciona de manera similar a los includes locales en chroot comentados anteriormente. Por ejemplo, supongamos que en el medio de instalación se desea añadir unos ficheros con videos de demostración <tt>~/video_demo.*</tt> sobre el funcionamiento del sistema en vivo de manera que el usuario pueda acceder a ellos a través de la página de indice HTML. Simplemente se debe copiar el material en <tt>config/includes.binary/</tt> de la siguiente manera:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#515" class="lnkocn">515</a></label>
<p class="code" id="515">
$ cp ~/video_demo.* config/includes.binary/<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#516" class="lnkocn">516</a></label>
<p class="i0" id="516">
Los ficheros aparecerán ahora en el directorio raíz del medio en vivo.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#517" class="lnkocn">517</a></label>
<h5 class="norm" id="517"><a name="517"></a>
<a name="h9.2" ></a><a name="hooks" ></a>9.2 Scripts gancho (Hooks)
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#518" class="lnkocn">518</a></label>
<p class="i0" id="518">
Los scripts gancho permiten ejecutar órdenes para personalizar la imagen en las etapas chroot y binary. Dependiendo de si se está construyendo una imagen en vivo o una imagen de un sistema normal, hay que colocar los ganchos en <tt>config/hooks/live</tt> o <tt>config/hooks/normal</tt> respectivamente. A éstos se les llama con frecuencia ganchos locales, ya que se ejecutan dentro del entorno de construcción.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#519" class="lnkocn">519</a></label>
<p class="i0" id="519">
También hay ganchos en tiempo de arranque que permiten ejecutar órdenes una vez que la imagen ya se ha construido, durante el proceso de arranque.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#520" class="lnkocn">520</a></label>
<h6 class="norm" id="520"><a name="520"></a>
<a name="h9.2.1" ></a><a name="chroot-local-hooks" ></a>9.2.1 Scripts gancho locales en el chroot
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#521" class="lnkocn">521</a></label>
<p class="i0" id="521">
Para ejecutar órdenes en la etapa chroot se deben crear scripts gancho (hooks) con el sufijo <tt>.hook.chroot</tt> que contengan dichas ordenes a ejecutar y depositarlos en el directorio <tt>config/hooks/live</tt> o en <tt>config/hooks/normal</tt>. Estos scripts serán ejecutados en el entorno del chroot después de que el resto de las tareas de preparación del chroot han sido realizadas. Se debe asegurar que previamente se han instalado en el entorno chroot cualquier paquete, fichero u órden que necesiten los scripts gancho. El paquete <i>live-build</i> instala en el directorio <tt>/usr/share/doc/live-build/examples/hooks</tt> del sistema huésped unos cuantos scripts gancho de ejemplo para realizar tareas habituales de personalización del entorno chroot que pueden ser copiados o referenciados mediante enlace simbólico en la propia configuración.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#522" class="lnkocn">522</a></label>
<h6 class="norm" id="522"><a name="522"></a>
<a name="c9.2.2" ></a><a name="h9.2.2" ></a>9.2.2 Scripts gancho locales en Binary
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#523" class="lnkocn">523</a></label>
<p class="i0" id="523">
Para ejecutar comandos en la etapa Binary se deben crear scripts gancho con el sufijo <tt>.hook.binary</tt> que contengan las ordenes y depositarlos en el directorio <tt>config/hooks/live</tt> o en <tt>config/hooks/normal</tt>. Los scripts gancho se ejecutarán después de finalizar el resto de procesos de la etapa pero antes de crear los checksum con binary_checksum que es el último proceso que se ejecuta en esta etapa. Los scripts gancho no se ejecutan en el entorno del chroot, así que hay que tener cuidado de no modificar cualquier fichero fuera del árbol de creación, o se dañará el sistema de creación. En <tt>/usr/share/doc/live-build/examples/hooks</tt> se pueden ver varios ejemplos de scripts gancho genéricos que permiten tareas de personalización para la etapa binary. Estos scripts pueden ser utilizados en la propia configuración copiándolos o creando enlaces simbólicos.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#524" class="lnkocn">524</a></label>
<h6 class="norm" id="524"><a name="524"></a>
<a name="h9.2.3" ></a><a name="boot-time-hooks" ></a>9.2.3 Scripts gancho en tiempo de arranque
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#525" class="lnkocn">525</a></label>
<p class="i0" id="525">
Para ejecutar ordenes en el arranque del sistema en vivo, se puede suministrar scripts gancho a <i>live-config</i> depositándolos en el directorio <tt>config/includes.chroot/lib/live/config/</tt>, tal y como se explica en la sección de "Personalización" de la página de manual de <i>live-config</i>. Es interesante examinar los scripts gancho que trae de serie <i>live-config</i> que pueden verse en <tt>/lib/live/config/</tt> y fijarse en la secuencia de números. Cuando se vaya a utilizar scripts propios deben ser prefijados con un número para indicar el orden de ejecución. Otra posibilidad es utilizar un paquete personalizado tal y como se describe en <a href="#installing-modified-or-third-party-packages">Instalar paquetes modificados o de terceros</a>.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#526" class="lnkocn">526</a></label>
<h5 class="norm" id="526"><a name="526"></a>
<a name="c9.3" ></a><a name="h9.3" ></a>9.3 Preconfiguración de las preguntas de Debconf
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#527" class="lnkocn">527</a></label>
<p class="i0" id="527">
Los ficheros del directorio <tt>config/preseed/</tt> con el sufijo <tt>.cfg</tt> seguido por la etapa (<tt>.chroot</tt> o <tt>.binary</tt>) son ficheros de preconfiguración para debconf. <i>live-build</i> instalará estos ficheros mediante <tt>debconf-set-selections</tt> durante la etapa correspondiente.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#528" class="lnkocn">528</a></label>
<p class="i0" id="528">
Ver <tt>debconf(7)</tt> en el paquete <i>debconf</i> para obtener más información acerca de debconf.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#529" class="lnkocn">529</a></label>
<h1 class="norm" id="529"><a name="529"></a>
Personalización del comportamiento en tiempo de ejecución.
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#530" class="lnkocn">530</a></label>
<h4 class="norm" id="530"><a name="530"></a>
<a name="h10" ></a><a name="personalizacin_del_comportamiento_en_tiempo_de_ejecucin." ></a><a name="customizing-run-time-behaviours" ></a>10. Personalización del comportamiento en tiempo de ejecución.
</h4>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#531" class="lnkocn">531</a></label>
<p class="i0" id="531">
Toda la configuración que se hace en tiempo de ejecución es realizada por <i>live-config</i>. Éstas son algunas de las opciones más comunes de <i>live-config</i> en las que los usuarios están más interesados. Se puede encontrar una lista completa de todas las posibilidades en la página de manual de <i>live-config</i>.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#532" class="lnkocn">532</a></label>
<h5 class="norm" id="532"><a name="532"></a>
<a name="c10.1" ></a><a name="h10.1" ></a>10.1 Personalización del usuario por defecto del sistema en vivo
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#533" class="lnkocn">533</a></label>
<p class="i0" id="533">
Una consideración importante es que el usuario por defecto del sistema en vivo es creado por <i>live-boot</i> en el arranque y no <i>live-build</i> durante la creación de la imagen. Ésto no sólo influye dónde se introducen los materiales relacionados con este usuario durante la creación de la imagen tal y como se explica en <a href="#live-chroot-local-includes">Includes locales en Live/chroot</a> sino también a cualquier grupo y a los permisos asociados con el usuario por defecto del sistema en vivo.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#534" class="lnkocn">534</a></label>
<p class="i0" id="534">
Se pueden especificar grupos adicionales a los que pertenecerá el usuario por defecto del sistema en vivo mediante el uso de cualquiera de las posibilidades de configuración de <i>live-config</i>. Por ejemplo, para agregar el usuario al grupo <tt>fuse</tt>, se puede agregar el fichero siguiente a <tt>config/includes.chroot/etc/live/config/user-setup.conf</tt>:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#535" class="lnkocn">535</a></label>
<p class="code" id="535">
LIVE_USER_DEFAULT_GROUPS="audio cdrom dip floppy video plugdev netdev powerdev scanner bluetooth fuse"<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#536" class="lnkocn">536</a></label>
<p class="i0" id="536">
o utilizar <tt>live-config.user-default-groups=audio,cdrom,dip,floppy,video,plugdev,netdev,powerdev,scanner,bluetooth,fuse</tt> como parámetro de arranque.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#537" class="lnkocn">537</a></label>
<p class="i0" id="537">
Además, es posible cambiar el usuario por defecto "user" y la contraseña por defecto "live". Si se desea cambiarlos por cualquier motivo, se puede conseguir de forma sencilla tal y como se explica a continuación:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#538" class="lnkocn">538</a></label>
<p class="i0" id="538">
Cambiar el nombre del usuario por defecto es tan sencillo como especificarlo en la configuración:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#539" class="lnkocn">539</a></label>
<p class="code" id="539">
$ lb config --bootappend-live "boot=live components username=live-user"<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#540" class="lnkocn">540</a></label>
<p class="i0" id="540">
Una posible forma de cambiar la contraseña por defecto es usando un script gancho (hook) tal y como se describe en <a href="#boot-time-hooks">Scripts gancho en tiempo de arranque</a>. Para conseguirlo se puede usar el script gancho «passwd» de <tt>/usr/share/doc/live-config/examples/hooks</tt>, ponerle un prefijo adecuado (p.ej. 2000-passwd) y añadirlo a <tt>config/includes.chroot/lib/live/config/</tt>
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#541" class="lnkocn">541</a></label>
<h5 class="norm" id="541"><a name="541"></a>
<a name="h10.2" ></a><a name="customizing-locale-and-language" ></a>10.2 Personalización de las variantes locales e idioma
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#542" class="lnkocn">542</a></label>
<p class="i0" id="542">
Cuando el sistema en vivo arranca, el idioma está implicado en dos pasos:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#543" class="lnkocn">543</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="543">
Generar las variantes locales
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#544" class="lnkocn">544</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="544">
Establecer la distribución del teclado
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#545" class="lnkocn">545</a></label>
<p class="i0" id="545">
La variante local predeterminada en la creación de un sistema en vivo es <tt>locales=en_US.UTF-8</tt>. Para definir la variante local que se debe generar, se puede utilizar el parámetro <tt>locales</tt> en la opción <tt>--bootappend-live</tt> de <tt>lb config</tt>, p.ej.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#546" class="lnkocn">546</a></label>
<p class="code" id="546">
$ lb config --bootappend-live "boot=live components locales=de_CH.UTF-8"<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#547" class="lnkocn">547</a></label>
<p class="i0" id="547">
Se pueden especificar diversas variantes locales separándolas con comas.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#548" class="lnkocn">548</a></label>
<p class="i0" id="548">
Este parámetro se puede utilizar en la línea de comandos del kernel, al igual que los parámetros de configuración del teclado indicados a continuación. Es posibe configurar una variante local con <tt>idioma_país</tt> (en cuyo caso se utiliza el tipo de codificación por omisión) o también con la expresión completa <tt>idioma_país.codificación</tt>. La lista de todas las variantes locales está en <tt>/usr/share/i18n/SUPPORTED</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#549" class="lnkocn">549</a></label>
<p class="i0" id="549">
<tt>live-config</tt> se encarga de la configuración del teclado de la consola y del entorno gráfico X utilizando el paquete <tt>console-setup</tt>. Para configurarlos se puede utilizar los parámetros de arranque <tt>keyboard-layouts</tt>, <tt>keyboard-variants</tt>, <tt>keyboard-options</tt> y <tt>keyboard-model</tt> a través de la opción <tt>--bootappend-live</tt>. Se puede encontrar una lista de opciones válidas para estos parámetros en <tt>/usr/share/X11/xkb/rules/base.lst</tt>. Para hallar la distribución del teclado y la variante que corresponde a un idioma se puede buscar el nombre en inglés de la nación donde se habla el idioma, por ejemplo:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#550" class="lnkocn">550</a></label>
<p class="code" id="550">
$ egrep -i '(^!|german.*switzerland)' /usr/share/X11/xkb/rules/base.lst<br>
! model<br>
! layout<br>
ch German (Switzerland)<br>
! variant<br>
legacy ch: German (Switzerland, legacy)<br>
de_nodeadkeys ch: German (Switzerland, eliminate dead keys)<br>
de_sundeadkeys ch: German (Switzerland, Sun dead keys)<br>
de_mac ch: German (Switzerland, Macintosh)<br>
! option<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#551" class="lnkocn">551</a></label>
<p class="i0" id="551">
Cada variante muestra una descripción de la disposición que aplica.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#552" class="lnkocn">552</a></label>
<p class="i0" id="552">
Normalmente, sólo es necesario configurar la disposición del teclado. Por ejemplo, para obtener los ficheros de la variante local de la disposición del teclado alemán y suizo-alemán en X utilizar:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#553" class="lnkocn">553</a></label>
<p class="code" id="553">
$ lb config --bootappend-live "boot=live components locales=de_CH.UTF-8 keyboard-layouts=ch"<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#554" class="lnkocn">554</a></label>
<p class="i0" id="554">
Sin enbargo, para casos de uso muy específicos, se puede incluir otros parámetros. Por ejemplo, para configurar un sistema Francés con una disposición French-Dvorak (también llamado Bepo) en un teclado USB TypeMatrix EZ-Reach 2030, utilizar:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#555" class="lnkocn">555</a></label>
<p class="code" id="555">
$ lb config --bootappend-live \<br>
"boot=live components locales=fr_FR.UTF-8 keyboard-layouts=fr keyboard-variants=bepo keyboard-model=tm2030usb"<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#556" class="lnkocn">556</a></label>
<p class="i0" id="556">
Para cada una de las variables de configuración del teclado <tt>keyboard-*</tt> se puede especificar varios valores separados por comas. A excepción de <tt>keyboard-model</tt>, que sólo acepta un valor. En la página de manual <tt>keyboard(5)</tt> se explican los detalles y algunos ejemplos de cómo utilizar las variables <tt>XKBMODEL</tt>, <tt>XKBLAYOUT</tt>, <tt>XKBVARIANT</tt> y <tt>XKBOPTIONS</tt>. Si se especifican diferentes valores en <tt>keyboard-variants</tt> estos se corresponderan uno a uno con los valores <tt>keyboard-layouts</tt> (ver <tt>setxkbmap(1)</tt> opción <tt>-variant</tt>). Se admiten valores vacíos; por ejemplo para definir dos distribuciones de teclado, la que se usa por omisión US QWERTY y otra US Dvorak, utilizar:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#557" class="lnkocn">557</a></label>
<p class="code" id="557">
$ lb config --bootappend-live \<br>
"boot=live components keyboard-layouts=us,us keyboard-variants=,dvorak"<br>
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#558" class="lnkocn">558</a></label>
<h5 class="norm" id="558"><a name="558"></a>
<a name="h10.3" ></a><a name="persistence" ></a>10.3 Persistencia
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#559" class="lnkocn">559</a></label>
<p class="i0" id="559">
Un paradigma de un cd en vivo («live cd» N. del T.) es ser un sistema pre-instalado que funciona desde medios de almacenamiento de sólo lectura, como un CD-ROM, donde los cambios y las modificaciones no se guardan tras reiniciar el sistema en que se ejecuta.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#560" class="lnkocn">560</a></label>
<p class="i0" id="560">
Un sistema en vivo es una generalización de este paradigma pero que es compatible con otros medios de almacenamiento, no sólo en CDs. Aún así, en su comportamiento predeterminado, se debe considerar un sistema de sólo lectura y todos los cambios en tiempo de ejecución del sistema se pierden al apagar el equipo.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#561" class="lnkocn">561</a></label>
<p class="i0" id="561">
La «persistencia» es un nombre común que se da a los diferentes tipos de soluciones para guardar algunos o todos los cambios realizados durante la ejecución tras reiniciar el sistema. Para entender cómo funciona es útil saber que incluso si el sistema se inicia y se ejecuta desde los medios de almacenamiento de sólo lectura, las modificaciones de los ficheros y directorios se escriben en medios de escritura, por lo general en la memoria ram (tmpfs) y los datos guardados en la ram se pierden al reiniciar.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#562" class="lnkocn">562</a></label>
<p class="i0" id="562">
Los datos almacenados en esta memoria ram se pueden guardar en un soporte grabable, como un medio de almacenamiento local, un recurso compartido en red o incluso en una sesión de un CD/DVD regrabable en multisesión. Todos estos medios son compatibles de diferentes maneras y todos, menos el último, requieren un parámetro de arranque especial que se especificará en el momento del arranque: <tt>persistence</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#563" class="lnkocn">563</a></label>
<p class="i0" id="563">
Si se usa el parámetro de arranque <tt>persistence</tt> (y no se usa la opción <tt>nopersistence</tt>), se busca en los medios de almacenamiento locales (p.ej. discos duros, llaves USB) volúmenes con persistencia durante el arranque. Es posible restringir qué tipos de volúmenes persistentes se pueden usar especificando ciertos parámetros de arranque descritos en la página del manual de <i>live-boot</i>(7). Un volumen persistente es cualquiera de los siguientes:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#564" class="lnkocn">564</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="564">
una partición, identificada por su nombre GPT.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#565" class="lnkocn">565</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="565">
Un sistema de ficheros, identificado por su etiqueta de sistema de ficheros.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#566" class="lnkocn">566</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="566">
una fichero imagen situado en la raíz de cualquier sistema de ficheros que pueda ser leido (incluso una partición NTFS de otro sistema operativo), identificado por su nombre de fichero.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#567" class="lnkocn">567</a></label>
<p class="i0" id="567">
La etiqueta del volumen para las overlays debe ser <tt>persistence</tt> pero será ignorado a menos que contenga en su raíz un fichero llamado <tt>persistence.conf</tt> que se utiliza para personalizar la persistencia del volumen, esto es, especificar los directorios que se desea guardar en un volumen de persistencia después de reiniciar. Ver <a href="#persistence-conf">El fichero persistence.conf</a> para más detalles.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#568" class="lnkocn">568</a></label>
<p class="i0" id="568">
He aquí algunos ejemplos de cómo preparar un volumen para ser usado para la persistencia. Puede ser, por ejemplo, una partición en un disco duro o en una llave usb creada con, p.ej.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#569" class="lnkocn">569</a></label>
<p class="code" id="569">
# mkfs.ext4 -L persistence /dev/sdb1<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#570" class="lnkocn">570</a></label>
<p class="i0" id="570">
Ver <a href="#using-usb-extra-space">Usar el espacio libre en el dispositivo USB</a>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#571" class="lnkocn">571</a></label>
<p class="i0" id="571">
Si ya existe una partición en el dispositivo, sólo se tiene que cambiar la etiqueta con uno de los siguientes:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#572" class="lnkocn">572</a></label>
<p class="code" id="572">
# tune2fs -L persistence /dev/sdb1 # for ext2,3,4 filesystems<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#573" class="lnkocn">573</a></label>
<p class="i0" id="573">
Un ejemplo de cómo crear un fichero imagen basado en ext4 para ser usado para la persistencia:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#574" class="lnkocn">574</a></label>
<p class="code" id="574">
$ dd if=/dev/null of=persistence bs=1 count=0 seek=1G # for a 1GB sized image file<br>
$ /sbin/mkfs.ext4 -F persistence<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#575" class="lnkocn">575</a></label>
<p class="i0" id="575">
Después de crear el fichero imagen, a modo de ejemplo, para hacer <tt>/usr</tt> persistente pero únicamente guardando los cambios que se realizan en ese directorio en lugar de todos los contenidos de <tt>/usr</tt>, se puede utilizar la opción "union". Si el fichero imagen se encuentra en el directorio home, copiarlo a la raíz del sistema de ficheros del disco duro y montarlo en <tt>/mnt</tt> como se explica a continuación:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#576" class="lnkocn">576</a></label>
<p class="code" id="576">
# cp persistence /<br>
# mount -t ext4 /persistence /mnt<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#577" class="lnkocn">577</a></label>
<p class="i0" id="577">
Después, crear el fichero <tt>persistence.conf</tt> añadiendo contenido y desmontar el fichero imagen.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#578" class="lnkocn">578</a></label>
<p class="code" id="578">
# echo "/usr union" >> /mnt/persistence.conf<br>
# umount /mnt<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#579" class="lnkocn">579</a></label>
<p class="i0" id="579">
Ahora, reiniciar y arrancar el medio en vivo con el parámetro de arranque "persistence".
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#580" class="lnkocn">580</a></label>
<h6 class="norm" id="580"><a name="580"></a>
<a name="h10.3.1" ></a><a name="persistence-conf" ></a>10.3.1 El fichero persistence.conf
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#581" class="lnkocn">581</a></label>
<p class="i0" id="581">
Un volumen con la etiqueta <tt>persistence</tt> debe ser configurado a través de un fichero <tt>persistence.conf</tt> para crear directorios arbitrarios persistentes. Ese fichero, situado en el sistema de ficheros raíz del volumen, controla que directorios hace persistentes y también de que manera.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#582" class="lnkocn">582</a></label>
<p class="i0" id="582">
En la página de manual de persistence.conf(5) se explica en detalle cómo se configura el montaje de las overlays, pero un sencillo ejemplo es suficiente para la mayoría de los casos. Supongamos que queremos crear nuestro directorio home y APT cache persistentes en un sistema de ficheros ext4 en la partición /dev/sdb1:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#583" class="lnkocn">583</a></label>
<p class="code" id="583">
# mkfs.ext4 -L persistence /dev/sdb1<br>
# mount -t ext4 /dev/sdb1 /mnt<br>
# echo "/home" >> /mnt/persistence.conf<br>
# echo "/var/cache/apt" >> /mnt/persistence.conf<br>
# umount /mnt<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#584" class="lnkocn">584</a></label>
<p class="i0" id="584">
Entonces reiniciamos. Durante el primer arranque los contenidos de <tt>/home</tt> y <tt>/var/cache/apt</tt> se copiarán en el volumen persistente y a partir de ese momento todos los cambios en esos directorios se guardarán allí. Tener en cuenta que las rutas listadas en el fichero <tt>persistence.conf</tt> no pueden contener espacios en blanco ni los componentes especiales <tt>.</tt> y <tt>..</tt>. Además, ni <tt>/lib</tt>, <tt>/lib/live</tt> (o ninguno de sus sub-directorios) ni <tt>/</tt> pueden hacerse persistentes montándolos de forma personalizada. Una posible alternativa a esta limitación es añadir <tt>/ union</tt> al fichero <tt>persistence.conf</tt> para conseguir una persistencia completa.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#585" class="lnkocn">585</a></label>
<h6 class="norm" id="585"><a name="585"></a>
<a name="c10.3.2" ></a><a name="h10.3.2" ></a>10.3.2 Utilizar varios medios persistentes
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#586" class="lnkocn">586</a></label>
<p class="i0" id="586">
Existen diferentes métodos para utilizar múltiples volúmenes de persistencia para diferentes casos de uso. Por ejemplo, utilizar varios volúmenes al mismo tiempo o seleccionar sólo uno, entre varios, para fines muy específicos.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#587" class="lnkocn">587</a></label>
<p class="i0" id="587">
Se puede usar diferentes volúmenes de overlays al mismo tiempo (con sus propios ficheros <tt>persistence.conf</tt>) pero si varios volúmenes hacen que un mismo directorio sea persistente, sólo uno de ellos será usado. Si dos unidades montadas están "anidadas" (es decir, una es un sub-directorio de la otra) el directorio superior será montado antes que el inferior de este modo no quedará uno escondido por el otro. La personalización de los montajes anidadados es problemática si están listados en el mismo fichero <tt>persistence.conf</tt>. Consultar la página de manual de persistence.conf(5) para ver como manejar ese caso si realmente es necesario. (aclaración: normalmente no lo es).
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#588" class="lnkocn">588</a></label>
<p class="i0" id="588">
Un posible caso de uso: Si se desea guardar los datos del usuario, es decir <tt>/home</tt> y los datos del superusuario, es decir <tt>/root</tt> en particiones diferentes, crear dos particiones con la etiqueta <tt>persistence</tt> y añadir un fichero <tt>persistence.conf</tt> en cada una de este modo, <tt># echo "/home" > persistence.conf</tt> para la primera partición que guardará los ficheros del usuario y <tt># echo "/root" > persistence.conf</tt> para la segunda partición que almacenará los ficheros del superusuario. Finalmente, utilizar el parámetro de arranque <tt>persistence</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#589" class="lnkocn">589</a></label>
<p class="i0" id="589">
Si un usuario necesita un almacenamiento persistente múltiple del mismo tipo para diferentes lugares o pruebas, tales como <tt>private</tt> y <tt>work</tt>, el parámetro de arranque <tt>persistence-label</tt> usado junto con el parámetro de arranque <tt>persistence</tt> permitirá medios de almacenamiento persistentes múltiples pero únicos. Un ejemplo sería, si un usuario desea utilizar una partición persistente etiquetada <tt>private</tt> para datos de uso personal como los marcadores de un navegador o similares utilizaría los parámetros de arranque: <tt>persistence</tt> <tt>persistence-label=private</tt>. Y para almacenar datos relacionados con el trabajo, como documentos, proyectos de investigación o de otro tipo, utilizaría los parámetros de arranque: <tt>persistence</tt> <tt>persistence-label=work</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#590" class="lnkocn">590</a></label>
<p class="i0" id="590">
Es importante recordar que cada uno de estos volúmenes, <tt>private</tt> y <tt>work</tt>, necesita también un fichero <tt>persistence.conf</tt> en su raíz. La página de manual de <i>live-boot</i> contiene más información acerca de cómo utilizar estas etiquetas con los antiguos nombres que se utilizaban en anteriores versiones.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#591" class="lnkocn">591</a></label>
<h6 class="norm" id="591"><a name="591"></a>
<a name="c10.3.3" ></a><a name="h10.3.3" ></a>10.3.3 Utilizar persistencia con cifrado
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#592" class="lnkocn">592</a></label>
<p class="i0" id="592">
Utilizar la persistencia significa que algunos datos sensibles pueden estar expuestos a riesgo. Especialmente si los datos persistentes se almacenan en un dispositivo portable, como una memoria USB o un disco duro externo. Es entonces cuando el cifrado cobra sentido. Incluso aunque todo el procedimiento puede parecer complicado debido a la cantidad de pasos que hay que hacer, es muy fácil manejar particiones cifradas con <i>live-boot</i>. Para utilizar <b>luks</b>, que es el tipo de cifrado soportado, se necesita instalar <i>cryptsetup</i> tanto en la máquina que va a crear la partición cifrada como en el sistema en vivo con que se va a utilizar la partición persistente cifrada.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#593" class="lnkocn">593</a></label>
<p class="i0" id="593">
Para instalar <i>cryptsetup</i> en nuestra máquina:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#594" class="lnkocn">594</a></label>
<p class="code" id="594">
# apt-get install cryptsetup<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#595" class="lnkocn">595</a></label>
<p class="i0" id="595">
Para instalar <i>cryptsetup</i> en nuestro sistema en vivo, lo añadimos a una package-lists:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#596" class="lnkocn">596</a></label>
<p class="code" id="596">
$ lb config<br>
$ echo "cryptsetup" > config/package-lists/encryption.list.chroot<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#597" class="lnkocn">597</a></label>
<p class="i0" id="597">
Una vez se tiene el sistema en vivo con <i>cryptsetup</i>, básicamente, sólo se necesita crear una nueva partición, cifrarla y arrancar con los parámetros <tt>persistence</tt> y <tt>persistence-encryption=luks</tt>. Podríamos habernos anticipado a este paso y haber añadido esos parámetros de arranque siguiendo el procedimiento habitual:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#598" class="lnkocn">598</a></label>
<p class="code" id="598">
$ lb config --bootappend-live "boot=live components persistence persistence-encryption=luks"<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#599" class="lnkocn">599</a></label>
<p class="i0" id="599">
Vamos a entrar en detalles para quien que no esté familiarizado con el cifrado. En el siguiente ejemplo vamos a utilizar una partición en un dispositivo usb que corresponde a <tt>/dev/sdc2</tt>. Tener en cuenta que es necesario determinar qué partición es la que se va a utilizar en cada caso específico.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#600" class="lnkocn">600</a></label>
<p class="i0" id="600">
El primer paso es conectar la memoria usb y determinar de qué dispositivo se trata. El método recomendado para los dispositivos en <i>live-manual</i> es utilizando <tt>ls -l /dev/disk/by-id</tt>. Después de eso, crear una nueva partición y, a continuación, cifrarla con una frase de contraseña de la siguiente manera:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#601" class="lnkocn">601</a></label>
<p class="code" id="601">
# cryptsetup --verify-passphrase luksFormat /dev/sdc2<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#602" class="lnkocn">602</a></label>
<p class="i0" id="602">
A continuación, abrir la partición luks en el mapeador de dispositivos virtuales. Se puede utilizar cualquier nombre que se desee. Aquí utilizamos <b>live</b> como ejemplo:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#603" class="lnkocn">603</a></label>
<p class="code" id="603">
# cryptsetup luksOpen /dev/sdc2 live<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#604" class="lnkocn">604</a></label>
<p class="i0" id="604">
El siguiente paso es llenar el dispositivo con ceros antes de crear el sistema de ficheros:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#605" class="lnkocn">605</a></label>
<p class="code" id="605">
# dd if=/dev/zero of=/dev/mapper/live<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#606" class="lnkocn">606</a></label>
<p class="i0" id="606">
Ahora, estamos listos para crear el sistema de ficheros. Nótese que estamos añadiendo la etiqueta <tt>persistence</tt> para que el dispositivo se monte como almacén de persistencia durante el arranque.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#607" class="lnkocn">607</a></label>
<p class="code" id="607">
# mkfs.ext4 -L persistence /dev/mapper/live<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#608" class="lnkocn">608</a></label>
<p class="i0" id="608">
Para continuar con nuestra configuración, necesitamos montar el dispositivo, por ejemplo, en <tt>/mnt</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#609" class="lnkocn">609</a></label>
<p class="code" id="609">
# mount /dev/mapper/live /mnt<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#610" class="lnkocn">610</a></label>
<p class="i0" id="610">
Y crear el fichero <tt>persistence.conf</tt> en la raíz de la partición. Esto es, como se ha explicado antes, estrictamente necesario. Ver <a href="#persistence-conf">El fichero persistence.conf</a>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#611" class="lnkocn">611</a></label>
<p class="code" id="611">
# echo "/ union" > /mnt/persistence.conf<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#612" class="lnkocn">612</a></label>
<p class="i0" id="612">
Entonces, desmontar el punto de montaje:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#613" class="lnkocn">613</a></label>
<p class="code" id="613">
# umount /mnt<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#614" class="lnkocn">614</a></label>
<p class="i0" id="614">
Y opcionalmente, aunque puede ser una buena manera de salvaguardar los datos que acabamos de agregar a la partición, podemos cerrar el dispositivo:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#615" class="lnkocn">615</a></label>
<p class="code" id="615">
# cryptsetup luksClose live<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#616" class="lnkocn">616</a></label>
<p class="i0" id="616">
Vamos a resumir el proceso. Hasta ahora, hemos creado un sistema vivo capaz de utilizar el cifrado, que se puede copiar en una memoria usb como se explica en <a href="#copying-iso-hybrid-to-usb">Copiar una imagen ISO híbrida en un dispositivo USB</a>. También hemos creado una partición cifrada, que se puede crear en la misma memoria usb para llevarla a todas partes y hemos configurado la partición cifrada para ser utilizada como almacén de persistencia. Así que ahora, sólo tenemos que arrancar el sistema en vivo. En el momento del arranque, <i>live-boot</i> nos preguntará la frase de contraseña y montará la partición cifrada para ser utilizada para la persistencia.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#617" class="lnkocn">617</a></label>
<h1 class="norm" id="617"><a name="617"></a>
Personalización de la imagen binaria
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#618" class="lnkocn">618</a></label>
<h4 class="norm" id="618"><a name="618"></a>
<a name="h11" ></a><a name="personalizacin_de_la_imagen_binaria" ></a><a name="customizing-binary" ></a>11. Personalización de la imagen binaria
</h4>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#619" class="lnkocn">619</a></label>
<h5 class="norm" id="619"><a name="619"></a>
<a name="c11.1" ></a><a name="h11.1" ></a>11.1 Gestores de arranque
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#620" class="lnkocn">620</a></label>
<p class="i0" id="620">
<i>live-build</i> utiliza <i>syslinux</i> y algunos de sus derivados (en función del tipo de imagen) como gestores de arranque por defecto. Se pueden personalizar fácilmente para satisfacer todas las necesidades.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#621" class="lnkocn">621</a></label>
<p class="i0" id="621">
Para utilizar un tema completo, copiar <tt>/usr/share/live/build/bootloaders</tt> en <tt>config/bootloaders</tt> y editar los ficheros allí. Si no se desea modificar todas las configuraciones de los gestores de arranque disponibles, es suficiente con sólo proporcionar una copia local personalizada de uno, por ejemplo, copiar la configuración de <b>isolinux</b> en <tt>config/bootloaders/isolinux</tt> es suficiente, dependiendo del caso de uso.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#622" class="lnkocn">622</a></label>
<p class="i0" id="622">
Cuando se modifica uno de los temas predeterminados, si se quiere utilizar una imagen de fondo personalizada que se mostrará junto con el menú de arranque, añadir una imagen splash.png de 640x480 píxeles. Y entonces, borrar el fichero splash.svg.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#623" class="lnkocn">623</a></label>
<p class="i0" id="623">
Hay muchas posibilidades a la hora de hacer cambios. Por ejemplo, los derivados de syslinux están configurados por defecto con un tiempo de espera de 0 (cero) lo que significa que harán una pausa indefinida en su pantalla de inicio hasta que se pulse una tecla.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#624" class="lnkocn">624</a></label>
<p class="i0" id="624">
Para modificar el tiempo de espera de arranque de una imagen <tt>iso-hybrid</tt> se puede editar el fichero <b>isolinux.cfg</b> especificando el tiempo en unidades de segundo 1/10. Un fichero <b>isolinux.cfg</b> modificado para arrancar después de cinco segundos sería así:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#625" class="lnkocn">625</a></label>
<p class="code" id="625">
include menu.cfg<br>
default vesamenu.c32<br>
prompt 0<br>
timeout 50<br>
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#626" class="lnkocn">626</a></label>
<h5 class="norm" id="626"><a name="626"></a>
<a name="c11.2" ></a><a name="h11.2" ></a>11.2 Metadatos ISO
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#627" class="lnkocn">627</a></label>
<p class="i0" id="627">
Al crear una imagen binaria ISO9660 se pueden utilizar las siguientes opciones para añadir varios metadatos textuales a la imagen. Esto puede ayudar a identificar fácilmente la versión o la configuración de una imagen sin arrancarla.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#628" class="lnkocn">628</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="628">
<tt>LB_ISO_APPLICATION/--iso-application NAME</tt>: Esto debería especificar la aplicación que estará en la imagen. La longitud máxima para este campo es de 128 caracteres.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#629" class="lnkocn">629</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="629">
<tt>LB_ISO_PREPARER/--iso-preparer NAME</tt>: Esto debería identificar quién prepara la imagen, por lo general con algunos detalles de contacto. El valor predeterminado para esta opción es la versión de <i>live-build</i> que se está utilizando, lo que puede ayudar con la posterior depuración de errores. La longitud máxima para este campo es de 128 caracteres.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#630" class="lnkocn">630</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="630">
<tt>LB_ISO_PUBLISHER/--iso-publisher NAME</tt>: Esto debería identificar quién publica la imagen, por lo general con algunos detalles de contacto. La longitud máxima para este campo es de 128 caracteres.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#631" class="lnkocn">631</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="631">
<tt>LB_ISO_VOLUME/--iso-volume NAME</tt>: Esto debería especificar el volumen de identificación de la imagen. Esto se utiliza como etiqueta visible para el usuario en algunas plataformas como Windows y Apple Mac OS. La longitud máxima para este campo es de 32 caracteres.
</li>
</ul>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#632" class="lnkocn">632</a></label>
<h1 class="norm" id="632"><a name="632"></a>
Personalización del Instalador de Debian
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#633" class="lnkocn">633</a></label>
<h4 class="norm" id="633"><a name="633"></a>
<a name="h12" ></a><a name="personalizacin_del_instalador_de_debian" ></a><a name="customizing-installer" ></a>12. Personalización del Instalador de Debian
</h4>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#634" class="lnkocn">634</a></label>
<p class="i0" id="634">
Las imágenes de los sistemas en vivo pueden integrarse con el Instalador de Debian. Hay varios tipos de instalación que se diferencian en qué se incluye en la imágen y en cómo opera el instalador.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#635" class="lnkocn">635</a></label>
<p class="i0" id="635">
En esta sección se debe estar atento a la utilización de las mayúsculas. Cuando se utiliza «Instalador de Debian», con mayúsculas, se hace referencia explícita al instalador oficial del sistema Debian, y a nada más ni a ningún otro instalador. A menudo se abrevia con «d-i».
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#636" class="lnkocn">636</a></label>
<h5 class="norm" id="636"><a name="636"></a>
<a name="c12.1" ></a><a name="h12.1" ></a>12.1 Tipos de imágenes según el instalador
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#637" class="lnkocn">637</a></label>
<p class="i0" id="637">
Principalmente existen tres tipos de imágenes según el instalador:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#638" class="lnkocn">638</a></label>
<p class="i0" id="638">
<b>Imágenes con Instalador Debian «normal»</b>: Esta imagen en vivo se puede considerar como la imagen habitual. Dispone de un kernel y un initrd diferenciados que, al ser seleccionados desde el gestor de arranque, ejecutan un Instalador de Debian estándar, de la misma manera que lo harían si se arrancase desde una imagen de CD descargada desde el sitio oficial de Debian. Las imágenes que contienen un sistema en vivo con otro instalador independiente se suelen llamar «imágenes combinadas».
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#639" class="lnkocn">639</a></label>
<p class="i0" id="639">
En estas imágenes, el sistema operativo Debian se instala mediante la herramienta <i>debootstrap</i> que descarga paquetes .deb desde medios locales o por red. El resultado final es un sistema Debian por defecto instalado en el disco duro.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#640" class="lnkocn">640</a></label>
<p class="i0" id="640">
El conjunto de este proceso puede ser preconfigurado (preseeded) y personalizado de muchas maneras; Para más información, ver las páginas relevantes en el manual del Instalador de Debian. Una vez que se ha generado el fichero de preconfiguración adecuado a las necesidades, <i>live-build</i> puede encargarse de depositarlo en la imagen y activarlo de forma automática.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#641" class="lnkocn">641</a></label>
<p class="i0" id="641">
<b>Imágenes con Instalador Debian «Live»</b>: Estas imágenes en vivo también disponen de un kernel y un initrd diferenciados que, al ser seleccionados desde el gestor de arranque, ejecutan un Instalador de Debian.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#642" class="lnkocn">642</a></label>
<p class="i0" id="642">
El procedimiento de instalación es idéntico al realizado por las imagenes «Regulares» pero, en lugar de utilizar <i>debootstrap</i> para obtener e instalar paquetes .deb, lo que hace es copiar al disco duro la imagen del sistema de ficheros que se había preparado para lanzar el sistema en vivo. Esto se logra mediante un .udeb especial llamado <i>live-installer</i>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#643" class="lnkocn">643</a></label>
<p class="i0" id="643">
Una vez finalizada esta etapa, el Instalador de Debian continua normalmente, instalando y configurando los siguientes elementos como pueden ser gestor de arranque, creación de usuarios locales, etc.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#644" class="lnkocn">644</a></label>
<p class="i0" id="644">
<b>Nota:</b> Para poder incluir los dos tipos de instalador, «normal» y «live», en el mismo medio, se debe deshabilitar el <i>live-installer</i>. Esto se hace utilizando la variable de preconfiguración (preseed) <tt>live-installer/enable=false</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#645" class="lnkocn">645</a></label>
<p class="i0" id="645">
<b>Instalador Debian «del escritorio»</b>: Una vez el sistema en vivo está ejecutandose, se puede lanzar el Instalador de Debian haciendo clic en el icono correspondiente, sin importar el tipo de Instalador Debian utilizado en el arranque. Esta manera de instalar Debian es más sencilla para el usuario y aconsejable en algunas situaciones. Para poder realizar esta acción se debe instalar el paquete <i>debian-installer-launcher</i>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#646" class="lnkocn">646</a></label>
<p class="i0" id="646">
Por defecto, <i>live-build</i> no incluye las imágenes que utilizan el Instalador de Debian. Esto debe ser habilitado de forma específica en <tt>lb config</tt>. También hay que hacer notar que, para que la instalación desde «el escritorio» funcione, el kernel del sistema en vivo debe ser el mismo que el kernel que utiliza <tt>d-i</tt> en la arquitectura especificada. Por ejemplo:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#647" class="lnkocn">647</a></label>
<p class="code" id="647">
$ lb config --architectures i386 --linux-flavours 586 \<br>
--debian-installer live<br>
$ echo debian-installer-launcher >> config/package-lists/my.list.chroot<br>
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#648" class="lnkocn">648</a></label>
<h5 class="norm" id="648"><a name="648"></a>
<a name="c12.2" ></a><a name="h12.2" ></a>12.2 Personalizando el Instalador de Debian mediante preconfiguración
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#649" class="lnkocn">649</a></label>
<p class="i0" id="649">
Tal y como se describe en el apéndice B del manual del Instalador de Debian que puede consultarse en ‹<a href="https://www.debian.org/releases/stable/i386/apb.html" target="_top">https://www.debian.org/releases/stable/i386/apb.html</a>›, «La preconfiguración permite asociar respuestas a preguntas que aparecen en el proceso de instalación, sin tener que responderlas manualmente en el momento se se ejecuta dicho proceso. Esto hace posible automatizar totalmente la mayoria de las instalaciones e incluso ofrece alguna característica que no está disponible durante una instalación normal.» Con <i>live-build</i> se puede llevar a cabo esta personalización depositando un fichero llamado <tt>preseed.cfg</tt> en el directorio de configuración <tt>config/includes.installer/</tt>. Por ejemplo, para preconfigurar la variante local a <tt>en_US</tt> se puede hacer:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#650" class="lnkocn">650</a></label>
<p class="code" id="650">
$ echo "d-i debian-installer/locale string en_US" \<br>
>> config/includes.installer/preseed.cfg<br>
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#651" class="lnkocn">651</a></label>
<h5 class="norm" id="651"><a name="651"></a>
<a name="c12.3" ></a><a name="h12.3" ></a>12.3 Personalizar el contenido del Instalador de Debian
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#652" class="lnkocn">652</a></label>
<p class="i0" id="652">
Es posible que, con propósitos experimentales o para depuración de errores, se desee incluir paquetes udeb creados localmente para el <tt>d-i</tt>. Estos paquetes udeb son componentes del Instalador de Debian que definen su comportamiento. Para incluirlos en la imagen, basta con depositarlos en el directorio de configuración <tt>config/packages.binary/</tt>. También pueden incluirse o reemplazarse ficheros y directorios en el initrd del instalador de una manera similar a la que se describe en <a href="#live-chroot-local-includes">Includes locales en Live/chroot</a>, depositando el material en el directorio <tt>config/includes.installer/</tt>.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#653" class="lnkocn">653</a></label>
<h1 class="norm" id="653"><a name="653"></a>
Proyecto
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#654" class="lnkocn">654</a></label>
<h1 class="norm" id="654"><a name="654"></a>
Contribuir al proyecto
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#655" class="lnkocn">655</a></label>
<h4 class="norm" id="655"><a name="655"></a>
<a name="h13" ></a><a name="contribuir_al_proyecto" ></a><a name="contributing-to-project" ></a>13. Contribuir al proyecto
</h4>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#656" class="lnkocn">656</a></label>
<p class="i0" id="656">
Cuando se envía una contribución se debe identificar claramente al titular de los derechos de autor e incluir la declaración de las licencias aplicables. Se hace notar que para ser aceptada, una contribución debe ser publicada bajo la misma licencia que el resto del documento, es decir, GPL versión 3 o posterior.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#657" class="lnkocn">657</a></label>
<p class="i0" id="657">
Las contribuciones al proyecto, tales como traducciones y parches, son muy bienvenidas. Cualquiera puede hacer una entrega en los repositorios, sin embargo, a la hora de hacer grandes cambios, es conveniente enviarlos a la lista de correo para debatirlos primero. Ver la sección <a href="#contact">Contacto</a> para más información.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#658" class="lnkocn">658</a></label>
<p class="i0" id="658">
El Live Systems Project utiliza Git como sistema de control de versiones y gestión de código fuente. Como se explica en <a href="#git-repositories">Repositorios Git</a> hay dos ramas principales de desarrollo: <b>debian</b> y <b>debian-next</b>. Todo el mundo puede hacer entregas a las ramas debian-next de los repositorios <i>live-boot</i>, <i>live-build</i>, <i>live-config</i>, <i>live-images</i>, <i>live-manual</i> y <i>live-tools</i>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#659" class="lnkocn">659</a></label>
<p class="i0" id="659">
Sin embargo, existen ciertas restricciones. El servidor rechazará:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#660" class="lnkocn">660</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="660">
Entregas que no sean fast-forward
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#661" class="lnkocn">661</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="661">
Entregas que hagan fusiones.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#662" class="lnkocn">662</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="662">
Añadir o borrar etiquetas o ramas.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#663" class="lnkocn">663</a></label>
<p class="i0" id="663">
A pesar de que todas las entregas pueden ser revisadas, pedimos usar el sentido común y hacer buenos commits con mensajes de commit adecuados.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#664" class="lnkocn">664</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="664">
Hay que escribir mensajes de entrega que consistan en una frase en ingles con significado completo, comenzando con una letra mayúscula y acabando con un punto final. Es habitual comenzar estas frases con la forma 'Fixing/Adding/Removing/Correcting/Translating/...'.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#665" class="lnkocn">665</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="665">
Escribir buenos mensajes de entrega. La primera frase debe ser un resumen exacto de los contenidos del commit, que se incluirá en la lista de cambios. Si se necesita hacer algunas aclaraciones, escribirlas debajo dejando una línea en blanco después de la primera y luego otra línea en blanco después de cada párrafo. Las líneas de los párrafos no deben superar los 80 caracteres de longitud.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#666" class="lnkocn">666</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="666">
Hacer entregas de forma atómica, es decir, no mezclar cosas no relacionadas en el mismo commit. Hacer un commit diferente para cada cambio que se realice.
</li>
</ul>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#667" class="lnkocn">667</a></label>
<h5 class="norm" id="667"><a name="667"></a>
<a name="c13.1" ></a><a name="h13.1" ></a>13.1 Realizar cambios
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#668" class="lnkocn">668</a></label>
<p class="i0" id="668">
Para hacer una entrega a los repositorios, se debe seguir el siguiente procedimiento. Aquí se utiliza <i>live-manual</i> como ejemplo, por eso hay que sustituirlo por el nombre del repositorio con el que se desea trabajar. Para obtener información detallada sobre cómo editar <i>live-manual</i> ver <a href="#how-to-contribute">Contribuir a este documento</a>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#669" class="lnkocn">669</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="669">
Obtener la clave pública de entrega:
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#670" class="lnkocn">670</a></label>
<p class="code" id="670">
$ mkdir -p ~/.ssh/keys<br>
$ wget http://debian-live.alioth.debian.org/other/keys/git@debian-live.alioth.debian.org -O ~/.ssh/keys/git@debian-live.alioth.debian.org<br>
$ wget http://debian-live.alioth.debian.org/other/keys/git@debian-live.alioth.debian.org.pub -O ~/.ssh/keys/git@debian-live.alioth.debian.org.pub<br>
$ chmod 0600 ~/.ssh/keys/git@debian-live.alioth.debian.org*<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#671" class="lnkocn">671</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="671">
Añadir la siguiente sección en el fichero de configuración de openssh-client:
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#672" class="lnkocn">672</a></label>
<p class="code" id="672">
$ cat >> ~/.ssh/config << EOF<br>
Host debian-live.alioth.debian.org<br>
Hostname debian-live.alioth.debian.org<br>
User git<br>
IdentitiesOnly yes<br>
IdentityFile ~/.ssh/keys/git@debian-live.alioth.debian.org<br>
EOF<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#673" class="lnkocn">673</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="673">
Obtener un clon del manual mediante git utilizando ssh:
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#674" class="lnkocn">674</a></label>
<p class="code" id="674">
$ git clone ssh://git.debian.org/git/debian-live/live-manual.git<br>
$ cd live-manual && git checkout debian-next<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#675" class="lnkocn">675</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="675">
Acordarse de configurar el autor y el email en Git:
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#676" class="lnkocn">676</a></label>
<p class="code" id="676">
$ git config user.name "John Doe"<br>
$ git config user.email john@example.org<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#677" class="lnkocn">677</a></label>
<p class="i0" id="677">
<b>Importante:</b> Recordar que hay que enviar los cambios a la rama <b>debian-next</b>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#678" class="lnkocn">678</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="678">
Efectuar los cambios. En este ejemplo, primero se escribiría una nueva sección sobre cómo aplicar parches y luego se añadirían los ficheros y se escribiría el mensaje de la siguiente manera:
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#679" class="lnkocn">679</a></label>
<p class="code" id="679">
$ git commit -a -m "Adding a section on applying patches."<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#680" class="lnkocn">680</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="680">
Para finalizar se realizará la entrega al servidor:
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#681" class="lnkocn">681</a></label>
<p class="code" id="681">
$ git push<br>
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#682" class="lnkocn">682</a></label>
<h5 class="norm" id="682"><a name="682"></a>
<a name="h13.2" ></a><a name="translation-of-manpages" ></a>13.2 Traducción de las páginas de manual
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#683" class="lnkocn">683</a></label>
<p class="i0" id="683">
También se puede contribuir al proyecto trabajando en la traducción de las páginas de manual de los diferentes paquetes live-* que el proyecto mantiene. El proceso es diferente, dependiendo de si se está comenzando una traducción desde cero o si se continua trabajando en una traducción ya comenzada:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#684" class="lnkocn">684</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="684">
Continuar con una traducción ya comenzada
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#685" class="lnkocn">685</a></label>
<p class="i0" id="685">
Si se desea mantener la traducción de una lengua ya existente hay que realizar los cambios en el fichero o ficheros presentes en <tt>manpages/po/${LANGUAGE}/*.po</tt> y después ejecutar <tt>make rebuild</tt> desde dentro del directorio <tt>manpages/</tt>. Esto actualizará las páginas de manual de <tt>manpages/${LANGUAGE}/*</tt>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#686" class="lnkocn">686</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="686">
Empezar una nueva traducción desde cero
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#687" class="lnkocn">687</a></label>
<p class="i0" id="687">
Para añadir una nueva traducción de cualquiera de las páginas de manual del proyecto hay que seguir un proceso similar. Se puede resumir del modo siguiente:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#688" class="lnkocn">688</a></label>
<ul>
<li class="i2" id="688">
Abrir el fichero o ficheros de <tt>manpages/pot/</tt> en el editor preferido, como por ejemplo <i>poedit</i>, y guardarlo como fichero .po en <tt>manpages/po/${LANGUAGE}/</tt>. (Se tendrá que crear el directorio del <tt>${LANGUAGE}/</tt> correspondiente).
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#689" class="lnkocn">689</a></label>
<ul>
<li class="i2" id="689">
Ejecutar <tt>make rebuild</tt> desde dentro del directorio <tt>manpages/</tt> para crear los ficheros <tt>manpages/${LANGUAGE}/</tt> que contendrán las páginas de manual.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#690" class="lnkocn">690</a></label>
<p class="i0" id="690">
Recordar que se tendrán que añadir todos los directorios y ficheros antes de escribir el mensaje de presentación y hacer la entrega al servidor git.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#691" class="lnkocn">691</a></label>
<h1 class="norm" id="691"><a name="691"></a>
Cómo informar acerca de errores.
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#692" class="lnkocn">692</a></label>
<h4 class="norm" id="692"><a name="692"></a>
<a name="h14" ></a><a name="informes_de_errores." ></a><a name="bugs" ></a>14. Informes de errores.
</h4>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#693" class="lnkocn">693</a></label>
<p class="i0" id="693">
Los sistemas en vivo están lejos de ser perfectos, pero queremos que sean lo más perfectos posible - con su ayuda. No dudar en informar de un error. Es mejor llenar un informe dos veces que no hacerlo nunca. Sin embargo, este capítulo incluye recomendaciones sobre cómo presentar buenos informes de errores.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#694" class="lnkocn">694</a></label>
<p class="i0" id="694">
Para los impacientes:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#695" class="lnkocn">695</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="695">
Primero, siempre se debe comprobar el estado actualizado de la imagen en busca de problemas conocidos en la página web ‹<a href="http://debian-live.alioth.debian.org/" target="_top">http://debian-live.alioth.debian.org/</a>›.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#696" class="lnkocn">696</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="696">
Antes de presentar un informe de errores, se debe intentar reproducir el error con las <b>versiones más recientes</b> de <i>live-build</i>, <i>live-boot</i>, <i>live-config</i> y <i>live-tools</i> de la rama de que se está utilizando (como la última versión 4.x de <i>live-build</i> si se utiliza <i>live-build</i> 4).
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#697" class="lnkocn">697</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="697">
Se debe intentar proporcionar <b>una información tan específica como sea posible</b> acerca del error. Esto incluye (al menos) la versión de <i>live-build</i>, <i>live-boot</i>, <i>live-config</i> y <i>live-tools</i> utilizada y la distribución del sistema en vivo que se está construyendo.
</li>
</ul>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#698" class="lnkocn">698</a></label>
<h5 class="norm" id="698"><a name="698"></a>
<a name="c14.1" ></a><a name="h14.1" ></a>14.1 Problemas conocidos
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#699" class="lnkocn">699</a></label>
<p class="i0" id="699">
Debido a que Debian <b>testing</b> y Debian <b>unstable</b> están cambiando continuamente, no siempre es posible crear un sistema con éxito cuando se especifica cualquiera de estas dos versiones como distribución objetivo.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#700" class="lnkocn">700</a></label>
<p class="i0" id="700">
Si esto causa mucha dificultad, no se debe crear un sistema basado en <b>testing</b> o <b>unstable</b>, sino que debe utilizarse <b>stable</b>. <i>live-build</i> siempre crea, por defecto, la versión <b>stable</b> .
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#701" class="lnkocn">701</a></label>
<p class="i0" id="701">
Los problemas detectados se especifican en la sección 'status' de la página web ‹<a href="http://debian-live.alioth.debian.org/" target="_top">http://debian-live.alioth.debian.org/</a>›.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#702" class="lnkocn">702</a></label>
<p class="i0" id="702">
Está fuera del alcance de este manual enseñar cómo identificar y solucionar correctamente problemas de los paquetes de las distribuciones en desarrollo, sin embargo, hay dos cosas que siempre se puede intentar: Si se detecta un error de creación cuando la distribución de destino es <b>testing</b>, se debe intentar con <b>unstable</b>. Si <b>unstable</b> no funciona bien, se debe volver a <b>testing</b> haciendo un pin con la nueva versión del paquete de <b>unstable</b> (véase <a href="#apt-pinning">APT pinning</a> para más detalles).
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#703" class="lnkocn">703</a></label>
<h5 class="norm" id="703"><a name="703"></a>
<a name="c14.2" ></a><a name="h14.2" ></a>14.2 Reconstruir desde cero
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#704" class="lnkocn">704</a></label>
<p class="i0" id="704">
Para asegurarse de que un error en particular no es causado por crear el sistema basándose en los datos de un sistema anterior, se debe reconstruir el sistema en vivo entero, desde el principio y comprobar si el error es reproducible.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#705" class="lnkocn">705</a></label>
<h5 class="norm" id="705"><a name="705"></a>
<a name="c14.3" ></a><a name="h14.3" ></a>14.3 Utilizar paquetes actualizados
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#706" class="lnkocn">706</a></label>
<p class="i0" id="706">
Utilizar paquetes obsoletos puede causar problemas importantes al tratar de reproducir (y en última instancia, solucionar) el problema. Hay que asegurarse de que el sistema de construcción está actualizado y cualquier paquete que se incluya en la imagen esté también al día .
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#707" class="lnkocn">707</a></label>
<h5 class="norm" id="707"><a name="707"></a>
<a name="h14.4" ></a><a name="collect-information" ></a>14.4 Recopilar información
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#708" class="lnkocn">708</a></label>
<p class="i0" id="708">
Se debe proporcionar información suficiente con el informe. Como mínimo, la versión exacta de <i>live-build</i> donde se encuentra el error y los pasos para reproducirlo. Se debe utilizar el sentido común e incluir cualquier información pertinente si se cree que podría ayudar a resolver el problema.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#709" class="lnkocn">709</a></label>
<p class="i0" id="709">
Para sacar el máximo provecho de un informe de errores, se requerirá al menos la siguiente información:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#710" class="lnkocn">710</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="710">
Arquitectura del sistema anfitrión
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#711" class="lnkocn">711</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="711">
Distribución del sistema anfitrión.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#712" class="lnkocn">712</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="712">
La versión de <i>live-build</i> del sistema anfitrión.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#713" class="lnkocn">713</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="713">
Versión de <i>debootstrap</i> en el sistema anfitrión.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#714" class="lnkocn">714</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="714">
Arquitectura del sistema en vivo.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#715" class="lnkocn">715</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="715">
Distribución del sistema en vivo.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#716" class="lnkocn">716</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="716">
Versión de <i>live-boot</i> en el sistema en vivo.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#717" class="lnkocn">717</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="717">
Versión de <i>live-config</i> en el sistema en vivo.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#718" class="lnkocn">718</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="718">
Versión de <i>live-tools</i> en el sistema en vivo.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#719" class="lnkocn">719</a></label>
<p class="i0" id="719">
Se puede generar un log del proceso de creación mediante el comando <tt>tee</tt>. Se recomienda hacer esto de forma automática con un script <tt>auto/build</tt> (ver <a href="#managing-a-configuration">Gestionar una configuración</a> para más detalles).
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#720" class="lnkocn">720</a></label>
<p class="code" id="720">
# lb build 2>&1 | tee build.log<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#721" class="lnkocn">721</a></label>
<p class="i0" id="721">
En el momento del arranque, <i>live-boot</i> y <i>live-config</i> guardan sus logs en <tt>/var/log/live/</tt>. Comprobar si hay algún mensaje de error en estos ficheros.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#722" class="lnkocn">722</a></label>
<p class="i0" id="722">
Además, para descartar otros errores, siempre es una buena idea comprimir en un .tar el directorio <tt>config/</tt> y subirlo a algún lugar, para que el equipo de Debian Live pueda reproducir el error (<b>No</b> se debe enviar como documento adjunto a la lista de correo). Si esto es difícil (por ejemplo, debido a su tamaño) se puede utilizar la salida del comando <tt>lb config --dump</tt> que produce un resumen del árbol de configuración (es decir, listas de archivos de los subdirectorios de <tt>config /</tt> pero no los incluye).
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#723" class="lnkocn">723</a></label>
<p class="i0" id="723">
Hay que recordar que los informes a enviar se deben hacer en ingles, por lo que para generar los logs en este idioma se debe utilizar la variante local English, p.ej. ejecutar los comandos de <i>live-build</i> o cualquier otro precedidos de <tt>LC_ALL=C</tt> o <tt>LC_ALL=en_US</tt>.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#724" class="lnkocn">724</a></label>
<h5 class="norm" id="724"><a name="724"></a>
<a name="c14.5" ></a><a name="h14.5" ></a>14.5 Aislar el fallo si es posible
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#725" class="lnkocn">725</a></label>
<p class="i0" id="725">
Si es posible, aislar el caso del fallo al menor cambio posible que lo produzca. No siempre es fácil hacer esto, así que si no se consigue para el informe, no hay que preocuparse. Sin embargo, si se planea el ciclo de desarrollo bién, con conjuntos de cambios lo bastante pequeños por iteración, puede ser posible aislar el problema mediante la construcción de una simple «base» de configuración que se ajuste a la configuración actual deseada, más el conjunto del cambio que falla añadido. Si resulta difícil determinar que cambios produjeron el error, puede ser que se haya incluido demasiado en cada conjunto de cambios y se deba desarrollar en incrementos más pequeños.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#726" class="lnkocn">726</a></label>
<h5 class="norm" id="726"><a name="726"></a>
<a name="c14.6" ></a><a name="h14.6" ></a>14.6 Utilizar el paquete correcto sobre el que informar del error
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#727" class="lnkocn">727</a></label>
<p class="i0" id="727">
Si no se sabe qué componente es responsable del error o si el error es un error general relativo a los sistemas en vivo, se puede rellenar un informe de errores contra el pseudo-paquete debian-live.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#728" class="lnkocn">728</a></label>
<p class="i0" id="728">
Sin embargo, se agradece si se intenta limitar la búsqueda a donde aparece el error.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#729" class="lnkocn">729</a></label>
<h6 class="norm" id="729"><a name="729"></a>
<a name="c14.6.1" ></a><a name="h14.6.1" ></a>14.6.1 En la preinstalación (bootstrap) en tiempo de creación.
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#730" class="lnkocn">730</a></label>
<p class="i0" id="730">
<i>live-build</i> crea primero un sistema Debian básico con <i>debootstrap</i>. Si un error aparece en este momento, se debe comprobar si está relacionado con un paquete específico de Debian (es lo más probable), o si está relacionado con la herramienta de preinstalación en sí.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#731" class="lnkocn">731</a></label>
<p class="i0" id="731">
En ambos casos, esto no es un error en el sistema en vivo, sino de Debian en sí mismo, por lo cual nosotros probablemente no podamos solucionarlo directamente. Informar del error sobre la herramienta de preinstalación o el paquete que falla.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#732" class="lnkocn">732</a></label>
<h6 class="norm" id="732"><a name="732"></a>
<a name="c14.6.2" ></a><a name="h14.6.2" ></a>14.6.2 Mientras se instalan paquetes en tiempo de creación.
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#733" class="lnkocn">733</a></label>
<p class="i0" id="733">
<i>live-build</i> instala paquetes adicionales del archivo de Debian que pueden fallar en función de la distribución Debian utilizada y del estado diario del archivo Debian. Se debe comprobar si el error es reproducible en un sistema Debian normal, si el fallo aparece en esta etapa.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#734" class="lnkocn">734</a></label>
<p class="i0" id="734">
Si este es el caso, esto no es un error en el sistema en vivo, sino de Debian - se debe informar sobre el paquete que falla. Se puede obtener más información ejecutando <i>debootstrap</i> de forma separada del sistema de creación en vivo o ejecutando <tt>lb bootstrap --debug</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#735" class="lnkocn">735</a></label>
<p class="i0" id="735">
Además, si se está utilizando una réplica local y/o cualquier tipo de proxy y se experimenta un problema, se debe intentar reproducir siempre preinstalando desde una réplica oficial.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#736" class="lnkocn">736</a></label>
<h6 class="norm" id="736"><a name="736"></a>
<a name="c14.6.3" ></a><a name="h14.6.3" ></a>14.6.3 En tiempo de arranque
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#737" class="lnkocn">737</a></label>
<p class="i0" id="737">
Si la imagen no arranca, se debería informar a la lista de correo, junto con la información solicitada en <a href="#collect-information">Recopilar información</a>. No hay que olvidar mencionar, cómo y cuándo la imagen falla, si es utilizando virtualización o hardware real. Si se está utilizando una tecnología de virtualización de cualquier tipo, se debe probar la imagen en hardware real antes de informar de un error. Proporcionar una captura de pantalla del error también es muy útil.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#738" class="lnkocn">738</a></label>
<h6 class="norm" id="738"><a name="738"></a>
<a name="c14.6.4" ></a><a name="h14.6.4" ></a>14.6.4 En tiempo de ejecución
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#739" class="lnkocn">739</a></label>
<p class="i0" id="739">
Si un paquete se ha instalado correctamente, pero falla cuando se ejecuta el sistema en vivo, esto es probablemente un error en el sistema en vivo. Sin embargo:
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#740" class="lnkocn">740</a></label>
<h5 class="norm" id="740"><a name="740"></a>
<a name="c14.7" ></a><a name="h14.7" ></a>14.7 Hacer la investigación
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#741" class="lnkocn">741</a></label>
<p class="i0" id="741">
Antes de presentar el informe de errores, buscar en la web el mensaje de error en particular o el síntoma que se está percibiendo. Como es muy poco probable que sea la única persona que tiene ese problema en concreto, siempre existe la posibilidad de que se haya discutido en otras partes y exista una posible solución, parche o se haya propuesto una alternativa.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#742" class="lnkocn">742</a></label>
<p class="i0" id="742">
Se debe prestar especial atención a la lista de correo del sistema en vivo, así como a su página web, ya que seguramente tienen la información más actualizada. Si esa información existe, se debe incluir una referencia a ella en el informe de errores.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#743" class="lnkocn">743</a></label>
<p class="i0" id="743">
Además, se debe comprobar las listas de errores actuales de <i>live-build</i>, <i>live-boot</i>, <i>live-config</i> y <i>live-tools</i> y verificar si se ha informado ya de algo similar.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#744" class="lnkocn">744</a></label>
<h5 class="norm" id="744"><a name="744"></a>
<a name="c14.8" ></a><a name="h14.8" ></a>14.8 Dónde informar de los fallos
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#745" class="lnkocn">745</a></label>
<p class="i0" id="745">
El Live Systems Project realiza un seguimiento de todos los errores en el sistema de seguimiento de errores de Debian (BTS). Para obtener información sobre cómo utilizar el sistema, consultar ‹<a href="https://bugs.debian.org/" target="_top">https://bugs.debian.org/</a>›. También se puede enviar los errores mediante el comando <tt>reportbug</tt> del paquete con el mismo nombre.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#746" class="lnkocn">746</a></label>
<p class="i0" id="746">
En general, se debe informar sobre los errores en tiempo de creación contra el paquete <i>live-build</i>. De los fallos en tiempo de arranque contra el paquete <i>live-boot</i>, y de los errores en tiempo de ejecución contra el paquete <i>live-config</i>. Si no se está seguro de qué paquete es el adecuado o se necesita más ayuda antes de presentar un informe de errores, lo mejor es enviar un informe contra el pseudo-paquete debian-live. Nosotros nos encargaremos de reasignarlo donde sea apropiado.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#747" class="lnkocn">747</a></label>
<p class="i0" id="747">
Hay que tener en cuenta que los errores que se encuentran en las distribuciones derivadas de Debian (como Ubuntu y otras) <b>no</b> deben enviarse al BTS de Debian a menos que también se puedan reproducir en un sistema Debian usando paquetes oficiales de Debian.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#748" class="lnkocn">748</a></label>
<h1 class="norm" id="748"><a name="748"></a>
Estilo de código
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#749" class="lnkocn">749</a></label>
<h4 class="norm" id="749"><a name="749"></a>
<a name="h15" ></a><a name="estilo_de_cdigo" ></a><a name="coding-style" ></a>15. Estilo de código
</h4>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#750" class="lnkocn">750</a></label>
<p class="i0" id="750">
En este capítulo se documenta el estilo de código utilizado en los sistemas en vivo.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#751" class="lnkocn">751</a></label>
<h5 class="norm" id="751"><a name="751"></a>
<a name="c15.1" ></a><a name="h15.1" ></a>15.1 Compatibilidad
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#752" class="lnkocn">752</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="752">
No utilizar sintaxis o semántica que sea única para el intérprete de comandos Bash. Por ejemplo, el uso de arrays.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#753" class="lnkocn">753</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="753">
Utilizar únicamente el subconjunto POSIX - por ejemplo, usar $(foo) en lugar de `foo`.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#754" class="lnkocn">754</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="754">
Se puede comprobar las secuencias de comandos con 'sh -n' y 'checkbashisms'.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#755" class="lnkocn">755</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="755">
Asegurarse de que el código funcione con 'set -e'.
</li>
</ul>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#756" class="lnkocn">756</a></label>
<h5 class="norm" id="756"><a name="756"></a>
<a name="c15.2" ></a><a name="h15.2" ></a>15.2 Sangrado
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#757" class="lnkocn">757</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="757">
Utilizar siempre los tabuladores en lugar de espacios.
</li>
</ul>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#758" class="lnkocn">758</a></label>
<h5 class="norm" id="758"><a name="758"></a>
<a name="c15.3" ></a><a name="h15.3" ></a>15.3 Ajuste de líneas
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#759" class="lnkocn">759</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="759">
En general, las líneas contienen 80 caracteres como máximo.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#760" class="lnkocn">760</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="760">
Utilizar los saltos de línea al «estilo Linux»:
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#761" class="lnkocn">761</a></label>
<p class="i0" id="761">
Mal:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#762" class="lnkocn">762</a></label>
<p class="code" id="762">
if foo; then<br>
bar<br>
fi<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#763" class="lnkocn">763</a></label>
<p class="i0" id="763">
Bien:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#764" class="lnkocn">764</a></label>
<p class="code" id="764">
if foo<br>
then<br>
bar<br>
fi<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#765" class="lnkocn">765</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="765">
Lo mismo vale para las funciones:
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#766" class="lnkocn">766</a></label>
<p class="i0" id="766">
Mal:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#767" class="lnkocn">767</a></label>
<p class="code" id="767">
Foo () {<br>
bar<br>
}<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#768" class="lnkocn">768</a></label>
<p class="i0" id="768">
Bien:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#769" class="lnkocn">769</a></label>
<p class="code" id="769">
Foo ()<br>
{<br>
bar<br>
}<br>
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#770" class="lnkocn">770</a></label>
<h5 class="norm" id="770"><a name="770"></a>
<a name="c15.4" ></a><a name="h15.4" ></a>15.4 Variables
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#771" class="lnkocn">771</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="771">
Las variables deben escribirse siempre en letras mayúsculas.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#772" class="lnkocn">772</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="772">
Las variables que se utiliza en <i>live-build</i> siempre comienzan con el prefijo <tt>LB_</tt>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#773" class="lnkocn">773</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="773">
Las variables temporales internas de <i>live-build</i> deben comenzar con el prefijo <tt>_LB_</tt>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#774" class="lnkocn">774</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="774">
Las variables locales comienzan con el prefijo <i>live-build</i> <tt>__LB_</tt>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#775" class="lnkocn">775</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="775">
Las variables en relación a un parámetro de arranque en <i>live-config</i> comienzan con <tt>LIVE_</tt>.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#776" class="lnkocn">776</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="776">
Todas las demás variables de <i>live-config</i> comienzan con el prefijo <tt>_</tt>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#777" class="lnkocn">777</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="777">
Utilizar llaves para las variables, por ejemplo, escribir <tt>${FOO}</tt> en lugar de <tt>$FOO</tt>.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#778" class="lnkocn">778</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="778">
Utilizar comillas dobles en las variables para evitar dejar espacios en blanco: Escribir <tt>"${FOO}"</tt> en lugar de <tt>${FOO}</tt>.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#779" class="lnkocn">779</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="779">
Por motivos de coherencia, se debe utilizar siempre comillas en la asignación de valores a las variables:
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#780" class="lnkocn">780</a></label>
<p class="i0" id="780">
Mal:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#781" class="lnkocn">781</a></label>
<p class="code" id="781">
FOO=bar<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#782" class="lnkocn">782</a></label>
<p class="i0" id="782">
Bien:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#783" class="lnkocn">783</a></label>
<p class="code" id="783">
FOO="bar"<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#784" class="lnkocn">784</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="784">
Si se utilizan múltiples variables, incluir la expresión completa entre comillas dobles:
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#785" class="lnkocn">785</a></label>
<p class="i0" id="785">
Mal:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#786" class="lnkocn">786</a></label>
<p class="code" id="786">
if [ -f "${FOO}"/foo/"${BAR}"/bar ]<br>
then<br>
foobar<br>
fi<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#787" class="lnkocn">787</a></label>
<p class="i0" id="787">
Bien:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#788" class="lnkocn">788</a></label>
<p class="code" id="788">
if [ -f "${FOO}/foo/${BAR}/bar" ]<br>
then<br>
foobar<br>
fi<br>
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#789" class="lnkocn">789</a></label>
<h5 class="norm" id="789"><a name="789"></a>
<a name="c15.5" ></a><a name="h15.5" ></a>15.5 Miscelánea
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#790" class="lnkocn">790</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="790">
Se debe utilizar "<tt>|</tt>" (sin comillas) como separador cuando se invoque a sed, p.ej. "<tt>sed -e 's|foo|bar|'</tt>" (Pero sin las comillas "")
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#791" class="lnkocn">791</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="791">
No se debe utilizar el comando <tt>test</tt> para hacer comparaciones o pruebas, usar "<tt>[</tt>" "<tt>]</tt>" (sin ""); p.ej. "<tt>if [ -x /bin/foo ]; ...</tt>" en lugar de "<tt>if test -x /bin/foo; ...</tt>".
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#792" class="lnkocn">792</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="792">
Se debe utilizar <tt>case</tt> siempre que sea posible en lugar de <tt>test</tt>, ya que es más fácil de leer y más rápido en la ejecución.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#793" class="lnkocn">793</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="793">
Usar mayúsculas en los nombres de las funciones para evitar confusiones con el entorno de los usuarios.
</li>
</ul>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#794" class="lnkocn">794</a></label>
<h1 class="norm" id="794"><a name="794"></a>
Procedimientos
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#795" class="lnkocn">795</a></label>
<h4 class="norm" id="795"><a name="795"></a>
<a name="h16" ></a><a name="procedimientos" ></a><a name="procedures" ></a>16. Procedimientos
</h4>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#796" class="lnkocn">796</a></label>
<p class="i0" id="796">
Este capítulo documenta los procedimientos dentro del Live Systems Project para diversas tareas que requieren la cooperación con otros equipos de Debian.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#797" class="lnkocn">797</a></label>
<h5 class="norm" id="797"><a name="797"></a>
<a name="c16.1" ></a><a name="h16.1" ></a>16.1 Principales lanzamientos
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#798" class="lnkocn">798</a></label>
<p class="i0" id="798">
El lanzamiento de una nueva versión estable de Debian involucra a una gran cantidad de equipos diferentes que trabajan juntos para conseguirlo. En un momento dado, el equipo Live aparece y desarrolla imágenes en vivo del sistema. Los requisitos para ello son:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#799" class="lnkocn">799</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="799">
Una réplica de las versiones publicadas de los archivos de debian y debian-security a la que pueda acceder el buildd de debian-live.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#800" class="lnkocn">800</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="800">
Es necesario conocer el nombre de la imagen (p.ej. debian-live-VERSION-ARCH-FLAVOUR.iso).
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#801" class="lnkocn">801</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="801">
Es necesario sincronizar los datos de debian-cd (lista de exclusión de udeb)
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#802" class="lnkocn">802</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="802">
Las imágenes se crean y se almacenan en cdimage.debian.org.
</li>
</ul>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#803" class="lnkocn">803</a></label>
<h5 class="norm" id="803"><a name="803"></a>
<a name="c16.2" ></a><a name="h16.2" ></a>16.2 Nuevas versiones
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#804" class="lnkocn">804</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="804">
Una vez más, se necesita una réplica actualizada de Debian y debian-security.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#805" class="lnkocn">805</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="805">
Las imágenes se crean y se almacenan en cdimage.debian.org.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#806" class="lnkocn">806</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="806">
Correo para enviar notificaciones.
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#807" class="lnkocn">807</a></label>
<h6 class="norm" id="807"><a name="807"></a>
<a name="c16.2.1" ></a><a name="h16.2.1" ></a>16.2.1 Última actualización de una versión Debian
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#808" class="lnkocn">808</a></label>
<p class="i0" id="808">
Recordar que se deben ajustar tanto las réplicas de chroot como las de binary cuando se construye la última serie de imágenes para una versión de Debian después de haber sido trasladada de ftp.debian.org a archive.debian.org. De esta manera, las viejas imágenes prefabricadas siguen siendo útiles, sin modificaciones de los usuarios.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#809" class="lnkocn">809</a></label>
<h6 class="norm" id="809"><a name="809"></a>
<a name="c16.2.2" ></a><a name="h16.2.2" ></a>16.2.2 Plantilla para anunciar nuevas versiones.
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#810" class="lnkocn">810</a></label>
<p class="i0" id="810">
Se puede generar un anuncio de nuevas versiones usando la siguiente plantilla y el siguiente comando:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#811" class="lnkocn">811</a></label>
<p class="code" id="811">
$ sed \<br>
-e 's|@MAJOR@|9.0|g' \<br>
-e 's|@MINOR@|9.0.1|g' \<br>
-e 's|@CODENAME@|stretch|g' \<br>
-e 's|@ANNOUNCE@|2017/msgXXXXX.html|g'<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#812" class="lnkocn">812</a></label>
<p class="i0" id="812">
Revisar el mensaje de correo con cuidado antes de enviarlo a otras personas para su corrección.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#813" class="lnkocn">813</a></label>
<p class="code" id="813">
Updated Live @MAJOR@: @MINOR@ released<br><br>
The Live Systems Project is pleased to announce the @MINOR@ update of the<br>
Live images for the stable distribution Debian @MAJOR@ (codename "@CODENAME@").<br><br>
The images are available for download at:<br><br>
<http://debian-live.alioth.debian.org/cdimage/release/current/><br> <br>
and later at:<br><br>
<http://cdimage.debian.org/cdimage/release/current-live/><br> <br>
This update includes the changes of the Debian @MINOR@ release:<br><br>
<https://lists.debian.org/debian-announce/@ANNOUNCE@><br> <br>
Additionally it includes the following Live-specific changes:<br><br>
* [INSERT LIVE-SPECIFIC CHANGE HERE]<br>
* [INSERT LIVE-SPECIFIC CHANGE HERE]<br>
* [LARGER ISSUES MAY DESERVE THEIR OWN SECTION]<br><br>
About Live Systems<br>
------------------<br>
The Live Systems Project produces the tools used to build official<br>
live systems and the official live images themselves for Debian.<br><br>
About Debian<br>
------------<br>
The Debian Project is an association of Free Software developers who<br>
volunteer their time and effort in order to produce the completely free<br>
operating system Debian.<br><br>
Contact Information<br>
-------------------<br>
For further information, please visit the Live Systems web pages at<br>
<http://debian-live.alioth.debian.org/>, or contact the Live Systems team at<br>
<debian-live@lists.debian.org>.<br>
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#814" class="lnkocn">814</a></label>
<h1 class="norm" id="814"><a name="814"></a>
Repositorios Git
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#815" class="lnkocn">815</a></label>
<h4 class="norm" id="815"><a name="815"></a>
<a name="h17" ></a><a name="repositorios_git" ></a><a name="git-repositories" ></a>17. Repositorios Git
</h4>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#816" class="lnkocn">816</a></label>
<p class="i0" id="816">
La lista de todos los repositorios disponibles del Live Systems Project está en ‹<a href="http://http://anonscm.debian.org/cgit/debian-live/" target="_top">http://http://anonscm.debian.org/cgit/debian-live/</a>›. Las URLs git del proyecto tienen la forma: <tt>protocolo://http://anonscm.debian.org/git/debian-live/repositorio</tt>. Por lo tanto, para clonar <i>live-manual</i> en sólo lectura, lanzar:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#817" class="lnkocn">817</a></label>
<p class="code" id="817">
$ git clone git://http://anonscm.debian.org/git/debian-live/live-manual.git<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#818" class="lnkocn">818</a></label>
<p class="i0" id="818">
O,
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#819" class="lnkocn">819</a></label>
<p class="code" id="819">
$ git clone https://http://anonscm.debian.org/git/debian-live/live-manual.git<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#820" class="lnkocn">820</a></label>
<p class="i0" id="820">
O,
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#821" class="lnkocn">821</a></label>
<p class="code" id="821">
$ git clone http://http://anonscm.debian.org/git/debian-live/live-manual.git<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#822" class="lnkocn">822</a></label>
<p class="i0" id="822">
Las direcciones para clonar con permiso de escritura tienen la forma: <tt>ssh://git.debian.org/git/debian-live/repositorio</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#823" class="lnkocn">823</a></label>
<p class="i0" id="823">
Así que, de nuevo, para clonar <i>live-manual</i> a través de ssh escribir:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#824" class="lnkocn">824</a></label>
<p class="code" id="824">
$ git clone ssh://git.debian.org/git/debian-live/live-manual.git<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#825" class="lnkocn">825</a></label>
<p class="i0" id="825">
El árbol git se compone de varias ramas diferentes. Las ramas <b>debian</b> y <b>debian-next</b> son particularmente notables porque contienen el trabajo real que, con el tiempo, será incluido en cada nueva versión.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#826" class="lnkocn">826</a></label>
<p class="i0" id="826">
Después de clonar cualquiera de los repositorios existentes, nos encontramos en la rama <b>debian</b>. Esto es apropiado para echar un vistazo al estado de la última versión del proyecto, pero antes de empezar a trabajar es fundamental cambiar a la rama <b>debian-next</b>. Para ello:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#827" class="lnkocn">827</a></label>
<p class="code" id="827">
$ git checkout debian-next<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#828" class="lnkocn">828</a></label>
<p class="i0" id="828">
La rama <b>debian-next</b>, la cual no es siempre fast-forward, es donde se realizan todos los cambios antes de que se fusionen en la rama <b>debian</b>. Para hacer una analogía, es como un campo de pruebas. Si se está trabajando en esta rama y se necesita hacer un pull, se tendrá que hacer un <tt>git pull --rebase</tt> para que las modificaciones locales se guarden mientras se actualiza desde el servidor y entonces los cambios locales se pondrán encima de todos los demás.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#829" class="lnkocn">829</a></label>
<h5 class="norm" id="829"><a name="829"></a>
<a name="c17.1" ></a><a name="h17.1" ></a>17.1 Manejo de múltiples repositorios
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#830" class="lnkocn">830</a></label>
<p class="i0" id="830">
Si se tiene la intención de clonar varios de los repositorios y cambiar a la rama <b>debian-next</b> de inmediato para comprobar el último código, escribir un parche o contribuir con una traducción se debe saber que el servidor proporciona un fichero <tt>mrconfig</tt> para facilitar el manejo de múltiples repositorios. Para utilizarlo es necesario instalar el paquete <i>mr</i> y a continuación, lanzar:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#831" class="lnkocn">831</a></label>
<p class="code" id="831">
$ mr bootstrap http://debian-live.alioth.debian.org/other/mr/mrconfig<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#832" class="lnkocn">832</a></label>
<p class="i0" id="832">
Este comando automáticamente clonará y cambiará a la rama <b>debian-next</b> los repositorios de desarrollo de los paquetes Debian producidos por el proyecto. Estos incluyen, entre otros, el repositorio <i>live-images</i>, que contiene las configuraciones utilizadas para las imágenes prefabricadas que el proyecto publica para uso general. Para obtener más información sobre cómo utilizar este repositorio, consultar <a href="#clone-configuration-via-git">Clonar una configuración publicada a través de Git</a>
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#833" class="lnkocn">833</a></label>
<h1 class="norm" id="833"><a name="833"></a>
Ejemplos
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#834" class="lnkocn">834</a></label>
<h1 class="norm" id="834"><a name="834"></a>
Ejemplos
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#835" class="lnkocn">835</a></label>
<h4 class="norm" id="835"><a name="835"></a>
<a name="h18" ></a><a name="ejemplos" ></a><a name="examples" ></a>18. Ejemplos
</h4>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#836" class="lnkocn">836</a></label>
<p class="i0" id="836">
Este capítulo ofrece ejemplos de creación de imágenes de sistemas en vivo para casos de uso específicos. Si se es nuevo en la creación de una imagen en vivo propia, se recomienda leer primero los tres tutoriales en secuencia, ya que cada uno enseña nuevas técnicas que ayudan a utilizar y entender los ejemplos restantes.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#837" class="lnkocn">837</a></label>
<h5 class="norm" id="837"><a name="837"></a>
<a name="h18.1" ></a><a name="using-the-examples" ></a>18.1 Uso de los ejemplos
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#838" class="lnkocn">838</a></label>
<p class="i0" id="838">
Para poder seguir estos ejemplos es necesario un sistema donde crearlos que cumpla con los requisitos enumerados en <a href="#requirements">Requisitos</a> y tener <i>live-build</i> instalado tal y como se describe en <a href="#installing-live-build">Instalación de live-build</a>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#839" class="lnkocn">839</a></label>
<p class="i0" id="839">
Hay que tener en cuenta que, para abreviar, en estos ejemplos no se especifica una réplica local para la creación de la imagen. Es posible acelerar las descargas considerablemente si se utiliza una réplica local. Se puede especificar las opciones cuando se usa <tt>lb config</tt>, tal y como se describe en <a href="#distribution-mirrors-build-time">Réplicas de Distribution utilizadas durante la creación</a>, o para más comodidad, establecer el valor por defecto para la creación del sistema en <tt>/etc/live/build.conf</tt>. Basta con crear este fichero y en el mismo, establecer las variables <tt>LB_MIRROR_*</tt> correspondientes a la réplica preferida. Todas las demás réplicas usadas en el proceso de creación usarán estos valores por defecto. Por ejemplo:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#840" class="lnkocn">840</a></label>
<p class="code" id="840">
LB_MIRROR_BOOTSTRAP="http://mirror/debian/" <br>
LB_MIRROR_CHROOT_SECURITY="http://mirror/debian-security/" <br>
LB_MIRROR_CHROOT_BACKPORTS="http://mirror/debian-updates/"<br>
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#841" class="lnkocn">841</a></label>
<h5 class="norm" id="841"><a name="841"></a>
<a name="h18.2" ></a><a name="tutorial-1" ></a>18.2 Tutorial 1: Una imagen predeterminada
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#842" class="lnkocn">842</a></label>
<p class="i0" id="842">
<b>Caso práctico:</b> Crear una primera imagen sencilla, aprendiendo los fundamentos de <i>live-build</i>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#843" class="lnkocn">843</a></label>
<p class="i0" id="843">
En este tutorial, vamos a construir una imagen ISO híbrida por defecto que contenga únicamente los paquetes base (sin Xorg) y algunos paquetes de soporte, como un primer ejercicio en el uso de <i>live-build</i>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#844" class="lnkocn">844</a></label>
<p class="i0" id="844">
No puede ser más fácil que esto:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#845" class="lnkocn">845</a></label>
<p class="code" id="845">
$ mkdir tutorial1 ; cd tutorial1 ; lb config<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#846" class="lnkocn">846</a></label>
<p class="i0" id="846">
Si se examina el contenido del directorio <tt>config/</tt> se verá almacenada allí una configuración en esqueleto preparada para ser personalizada o en este caso para ser usada inmediatamente para construir una imagen por defecto.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#847" class="lnkocn">847</a></label>
<p class="i0" id="847">
Ahora, como superusuario, crear la imagen, guardando un log con <tt>tee</tt> mientras se crea.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#848" class="lnkocn">848</a></label>
<p class="code" id="848">
# lb build 2>&1 | tee build.log<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#849" class="lnkocn">849</a></label>
<p class="i0" id="849">
Suponiendo que todo va bien, después de un rato, el directorio actual contendrá <tt>live-image-i386.hybrid.iso</tt>. Esta imagen ISO híbrida se puede arrancar directamente en una máquina virtual como se describe en <a href="#testing-iso-with-qemu">Probar una imagen ISO con Qemu</a> y en <a href="#testing-iso-with-virtualbox">Probar una imagen ISO con VirtualBox</a> o bien ser copiada a un medio óptico como un dispositivo USB tal y como se describe en <a href="#burning-iso-image">Grabar una imagen ISO en un medio físico</a> y <a href="#copying-iso-hybrid-to-usb">Copiar una imagen ISO híbrida en un dispositivo USB</a>, respectivamente.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#850" class="lnkocn">850</a></label>
<h5 class="norm" id="850"><a name="850"></a>
<a name="h18.3" ></a><a name="tutorial-2" ></a>18.3 Tutorial 2: Una utilidad de navegador web
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#851" class="lnkocn">851</a></label>
<p class="i0" id="851">
<b>Caso práctico:</b> Crear una utilidad de navegador web, aprendiendo a aplicar personalizaciones.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#852" class="lnkocn">852</a></label>
<p class="i0" id="852">
En este tutorial, se creará una imagen adecuada para su uso como utilidad de navegador web, esto sirve como introducción a la personalización de las imágenes de sistemas en vivo.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#853" class="lnkocn">853</a></label>
<p class="code" id="853">
$ mkdir tutorial2<br>
$ cd tutorial2<br>
$ lb config<br>
$ echo "task-lxde-desktop iceweasel" >> config/package-lists/my.list.chroot<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#854" class="lnkocn">854</a></label>
<p class="i0" id="854">
La elección de LXDE para este ejemplo refleja el deseo de ofrecer un entorno de escritorio mínimo, ya que el enfoque de la imagen es el uso individual que se tiene en mente, el navegador web. Se podría ir aún más lejos y ofrecer una configuración por defecto para el navegador web en <tt>config/includes.chroot/etc/iceweasel/profile/</tt>, o paquetes adicionales de soporte para la visualización de diversos tipos de contenido web, pero se deja esto como un ejercicio para el lector.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#855" class="lnkocn">855</a></label>
<p class="i0" id="855">
Crear la imagen, de nuevo como superusuario, guardando un log como en el <a href="#tutorial-1">Tutorial 1</a>:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#856" class="lnkocn">856</a></label>
<p class="code" id="856">
# lb build 2>&1 | tee build.log<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#857" class="lnkocn">857</a></label>
<p class="i0" id="857">
De nuevo, verificar que la imagen está bien y probarla igual que en el <a href="#tutorial-1">Tutorial 1</a>.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#858" class="lnkocn">858</a></label>
<h5 class="norm" id="858"><a name="858"></a>
<a name="h18.4" ></a><a name="tutorial-3" ></a>18.4 Tutorial 3: Una imagen personalizada
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#859" class="lnkocn">859</a></label>
<p class="i0" id="859">
<b>Caso práctico:</b> Crear un proyecto para conseguir una imagen personalizada, que contenga el software favorito para llevárselo en una memoria USB donde quiera que se vaya, y hacerlo evolucionar en revisiones sucesivas, tal y como vayan cambiando las necesidades y preferencias.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#860" class="lnkocn">860</a></label>
<p class="i0" id="860">
Como nuestra imagen personalizada irá cambiando durante un número de revisiones, si se quiere ir siguiendo esos cambios, probar nuevas cosas de forma experimental y posiblemente volver atrás si no salen bien, se guardará la configuración en el popular sistema de control de versiones <tt>git</tt>. También se utilizarán las mejores prácticas de configuración automática a través de scripts <tt>auto</tt> como se describe en <a href="#managing-a-configuration">Gestionar una configuración</a>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#861" class="lnkocn">861</a></label>
<h6 class="norm" id="861"><a name="861"></a>
<a name="c18.4.1" ></a><a name="h18.4.1" ></a>18.4.1 Primera revisión
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#862" class="lnkocn">862</a></label>
<p class="code" id="862">
$ mkdir -p tutorial3/auto<br>
$ cp /usr/share/doc/live-build/examples/auto/* tutorial3/auto/<br>
$ cd tutorial3<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#863" class="lnkocn">863</a></label>
<p class="i0" id="863">
Editar <tt>auto/config</tt> del siguiente modo:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#864" class="lnkocn">864</a></label>
<p class="code" id="864">
#!/bin/sh<br><br>
lb config noauto \<br>
--architectures i386 \<br>
--linux-flavours 686-pae \<br>
"${@}"<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#865" class="lnkocn">865</a></label>
<p class="i0" id="865">
Ejecutar <tt>lb config</tt> para generar el árbol de configuración, utilizando el script <tt>auto/config</tt> que justo se acaba de crear:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#866" class="lnkocn">866</a></label>
<p class="code" id="866">
$ lb config<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#867" class="lnkocn">867</a></label>
<p class="i0" id="867">
Completar la lista de paquetes local:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#868" class="lnkocn">868</a></label>
<p class="code" id="868">
$ echo "task-lxde-desktop iceweasel xchat" >> config/package-lists/my.list.chroot<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#869" class="lnkocn">869</a></label>
<p class="i0" id="869">
En primer lugar con <tt>--architectures i386</tt> se asegura de que en un sistema de creación <tt>amd64</tt> se crea una versión de 32-bits adecuada para ser usada en la mayoría de máquinas. En segundo lugar, se usa <tt>--linux-flavours 686-pae</tt> porque no se espera usar esta imagen en sistemas mucho más viejos. En tercer lugar se elige el metapaquete <i>lxde</i> para proporcionar un escritorio mínimo. Y, por último, se añaden dos paquetes iniciales favoritos: <i>iceweasel</i> y <i>xchat</i>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#870" class="lnkocn">870</a></label>
<p class="i0" id="870">
Ahora, crear la imagen:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#871" class="lnkocn">871</a></label>
<p class="code" id="871">
# lb build<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#872" class="lnkocn">872</a></label>
<p class="i0" id="872">
Tener en cuenta que a diferencia de los dos primeros tutoriales, ya no se tiene que escribir <tt>2>&1 | tee build.log</tt> ya que esto se incluye ahora en <tt>auto/build</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#873" class="lnkocn">873</a></label>
<p class="i0" id="873">
Una vez que se ha probado la imagen (como en el <a href="#tutorial-1">Tutorial 1</a>) y se ha asegurado de que funciona, es el momento de iniciar el repositorio git, añadiendo sólo los scripts auto que se acaba de crear, y luego hacer el primer commit:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#874" class="lnkocn">874</a></label>
<p class="code" id="874">
$ git init<br>
$ cp /usr/share/doc/live-build/examples/gitignore .gitignore<br>
$ git add .<br>
$ git commit -m "Initial import."<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#875" class="lnkocn">875</a></label>
<h6 class="norm" id="875"><a name="875"></a>
<a name="c18.4.2" ></a><a name="h18.4.2" ></a>18.4.2 Segunda revisión
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#876" class="lnkocn">876</a></label>
<p class="i0" id="876">
En esta revisión, vamos a limpiar desde la primera creación, agregar el paquete <i>vlc</i> a nuestra configuración, crear de nuevo, probar y enviar los cambios al git.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#877" class="lnkocn">877</a></label>
<p class="i0" id="877">
El comando <tt>lb clean</tt> limpiará todos los ficheros generados en las primeras creaciones a excepción del caché, lo cual ahorra tener que volver a descargar de nuevo los paquetes. Esto asegura que el siguiente <tt>lb build</tt> vuelva a ejecutar todas las fases para regenerar los ficheros de nuestra nueva configuración.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#878" class="lnkocn">878</a></label>
<p class="code" id="878">
# lb clean<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#879" class="lnkocn">879</a></label>
<p class="i0" id="879">
Añadir ahora el paquete <i>vlc</i> a nuestra lista de paquetes local en <tt>config/package-lists/my.list.chroot</tt>:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#880" class="lnkocn">880</a></label>
<p class="code" id="880">
$ echo vlc >> config/package-lists/my.list.chroot<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#881" class="lnkocn">881</a></label>
<p class="i0" id="881">
Crear de nuevo:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#882" class="lnkocn">882</a></label>
<p class="code" id="882">
# lb build<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#883" class="lnkocn">883</a></label>
<p class="i0" id="883">
Probar, y cuando se esté satisfecho, enviar la próxima revisión al git:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#884" class="lnkocn">884</a></label>
<p class="code" id="884">
$ git commit -a -m "Adding vlc media player."<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#885" class="lnkocn">885</a></label>
<p class="i0" id="885">
Por supuesto, es posible hacer cambios más complicados en la configuración, tal vez añadiendo ficheros en los subdirectorios de <tt>config/</tt>. Cuando se envian nuevas revisiones, hay que tener cuidado de no editar a mano o enviar los ficheros del nivel superior en <tt>config</tt> que contienen variables <tt>LB_*</tt> ya que estos son productos de creación también y son siempre limpiados por <tt>lb clean</tt> y recreados con <tt>lb config</tt> a través de sus respectivos scripts <tt>auto</tt>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#886" class="lnkocn">886</a></label>
<p class="i0" id="886">
Hemos llegado al final de nuestra serie de tutoriales. Si bien son posibles muchos más tipos de personalización, aunque sólo sea con las pocas características explicadas en estos sencillos ejemplos, se puede crear una variedad casi infinita de imágenes diferentes. Los ejemplos que quedan en esta sección abarcan varios casos de usos diferentes procedentes de las experiencias recogidas de los usuarios de sistemas en vivo.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#887" class="lnkocn">887</a></label>
<h5 class="norm" id="887"><a name="887"></a>
<a name="c18.5" ></a><a name="h18.5" ></a>18.5 Un cliente VNC kiosk
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#888" class="lnkocn">888</a></label>
<p class="i0" id="888">
<b>Caso Práctico:</b> Crear una imagen con <i>live-build</i> para que se conecte directamente a un servidor VNC al arrancar.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#889" class="lnkocn">889</a></label>
<p class="i0" id="889">
Crear un directorio de construcción y lanzar una configuración de esqueleto en su interior, desactivando «recommends» para conseguir un sistema mínimo. Y a continuación, crear dos listas iniciales de paquetes: La primera generada con un script proporcionado por <i>live-build</i> llamado <tt>Packages</tt> (ver <a href="#generated-package-lists">Generar listas de paquetes</a>), y la segunda lista una que incluya <i>xorg</i>, <i>gdm3</i>, <i>metacity</i> y <i>xvnc4viewer</i>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#890" class="lnkocn">890</a></label>
<p class="code" id="890">
$ mkdir vnc-kiosk-client<br>
$ cd vnc-kiosk-client<br>
$ lb config -a i386 -k 686-pae --apt-recommends false<br>
$ echo '! Packages Priority standard' > config/package-lists/standard.list.chroot<br>
$ echo "xorg gdm3 metacity xvnc4viewer" > config/package-lists/my.list.chroot<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#891" class="lnkocn">891</a></label>
<p class="i0" id="891">
Como se explica en <a href="#tweaking-apt-to-save-space">Ajuste de APT para ahorrar espacio</a> puede ser necesario volver a agregar algunos paquetes recomendados para que la imagen funcione correctamente.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#892" class="lnkocn">892</a></label>
<p class="i0" id="892">
Una manera fácil de conocer todos los «recommends» es utilizar <i>apt-cache</i>. Por ejemplo:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#893" class="lnkocn">893</a></label>
<p class="code" id="893">
$ apt-cache depends live-config live-boot<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#894" class="lnkocn">894</a></label>
<p class="i0" id="894">
En este ejemplo, descubrimos que teníamos que volver a incluir varios paquetes recomendados por <i>live-config</i> y <i>live-boot</i>: <tt>user-setup</tt> para hacer funcionar el inicio automático de sesión y <tt>sudo</tt> programa esencial para apagar el sistema. Además, podría ser útil añadir <tt>live-tools</tt> para poder copiar la imagen en la memoria RAM y <tt>eject</tt> para finalmente poder expulsar el medio en vivo. Por eso:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#895" class="lnkocn">895</a></label>
<p class="code" id="895">
$ echo "live-tools user-setup sudo eject" > config/package-lists/recommends.list.chroot<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#896" class="lnkocn">896</a></label>
<p class="i0" id="896">
Después, crear el directorio <tt>/etc/skel</tt> en <tt>config/includes.chroot</tt> y poner dentro un fichero <tt>.xsession</tt> personalizado para el usuario que por defecto ejecutará <i>metacity</i> e iniciará el <i>xvncviewer</i>, conectándo al puerto <tt>5901</tt> de un servidor en <tt>192.168.1.2</tt>:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#897" class="lnkocn">897</a></label>
<p class="code" id="897">
$ mkdir -p config/includes.chroot/etc/skel<br>
$ cat > config/includes.chroot/etc/skel/.xsession << EOF<br>
#!/bin/sh<br><br>
/usr/bin/metacity &<br>
/usr/bin/xvncviewer 192.168.1.2:1<br><br>
exit<br>
EOF<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#898" class="lnkocn">898</a></label>
<p class="i0" id="898">
Crear la imagen:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#899" class="lnkocn">899</a></label>
<p class="code" id="899">
# lb build<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#900" class="lnkocn">900</a></label>
<p class="i0" id="900">
Disfrutarlo.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#901" class="lnkocn">901</a></label>
<h5 class="norm" id="901"><a name="901"></a>
<a name="c18.6" ></a><a name="h18.6" ></a>18.6 Una imagen básica para un pendrive USB de 128MB
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#902" class="lnkocn">902</a></label>
<p class="i0" id="902">
<b>Caso Práctico:</b> Crear una imagen quitando algunos componentes para que quepa en un pendrive USB de 128MB dejándo un poco de espacio libre para poder usarlo para lo que se quiera.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#903" class="lnkocn">903</a></label>
<p class="i0" id="903">
Al optimizar una imagen para adaptarla al tamaño de algunos medios de almacenamiento, es necesario comprender el equilibrio que se está haciendo entre tamaño y funcionalidad. En este ejemplo, se recorta tanto sólo para dar cabida a material adicional dentro de un tamaño de 128MB, pero sin hacer nada para destruir la integridad de los paquetes que contiene, tales como la depuración de las variantes locales a través del paquete <i>localepurge</i> u otro tipo de optimizaciones «intrusivas». Cabe destacar que se utiliza <tt>--debootstrap-options</tt> para crear un sistema mínimo desde el principio.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#904" class="lnkocn">904</a></label>
<p class="code" id="904">
$ lb config --apt-indices false --apt-recommends false --debootstrap-options "--variant=minbase" --firmware-chroot false --memtest none<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#905" class="lnkocn">905</a></label>
<p class="i0" id="905">
Para hacer que la imagen funcione correctamente, tenemos que volver a añadir, al menos, dos paquetes recomendados, que son excluidos por la opción <tt>--apt-recommends false</tt>. Ver <a href="#tweaking-apt-to-save-space">Ajuste de APT para ahorrar espacio</a>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#906" class="lnkocn">906</a></label>
<p class="code" id="906">
$ echo "user-setup sudo" > config/package-lists/recommends.list.chroot<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#907" class="lnkocn">907</a></label>
<p class="i0" id="907">
Ahora, crear la imagen de forma habitual:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#908" class="lnkocn">908</a></label>
<p class="code" id="908">
# lb build 2>&1 | tee build.log<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#909" class="lnkocn">909</a></label>
<p class="i0" id="909">
En el sistema del autor, en el momento de escribir esto, la configuración anterior produjo una imagen de 110MB. Esto se compara favorablemente en tamaño con la imagen de 192MB producida por la configuración por defecto en el <a href="#tutorial-1">Tutorial 1</a>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#910" class="lnkocn">910</a></label>
<p class="i0" id="910">
Dejar fuera los índices de APT con <tt>--apt-indices false</tt> ahorra una cantidad importante de espacio, la desventaja es que será necesario hacer un <tt>apt-get update</tt> antes de usar apt en el sistema en vivo. Excluyendo los paquetes recomendados con <tt>--apt-recommends false</tt> se ahorra un poco de espacio adicional a costa de omitir algunos paquetes que de otro modo podría esperarse que estuvieran alli. <tt>--debootstrap-options "--variant=minbase"</tt> preinstala un sistema mínimo desde el principio. El hecho de no incluir automáticamente paquetes de firmware con <tt>--firmware-chroot false</tt> también ahorra un poco de espacio. Y por último, <tt>--memtest none</tt> evita la instalación de un comprobador de memoria.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#911" class="lnkocn">911</a></label>
<p class="i0" id="911">
<b>Nota:</b> También se puede conseguir un sistema mínimo utilizando scripts gancho como por ejemplo el script <tt>stripped.hook.chroot</tt> que se encuentra en <tt>/usr/share/doc/live-build/examples/hooks</tt>, que puede reducir aún más el tamaño de la imagen hasta 91MB. Sin embargo, el script elimina documentación y otros ficheros de los paquetes instalados en el sistema. Esto viola la integridad de los paquetes y como se comenta en el encabezado del script, puede tener consecuencias imprevistas. Es por eso por lo que el uso de <i>debootstrap</i> es el método recomendado para conseguir este objetivo.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#912" class="lnkocn">912</a></label>
<h5 class="norm" id="912"><a name="912"></a>
<a name="c18.7" ></a><a name="h18.7" ></a>18.7 Un escritorio GNOME con variante local e instalador
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#913" class="lnkocn">913</a></label>
<p class="i0" id="913">
<b>Caso práctico:</b> Crear una imagen que contenga el escritorio gráfico GNOME, la variante local Suiza y un instalador.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#914" class="lnkocn">914</a></label>
<p class="i0" id="914">
Se desea crear una imagen iso-hybrid para la arquitectura i386 con un escritorio preferido, en este caso el GNOME, que contiene todos los mismos paquetes que serían instalados por el programa de instalación estándar de Debian para GNOME.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#915" class="lnkocn">915</a></label>
<p class="i0" id="915">
El primer problema es descubrir los nombres de las tareas adecuadas. En la actualidad, <i>live-build</i> no puede ayudar en esto. Aunque podríamos tener suerte y encontrarlos a base de pruebas, hay una herramienta, <tt>grep-dctrl</tt>, para extraerlos de las descripciones de tareas en tasksel-data, para proceder, asegurarse de tener ambas cosas:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#916" class="lnkocn">916</a></label>
<p class="code" id="916">
# apt-get install dctrl-tools tasksel-data<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#917" class="lnkocn">917</a></label>
<p class="i0" id="917">
Ahora podemos buscar las tareas apropiadas, primero con:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#918" class="lnkocn">918</a></label>
<p class="code" id="918">
$ grep-dctrl -FTest-lang de /usr/share/tasksel/descs/debian-tasks.desc -sTask<br>
Task: german<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#919" class="lnkocn">919</a></label>
<p class="i0" id="919">
Con este comando, se descubre que la tarea se llama, sencillamente, german. Ahora, para encontrar las tareas relacionas:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#920" class="lnkocn">920</a></label>
<p class="code" id="920">
$ grep-dctrl -FEnhances german /usr/share/tasksel/descs/debian-tasks.desc -sTask<br>
Task: german-desktop<br>
Task: german-kde-desktop<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#921" class="lnkocn">921</a></label>
<p class="i0" id="921">
En el momento del arranque se va a generar la variante local <b>de_CH.UTF-8</b> y seleccionar la distribución del teclado <b>ch</b>. Ahora vamos a poner las piezas juntas. Recordando de <a href="#using-metapackages">Utilizar metapaquetes</a> que los metapaquetes tienen el prefijo <tt>task-</tt>, especificamos estos parámetros del lenguaje en el arranque y a continuación añadimos los paquetes de prioridad estándar y los metapaquetes que hemos descubierto a la lista de paquetes de la siguiente manera:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#922" class="lnkocn">922</a></label>
<p class="code" id="922">
$ mkdir live-gnome-ch<br>
$ cd live-gnome-ch<br>
$ lb config \<br>
-a i386 \<br>
--bootappend-live "boot=live components locales=de_CH.UTF-8 keyboard-layouts=ch" \<br>
--debian-installer live<br>
$ echo '! Packages Priority standard' > config/package-lists/standard.list.chroot<br>
$ echo task-gnome-desktop task-german task-german-desktop >> config/package-lists/desktop.list.chroot<br>
$ echo debian-installer-launcher >> config/package-lists/installer.list.chroot<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#923" class="lnkocn">923</a></label>
<p class="i0" id="923">
Tener en cuenta que se ha incluido el paquete <i>debian-installer-launcher</i> para lanzar el instalador desde el escritorio en vivo. El kernel <tt>586</tt>, necesario para que el lanzador funcione correctamente, se incluye por defecto.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#924" class="lnkocn">924</a></label>
<h1 class="norm" id="924"><a name="924"></a>
Apéndice
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#925" class="lnkocn">925</a></label>
<h1 class="norm" id="925"><a name="925"></a>
Style guide
</h1>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#926" class="lnkocn">926</a></label>
<h4 class="norm" id="926"><a name="926"></a>
<a name="h19" ></a><a name="gua_de_estilo" ></a><a name="style-guide" ></a>19. Guía de estilo
</h4>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#927" class="lnkocn">927</a></label>
<h5 class="norm" id="927"><a name="927"></a>
<a name="c19.1" ></a><a name="h19.1" ></a>19.1 Instrucciones para los autores
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#928" class="lnkocn">928</a></label>
<p class="i0" id="928">
Esta sección se ocupa de algunas consideraciones generales a tener en cuenta al escribir documentación técnica para <i>live-manual</i>. Se dividen en aspectos lingüísticos y procedimientos recomendados.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#929" class="lnkocn">929</a></label>
<p class="i0" id="929">
<b>Nota:</b> Los autores deberían leer primero <a href="#how-to-contribute">contribuir a este documento</a>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#930" class="lnkocn">930</a></label>
<h6 class="norm" id="930"><a name="930"></a>
<a name="c19.1.1" ></a><a name="h19.1.1" ></a>19.1.1 Aspectos lingüísticos
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#931" class="lnkocn">931</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="931">
<i>Utilizar un inglés llano</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#932" class="lnkocn">932</a></label>
<p class="i0" id="932">
Tener en cuenta que un alto porcentaje de lectores no son hablantes nativos de inglés. Así que, como regla general, se debe utilizar frases cortas y significativas, seguidas de un punto y aparte.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#933" class="lnkocn">933</a></label>
<p class="i0" id="933">
Esto no significa que se tenga que utilizar un estilo simplista. Es una sugerencia para tratar de evitar, en la medida de lo posible, las oraciones subordinadas complejas que hacen que el texto sea difícil de entender para los hablantes no nativos de inglés.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#934" class="lnkocn">934</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="934">
<i>Variedad de inglés</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#935" class="lnkocn">935</a></label>
<p class="i0" id="935">
Las variedades más extendidas del inglés son la británica y la americana, así que es muy probable que la mayoría de los autores utilicen una u otra. En un entorno de colaboración, la variedad ideal sería el "inglés internacional", pero es muy difícil, por no decir imposible, decidir qué variedad entre todas las existentes, es la mejor.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#936" class="lnkocn">936</a></label>
<p class="i0" id="936">
Esperamos que las diferentes variedades puedan mezclarse sin crear malentendidos, pero en términos generales se debe tratar de ser coherente y antes de decidir sobre el uso de las variantes británica o americana, o cualquier otro tipo de inglés a su discreción, por favor, dar un vistazo a cómo escriben otras personas y tratar de imitarlas.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#937" class="lnkocn">937</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="937">
<i>Ser equilibrado</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#938" class="lnkocn">938</a></label>
<p class="i0" id="938">
Hay que ser imparcial. Evitar incluir referencias a ideologías totalmente ajenas a <i>live-manual</i>. La escritura técnica debe ser lo más neutral posible. Está en la naturaleza misma de la escritura científica.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#939" class="lnkocn">939</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="939">
<i>Ser políticamente correcto</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#940" class="lnkocn">940</a></label>
<p class="i0" id="940">
Evitar el lenguaje sexista tanto como sea posible. Si se necesita hacer referencia a la tercera persona del singular, utilizar preferiblemente "they" en lugar de "he" o "she" o inventos extraños como "s/he" o "s(he)".
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#941" class="lnkocn">941</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="941">
<i>Ser concisos</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#942" class="lnkocn">942</a></label>
<p class="i0" id="942">
Ir directamente al grano y no dar vueltas a las cosas. Dar toda la información necesaria, pero no dar más información de la necesaria, es decir, no explicar detalles innecesarios. Los lectores son inteligentes. Se presume algún conocimiento previo de su parte.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#943" class="lnkocn">943</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="943">
<i>Minimizar la labor de traducción</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#944" class="lnkocn">944</a></label>
<p class="i0" id="944">
Tener en cuenta que cualquier cosa que se escriba tendrá que ser traducido a otros idiomas. Esto implica que un número de personas tendrán que hacer un trabajo extra si se agrega información innecesaria o redundante.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#945" class="lnkocn">945</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="945">
<i>Ser coherente</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#946" class="lnkocn">946</a></label>
<p class="i0" id="946">
Como se ha sugerido anteriormente, es casi imposible estandarizar un documento creado en colaboración en un todo perfectamente unificado. Sin embargo, se aprecia todo esfuerzo por escribir de manera coherente con el resto de los autores.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#947" class="lnkocn">947</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="947">
<i>Cohesión</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#948" class="lnkocn">948</a></label>
<p class="i0" id="948">
Utilizar conectores de discurso para conseguir un texto coherente y sin ambigüedades. (Normalmente se llaman connectors).
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#949" class="lnkocn">949</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="949">
<i>Ser descriptivo</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#950" class="lnkocn">950</a></label>
<p class="i0" id="950">
Es preferible describir el asunto en uno o varios párrafos que la mera utilización de una serie de oraciones en un típico estilo de "changelog". Hay que describirlo! Los lectores lo agradecerán.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#951" class="lnkocn">951</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="951">
<i>Diccionario</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#952" class="lnkocn">952</a></label>
<p class="i0" id="952">
Buscar el significado de las palabras en un diccionario o una enciclopedia si no se sabe cómo expresar ciertos conceptos en inglés. Pero hay que tener en cuenta que un diccionario puede ser el mejor amigo o puede convertirse en el peor enemigo si no se utiliza correctamente.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#953" class="lnkocn">953</a></label>
<p class="i0" id="953">
El inglés tiene el mayor vocabulario que existe (con más de un millón de palabras). Muchas de estas palabras son préstamos de otras lenguas. Al buscar el significado de las palabras en un diccionario bilingüe la tendencia de un hablante no nativo de inglés es elegir las que suenan más similares en su lengua materna. A menudo, esto se convierte en un discurso excesivamente formal que no suena muy natural en inglés.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#954" class="lnkocn">954</a></label>
<p class="i0" id="954">
Como regla general, si un concepto se puede expresar utilizando diferentes sinónimos, es un buen consejo elegir la primera palabra propuesta por el diccionario. En caso de duda, la elección de palabras de origen germánico (Normalmente palabras monosílabas) es a menudo lo correcto. Tener en cuenta que estas dos técnicas puede producir un discurso más bien informal, pero al menos la elección de palabras será de amplio uso y aceptación general.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#955" class="lnkocn">955</a></label>
<p class="i0" id="955">
Se recomienda el uso de un diccionario de frases hechas. Son muy útiles cuando se trata de saber qué palabras suelen aparecer juntas.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#956" class="lnkocn">956</a></label>
<p class="i0" id="956">
Una vez más, es una buena práctica aprender del trabajo de los otros. El uso de un motor de búsqueda para comprobar cómo otros autores utilizan ciertas expresiones puede ayudar mucho.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#957" class="lnkocn">957</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="957">
<i>Falsos amigos, modismos y otras expresiones idiomáticas</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#958" class="lnkocn">958</a></label>
<p class="i0" id="958">
Cuidado con los falsos amigos. No importa lo competente que se sea en un idioma extranjero, se puede caer de vez en cuando en la trampa de los llamados "falsos amigos", palabras que se parecen en dos idiomas pero cuyos significados o usos pueden ser completamente diferentes.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#959" class="lnkocn">959</a></label>
<p class="i0" id="959">
Intentar evitar los modismos tanto como sea posible. Los "modismos" son expresiones que tienen un significado completamente diferente de lo que sus palabras parecen decir por separado. A veces, los modismos pueden resultar difíciles de entender incluso para los hablantes nativos de inglés!
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#960" class="lnkocn">960</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="960">
<i>Evitar el argot, las abreviaturas, las contracciones...</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#961" class="lnkocn">961</a></label>
<p class="i0" id="961">
A pesar de que se anime a utilizar un inglés sencillo, del día a día, la escritura técnica pertenece al registro formal de la lengua.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#962" class="lnkocn">962</a></label>
<p class="i0" id="962">
Intentar evitar el argot, las abreviaturas inusuales que son difíciles de entender y por encima de todo, las contracciones que tratan de imitar el lenguaje hablado. Por no hablar de las expresiones familiares o típicas del irc.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#963" class="lnkocn">963</a></label>
<h6 class="norm" id="963"><a name="963"></a>
<a name="c19.1.2" ></a><a name="h19.1.2" ></a>19.1.2 Procedimientos
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#964" class="lnkocn">964</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="964">
<i>Probar antes de escribir</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#965" class="lnkocn">965</a></label>
<p class="i0" id="965">
Es importante que los autores prueben sus ejemplos antes de añadirlos a <i>live-manual</i> para asegurarse de que todo funciona como se describe. Hacer las pruebas en un entorno chroot limpio o una máquina virtual puede ser un buen punto de partida. Además, sería ideal si las pruebas fueran llevadas a cabo en diferentes máquinas con un hardware diferente para detectar los posibles problemas que puedan surgir.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#966" class="lnkocn">966</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="966">
<i>Ejemplos</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#967" class="lnkocn">967</a></label>
<p class="i0" id="967">
Cuando se pone un ejemplo hay que tratar de ser lo más específico posible. Un ejemplo es, después de todo, tan sólo un ejemplo.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#968" class="lnkocn">968</a></label>
<p class="i0" id="968">
A menudo es mejor utilizar un ejemplo que sólo se aplica a un caso concreto que el uso de abstracciones que puedan confundir a los lectores. En este caso se puede dar una breve explicación de los efectos del ejemplo propuesto.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#969" class="lnkocn">969</a></label>
<p class="i0" id="969">
Puede haber algunas excepciones cuando el ejemplo sugiera el uso de comandos potencialmente peligrosos que, si se utilizan incorrectamente, pueden provocar la pérdida de datos u otros efectos indeseables similares. En este caso se debe proporcionar una explicación detallada acerca de los posibles efectos secundarios.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#970" class="lnkocn">970</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="970">
<i>Enlaces externos</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#971" class="lnkocn">971</a></label>
<p class="i0" id="971">
Los enlaces a sitios externos sólo se deben utilizar cuando la información en esos sitios es crucial para comprender un punto concreto. A pesar de eso, tratar de utilizar enlaces a sitios externos lo menos posible. Los enlaces de Internet pueden cambiar de vez en cuando, dando lugar a enlaces rotos y dejando los argumentos en un estado incompleto.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#972" class="lnkocn">972</a></label>
<p class="i0" id="972">
Además, las personas que leen el manual sin conexión no tendrán la oportunidad de seguir los enlaces.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#973" class="lnkocn">973</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="973">
<i>Evitar las marcas y las cosas que violan la licencia bajo la que se publica el manual</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#974" class="lnkocn">974</a></label>
<p class="i0" id="974">
Tratar de evitar las marcas tanto como sea posible. Tener en cuenta que otros proyectos derivados pueden hacer uso de la documentación que escribimos. Así que estámos complicando las cosas para ellos si se añade determinado material específico.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#975" class="lnkocn">975</a></label>
<p class="i0" id="975">
<i>live-manual</i> se publica bajo la GNU GPL. Esto tiene una serie de implicaciones que se aplican a la distribución de los materiales (de cualquier tipo, incluyendo gráficos o logos con derechos de autor) que se publican en él.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#976" class="lnkocn">976</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="976">
<i>Escribir un primer borrador, revisar, editar, mejorar, rehacer de nuevo si es necesario</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#977" class="lnkocn">977</a></label>
<p class="i0" id="977">
- Lluvia de ideas!. Es necesario organizar las ideas primero en una secuencia lógica de eventos.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#978" class="lnkocn">978</a></label>
<p class="i0" id="978">
- Una vez que, de alguna manera, se han organizado esas ideas en la mente, escribir un primer borrador.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#979" class="lnkocn">979</a></label>
<p class="i0" id="979">
- Revisar la gramática, la sintaxis y la ortografía. Tener en cuenta que los nombres propios de las versiones, tales como <b>buster</b> o <b>sid</b>, no se deben escribir en mayúscula cuando se refieren a los nombres en clave. Para comprobar la ortografía se puede ejecutar el target "spell". Es decir, <tt>make spell</tt>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#980" class="lnkocn">980</a></label>
<p class="i0" id="980">
- Mejorar las frases y rehacer cualquier parte si es necesario.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#981" class="lnkocn">981</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="981">
<i>Capítulos</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#982" class="lnkocn">982</a></label>
<p class="i0" id="982">
Utilizar el sistema de numeración convencional de los capítulos y subtítulos. Por ejemplo 1, 1.1, 1.1.1, 1.1.2 ... 1.2, 1.2.1, 1.2.2 ... 2, 2.1 ... y así sucesivamente. Ver marcado a continuación.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#983" class="lnkocn">983</a></label>
<p class="i0" id="983">
Si es necesario enumerar una serie de pasos o etapas en la descripción, también se puede utilizar los números ordinales: primero, segundo, tercero ... o en primer lugar, entonces, después, por fin ... Alternativamente, se pueden utilizar puntos.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#984" class="lnkocn">984</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="984">
<i>Marcado</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#985" class="lnkocn">985</a></label>
<p class="i0" id="985">
Y por último, pero no menos importante, <i>live-manual</i> utiliza <a href="http://www.sisudoc.org/">SiSU</a> para procesar los ficheros de texto y producir múltiples formatos. Se recomienda echar un vistazo al <a href="http://www.sisudoc.org/sisu/en/html/sisu_manual/markup.html">manual de SiSU</a> para familiarizarme con su marcado, o bien escribir:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#986" class="lnkocn">986</a></label>
<p class="code" id="986">
$ sisu --help markup<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#987" class="lnkocn">987</a></label>
<p class="i0" id="987">
Estos son algunos ejemplos de marcado que pueden ser útiles:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#988" class="lnkocn">988</a></label>
<p class="i0" id="988">
- Para el énfasis/negrita:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#989" class="lnkocn">989</a></label>
<p class="code" id="989">
*{foo}* o !{foo}!<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#990" class="lnkocn">990</a></label>
<p class="i0" id="990">
producen: <b>foo</b> o <b>foo</b>. Se usan para enfatizar ciertas palabras clave.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#991" class="lnkocn">991</a></label>
<p class="i0" id="991">
- Para la cursiva:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#992" class="lnkocn">992</a></label>
<p class="code" id="992">
/{foo}/<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#993" class="lnkocn">993</a></label>
<p class="i0" id="993">
produce: <i>foo</i>. Se usa, por ejemplo, para los nombres de paquetes Debian.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#994" class="lnkocn">994</a></label>
<p class="i0" id="994">
- Para monospace:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#995" class="lnkocn">995</a></label>
<p class="code" id="995">
#{foo}#<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#996" class="lnkocn">996</a></label>
<p class="i0" id="996">
produce: <tt>foo</tt>. Se usa, por ejemplo, para los nombres de los comandos. Y también para resaltar algunas palabras clave o cosas como las rutas.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#997" class="lnkocn">997</a></label>
<p class="i0" id="997">
- Para los bloques de código:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#998" class="lnkocn">998</a></label>
<p class="code" id="998">
code{<br><br>
$ foo<br>
# bar<br><br>
}code<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#999" class="lnkocn">999</a></label>
<p class="i0" id="999">
produce:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1000" class="lnkocn">1000</a></label>
<p class="code" id="1000">
$ foo<br>
# bar<br>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1001" class="lnkocn">1001</a></label>
<p class="i0" id="1001">
Se utiliza <tt>code{</tt> para abrir y <tt>}code</tt> para cerrar los bloques. Es importante recordar dejar un espacio al principio de cada línea de código.
</p>
</div>
<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1002" class="lnkocn">1002</a></label>
<h5 class="norm" id="1002"><a name="1002"></a>
<a name="h19.2" ></a><a name="guidelines-translators" ></a>19.2 Directrices para los traductores
</h5>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1003" class="lnkocn">1003</a></label>
<p class="i0" id="1003">
Esta sección se ocupa de algunas consideraciones generales a tener en cuenta al traducir el contenido de <i>live-manual</i>.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1004" class="lnkocn">1004</a></label>
<p class="i0" id="1004">
Como recomendación general, los traductores deberían haber leído y entendido las reglas de traducción que se aplican a sus lenguas específicas. Por lo general, los grupos de traducción y las listas de correo proporcionan información sobre cómo hacer traducciones que cumplan con los estándares de calidad de Debian.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1005" class="lnkocn">1005</a></label>
<p class="i0" id="1005">
<b>Nota:</b> Los traductores también deberían leer <a href="#how-to-contribute">Cómo contribuir a este documento</a>. En particular, la sección <a href="#translation">Traducción</a>
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1006" class="lnkocn">1006</a></label>
<h6 class="norm" id="1006"><a name="1006"></a>
<a name="c19.2.1" ></a><a name="h19.2.1" ></a>19.2.1 Consejos de traducción
</h6>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1007" class="lnkocn">1007</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="1007">
<i>Comentarios</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1008" class="lnkocn">1008</a></label>
<p class="i0" id="1008">
El papel del traductor es transmitir lo más fielmente posible el significado de las palabras, oraciones, párrafos y textos de como fueron escritos por los autores originales a su idioma.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1009" class="lnkocn">1009</a></label>
<p class="i0" id="1009">
Así que ellos deben abstenerse de añadir comentarios personales o informaciones adicionales por su cuenta. Si se desea agregar un comentario para los traductores que trabajan en los mismos documentos, se pueden dejar en el espacio reservado para ello. Es decir, el encabezado de las cadenas de los ficheros <b>po</b> precedidos por el signo <b>#</b>. La mayoría de los programas gráficos de traducción pueden manejar ese tipo de comentarios automáticamente.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1010" class="lnkocn">1010</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="1010">
<i>NT, Nota del Traductor</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1011" class="lnkocn">1011</a></label>
<p class="i0" id="1011">
Es perfectamente aceptable, sin embargo, incluir una palabra o una expresión entre paréntesis en el texto traducido si, y sólo si, hace que el significado de una palabra o expresión difícil sea más clara para el lector. Dentro de los paréntesis, el traductor debe poner de manifiesto que la adición es suya utilizando la abreviatura "NT" o "Nota del traductor".
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1012" class="lnkocn">1012</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="1012">
<i>Frases impersonales</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1013" class="lnkocn">1013</a></label>
<p class="i0" id="1013">
Los documentos escritos en Inglés utilizan muchísimo la forma impersonal "you". En algunos otros idiomas que no comparten esta característica, esto podría dar la falsa impresión de que los textos originales se dirigen directamente el lector cuando en realidad no lo hacen. Los traductores deben ser conscientes de este hecho y reflejarlo en su idioma con la mayor precisión posible.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1014" class="lnkocn">1014</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="1014">
<i>Falsos amigos</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1015" class="lnkocn">1015</a></label>
<p class="i0" id="1015">
La trampa de los "falsos amigos" explicada anteriormente se aplica especialmente a los traductores. Volver a comprobar el significado de los falsos amigos sospechosos en caso de duda.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1016" class="lnkocn">1016</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="1016">
<i>Marcado</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1017" class="lnkocn">1017</a></label>
<p class="i0" id="1017">
Los traductores que trabajen inicialmente con los ficheros <b>pot</b> y posteriormente con los ficheros <b>po</b> encontrarán muchas características de marcado en las cadenas. Se puede traducir el texto, siempre que sea traducible, pero es extremadamente importante que se utilice exactamente el mismo marcado que la versión original en inglés.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1018" class="lnkocn">1018</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="1018">
<i>Bloques de código</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1019" class="lnkocn">1019</a></label>
<p class="i0" id="1019">
A pesar de que los bloques de código son generalmente intraducibles, incluirlos en la traducción es la única manera de conseguir una traducción completa al 100%. Y aunque eso signifique más trabajo al principio, ya que puede ser necesaria la intervención de los traductores cuando hay cambios en el código, es la mejor manera, a la larga, de identificar lo que se ha traducido y lo que no al comprobar la integridad de los ficheros .po.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1020" class="lnkocn">1020</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="1020">
<i>Saltos de línea</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1021" class="lnkocn">1021</a></label>
<p class="i0" id="1021">
Los textos traducidos deben tener exactamente los mismos saltos de línea que los textos originales. Tener cuidado de presionar la tecla "Enter" o escribir <b>\n</b> si aparece en los ficheros originales. Estas nuevas líneas aparecen a menudo, por ejemplo, en los bloques de código.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1022" class="lnkocn">1022</a></label>
<p class="i0" id="1022">
No hay que confundirse, esto no significa que el texto traducido tenga que tener la misma longitud que la versión en inglés. Eso es prácticamente imposible.
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1023" class="lnkocn">1023</a></label>
<ul>
<li class="bullet" id="1023">
<i>Cadenas intraducibles</i>
</li>
</ul>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1024" class="lnkocn">1024</a></label>
<p class="i0" id="1024">
Los traductores nunca deben traducir:
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1025" class="lnkocn">1025</a></label>
<p class="i0" id="1025">
- Los nombres en clave de las versiones (que debe ser escrito en minúsculas)
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1026" class="lnkocn">1026</a></label>
<p class="i0" id="1026">
- Los nombres de los programas
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1027" class="lnkocn">1027</a></label>
<p class="i0" id="1027">
- Los comandos que se ponen como ejemplos
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1028" class="lnkocn">1028</a></label>
<p class="i0" id="1028">
- Los metadatos (aparecen a menudo entre dos puntos <b>:metadata:</b>)
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1029" class="lnkocn">1029</a></label>
<p class="i0" id="1029">
- Los enlaces
</p>
</div>
<div class="substance">
<label class="ocn"><a href="#1030" class="lnkocn">1030</a></label>
<p class="i0" id="1030">
- Las rutas
</p>
</div>
</div>
<div class="main_column">
<table summary="table of contents scroll navigation band" id="toc" width="100%" bgcolor="#ffffff">
<tr><td width="20%">
<table summary="home button / home information" border="0" cellpadding="3" cellspacing="0">
<tr><td align="left" bgcolor="#ffffff">
<p class="tiny_left"><a href="http://debian-live.alioth.debian.org/manual" target="_top">
Live manual
</a></p>
<p class="tiny_left"><a href="http://debian-live.alioth.debian.org" target="_top">
Live Systems
</a></p>
</td></tr>
</table>
</td>
<td width="75%" align="center">
<table summary="segment navigation available documents types: toc,doc,pdf,concordance" border="0" cellpadding="3" cellspacing="0">
<tr>
<td align="center" bgcolor="#ffffff">
</tr></table>
</td>
<td width="20%">
</td></tr>
</table>
<p>
<a name="bottom" id="bottom"></a>
<a name="end" id="end"></a>
</div>
</body>
</html>
|