This file is indexed.

/usr/share/doc/live-manual/html/live-manual.es.html is in live-manual-html 2:20151217.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
  <meta charset="utf-8">
  <title>
    Manual de Live Systems
  </title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
  <meta name="dc.title" content="Manual de Live Systems" />
  <meta name="dc.author" content="Proyecto Live  Systems &#60;debian-live@lists.debian.org&#62;" />
  <meta name="dc.publisher" content="Live Systems Project &#60;debian-live@lists.debian.org&#62;" />
  <meta name="dc.date" content="22.09.2015"  />
  <meta name="dc.rights" content="Copyright: Copyright (C) 2006-2015 Live Systems Project \\ License: Este programa es software libre: puede ser redistribuido y/o modificado bajo los t&#233;rminos de la GNU General Public License publicada por la Free Software Foundation, bien de la versi&#243;n 3 de la Licencia, o (a su elecci&#243;n) cualquier versi&#243;n posterior. \\  \\ Este programa se distribuye con la esperanza de que sea &#251;til, pero SIN NINGUNA GARANT&#205;A, incluso sin la garant&#237;a impl&#237;cita de COMERCIALIZACI&#211;N o IDONEIDAD PARA UN PROP&#211;SITO PARTICULAR. Consulte la GNU General Public License para m&#225;s detalles. \\  \\ Deber&#237;a haber recibido una copia de la General Public License GNU junto con este programa. Si no, vea http://www.gnu.org/licenses/. \\  \\ El texto completo de la GNU Licencia P&#251;blica General se pueden encontrar en /usr/share/common-licenses/GPL-3" />

  <meta name="generator" content="SiSU 7.1.6 of 2015w50/2 (2015-12-15) (n*x and Ruby!)" />
    <link rel="generator" href="http://www.sisudoc.org/" />
  <link rel="shortcut icon" href="../_sisu/image/rb7.ico" />

  <link href="../_sisu/css/html.css" rel="stylesheet">  <link href="../../_sisu/css/html.css" rel="stylesheet">
</head>
<body lang="es">
<a name="top" id="top"></a>

<table summary="table of contents scroll navigation band" id="toc" width="100%" bgcolor="#ffffff">
<tr><td width="20%">
   <table summary="home button / home information" border="0" cellpadding="3" cellspacing="0">
 <tr><td align="left" bgcolor="#ffffff">
  <p class="tiny_left"><a href="http://debian-live.alioth.debian.org/manual" target="_top">
    Live manual
  </a></p>
  <p class="tiny_left"><a href="http://debian-live.alioth.debian.org" target="_top">
    Live Systems
  </a></p>
 </td></tr>
 </table>
</td>
<td width="75%" align="center">
  
<table summary="segment navigation available documents types: toc,doc,pdf,concordance" border="0" cellpadding="3" cellspacing="0">
<tr>
<td align="center" bgcolor="#ffffff">
  
  
</tr></table>
</td>
<td width="20%">
  &nbsp;
</td></tr>
</table>
<p>

<table summary="scroll instrument cover band" width="100%" border="0" cellpadding="8" align="center">
<tr><td align="center">

<p class="centerbold">Manual de Live Systems
</p>

<p class="centerbold">Proyecto Live  Systems &lt;debian-live@lists.debian.org&gt;
</p>

</td></tr>
</table>

<p class="small_left">Rights: Copyright: Copyright (C) 2006-2015 Live Systems Project <br> License: Este programa es software libre: puede ser redistribuido y/o modificado bajo los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software Foundation, bien de la versión 3 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior. <br>  <br> Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la GNU General Public License para más detalles. <br>  <br> Debería haber recibido una copia de la General Public License GNU junto con este programa. Si no, vea http://www.gnu.org/licenses/. <br>  <br> El texto completo de la GNU Licencia Pública General se pueden encontrar en /usr/share/common-licenses/GPL-3</p>
<p>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#1">Manual de Live Systems</a></b>
  </h1>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#2">Acerca de este manual</a></b>
  </h1>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#3">Acerca de este manual</a></b>
  </h1>

<h4 class="toc">
    <a href="#4">1. Acerca de este manual</a>
  </h4>

<h5 class="toc">
    <a href="#8">1.1 Para el impaciente.</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#12">1.2 Términos</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#29">1.3 Autores</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#44">1.4 Cómo contribuir a este documento</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#46">1.4.1 Aplicar cambios</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#60">1.4.2 Traducción</a>
  </h6>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#73">Contribuir al Live Systems Project</a></b>
  </h1>

<h4 class="toc">
    <a href="#74">2. Acerca del Live Systems Project</a>
  </h4>

<h5 class="toc">
    <a href="#75">2.1 Motivación</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#76">2.1.1 Desventajas de los sistemas en vivo actuales</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#86">2.1.2 El porqué de crear un sistema en vivo propio.</a>
  </h6>

<h5 class="toc">
    <a href="#94">2.2 Filosofía</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#95">2.2.1 Solamente paquetes sin modificación alguna de Debian «main»</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#99">2.2.2 Sin configuración especial para el sistema en vivo</a>
  </h6>

<h5 class="toc">
    <a href="#103">2.3 Contacto</a>
  </h5>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#107">Usuario</a></b>
  </h1>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#108">Instalación</a></b>
  </h1>

<h4 class="toc">
    <a href="#109">3. Instalación</a>
  </h4>

<h5 class="toc">
    <a href="#110">3.1 Requisitos</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#118">3.2 Instalación de live-build</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#124">3.2.1 Desde el repositorio Debian.</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#127">3.2.2 A partir del código fuente</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#138">3.2.3 A partir de «instantáneas»</a>
  </h6>

<h5 class="toc">
    <a href="#140">3.3 Instalación de live-boot y live-config</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#142">3.3.1 Desde el repositorio Debian.</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#144">3.3.2 A partir del código fuente</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#156">3.3.3 A partir de «instantáneas»</a>
  </h6>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#158">Conceptos básicos</a></b>
  </h1>

<h4 class="toc">
    <a href="#159">4. Conceptos básicos</a>
  </h4>

<h5 class="toc">
    <a href="#163">4.1 ¿Qué es un sistema en vivo?</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#171">4.2 Descarga de imágenes prefabricadas</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#173">4.3 Uso del servicio de creación de imágenes web</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#175">4.3.1 Uso y advertencias del servicio de creación de imágenes web</a>
  </h6>

<h5 class="toc">
    <a href="#179">4.4 Primeros pasos: creación de una imagen ISO híbrida</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#190">4.5 Usar una imagen ISO híbrida</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#192">4.5.1 Grabar una imagen ISO en un medio físico.</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#195">4.5.2 Copiar una imagen ISO híbrida a un dispositivo  USB</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#200">4.5.3 Usar el espacio libre en el dispositivo USB</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#207">4.5.4 Arrancar el medio en vivo</a>
  </h6>

<h5 class="toc">
    <a href="#211">4.6 Usar una máquina virtual para pruebas</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#218">4.6.1 Probar una imagen ISO con QEMU</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#225">4.6.2 Probar una imagen ISO con VirtualBox</a>
  </h6>

<h5 class="toc">
    <a href="#233">4.7 Construir y utilizar una imágen HDD</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#245">4.8 Creación de una imagen de arranque en red</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#258">4.8.1 Servidor DHCP</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#262">4.8.2 Servidor TFTP</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#267">4.8.3 Servidor NFS</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#275">4.8.4 Cómo probar el arranque en red</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#278">4.8.5 Qemu</a>
  </h6>

<h5 class="toc">
    <a href="#284">4.9 Arrancar desde internet</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#286">4.9.1 Conseguir los ficheros para arrancar desde internet</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#292">4.9.2 Arrancar imágenes webboot</a>
  </h6>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#297">Descripción general de las herramientas</a></b>
  </h1>

<h4 class="toc">
    <a href="#298">5. Descripción general de las herramientas</a>
  </h4>

<h5 class="toc">
    <a href="#300">5.1 El paquete live-build</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#310">5.1.1 El comando <tt>lb config</tt></a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#320">5.1.2 El comando <tt>lb build</tt></a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#322">5.1.3 El comando <tt>lb clean</tt></a>
  </h6>

<h5 class="toc">
    <a href="#324">5.2 El paquete live-boot</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#328">5.3 El paquete live-config</a>
  </h5>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#330">Gestionar una configuración</a></b>
  </h1>

<h4 class="toc">
    <a href="#331">6. Gestionar una configuración</a>
  </h4>

<h5 class="toc">
    <a href="#333">6.1 Gestionar cambios en la configuración</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#335">6.1.1 ¿Por qué utilizar scripts auto? ¿Qué hacen?</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#338">6.1.2 Usar scripts auto de ejemplo</a>
  </h6>

<h5 class="toc">
    <a href="#345">6.2 Clonar una configuración publicada a través de  Git</a>
  </h5>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#356">Personalización de contenidos</a></b>
  </h1>

<h4 class="toc">
    <a href="#357">7. Descripción general de la personalización.</a>
  </h4>

<h5 class="toc">
    <a href="#359">7.1 Configuración en el momento de la creación vs en el momento del arranque</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#362">7.2 Etapas de la creación</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#365">7.3 Opciones para lb config en ficheros</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#367">7.4 Tareas de personalización</a>
  </h5>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#369">Personalización de la instalación de paquetes</a></b>
  </h1>

<h4 class="toc">
    <a href="#370">8. Personalización de la instalación de  paquetes</a>
  </h4>

<h5 class="toc">
    <a href="#372">8.1 Origen de los paquetes</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#373">8.1.1 Distribución, áreas de archivo y modo</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#380">8.1.2 Réplicas de Distribución Debian</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#382">8.1.3 Réplicas de Distribution utilizadas  durante la creación</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#386">8.1.4 Réplicas de distribución Debian utilizadas en la ejecución.</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#389">8.1.5 Repositorios adicionales</a>
  </h6>

<h5 class="toc">
    <a href="#397">8.2 Selección de los paquetes a instalar</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#399">8.2.1 Listas de paquetes</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#402">8.2.2 Utilizar metapaquetes</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#410">8.2.3 Listas de paquetes locales</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#414">8.2.4 Listas de paquetes locales para la etapa binary</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#416">8.2.5 Generar listas de paquetes</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#420">8.2.6 Utilización de condiciones dentro de las listas de paquetes</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#429">8.2.7 Eliminación paquetes durante la instalación</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#431">8.2.8 Tareas de Escritorio e Idioma</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#436">8.2.9 Versión y tipo de kernel</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#441">8.2.10 Kernels personalizados</a>
  </h6>

<h5 class="toc">
    <a href="#449">8.3 Instalar paquetes modificados  o de terceros</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#456">8.3.1 Método <tt>packages.chroot</tt> para instalar paquetes personalizados</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#463">8.3.2 Método de repositorio APT para instalar paquetes personalizados</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#466">8.3.3 Paquetes personalizados y APT</a>
  </h6>

<h5 class="toc">
    <a href="#469">8.4 Configurar APT en la creación</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#471">8.4.1 Utilizar apt o aptitude</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#475">8.4.2 Utilización de un proxy con APT</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#478">8.4.3 Ajuste de APT para ahorrar espacio</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#487">8.4.4 Pasar opciones a apt o a aptitude</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#492">8.4.5 APT pinning</a>
  </h6>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#498">Personalización de contenidos</a></b>
  </h1>

<h4 class="toc">
    <a href="#499">9. Personalización de contenidos</a>
  </h4>

<h5 class="toc">
    <a href="#501">9.1 Includes</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#506">9.1.1 Includes locales en Live/chroot</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#513">9.1.2 Includes locales en Binary</a>
  </h6>

<h5 class="toc">
    <a href="#517">9.2 Scripts gancho (Hooks)</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#520">9.2.1 Scripts gancho locales en el chroot</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#522">9.2.2 Scripts gancho locales en Binary</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#524">9.2.3 Scripts gancho en tiempo de arranque</a>
  </h6>

<h5 class="toc">
    <a href="#526">9.3 Preconfiguración de las preguntas de Debconf</a>
  </h5>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#529">Personalización del comportamiento en tiempo de ejecución.</a></b>
  </h1>

<h4 class="toc">
    <a href="#530">10. Personalización del comportamiento en  tiempo de ejecución.</a>
  </h4>

<h5 class="toc">
    <a href="#532">10.1 Personalización del usuario por defecto del sistema en vivo</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#541">10.2 Personalización de las variantes locales e  idioma</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#558">10.3 Persistencia</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#580">10.3.1 El fichero persistence.conf</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#585">10.3.2 Utilizar varios medios persistentes</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#591">10.3.3 Utilizar persistencia con cifrado</a>
  </h6>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#617">Personalización de la imagen binaria</a></b>
  </h1>

<h4 class="toc">
    <a href="#618">11. Personalización de la imagen binaria</a>
  </h4>

<h5 class="toc">
    <a href="#619">11.1 Gestores de arranque</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#626">11.2 Metadatos ISO</a>
  </h5>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#632">Personalización del Instalador de Debian</a></b>
  </h1>

<h4 class="toc">
    <a href="#633">12. Personalización del Instalador de Debian</a>
  </h4>

<h5 class="toc">
    <a href="#636">12.1 Tipos de imágenes según el instalador</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#648">12.2 Personalizando el Instalador de Debian mediante preconfiguración</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#651">12.3 Personalizar el contenido del Instalador de Debian</a>
  </h5>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#653">Proyecto</a></b>
  </h1>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#654">Contribuir al proyecto</a></b>
  </h1>

<h4 class="toc">
    <a href="#655">13. Contribuir al proyecto</a>
  </h4>

<h5 class="toc">
    <a href="#667">13.1 Realizar cambios</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#682">13.2 Traducción de las páginas de manual</a>
  </h5>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#691">Cómo informar acerca de errores.</a></b>
  </h1>

<h4 class="toc">
    <a href="#692">14. Informes de errores.</a>
  </h4>

<h5 class="toc">
    <a href="#698">14.1 Problemas conocidos</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#703">14.2 Reconstruir desde cero</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#705">14.3 Utilizar paquetes actualizados</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#707">14.4 Recopilar información</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#724">14.5 Aislar el fallo si es posible</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#726">14.6 Utilizar el paquete correcto sobre el que informar del error</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#729">14.6.1 En la preinstalación (bootstrap) en tiempo de creación.</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#732">14.6.2 Mientras se instalan paquetes en tiempo de creación.</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#736">14.6.3 En tiempo de arranque</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#738">14.6.4 En tiempo de ejecución</a>
  </h6>

<h5 class="toc">
    <a href="#740">14.7 Hacer la investigación</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#744">14.8 Dónde informar de los fallos</a>
  </h5>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#748">Estilo de código</a></b>
  </h1>

<h4 class="toc">
    <a href="#749">15. Estilo de código</a>
  </h4>

<h5 class="toc">
    <a href="#751">15.1 Compatibilidad</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#756">15.2 Sangrado</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#758">15.3 Ajuste de líneas</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#770">15.4 Variables</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#789">15.5 Miscelánea</a>
  </h5>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#794">Procedimientos</a></b>
  </h1>

<h4 class="toc">
    <a href="#795">16. Procedimientos</a>
  </h4>

<h5 class="toc">
    <a href="#797">16.1 Principales lanzamientos</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#803">16.2 Nuevas versiones</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#807">16.2.1 Última actualización de una versión Debian</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#809">16.2.2 Plantilla para anunciar nuevas versiones.</a>
  </h6>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#814">Repositorios Git</a></b>
  </h1>

<h4 class="toc">
    <a href="#815">17. Repositorios Git</a>
  </h4>

<h5 class="toc">
    <a href="#829">17.1 Manejo de múltiples repositorios</a>
  </h5>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#833">Ejemplos</a></b>
  </h1>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#834">Ejemplos</a></b>
  </h1>

<h4 class="toc">
    <a href="#835">18. Ejemplos</a>
  </h4>

<h5 class="toc">
    <a href="#837">18.1 Uso de los ejemplos</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#841">18.2 Tutorial 1: Una imagen predeterminada</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#850">18.3 Tutorial 2: Una utilidad de navegador web</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#858">18.4 Tutorial 3: Una imagen personalizada</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#861">18.4.1 Primera revisión</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#875">18.4.2 Segunda revisión</a>
  </h6>

<h5 class="toc">
    <a href="#887">18.5 Un cliente VNC kiosk</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#901">18.6 Una imagen básica para un pendrive USB de 128MB</a>
  </h5>

<h5 class="toc">
    <a href="#912">18.7 Un escritorio GNOME con variante local e instalador</a>
  </h5>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#924">Apéndice</a></b>
  </h1>

<br>

<h1 class="toc">
    <b><a href="#925">Style guide</a></b>
  </h1>

<h4 class="toc">
    <a href="#926">19. Guía de estilo</a>
  </h4>

<h5 class="toc">
    <a href="#927">19.1 Instrucciones para los autores</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#930">19.1.1 Aspectos lingüísticos</a>
  </h6>

<h6 class="toc">
    <a href="#963">19.1.2 Procedimientos</a>
  </h6>

<h5 class="toc">
    <a href="#1002">19.2 Directrices para los traductores</a>
  </h5>

<h6 class="toc">
    <a href="#1006">19.2.1 Consejos de traducción</a>
  </h6>

<br>

<div class="scroll">

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1" class="lnkocn">1</a></label>
  <h1 class="norm" id="1"><a name="1"></a>
    Manual de Live Systems
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#2" class="lnkocn">2</a></label>
  <h1 class="norm" id="2"><a name="2"></a>
    Acerca de este manual
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#3" class="lnkocn">3</a></label>
  <h1 class="norm" id="3"><a name="3"></a>
    Acerca de este manual
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#4" class="lnkocn">4</a></label>
  <h4 class="norm" id="4"><a name="4"></a>
    <a name="h1" ></a><a name="acerca_de_este_manual" ></a><a name="about-manual" ></a>1. Acerca de este manual
  </h4>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#5" class="lnkocn">5</a></label>
  <p class="i0" id="5">
    El objetivo principal de este manual es servir como único punto de acceso a toda la documentación referente al Live Systems Project y en particular al sofware que el proyecto crea para Debian 9.0 "<b>stretch</b>". Se puede encontrar siempre una versión actualizada en ‹<a href="http://debian-live.alioth.debian.org/" target="_top">http://debian-live.alioth.debian.org/</a></p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#6" class="lnkocn">6</a></label>
  <p class="i0" id="6">
    <i>live-manual</i>  está principalmente enfocado a ayudar en la creación de un sistema en vivo y no está dirigido al usuario final de estos sistemas. Un usuario final puede encontrar información útil en las siguentes secciones:  <a href="#the-basics">Conceptos básicos</a>  que cubre la descarga de imágenes prefabricadas y la preparación de imágenes para arrancar un sistema desde un medio de almacenamiento o desde una red local, ya sea utilizando el constructor web o ejecutando <i>live-build</i> directamente en el sistema.  <a href="#customizing-run-time-behaviours">Personalización del comportamiento en tiempo de ejecución</a>  que describe algunas de las opciones que pueden especificarse en el indicador de arranque, como pueden ser la selección de la distribución del teclado, las variantes locales o la persistencia.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#7" class="lnkocn">7</a></label>
  <p class="i0" id="7">
    Algunos de los comandos mencionados en el texto deben ser ejecutados con privilegios de superusuario, que pueden ser obtenidos accediendo a la cuenta de root mediante la orden <tt>su</tt> o mediante la orden <tt>sudo</tt>. Para distinguir las ordenes que deben ser ejecutadas como usuario no privilegiado de las que si requieren privilegios de superusuario se ha prefijado con <tt>$</tt> las primeras y con <tt>#</tt> las segundas. Estos símbolos no son parte de la orden.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#8" class="lnkocn">8</a></label>
  <h5 class="norm" id="8"><a name="8"></a>
    <a name="c1.1" ></a><a name="h1.1" ></a>1.1 Para el impaciente.
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#9" class="lnkocn">9</a></label>
  <p class="i0" id="9">
    Aunque se cree que todo lo descrito en este manual es importante para la mayoría de los usuarios, es cierto que hay mucho material a interiorizar y que los usuarios desean experimentar con las herramientas de forma rápida y satisfactoria antes de entrar en detalles. Por lo tanto, se sugiere leer siguiendo el siguiente orden.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#10" class="lnkocn">10</a></label>
  <p class="i0" id="10">
    Primero, leer el capítulo  <a href="#about-manual">Acerca de este manual</a>,  desde el principio y terminando en la sección  <a href="#terms">Términos</a>.  Después, saltar hasta los tres tutoriales que están al principio de la sección  <a href="#examples">Ejemplos</a>  pensados para aprender a configurar y construir imágenes de forma básica. Se deberá leer primero  <a href="#using-the-examples">Uso de los ejemplos</a>,  seguido de  <a href="#tutorial-1">Tutorial 1: Una imagen predeterminada</a>  y  <a href="#tutorial-2">Tutorial 2: Una utilidad de navegador web</a>,  para finalizar con  <a href="#tutorial-3">Tutorial 3: Una imagen personalizada</a>.  Al final de estos tutoriales, el lector tendrá una visión de lo que se puede hacer con los sistemas en vivo.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#11" class="lnkocn">11</a></label>
  <p class="i0" id="11">
    Se anima a profundizar en el estudio del manual con la lectura detenida del siguiente capítulo:  <a href="#the-basics">Conceptos básicos</a>,  y de una manera más somera el capítulo  <a href="#building-netboot-image">La creación de una imagen netboot</a>,  para acabar con la lectura de  <a href="#customization-overview">Descripción general de la personalización</a>  y los capítulos que le siguen. Se espera que, en este punto, el lector esté lo suficientemente motivado con lo que se puede hacer con los sistemas en vivo para leer el resto del manual, de principio a fin.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#12" class="lnkocn">12</a></label>
  <h5 class="norm" id="12"><a name="12"></a>
    <a name="h1.2" ></a><a name="terms" ></a>1.2 Términos
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#13" class="lnkocn">13</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="13">
    <b>Sistema en vivo</b>: Se entiende por sistema en vivo aquel sistema operativo que se puede arrancar sin instalación previa en el disco duro. Un sistema en vivo no altera ningún sistema operativo previamente instalado ni ningún fichero existente en el disco duro de la máquina a menos que se le instruya para hacerlo. Los sistemas en vivo son arrancados típicamente desde medios extraíbles como CDs, DVDs o llaves USB. Algunos pueden también arrancar desde la red local (utilizando imágenes tipo netboot, ver  <a href="#building-netboot-image">Creación de una imagen de arranque en red</a>),  o incluso desde internet utilizando el parámetro de arranque <tt>fetch=URL</tt>, ver  <a href="#webbooting">Arrancar desde internet</a>).
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#14" class="lnkocn">14</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="14">
    <b>Medio en vivo</b>: A diferencia de sistema en vivo, el medio en vivo se refiere al CD, DVD o memoria USB donde se copia el fichero binario producido por <i>live-build</i> y utilizado para arrancar el sistema en vivo. Más ampliamente, el término también se refiere a cualquier lugar en el que reside el fichero binario a los efectos de iniciar el sistema en vivo, tales como la ubicación de los ficheros de arranque de red.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#15" class="lnkocn">15</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="15">
    <b>Live Systems Project</b>: Es un proyecto que mantiene, entre otros, los paquetes <i>live-boot</i>, <i>live-build</i>, <i>live-config</i>, <i>live-tools</i> y <i>live-manual</i>.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#16" class="lnkocn">16</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="16">
    <b>Sistema huésped</b>: Es el conjunto de herramientas y equipo utilizado para crear el sistema en vivo.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#17" class="lnkocn">17</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="17">
    <b>Sistema objetivo</b>: Es el conjunto de herramientas y equipo donde se ejecutará el sistema en vivo.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#18" class="lnkocn">18</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="18">
    <b><i>live-boot</i></b>: Es una colección de scripts que serán responsables de arrancar el sistema en vivo.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#19" class="lnkocn">19</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="19">
    <b><i>live-build</i></b>: Una colección de scripts utilizados para construir sistemas en vivo personalizados.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#20" class="lnkocn">20</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="20">
    <b><i>live-config</i></b>: Es una colección de scripts utilizados para configurar un sistema en vivo durante el proceso de arranque.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#21" class="lnkocn">21</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="21">
    <b><i>live-tools</i></b>: Una colección de scripts adicionales que se utilizan para realizar tareas útiles en un sistema en vivo en ejecución.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#22" class="lnkocn">22</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="22">
    <b><i>live-manual</i></b>: Este documento forma parte de un paquete llamado <i>live-manual</i>.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#23" class="lnkocn">23</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="23">
    <b>Instalador de Debian (Debian Installer o d-i)</b>: Es el mecanismo oficial de instalación para la distribución Debian.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#24" class="lnkocn">24</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="24">
    <b>Parámetros de arranque</b>: Parámetros que son entregados al gestor de arranque (bootloader) para modificar el comportamiento del kernel o del conjunto de scripts <i>live-config</i>. Son llamados también Parámetros de kernel u Opciones de arranque.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#25" class="lnkocn">25</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="25">
    <b>chroot</b>: El programa <i>chroot</i>, <tt>chroot(8)</tt>, permite ejecutar diferentes instancias de un entorno GNU/Linux en un solo sistema de manera simultánea sin necesidad de reiniciar el sistema.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#26" class="lnkocn">26</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="26">
    <b>Imagen binaria</b>: Es un fichero que contiene el sistema en vivo. Su nombre puede ser, por ejemplo, live-image-i386.hybrid.iso o live-image-i386.img dependiendo de su formato.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#27" class="lnkocn">27</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="27">
    <b>Distribución objetivo</b>: Es la versión de la distribución Debian en la cual estará basado el sistema en vivo que puede diferir de la versión de la distribución en el sistema huésped.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#28" class="lnkocn">28</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="28">
    <b>stable/testing/unstable</b>: La distribución <b>stable</b>, actualmente llamada <b>stretch</b>, contiene la última distribución Debian publicada oficialmente. La distribución <b>testing</b>, temporalmente llamada <b>buster</b>, está en la rampa de salida para ser la próxima distribución <b>stable</b>. La principal ventaja de utilizar esta distribución es que tiene versiones de programas más recientes si se compara con la versión <b>stable</b>. La distribución <b>unstable</b>, permanentemente llamada <b>sid</b>, es dónde se realiza el desarrollo de Debian. Generalmente esta distribución es usada por los desarrolladores y aquellos que les gusta vivir al filo de lo imposible. A lo largo del manual, se usan sus nombres en clave, como por ejemplo <b>buster</b> o <b>sid</b>, ya que es lo que las mismas herramientas reconocen.
  </li>
  </ul>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#29" class="lnkocn">29</a></label>
  <h5 class="norm" id="29"><a name="29"></a>
    <a name="c1.3" ></a><a name="h1.3" ></a>1.3 Autores
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#30" class="lnkocn">30</a></label>
  <p class="i0" id="30">
    Lista de autores (en orden alfabético):
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#31" class="lnkocn">31</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="31">
    Ben Armstrong
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#32" class="lnkocn">32</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="32">
    Brendan Sleight
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#33" class="lnkocn">33</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="33">
    Carlos Zuferri
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#34" class="lnkocn">34</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="34">
    Chris Lamb
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#35" class="lnkocn">35</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="35">
    Daniel Baumann
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#36" class="lnkocn">36</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="36">
    Franklin Piat
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#37" class="lnkocn">37</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="37">
    Jonas Stein
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#38" class="lnkocn">38</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="38">
    Kai Hendry
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#39" class="lnkocn">39</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="39">
    Marco Amadori
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#40" class="lnkocn">40</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="40">
    Mathieu Geli
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#41" class="lnkocn">41</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="41">
    Matthias Kirschner
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#42" class="lnkocn">42</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="42">
    Richard Nelson
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#43" class="lnkocn">43</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="43">
    Trent W. Buck
  </li>
  </ul>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#44" class="lnkocn">44</a></label>
  <h5 class="norm" id="44"><a name="44"></a>
    <a name="h1.4" ></a><a name="how-to-contribute" ></a>1.4 Cómo contribuir a este documento
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#45" class="lnkocn">45</a></label>
  <p class="i0" id="45">
    Este manual se ha creado como un proyecto comunitario y cualquier propuesta para su mejora u otras contribuciones son siempre bienvenidas. Ver la sección  <a href="#contributing-to-project">Contribuir al proyecto</a>  para obtener información detallada sobre cómo obtener la clave pública y hacer buenos commits.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#46" class="lnkocn">46</a></label>
  <h6 class="norm" id="46"><a name="46"></a>
    <a name="h1.4.1" ></a><a name="applying-changes" ></a>1.4.1 Aplicar cambios
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#47" class="lnkocn">47</a></label>
  <p class="i0" id="47">
    Para realizar cambios en el manual en Inglés se debe editar los ficheros adecuados en <tt>manual/en/</tt> pero antes de enviar una contribución se debería realizar una visualización del trabajo realizado. Para ello asegurarse de tener instalados los paquetes necesarios para la construcción de <i>live-manual</i> ejecutando la siguiente orden:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#48" class="lnkocn">48</a></label>
  <p class="code" id="48">
    # apt-get install make po4a ruby ruby-nokogiri sisu-complete<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#49" class="lnkocn">49</a></label>
  <p class="i0" id="49">
    Se puede realizar la construcción del manual posicionándose en el directorio de nivel superior, o sea, en el directorio clonado mediante Git y ejecutando la siguiente orden:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#50" class="lnkocn">50</a></label>
  <p class="code" id="50">
    $ make build<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#51" class="lnkocn">51</a></label>
  <p class="i0" id="51">
    Ya que construir el manual completo en todos los idiomas disponibles cuesta bastante rato, los autores seguramente estaran interesados en utilizar alguno de los siguientes atajos a la hora de revisar la documentación que hayan añadido al manual en inglés. Utilizando <tt>PROOF=1</tt> se crea <i>live-manual</i> en formato html, pero sin los documentos html segmentados, y utilizando <tt>PROOF=2</tt> se crea <i>live-manual</i> en formato pdf pero sólo en retrato A4 y carta. Por este motivo, utilizar cualquiera de las opciones <tt>PROOF=</tt> puede llegar a ahorrar una cantidad de tiempo considerable, por ejemplo.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#52" class="lnkocn">52</a></label>
  <p class="code" id="52">
    $ make build PROOF=1<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#53" class="lnkocn">53</a></label>
  <p class="i0" id="53">
    Cuando se revisa alguna de las traducciones, es posible construir sólo un idioma ejecutando, por ejemplo:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#54" class="lnkocn">54</a></label>
  <p class="code" id="54">
    $ make build LANGUAGES=de<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#55" class="lnkocn">55</a></label>
  <p class="i0" id="55">
    Es posible generar el documento por formato:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#56" class="lnkocn">56</a></label>
  <p class="code" id="56">
    $ make build FORMATS=pdf<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#57" class="lnkocn">57</a></label>
  <p class="i0" id="57">
    O combinar ambos, por ejemplo:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#58" class="lnkocn">58</a></label>
  <p class="code" id="58">
    $ make build LANGUAGES=de FORMATS=html<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#59" class="lnkocn">59</a></label>
  <p class="i0" id="59">
    Después de revisar el trabajo y asegurarse de que todo está bien, no ejecutar <tt>make commit</tt> a menos de que se actualicen las traducciones al mismo tiempo, y en ese caso, no mezclar los cambios al manual en inglés con las traducciones en el mismo commit, sino en commits separados. Ver la sección  <a href="#translation">Traducción</a>  para más detalles.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#60" class="lnkocn">60</a></label>
  <h6 class="norm" id="60"><a name="60"></a>
    <a name="h1.4.2" ></a><a name="translation" ></a>1.4.2 Traducción
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#61" class="lnkocn">61</a></label>
  <p class="i0" id="61">
    <b>Nota:</b>  Para la traducción de las páginas de manual, ver  <a href="#translation-of-manpages">Traducción de las páginas de manual</a>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#62" class="lnkocn">62</a></label>
  <p class="i0" id="62">
    Para traducir <i>live-manual</i>, seguir estos pasos, dependiendo de si se está comenzando una traducción desde cero o si se continua trabajando en una traducción ya comenzada:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#63" class="lnkocn">63</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="63">
    Empezar una nueva traducción desde cero
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#64" class="lnkocn">64</a></label>
  <ul>
  <li class="i2" id="64">
    Traducir los ficheros <b>about_manual.ssi.pot</b>, <b>about_project.ssi.pot</b> y <b>index.html.in.pot</b> de <tt>manual/pot/</tt> al idioma deseado con cualquier editor (como puede ser <i>poedit</i>) . Enviar los ficheros <tt>.po</tt> traducidos a la lista de correo para revisar su integridad. La comprobación de integridad de <i>live-manual</i> no sólo se asegura de que los ficheros <tt>.po</tt> estén 100% traducidos sino que también detecta posibles errores.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#65" class="lnkocn">65</a></label>
  <ul>
  <li class="i2" id="65">
    Una vez comprobados, para activar una nueva lengua en el autobuild basta con añadir los ficheros traducidos inicialmente a <tt>manual/po/${LANGUAGE}/</tt> y ejecutar <tt>make commit</tt>. Y entonces, editar <tt>manual/_sisu/home/index.html</tt> añadiendo el nombre de la lengua y su nombre en inglés entre paréntesis.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#66" class="lnkocn">66</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="66">
    Continuar con una traducción ya comenzada
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#67" class="lnkocn">67</a></label>
  <ul>
  <li class="i2" id="67">
    Si el nuevo idioma ya ha sido añadido, se puede continuar la traducción de los ficheros .po restantes en <tt>manual/po/${LANGUAGE}/</tt> de manera aleatoria utilizando el editor preferido (como por ejemplo <i>poedit</i>) .
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#68" class="lnkocn">68</a></label>
  <ul>
  <li class="i2" id="68">
    No se debe olvidar la ejecución del comando <tt>make commit</tt> para actualizar los manuales traducidos a partir de los ficheros .po. Entonces se puede revisar los cambios ejecutando <tt>make build</tt> antes de <tt>git add .</tt>, <tt>git commit -m "Translating..."</tt> y <tt>git push</tt>. Recordar que como <tt>make build</tt> puede tardar una cantidad considerable de tiempo, se pueden revisar las diferentes lenguas de forma individual como se explica en  <a href="#applying-changes">Aplicar cambios</a>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#69" class="lnkocn">69</a></label>
  <p class="i0" id="69">
    Después de ejecutar <tt>make commit</tt> se podrá observar bastante texto en la pantalla. Básicamente son mensajes informativos sobre el estado del proceso y también algunas pistas sobre lo que se puede hacer para mejorar <i>live-manual</i>. A menos que se vea un error fatal, generalmente se puede proceder y enviar la contribución.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#70" class="lnkocn">70</a></label>
  <p class="i0" id="70">
    <i>live-manual</i> incluye dos utilidades que pueden ser de gran ayuda para los traductores a la hora de encontrar mensajes sin traducir y mensajes difusos. La primera es "make translate". Esta activa un script que muestra en detalle cuántos mensajes sin traducir hay en cada fichero .po. La segunda, "make fixfuzzy", sólo actúa sobre los mensajes difusos pero ayuda a encontrarlos y corregirlos uno por uno.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#71" class="lnkocn">71</a></label>
  <p class="i0" id="71">
    Hay que tener en cuenta que aunque estas utilidades pueden ser de gran ayuda para traducir en la linea de comandos, se recomienda el uso de una herramienta especializada como por ejemplo <i>poedit</i>. Además, es una buena idea leer la documentación de debian sobre localizacion (l10n) y, especificamente para <i>live-manual</i>, las  <a href="#guidelines-translators">Directrices para los traductores</a>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#72" class="lnkocn">72</a></label>
  <p class="i0" id="72">
    <b>Nota:</b> Se puede utilizar <tt>make clean</tt> para limpiar el árbol git antes de enviar los cambios. Este paso no es obligatorio, gracias al fichero .gitignore, pero es una buena práctica para evitar enviar ficheros involuntariamente.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#73" class="lnkocn">73</a></label>
  <h1 class="norm" id="73"><a name="73"></a>
    Contribuir al Live Systems Project
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#74" class="lnkocn">74</a></label>
  <h4 class="norm" id="74"><a name="74"></a>
    <a name="h2" ></a><a name="acerca_del_live_systems_project" ></a><a name="about-project" ></a>2. Acerca del Live Systems Project
  </h4>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#75" class="lnkocn">75</a></label>
  <h5 class="norm" id="75"><a name="75"></a>
    <a name="c2.1" ></a><a name="h2.1" ></a>2.1 Motivación
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#76" class="lnkocn">76</a></label>
  <h6 class="norm" id="76"><a name="76"></a>
    <a name="c2.1.1" ></a><a name="h2.1.1" ></a>2.1.1 Desventajas de los sistemas en vivo actuales
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#77" class="lnkocn">77</a></label>
  <p class="i0" id="77">
    Cuando se comenzó a trabajar en el Live Systems Project, ya existían varios sistemas en vivo disponibles basados en la distribución Debian y todos hacian un buen trabajo. Desde la perspectiva de Debian, la mayoría de estos sistemas tenían alguna de estas desventajas:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#78" class="lnkocn">78</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="78">
    No eran proyectos de Debian y por lo tanto no contaban con soporte desde dentro de Debian.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#79" class="lnkocn">79</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="79">
    Mezclaban paquetes de diferentes versiones, por ejemplo <b>testing</b> y <b>unstable</b>.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#80" class="lnkocn">80</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="80">
    Solamente soportaban la arquitectura i386.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#81" class="lnkocn">81</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="81">
    Modificaban el comportamiento y/o la apariencia de los paquetes, eliminando contenido para reducirlos de tamaño.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#82" class="lnkocn">82</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="82">
    Incluían paquetes de fuera del archivo de Debian.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#83" class="lnkocn">83</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="83">
    Utilizaban kernels personalizados con parches que no eran parte de Debian.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#84" class="lnkocn">84</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="84">
    Eran demasiado lentos, debido a su gran tamaño, para ser utilizados como sistemas de rescate.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#85" class="lnkocn">85</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="85">
    No disponían de diferentes medios de instalación, como CDs, DVDs, llaves USB o imágenes de arranque por red netboot.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#86" class="lnkocn">86</a></label>
  <h6 class="norm" id="86"><a name="86"></a>
    <a name="c2.1.2" ></a><a name="h2.1.2" ></a>2.1.2 El porqué de crear un sistema en vivo propio.
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#87" class="lnkocn">87</a></label>
  <p class="i0" id="87">
    Debian es el Sistema Operativo Universal: Debian tiene un sistema en vivo para mostrar y representar el auténtico y verdadero Debian con las siguientes ventajas fundamentales:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#88" class="lnkocn">88</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="88">
    Es un subproyecto de Debian.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#89" class="lnkocn">89</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="89">
    Refleja el estado (actual) de una versión Debian.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#90" class="lnkocn">90</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="90">
    Se ejecuta en tantas arquitecturas como es posible.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#91" class="lnkocn">91</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="91">
    Consiste solamente de paquetes Debian sin modificar.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#92" class="lnkocn">92</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="92">
    No contiene ningún paquete que no forma parte del archivo de Debian.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#93" class="lnkocn">93</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="93">
    Utiliza kernels que provienen de Debian inalterados sin parches adicionales.
  </li>
  </ul>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#94" class="lnkocn">94</a></label>
  <h5 class="norm" id="94"><a name="94"></a>
    <a name="c2.2" ></a><a name="h2.2" ></a>2.2 Filosofía
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#95" class="lnkocn">95</a></label>
  <h6 class="norm" id="95"><a name="95"></a>
    <a name="c2.2.1" ></a><a name="h2.2.1" ></a>2.2.1 Solamente paquetes sin modificación alguna de Debian «main»
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#96" class="lnkocn">96</a></label>
  <p class="i0" id="96">
    Solamente se utilizarán paquetes del repositorio de Debian de la sección «main». La sección non-free no es parte de Debian y por lo tanto no puede ser utilizada de ninguna de las maneras para generar imágenes de sistema oficiales.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#97" class="lnkocn">97</a></label>
  <p class="i0" id="97">
    No se modificará ningún paquete. Siempre que se necesite modificar algo, se hará en coordinación con el correspondiente mantenedor del paquete en Debian.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#98" class="lnkocn">98</a></label>
  <p class="i0" id="98">
    Como excepción, los paquetes del proyecto como son <i>live-boot</i>, <i>live-build</i> o <i>live-config</i>, pueden ser utilizados temporalmente desde el repositorio del proyecto, por razones de desarrollo (por ejemplo para crear instantaneas de pruebas). Estos paquetes serán actualizados en Debian de manera regular.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#99" class="lnkocn">99</a></label>
  <h6 class="norm" id="99"><a name="99"></a>
    <a name="c2.2.2" ></a><a name="h2.2.2" ></a>2.2.2 Sin configuración especial para el sistema en vivo
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#100" class="lnkocn">100</a></label>
  <p class="i0" id="100">
    En esta fase, no se creará o instalarán configuraciones alternativas o de ejemplo. Se utilizarán todos los paquetes con su configuración por defecto, tal y como quedan después de una instalación normal de Debian.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#101" class="lnkocn">101</a></label>
  <p class="i0" id="101">
    Siempre que se necesite una configuración diferente a la de por defecto, se hará en coodinación con el mantenedor del paquete Debian correspondiente.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#102" class="lnkocn">102</a></label>
  <p class="i0" id="102">
    Se puede emplear un sistema para configurar paquetes que utiliza debconf, permitiendo la personalización de la configuración de los paquetes que van a ser instalados en la imagen en vivo que se genere, pero las  <a href="#downloading-prebuilt-images">imágenes en vivo prefabricadas</a>  solamente utilizarán la configuración por defecto, a menos que sea absolutamente necesario hacer cambios para que funcionen en los sistemas en vivo. Siempre que sea posible, preferimos adaptar los paquetes en el archivo de Debian para que funcionen mejor en un sistema en vivo en lugar de realizar cambios en nuestra cadena de herramientas o en  <a href="#clone-configuration-via-git">las configuraciones de las imágenes prefabricadas</a>.  Para más información, ver  <a href="#customization-overview">Descripción general de la personalización</a>.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#103" class="lnkocn">103</a></label>
  <h5 class="norm" id="103"><a name="103"></a>
    <a name="h2.3" ></a><a name="contact" ></a>2.3 Contacto
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#104" class="lnkocn">104</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="104">
    <b>Lista de correo</b>: El sistema de contacto principal del proyecto es la lista de correo en ‹<a href="https://lists.debian.org/debian-live/" target="_top">https://lists.debian.org/debian-live/</a>›. Se puede enviar un correo a la lista directamente dirigiéndolo a ‹<a href="mailto:debian-live@lists.debian.org">debian-live@lists.debian.org</a>› Los archivos históricos de la lista están disponibles en ‹<a href="https://lists.debian.org/debian-live/" target="_top">https://lists.debian.org/debian-live/</a>›.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#105" class="lnkocn">105</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="105">
    <b>IRC</b>: Un número importante de usuarios y desarrolladores suele estar presente en el canal #debian-live de irc.debian.org (OFTC). Por favor, se debe ser paciente cuando se espera una respuesta en el IRC. Si la respuesta no llega, se puede enviar la pregunta a la lista de correos.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#106" class="lnkocn">106</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="106">
    <b>BTS</b> : El  <a href="https://www.debian.org/Bugs/">sistema de gestión de errores de Debian</a>  (BTS) contiene detalles de problemas enviados por usuarios y desarrolladores. Los errores están numerados y se mantiene un registro hasta que son reparados. Si se desea más información ver  <a href="#bugs">Informes de errores</a>.
  </li>
  </ul>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#107" class="lnkocn">107</a></label>
  <h1 class="norm" id="107"><a name="107"></a>
    Usuario
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#108" class="lnkocn">108</a></label>
  <h1 class="norm" id="108"><a name="108"></a>
    Instalación
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#109" class="lnkocn">109</a></label>
  <h4 class="norm" id="109"><a name="109"></a>
    <a name="h3" ></a><a name="instalacin" ></a><a name="installation" ></a>3. Instalación
  </h4>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#110" class="lnkocn">110</a></label>
  <h5 class="norm" id="110"><a name="110"></a>
    <a name="h3.1" ></a><a name="requirements" ></a>3.1 Requisitos
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#111" class="lnkocn">111</a></label>
  <p class="i0" id="111">
    Para crear las imágenes en vivo son necesarios los siguientes requisitos:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#112" class="lnkocn">112</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="112">
    Acceso de superusuario (root)
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#113" class="lnkocn">113</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="113">
    Una versión actualizada de <i>live-build</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#114" class="lnkocn">114</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="114">
    Un intérprete de comandos compatible con POSIX, como por ejemplo <i>bash</i> o <i>dash</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#115" class="lnkocn">115</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="115">
    <i>debootstrap</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#116" class="lnkocn">116</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="116">
    Linux 2.6.x o superior.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#117" class="lnkocn">117</a></label>
  <p class="i0" id="117">
    Tener en cuenta que no es necesario el uso de Debian o una distribución derivada de Debian - <i>live-build</i> funcionará en casi cualquier distribución que cumpla con los requisitos anteriores.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#118" class="lnkocn">118</a></label>
  <h5 class="norm" id="118"><a name="118"></a>
    <a name="h3.2" ></a><a name="installing-live-build" ></a>3.2 Instalación de live-build
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#119" class="lnkocn">119</a></label>
  <p class="i0" id="119">
    Se puede instalar <i>live-build</i> de varias maneras diferentes:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#120" class="lnkocn">120</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="120">
    Desde el repositorio Debian
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#121" class="lnkocn">121</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="121">
    A partir del código fuente
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#122" class="lnkocn">122</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="122">
    Usando instantáneas
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#123" class="lnkocn">123</a></label>
  <p class="i0" id="123">
    Si se usa Debian, el método recomendado es instalar <i>live-build</i> a través del repositorio de Debian.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#124" class="lnkocn">124</a></label>
  <h6 class="norm" id="124"><a name="124"></a>
    <a name="c3.2.1" ></a><a name="h3.2.1" ></a>3.2.1 Desde el repositorio Debian.
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#125" class="lnkocn">125</a></label>
  <p class="i0" id="125">
    Simplemente instalar <i>live-build</i> como cualquier otro paquete:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#126" class="lnkocn">126</a></label>
  <p class="code" id="126">
    # apt-get install live-build<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#127" class="lnkocn">127</a></label>
  <h6 class="norm" id="127"><a name="127"></a>
    <a name="c3.2.2" ></a><a name="h3.2.2" ></a>3.2.2 A partir del código fuente
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#128" class="lnkocn">128</a></label>
  <p class="i0" id="128">
    <i>live-build</i> se desarrolla utilizando el sistema de control de versiones Git. En los sistemas basados en Debian se encuentra el paquete <i>git</i>. Para ver el último código, ejecutar:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#129" class="lnkocn">129</a></label>
  <p class="code" id="129">
    $ git clone git://http://anonscm.debian.org/git/debian-live/live-build.git<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#130" class="lnkocn">130</a></label>
  <p class="i0" id="130">
    Se puede crear e instalar el paquete Debian ejecutando:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#131" class="lnkocn">131</a></label>
  <p class="code" id="131">
    $ cd live-build<br>
$ dpkg-buildpackage -b -uc -us<br>
$ cd ..<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#132" class="lnkocn">132</a></label>
  <p class="i0" id="132">
    Si se desea, se podrá instalar cualquiera de los paquetes <tt>.deb</tt> recien creados con el procedimiento anterior, p.ej.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#133" class="lnkocn">133</a></label>
  <p class="code" id="133">
    # dpkg -i live-build_4.0-1_all.deb<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#134" class="lnkocn">134</a></label>
  <p class="i0" id="134">
    También se puede instalar <i>live-build</i> directamente en el sistema ejecutando:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#135" class="lnkocn">135</a></label>
  <p class="code" id="135">
    # make install<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#136" class="lnkocn">136</a></label>
  <p class="i0" id="136">
    y desinstalarlo con:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#137" class="lnkocn">137</a></label>
  <p class="code" id="137">
    # make uninstall<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#138" class="lnkocn">138</a></label>
  <h6 class="norm" id="138"><a name="138"></a>
    <a name="c3.2.3" ></a><a name="h3.2.3" ></a>3.2.3 A partir de «instantáneas»
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#139" class="lnkocn">139</a></label>
  <p class="i0" id="139">
    Si no se desea crear o instalar <i>live-build</i> a partir del código fuente, se puede usar instantáneas. Estas se generan automáticamente a partir de la última versión de Git y están disponibles en ‹<a href="http://debian-live.alioth.debian.org/debian/" target="_top">http://debian-live.alioth.debian.org/debian/</a>›.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#140" class="lnkocn">140</a></label>
  <h5 class="norm" id="140"><a name="140"></a>
    <a name="c3.3" ></a><a name="h3.3" ></a>3.3 Instalación de live-boot y live-config
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#141" class="lnkocn">141</a></label>
  <p class="i0" id="141">
    <b>Nota:</b> No es necesario instalar <i>live-boot</i> o <i>live-config</i> en el sistema para crear sistemas personalizados en vivo. Sin embargo, eso no causará ningún daño y es útil por motivos de referencia. Si únicamente se desea tener la documentación, es posible instalar los paquetes <i>live-boot-doc</i> y <i>live-config-doc</i> de forma independiente.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#142" class="lnkocn">142</a></label>
  <h6 class="norm" id="142"><a name="142"></a>
    <a name="c3.3.1" ></a><a name="h3.3.1" ></a>3.3.1 Desde el repositorio Debian.
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#143" class="lnkocn">143</a></label>
  <p class="i0" id="143">
    Tanto <i>live-boot</i> como <i>live-config</i> están disponibles en el repositorio Debian siguiendo un procedimiento similar al explicado en la  <a href="#installing-live-build">Instalación de live-build</a>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#144" class="lnkocn">144</a></label>
  <h6 class="norm" id="144"><a name="144"></a>
    <a name="c3.3.2" ></a><a name="h3.3.2" ></a>3.3.2 A partir del código fuente
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#145" class="lnkocn">145</a></label>
  <p class="i0" id="145">
    Para utilizar el último código fuente a partir de git, se puede seguir el proceso siguiente. Asegurarse de estar familiarizado con los términos mencionados en  <a href="#terms">Términos</a>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#146" class="lnkocn">146</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="146">
    Comprobar el código fuente de <i>live-boot</i> y <i>live-config</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#147" class="lnkocn">147</a></label>
  <p class="code" id="147">
    $ git clone git://http://anonscm.debian.org/git/debian-live/live-boot.git <br>
$ git clone git://http://anonscm.debian.org/git/debian-live/live-config.git<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#148" class="lnkocn">148</a></label>
  <p class="i0" id="148">
    Si se desea generar estos paquetes a partir del código fuente, se puede consultar las páginas del manual para más detalles sobre la personalización de <i>live-boot</i> y <i>live-config</i>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#149" class="lnkocn">149</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="149">
    Creación de los paquetes .deb de <i>live-boot</i> y <i>live-config</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#150" class="lnkocn">150</a></label>
  <p class="i0" id="150">
    Se debe crear ya sea en la distribución de destino o en un entorno chroot que contenga la plataforma de destino: es decir, si el objetivo es <b>buster</b> entonces se debe crear usando <b>buster</b>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#151" class="lnkocn">151</a></label>
  <p class="i0" id="151">
    Utilizar un programa creador personal como <i>pbuilder</i> o <i>sbuild</i> si se necesita crear <i>live-boot</i> para una distribución de destino diferente del sistema de creación. Por ejemplo, para las imágenes en vivo de <b>buster</b>, crear <i>live-boot</i> en un entorno chroot <b>buster</b>. Si la distribución de destino coincide con la distribución actual, se puede crear directamente sobre el sistema de creación con <tt>dpkg-buildpackage</tt> (proporcionada por el paquete <i>dpkg-dev</i> ):
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#152" class="lnkocn">152</a></label>
  <p class="code" id="152">
    $ cd live-boot<br>
$ dpkg-buildpackage -b -uc -us<br>
$ cd ../live-config<br>
$ dpkg-buildpackage -b -uc -us<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#153" class="lnkocn">153</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="153">
    Utilizar los ficheros .deb generados que proceda
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#154" class="lnkocn">154</a></label>
  <p class="i0" id="154">
    Como <i>live-boot</i> y <i>live-config</i> son instalados por el sistema de construcción <i>live-build</i>, la instalación de esos paquetes en el sistema anfitrión no es suficiente: se debe tratar los .deb generados como si fueran paquetes personalizados. Puesto que el propósito de la construcción de estos paquetes a partir del código fuente es probar cosas nuevas a corto plazo antes de su lanzamiento oficial, seguir las instrucciones de  <a href="#installing-modified-or-third-party-packages">Instalar paquetes modificados o de terceros</a>  para incluir temporalmente los ficheros necesarios en la configuración. En particular, observar que ambos paquetes se dividen en una parte genérica, una parte de documentación y uno o más back-ends. Incluir la parte genérica, sólo uno de los back-ends que coincida con la configuración y opcionalmente, la documentación. Suponiendo que se está construyendo una imagen en vivo en el directorio actual y se han generado todos los .deb para una única versión de los dos paquetes en el directorio superior, estos comandos bash copiaran todos los paquetes necesarios, incluyendo sus back-ends por defecto:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#155" class="lnkocn">155</a></label>
  <p class="code" id="155">
    $ cp ../live-boot{_,-initramfs-tools,-doc}*.deb&nbsp;&nbsp;config/packages.chroot/<br>
$ cp ../live-config{_,-sysvinit,-doc}*.deb&nbsp;&nbsp;config/packages.chroot/<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#156" class="lnkocn">156</a></label>
  <h6 class="norm" id="156"><a name="156"></a>
    <a name="c3.3.3" ></a><a name="h3.3.3" ></a>3.3.3 A partir de «instantáneas»
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#157" class="lnkocn">157</a></label>
  <p class="i0" id="157">
    Se puede dejar que <i>live-build</i> utilice automáticamente las últimas instantáneas de <i>live-boot</i> y <i>live-config</i> mediante la configuración del repositorio de terceros debian-live.alioth.debian.org en el directorio de configuración de <i>live-build</i>.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#158" class="lnkocn">158</a></label>
  <h1 class="norm" id="158"><a name="158"></a>
    Conceptos básicos
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#159" class="lnkocn">159</a></label>
  <h4 class="norm" id="159"><a name="159"></a>
    <a name="h4" ></a><a name="conceptos_bsicos" ></a><a name="the-basics" ></a>4. Conceptos básicos
  </h4>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#160" class="lnkocn">160</a></label>
  <p class="i0" id="160">
    Este capítulo contiene una breve descripción del proceso de creación de las imágenes en vivo y las instrucciones para el uso de los tres tipos de imágenes más utilizadas. El tipo de imagen más versátil, <tt>iso-hybrid</tt>, se puede utilizar en una máquina virtual, en medios ópticos u otros dispositivos de almacenamiento USB. En ciertos casos especiales, como se explica más adelante, las imágenes <tt>hdd</tt>, pueden ser las más adecuadas. El capítulo incluye instrucciones detalladas para crear y utilizar una imagen de tipo <tt>netboot</tt>, que es un poco más complicado debido a la configuración necesaria en el servidor. Es un tema ligeramente avanzado para cualquier persona que no esté familiarizada con el arranque en red, pero se incluye aquí porque una vez que se realiza toda la configuración, es una forma muy conveniente para probar y desplegar imágenes de arranque en red local sin la molestia de tratar con los dispositivos de almacenamiento de la imagen.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#161" class="lnkocn">161</a></label>
  <p class="i0" id="161">
    La sección termina con una rápida introducción al  <a href="#webbooting">arranque desde internet</a>,  que es, quizás, la manera más rápida de utilizar diferentes imágenes para diferentes propósitos, cambiando de una a otra según las necesidades, utilizando internet como medio.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#162" class="lnkocn">162</a></label>
  <p class="i0" id="162">
    A lo largo de todo el capítulo se hace a menudo referencia al nombre de las imágenes producidas por defecto por <i>live-build</i>. Si se  <a href="#downloading-prebuilt-images">descarga una imagen ya creada</a>  el nombre puede variar.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#163" class="lnkocn">163</a></label>
  <h5 class="norm" id="163"><a name="163"></a>
    <a name="h4.1" ></a><a name="what-is-live" ></a>4.1 ¿Qué es un sistema en vivo?
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#164" class="lnkocn">164</a></label>
  <p class="i0" id="164">
    Por lo general, un sistema en vivo se refiere a un sistema operativo que arranca en un equipo desde un medio extraíble, como un CD-ROM, dispositivo USB, o desde una red, listo para usar sin ningún tipo de instalación en la unidad de costumbre, con configuración automática en tiempo de ejecución (Ver  <a href="#terms">Términos</a>).
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#165" class="lnkocn">165</a></label>
  <p class="i0" id="165">
    Con los sistemas en vivo, es un sistema operativo, creado para una de las arquitecturas soportadas (actualmente amd64 y i386). Se compone de las siguientes partes:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#166" class="lnkocn">166</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="166">
    <b>Imágen del kernel de Linux</b>, normalmente llamada <tt>vmlinuz*</tt>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#167" class="lnkocn">167</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="167">
    <b>Imagen del Disco RAM inicial (initrd)</b>: Un Disco RAM configurado para el arranque de Linux, que incluya los módulos posiblemente necesarios para montar la imagen del sistema y algunos scripts para ponerlo en marcha.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#168" class="lnkocn">168</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="168">
    <b>Imagen del sistema</b>: La imagen del sistema de ficheros raíz. Por lo general, se utiliza un sistema de ficheros comprimido SquashFS para reducir al mínimo el tamaño de la imagen en vivo. Hay que tener en cuenta que es de sólo lectura. Por lo tanto, durante el arranque del sistema en vivo se utiliza un disco RAM y un mecanismo de «unión» que permite escribir ficheros en el sistema en funcionamiento. Sin embargo, todas las modificaciones se perderán al apagar el equipo a menos que se use de modo opcional la persistencia (ver  <a href="#persistence">Persistencia</a>).
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#169" class="lnkocn">169</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="169">
    <b>Gestor de arranque</b>: Una pequeña pieza de código diseñada para arrancar desde el medio de almacenamiento escogido, posiblemente mostrando un menú o un indicador de arranque para permitir la selección de opciones/configuración. Carga el kernel de Linux y su initrd para funcionar con un sistema de ficheros asociado. Se pueden usar soluciones diferentes, dependiendo del medio de almacenamiento de destino y el formato del sistema de ficheros que contenga los componentes mencionados anteriormente: isolinux para arrancar desde un CD o DVD en formato ISO9660, syslinux para arrancar desde el disco duro o unidad USB desde una partición VFAT, extlinux para formatos ext2/3/4 y particiones btrfs, pxelinux para arranque de red PXE, GRUB para particiones ext2/3/4 , etc.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#170" class="lnkocn">170</a></label>
  <p class="i0" id="170">
    Se puede utilizar <i>live-build</i> para crear la imagen del sistema a partir de ciertas especificaciones, incluir un kernel de Linux, su initrd y un gestor de arranque para ponerlos en funcionamiento, todo ello en un formato que depende del medio de almacenamiento elegido (imagen ISO9660, imagen de disco, etc.)
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#171" class="lnkocn">171</a></label>
  <h5 class="norm" id="171"><a name="171"></a>
    <a name="h4.2" ></a><a name="downloading-prebuilt-images" ></a>4.2 Descarga de imágenes prefabricadas
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#172" class="lnkocn">172</a></label>
  <p class="i0" id="172">
    Si bien el objetivo de este manual es el desarrollo y la construcción de imágenes en vivo propias, puede que simplemente se desee probar una de nuestras imágenes prefabricadas, ya sea como una iniciación a su uso o como paso previo a la construcción de imágenes personalizadas. Estas imágenes están construidas utilizando nuestro  <a href="#clone-configuration-via-git">repositorio git live-images</a>  y las versiones estables oficiales se publican en ‹<a href="https://www.debian.org/CD/live/" target="_top">https://www.debian.org/CD/live/</a>›. Además, las versiones antiguas y las futuras, así como las imágenes no oficiales que contienen firmware y drivers no libres están disponibles en ‹<a href="http://debian-live.alioth.debian.org/cdimage/release/" target="_top">http://debian-live.alioth.debian.org/cdimage/release/</a>›.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#173" class="lnkocn">173</a></label>
  <h5 class="norm" id="173"><a name="173"></a>
    <a name="h4.3" ></a><a name="using-iso-hybrid" ></a>4.3 Uso del servicio de creación de imágenes web
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#174" class="lnkocn">174</a></label>
  <p class="i0" id="174">
    Como un servicio a la comunidad, se ofrece una interfaz web de construcción de imágenes en vivo en ‹<a href="http://debian-live.alioth.debian.org/build/" target="_top">http://debian-live.alioth.debian.org/build/</a>›. Este sitio se mantiene en base al mejor esfuerzo. Es decir, aunque nos esforzamos por mantenerlo al día y de que esté operativo en todo momento, así como de emitir anuncios de interrupciones importantes en el servicio, no podemos garantizar un 100% de disponibilidad o una creación de imágenes rápida, y el servicio de vez en cuando puede tener problemas que tarden algún tiempo en resolverse. Si se tiene problemas o preguntas acerca de este servicio, ponerse  <a href="#contact">en contacto</a>  con nosotros, proporcionando el enlace a la página dónde se recoge la información pertinente a la imagen.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#175" class="lnkocn">175</a></label>
  <h6 class="norm" id="175"><a name="175"></a>
    <a name="c4.3.1" ></a><a name="h4.3.1" ></a>4.3.1 Uso y advertencias del servicio de creación de imágenes web
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#176" class="lnkocn">176</a></label>
  <p class="i0" id="176">
    La interfaz web actualmente no puede prevenir el uso de combinaciones de opciones no válidas, y en particular, cuando el cambio de una opción que normalmente (es decir, utilizando <i>live-build</i> directamente) cambiaría los valores predeterminados de otras opciones que figuran en el formulario web, el constructor web no cambia estos valores predeterminados. En particular, si se cambia <tt>--architectures</tt> del valor por defecto <tt>i386</tt> a <tt>amd64</tt>, se debe cambiar la opción correspondiente <tt>--linux-flavours</tt> del valor por defecto <tt>586</tt> a <tt>amd64</tt>. Ver la página de manual de <tt>lb_config</tt> para para más detalles sobre la versión de <i>live-build</i> instalada en el constructor web. El número de versión de <i>live-build</i> aparece en la parte inferior de la página web del servicio de creación de imágenes.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#177" class="lnkocn">177</a></label>
  <p class="i0" id="177">
    El tiempo de creación de la imagen mostrado en la web es sólo una estimación aproximada y puede no reflejar con exactitud la duración que la construcción de la imagen realmente necesita. Tampoco se actualiza esta estimación una vez mostrada. Hay que tener un poco de paciencia. No volver a recargar la página, ya que esto puede volver a lanzar una nueva creación de otra imagen con los mismos parámetros.  <a href="#contact">Ponerse en contacto</a>  con nosotros si no se recibe la notificación de que la imagen está terminada una vez que se esté seguro de que se ha esperado lo suficiente y verificado que la notificación por correo electrónico no ha ido a parar a la bandeja de spam.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#178" class="lnkocn">178</a></label>
  <p class="i0" id="178">
    El servicio web está limitado en el tipo de imágenes que se pueden construir. Esto lo hace simple y a la vez eficiente de usar y mantener. Si se desea realizar personalizaciones que no se contemplan en la interfaz web, en el resto de este manual se explica cómo crear imágenes propias con <i>live-build</i>.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#179" class="lnkocn">179</a></label>
  <h5 class="norm" id="179"><a name="179"></a>
    <a name="h4.4" ></a><a name="building-iso-hybrid" ></a>4.4 Primeros pasos: creación de una imagen ISO híbrida
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#180" class="lnkocn">180</a></label>
  <p class="i0" id="180">
    Independientemente del tipo de imagen, cada vez se tendrá que realizar los mismos pasos básicos para construir una imagen. Como primer ejemplo, crear un directorio de trabajo, cambiar a ese directorio y ejecutar la siguiente secuencia de comandos <i>live-build</i> para crear una imagen ISO híbrida básica que contiene sólo el sistema por defecto de Debian sin X.org. Es adecuada para grabarla en un CD o DVD y también para copiarla en un dispositivo USB.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#181" class="lnkocn">181</a></label>
  <p class="i0" id="181">
    El nombre del directorio de trabajo es indiferente, pero si se da un vistazo a los ejemplos utilizados en <i>live-manual</i>, es una buena idea utilizar un nombre que ayude a identificar la imagen con la que está trabajando en cada directorio, especialmente si se está trabajando o experimentando con distintos tipos de imágenes. En este caso, vamos a construir un sistema utilizando los valores por defecto, así que lo vamos a llamar, por ejemplo, live-default.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#182" class="lnkocn">182</a></label>
  <p class="code" id="182">
    $ mkdir live-default &amp;&amp; cd live-default<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#183" class="lnkocn">183</a></label>
  <p class="i0" id="183">
    Entonces, ejecutar el comando <tt>lb config</tt>. Esto creará una jerarquía «config/» en el directorio actual que será usada por otros comandos:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#184" class="lnkocn">184</a></label>
  <p class="code" id="184">
    $ lb config<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#185" class="lnkocn">185</a></label>
  <p class="i0" id="185">
    Al no pasar ningún parámetro a estos comandos, se utilizarán todas las opciones por defecto. Ver  <a href="#lb-config">El comando lb config</a>  para más detalles.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#186" class="lnkocn">186</a></label>
  <p class="i0" id="186">
    Ahora que existe un jerarquía «config/», se puede crear la imagen con el comando <tt>lb build</tt>:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#187" class="lnkocn">187</a></label>
  <p class="code" id="187">
    # lb build<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#188" class="lnkocn">188</a></label>
  <p class="i0" id="188">
    Este proceso puede llevar un tiempo, dependiendo de la velocidad del ordenador y de la conexión de red. Cuando haya terminado, debería haber un fichero <tt>live-image-i386.hybrid.iso</tt> listo para ser usado en el directorio actual.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#189" class="lnkocn">189</a></label>
  <p class="i0" id="189">
    <b>Nota:</b> Si se está construyendo en un sistema amd64 el nombre de la imagen resultante será <tt>live-image-amd64.hybrid.iso</tt>. Tener en cuenta esta convención a lo largo del manual.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#190" class="lnkocn">190</a></label>
  <h5 class="norm" id="190"><a name="190"></a>
    <a name="h4.5" ></a><a name="using-iso-hybrid" ></a>4.5 Usar una imagen ISO híbrida
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#191" class="lnkocn">191</a></label>
  <p class="i0" id="191">
    Después de construir o descargar una imagen ISO híbrida, las cuales se pueden obtener en ‹<a href="https://www.debian.org/CD/live/" target="_top">https://www.debian.org/CD/live/</a>›, el siguiente paso habitual es preparar el medio de almacenamiento, ya sea medios ópticos CD-R(W) o DVD-R(W) o llaves USB.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#192" class="lnkocn">192</a></label>
  <h6 class="norm" id="192"><a name="192"></a>
    <a name="h4.5.1" ></a><a name="burning-iso-image" ></a>4.5.1 Grabar una imagen ISO en un medio físico.
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#193" class="lnkocn">193</a></label>
  <p class="i0" id="193">
    Grabar una imagen ISO es fácil. Simplemente instalar <i>xorriso</i> y usarlo desde el intérprete de comandos para grabar la imagen. Por ejemplo:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#194" class="lnkocn">194</a></label>
  <p class="code" id="194">
    # apt-get install xorriso<br>
$ xorriso -as cdrecord -v dev=/dev/sr0 blank=as_needed live-image-i386.hybrid.iso<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#195" class="lnkocn">195</a></label>
  <h6 class="norm" id="195"><a name="195"></a>
    <a name="h4.5.2" ></a><a name="copying-iso-hybrid-to-usb" ></a>4.5.2 Copiar una imagen ISO híbrida a un dispositivo  USB
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#196" class="lnkocn">196</a></label>
  <p class="i0" id="196">
    Las imágenes ISO preparadas con <tt>xorriso</tt>, pueden sencillamente copiarse a una llave USB con la orden <tt>cp</tt> o con un programa equivalente. Insertar una llave USB con un tamaño suficiente para la imagen y determinar qué dispositivo es, al cual nos referiremos de ahora en adelante como <tt>${USBSTICK}</tt>. Este nombre de «dispositivo» se refiere a la llave entera como por ejemplo <tt>/dev/sdb</tt> y ¡No a una partición como <tt>/dev/sdb1</tt>! Se puede encontrar el nombre del dispositivo correcto mirando la salida de <tt>dmesg</tt> después de conectar la llave, o mejor aún, ejecutando <tt>ls -l /dev/disk/by-id</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#197" class="lnkocn">197</a></label>
  <p class="i0" id="197">
    Cuando se esté seguro de tener el nombre del dispositivo correcto, usar la orden <tt>cp</tt> para copiar la imagen a la llave. <b>¡Esto borrará de forma definitiva cualquier contenido previo en la llave!</b>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#198" class="lnkocn">198</a></label>
  <p class="code" id="198">
    $ cp live-image-i386.hybrid.iso ${USBSTICK}<br>
$ sync<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#199" class="lnkocn">199</a></label>
  <p class="i0" id="199">
    <b>Nota:</b> El comando <i>sync</i> se utiliza para asegurarse de que todos los datos, que el kernel almacena en la memoria mientras se copia la imagen, se escriben en la llave USB.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#200" class="lnkocn">200</a></label>
  <h6 class="norm" id="200"><a name="200"></a>
    <a name="h4.5.3" ></a><a name="using-usb-extra-space" ></a>4.5.3 Usar el espacio libre en el dispositivo USB
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#201" class="lnkocn">201</a></label>
  <p class="i0" id="201">
    Después de copiar la <tt>live-image-i386.hybrid.iso</tt> en una llave USB, la primera partición del dispositivo será utilizada por el sistema en vivo. Si se desea utilizar el espacio libre, se puede utilizar un programa de particionado como <i>gparted</i> o <i>parted</i> para crear una partición nueva en la llave.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#202" class="lnkocn">202</a></label>
  <p class="code" id="202">
    # gparted ${USBSTICK}<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#203" class="lnkocn">203</a></label>
  <p class="i0" id="203">
    Después de crear la partición, dónde <tt>${PARTITION}</tt> es el nombre de la partición, por ejemplo <tt>/dev/sdb2</tt> se tiene que crear un sistema de ficheros en él. Una opción posible sería ext4.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#204" class="lnkocn">204</a></label>
  <p class="code" id="204">
    # mkfs.ext4 ${PARTITION}<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#205" class="lnkocn">205</a></label>
  <p class="i0" id="205">
    <b>Nota:</b>  Si se desea usar el espacio extra con Windows, segun parece, ese sistema operativo no puede acceder normalmente a otra partición más que a la primera. Se han comentado algunas soluciones a este problema en nuestra  <a href="#contact">lista de correo</a>  pero según parece no hay una solución fácil.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#206" class="lnkocn">206</a></label>
  <p class="i0" id="206">
    <b>Recordar: Cada vez que se instale una nueva live-image-i386.hybrid.iso en el dispositivo, todos los datos del dispositivo se perderán debido a que la tabla de particiones se sobrescribe con el contenido de la imagen, así pues, realizar primero una copia de seguridad de la partición para poder restaurarla trás actualizar la imagen en vivo.</b>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#207" class="lnkocn">207</a></label>
  <h6 class="norm" id="207"><a name="207"></a>
    <a name="h4.5.4" ></a><a name="booting-live-medium" ></a>4.5.4 Arrancar el medio en vivo
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#208" class="lnkocn">208</a></label>
  <p class="i0" id="208">
    La primera vez que se arranque desde el medio de almacenamiento en vivo, ya sea CD, DVD, llave USB, o de arranque en red PXE, primero puede ser necesario algún tipo de configuración en la BIOS de la máquina. Dado que las BIOS varían mucho en sus características y combinaciones de teclas, no se puede entrar en el tema en profundidad aquí. Algunas BIOS proporcionan una tecla para abrir un menú de dispositivos de arranque que es la manera más fácil de hacerlo si se encuentra disponible en el sistema. De lo contrario, se tiene que entrar en el menú de configuración de la BIOS y cambiar el orden de arranque y colocar el dispositivo de arranque del sistema en vivo antes que el dispositivo de arranque habitual.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#209" class="lnkocn">209</a></label>
  <p class="i0" id="209">
    Una vez que se haya arrancado desde el medio de almacenamiento, se accede a un menú de arranque. Si se pulsa la tecla «enter», el sistema arrancará usando el modo por defecto <tt>Live</tt> y las opciones predeterminadas. Para obtener más información acerca de las opciones de arranque, ver la opción «help» del menú y también las páginas del manual de <i>live-boot</i> y <i>live-config</i> que se encuentran en el sistema en vivo.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#210" class="lnkocn">210</a></label>
  <p class="i0" id="210">
    Suponiendo que se ha seleccionado <tt>Live</tt> y arrancado una imagen en vivo por defecto con escritorio gráfico, después de que los mensajes de arranque hayan pasado, se habrá iniciado automáticamente una sesión como usuario <tt>user</tt> y se verá el escritorio preparado para ser usado. Si se ha arrancado una imagen sólo de consola como por ejemplo una imagen <tt>standard</tt> de  <a href="#downloading-prebuilt-images">las imágenes prefabricadas</a>,  se habrá iniciado automáticamente una sesión como usuario <tt>user</tt> y se verá el cursor del intérprete de comandos preparado para ser usado.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#211" class="lnkocn">211</a></label>
  <h5 class="norm" id="211"><a name="211"></a>
    <a name="h4.6" ></a><a name="using-virtual-machine" ></a>4.6 Usar una máquina virtual para pruebas
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#212" class="lnkocn">212</a></label>
  <p class="i0" id="212">
    Ejecutar las imágenes en vivo en una máquina virtual (VM) puede ser un gran ahorro de tiempo para su desarrollo. Esto no está exento de advertencias:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#213" class="lnkocn">213</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="213">
    Para ejecutar una máquina virtual se requiere tener suficiente memoria RAM para el sistema operativo huésped y el anfitrión y se recomienda una CPU con soporte de hardware para la virtualización.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#214" class="lnkocn">214</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="214">
    Existen algunas limitaciones inherentes a la ejecución en una máquina virtual, por ejemplo, rendimiento de video pobre o limitada gama de hardware emulado.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#215" class="lnkocn">215</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="215">
    Cuando se desarrolla para un hardware específico, no hay sustituto mejor que el propio hardware.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#216" class="lnkocn">216</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="216">
    A veces hay errores causados únicamente por la ejecución en una máquina virtual. En caso de duda, probar la imagen directamente en el hardware.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#217" class="lnkocn">217</a></label>
  <p class="i0" id="217">
    Siempre que se pueda trabajar dentro de estas limitaciones, mirar que software VM hay disponible y elegir uno que sea adecuado según las necesidades.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#218" class="lnkocn">218</a></label>
  <h6 class="norm" id="218"><a name="218"></a>
    <a name="h4.6.1" ></a><a name="testing-iso-with-qemu" ></a>4.6.1 Probar una imagen ISO con QEMU
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#219" class="lnkocn">219</a></label>
  <p class="i0" id="219">
    La máquina virtual más versátil en Debian es QEMU. Si el procesador tiene soporte de hardware para virtualización, utilizar el paquete <i>qemu-kvm</i>. En la descripción del paquete <i>qemu-kvm</i> se enumera brevemente la lista de requisitos.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#220" class="lnkocn">220</a></label>
  <p class="i0" id="220">
    En primer lugar, instalar <tt>qemu-kvm</tt> si el procesador lo soporta. Si no es así, instalar <tt>qemu</tt>, en cuyo caso el nombre del programa será <tt>qemu</tt> en vez de <tt>kvm</tt> en los siguientes ejemplos. El paquete <i>qemu-utils</i> también es útil para la creación de imágenes virtuales de disco con <tt>qemu-img</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#221" class="lnkocn">221</a></label>
  <p class="code" id="221">
    # apt-get install qemu-kvm qemu-utils<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#222" class="lnkocn">222</a></label>
  <p class="i0" id="222">
    Arrancar una imagen ISO es sencillo:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#223" class="lnkocn">223</a></label>
  <p class="code" id="223">
    $ kvm -cdrom live-image-i386.hybrid.iso<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#224" class="lnkocn">224</a></label>
  <p class="i0" id="224">
    Consultar las páginas del manual para más detalles.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#225" class="lnkocn">225</a></label>
  <h6 class="norm" id="225"><a name="225"></a>
    <a name="h4.6.2" ></a><a name="testing-iso-with-virtualbox" ></a>4.6.2 Probar una imagen ISO con VirtualBox
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#226" class="lnkocn">226</a></label>
  <p class="i0" id="226">
    Para probar una imagen ISO con <i>virtualbox</i>:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#227" class="lnkocn">227</a></label>
  <p class="code" id="227">
    # apt-get install virtualbox virtualbox-qt virtualbox-dkms<br>
$ virtualbox<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#228" class="lnkocn">228</a></label>
  <p class="i0" id="228">
    Crear una nueva máquina virtual, cambiar la configuración de almacenamiento para utilizar <tt>live-image-i386.hybrid.iso</tt> como dispositivo CD/DVD y arrancar la máquina.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#229" class="lnkocn">229</a></label>
  <p class="i0" id="229">
    <b>Nota:</b> Para probar los sistemas en vivo con soporte X.org en <i>virtualbox</i>, se puede incluir el paquete del driver de VirtualBox X.org, <i>virtualbox-guest-dkms</i> y <i>virtualbox-guest-x11</i>, en la configuración de <i>live-build</i>. De lo contrario, la resolución se limita a 800x600.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#230" class="lnkocn">230</a></label>
  <p class="code" id="230">
    $ echo "virtualbox-guest-dkms virtualbox-guest-x11" &gt;&gt; config/package-lists/my.list.chroot<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#231" class="lnkocn">231</a></label>
  <p class="i0" id="231">
    Para que el paquete dkms funcione, hace falta tener instalados también los kernel-headers para la variante del kernel utilizado. En lugar de enumerar manualmente el paquete <i>linux-headers</i> correspondiente en la lista de paquetes creados anteriormente, <i>live-build</i> puede seleccionarlo automáticamente.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#232" class="lnkocn">232</a></label>
  <p class="code" id="232">
    &nbsp;&nbsp;$ lb config --linux-packages "linux-image linux-headers"<br>
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#233" class="lnkocn">233</a></label>
  <h5 class="norm" id="233"><a name="233"></a>
    <a name="h4.7" ></a><a name="using-hdd-image" ></a>4.7 Construir y utilizar una imágen HDD
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#234" class="lnkocn">234</a></label>
  <p class="i0" id="234">
    Crear una imagen HDD es similar a una de tipo ISO híbrida en todos los aspectos, con la diferencia de que hay que especificar <tt>-b hdd</tt> y de que el nombre de la imagen final es <tt>live-image-i386.img</tt> que no se puede copiar en medios ópticos. Es adecuada para el arranque desde dispositivos USB, discos duros USB y otros sistemas de almacenamiento portable. Normalmente, se puede utilizar para este propósito una imagen ISO híbrida, pero es posible que la BIOS no maneje adecuadamente las imágenes híbridas, entonces es mejor utilizar una imagen hdd.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#235" class="lnkocn">235</a></label>
  <p class="i0" id="235">
    <b>Nota:</b>  si se ha creado una imagen ISO híbrida con el ejemplo anterior, se tendrá que limpiar el directorio de trabajo con el comando <tt>lb clean</tt> (ver  <a href="#lb-clean">El comando lb clean</a>):
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#236" class="lnkocn">236</a></label>
  <p class="code" id="236">
    # lb clean --binary<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#237" class="lnkocn">237</a></label>
  <p class="i0" id="237">
    Ejecutar el comando <tt>lb config</tt> como antes pero esta vez especificando el tipo de imagen HDD:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#238" class="lnkocn">238</a></label>
  <p class="code" id="238">
    $ lb config -b hdd<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#239" class="lnkocn">239</a></label>
  <p class="i0" id="239">
    Crear ahora la imagen con el comando <tt>lb build</tt>:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#240" class="lnkocn">240</a></label>
  <p class="code" id="240">
    # lb build<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#241" class="lnkocn">241</a></label>
  <p class="i0" id="241">
    Cuando termine el proceso de creación, debe haber un fichero llamado <tt>live-image-i386.img</tt> en el directorio actual .
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#242" class="lnkocn">242</a></label>
  <p class="i0" id="242">
    La imagen binaria generada contiene una partición VFAT y el gestor de arranque syslinux, lista para ser copiada directamente en un dispositivo USB. De nuevo, dado que utilizar una imagen HDD es igual a usar una imagen ISO híbrida en un USB, seguir las instrucciones de  <a href="#using-iso-hybrid">Usar una imagen ISO híbrida</a>  con la diferencia del nombre, <tt>live-image-i386.img</tt> en lugar de <tt>live-image-i386.hybrid.iso</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#243" class="lnkocn">243</a></label>
  <p class="i0" id="243">
    Del mismo modo, para probar una imagen HDD con Qemu, instalar <i>qemu</i> como se describe más arriba en  <a href="#testing-iso-with-qemu">Probar una imágen ISO con QEMU</a>.  A continuación, ejecutar <tt>kvm</tt> o <tt>qemu</tt>, según qué versión necesita el sistema anfitrión y especificando <tt>live-image-i386.img</tt> como primer disco duro.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#244" class="lnkocn">244</a></label>
  <p class="code" id="244">
    $ kvm -hda live-image-i386.img<br>
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#245" class="lnkocn">245</a></label>
  <h5 class="norm" id="245"><a name="245"></a>
    <a name="h4.8" ></a><a name="building-netboot-image" ></a>4.8 Creación de una imagen de arranque en red
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#246" class="lnkocn">246</a></label>
  <p class="i0" id="246">
    La siguiente secuencia de comandos creará una imagen de arranque en red básica que contendrá el sistema por defecto de Debian sin X.org. Se puede usar para el arranque en red.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#247" class="lnkocn">247</a></label>
  <p class="i0" id="247">
    <b>Nota:</b> si se ha seguido algúno de los ejemplos anteriores, se tendrá que limpiar el directorio de trabajo con el comando <tt>lb clean</tt>:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#248" class="lnkocn">248</a></label>
  <p class="code" id="248">
    # lb clean<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#249" class="lnkocn">249</a></label>
  <p class="i0" id="249">
    En este caso concreto, un <tt>lb clean --binary</tt> no sería suficiente para eliminar las etapas necesarias. La razón de esto es que en las configuraciones de arranque en red, se debe utilizar una configuración initramfs diferente que <i>live-build</i> ejecuta automáticamente al crear imágenes netboot. Ya que la creación del initramfs pertenece a la etapa chroot, realizar el cambio a netboot en un directorio de construcción ya existente significa reconstruir la etapa chroot también. Por lo tanto, se tiene que ejecutar un <tt>lb clean</tt> (que también eliminará la etapa chroot).
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#250" class="lnkocn">250</a></label>
  <p class="i0" id="250">
    Ejecutar el comando <tt>lb config</tt> de la siguiente manera para configurar la imagen de arranque en red:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#251" class="lnkocn">251</a></label>
  <p class="code" id="251">
    $ lb config -b netboot --net-root-path "/srv/debian-live" --net-root-server "192.168.0.2"<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#252" class="lnkocn">252</a></label>
  <p class="i0" id="252">
    A diferencia de las imágenes ISO y HDD, el sistema de arranque en red en sí mismo no envía la imagen del sistema de ficheros al cliente, por eso los ficheros se deben enviar mediante NFS. Con lb config se puede seleccionar diferentes sistemas de ficheros en red. Las opciones <tt>--net-root-path</tt> y <tt>--net-root-server</tt> especifican la ubicación y el servidor, respectivamente, del servidor NFS en el que se encuentra la imagen del sistema de ficheros en el arranque. Se debe asegurar que estos se ajustan a los valores adecuados para la red y el servidor deseados.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#253" class="lnkocn">253</a></label>
  <p class="i0" id="253">
    Crear ahora la imagen con el comando <tt>lb build</tt>:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#254" class="lnkocn">254</a></label>
  <p class="code" id="254">
    # lb build<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#255" class="lnkocn">255</a></label>
  <p class="i0" id="255">
    En un arranque en red, el cliente ejecuta una pequeña pieza de software que generalmente se encuentra en la EPROM de la tarjeta Ethernet. Este programa envía una solicitud de DHCP para obtener una dirección IP e información sobre qué hacer a continuación. Por lo general, el siguiente paso es conseguir un gestor de arranque de alto nivel a través del protocolo TFTP. Este gestor podría ser PXELINUX, GRUB, o incluso arrancar directamente un sistema operativo como Linux.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#256" class="lnkocn">256</a></label>
  <p class="i0" id="256">
    Por ejemplo, si se descomprime el archivo generado <tt>live-image-i386.netboot.tar</tt> en el directorio <tt>/srv/debian-live</tt>, se verá la imagen del sistema de ficheros en <tt>live/filesystem.squashfs</tt> y el kernel, initrd y el gestor de arranque pxelinux en <tt>tftpboot/</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#257" class="lnkocn">257</a></label>
  <p class="i0" id="257">
    Ahora se debe configurar tres servicios en el servidor para el arranque en red: el servidor DHCP, el servidor TFTP y el servidor NFS.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#258" class="lnkocn">258</a></label>
  <h6 class="norm" id="258"><a name="258"></a>
    <a name="c4.8.1" ></a><a name="h4.8.1" ></a>4.8.1 Servidor DHCP
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#259" class="lnkocn">259</a></label>
  <p class="i0" id="259">
    Hay que configurar el servidor DHCP de red para asegurar que proporciona una dirección IP al cliente, y para anunciar la ubicación del gestor de arranque PXE.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#260" class="lnkocn">260</a></label>
  <p class="i0" id="260">
    He aquí un ejemplo que puede servir de inspiración. Fue escrito para el servidor ISC DHCP <tt>isc-dhcp-server</tt> en su fichero de configuración <tt>/etc/dhcp/dhcpd.conf</tt>:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#261" class="lnkocn">261</a></label>
  <p class="code" id="261">
    # /etc/dhcp/dhcpd.conf - fichero de configuración para isc-dhcp-server<br><br>
ddns-update-style none;<br><br>
option domain-name "example.org";<br>
option domain-name-servers ns1.example.org, ns2.example.org;<br><br>
default-lease-time 600;<br>
max-lease-time 7200;<br><br>
log-facility local7;<br><br>
subnet 192.168.0.0 netmask 255.255.255.0 {<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;range 192.168.0.1 192.168.0.254;<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;filename "pxelinux.0";<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;next-server 192.168.0.2;<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;option subnet-mask 255.255.255.0;<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;option broadcast-address 192.168.0.255;<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;option routers 192.168.0.1;<br>
}<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#262" class="lnkocn">262</a></label>
  <h6 class="norm" id="262"><a name="262"></a>
    <a name="c4.8.2" ></a><a name="h4.8.2" ></a>4.8.2 Servidor TFTP
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#263" class="lnkocn">263</a></label>
  <p class="i0" id="263">
    Se encarga de suministrar el kernel y el Disco RAM inicial para el sistema.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#264" class="lnkocn">264</a></label>
  <p class="i0" id="264">
    Se debe instalar el paquete <i>tftpd-hpa</i>. Este servidor podrá suministrar todos los ficheros contenidos de un directorio raíz, normalmente <tt>/srv/tftp</tt>. Para permitirle que pueda servir los ficheros de <tt>/srv/debian-live/tftpboot</tt>, se debe ejecutar el siguiente comando con privilegios de superusuario:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#265" class="lnkocn">265</a></label>
  <p class="code" id="265">
    # dpkg-reconfigure -plow tftpd-hpa<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#266" class="lnkocn">266</a></label>
  <p class="i0" id="266">
    y escribir el directorio del nuevo servidor tftp cuando sea requerido.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#267" class="lnkocn">267</a></label>
  <h6 class="norm" id="267"><a name="267"></a>
    <a name="c4.8.3" ></a><a name="h4.8.3" ></a>4.8.3 Servidor NFS
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#268" class="lnkocn">268</a></label>
  <p class="i0" id="268">
    Una vez el equipo cliente ha descargado y arrancado el kernel de Linux junto a su initrd, intentará montar el sistema de archivos de la imagen en vivo a través de un servidor NFS.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#269" class="lnkocn">269</a></label>
  <p class="i0" id="269">
    Se debe instalar el paquete <i>nfs-kernel-server</i>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#270" class="lnkocn">270</a></label>
  <p class="i0" id="270">
    Entonces, se debe hacer que la imagen del sistema de archivos esté disponible a través de NFS añadiendo una línea como la siguiente para <tt>/etc/exports</tt>:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#271" class="lnkocn">271</a></label>
  <p class="code" id="271">
    /srv/debian-live *(ro,async,no_root_squash,no_subtree_check)<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#272" class="lnkocn">272</a></label>
  <p class="i0" id="272">
    e informar al servidor NFS sobre esta nueva exportación con el siguiente comando:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#273" class="lnkocn">273</a></label>
  <p class="code" id="273">
    # exportfs -rv<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#274" class="lnkocn">274</a></label>
  <p class="i0" id="274">
    La configuración de estos tres servicios puede ser un poco difícil. Será necesario un poco de paciencia para conseguir que todos ellos funcionen juntos. Para obtener más información, ver el wiki de syslinux en ‹<a href="http://www.syslinux.org/wiki/index.php/PXELINUX" target="_top">http://www.syslinux.org/wiki/index.php/PXELINUX</a>› o la sección sobre TFTP Net Booting del Manual del Instalador de Debian en ‹<a href="http://d-i.alioth.debian.org/manual/es.i386/ch04s05.html" target="_top">http://d-i.alioth.debian.org/manual/es.i386/ch04s05.html</a>› Esto puede ser útil, ya que sus procesos son muy similares.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#275" class="lnkocn">275</a></label>
  <h6 class="norm" id="275"><a name="275"></a>
    <a name="c4.8.4" ></a><a name="h4.8.4" ></a>4.8.4 Cómo probar el arranque en red
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#276" class="lnkocn">276</a></label>
  <p class="i0" id="276">
    La creación de una imagen de arranque en red es sencilla con <i>live-build</i>, pero probar las imágenes en máquinas físicas puede ser un proceso mucho más lento.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#277" class="lnkocn">277</a></label>
  <p class="i0" id="277">
    Para hacer nuestra vida más fácil, se puede utilizar la virtualización.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#278" class="lnkocn">278</a></label>
  <h6 class="norm" id="278"><a name="278"></a>
    <a name="c4.8.5" ></a><a name="h4.8.5" ></a>4.8.5 Qemu
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#279" class="lnkocn">279</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="279">
    Instalar <i>qemu</i>, <i>bridge-utils</i>, <i>sudo</i>.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#280" class="lnkocn">280</a></label>
  <p class="i0" id="280">
    Se debe editar el fichero <tt>/etc/qemu-ifup</tt>:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#281" class="lnkocn">281</a></label>
  <p class="code" id="281">
    #!/bin/sh<br>
sudo -p "Password for $0:" /sbin/ifconfig $1 172.20.0.1<br>
echo "Executing /etc/qemu-ifup"<br>
echo "Bringing up $1 for bridged mode..."<br>
sudo /sbin/ifconfig $1 0.0.0.0 promisc up<br>
echo "Adding $1 to br0..."<br>
sudo /usr/sbin/brctl addif br0 $1<br>
sleep 2<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#282" class="lnkocn">282</a></label>
  <p class="i0" id="282">
    Obtener o crear un <tt>grub-floppy-netboot</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#283" class="lnkocn">283</a></label>
  <p class="i0" id="283">
    Lanzar <tt>qemu</tt> con "<tt>-net nic,vlan=0 -net tap,vlan=0,ifname=tun0</tt>"
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#284" class="lnkocn">284</a></label>
  <h5 class="norm" id="284"><a name="284"></a>
    <a name="h4.9" ></a><a name="webbooting" ></a>4.9 Arrancar desde internet
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#285" class="lnkocn">285</a></label>
  <p class="i0" id="285">
    Arrancar desde internet, o Webbooting, es una manera muy adecuada de descargar y arrancar sistemas en vivo utilizando internet como medio, ya que hay muy pocos requisitos para arrancar desde internet utilizando webbooting. Por un lado, se necesita un medio en vivo con un gestor de arranque, un disco ram inicial y un kernel. Por otro lado, un servidor web para almacenar los ficheros squashfs que contienen el sistema de ficheros.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#286" class="lnkocn">286</a></label>
  <h6 class="norm" id="286"><a name="286"></a>
    <a name="c4.9.1" ></a><a name="h4.9.1" ></a>4.9.1 Conseguir los ficheros para arrancar desde internet
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#287" class="lnkocn">287</a></label>
  <p class="i0" id="287">
    Como de costumbre, se puede construir las imágenes uno mismo o utilizar alguna de las imágenes prefabricadas, disponibles en la página web del proyecto ‹<a href="http://debian-live.alioth.debian.org/" target="_top">http://debian-live.alioth.debian.org/</a>›. Utilizar las imágenes prefabricadas es muy práctico para hacer pruebas hasta que se está seguro de cuales son las necesidades reales. Si ya se ha construido una imagen, los ficheros necesarios para el arranque desde internet se encuentran en el directorio <tt>binary/live/</tt>. Los ficheros se llaman <tt>vmlinuz</tt>, <tt>initrd.img</tt> y <tt>filesystem.squashfs</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#288" class="lnkocn">288</a></label>
  <p class="i0" id="288">
    También es posible extraer los ficheros de una imagen iso ya existente. Para ello, hay que montar la imagen de la siguiente manera:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#289" class="lnkocn">289</a></label>
  <p class="code" id="289">
    # mount -o loop image.iso /mnt<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#290" class="lnkocn">290</a></label>
  <p class="i0" id="290">
    Los ficheros se encuentran en el directorio <tt>live/</tt>. En este caso concreto, sería <tt>/mnt/live/</tt>. Este método tiene la desventaja de que es necesario ser root para poder montar la imagen. Sin embargo, tiene la ventaja de que es fácil hacerlo con un script y por lo tanto, fácil de automatizar.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#291" class="lnkocn">291</a></label>
  <p class="i0" id="291">
    Pero, sin duda alguna, la forma más fácil de extraer los ficheros de una imagen iso y subirlos al servidor web al mismo tiempo, es utilizando el midnight commander o <i>mc</i>. Si se tiene el paquete <i>genisoimage</i> instalado, este administrador de ficheros de dos paneles permite examinar el contenido de un archivo iso en un panel y subir los ficheros a través de ftp en el otro panel. A pesar de que este método requiere un trabajo manual, no requiere privilegios de root.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#292" class="lnkocn">292</a></label>
  <h6 class="norm" id="292"><a name="292"></a>
    <a name="c4.9.2" ></a><a name="h4.9.2" ></a>4.9.2 Arrancar imágenes webboot
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#293" class="lnkocn">293</a></label>
  <p class="i0" id="293">
    Aunque algunos usuarios pueden preferir la virtualización para probar el arranque desde internet, en este caso se utiliza hardware real para ilustrar el caso de uso que se explica a continuación y que debe considerarse sólo como un ejemplo.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#294" class="lnkocn">294</a></label>
  <p class="i0" id="294">
    Para arrancar una imagen webboot es suficiente copiar los elementos mencionados anteriormente, es decir, <tt>vmlinuz</tt> y <tt>initrd.img</tt> en una llave usb dentro de un directorio llamado <tt>live/</tt> e instalar syslinux como gestor de arranque. Entonces, arrancar desde la llave usb y teclear <tt>fetch=URL/RUTA/AL/FICHERO</tt> en las opciones de arranque. <i>live-boot</i> se encargará de descargar el archivo squashfs y almacenarlo en la memoria ram. De este modo, es posible utilizar el sistema de ficheros comprimido descargado como si fuera un sistema en vivo normal. Por ejemplo:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#295" class="lnkocn">295</a></label>
  <p class="code" id="295">
    append boot=live components fetch=http://192.168.2.50/images/webboot/filesystem.squashfs<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#296" class="lnkocn">296</a></label>
  <p class="i0" id="296">
    <b>Caso de uso:</b> Se tiene dos archivos squashfs almacenados en un servidor web, uno que contiene un escritorio completo, como gnome, y uno standard. Si se necesita un entorno gráfico para una máquina, se puede insertar la llave usb y arrancar desde internet la imagen gnome. Si se necesita una de las herramientas incluidas en el segundo tipo de imagen, quizás para otra máquina, se puede arrancar desde internet la imagen standard.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#297" class="lnkocn">297</a></label>
  <h1 class="norm" id="297"><a name="297"></a>
    Descripción general de las herramientas
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#298" class="lnkocn">298</a></label>
  <h4 class="norm" id="298"><a name="298"></a>
    <a name="h5" ></a><a name="descripcin_general_de_las_herramientas" ></a><a name="overview-of-tools" ></a>5. Descripción general de las herramientas
  </h4>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#299" class="lnkocn">299</a></label>
  <p class="i0" id="299">
    Este capítulo contiene una descripción general de las tres herramientas principales utilizadas en la creación de sistemas en vivo: <i>live-build</i>, <i>live-boot</i> y <i>live-config</i>.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#300" class="lnkocn">300</a></label>
  <h5 class="norm" id="300"><a name="300"></a>
    <a name="h5.1" ></a><a name="live-build" ></a>5.1 El paquete live-build
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#301" class="lnkocn">301</a></label>
  <p class="i0" id="301">
    <i>live-build</i> es una colección de scripts para generar los sistemas en vivo. A estos scripts también se les conoce como «comandos».
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#302" class="lnkocn">302</a></label>
  <p class="i0" id="302">
    La idea detrás de <i>live-build</i> es ser un marco que utiliza un directorio de configuración para automatizar completamente y personalizar todos los aspectos de la creación de una imagen de un sistema en vivo.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#303" class="lnkocn">303</a></label>
  <p class="i0" id="303">
    Muchos conceptos son similares a los utilizados para crear paquetes Debian con <i>debhelper</i>:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#304" class="lnkocn">304</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="304">
    Los scripts tienen una ubicación central para la configuración de su funcionamiento. En <i>debhelper</i>, éste es el subdirectorio <tt>debian/</tt> de un árbol de paquetes. Por ejemplo, dh_install buscará, entre otros, un fichero llamado <tt>debian/install</tt> para determinar qué ficheros deben existir en un paquete binario en particular. De la misma manera, <i>live-build</i> almacena toda su configuración bajo un subdirectorio <tt>config/</tt>.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#305" class="lnkocn">305</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="305">
    Los scripts son independientes - es decir, siempre es seguro ejecutar cada comando.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#306" class="lnkocn">306</a></label>
  <p class="i0" id="306">
    A diferencia de <i>debhelper</i>, <i>live-build</i> contiene las herramientas para crear un directorio de configuración en esqueleto. Esto podría ser considerado como similar a herramientas tales como <i>dh-make</i>. Para obtener más información acerca de estas herramientas, seguir leyendo, ya que el resto de esta sección trata sobre los cuatro comandos más importantes. En interesante notar que están precedidos por <tt>lb</tt> que es una función genérica para todos los comandos de <i>live-build</i>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#307" class="lnkocn">307</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="307">
    <b>lb config</b>: Responsable de inicializar un directorio de configuración para la creación de un sistema en vivo. Ver  <a href="#lb-config">El comando lb config</a>  para más información.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#308" class="lnkocn">308</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="308">
    <b>lb build</b>: Responsable de iniciar la creación de un sistema en vivo. Ver  <a href="#lb-build">El comando lb build</a>  para más información.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#309" class="lnkocn">309</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="309">
    <b>lb clean</b>: Responsable de la eliminación de partes de la creación de un sistema en vivo. Ver  <a href="#lb-clean">El comando lb clean</a>  para más información.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#310" class="lnkocn">310</a></label>
  <h6 class="norm" id="310"><a name="310"></a>
    <a name="h5.1.1" ></a><a name="lb-config" ></a>5.1.1 El comando <tt>lb config</tt>
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#311" class="lnkocn">311</a></label>
  <p class="i0" id="311">
    Como se comentó en  <a href="#live-build">live-build</a>,  los scripts que componen <i>live-build</i> obtienen su configuración gracias al comando <tt>source</tt> desde un único directorio llamado <tt>config/</tt>. Como la creación de este directorio a mano sería largo y propenso a errores, se puede utilizar el comando <tt>lb config</tt> para crear el esqueleto de directorios de configuración inicial.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#312" class="lnkocn">312</a></label>
  <p class="i0" id="312">
    Ejecutar <tt>lb config</tt> sin argumentos crea el subdirectorio <tt>config/</tt> que se completa con algunas opciones por defecto en ficheros de configuración y dos árboles de subdirectorios en forma de esqueleto llamados <tt>auto/</tt> y <tt>local/</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#313" class="lnkocn">313</a></label>
  <p class="code" id="313">
    $ lb config<br>
[2015-01-06 19:25:58] lb config<br>
P: Creating config tree for a debian/stretch/i386 system<br>
P: Symlinking hooks...<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#314" class="lnkocn">314</a></label>
  <p class="i0" id="314">
    Utilizar <tt>lb config</tt> sin ningún argumento sería conveniente para los usuarios que necesitan una imagen muy básica, o que tienen intención de proporcionar, más adelante, una configuración más completa a través de <tt>auto/config</tt> (ver  <a href="#managing-a-configuration">Gestionar una configuración</a>  para más detalles).
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#315" class="lnkocn">315</a></label>
  <p class="i0" id="315">
    Normalmente, se tendrá que especificar algunas opciones. Por ejemplo, para especificar que gestor de paquetes se desea utilizar durante la construcción de la imagen:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#316" class="lnkocn">316</a></label>
  <p class="code" id="316">
    $ lb config --apt aptitude<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#317" class="lnkocn">317</a></label>
  <p class="i0" id="317">
    Es posible especificar muchas opciones, tales como:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#318" class="lnkocn">318</a></label>
  <p class="code" id="318">
    $ lb config --binary-images netboot --bootappend-live "boot=live components hostname=live-host username=live-user" ...<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#319" class="lnkocn">319</a></label>
  <p class="i0" id="319">
    Una lista completa de opciones está disponible en la página de manual <tt>lb_config</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#320" class="lnkocn">320</a></label>
  <h6 class="norm" id="320"><a name="320"></a>
    <a name="h5.1.2" ></a><a name="lb-build" ></a>5.1.2 El comando <tt>lb build</tt>
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#321" class="lnkocn">321</a></label>
  <p class="i0" id="321">
    El comando <tt>lb build</tt> lee la configuración del directorio <tt>config/</tt>. A continuación, ejecuta los comandos de nivel inferior necesarios para crear el sistema en vivo.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#322" class="lnkocn">322</a></label>
  <h6 class="norm" id="322"><a name="322"></a>
    <a name="h5.1.3" ></a><a name="lb-clean" ></a>5.1.3 El comando <tt>lb clean</tt>
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#323" class="lnkocn">323</a></label>
  <p class="i0" id="323">
    El comando <tt>lb clean</tt> es el encargado de eliminar varias partes de una creación de forma que las creaciones posteriores puedan comenzar de forma limpia. Por defecto se eliminan las etapas <tt>chroot</tt>, <tt>binary</tt> y <tt>source</tt> pero se deja el caché intacto. Además, se pueden limpiar etapas de forma individual. Por ejemplo, si se han realizado cambios que sólo afectan a la etapa binary, se debe usar <tt>lb clean --binary</tt> antes de crear una nueva binary. Si los cambios modifican el bootstrap y/o los cachés de paquetes, por ejemplo, cambios en las opciones <tt>--mode</tt>, <tt>--architecture</tt> o <tt>--bootstrap</tt>, se debe utilizar <tt>lb clean --purge</tt>. Ver el manual de <tt>lb_clean</tt> para una lista detallada de todas sus opciones.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#324" class="lnkocn">324</a></label>
  <h5 class="norm" id="324"><a name="324"></a>
    <a name="h5.2" ></a><a name="live-boot" ></a>5.2 El paquete live-boot
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#325" class="lnkocn">325</a></label>
  <p class="i0" id="325">
    <i>live-boot</i> es una colección de scripts que proporcionan ganchos (hooks) para <i>initramfs-tools</i>, que sirve para generar un initramfs capaz de arrancar sistemas en vivo, tales como los creados por <i>live-build</i>. Esto incluye imágenes ISO, archivos comprimidos en formato tar para el arranque en red, e imágenes para llaves USB.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#326" class="lnkocn">326</a></label>
  <p class="i0" id="326">
    En el momento del arranque, buscará en los medios de almacenamiento de sólo lectura un directorio <tt>/live/</tt> donde se encuentra un sistema de ficheros raíz (a menudo una imagen del sistema de ficheros comprimidos como squashfs). Si lo encuentra, creará un entorno de escritura, utilizando aufs, para que arranquen los sistemas tipo Debian.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#327" class="lnkocn">327</a></label>
  <p class="i0" id="327">
    Se puede encontrar más información sobre ramfs inicial en Debian en el Manual del kernel Debian Linux en ‹<a href="http://kernel-handbook.alioth.debian.org/" target="_top">http://kernel-handbook.alioth.debian.org/</a>› concretamente en el capítulo sobre initramfs.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#328" class="lnkocn">328</a></label>
  <h5 class="norm" id="328"><a name="328"></a>
    <a name="h5.3" ></a><a name="live-config" ></a>5.3 El paquete live-config
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#329" class="lnkocn">329</a></label>
  <p class="i0" id="329">
    <i>live-config</i> consiste en una serie de scripts que se ejecutan en el arranque después de <i>live-boot</i> para configurar el sistema en vivo de forma automática. Se ocupa de tareas como la creación del nombre del equipo (hostname), las variantes locales y la zona horaria, crear el usuario en vivo, la inhibición de trabajos de cron y el inicio de sesión automático del usuario en vivo.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#330" class="lnkocn">330</a></label>
  <h1 class="norm" id="330"><a name="330"></a>
    Gestionar una configuración
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#331" class="lnkocn">331</a></label>
  <h4 class="norm" id="331"><a name="331"></a>
    <a name="h6" ></a><a name="gestionar_una_configuracin" ></a><a name="managing-a-configuration" ></a>6. Gestionar una configuración
  </h4>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#332" class="lnkocn">332</a></label>
  <p class="i0" id="332">
    Este capítulo explica como gestionar una configuración para crear un sistema en vivo desde el principio, pasando por sucesivas versiones tanto de la herramienta <i>live-build</i> como de la imagen del sistema en vivo propiamente dicha.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#333" class="lnkocn">333</a></label>
  <h5 class="norm" id="333"><a name="333"></a>
    <a name="c6.1" ></a><a name="h6.1" ></a>6.1 Gestionar cambios en la configuración
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#334" class="lnkocn">334</a></label>
  <p class="i0" id="334">
    Las configuraciones en vivo rara vez son perfectas al primer intento. Puede estar bien pasar opciones a <tt>lb config</tt> en la línea de comandos para realizar una construcción única, pero es más típico revisar esas opciones y construir de nuevo hasta quedar satisfecho. Para gestionar estos cambios, se pueden utilizar scripts auto que garanticen que la configuración se mantiene en un estado coherente.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#335" class="lnkocn">335</a></label>
  <h6 class="norm" id="335"><a name="335"></a>
    <a name="c6.1.1" ></a><a name="h6.1.1" ></a>6.1.1 ¿Por qué utilizar scripts auto? ¿Qué hacen?
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#336" class="lnkocn">336</a></label>
  <p class="i0" id="336">
    El comando <tt>lb config</tt> almacena las opciones que se le pasan en ficheros en el directorio <tt>config/*</tt>, junto con muchas otras opciones que figuran en sus valores predeterminados. Si se ejecuta <tt>lb config</tt> una vez más, no restablecerá ninguna opción que se estableció como por defecto en función de las opciones iniciales. Así, por ejemplo, si se ejecuta <tt>lb config</tt> otra vez con un nuevo valor para <tt>--binary-images</tt>, todas las opciones que se establecieron como predeterminadas según la opción anterior ya no pueden funcionar con la nueva. Estos ficheros tampoco estan destinados a ser leídos o editados. Almacenan valores para más de cien opciones, y nadie es capaz de ver las opciones que se especificó realmente. Y por último, si se ejecuta <tt>lb config</tt> y a continuación se actualiza <i>live-build</i> y hay alguna opción que cambió de nombre, <tt>config/*</tt> todavía tendrá variables con las opciones viejas que ya no son válidas.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#337" class="lnkocn">337</a></label>
  <p class="i0" id="337">
    Por todas estas razones, los scripts <tt>auto/*</tt> nos hacen la vida más fácil. Son simples envoltorios para los comandos <tt>lb config</tt>, <tt>lb build</tt> y <tt>lb clean</tt> diseñados para ayudar a gestionar una configuración. El script <tt>auto/config</tt> contiene el comando <tt>lb config</tt> con todas las opciones que se desea, el script <tt>auto/clean</tt> elimina los ficheros que contienen variables de configuración y el fichero <tt>auto/build</tt> crea un <tt>build.log</tt> de cada creación. Cada uno de estos scripts se ejecuta automáticamente cada vez que se ejecuta la orden <tt>lb</tt> correspondiente. Mediante el uso de estos scripts, la configuración es más fácil de leer y se mantiene internamente coherente de una revisión a la siguiente. Además, será mucho más fácil identificar y corregir las opciones que necesitan cambiarse tras actualizar <i>live-build</i> y leer la documentación actualizada.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#338" class="lnkocn">338</a></label>
  <h6 class="norm" id="338"><a name="338"></a>
    <a name="c6.1.2" ></a><a name="h6.1.2" ></a>6.1.2 Usar scripts auto de ejemplo
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#339" class="lnkocn">339</a></label>
  <p class="i0" id="339">
    Para mayor comodidad, <i>live-build</i> incluye scripts auto de ejemplo que se pueden copiar y editar. Iniciar una nueva configuración por defecto y a continuación, copiar los ejemplos:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#340" class="lnkocn">340</a></label>
  <p class="code" id="340">
    $ mkdir mylive &amp;&amp; cd mylive &amp;&amp; lb config<br>
$ mkdir auto<br>
$ cp /usr/share/doc/live-build/examples/auto/* auto/<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#341" class="lnkocn">341</a></label>
  <p class="i0" id="341">
    Editar <tt>auto/config</tt>, añadiendo las opciones que se desee. Por ejemplo:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#342" class="lnkocn">342</a></label>
  <p class="code" id="342">
    #!/bin/sh<br>
lb config noauto \<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;--architectures i386 \<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;--linux-flavours 686-pae \<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;--binary-images hdd \<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;--mirror-bootstrap http://ftp.ch.debian.org/debian/ \<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;--mirror-binary http://ftp.ch.debian.org/debian/ \<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"${@}"<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#343" class="lnkocn">343</a></label>
  <p class="i0" id="343">
    Ahora, cada vez que se utilize <tt>lb config</tt>, <tt>auto/config</tt> reiniciará la configuración basándose en estas opciones. Cuando se desee realizar cambios, se deben editar las opciones en este fichero en lugar de pasarlas a <tt>lb config</tt>. Cuando se utilize <tt>lb clean</tt>, <tt>auto/clean</tt> limpiará los ficheros en <tt>config/*</tt> junto a los otros productos de construcción. Y, por último, cuando se utilice <tt>lb build</tt>, <tt>auto/build</tt> creará un log del proceso de construcción llamado <tt>build.log</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#344" class="lnkocn">344</a></label>
  <p class="i0" id="344">
    <b>Nota:</b> Aquí se utiliza <tt>noauto</tt>, un parámetro especial para suprimir otra llamada a <tt>auto/config</tt>, evitando así una repetición infinita. Asegurarse de no eliminarlo accidentalmente al hacer cambios en el fichero. Tener cuidado al dividir el comando <tt>lb config</tt> en varias líneas para facilitar la lectura, como se muestra en el ejemplo anterior, ya que no debe olvidarse la barra invertida (\) al final de cada línea que sigue en la siguiente.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#345" class="lnkocn">345</a></label>
  <h5 class="norm" id="345"><a name="345"></a>
    <a name="h6.2" ></a><a name="clone-configuration-via-git" ></a>6.2 Clonar una configuración publicada a través de  Git
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#346" class="lnkocn">346</a></label>
  <p class="i0" id="346">
    Utilizar la opción <tt>lb config --config</tt> para clonar un repositorio Git que contenga una configuración de un sistema en vivo. Si se desea basar la configuración en una mantenida por el Live Systems Project, visitar el repositorio en ‹<a href="http://http://anonscm.debian.org/cgit/debian-live/" target="_top">http://http://anonscm.debian.org/cgit/debian-live/</a>› con el nombre <tt>live-images</tt> bajo el título <tt>Packages</tt>. Este repositorio contiene las configuraciones que se utilizan para las  <a href="#downloading-prebuilt-images">imágenes prefabricadas</a>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#347" class="lnkocn">347</a></label>
  <p class="i0" id="347">
    Por ejemplo, para construir una imagen standard, utilizar el repositorio <tt>live-images</tt> de la siguiente manera:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#348" class="lnkocn">348</a></label>
  <p class="code" id="348">
    $ mkdir live-images &amp;&amp; cd live-images<br>
$ lb config --config git://http://anonscm.debian.org/git/debian-live/live-images.git <br>
$ cd images/standard<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#349" class="lnkocn">349</a></label>
  <p class="i0" id="349">
    Editar <tt>auto/config</tt> y cualquier otra cosa que se necesite en el árbol <tt>config</tt> para adaptarlo a las propias necesidades. Por ejemplo, las imágenes prefabricadas con paquetes de la sección non-free se crean simplemente añadiendo <tt>--archive-areas "main contrib non-free"</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#350" class="lnkocn">350</a></label>
  <p class="i0" id="350">
    Si se desea, se puede definir un método abreviado en la configuración de Git, añadiendo lo siguiente al fichero <tt>${HOME}/.gitconfig</tt>:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#351" class="lnkocn">351</a></label>
  <p class="code" id="351">
    [url "git://http://anonscm.debian.org/git/debian-live/"] <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;insteadOf = lso:<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#352" class="lnkocn">352</a></label>
  <p class="i0" id="352">
    Esto permite utilizar <tt>lso:</tt> en cualquier lugar en que se tenga que especificar la dirección de un repositorio git de <tt>debian-live.alioth.debian.org</tt>. Si se omite el sufijo <tt>.git</tt>, comenzar una nueva imagen con esta configuración es tan fácil como:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#353" class="lnkocn">353</a></label>
  <p class="code" id="353">
    $ lb config --config lso:live-images<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#354" class="lnkocn">354</a></label>
  <p class="i0" id="354">
    Clonar el repositorio <tt>live-images</tt> completo copiará todas las configuraciones utilizadas para varias imágenes. Si se quiere construir una imagen diferente después de haber terminado con la primera, cambiar a otro directorio y de nuevo, y opcionalmente, hacer los cambios necesarios para adaptarlo según las necesidades.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#355" class="lnkocn">355</a></label>
  <p class="i0" id="355">
    En cualquier caso, recordar que cada vez que se tiene que construir una imagen hay que hacerlo como superusuario: <tt>lb build</tt>
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#356" class="lnkocn">356</a></label>
  <h1 class="norm" id="356"><a name="356"></a>
    Personalización de contenidos
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#357" class="lnkocn">357</a></label>
  <h4 class="norm" id="357"><a name="357"></a>
    <a name="h7" ></a><a name="descripcin_general_de_la_personalizacin." ></a><a name="customization-overview" ></a>7. Descripción general de la personalización.
  </h4>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#358" class="lnkocn">358</a></label>
  <p class="i0" id="358">
    Este capítulo presenta un resumen de las diversas formas en que se puede personalizar un sistema en vivo.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#359" class="lnkocn">359</a></label>
  <h5 class="norm" id="359"><a name="359"></a>
    <a name="c7.1" ></a><a name="h7.1" ></a>7.1 Configuración en el momento de la creación vs en el momento del arranque
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#360" class="lnkocn">360</a></label>
  <p class="i0" id="360">
    Las opciones de configuración de un sistema Debian Live se pueden dividir en opciones que se aplican en el momento de la creación de la imágen del sistema en vivo y opciones que se tendrán en cuenta cuando el sistema en vivo arranque. Estas últimas se puenden dividir a su vez en opciones que se ejecutan en la etapa inicial del arranque, aplicadas por el paquete <i>live-boot</i>, y otras que se llevarán a cabo posteriormente y que son aplicadas por el paquete <i>live-config</i>. Cualquier opción en tiempo de arraque puede ser modificada por el usuario indicándola en los parámetros de arranque del kernel mediante el indicador de arranque. La imagen puede ser creada por defecto con los parámetros de arranque adecuados, de manera que los usuarios solamente tendrán que arrancar el sistema en vivo, directamente, sin necesidad de especificar ninguna opción adicional, ya que las opciones por defecto serán las adecuadas. En particular, la opcion <tt>lb --bootappend-live</tt> permite introducir cualquier parámetro del kernel para el sistema en vivo, como pueden ser la persistencia, distribución del teclado, zonas horarias, etc. Ver un ejemplo en  <a href="#customizing-locale-and-language">Personalización de las variantes locales e idioma</a>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#361" class="lnkocn">361</a></label>
  <p class="i0" id="361">
    Las opciones de configuración en tiempo de creación se describen en la página de manual del comando <tt>lb config</tt>. Las opciones en tiempo de arranque se describen en las páginas de manual de los paquetes <i>live-boot</i> y <i>live-config</i>. Aunque los paquetes <i>live-boot</i> y <i>live-config</i> se instalan en el sistema en vivo que se está creando, también se recomienda que sean instalados en el sistema huésped, que se utiliza para crear la imagen del sistema en vivo, con el fin de facilitar la referencia cuando se trabaja en una configuración. No hay ningún problema en hacerlo, ya que ninguno de los scripts que contiene el sistema huésped será ejecutado, a menos que se configure el sistema huésped como sistema en vivo.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#362" class="lnkocn">362</a></label>
  <h5 class="norm" id="362"><a name="362"></a>
    <a name="h7.2" ></a><a name="stages-of-the-build" ></a>7.2 Etapas de la creación
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#363" class="lnkocn">363</a></label>
  <p class="i0" id="363">
    El proceso de creación de la imagen está dividido en etapas en las que se aplican diferentes personalizaciones en cada una de ellas. La primera etapa que se ejecuta es la etapa <b>bootstrap</b>. Esta fase inicial crea y rellena el directorio chroot con paquetes que constituyen un sistema Debian básico. A continuación la etapa <b>chroot</b> completa la creación del directorio chroot, rellenándolo con todos los paquetes que han sido listados en la configuración y material adicional. En esta etapa se utiliza la mayoría de las personalizaciones de contenido. La etapa <b>binary</b> es la etapa final en la que se prepara la imagen del sistema en vivo utilizando el contenido del directorio chroot para construir el sistema de ficheros raíz del futuro sistema en vivo, se incluye el instalador y cualquier otro material adicional de la imagen que no es parte el sistema de ficheros raíz, como puede ser el gestor de arranque (bootloader) o ficheros de documentación. Posteriormente, en la etapa opcional <b>source</b> se creará el fichero comprimido (tarball) que contiene los ficheros de código fuente de los paquetes utilizados.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#364" class="lnkocn">364</a></label>
  <p class="i0" id="364">
    En cada una de estas etapas hay una secuencia particular en la se aplican las acciones a realizar. Estas acciones son organizadas en forma de capas de tal manera que aseguran la personalización de una manera razonable. Por ejemplo, dentro de la etapa <b>chroot</b>, las preconfiguraciones (preseeds) se aplican antes que cualquier paquete sea instalado, los paquetes son instalados antes de incluir ningún fichero localmente y los scripts gancho (hooks) serán ejecutados al final de todo, una vez que todos los materiales están ubicados en su lugar.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#365" class="lnkocn">365</a></label>
  <h5 class="norm" id="365"><a name="365"></a>
    <a name="c7.3" ></a><a name="h7.3" ></a>7.3 Opciones para lb config en ficheros
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#366" class="lnkocn">366</a></label>
  <p class="i0" id="366">
    Aunque la orden <tt>lb config</tt> crea un esqueleto de configuración en el directorio <tt>config/</tt>, quizás sea necesario escribir ficheros de configuración adicionales dentro de la jerarquía de subdirectorios de <tt>config/</tt> con el fin de alcanzar los objetivos propuestos. En el proceso de creación de la imagen estos ficheros adicionales serán copiados o en el sistema de ficheros que se utilizará en el sistema en vivo, o en el sistema de ficheros de la propia imagen binaria o quizás podrán suministrar opciones de configuracion al sistema en vivo que sería incomodo pasar en la línea de parámetros del kernel. Esto dependerá de en qué parte de la jerarquía de subdirectorios de config/ se copian estos ficheros. Se puede incluir cosas como listas de paquetes personalizadas, imágenes gráficas personalizadas o scripts gancho (hook scripts) para ejecutar o en el momento de creación de la imagen o en el momento de arranque del sistema en vivo, aumentando la ya por otra parte considerable flexibilidad de Debian Live con código creado ex profeso.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#367" class="lnkocn">367</a></label>
  <h5 class="norm" id="367"><a name="367"></a>
    <a name="c7.4" ></a><a name="h7.4" ></a>7.4 Tareas de personalización
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#368" class="lnkocn">368</a></label>
  <p class="i0" id="368">
    Los siguientes capítulos se organizan por tareas de personalización que el usuario realiza típicamente: Los capítulos de  <a href="#customizing-package-installation">Personalización de la instalación de paquetes</a>,   <a href="#customizing-contents">Personalización de contenidos</a>  y  <a href="#customizing-locale-and-language">Personalización de las variantes locales e idioma</a>  cubren solamente unas pocas de las tareas que pueden realizarse.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#369" class="lnkocn">369</a></label>
  <h1 class="norm" id="369"><a name="369"></a>
    Personalización de la instalación de paquetes
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#370" class="lnkocn">370</a></label>
  <h4 class="norm" id="370"><a name="370"></a>
    <a name="h8" ></a><a name="personalizacin_de_la_instalacin_de_paquetes" ></a><a name="customizing-package-installation" ></a>8. Personalización de la instalación de  paquetes
  </h4>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#371" class="lnkocn">371</a></label>
  <p class="i0" id="371">
    Quizás la tarea más básica de personalización de un sistema en vivo es la selección de paquetes que serán incluidos en la imagen. Este capítulo orienta a través de las diferentes opciones de <i>live-build</i> que, en el momento de la creación de la imagen, personalizan la instalación de paquetes. Las opciones que seleccionan la distribucion base y las áreas del archivo a utilizar son las que más influyen a la hora de conocer qué paquetes estarán disponibles para su instalación en la imagen. Para asegurar una buena velocidad de descarga de paquetes, se debería elegir el repositorio más cercano. Se pueden añadir repositorios para backports, experimentales, paquetes personalizados o incluir ficheros de paquetes directamente. Se pueden definir listas de paquetes personalizadas, incluyendo metapaquetes que instalarán muchos paquetes relacionados, como por ejemplo paquetes de un entorno de escritorio o lenguaje particular. Por último existen varias opciones que dan algún control sobre cuando son instalados los paquetes por la herramienta <i>apt</i> o la herramienta <i>aptitude</i>, según sea la elegida. Estas opciones pueden ser útiles si se utiliza un proxy, se quiere desactivar la instalación de paquetes recomendados para ahorrar espacio o se necesita controlar las versiones de los paquetes a instalar mediante APT pinning, por nombrar algunas posibilidades.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#372" class="lnkocn">372</a></label>
  <h5 class="norm" id="372"><a name="372"></a>
    <a name="c8.1" ></a><a name="h8.1" ></a>8.1 Origen de los paquetes
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#373" class="lnkocn">373</a></label>
  <h6 class="norm" id="373"><a name="373"></a>
    <a name="c8.1.1" ></a><a name="h8.1.1" ></a>8.1.1 Distribución, áreas de archivo y modo
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#374" class="lnkocn">374</a></label>
  <p class="i0" id="374">
    La distribución seleccionada tiene gran impacto en qué paquetes están disponibles para incluir en la imagen. Se debe indicar el nombre en clave de la distribución, que por defecto es <b>buster</b> para la versión <b>buster</b> de <i>live-build</i>. Se puede especificar cualquier nombre de distribución disponible en los repositorios indicando su nombre en clave. (Para más detalles ver  <a href="#terms">Términos</a>).  La opción <tt>--distribution</tt> no solamente influencia la fuente de los paquetes dentro del archivo, sino que instruye a <i>live-build</i> a comportarse tal y como se necesita para construir cada una de las distribuciones. Por ejemplo, para construir la versión <b>inestable</b>, <b>sid</b>, se debe indicar:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#375" class="lnkocn">375</a></label>
  <p class="code" id="375">
    $ lb config --distribution sid<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#376" class="lnkocn">376</a></label>
  <p class="i0" id="376">
    Las áreas del archivo Debian son la principal división de paquetes dentro de una distribución dada. En Debian las áreas del archivo establecidas son <tt>main</tt>, <tt>contrib</tt> y <tt>non-free</tt>. Solamente los paquetes contenidos en <tt>main</tt> son parte de la distribución Debian. Ésta es el área definida por defecto en <i>live-build</i>. Se pueden indicar uno o más valores tal y como se muestra en el siguiente ejemplo:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#377" class="lnkocn">377</a></label>
  <p class="code" id="377">
    $ lb config --archive-areas "main contrib non-free"<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#378" class="lnkocn">378</a></label>
  <p class="i0" id="378">
    Experimentalmente se da soporte a alguna distribución derivada de Debian mediante la opción <tt>--mode</tt>. Por defecto, esta opción toma el valor <tt>debian</tt> sólo si se está construyendo en un sistema Debian o en un sistema desconocido. Si se utiliza <tt>lb config</tt> en cualquiera de las distribuciones derivadas a las que se da soporte, por defecto se construirá una imagen de esa distribución derivada. Por ejemplo, si <tt>lb config</tt> se ejecuta en modo <tt>ubuntu</tt> se utilizará el nombre de esa distribución y las áreas de archivos específicas de esa distribución derivada en lugar de los propios de Debian y <i>live-build</i> modificará su comportamiento para adecuarlo al modo seleccionado.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#379" class="lnkocn">379</a></label>
  <p class="i0" id="379">
    <b>Nota:</b> La ayuda a los usuarios de las distribuciones para las cuales se añadieron estos modos son responsabilidad de los desarrolladores de dichas distribuciones. El Live Systems Project proporciona ayuda al desarrollo de la mejor manera posible, basándose en la información recogida de dichas distribuciones derivadas a pesar de que no desarrolla ni da soporte a las mismas.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#380" class="lnkocn">380</a></label>
  <h6 class="norm" id="380"><a name="380"></a>
    <a name="c8.1.2" ></a><a name="h8.1.2" ></a>8.1.2 Réplicas de Distribución Debian
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#381" class="lnkocn">381</a></label>
  <p class="i0" id="381">
    Los repositorios de Debian están replicados en una gran red alrededor del mundo, de manera que se puede seleccionar la réplica más cercana con el fin de obtener la mejor velocidad de descarga. Cada una de las opciones <tt>--mirror-*</tt> gobierna qué réplica de repositorio Debian se utiliza en las diferentes etapas de creación. Si se recuerda de  <a href="#stages-of-the-build">Etapas de la creación</a>,  en la etapa <b>bootstrap</b> es cuando se crea el directorio chroot con un sistema mínimo mediante la herramienta <i>debootstrap</i>, y en la etapa <b>chroot</b> es cuando el directorio chroot es completado con los paquetes necesarios para crear el sistema de ficheros que será utilizado en el sistema en vivo. A cada una de estas etapas le corresponde su propia opción <tt>--mirror-*</tt>. Posteriormente, en la etapa <b>binary</b> se utilizarán las réplicas Debian indicadas en los valores de las opciones <tt>--mirror-binary</tt> y <tt>--mirror-binary-security</tt> en lugar de utilizar los indicados para las etapas anteriores.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#382" class="lnkocn">382</a></label>
  <h6 class="norm" id="382"><a name="382"></a>
    <a name="h8.1.3" ></a><a name="distribution-mirrors-build-time" ></a>8.1.3 Réplicas de Distribution utilizadas  durante la creación
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#383" class="lnkocn">383</a></label>
  <p class="i0" id="383">
    Para indicar qué réplicas deben ser utilizadas en el momento de crear la imagen es suficiente con utilizar las opciones <tt>--mirror-bootstrap</tt> y <tt>--mirror-chroot-security</tt> como se muestra a continuación.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#384" class="lnkocn">384</a></label>
  <p class="code" id="384">
    $ lb config --mirror-bootstrap http://localhost/debian/ \<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;--mirror-chroot-security http://localhost/debian-security/<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#385" class="lnkocn">385</a></label>
  <p class="i0" id="385">
    El valor indicado en <tt>--mirror-chroot</tt> es utilizado como valor por defecto para la opción <tt>--mirror-bootstrap</tt> si esta no es especificada.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#386" class="lnkocn">386</a></label>
  <h6 class="norm" id="386"><a name="386"></a>
    <a name="c8.1.4" ></a><a name="h8.1.4" ></a>8.1.4 Réplicas de distribución Debian utilizadas en la ejecución.
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#387" class="lnkocn">387</a></label>
  <p class="i0" id="387">
    Las opciones <tt>--mirror-binary*</tt> gobiernan las réplicas configuradas en la imagen binaria que serán utilizadas para instalar paquetes adicionales mientras se ejecuta el sistema en vivo. Por defecto se utiliza <tt>httpredir.debian.org</tt>, que es un servicio que selecciona la réplica más cercana basándose, entre otras cosas, en la familia de la IP del usuario y de la disponibilidad de la réplica. Es una elección bastante acertada siempre que no se pueda predecir que réplica será la mejor para todos los usuarios. También se puede especificar valores personalizados como se muestra en el siguiente ejemplo. Una imagen construida con esta configuración solamente sería accesible a los usuarios de una red donde "<tt>mirror</tt>" fuese alcanzable.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#388" class="lnkocn">388</a></label>
  <p class="code" id="388">
    $ lb config --mirror-binary http://mirror/debian/ \<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;--mirror-binary-security http://mirror/debian-security/ \<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;--mirror-binary-backports http://mirror/debian-backports/<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#389" class="lnkocn">389</a></label>
  <h6 class="norm" id="389"><a name="389"></a>
    <a name="h8.1.5" ></a><a name="additional-repositories" ></a>8.1.5 Repositorios adicionales
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#390" class="lnkocn">390</a></label>
  <p class="i0" id="390">
    Se pueden añadir más repositorios, ampliando la lista de paquetes seleccionables más alla de aquellos disponibles para la distribución indicada, como pueden ser paquetes de backports, paquetes experimentales o personalizados. Para configurar repositorios adicionales se debe crear los ficheros <tt>config/archives/your-repository.list.chroot</tt> y/o <tt>config/archives/your-repository.list.binary</tt>. Al igual que en las opciones <tt>--mirror-*</tt>, estos ficheros gobiernan los repositorios utilizados en las etapas <b>chroot</b> y <b>binary</b> respectivamente, esto es, los repositorios que serán utilizados cuando se ejecute el sistema en vivo.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#391" class="lnkocn">391</a></label>
  <p class="i0" id="391">
    Por ejemplo, <tt>config/archives/live.list.chroot</tt> permite instalar paquetes de las instantáneas del repositorio Debian Live en el momento de crear la imagen.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#392" class="lnkocn">392</a></label>
  <p class="code" id="392">
    deb http://debian-live.alioth.debian.org/ sid-snapshots main contrib non-free<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#393" class="lnkocn">393</a></label>
  <p class="i0" id="393">
    Si se añade la misma línea a <tt>config/archives/live.list.binary</tt>, el repositorio será añadido al directorio <tt>/etc/apt/sources.list.d/</tt> del sistema en vivo.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#394" class="lnkocn">394</a></label>
  <p class="i0" id="394">
    Estos ficheros serán seleccionados automáticamente si existen.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#395" class="lnkocn">395</a></label>
  <p class="i0" id="395">
    Se debería también incluir en el fichero <tt>config/archives/your-repository.key.{binary,chroot}</tt> la clave GPG a utilizar para firmar dicho repositorio.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#396" class="lnkocn">396</a></label>
  <p class="i0" id="396">
    En caso de necesitar un APT pinning personalizado, las preferencias de APT se pueden colocar mediante ficheros <tt>config/archives/your-repository.pref.{binary,chroot}</tt>, y serán añadidos automáticamente al sistema en vivo en el directorio <tt>/etc/apt/preferences.d/</tt>.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#397" class="lnkocn">397</a></label>
  <h5 class="norm" id="397"><a name="397"></a>
    <a name="h8.2" ></a><a name="choosing-packages-to-install" ></a>8.2 Selección de los paquetes a instalar
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#398" class="lnkocn">398</a></label>
  <p class="i0" id="398">
    Hay varias maneras de seleccionar qué paquetes serán instalados por <i>live-build</i> en la imagen que cubren una variedad de necesidades diversas. Se puede nombrar paquetes individuales para instalar en una lista de paquetes. También se puede utilizar metapaquetes en esas listas, o selecionarlas utilizando campos de ficheros de control de paquetes. Por último, también se pueden utilizar ficheros de paquetes de prueba o experimentales obtenidos antes de que aparezcan en los repositorios oficiales simplemente depositando estos ficheros directamente en el árbol de directorios <tt>config/</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#399" class="lnkocn">399</a></label>
  <h6 class="norm" id="399"><a name="399"></a>
    <a name="h8.2.1" ></a><a name="package-lists" ></a>8.2.1 Listas de paquetes
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#400" class="lnkocn">400</a></label>
  <p class="i0" id="400">
    Las listas de paquetes proporcionan una potente forma de expresar qué paquetes deberían ser instalados. La sintaxis de las listas soporta las expresiones condicionales, que facilitan la creación de listas, adaptando su utilización a diversas configuraciones. También se pueden añadir nombre de paquetes en la listas utilizando shell helpers en tiempo de construcción.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#401" class="lnkocn">401</a></label>
  <p class="i0" id="401">
    <b>Nota:</b>  El comportamiento de <i>live-build</i> cuando se especifica un paquete que no existe es determinado por lo que se haya configurado en la utilidad APT. Para más detalles ver  <a href="#choosing-apt-or-aptitude">Utilizar apt o aptitude</a>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#402" class="lnkocn">402</a></label>
  <h6 class="norm" id="402"><a name="402"></a>
    <a name="h8.2.2" ></a><a name="using-metapackages" ></a>8.2.2 Utilizar metapaquetes
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#403" class="lnkocn">403</a></label>
  <p class="i0" id="403">
    La manera más sencilla de rellenar una lista de paquetes es utilizar una tarea metapaquete mantenida por una distribución. Por ejemplo:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#404" class="lnkocn">404</a></label>
  <p class="code" id="404">
    $ lb config<br>
$ echo task-gnome-desktop &gt; config/package-lists/desktop.list.chroot<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#405" class="lnkocn">405</a></label>
  <p class="i0" id="405">
    Esto reemplaza el antiguo método de listas predefinidas compatible con <tt>live-build</tt> 2.x. A diferencia de las listas predefinidas, los metapaquetes de tareas no son específicos del proyecto Live Systems. Por el contrario, son mantenidas por grupos de especialistas que trabajan en la distribución y por lo tanto, reflejan el consenso de cada grupo acerca de qué paquetes sirven mejor a las necesidades de los usuarios. Además, abarcan una gama mucho más amplia de casos de uso que las listas predefinidas a las que sustituyen.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#406" class="lnkocn">406</a></label>
  <p class="i0" id="406">
    Todos los metapaquetes de tareas tienen el prefijo <tt>task-</tt>, por lo que una forma rápida de determinar cuales están disponibles (aunque puede contener un puñado de entradas falsas que coincidan con el nombre, pero que no son metapaquetes) es buscar el nombre del paquete con:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#407" class="lnkocn">407</a></label>
  <p class="code" id="407">
    $ apt-cache search --names-only ^task-<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#408" class="lnkocn">408</a></label>
  <p class="i0" id="408">
    Además de éstos, se encuentran otros metapaquetes con diversos fines. Algunos son subconjuntos de paquetes de tareas más amplias, como <tt>gnome-core</tt>, mientras que otros son partes especializadas individuales de un Debian Pure Blend, como los metapaquetes <tt>education-*</tt>. Para tener una lista de todos los metapaquetes en el archivo, instalar el paquete <tt>debtags</tt> y listar todos los paquetes con la etiqueta <tt>role::metapackage</tt> de la siguiente manera:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#409" class="lnkocn">409</a></label>
  <p class="code" id="409">
    $ debtags search role::metapackage<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#410" class="lnkocn">410</a></label>
  <h6 class="norm" id="410"><a name="410"></a>
    <a name="c8.2.3" ></a><a name="h8.2.3" ></a>8.2.3 Listas de paquetes locales
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#411" class="lnkocn">411</a></label>
  <p class="i0" id="411">
    Ya sea incluyendo metapaquetes en una lista, paquetes individuales, o una combinación de ambos, todas las listas de paquetes locales se deben almacenar en <tt>config/package-lists/</tt>. Ya que se puede utilizar más de una lista, esto se presta muy bien a los diseños modulares. Por ejemplo, se puede dedicar una lista a una elección particular de escritorio, la otra a una colección de paquetes relacionados que puedan ser fácilmente utilizados sobre un escritorio diferente. Esto permite experimentar con diferentes combinaciones de conjuntos de paquetes con un mínimo esfuerzo, así como compartir listas comunes entre diferentes proyectos de imágenes en vivo.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#412" class="lnkocn">412</a></label>
  <p class="i0" id="412">
    Para que sean procesadas, las listas de paquetes que se depositen en este directorio deben tener la extensión <tt>.list</tt> además de la extensión de la etapa <tt>.chroot</tt> o <tt>.binary</tt> para indicar a qué etapa corresponde la lista.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#413" class="lnkocn">413</a></label>
  <p class="i0" id="413">
    <b>Nota:</b> Si no se especifica el sufijo, la lista será usada en las dos etapas. En consecuencia, es conveniente especificar <tt>.list.chroot</tt> de modo que los paquetes se instalen únicamente en el sistema en vivo y no exista otra copia extra del paquete <tt>.deb</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#414" class="lnkocn">414</a></label>
  <h6 class="norm" id="414"><a name="414"></a>
    <a name="c8.2.4" ></a><a name="h8.2.4" ></a>8.2.4 Listas de paquetes locales para la etapa binary
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#415" class="lnkocn">415</a></label>
  <p class="i0" id="415">
    Para crear una lista para la etapa «binary» crear un fichero con el sufijo <tt>.list.binary</tt> en <tt>config/package-lists/</tt>. Estos paquetes no son instalados en el sistema en vivo, pero son incluidos en <tt>pool/</tt>. El uso típico de una de estas lista sería para una de las variantes de instalador normal («non-live» N.del T.). Tal y como se mencionaba anteriormente, si se desea usar la misma lista para la etapa «chroot» basta con solamente añadir el sufijo <tt>.list</tt>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#416" class="lnkocn">416</a></label>
  <h6 class="norm" id="416"><a name="416"></a>
    <a name="h8.2.5" ></a><a name="generated-package-lists" ></a>8.2.5 Generar listas de paquetes
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#417" class="lnkocn">417</a></label>
  <p class="i0" id="417">
    A veces ocurre que la mejor manera de crear una lista es generarla con un script. Cualquier línea que comience con un signo de exclamación indica un comando que se ejecutará dentro del chroot cuando la imagen se construya. Por ejemplo, se podría incluir la línea <tt>! grep-aptavail -n -sPackage -FPriority standard | sort</tt> en una lista de paquetes para producir una lista ordenada de los paquetes disponibles con <tt>Priority: standard</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#418" class="lnkocn">418</a></label>
  <p class="i0" id="418">
    De hecho, la selección de paquetes con la orden <tt>grep-aptavail</tt> (del paquete <tt>dctrl-tools</tt>) es tan útil que <tt>live-build</tt> proporciona un script de ayuda llamado <tt>Packages</tt>. Este script acepta dos argumentos: <tt>field</tt> y <tt>pattern</tt>. Por lo tanto, se puede crear una lista con los siguientes contenidos:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#419" class="lnkocn">419</a></label>
  <p class="code" id="419">
    $ lb config<br>
$ echo '! Packages Priority standard' &gt; config/package-lists/standard.list.chroot<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#420" class="lnkocn">420</a></label>
  <h6 class="norm" id="420"><a name="420"></a>
    <a name="c8.2.6" ></a><a name="h8.2.6" ></a>8.2.6 Utilización de condiciones dentro de las listas de paquetes
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#421" class="lnkocn">421</a></label>
  <p class="i0" id="421">
    En las sentencias condicionales de las listas de paquetes pueden utilizarse cualquier variable disponible en <tt>config/*</tt> (excepto las que tienen el prefijo <tt>LB_</tt>). En general esto significa que puede utilizarse cualquier opción válida para <tt>lb config</tt> cambiando las letras minúsculas por mayúsculas y los guiones por barras bajas. En la práctica solamente tiene sentido utilizar aquellas variables relacionadas con la selección de paquetes, como pueden ser <tt>DISTRIBUTION</tt>, <tt>ARCHITECTURES</tt> o <tt>ARCHIVE_AREAS</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#422" class="lnkocn">422</a></label>
  <p class="i0" id="422">
    Por ejemplo, para instalar el paquete <tt>ia32-libs</tt> si se ha especificado la arquitectura amd64 (<tt>--architectures amd64</tt>) se puede utilizar:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#423" class="lnkocn">423</a></label>
  <p class="code" id="423">
    #if ARCHITECTURES amd64<br>
ia32-libs<br>
#endif<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#424" class="lnkocn">424</a></label>
  <p class="i0" id="424">
    En la expresión condicional pueden utilizarse varios valores. Por ejemplo para instalar el paquete <i>memtest86+</i> si la arquitectura es i386 (<tt>--architectures i386</tt>) o es amd64 (<tt>--architectures amd64</tt>) se puede especificar:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#425" class="lnkocn">425</a></label>
  <p class="code" id="425">
    #if ARCHITECTURES i386 amd64<br>
memtest86+<br>
#endif<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#426" class="lnkocn">426</a></label>
  <p class="i0" id="426">
    En la expresión condicional también pueden utilizarse variables que pueden contener más de un valor. Por ejemplo para instalar <i>vrms</i> si se utilizan las áreas del archivo <tt>contrib</tt> o <tt>non-free</tt> mediante la opción <tt>--archive-areas</tt> se puede indicar:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#427" class="lnkocn">427</a></label>
  <p class="code" id="427">
    #if ARCHIVE_AREAS contrib non-free<br>
vrms<br>
#endif<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#428" class="lnkocn">428</a></label>
  <p class="i0" id="428">
    No se permite el anidamiento de estructuras condicionales.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#429" class="lnkocn">429</a></label>
  <h6 class="norm" id="429"><a name="429"></a>
    <a name="c8.2.7" ></a><a name="h8.2.7" ></a>8.2.7 Eliminación paquetes durante la instalación
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#430" class="lnkocn">430</a></label>
  <p class="i0" id="430">
    Se puede crear listas de paquetes en ficheros con los sufijos <tt>.list.chroot_live</tt> y <tt>.list.chroot_install</tt> dentro del directorio <tt>config/package-lists</tt>. Si existe una lista «live» y una lista «install» los paquetes de la lista <tt>.list.chroot_live</tt> se eliminan con un script gancho después de la instalación (si el usuario utiliza el instalador). Los paquetes de la lista <tt>.list.chroot_install</tt> estarán presentes tanto en el sistema en vivo como en el sistema instalado. Este es un caso especial para el instalador y puede ser útil si se tiene <tt>--debian-installer live</tt> establecido en la configuración y se desea eliminar paquetes específicos del sistema en vivo durante la instalación.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#431" class="lnkocn">431</a></label>
  <h6 class="norm" id="431"><a name="431"></a>
    <a name="h8.2.8" ></a><a name="desktop-and-language-tasks" ></a>8.2.8 Tareas de Escritorio e Idioma
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#432" class="lnkocn">432</a></label>
  <p class="i0" id="432">
    Las tareas de escritorio y de idioma son casos especiales que necesitan un poco de planificación y configuración extra. Si el medio de instalación fue preparado para una clase particular de entorno de escritorio, el Instalador de Debian instalará automáticamente la tarea de entorno de escritorio correspondiente. Para ello existen las tareas internas <tt>gnome-desktop</tt>, <tt>kde-desktop</tt>, <tt>lxde-desktop</tt> y <tt>xfce-desktop</tt> pero ninguna de ellas son presentadas en el menú de <tt>tasksel</tt>. De igual forma, las tareas para idiomas tampoco son presentadas en el menú de <tt>tasksel</tt>, pero la selección del idioma, al inicio de la instalación repercute en la selección de las correspondientes tareas del idioma.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#433" class="lnkocn">433</a></label>
  <p class="i0" id="433">
    Cuando se desarolla una imagen de escritorio, la imagen normalmente arranca directamente a un escritorio de trabajo, las opciones de escritorio y de idioma por defecto han sido elegidas en tiempo de creación, no en tiempo de ejecución como en el caso del instalador de Debian. Eso no quiere decir que una imagen en vivo no pueda ser creada para admitir múltiples escritorios o varios idiomas y ofrecer al usuario una elección, pero ese no es un comportamiento por defecto de <i>live-build</i>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#434" class="lnkocn">434</a></label>
  <p class="i0" id="434">
    Ya que no se ha previsto la instalación automática de tareas de idiomas, que incluyen cosas tales como tipos de letra específicos de cada lengua o paquetes de métodos de entrada, si se quiere incluirlos, es necesario especificarlo en la configuración. Por ejemplo, una imagen de escritorio GNOME que contenga soporte para el alemán podría incluir los siguientes metapaquetes de tareas:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#435" class="lnkocn">435</a></label>
  <p class="code" id="435">
    $ lb config<br>
$ echo "task-gnome-desktop task-laptop" &gt;&gt; config/package-lists/my.list.chroot<br>
$ echo "task-german task-german-desktop task-german-gnome-desktop" &gt;&gt; config/package-lists/my.list.chroot<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#436" class="lnkocn">436</a></label>
  <h6 class="norm" id="436"><a name="436"></a>
    <a name="h8.2.9" ></a><a name="kernel-flavour-and-version" ></a>8.2.9 Versión y tipo de kernel
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#437" class="lnkocn">437</a></label>
  <p class="i0" id="437">
    Dependiendo de la arquitectura, se incluyen por defecto en las imágenes uno o más tipos de kernels. Se puede elegir entre diferentes tipos utilizando la opción <tt>--linux-flavours</tt>. Cada tipo tiene el sufijo de la raíz predeterminada <tt>linux-image</tt> para formar el nombre de cada metapaquete que a su vez depende del paquete del kernel exacto que debe incluirse en la imagen.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#438" class="lnkocn">438</a></label>
  <p class="i0" id="438">
    Así, por defecto, una imagen de arquitectura <tt>amd64</tt> incluirá el metapaquete <tt>linux-image-amd64</tt> y una imagen de arquitectura <tt>i386</tt> incluirá el metapaquete <tt>linux-image-586</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#439" class="lnkocn">439</a></label>
  <p class="i0" id="439">
    Cuando hay más de una versión diferente del paquete del kernel disponible en los archivos configurados, se puede especificar el nombre de un paquete del kernel diferente con la opción <tt>--linux-packages</tt>. Por ejemplo, suponer que se está construyendo una image de arquitectura <tt>amd64</tt> y se quiere añadir el archivo experimental a fin de realizar pruebas. Para que se pueda instalar el kernel <tt>linux-image-3.18.0-trunk-amd64</tt>, se podría configurar la imagen de la siguiente manera:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#440" class="lnkocn">440</a></label>
  <p class="code" id="440">
    $ lb config --linux-packages linux-image-3.18.0-trunk<br>
$ echo "deb http://ftp.debian.org/debian/ experimental main" &gt; config/archives/experimental.list.chroot<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#441" class="lnkocn">441</a></label>
  <h6 class="norm" id="441"><a name="441"></a>
    <a name="h8.2.10" ></a><a name="custom-kernels" ></a>8.2.10 Kernels personalizados
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#442" class="lnkocn">442</a></label>
  <p class="i0" id="442">
    Se pueden crear e incluir kernels personalizados, pero hay que tener en cuenta que <i>live-build</i> sólo soporta los kernels que se integran en el sistema de gestión de paquetes de Debian y no es compatible con kernels que no esten en paquetes <tt>.deb</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#443" class="lnkocn">443</a></label>
  <p class="i0" id="443">
    La manera apropiada y recomendada de implementar los propios paquetes del kernel es seguir las instrucciones del <tt>kernel-handbook</tt>. Recordar modificar el ABI y los sufijos de los tipos del kernel e incluir los paquetes del kernel completo en un repositorio que coincidan con los paquetes <tt>linux</tt> y <tt>linux-latest</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#444" class="lnkocn">444</a></label>
  <p class="i0" id="444">
    Si se opta por construir los paquetes del kernel sin los metapaquetes adecuados, es necesario especificar una raíz <tt>--linux-packages</tt> apropiada como se indica en  <a href="#kernel-flavour-and-version">Versión y tipo de kernel</a>.  Tal y como se explica en  <a href="#installing-modified-or-third-party-packages">Instalar paquetes modificados o de terceros</a>,  es mejor si se incluyen los paquetes del kernel personalizado en un repositorio propio, aunque las alternativas discutidas en esa sección también funcionan.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#445" class="lnkocn">445</a></label>
  <p class="i0" id="445">
    Está más allá del alcance de este documento dar consejos sobre cómo personalizar un kernel. Sin embargo, se debe por lo menos, asegurarse de que la configuración cumple los siguientes requisitos mínimos:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#446" class="lnkocn">446</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="446">
    Utilizar un ramdisk inicial.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#447" class="lnkocn">447</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="447">
    Incluir el módulo de unión de sistemas de ficheros (normalmente <tt>aufs</tt>).
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#448" class="lnkocn">448</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="448">
    Incluir todos los módulos de sistemas de ficheros requeridos por la configuración (normalmente <tt>squashfs</tt>).
  </li>
  </ul>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#449" class="lnkocn">449</a></label>
  <h5 class="norm" id="449"><a name="449"></a>
    <a name="h8.3" ></a><a name="installing-modified-or-third-party-packages" ></a>8.3 Instalar paquetes modificados  o de terceros
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#450" class="lnkocn">450</a></label>
  <p class="i0" id="450">
    Si bien está en contra de la filosofía de un sistema en vivo, en ocasiones es necesario crear un sistema con versiones de paquetes modificados a partir de los disponibles en el repositorio de Debian. Estos paquetes pueden modificar características existentes o dar soporte a características adicionales, idiomas y marcas, o eliminar elementos existentes en los paquetes que no son de interes. De manera similar, se pueden incluir paquetes «de terceros» para añadir funcionalidades a medida o propietarias.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#451" class="lnkocn">451</a></label>
  <p class="i0" id="451">
    En esta sección no se describe la creación o mantenimiento de paquetes personalizados. Puede ser interesante una lectura del método descrito por Joachim Breitner 'How to fork privately' en ‹<a href="http://www.joachim-breitner.de/blog/archives/282-How-to-fork-privately.html" target="_top">http://www.joachim-breitner.de/blog/archives/282-How-to-fork-privately.html</a>›. La guía del nuevo desarrollador de Debian en ‹<a href="https://www.debian.org/doc/maint-guide/" target="_top">https://www.debian.org/doc/maint-guide/</a>› describe la creación de paquetes a medida.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#452" class="lnkocn">452</a></label>
  <p class="i0" id="452">
    Existen dos formas de instalar paquetes personalizados:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#453" class="lnkocn">453</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="453">
    <tt>packages.chroot</tt>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#454" class="lnkocn">454</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="454">
    Utilizando un repositorio APT personalizado
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#455" class="lnkocn">455</a></label>
  <p class="i0" id="455">
    El método <tt>packages.chroot</tt> es el más simple para añadir paquetes personalizados. Es muy útil para personalizaciones «rápidas» pero tiene unos cuantos inconvenientes mientras que la utilización de un repositorio APT personalizado es más lento de poner en marcha.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#456" class="lnkocn">456</a></label>
  <h6 class="norm" id="456"><a name="456"></a>
    <a name="c8.3.1" ></a><a name="h8.3.1" ></a>8.3.1 Método <tt>packages.chroot</tt> para instalar paquetes personalizados
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#457" class="lnkocn">457</a></label>
  <p class="i0" id="457">
    Para instalar paquetes personalizados solamente hay que copiar el paquete en el directorio <tt>config/packages.chroot/</tt>. Los paquetes contenidos en este directorio serán automáticamente instalados en el sistema en vivo durante el proceso de creación. No es necesario especificar nada más.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#458" class="lnkocn">458</a></label>
  <p class="i0" id="458">
    Los paquetes <b>deben</b> nombrarse de la forma prescrita. La forma más simple es usar <tt>dpkg-name</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#459" class="lnkocn">459</a></label>
  <p class="i0" id="459">
    El método <tt>packages.chroot</tt> para la instalación de paquetes personalizados tiene desventajas:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#460" class="lnkocn">460</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="460">
    No es posible utilizar secure APT.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#461" class="lnkocn">461</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="461">
    Se deben depositar todos los paquetes apropiados en el directorio <tt>config/packages.chroot/</tt>.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#462" class="lnkocn">462</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="462">
    No es adecuado para almacenar configuraciones en vivo en un control de versiones.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#463" class="lnkocn">463</a></label>
  <h6 class="norm" id="463"><a name="463"></a>
    <a name="c8.3.2" ></a><a name="h8.3.2" ></a>8.3.2 Método de repositorio APT para instalar paquetes personalizados
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#464" class="lnkocn">464</a></label>
  <p class="i0" id="464">
    A diferencia del método <tt>packages.chroot</tt>, cuando se utiliza el método de repositorio APT personalizado se debe asegurar que se especifica dónde se deben buscar los paquetes a instalar. Para más información ver  <a href="#choosing-packages-to-install">Selección de los paquetes a instalar</a>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#465" class="lnkocn">465</a></label>
  <p class="i0" id="465">
    Aunque crear un repositorio APT para instalar paquetes personalizados puede parecer un esfuerzo innecesaro, la infraestructurar puede ser fácilmente reutilizada posteriormente para ofrecer nuevas versiones de los paquetes.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#466" class="lnkocn">466</a></label>
  <h6 class="norm" id="466"><a name="466"></a>
    <a name="c8.3.3" ></a><a name="h8.3.3" ></a>8.3.3 Paquetes personalizados y APT
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#467" class="lnkocn">467</a></label>
  <p class="i0" id="467">
    <i>live-build</i> utiliza APT para instalar todos los paquetes en el sistema en vivo, así que hereda sus comportamientos. Un punto a resaltar es que (asumiendo una configuración de APT por defecto) dado un paquete en dos repositorios diferentes con diferentes números de versiones, APT seleccionará para instalar el paquete con número de versión superior.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#468" class="lnkocn">468</a></label>
  <p class="i0" id="468">
    Esta sería una buena razón para incrementar el número de version en los ficheros <tt>debian/changelog</tt> de los paquetes personalizados y así asegurar que serán estos los paquetes instalados en lugar de los contenidos en los repositorios oficiales de Debian. Esto puede también lograrse alterando las preferencias de pinning de APT del sistema en vivo. Para más información ver  <a href="#apt-pinning">APT pinning</a>.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#469" class="lnkocn">469</a></label>
  <h5 class="norm" id="469"><a name="469"></a>
    <a name="c8.4" ></a><a name="h8.4" ></a>8.4 Configurar APT en la creación
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#470" class="lnkocn">470</a></label>
  <p class="i0" id="470">
    Se puede configurar APT mediante varias opciones que se aplicarán en el momento de crear la imagen. (La configuración que APT utilizará cuando se ejecute el sistema en vivo puede ser configurada de la manera que habitualmente se utiliza para introducir contenidos del sistema en vivo, esto es, incluyendo las configuraciones apropiadas en el directorio <tt>config/includes.chroot/</tt>.) Se puede encontrar una lista completa de las opciones para configurar APT en la página de manual de <tt>lb_config</tt>. Son aquellas opciones que comienzan con <tt>apt</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#471" class="lnkocn">471</a></label>
  <h6 class="norm" id="471"><a name="471"></a>
    <a name="h8.4.1" ></a><a name="choosing-apt-or-aptitude" ></a>8.4.1 Utilizar apt o aptitude
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#472" class="lnkocn">472</a></label>
  <p class="i0" id="472">
    Se puede seleccionar qué herramienta se utilizará para instalar paquetes, <i>apt</i> o <i>aptitude</i>, en el momento de crear la imagen mediante la opción <tt>--apt</tt> de <tt>lb config</tt>. Esta selección definirá el comportamiento preferido en la instalación de paquetes, siendo la mayor diferencia la manera de tratar los paquetes no disponibles.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#473" class="lnkocn">473</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="473">
    <tt>apt</tt>: Con este método, si se especifica un paquete no existente, la instalación fallará. Es el comportamiento por defecto.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#474" class="lnkocn">474</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="474">
    <tt>aptitude</tt>: Con este método, si se especifica un paquete no existente, la instalación continuará sin error.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#475" class="lnkocn">475</a></label>
  <h6 class="norm" id="475"><a name="475"></a>
    <a name="c8.4.2" ></a><a name="h8.4.2" ></a>8.4.2 Utilización de un proxy con APT
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#476" class="lnkocn">476</a></label>
  <p class="i0" id="476">
    Un problema habitual en la configuración de APT es tratar con la creación de una imagen desde detras de un proxy. Se puede especificar dicho proxy con las opciones <tt>--apt-ftp-proxy</tt> o <tt>--apt-http-proxy</tt>. Por ejemplo:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#477" class="lnkocn">477</a></label>
  <p class="code" id="477">
    $ lb config --apt-http-proxy http://proxy/<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#478" class="lnkocn">478</a></label>
  <h6 class="norm" id="478"><a name="478"></a>
    <a name="h8.4.3" ></a><a name="tweaking-apt-to-save-space" ></a>8.4.3 Ajuste de APT para ahorrar espacio
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#479" class="lnkocn">479</a></label>
  <p class="i0" id="479">
    En ocasiones es necesario ahorrar un poco de espacio en el medio de instalación. Las dos opciones descritas a continuación pueden ser de interes.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#480" class="lnkocn">480</a></label>
  <p class="i0" id="480">
    Si no se desea incluir los índices de APT en la imagen creada se puede utilizar la siguiente opción:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#481" class="lnkocn">481</a></label>
  <p class="code" id="481">
    $ lb config --apt-indices false<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#482" class="lnkocn">482</a></label>
  <p class="i0" id="482">
    Esto no modificará el comportamiento de las entradas definidas en <tt>/etc/apt/sources.list</tt>, sino que solo afecta a si exitirán o no ficheros de índice en el directorio <tt>/var/lib/apt</tt>. El compromiso viene de que APT necesita estos ficheros índices para funcionar en el sistema en vivo, así que, si no existen, el usuario deberá ejecutar la orden <tt>apt-get update</tt> para crear estos índices antes de poder ejecutar una orden del tipo <tt>apt-cache search</tt> o <tt>apt-get install</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#483" class="lnkocn">483</a></label>
  <p class="i0" id="483">
    Si la instalación de los paquetes recomendados aumenta demasiado el tamaño de la imagen, siempre y cuando se esté preparado para hacer frente a las consecuencias que se mencionan a continuación, se puede desactivar el valor por defecto de esta opción de APT con:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#484" class="lnkocn">484</a></label>
  <p class="code" id="484">
    $ lb config --apt-recommends false<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#485" class="lnkocn">485</a></label>
  <p class="i0" id="485">
    La consecuencia más importante de desactivar los «recommends» es que <tt>live-boot</tt> y <tt>live-config</tt> recomiendan algunos paquetes que proporcionan una funcionalidad importante y que son utilizados por la mayoría de las configuraciones en vivo, como por ejemplo <tt>user-setup</tt> recomendado por <tt>live-config</tt> que se utiliza para crear el usuario en vivo. En todas menos en las circunstancias más excepcionales es necesario volver a añadir por lo menos algunos de los «recommends» en las listas de paquetes o de lo contrario la imagen no funcionará como se espera, si es que funciona en lo más minimo. Mirar los paquetes recomendados por cada uno de los paquetes <tt>live-*</tt> incluidos en la construcción y si no se está seguro de que es lo que se puede omitir, volver a agregarlo utilizando las listas de paquetes.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#486" class="lnkocn">486</a></label>
  <p class="i0" id="486">
    La consecuencia más general es que, si no se instalan los paquetes recomendados para un paquete dado, esto es «los paquetes que supuestamente deberían encontrase intalados si un paquete ya lo está» (Debian Policy Manual, seccion 7.2), algún paquete que supuestamente debería estar instalado será omitido. Por lo tanto, se sugiere que si se desactiva esta opción, se revise las diferencias en las listas de paquetes instalados (ver el fichero <tt>binary.packages</tt> generado por <tt>lb build</tt>) y que se vuelva a incluir en la lista cualquier paquete que deba ser instalado. Si se considera que el número de paquetes a descartar es pequeño, se recomienda que la opción se deje activada y que se utilice una prioridad pin negativa de APT en dichos paquetes y así evitar que sean instalados tal y como se explica en  <a href="#apt-pinning">APT pinning</a>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#487" class="lnkocn">487</a></label>
  <h6 class="norm" id="487"><a name="487"></a>
    <a name="c8.4.4" ></a><a name="h8.4.4" ></a>8.4.4 Pasar opciones a apt o a aptitude
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#488" class="lnkocn">488</a></label>
  <p class="i0" id="488">
    Si no hay una opción <tt>lb config</tt> para modificar el comportamiento de APT en la forma que se necesita, utilizar <tt>--apt-options</tt> o <tt>--aptitude-options</tt> para pasar opciones a la herramienta APT configurada. Consultar las páginas de manual <tt>apt</tt> y <tt>aptitude</tt> para más detalles. Tener en cuenta que ambas opciones tienen valores por defecto que tendran que mantenerse, además de las opciones que se pueden especificar. Así, por ejemplo, supongamos que se ha incluido algo con fines de prueba de <tt>snapshot.debian.org</tt> y se desea especificar <tt>Acquire::Check-Valid-Until=false</tt> para que APT esté feliz con el fichero <tt>Release</tt> caducado, se haría como en el ejemplo siguiente, añadiendo la opción de nuevo después del valor por defecto <tt>--yes</tt>:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#489" class="lnkocn">489</a></label>
  <p class="code" id="489">
    $ lb config --apt-options "--yes -oAcquire::Check-Valid-Until=false"<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#490" class="lnkocn">490</a></label>
  <p class="i0" id="490">
    Consultar las páginas de manual para entender completamente estas opciones y cuándo utilizarlas. Esto es sólo un ejemplo y no debe ser interpretado como consejo para configurar la imagen. Esta opción no sería apropiada para, por ejemplo, una versión final de una imagen en vivo.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#491" class="lnkocn">491</a></label>
  <p class="i0" id="491">
    Para configuraciones más complicadas que implican opciones <tt>apt.conf</tt> puede ser necesario crear un fichero <tt>config/apt/apt.conf</tt>. Ver tambien las otras opciones <tt>apt-*</tt> para tener algunos atajos convenientes para las opciones que se necesitan con frecuencia.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#492" class="lnkocn">492</a></label>
  <h6 class="norm" id="492"><a name="492"></a>
    <a name="h8.4.5" ></a><a name="apt-pinning" ></a>8.4.5 APT pinning
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#493" class="lnkocn">493</a></label>
  <p class="i0" id="493">
    Como información básica, sería recomendable leer la página de manual <tt>apt_preferences(5)</tt>. APT pinning puede ser configurado o en tiempo de creación de la imagen, creando los ficheros <tt>config/archives/*.pref</tt>, <tt>config/archives/*.pref.chroot</tt>, y <tt>config/apt/preferences</tt>. o en tiempo de ejecución del sistema en vivo creando el fichero <tt>config/includes.chroot/etc/apt/preferences</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#494" class="lnkocn">494</a></label>
  <p class="i0" id="494">
    Supongamos que se está creando un sistema en vivo basado en <b>buster</b> pero se necesita instalar todos los paquetes "live" que terminan instalados en la imagen binaria final desde la versión inestable «<b>sid</b>» en el momento de crear la imagen. Se deberá añadir <b>sid</b> a los orígenes (sources) de APT y fijar (pin) los paquetes live con una prioridad más alta pero todos los otros paquetes con una prioridad más baja que la prioridad por defecto de manera que solamente los paquetes fijados sean instalados desde <b>sid</b> mientras que el resto será obtenido desde la distribución base, <b>buster</b>. Esto se puede realizar de la siguiente forma:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#495" class="lnkocn">495</a></label>
  <p class="code" id="495">
    $ echo "deb http://mirror/debian/ sid main" &gt; config/archives/sid.list.chroot<br>
$ cat &gt;&gt; config/archives/sid.pref.chroot &lt;&lt; EOF<br>
Package: live-*<br>
Pin: release n=sid<br>
Pin-Priority: 600<br><br>
Package: *<br>
Pin: release n=sid<br>
Pin-Priority: 1<br>
EOF<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#496" class="lnkocn">496</a></label>
  <p class="i0" id="496">
    Una prioridad pin negativa previene la instalación de un paquete, como puede ser el caso de que no se desee que un paquete recomendado por otro sea instalado al instalar el primero. Supongamos que se está creando una imagen LXDE añadiendo <tt>task-lxde-desktop</tt> en <tt>config/package-lists/desktop.list.chroot</tt>, pero no se desea preguntar al usuario si desea almacenar las claves wifi en el keyring. Este metapaquete depende de <i>lxde-core</i>, el cual recomienda <i>gksu</i> que a su vez recomienda <i>gnome-keyring</i>. Así que el objetivo es omitir la instalación del paquete <i>gnome-keyring</i>, que puede conseguirse añadiendo un fichero con el siguiente contenido a <tt>config/apt/preferences</tt>:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#497" class="lnkocn">497</a></label>
  <p class="code" id="497">
    Package: gnome-keyring<br>
Pin: version *<br>
Pin-Priority: -1<br>
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#498" class="lnkocn">498</a></label>
  <h1 class="norm" id="498"><a name="498"></a>
    Personalización de contenidos
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#499" class="lnkocn">499</a></label>
  <h4 class="norm" id="499"><a name="499"></a>
    <a name="h9" ></a><a name="personalizacin_de_contenidos" ></a><a name="customizing-contents" ></a>9. Personalización de contenidos
  </h4>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#500" class="lnkocn">500</a></label>
  <p class="i0" id="500">
    Este capítulo trata, no solamente de una mera descripción de cómo seleccionar los paquetes a incluir en el sistema en vivo, sino que además presenta cómo hacer el «ajuste fino» de la personalización de los contenidos del propio sistema. Los «includes» permiten adjuntar o reemplazar cualquier fichero en la imagen en vivo a crear, los scripts gancho (hooks) permiten ejecutar cualquier orden en las diferentes etapas de creación y en el momento del arranque y por último, la preconfiguración permite configurar paquetes cuando son instalados, suministrando las respuestas a las preguntas de debconf.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#501" class="lnkocn">501</a></label>
  <h5 class="norm" id="501"><a name="501"></a>
    <a name="h9.1" ></a><a name="includes" ></a>9.1 Includes
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#502" class="lnkocn">502</a></label>
  <p class="i0" id="502">
    Idealmente, un sistema en vivo debería incluir solamente los ficheros proporcionados por los paquetes sin modificar. Sin embargo, algunas veces es conveniente incluir o modificar algún contenido mediante ficheros. La utilización de includes posibilita la inclusión, modificación o cambio de cualquier fichero en la imagen en vivo a crear. <i>live-build</i> utiliza dos mecanismos:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#503" class="lnkocn">503</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="503">
    Includes locales en chroot : Estos includes permiten incluir o reemplazar ficheros en el sistema de ficheros chroot. Para más información ver  <a href="#live-chroot-local-includes">Includes locales en Live/chroot</a>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#504" class="lnkocn">504</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="504">
    Includes locales en Binary: Estos includes permiten incluir o reemplazar ficheros en la propia imagen binaria generada. Para más información ver  <a href="#binary-local-includes">Includes locales en Binary</a>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#505" class="lnkocn">505</a></label>
  <p class="i0" id="505">
    Para más infomación acerca de la diferencia entre las imágenes "Live" y "binary" ver  <a href="#terms">Términos</a>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#506" class="lnkocn">506</a></label>
  <h6 class="norm" id="506"><a name="506"></a>
    <a name="h9.1.1" ></a><a name="live-chroot-local-includes" ></a>9.1.1 Includes locales en Live/chroot
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#507" class="lnkocn">507</a></label>
  <p class="i0" id="507">
    Los includes locales en chroot se utilizan para incluir o reemplazar ficheros en el sistema de ficheros Live/chroot de manera que puedan ser utilizados en el sistema en vivo. Una utilización típica de estos includes puede ser rellenar el directorio (<tt>/etc/skel</tt>) usado por el sistema Live para crear el directorio home del usuario. Otra utilización típica es suministrar ficheros de configuración que pueden ser incluidos o reemplazados en la imagen sin necesidad de realizar procesado alguno; Si se necesita realizar algún procesado de estos ficheros ver la sección  <a href="#chroot-local-hooks">Scripts gancho locales en el chroot</a>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#508" class="lnkocn">508</a></label>
  <p class="i0" id="508">
    Para incluir ficheros solamente hace falta añadirlos al directorio de configuración <tt>config/includes.chroot</tt>. Habrá una relación directa entre este directorio y el directorio raíz <tt>/</tt> del sistema en vivo. Por ejemplo, si se desea añadir un fichero para que sea el fichero <tt>/var/www/index.html</tt> del sistema en vivo se puede hacer lo siguiente:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#509" class="lnkocn">509</a></label>
  <p class="code" id="509">
    $ mkdir -p config/includes.chroot/var/www<br>
$ cp /path/to/my/index.html config/includes.chroot/var/www<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#510" class="lnkocn">510</a></label>
  <p class="i0" id="510">
    El directorio de configuración presentará la siguiente jerarquía:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#511" class="lnkocn">511</a></label>
  <p class="code" id="511">
    -- config<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[...]<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|-- includes.chroot<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;`-- var<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;`-- www<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;`-- index.html<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[...]<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#512" class="lnkocn">512</a></label>
  <p class="i0" id="512">
    Los includes locales en chroot serán instalados después de la instalación de los paquetes de manera que los includes sobreescribirán cualquier fichero que los paquetes puedan haber instalado.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#513" class="lnkocn">513</a></label>
  <h6 class="norm" id="513"><a name="513"></a>
    <a name="h9.1.2" ></a><a name="binary-local-includes" ></a>9.1.2 Includes locales en Binary
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#514" class="lnkocn">514</a></label>
  <p class="i0" id="514">
    Se puede incluir material como documentación, videos, etc en el sistema de ficheros del medio (USB, CDROM, etc) donde se grabará la imagen de manera que sea accesible nada más insertar el medio sin necesidad de arrancar el sistema en vivo. Para esto se utilizan los includes locales en Binary. Funciona de manera similar a los includes locales en chroot comentados anteriormente. Por ejemplo, supongamos que en el medio de instalación se desea añadir unos ficheros con videos de demostración <tt>~/video_demo.*</tt> sobre el funcionamiento del sistema en vivo de manera que el usuario pueda acceder a ellos a través de la página de indice HTML. Simplemente se debe copiar el material en <tt>config/includes.binary/</tt> de la siguiente manera:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#515" class="lnkocn">515</a></label>
  <p class="code" id="515">
    $ cp ~/video_demo.* config/includes.binary/<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#516" class="lnkocn">516</a></label>
  <p class="i0" id="516">
    Los ficheros aparecerán ahora en el directorio raíz del medio en vivo.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#517" class="lnkocn">517</a></label>
  <h5 class="norm" id="517"><a name="517"></a>
    <a name="h9.2" ></a><a name="hooks" ></a>9.2 Scripts gancho (Hooks)
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#518" class="lnkocn">518</a></label>
  <p class="i0" id="518">
    Los scripts gancho permiten ejecutar órdenes para personalizar la imagen en las etapas chroot y binary. Dependiendo de si se está construyendo una imagen en vivo o una imagen de un sistema normal, hay que colocar los ganchos en <tt>config/hooks/live</tt> o <tt>config/hooks/normal</tt> respectivamente. A éstos se les llama con frecuencia ganchos locales, ya que se ejecutan dentro del entorno de construcción.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#519" class="lnkocn">519</a></label>
  <p class="i0" id="519">
    También hay ganchos en tiempo de arranque que permiten ejecutar órdenes una vez que la imagen ya se ha construido, durante el proceso de arranque.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#520" class="lnkocn">520</a></label>
  <h6 class="norm" id="520"><a name="520"></a>
    <a name="h9.2.1" ></a><a name="chroot-local-hooks" ></a>9.2.1 Scripts gancho locales en el chroot
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#521" class="lnkocn">521</a></label>
  <p class="i0" id="521">
    Para ejecutar órdenes en la etapa chroot se deben crear scripts gancho (hooks) con el sufijo <tt>.hook.chroot</tt> que contengan dichas ordenes a ejecutar y depositarlos en el directorio <tt>config/hooks/live</tt> o en <tt>config/hooks/normal</tt>. Estos scripts serán ejecutados en el entorno del chroot después de que el resto de las tareas de preparación del chroot han sido realizadas. Se debe asegurar que previamente se han instalado en el entorno chroot cualquier paquete, fichero u órden que necesiten los scripts gancho. El paquete <i>live-build</i> instala en el directorio <tt>/usr/share/doc/live-build/examples/hooks</tt> del sistema huésped unos cuantos scripts gancho de ejemplo para realizar tareas habituales de personalización del entorno chroot que pueden ser copiados o referenciados mediante enlace simbólico en la propia configuración.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#522" class="lnkocn">522</a></label>
  <h6 class="norm" id="522"><a name="522"></a>
    <a name="c9.2.2" ></a><a name="h9.2.2" ></a>9.2.2 Scripts gancho locales en Binary
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#523" class="lnkocn">523</a></label>
  <p class="i0" id="523">
    Para ejecutar comandos en la etapa Binary se deben crear scripts gancho con el sufijo <tt>.hook.binary</tt> que contengan las ordenes y depositarlos en el directorio <tt>config/hooks/live</tt> o en <tt>config/hooks/normal</tt>. Los scripts gancho se ejecutarán después de finalizar el resto de procesos de la etapa pero antes de crear los checksum con binary_checksum que es el último proceso que se ejecuta en esta etapa. Los scripts gancho no se ejecutan en el entorno del chroot, así que hay que tener cuidado de no modificar cualquier fichero fuera del árbol de creación, o se dañará el sistema de creación. En <tt>/usr/share/doc/live-build/examples/hooks</tt> se pueden ver varios ejemplos de scripts gancho genéricos que permiten tareas de personalización para la etapa binary. Estos scripts pueden ser utilizados en la propia configuración copiándolos o creando enlaces simbólicos.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#524" class="lnkocn">524</a></label>
  <h6 class="norm" id="524"><a name="524"></a>
    <a name="h9.2.3" ></a><a name="boot-time-hooks" ></a>9.2.3 Scripts gancho en tiempo de arranque
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#525" class="lnkocn">525</a></label>
  <p class="i0" id="525">
    Para ejecutar ordenes en el arranque del sistema en vivo, se puede suministrar scripts gancho a <i>live-config</i> depositándolos en el directorio <tt>config/includes.chroot/lib/live/config/</tt>, tal y como se explica en la sección de "Personalización" de la página de manual de <i>live-config</i>. Es interesante examinar los scripts gancho que trae de serie <i>live-config</i> que pueden verse en <tt>/lib/live/config/</tt> y fijarse en la secuencia de números. Cuando se vaya a utilizar scripts propios deben ser prefijados con un número para indicar el orden de ejecución. Otra posibilidad es utilizar un paquete personalizado tal y como se describe en  <a href="#installing-modified-or-third-party-packages">Instalar paquetes modificados o de terceros</a>.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#526" class="lnkocn">526</a></label>
  <h5 class="norm" id="526"><a name="526"></a>
    <a name="c9.3" ></a><a name="h9.3" ></a>9.3 Preconfiguración de las preguntas de Debconf
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#527" class="lnkocn">527</a></label>
  <p class="i0" id="527">
    Los ficheros del directorio <tt>config/preseed/</tt> con el sufijo <tt>.cfg</tt> seguido por la etapa (<tt>.chroot</tt> o <tt>.binary</tt>) son ficheros de preconfiguración para debconf. <i>live-build</i> instalará estos ficheros mediante <tt>debconf-set-selections</tt> durante la etapa correspondiente.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#528" class="lnkocn">528</a></label>
  <p class="i0" id="528">
    Ver <tt>debconf(7)</tt> en el paquete <i>debconf</i> para obtener más información acerca de debconf.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#529" class="lnkocn">529</a></label>
  <h1 class="norm" id="529"><a name="529"></a>
    Personalización del comportamiento en tiempo de ejecución.
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#530" class="lnkocn">530</a></label>
  <h4 class="norm" id="530"><a name="530"></a>
    <a name="h10" ></a><a name="personalizacin_del_comportamiento_en_tiempo_de_ejecucin." ></a><a name="customizing-run-time-behaviours" ></a>10. Personalización del comportamiento en  tiempo de ejecución.
  </h4>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#531" class="lnkocn">531</a></label>
  <p class="i0" id="531">
    Toda la configuración que se hace en tiempo de ejecución es realizada por <i>live-config</i>. Éstas son algunas de las opciones más comunes de <i>live-config</i> en las que los usuarios están más interesados. Se puede encontrar una lista completa de todas las posibilidades en la página de manual de <i>live-config</i>.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#532" class="lnkocn">532</a></label>
  <h5 class="norm" id="532"><a name="532"></a>
    <a name="c10.1" ></a><a name="h10.1" ></a>10.1 Personalización del usuario por defecto del sistema en vivo
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#533" class="lnkocn">533</a></label>
  <p class="i0" id="533">
    Una consideración importante es que el usuario por defecto del sistema en vivo es creado por <i>live-boot</i> en el arranque y no <i>live-build</i> durante la creación de la imagen. Ésto no sólo influye dónde se introducen los materiales relacionados con este usuario durante la creación de la imagen tal y como se explica en  <a href="#live-chroot-local-includes">Includes locales en Live/chroot</a>  sino también a cualquier grupo y a los permisos asociados con el usuario por defecto del sistema en vivo.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#534" class="lnkocn">534</a></label>
  <p class="i0" id="534">
    Se pueden especificar grupos adicionales a los que pertenecerá el usuario por defecto del sistema en vivo mediante el uso de cualquiera de las posibilidades de configuración de <i>live-config</i>. Por ejemplo, para agregar el usuario al grupo <tt>fuse</tt>, se puede agregar el fichero siguiente a <tt>config/includes.chroot/etc/live/config/user-setup.conf</tt>:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#535" class="lnkocn">535</a></label>
  <p class="code" id="535">
    LIVE_USER_DEFAULT_GROUPS="audio cdrom dip floppy video plugdev netdev powerdev scanner bluetooth fuse"<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#536" class="lnkocn">536</a></label>
  <p class="i0" id="536">
    o utilizar <tt>live-config.user-default-groups=audio,cdrom,dip,floppy,video,plugdev,netdev,powerdev,scanner,bluetooth,fuse</tt> como parámetro de arranque.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#537" class="lnkocn">537</a></label>
  <p class="i0" id="537">
    Además, es posible cambiar el usuario por defecto "user" y la contraseña por defecto "live". Si se desea cambiarlos por cualquier motivo, se puede conseguir de forma sencilla tal y como se explica a continuación:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#538" class="lnkocn">538</a></label>
  <p class="i0" id="538">
    Cambiar el nombre del usuario por defecto es tan sencillo como especificarlo en la configuración:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#539" class="lnkocn">539</a></label>
  <p class="code" id="539">
    $ lb config --bootappend-live "boot=live components username=live-user"<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#540" class="lnkocn">540</a></label>
  <p class="i0" id="540">
    Una posible forma de cambiar la contraseña por defecto es usando un script gancho (hook) tal y como se describe en  <a href="#boot-time-hooks">Scripts gancho en tiempo de arranque</a>.  Para conseguirlo se puede usar el script gancho «passwd» de <tt>/usr/share/doc/live-config/examples/hooks</tt>, ponerle un prefijo adecuado (p.ej. 2000-passwd) y añadirlo a <tt>config/includes.chroot/lib/live/config/</tt>
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#541" class="lnkocn">541</a></label>
  <h5 class="norm" id="541"><a name="541"></a>
    <a name="h10.2" ></a><a name="customizing-locale-and-language" ></a>10.2 Personalización de las variantes locales e  idioma
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#542" class="lnkocn">542</a></label>
  <p class="i0" id="542">
    Cuando el sistema en vivo arranca, el idioma está implicado en dos pasos:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#543" class="lnkocn">543</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="543">
    Generar las variantes locales
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#544" class="lnkocn">544</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="544">
    Establecer la distribución del teclado
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#545" class="lnkocn">545</a></label>
  <p class="i0" id="545">
    La variante local predeterminada en la creación de un sistema en vivo es <tt>locales=en_US.UTF-8</tt>. Para definir la variante local que se debe generar, se puede utilizar el parámetro <tt>locales</tt> en la opción <tt>--bootappend-live</tt> de <tt>lb config</tt>, p.ej.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#546" class="lnkocn">546</a></label>
  <p class="code" id="546">
    $ lb config --bootappend-live "boot=live components locales=de_CH.UTF-8"<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#547" class="lnkocn">547</a></label>
  <p class="i0" id="547">
    Se pueden especificar diversas variantes locales separándolas con comas.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#548" class="lnkocn">548</a></label>
  <p class="i0" id="548">
    Este parámetro se puede utilizar en la línea de comandos del kernel, al igual que los parámetros de configuración del teclado indicados a continuación. Es posibe configurar una variante local con <tt>idioma_país</tt> (en cuyo caso se utiliza el tipo de codificación por omisión) o también con la expresión completa <tt>idioma_país.codificación</tt>. La lista de todas las variantes locales está en <tt>/usr/share/i18n/SUPPORTED</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#549" class="lnkocn">549</a></label>
  <p class="i0" id="549">
    <tt>live-config</tt> se encarga de la configuración del teclado de la consola y del entorno gráfico X utilizando el paquete <tt>console-setup</tt>. Para configurarlos se puede utilizar los parámetros de arranque <tt>keyboard-layouts</tt>, <tt>keyboard-variants</tt>, <tt>keyboard-options</tt> y <tt>keyboard-model</tt> a través de la opción <tt>--bootappend-live</tt>. Se puede encontrar una lista de opciones válidas para estos parámetros en <tt>/usr/share/X11/xkb/rules/base.lst</tt>. Para hallar la distribución del teclado y la variante que corresponde a un idioma se puede buscar el nombre en inglés de la nación donde se habla el idioma, por ejemplo:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#550" class="lnkocn">550</a></label>
  <p class="code" id="550">
    $ egrep -i '(^!|german.*switzerland)' /usr/share/X11/xkb/rules/base.lst<br>
! model<br>
! layout<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;ch&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;German (Switzerland)<br>
! variant<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;legacy&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ch: German (Switzerland, legacy)<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;de_nodeadkeys&nbsp;&nbsp;&nbsp;ch: German (Switzerland, eliminate dead keys)<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;de_sundeadkeys&nbsp;&nbsp;ch: German (Switzerland, Sun dead keys)<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;de_mac&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ch: German (Switzerland, Macintosh)<br>
! option<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#551" class="lnkocn">551</a></label>
  <p class="i0" id="551">
    Cada variante muestra una descripción de la disposición que aplica.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#552" class="lnkocn">552</a></label>
  <p class="i0" id="552">
    Normalmente, sólo es necesario configurar la disposición del teclado. Por ejemplo, para obtener los ficheros de la variante local de la disposición del teclado alemán y suizo-alemán en X utilizar:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#553" class="lnkocn">553</a></label>
  <p class="code" id="553">
    $ lb config --bootappend-live "boot=live components locales=de_CH.UTF-8 keyboard-layouts=ch"<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#554" class="lnkocn">554</a></label>
  <p class="i0" id="554">
    Sin enbargo, para casos de uso muy específicos, se puede incluir otros parámetros. Por ejemplo, para configurar un sistema Francés con una disposición French-Dvorak (también llamado Bepo) en un teclado USB TypeMatrix EZ-Reach 2030, utilizar:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#555" class="lnkocn">555</a></label>
  <p class="code" id="555">
    $ lb config --bootappend-live \<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"boot=live components locales=fr_FR.UTF-8 keyboard-layouts=fr keyboard-variants=bepo keyboard-model=tm2030usb"<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#556" class="lnkocn">556</a></label>
  <p class="i0" id="556">
    Para cada una de las variables de configuración del teclado <tt>keyboard-*</tt> se puede especificar varios valores separados por comas. A excepción de <tt>keyboard-model</tt>, que sólo acepta un valor. En la página de manual <tt>keyboard(5)</tt> se explican los detalles y algunos ejemplos de cómo utilizar las variables <tt>XKBMODEL</tt>, <tt>XKBLAYOUT</tt>, <tt>XKBVARIANT</tt> y <tt>XKBOPTIONS</tt>. Si se especifican diferentes valores en <tt>keyboard-variants</tt> estos se corresponderan uno a uno con los valores <tt>keyboard-layouts</tt> (ver <tt>setxkbmap(1)</tt> opción <tt>-variant</tt>). Se admiten valores vacíos; por ejemplo para definir dos distribuciones de teclado, la que se usa por omisión US QWERTY y otra US Dvorak, utilizar:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#557" class="lnkocn">557</a></label>
  <p class="code" id="557">
    $ lb config --bootappend-live \<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"boot=live components keyboard-layouts=us,us keyboard-variants=,dvorak"<br>
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#558" class="lnkocn">558</a></label>
  <h5 class="norm" id="558"><a name="558"></a>
    <a name="h10.3" ></a><a name="persistence" ></a>10.3 Persistencia
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#559" class="lnkocn">559</a></label>
  <p class="i0" id="559">
    Un paradigma de un cd en vivo («live cd» N. del T.) es ser un sistema pre-instalado que funciona desde medios de almacenamiento de sólo lectura, como un CD-ROM, donde los cambios y las modificaciones no se guardan tras reiniciar el sistema en que se ejecuta.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#560" class="lnkocn">560</a></label>
  <p class="i0" id="560">
    Un sistema en vivo es una generalización de este paradigma pero que es compatible con otros medios de almacenamiento, no sólo en CDs. Aún así, en su comportamiento predeterminado, se debe considerar un sistema de sólo lectura y todos los cambios en tiempo de ejecución del sistema se pierden al apagar el equipo.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#561" class="lnkocn">561</a></label>
  <p class="i0" id="561">
    La «persistencia» es un nombre común que se da a los diferentes tipos de soluciones para guardar algunos o todos los cambios realizados durante la ejecución tras reiniciar el sistema. Para entender cómo funciona es útil saber que incluso si el sistema se inicia y se ejecuta desde los medios de almacenamiento de sólo lectura, las modificaciones de los ficheros y directorios se escriben en medios de escritura, por lo general en la memoria ram (tmpfs) y los datos guardados en la ram se pierden al reiniciar.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#562" class="lnkocn">562</a></label>
  <p class="i0" id="562">
    Los datos almacenados en esta memoria ram se pueden guardar en un soporte grabable, como un medio de almacenamiento local, un recurso compartido en red o incluso en una sesión de un CD/DVD regrabable en multisesión. Todos estos medios son compatibles de diferentes maneras y todos, menos el último, requieren un parámetro de arranque especial que se especificará en el momento del arranque: <tt>persistence</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#563" class="lnkocn">563</a></label>
  <p class="i0" id="563">
    Si se usa el parámetro de arranque <tt>persistence</tt> (y no se usa la opción <tt>nopersistence</tt>), se busca en los medios de almacenamiento locales (p.ej. discos duros, llaves USB) volúmenes con persistencia durante el arranque. Es posible restringir qué tipos de volúmenes persistentes se pueden usar especificando ciertos parámetros de arranque descritos en la página del manual de <i>live-boot</i>(7). Un volumen persistente es cualquiera de los siguientes:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#564" class="lnkocn">564</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="564">
    una partición, identificada por su nombre GPT.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#565" class="lnkocn">565</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="565">
    Un sistema de ficheros, identificado por su etiqueta de sistema de ficheros.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#566" class="lnkocn">566</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="566">
    una fichero imagen situado en la raíz de cualquier sistema de ficheros que pueda ser leido (incluso una partición NTFS de otro sistema operativo), identificado por su nombre de fichero.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#567" class="lnkocn">567</a></label>
  <p class="i0" id="567">
    La etiqueta del volumen para las overlays debe ser <tt>persistence</tt> pero será ignorado a menos que contenga en su raíz un fichero llamado <tt>persistence.conf</tt> que se utiliza para personalizar la persistencia del volumen, esto es, especificar los directorios que se desea guardar en un volumen de persistencia después de reiniciar. Ver  <a href="#persistence-conf">El fichero persistence.conf</a>  para más detalles.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#568" class="lnkocn">568</a></label>
  <p class="i0" id="568">
    He aquí algunos ejemplos de cómo preparar un volumen para ser usado para la persistencia. Puede ser, por ejemplo, una partición en un disco duro o en una llave usb creada con, p.ej.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#569" class="lnkocn">569</a></label>
  <p class="code" id="569">
    # mkfs.ext4 -L persistence /dev/sdb1<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#570" class="lnkocn">570</a></label>
  <p class="i0" id="570">
    Ver  <a href="#using-usb-extra-space">Usar el espacio libre en el dispositivo USB</a>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#571" class="lnkocn">571</a></label>
  <p class="i0" id="571">
    Si ya existe una partición en el dispositivo, sólo se tiene que cambiar la etiqueta con uno de los siguientes:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#572" class="lnkocn">572</a></label>
  <p class="code" id="572">
    # tune2fs -L persistence /dev/sdb1 # for ext2,3,4 filesystems<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#573" class="lnkocn">573</a></label>
  <p class="i0" id="573">
    Un ejemplo de cómo crear un fichero imagen basado en ext4 para ser usado para la persistencia:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#574" class="lnkocn">574</a></label>
  <p class="code" id="574">
    $ dd if=/dev/null of=persistence bs=1 count=0 seek=1G # for a 1GB sized image file<br>
$ /sbin/mkfs.ext4 -F persistence<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#575" class="lnkocn">575</a></label>
  <p class="i0" id="575">
    Después de crear el fichero imagen, a modo de ejemplo, para hacer <tt>/usr</tt> persistente pero únicamente guardando los cambios que se realizan en ese directorio en lugar de todos los contenidos de <tt>/usr</tt>, se puede utilizar la opción "union". Si el fichero imagen se encuentra en el directorio home, copiarlo a la raíz del sistema de ficheros del disco duro y montarlo en <tt>/mnt</tt> como se explica a continuación:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#576" class="lnkocn">576</a></label>
  <p class="code" id="576">
    # cp persistence /<br>
# mount -t ext4 /persistence /mnt<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#577" class="lnkocn">577</a></label>
  <p class="i0" id="577">
    Después, crear el fichero <tt>persistence.conf</tt> añadiendo contenido y desmontar el fichero imagen.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#578" class="lnkocn">578</a></label>
  <p class="code" id="578">
    # echo "/usr union" &gt;&gt; /mnt/persistence.conf<br>
# umount /mnt<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#579" class="lnkocn">579</a></label>
  <p class="i0" id="579">
    Ahora, reiniciar y arrancar el medio en vivo con el parámetro de arranque "persistence".
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#580" class="lnkocn">580</a></label>
  <h6 class="norm" id="580"><a name="580"></a>
    <a name="h10.3.1" ></a><a name="persistence-conf" ></a>10.3.1 El fichero persistence.conf
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#581" class="lnkocn">581</a></label>
  <p class="i0" id="581">
    Un volumen con la etiqueta <tt>persistence</tt> debe ser configurado a través de un fichero <tt>persistence.conf</tt> para crear directorios arbitrarios persistentes. Ese fichero, situado en el sistema de ficheros raíz del volumen, controla que directorios hace persistentes y también de que manera.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#582" class="lnkocn">582</a></label>
  <p class="i0" id="582">
    En la página de manual de persistence.conf(5) se explica en detalle cómo se configura el montaje de las overlays, pero un sencillo ejemplo es suficiente para la mayoría de los casos. Supongamos que queremos crear nuestro directorio home y APT cache persistentes en un sistema de ficheros ext4 en la partición /dev/sdb1:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#583" class="lnkocn">583</a></label>
  <p class="code" id="583">
    # mkfs.ext4 -L persistence /dev/sdb1<br>
# mount -t ext4 /dev/sdb1 /mnt<br>
# echo "/home" &gt;&gt; /mnt/persistence.conf<br>
# echo "/var/cache/apt" &gt;&gt; /mnt/persistence.conf<br>
# umount /mnt<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#584" class="lnkocn">584</a></label>
  <p class="i0" id="584">
    Entonces reiniciamos. Durante el primer arranque los contenidos de <tt>/home</tt> y <tt>/var/cache/apt</tt> se copiarán en el volumen persistente y a partir de ese momento todos los cambios en esos directorios se guardarán allí. Tener en cuenta que las rutas listadas en el fichero <tt>persistence.conf</tt> no pueden contener espacios en blanco ni los componentes especiales <tt>.</tt> y <tt>..</tt>. Además, ni <tt>/lib</tt>, <tt>/lib/live</tt> (o ninguno de sus sub-directorios) ni <tt>/</tt> pueden hacerse persistentes montándolos de forma personalizada. Una posible alternativa a esta limitación es añadir <tt>/ union</tt> al fichero <tt>persistence.conf</tt> para conseguir una persistencia completa.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#585" class="lnkocn">585</a></label>
  <h6 class="norm" id="585"><a name="585"></a>
    <a name="c10.3.2" ></a><a name="h10.3.2" ></a>10.3.2 Utilizar varios medios persistentes
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#586" class="lnkocn">586</a></label>
  <p class="i0" id="586">
    Existen diferentes métodos para utilizar múltiples volúmenes de persistencia para diferentes casos de uso. Por ejemplo, utilizar varios volúmenes al mismo tiempo o seleccionar sólo uno, entre varios, para fines muy específicos.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#587" class="lnkocn">587</a></label>
  <p class="i0" id="587">
    Se puede usar diferentes volúmenes de overlays al mismo tiempo (con sus propios ficheros <tt>persistence.conf</tt>) pero si varios volúmenes hacen que un mismo directorio sea persistente, sólo uno de ellos será usado. Si dos unidades montadas están "anidadas" (es decir, una es un sub-directorio de la otra) el directorio superior será montado antes que el inferior de este modo no quedará uno escondido por el otro. La personalización de los montajes anidadados es problemática si están listados en el mismo fichero <tt>persistence.conf</tt>. Consultar la página de manual de persistence.conf(5) para ver como manejar ese caso si realmente es necesario. (aclaración: normalmente no lo es).
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#588" class="lnkocn">588</a></label>
  <p class="i0" id="588">
    Un posible caso de uso: Si se desea guardar los datos del usuario, es decir <tt>/home</tt> y los datos del superusuario, es decir <tt>/root</tt> en particiones diferentes, crear dos particiones con la etiqueta <tt>persistence</tt> y añadir un fichero <tt>persistence.conf</tt> en cada una de este modo, <tt># echo "/home" &gt; persistence.conf</tt> para la primera partición que guardará los ficheros del usuario y <tt># echo "/root" &gt; persistence.conf</tt> para la segunda partición que almacenará los ficheros del superusuario. Finalmente, utilizar el parámetro de arranque <tt>persistence</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#589" class="lnkocn">589</a></label>
  <p class="i0" id="589">
    Si un usuario necesita un almacenamiento persistente múltiple del mismo tipo para diferentes lugares o pruebas, tales como <tt>private</tt> y <tt>work</tt>, el parámetro de arranque <tt>persistence-label</tt> usado junto con el parámetro de arranque <tt>persistence</tt> permitirá medios de almacenamiento persistentes múltiples pero únicos. Un ejemplo sería, si un usuario desea utilizar una partición persistente etiquetada <tt>private</tt> para datos de uso personal como los marcadores de un navegador o similares utilizaría los parámetros de arranque: <tt>persistence</tt> <tt>persistence-label=private</tt>. Y para almacenar datos relacionados con el trabajo, como documentos, proyectos de investigación o de otro tipo, utilizaría los parámetros de arranque: <tt>persistence</tt> <tt>persistence-label=work</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#590" class="lnkocn">590</a></label>
  <p class="i0" id="590">
    Es importante recordar que cada uno de estos volúmenes, <tt>private</tt> y <tt>work</tt>, necesita también un fichero <tt>persistence.conf</tt> en su raíz. La página de manual de <i>live-boot</i> contiene más información acerca de cómo utilizar estas etiquetas con los antiguos nombres que se utilizaban en anteriores versiones.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#591" class="lnkocn">591</a></label>
  <h6 class="norm" id="591"><a name="591"></a>
    <a name="c10.3.3" ></a><a name="h10.3.3" ></a>10.3.3 Utilizar persistencia con cifrado
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#592" class="lnkocn">592</a></label>
  <p class="i0" id="592">
    Utilizar la persistencia significa que algunos datos sensibles pueden estar expuestos a riesgo. Especialmente si los datos persistentes se almacenan en un dispositivo portable, como una memoria USB o un disco duro externo. Es entonces cuando el cifrado cobra sentido. Incluso aunque todo el procedimiento puede parecer complicado debido a la cantidad de pasos que hay que hacer, es muy fácil manejar particiones cifradas con <i>live-boot</i>. Para utilizar <b>luks</b>, que es el tipo de cifrado soportado, se necesita instalar <i>cryptsetup</i> tanto en la máquina que va a crear la partición cifrada como en el sistema en vivo con que se va a utilizar la partición persistente cifrada.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#593" class="lnkocn">593</a></label>
  <p class="i0" id="593">
    Para instalar <i>cryptsetup</i> en nuestra máquina:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#594" class="lnkocn">594</a></label>
  <p class="code" id="594">
    # apt-get install cryptsetup<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#595" class="lnkocn">595</a></label>
  <p class="i0" id="595">
    Para instalar <i>cryptsetup</i> en nuestro sistema en vivo, lo añadimos a una package-lists:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#596" class="lnkocn">596</a></label>
  <p class="code" id="596">
    $ lb config<br>
$ echo "cryptsetup" &gt; config/package-lists/encryption.list.chroot<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#597" class="lnkocn">597</a></label>
  <p class="i0" id="597">
    Una vez se tiene el sistema en vivo con <i>cryptsetup</i>, básicamente, sólo se necesita crear una nueva partición, cifrarla y arrancar con los parámetros <tt>persistence</tt> y <tt>persistence-encryption=luks</tt>. Podríamos habernos anticipado a este paso y haber añadido esos parámetros de arranque siguiendo el procedimiento habitual:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#598" class="lnkocn">598</a></label>
  <p class="code" id="598">
    $ lb config --bootappend-live "boot=live components persistence persistence-encryption=luks"<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#599" class="lnkocn">599</a></label>
  <p class="i0" id="599">
    Vamos a entrar en detalles para quien que no esté familiarizado con el cifrado. En el siguiente ejemplo vamos a utilizar una partición en un dispositivo usb que corresponde a <tt>/dev/sdc2</tt>. Tener en cuenta que es necesario determinar qué partición es la que se va a utilizar en cada caso específico.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#600" class="lnkocn">600</a></label>
  <p class="i0" id="600">
    El primer paso es conectar la memoria usb y determinar de qué dispositivo se trata. El método recomendado para los dispositivos en <i>live-manual</i> es utilizando <tt>ls -l /dev/disk/by-id</tt>. Después de eso, crear una nueva partición y, a continuación, cifrarla con una frase de contraseña de la siguiente manera:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#601" class="lnkocn">601</a></label>
  <p class="code" id="601">
    # cryptsetup --verify-passphrase luksFormat /dev/sdc2<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#602" class="lnkocn">602</a></label>
  <p class="i0" id="602">
    A continuación, abrir la partición luks en el mapeador de dispositivos virtuales. Se puede utilizar cualquier nombre que se desee. Aquí utilizamos <b>live</b> como ejemplo:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#603" class="lnkocn">603</a></label>
  <p class="code" id="603">
    # cryptsetup luksOpen /dev/sdc2 live<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#604" class="lnkocn">604</a></label>
  <p class="i0" id="604">
    El siguiente paso es llenar el dispositivo con ceros antes de crear el sistema de ficheros:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#605" class="lnkocn">605</a></label>
  <p class="code" id="605">
    # dd if=/dev/zero of=/dev/mapper/live<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#606" class="lnkocn">606</a></label>
  <p class="i0" id="606">
    Ahora, estamos listos para crear el sistema de ficheros. Nótese que estamos añadiendo la etiqueta <tt>persistence</tt> para que el dispositivo se monte como almacén de persistencia durante el arranque.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#607" class="lnkocn">607</a></label>
  <p class="code" id="607">
    # mkfs.ext4 -L persistence /dev/mapper/live<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#608" class="lnkocn">608</a></label>
  <p class="i0" id="608">
    Para continuar con nuestra configuración, necesitamos montar el dispositivo, por ejemplo, en <tt>/mnt</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#609" class="lnkocn">609</a></label>
  <p class="code" id="609">
    # mount /dev/mapper/live /mnt<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#610" class="lnkocn">610</a></label>
  <p class="i0" id="610">
    Y crear el fichero <tt>persistence.conf</tt> en la raíz de la partición. Esto es, como se ha explicado antes, estrictamente necesario. Ver  <a href="#persistence-conf">El fichero persistence.conf</a>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#611" class="lnkocn">611</a></label>
  <p class="code" id="611">
    # echo "/ union" &gt; /mnt/persistence.conf<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#612" class="lnkocn">612</a></label>
  <p class="i0" id="612">
    Entonces, desmontar el punto de montaje:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#613" class="lnkocn">613</a></label>
  <p class="code" id="613">
    # umount /mnt<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#614" class="lnkocn">614</a></label>
  <p class="i0" id="614">
    Y opcionalmente, aunque puede ser una buena manera de salvaguardar los datos que acabamos de agregar a la partición, podemos cerrar el dispositivo:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#615" class="lnkocn">615</a></label>
  <p class="code" id="615">
    # cryptsetup luksClose live<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#616" class="lnkocn">616</a></label>
  <p class="i0" id="616">
    Vamos a resumir el proceso. Hasta ahora, hemos creado un sistema vivo capaz de utilizar el cifrado, que se puede copiar en una memoria usb como se explica en  <a href="#copying-iso-hybrid-to-usb">Copiar una imagen ISO híbrida en un dispositivo USB</a>.  También hemos creado una partición cifrada, que se puede crear en la misma memoria usb para llevarla a todas partes y hemos configurado la partición cifrada para ser utilizada como almacén de persistencia. Así que ahora, sólo tenemos que arrancar el sistema en vivo. En el momento del arranque, <i>live-boot</i> nos preguntará la frase de contraseña y montará la partición cifrada para ser utilizada para la persistencia.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#617" class="lnkocn">617</a></label>
  <h1 class="norm" id="617"><a name="617"></a>
    Personalización de la imagen binaria
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#618" class="lnkocn">618</a></label>
  <h4 class="norm" id="618"><a name="618"></a>
    <a name="h11" ></a><a name="personalizacin_de_la_imagen_binaria" ></a><a name="customizing-binary" ></a>11. Personalización de la imagen binaria
  </h4>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#619" class="lnkocn">619</a></label>
  <h5 class="norm" id="619"><a name="619"></a>
    <a name="c11.1" ></a><a name="h11.1" ></a>11.1 Gestores de arranque
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#620" class="lnkocn">620</a></label>
  <p class="i0" id="620">
    <i>live-build</i> utiliza <i>syslinux</i> y algunos de sus derivados (en función del tipo de imagen) como gestores de arranque por defecto. Se pueden personalizar fácilmente para satisfacer todas las necesidades.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#621" class="lnkocn">621</a></label>
  <p class="i0" id="621">
    Para utilizar un tema completo, copiar <tt>/usr/share/live/build/bootloaders</tt> en <tt>config/bootloaders</tt> y editar los ficheros allí. Si no se desea modificar todas las configuraciones de los gestores de arranque disponibles, es suficiente con sólo proporcionar una copia local personalizada de uno, por ejemplo, copiar la configuración de <b>isolinux</b> en <tt>config/bootloaders/isolinux</tt> es suficiente, dependiendo del caso de uso.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#622" class="lnkocn">622</a></label>
  <p class="i0" id="622">
    Cuando se modifica uno de los temas predeterminados, si se quiere utilizar una imagen de fondo personalizada que se mostrará junto con el menú de arranque, añadir una imagen splash.png de 640x480 píxeles. Y entonces, borrar el fichero splash.svg.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#623" class="lnkocn">623</a></label>
  <p class="i0" id="623">
    Hay muchas posibilidades a la hora de hacer cambios. Por ejemplo, los derivados de syslinux están configurados por defecto con un tiempo de espera de 0 (cero) lo que significa que harán una pausa indefinida en su pantalla de inicio hasta que se pulse una tecla.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#624" class="lnkocn">624</a></label>
  <p class="i0" id="624">
    Para modificar el tiempo de espera de arranque de una imagen <tt>iso-hybrid</tt> se puede editar el fichero <b>isolinux.cfg</b> especificando el tiempo en unidades de segundo 1/10. Un fichero <b>isolinux.cfg</b> modificado para arrancar después de cinco segundos sería así:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#625" class="lnkocn">625</a></label>
  <p class="code" id="625">
    include menu.cfg<br>
default vesamenu.c32<br>
prompt 0<br>
timeout 50<br>
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#626" class="lnkocn">626</a></label>
  <h5 class="norm" id="626"><a name="626"></a>
    <a name="c11.2" ></a><a name="h11.2" ></a>11.2 Metadatos ISO
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#627" class="lnkocn">627</a></label>
  <p class="i0" id="627">
    Al crear una imagen binaria ISO9660 se pueden utilizar las siguientes opciones para añadir varios metadatos textuales a la imagen. Esto puede ayudar a identificar fácilmente la versión o la configuración de una imagen sin arrancarla.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#628" class="lnkocn">628</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="628">
    <tt>LB_ISO_APPLICATION/--iso-application NAME</tt>: Esto debería especificar la aplicación que estará en la imagen. La longitud máxima para este campo es de 128 caracteres.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#629" class="lnkocn">629</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="629">
    <tt>LB_ISO_PREPARER/--iso-preparer NAME</tt>: Esto debería identificar quién prepara la imagen, por lo general con algunos detalles de contacto. El valor predeterminado para esta opción es la versión de <i>live-build</i> que se está utilizando, lo que puede ayudar con la posterior depuración de errores. La longitud máxima para este campo es de 128 caracteres.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#630" class="lnkocn">630</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="630">
    <tt>LB_ISO_PUBLISHER/--iso-publisher NAME</tt>: Esto debería identificar quién publica la imagen, por lo general con algunos detalles de contacto. La longitud máxima para este campo es de 128 caracteres.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#631" class="lnkocn">631</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="631">
    <tt>LB_ISO_VOLUME/--iso-volume NAME</tt>: Esto debería especificar el volumen de identificación de la imagen. Esto se utiliza como etiqueta visible para el usuario en algunas plataformas como Windows y Apple Mac OS. La longitud máxima para este campo es de 32 caracteres.
  </li>
  </ul>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#632" class="lnkocn">632</a></label>
  <h1 class="norm" id="632"><a name="632"></a>
    Personalización del Instalador de Debian
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#633" class="lnkocn">633</a></label>
  <h4 class="norm" id="633"><a name="633"></a>
    <a name="h12" ></a><a name="personalizacin_del_instalador_de_debian" ></a><a name="customizing-installer" ></a>12. Personalización del Instalador de Debian
  </h4>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#634" class="lnkocn">634</a></label>
  <p class="i0" id="634">
    Las imágenes de los sistemas en vivo pueden integrarse con el Instalador de Debian. Hay varios tipos de instalación que se diferencian en qué se incluye en la imágen y en cómo opera el instalador.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#635" class="lnkocn">635</a></label>
  <p class="i0" id="635">
    En esta sección se debe estar atento a la utilización de las mayúsculas. Cuando se utiliza «Instalador de Debian», con mayúsculas, se hace referencia explícita al instalador oficial del sistema Debian, y a nada más ni a ningún otro instalador. A menudo se abrevia con «d-i».
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#636" class="lnkocn">636</a></label>
  <h5 class="norm" id="636"><a name="636"></a>
    <a name="c12.1" ></a><a name="h12.1" ></a>12.1 Tipos de imágenes según el instalador
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#637" class="lnkocn">637</a></label>
  <p class="i0" id="637">
    Principalmente existen tres tipos de imágenes según el instalador:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#638" class="lnkocn">638</a></label>
  <p class="i0" id="638">
    <b>Imágenes con Instalador Debian «normal»</b>: Esta imagen en vivo se puede considerar como la imagen habitual. Dispone de un kernel y un initrd diferenciados que, al ser seleccionados desde el gestor de arranque, ejecutan un Instalador de Debian estándar, de la misma manera que lo harían si se arrancase desde una imagen de CD descargada desde el sitio oficial de Debian. Las imágenes que contienen un sistema en vivo con otro instalador independiente se suelen llamar «imágenes combinadas».
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#639" class="lnkocn">639</a></label>
  <p class="i0" id="639">
    En estas imágenes, el sistema operativo Debian se instala mediante la herramienta <i>debootstrap</i> que descarga paquetes .deb desde medios locales o por red. El resultado final es un sistema Debian por defecto instalado en el disco duro.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#640" class="lnkocn">640</a></label>
  <p class="i0" id="640">
    El conjunto de este proceso puede ser preconfigurado (preseeded) y personalizado de muchas maneras; Para más información, ver las páginas relevantes en el manual del Instalador de Debian. Una vez que se ha generado el fichero de preconfiguración adecuado a las necesidades, <i>live-build</i> puede encargarse de depositarlo en la imagen y activarlo de forma automática.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#641" class="lnkocn">641</a></label>
  <p class="i0" id="641">
    <b>Imágenes con Instalador Debian «Live»</b>: Estas imágenes en vivo también disponen de un kernel y un initrd diferenciados que, al ser seleccionados desde el gestor de arranque, ejecutan un Instalador de Debian.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#642" class="lnkocn">642</a></label>
  <p class="i0" id="642">
    El procedimiento de instalación es idéntico al realizado por las imagenes «Regulares» pero, en lugar de utilizar <i>debootstrap</i> para obtener e instalar paquetes .deb, lo que hace es copiar al disco duro la imagen del sistema de ficheros que se había preparado para lanzar el sistema en vivo. Esto se logra mediante un .udeb especial llamado <i>live-installer</i>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#643" class="lnkocn">643</a></label>
  <p class="i0" id="643">
    Una vez finalizada esta etapa, el Instalador de Debian continua normalmente, instalando y configurando los siguientes elementos como pueden ser gestor de arranque, creación de usuarios locales, etc.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#644" class="lnkocn">644</a></label>
  <p class="i0" id="644">
    <b>Nota:</b> Para poder incluir los dos tipos de instalador, «normal» y «live», en el mismo medio, se debe deshabilitar el <i>live-installer</i>. Esto se hace utilizando la variable de preconfiguración (preseed) <tt>live-installer/enable=false</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#645" class="lnkocn">645</a></label>
  <p class="i0" id="645">
    <b>Instalador Debian «del escritorio»</b>: Una vez el sistema en vivo está ejecutandose, se puede lanzar el Instalador de Debian haciendo clic en el icono correspondiente, sin importar el tipo de Instalador Debian utilizado en el arranque. Esta manera de instalar Debian es más sencilla para el usuario y aconsejable en algunas situaciones. Para poder realizar esta acción se debe instalar el paquete <i>debian-installer-launcher</i>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#646" class="lnkocn">646</a></label>
  <p class="i0" id="646">
    Por defecto, <i>live-build</i> no incluye las imágenes que utilizan el Instalador de Debian. Esto debe ser habilitado de forma específica en <tt>lb config</tt>. También hay que hacer notar que, para que la instalación desde «el escritorio» funcione, el kernel del sistema en vivo debe ser el mismo que el kernel que utiliza <tt>d-i</tt> en la arquitectura especificada. Por ejemplo:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#647" class="lnkocn">647</a></label>
  <p class="code" id="647">
    $ lb config --architectures i386 --linux-flavours 586 \<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;--debian-installer live<br>
$ echo debian-installer-launcher &gt;&gt; config/package-lists/my.list.chroot<br>
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#648" class="lnkocn">648</a></label>
  <h5 class="norm" id="648"><a name="648"></a>
    <a name="c12.2" ></a><a name="h12.2" ></a>12.2 Personalizando el Instalador de Debian mediante preconfiguración
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#649" class="lnkocn">649</a></label>
  <p class="i0" id="649">
    Tal y como se describe en el apéndice B del manual del Instalador de Debian que puede consultarse en ‹<a href="https://www.debian.org/releases/stable/i386/apb.html" target="_top">https://www.debian.org/releases/stable/i386/apb.html</a>›, «La preconfiguración permite asociar respuestas a preguntas que aparecen en el proceso de instalación, sin tener que responderlas manualmente en el momento se se ejecuta dicho proceso. Esto hace posible automatizar totalmente la mayoria de las instalaciones e incluso ofrece alguna característica que no está disponible durante una instalación normal.» Con <i>live-build</i> se puede llevar a cabo esta personalización depositando un fichero llamado <tt>preseed.cfg</tt> en el directorio de configuración <tt>config/includes.installer/</tt>. Por ejemplo, para preconfigurar la variante local a <tt>en_US</tt> se puede hacer:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#650" class="lnkocn">650</a></label>
  <p class="code" id="650">
    $ echo "d-i debian-installer/locale string en_US" \<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&gt;&gt; config/includes.installer/preseed.cfg<br>
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#651" class="lnkocn">651</a></label>
  <h5 class="norm" id="651"><a name="651"></a>
    <a name="c12.3" ></a><a name="h12.3" ></a>12.3 Personalizar el contenido del Instalador de Debian
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#652" class="lnkocn">652</a></label>
  <p class="i0" id="652">
    Es posible que, con propósitos experimentales o para depuración de errores, se desee incluir paquetes udeb creados localmente para el <tt>d-i</tt>. Estos paquetes udeb son componentes del Instalador de Debian que definen su comportamiento. Para incluirlos en la imagen, basta con depositarlos en el directorio de configuración <tt>config/packages.binary/</tt>. También pueden incluirse o reemplazarse ficheros y directorios en el initrd del instalador de una manera similar a la que se describe en  <a href="#live-chroot-local-includes">Includes locales en Live/chroot</a>,  depositando el material en el directorio <tt>config/includes.installer/</tt>.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#653" class="lnkocn">653</a></label>
  <h1 class="norm" id="653"><a name="653"></a>
    Proyecto
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#654" class="lnkocn">654</a></label>
  <h1 class="norm" id="654"><a name="654"></a>
    Contribuir al proyecto
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#655" class="lnkocn">655</a></label>
  <h4 class="norm" id="655"><a name="655"></a>
    <a name="h13" ></a><a name="contribuir_al_proyecto" ></a><a name="contributing-to-project" ></a>13. Contribuir al proyecto
  </h4>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#656" class="lnkocn">656</a></label>
  <p class="i0" id="656">
    Cuando se envía una contribución se debe identificar claramente al titular de los derechos de autor e incluir la declaración de las licencias aplicables. Se hace notar que para ser aceptada, una contribución debe ser publicada bajo la misma licencia que el resto del documento, es decir, GPL versión 3 o posterior.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#657" class="lnkocn">657</a></label>
  <p class="i0" id="657">
    Las contribuciones al proyecto, tales como traducciones y parches, son muy bienvenidas. Cualquiera puede hacer una entrega en los repositorios, sin embargo, a la hora de hacer grandes cambios, es conveniente enviarlos a la lista de correo para debatirlos primero. Ver la sección  <a href="#contact">Contacto</a>  para más información.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#658" class="lnkocn">658</a></label>
  <p class="i0" id="658">
    El Live Systems Project utiliza Git como sistema de control de versiones y gestión de código fuente. Como se explica en  <a href="#git-repositories">Repositorios Git</a>  hay dos ramas principales de desarrollo: <b>debian</b> y <b>debian-next</b>. Todo el mundo puede hacer entregas a las ramas debian-next de los repositorios <i>live-boot</i>, <i>live-build</i>, <i>live-config</i>, <i>live-images</i>, <i>live-manual</i> y <i>live-tools</i>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#659" class="lnkocn">659</a></label>
  <p class="i0" id="659">
    Sin embargo, existen ciertas restricciones. El servidor rechazará:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#660" class="lnkocn">660</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="660">
    Entregas que no sean fast-forward
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#661" class="lnkocn">661</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="661">
    Entregas que hagan fusiones.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#662" class="lnkocn">662</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="662">
    Añadir o borrar etiquetas o ramas.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#663" class="lnkocn">663</a></label>
  <p class="i0" id="663">
    A pesar de que todas las entregas pueden ser revisadas, pedimos usar el sentido común y hacer buenos commits con mensajes de commit adecuados.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#664" class="lnkocn">664</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="664">
    Hay que escribir mensajes de entrega que consistan en una frase en ingles con significado completo, comenzando con una letra mayúscula y acabando con un punto final. Es habitual comenzar estas frases con la forma 'Fixing/Adding/Removing/Correcting/Translating/...'.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#665" class="lnkocn">665</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="665">
    Escribir buenos mensajes de entrega. La primera frase debe ser un resumen exacto de los contenidos del commit, que se incluirá en la lista de cambios. Si se necesita hacer algunas aclaraciones, escribirlas debajo dejando una línea en blanco después de la primera y luego otra línea en blanco después de cada párrafo. Las líneas de los párrafos no deben superar los 80 caracteres de longitud.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#666" class="lnkocn">666</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="666">
    Hacer entregas de forma atómica, es decir, no mezclar cosas no relacionadas en el mismo commit. Hacer un commit diferente para cada cambio que se realice.
  </li>
  </ul>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#667" class="lnkocn">667</a></label>
  <h5 class="norm" id="667"><a name="667"></a>
    <a name="c13.1" ></a><a name="h13.1" ></a>13.1 Realizar cambios
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#668" class="lnkocn">668</a></label>
  <p class="i0" id="668">
    Para hacer una entrega a los repositorios, se debe seguir el siguiente procedimiento. Aquí se utiliza <i>live-manual</i> como ejemplo, por eso hay que sustituirlo por el nombre del repositorio con el que se desea trabajar. Para obtener información detallada sobre cómo editar <i>live-manual</i> ver  <a href="#how-to-contribute">Contribuir a este documento</a>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#669" class="lnkocn">669</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="669">
    Obtener la clave pública de entrega:
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#670" class="lnkocn">670</a></label>
  <p class="code" id="670">
    $ mkdir -p ~/.ssh/keys<br>
$ wget http://debian-live.alioth.debian.org/other/keys/git@debian-live.alioth.debian.org -O ~/.ssh/keys/git@debian-live.alioth.debian.org<br>
$ wget http://debian-live.alioth.debian.org/other/keys/git@debian-live.alioth.debian.org.pub -O ~/.ssh/keys/git@debian-live.alioth.debian.org.pub<br>
$ chmod 0600 ~/.ssh/keys/git@debian-live.alioth.debian.org*<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#671" class="lnkocn">671</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="671">
    Añadir la siguiente sección en el fichero de configuración de openssh-client:
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#672" class="lnkocn">672</a></label>
  <p class="code" id="672">
    $ cat &gt;&gt; ~/.ssh/config &lt;&lt; EOF<br>
Host debian-live.alioth.debian.org<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hostname debian-live.alioth.debian.org<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;User git<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;IdentitiesOnly yes<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;IdentityFile ~/.ssh/keys/git@debian-live.alioth.debian.org<br>
EOF<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#673" class="lnkocn">673</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="673">
    Obtener un clon del manual mediante git utilizando ssh:
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#674" class="lnkocn">674</a></label>
  <p class="code" id="674">
    $ git clone ssh://git.debian.org/git/debian-live/live-manual.git<br>
$ cd live-manual &amp;&amp; git checkout debian-next<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#675" class="lnkocn">675</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="675">
    Acordarse de configurar el autor y el email en Git:
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#676" class="lnkocn">676</a></label>
  <p class="code" id="676">
    &nbsp;&nbsp;$ git config user.name "John Doe"<br>
&nbsp;&nbsp;$ git config user.email john@example.org<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#677" class="lnkocn">677</a></label>
  <p class="i0" id="677">
    <b>Importante:</b> Recordar que hay que enviar los cambios a la rama <b>debian-next</b>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#678" class="lnkocn">678</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="678">
    Efectuar los cambios. En este ejemplo, primero se escribiría una nueva sección sobre cómo aplicar parches y luego se añadirían los ficheros y se escribiría el mensaje de la siguiente manera:
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#679" class="lnkocn">679</a></label>
  <p class="code" id="679">
    $ git commit -a -m "Adding a section on applying patches."<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#680" class="lnkocn">680</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="680">
    Para finalizar se realizará la entrega al servidor:
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#681" class="lnkocn">681</a></label>
  <p class="code" id="681">
    $ git push<br>
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#682" class="lnkocn">682</a></label>
  <h5 class="norm" id="682"><a name="682"></a>
    <a name="h13.2" ></a><a name="translation-of-manpages" ></a>13.2 Traducción de las páginas de manual
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#683" class="lnkocn">683</a></label>
  <p class="i0" id="683">
    También se puede contribuir al proyecto trabajando en la traducción de las páginas de manual de los diferentes paquetes live-* que el proyecto mantiene. El proceso es diferente, dependiendo de si se está comenzando una traducción desde cero o si se continua trabajando en una traducción ya comenzada:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#684" class="lnkocn">684</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="684">
    Continuar con una traducción ya comenzada
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#685" class="lnkocn">685</a></label>
  <p class="i0" id="685">
    Si se desea mantener la traducción de una lengua ya existente hay que realizar los cambios en el fichero o ficheros presentes en <tt>manpages/po/${LANGUAGE}/*.po</tt> y después ejecutar <tt>make rebuild</tt> desde dentro del directorio <tt>manpages/</tt>. Esto actualizará las páginas de manual de <tt>manpages/${LANGUAGE}/*</tt>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#686" class="lnkocn">686</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="686">
    Empezar una nueva traducción desde cero
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#687" class="lnkocn">687</a></label>
  <p class="i0" id="687">
    Para añadir una nueva traducción de cualquiera de las páginas de manual del proyecto hay que seguir un proceso similar. Se puede resumir del modo siguiente:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#688" class="lnkocn">688</a></label>
  <ul>
  <li class="i2" id="688">
    Abrir el fichero o ficheros de <tt>manpages/pot/</tt> en el editor preferido, como por ejemplo <i>poedit</i>, y guardarlo como fichero .po en <tt>manpages/po/${LANGUAGE}/</tt>. (Se tendrá que crear el directorio del <tt>${LANGUAGE}/</tt> correspondiente).
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#689" class="lnkocn">689</a></label>
  <ul>
  <li class="i2" id="689">
    Ejecutar <tt>make rebuild</tt> desde dentro del directorio <tt>manpages/</tt> para crear los ficheros <tt>manpages/${LANGUAGE}/</tt> que contendrán las páginas de manual.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#690" class="lnkocn">690</a></label>
  <p class="i0" id="690">
    Recordar que se tendrán que añadir todos los directorios y ficheros antes de escribir el mensaje de presentación y hacer la entrega al servidor git.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#691" class="lnkocn">691</a></label>
  <h1 class="norm" id="691"><a name="691"></a>
    Cómo informar acerca de errores.
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#692" class="lnkocn">692</a></label>
  <h4 class="norm" id="692"><a name="692"></a>
    <a name="h14" ></a><a name="informes_de_errores." ></a><a name="bugs" ></a>14. Informes de errores.
  </h4>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#693" class="lnkocn">693</a></label>
  <p class="i0" id="693">
    Los sistemas en vivo están lejos de ser perfectos, pero queremos que sean lo más perfectos posible - con su ayuda. No dudar en informar de un error. Es mejor llenar un informe dos veces que no hacerlo nunca. Sin embargo, este capítulo incluye recomendaciones sobre cómo presentar buenos informes de errores.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#694" class="lnkocn">694</a></label>
  <p class="i0" id="694">
    Para los impacientes:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#695" class="lnkocn">695</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="695">
    Primero, siempre se debe comprobar el estado actualizado de la imagen en busca de problemas conocidos en la página web ‹<a href="http://debian-live.alioth.debian.org/" target="_top">http://debian-live.alioth.debian.org/</a>›.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#696" class="lnkocn">696</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="696">
    Antes de presentar un informe de errores, se debe intentar reproducir el error con las <b>versiones más recientes</b> de <i>live-build</i>, <i>live-boot</i>, <i>live-config</i> y <i>live-tools</i> de la rama de que se está utilizando (como la última versión 4.x de <i>live-build</i> si se utiliza <i>live-build</i> 4).
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#697" class="lnkocn">697</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="697">
    Se debe intentar proporcionar <b>una información tan específica como sea posible</b> acerca del error. Esto incluye (al menos) la versión de <i>live-build</i>, <i>live-boot</i>, <i>live-config</i> y <i>live-tools</i> utilizada y la distribución del sistema en vivo que se está construyendo.
  </li>
  </ul>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#698" class="lnkocn">698</a></label>
  <h5 class="norm" id="698"><a name="698"></a>
    <a name="c14.1" ></a><a name="h14.1" ></a>14.1 Problemas conocidos
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#699" class="lnkocn">699</a></label>
  <p class="i0" id="699">
    Debido a que Debian <b>testing</b> y Debian <b>unstable</b> están cambiando continuamente, no siempre es posible crear un sistema con éxito cuando se especifica cualquiera de estas dos versiones como distribución objetivo.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#700" class="lnkocn">700</a></label>
  <p class="i0" id="700">
    Si esto causa mucha dificultad, no se debe crear un sistema basado en <b>testing</b> o <b>unstable</b>, sino que debe utilizarse <b>stable</b>. <i>live-build</i> siempre crea, por defecto, la versión <b>stable</b> .
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#701" class="lnkocn">701</a></label>
  <p class="i0" id="701">
    Los problemas detectados se especifican en la sección 'status' de la página web ‹<a href="http://debian-live.alioth.debian.org/" target="_top">http://debian-live.alioth.debian.org/</a>›.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#702" class="lnkocn">702</a></label>
  <p class="i0" id="702">
    Está fuera del alcance de este manual enseñar cómo identificar y solucionar correctamente problemas de los paquetes de las distribuciones en desarrollo, sin embargo, hay dos cosas que siempre se puede intentar: Si se detecta un error de creación cuando la distribución de destino es <b>testing</b>, se debe intentar con <b>unstable</b>. Si <b>unstable</b> no funciona bien, se debe volver a <b>testing</b> haciendo un pin con la nueva versión del paquete de <b>unstable</b> (véase  <a href="#apt-pinning">APT pinning</a>  para más detalles).
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#703" class="lnkocn">703</a></label>
  <h5 class="norm" id="703"><a name="703"></a>
    <a name="c14.2" ></a><a name="h14.2" ></a>14.2 Reconstruir desde cero
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#704" class="lnkocn">704</a></label>
  <p class="i0" id="704">
    Para asegurarse de que un error en particular no es causado por crear el sistema basándose en los datos de un sistema anterior, se debe reconstruir el sistema en vivo entero, desde el principio y comprobar si el error es reproducible.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#705" class="lnkocn">705</a></label>
  <h5 class="norm" id="705"><a name="705"></a>
    <a name="c14.3" ></a><a name="h14.3" ></a>14.3 Utilizar paquetes actualizados
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#706" class="lnkocn">706</a></label>
  <p class="i0" id="706">
    Utilizar paquetes obsoletos puede causar problemas importantes al tratar de reproducir (y en última instancia, solucionar) el problema. Hay que asegurarse de que el sistema de construcción está actualizado y cualquier paquete que se incluya en la imagen esté también al día .
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#707" class="lnkocn">707</a></label>
  <h5 class="norm" id="707"><a name="707"></a>
    <a name="h14.4" ></a><a name="collect-information" ></a>14.4 Recopilar información
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#708" class="lnkocn">708</a></label>
  <p class="i0" id="708">
    Se debe proporcionar información suficiente con el informe. Como mínimo, la versión exacta de <i>live-build</i> donde se encuentra el error y los pasos para reproducirlo. Se debe utilizar el sentido común e incluir cualquier información pertinente si se cree que podría ayudar a resolver el problema.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#709" class="lnkocn">709</a></label>
  <p class="i0" id="709">
    Para sacar el máximo provecho de un informe de errores, se requerirá al menos la siguiente información:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#710" class="lnkocn">710</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="710">
    Arquitectura del sistema anfitrión
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#711" class="lnkocn">711</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="711">
    Distribución del sistema anfitrión.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#712" class="lnkocn">712</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="712">
    La versión de <i>live-build</i> del sistema anfitrión.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#713" class="lnkocn">713</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="713">
    Versión de <i>debootstrap</i> en el sistema anfitrión.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#714" class="lnkocn">714</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="714">
    Arquitectura del sistema en vivo.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#715" class="lnkocn">715</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="715">
    Distribución del sistema en vivo.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#716" class="lnkocn">716</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="716">
    Versión de <i>live-boot</i> en el sistema en vivo.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#717" class="lnkocn">717</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="717">
    Versión de <i>live-config</i> en el sistema en vivo.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#718" class="lnkocn">718</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="718">
    Versión de <i>live-tools</i> en el sistema en vivo.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#719" class="lnkocn">719</a></label>
  <p class="i0" id="719">
    Se puede generar un log del proceso de creación mediante el comando <tt>tee</tt>. Se recomienda hacer esto de forma automática con un script <tt>auto/build</tt> (ver  <a href="#managing-a-configuration">Gestionar una configuración</a>  para más detalles).
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#720" class="lnkocn">720</a></label>
  <p class="code" id="720">
    # lb build 2&gt;&amp;1 | tee build.log<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#721" class="lnkocn">721</a></label>
  <p class="i0" id="721">
    En el momento del arranque, <i>live-boot</i> y <i>live-config</i> guardan sus logs en <tt>/var/log/live/</tt>. Comprobar si hay algún mensaje de error en estos ficheros.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#722" class="lnkocn">722</a></label>
  <p class="i0" id="722">
    Además, para descartar otros errores, siempre es una buena idea comprimir en un .tar el directorio <tt>config/</tt> y subirlo a algún lugar, para que el equipo de Debian Live pueda reproducir el error (<b>No</b> se debe enviar como documento adjunto a la lista de correo). Si esto es difícil (por ejemplo, debido a su tamaño) se puede utilizar la salida del comando <tt>lb config --dump</tt> que produce un resumen del árbol de configuración (es decir, listas de archivos de los subdirectorios de <tt>config /</tt> pero no los incluye).
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#723" class="lnkocn">723</a></label>
  <p class="i0" id="723">
    Hay que recordar que los informes a enviar se deben hacer en ingles, por lo que para generar los logs en este idioma se debe utilizar la variante local English, p.ej. ejecutar los comandos de <i>live-build</i> o cualquier otro precedidos de <tt>LC_ALL=C</tt> o <tt>LC_ALL=en_US</tt>.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#724" class="lnkocn">724</a></label>
  <h5 class="norm" id="724"><a name="724"></a>
    <a name="c14.5" ></a><a name="h14.5" ></a>14.5 Aislar el fallo si es posible
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#725" class="lnkocn">725</a></label>
  <p class="i0" id="725">
    Si es posible, aislar el caso del fallo al menor cambio posible que lo produzca. No siempre es fácil hacer esto, así que si no se consigue para el informe, no hay que preocuparse. Sin embargo, si se planea el ciclo de desarrollo bién, con conjuntos de cambios lo bastante pequeños por iteración, puede ser posible aislar el problema mediante la construcción de una simple «base» de configuración que se ajuste a la configuración actual deseada, más el conjunto del cambio que falla añadido. Si resulta difícil determinar que cambios produjeron el error, puede ser que se haya incluido demasiado en cada conjunto de cambios y se deba desarrollar en incrementos más pequeños.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#726" class="lnkocn">726</a></label>
  <h5 class="norm" id="726"><a name="726"></a>
    <a name="c14.6" ></a><a name="h14.6" ></a>14.6 Utilizar el paquete correcto sobre el que informar del error
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#727" class="lnkocn">727</a></label>
  <p class="i0" id="727">
    Si no se sabe qué componente es responsable del error o si el error es un error general relativo a los sistemas en vivo, se puede rellenar un informe de errores contra el pseudo-paquete debian-live.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#728" class="lnkocn">728</a></label>
  <p class="i0" id="728">
    Sin embargo, se agradece si se intenta limitar la búsqueda a donde aparece el error.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#729" class="lnkocn">729</a></label>
  <h6 class="norm" id="729"><a name="729"></a>
    <a name="c14.6.1" ></a><a name="h14.6.1" ></a>14.6.1 En la preinstalación (bootstrap) en tiempo de creación.
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#730" class="lnkocn">730</a></label>
  <p class="i0" id="730">
    <i>live-build</i> crea primero un sistema Debian básico con <i>debootstrap</i>. Si un error aparece en este momento, se debe comprobar si está relacionado con un paquete específico de Debian (es lo más probable), o si está relacionado con la herramienta de preinstalación en sí.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#731" class="lnkocn">731</a></label>
  <p class="i0" id="731">
    En ambos casos, esto no es un error en el sistema en vivo, sino de Debian en sí mismo, por lo cual nosotros probablemente no podamos solucionarlo directamente. Informar del error sobre la herramienta de preinstalación o el paquete que falla.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#732" class="lnkocn">732</a></label>
  <h6 class="norm" id="732"><a name="732"></a>
    <a name="c14.6.2" ></a><a name="h14.6.2" ></a>14.6.2 Mientras se instalan paquetes en tiempo de creación.
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#733" class="lnkocn">733</a></label>
  <p class="i0" id="733">
    <i>live-build</i> instala paquetes adicionales del archivo de Debian que pueden fallar en función de la distribución Debian utilizada y del estado diario del archivo Debian. Se debe comprobar si el error es reproducible en un sistema Debian normal, si el fallo aparece en esta etapa.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#734" class="lnkocn">734</a></label>
  <p class="i0" id="734">
    Si este es el caso, esto no es un error en el sistema en vivo, sino de Debian - se debe informar sobre el paquete que falla. Se puede obtener más información ejecutando <i>debootstrap</i> de forma separada del sistema de creación en vivo o ejecutando <tt>lb bootstrap --debug</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#735" class="lnkocn">735</a></label>
  <p class="i0" id="735">
    Además, si se está utilizando una réplica local y/o cualquier tipo de proxy y se experimenta un problema, se debe intentar reproducir siempre preinstalando desde una réplica oficial.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#736" class="lnkocn">736</a></label>
  <h6 class="norm" id="736"><a name="736"></a>
    <a name="c14.6.3" ></a><a name="h14.6.3" ></a>14.6.3 En tiempo de arranque
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#737" class="lnkocn">737</a></label>
  <p class="i0" id="737">
    Si la imagen no arranca, se debería informar a la lista de correo, junto con la información solicitada en  <a href="#collect-information">Recopilar información</a>.  No hay que olvidar mencionar, cómo y cuándo la imagen falla, si es utilizando virtualización o hardware real. Si se está utilizando una tecnología de virtualización de cualquier tipo, se debe probar la imagen en hardware real antes de informar de un error. Proporcionar una captura de pantalla del error también es muy útil.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#738" class="lnkocn">738</a></label>
  <h6 class="norm" id="738"><a name="738"></a>
    <a name="c14.6.4" ></a><a name="h14.6.4" ></a>14.6.4 En tiempo de ejecución
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#739" class="lnkocn">739</a></label>
  <p class="i0" id="739">
    Si un paquete se ha instalado correctamente, pero falla cuando se ejecuta el sistema en vivo, esto es probablemente un error en el sistema en vivo. Sin embargo:
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#740" class="lnkocn">740</a></label>
  <h5 class="norm" id="740"><a name="740"></a>
    <a name="c14.7" ></a><a name="h14.7" ></a>14.7 Hacer la investigación
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#741" class="lnkocn">741</a></label>
  <p class="i0" id="741">
    Antes de presentar el informe de errores, buscar en la web el mensaje de error en particular o el síntoma que se está percibiendo. Como es muy poco probable que sea la única persona que tiene ese problema en concreto, siempre existe la posibilidad de que se haya discutido en otras partes y exista una posible solución, parche o se haya propuesto una alternativa.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#742" class="lnkocn">742</a></label>
  <p class="i0" id="742">
    Se debe prestar especial atención a la lista de correo del sistema en vivo, así como a su página web, ya que seguramente tienen la información más actualizada. Si esa información existe, se debe incluir una referencia a ella en el informe de errores.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#743" class="lnkocn">743</a></label>
  <p class="i0" id="743">
    Además, se debe comprobar las listas de errores actuales de <i>live-build</i>, <i>live-boot</i>, <i>live-config</i> y <i>live-tools</i> y verificar si se ha informado ya de algo similar.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#744" class="lnkocn">744</a></label>
  <h5 class="norm" id="744"><a name="744"></a>
    <a name="c14.8" ></a><a name="h14.8" ></a>14.8 Dónde informar de los fallos
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#745" class="lnkocn">745</a></label>
  <p class="i0" id="745">
    El Live Systems Project realiza un seguimiento de todos los errores en el sistema de seguimiento de errores de Debian (BTS). Para obtener información sobre cómo utilizar el sistema, consultar ‹<a href="https://bugs.debian.org/" target="_top">https://bugs.debian.org/</a>›. También se puede enviar los errores mediante el comando <tt>reportbug</tt> del paquete con el mismo nombre.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#746" class="lnkocn">746</a></label>
  <p class="i0" id="746">
    En general, se debe informar sobre los errores en tiempo de creación contra el paquete <i>live-build</i>. De los fallos en tiempo de arranque contra el paquete <i>live-boot</i>, y de los errores en tiempo de ejecución contra el paquete <i>live-config</i>. Si no se está seguro de qué paquete es el adecuado o se necesita más ayuda antes de presentar un informe de errores, lo mejor es enviar un informe contra el pseudo-paquete debian-live. Nosotros nos encargaremos de reasignarlo donde sea apropiado.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#747" class="lnkocn">747</a></label>
  <p class="i0" id="747">
    Hay que tener en cuenta que los errores que se encuentran en las distribuciones derivadas de Debian (como Ubuntu y otras) <b>no</b> deben enviarse al BTS de Debian a menos que también se puedan reproducir en un sistema Debian usando paquetes oficiales de Debian.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#748" class="lnkocn">748</a></label>
  <h1 class="norm" id="748"><a name="748"></a>
    Estilo de código
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#749" class="lnkocn">749</a></label>
  <h4 class="norm" id="749"><a name="749"></a>
    <a name="h15" ></a><a name="estilo_de_cdigo" ></a><a name="coding-style" ></a>15. Estilo de código
  </h4>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#750" class="lnkocn">750</a></label>
  <p class="i0" id="750">
    En este capítulo se documenta el estilo de código utilizado en los sistemas en vivo.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#751" class="lnkocn">751</a></label>
  <h5 class="norm" id="751"><a name="751"></a>
    <a name="c15.1" ></a><a name="h15.1" ></a>15.1 Compatibilidad
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#752" class="lnkocn">752</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="752">
    No utilizar sintaxis o semántica que sea única para el intérprete de comandos Bash. Por ejemplo, el uso de arrays.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#753" class="lnkocn">753</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="753">
    Utilizar únicamente el subconjunto POSIX - por ejemplo, usar $(foo) en lugar de `foo`.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#754" class="lnkocn">754</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="754">
    Se puede comprobar las secuencias de comandos con 'sh -n' y 'checkbashisms'.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#755" class="lnkocn">755</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="755">
    Asegurarse de que el código funcione con 'set -e'.
  </li>
  </ul>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#756" class="lnkocn">756</a></label>
  <h5 class="norm" id="756"><a name="756"></a>
    <a name="c15.2" ></a><a name="h15.2" ></a>15.2 Sangrado
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#757" class="lnkocn">757</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="757">
    Utilizar siempre los tabuladores en lugar de espacios.
  </li>
  </ul>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#758" class="lnkocn">758</a></label>
  <h5 class="norm" id="758"><a name="758"></a>
    <a name="c15.3" ></a><a name="h15.3" ></a>15.3 Ajuste de líneas
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#759" class="lnkocn">759</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="759">
    En general, las líneas contienen 80 caracteres como máximo.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#760" class="lnkocn">760</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="760">
    Utilizar los saltos de línea al «estilo Linux»:
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#761" class="lnkocn">761</a></label>
  <p class="i0" id="761">
    Mal:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#762" class="lnkocn">762</a></label>
  <p class="code" id="762">
    if foo; then<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bar<br>
fi<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#763" class="lnkocn">763</a></label>
  <p class="i0" id="763">
    Bien:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#764" class="lnkocn">764</a></label>
  <p class="code" id="764">
    if foo<br>
then<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bar<br>
fi<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#765" class="lnkocn">765</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="765">
    Lo mismo vale para las funciones:
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#766" class="lnkocn">766</a></label>
  <p class="i0" id="766">
    Mal:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#767" class="lnkocn">767</a></label>
  <p class="code" id="767">
    Foo () {<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bar<br>
}<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#768" class="lnkocn">768</a></label>
  <p class="i0" id="768">
    Bien:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#769" class="lnkocn">769</a></label>
  <p class="code" id="769">
    Foo ()<br>
{<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bar<br>
}<br>
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#770" class="lnkocn">770</a></label>
  <h5 class="norm" id="770"><a name="770"></a>
    <a name="c15.4" ></a><a name="h15.4" ></a>15.4 Variables
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#771" class="lnkocn">771</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="771">
    Las variables deben escribirse siempre en letras mayúsculas.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#772" class="lnkocn">772</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="772">
    Las variables que se utiliza en <i>live-build</i> siempre comienzan con el prefijo <tt>LB_</tt>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#773" class="lnkocn">773</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="773">
    Las variables temporales internas de <i>live-build</i> deben comenzar con el prefijo <tt>&#095;LB_</tt>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#774" class="lnkocn">774</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="774">
    Las variables locales comienzan con el prefijo <i>live-build</i> <tt>&#095;&#095;LB_</tt>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#775" class="lnkocn">775</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="775">
    Las variables en relación a un parámetro de arranque en <i>live-config</i> comienzan con <tt>LIVE_</tt>.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#776" class="lnkocn">776</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="776">
    Todas las demás variables de <i>live-config</i> comienzan con el prefijo <tt>_</tt>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#777" class="lnkocn">777</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="777">
    Utilizar llaves para las variables, por ejemplo, escribir <tt>${FOO}</tt> en lugar de <tt>$FOO</tt>.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#778" class="lnkocn">778</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="778">
    Utilizar comillas dobles en las variables para evitar dejar espacios en blanco: Escribir <tt>"${FOO}"</tt> en lugar de <tt>${FOO}</tt>.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#779" class="lnkocn">779</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="779">
    Por motivos de coherencia, se debe utilizar siempre comillas en la asignación de valores a las variables:
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#780" class="lnkocn">780</a></label>
  <p class="i0" id="780">
    Mal:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#781" class="lnkocn">781</a></label>
  <p class="code" id="781">
    FOO=bar<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#782" class="lnkocn">782</a></label>
  <p class="i0" id="782">
    Bien:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#783" class="lnkocn">783</a></label>
  <p class="code" id="783">
    FOO="bar"<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#784" class="lnkocn">784</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="784">
    Si se utilizan múltiples variables, incluir la expresión completa entre comillas dobles:
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#785" class="lnkocn">785</a></label>
  <p class="i0" id="785">
    Mal:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#786" class="lnkocn">786</a></label>
  <p class="code" id="786">
    if [ -f "${FOO}"/foo/"${BAR}"/bar ]<br>
then<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;foobar<br>
fi<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#787" class="lnkocn">787</a></label>
  <p class="i0" id="787">
    Bien:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#788" class="lnkocn">788</a></label>
  <p class="code" id="788">
    if [ -f "${FOO}/foo/${BAR}/bar" ]<br>
then<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;foobar<br>
fi<br>
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#789" class="lnkocn">789</a></label>
  <h5 class="norm" id="789"><a name="789"></a>
    <a name="c15.5" ></a><a name="h15.5" ></a>15.5 Miscelánea
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#790" class="lnkocn">790</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="790">
    Se debe utilizar "<tt>|</tt>" (sin comillas) como separador cuando se invoque a sed, p.ej. "<tt>sed -e 's|foo|bar|'</tt>" (Pero sin las comillas "")
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#791" class="lnkocn">791</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="791">
    No se debe utilizar el comando <tt>test</tt> para hacer comparaciones o pruebas, usar "<tt>[</tt>" "<tt>]</tt>" (sin ""); p.ej. "<tt>if [ -x /bin/foo ]; ...</tt>" en lugar de "<tt>if test -x /bin/foo; ...</tt>".
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#792" class="lnkocn">792</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="792">
    Se debe utilizar <tt>case</tt> siempre que sea posible en lugar de <tt>test</tt>, ya que es más fácil de leer y más rápido en la ejecución.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#793" class="lnkocn">793</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="793">
    Usar mayúsculas en los nombres de las funciones para evitar confusiones con el entorno de los usuarios.
  </li>
  </ul>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#794" class="lnkocn">794</a></label>
  <h1 class="norm" id="794"><a name="794"></a>
    Procedimientos
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#795" class="lnkocn">795</a></label>
  <h4 class="norm" id="795"><a name="795"></a>
    <a name="h16" ></a><a name="procedimientos" ></a><a name="procedures" ></a>16. Procedimientos
  </h4>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#796" class="lnkocn">796</a></label>
  <p class="i0" id="796">
    Este capítulo documenta los procedimientos dentro del Live Systems Project para diversas tareas que requieren la cooperación con otros equipos de Debian.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#797" class="lnkocn">797</a></label>
  <h5 class="norm" id="797"><a name="797"></a>
    <a name="c16.1" ></a><a name="h16.1" ></a>16.1 Principales lanzamientos
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#798" class="lnkocn">798</a></label>
  <p class="i0" id="798">
    El lanzamiento de una nueva versión estable de Debian involucra a una gran cantidad de equipos diferentes que trabajan juntos para conseguirlo. En un momento dado, el equipo Live aparece y desarrolla imágenes en vivo del sistema. Los requisitos para ello son:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#799" class="lnkocn">799</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="799">
    Una réplica de las versiones publicadas de los archivos de debian y debian-security a la que pueda acceder el buildd de debian-live.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#800" class="lnkocn">800</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="800">
    Es necesario conocer el nombre de la imagen (p.ej. debian-live-VERSION-ARCH-FLAVOUR.iso).
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#801" class="lnkocn">801</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="801">
    Es necesario sincronizar los datos de debian-cd (lista de exclusión de udeb)
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#802" class="lnkocn">802</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="802">
    Las imágenes se crean y se almacenan en cdimage.debian.org.
  </li>
  </ul>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#803" class="lnkocn">803</a></label>
  <h5 class="norm" id="803"><a name="803"></a>
    <a name="c16.2" ></a><a name="h16.2" ></a>16.2 Nuevas versiones
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#804" class="lnkocn">804</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="804">
    Una vez más, se necesita una réplica actualizada de Debian y debian-security.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#805" class="lnkocn">805</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="805">
    Las imágenes se crean y se almacenan en cdimage.debian.org.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#806" class="lnkocn">806</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="806">
    Correo para enviar notificaciones.
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#807" class="lnkocn">807</a></label>
  <h6 class="norm" id="807"><a name="807"></a>
    <a name="c16.2.1" ></a><a name="h16.2.1" ></a>16.2.1 Última actualización de una versión Debian
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#808" class="lnkocn">808</a></label>
  <p class="i0" id="808">
    Recordar que se deben ajustar tanto las réplicas de chroot como las de binary cuando se construye la última serie de imágenes para una versión de Debian después de haber sido trasladada de ftp.debian.org a archive.debian.org. De esta manera, las viejas imágenes prefabricadas siguen siendo útiles, sin modificaciones de los usuarios.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#809" class="lnkocn">809</a></label>
  <h6 class="norm" id="809"><a name="809"></a>
    <a name="c16.2.2" ></a><a name="h16.2.2" ></a>16.2.2 Plantilla para anunciar nuevas versiones.
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#810" class="lnkocn">810</a></label>
  <p class="i0" id="810">
    Se puede generar un anuncio de nuevas versiones usando la siguiente plantilla y el siguiente comando:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#811" class="lnkocn">811</a></label>
  <p class="code" id="811">
    $ sed \<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;-e 's|@MAJOR@|9.0|g' \<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;-e 's|@MINOR@|9.0.1|g' \<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;-e 's|@CODENAME@|stretch|g' \<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;-e 's|@ANNOUNCE@|2017/msgXXXXX.html|g'<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#812" class="lnkocn">812</a></label>
  <p class="i0" id="812">
    Revisar el mensaje de correo con cuidado antes de enviarlo a otras personas para su corrección.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#813" class="lnkocn">813</a></label>
  <p class="code" id="813">
    Updated Live @MAJOR@: @MINOR@ released<br><br>
The Live Systems Project is pleased to announce the @MINOR@ update of the<br>
Live images for the stable distribution Debian @MAJOR@ (codename "@CODENAME@").<br><br>
The images are available for download at:<br><br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;http://debian-live.alioth.debian.org/cdimage/release/current/&gt;<br> <br>
and later at:<br><br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;http://cdimage.debian.org/cdimage/release/current-live/&gt;<br> <br>
This update includes the changes of the Debian @MINOR@ release:<br><br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;https://lists.debian.org/debian-announce/@ANNOUNCE@&gt;<br> <br>
Additionally it includes the following Live-specific changes:<br><br>
&nbsp;&nbsp;* [INSERT LIVE-SPECIFIC CHANGE HERE]<br>
&nbsp;&nbsp;* [INSERT LIVE-SPECIFIC CHANGE HERE]<br>
&nbsp;&nbsp;* [LARGER ISSUES MAY DESERVE THEIR OWN SECTION]<br><br>
About Live Systems<br>
------------------<br>
The Live Systems Project produces the tools used to build official<br>
live systems and the official live images themselves for Debian.<br><br>
About Debian<br>
------------<br>
The Debian Project is an association of Free Software developers who<br>
volunteer their time and effort in order to produce the completely free<br>
operating system Debian.<br><br>
Contact Information<br>
-------------------<br>
For further information, please visit the Live Systems web pages at<br>
&lt;http://debian-live.alioth.debian.org/&gt;, or contact the Live Systems team at<br>
&lt;debian-live@lists.debian.org&gt;.<br>
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#814" class="lnkocn">814</a></label>
  <h1 class="norm" id="814"><a name="814"></a>
    Repositorios Git
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#815" class="lnkocn">815</a></label>
  <h4 class="norm" id="815"><a name="815"></a>
    <a name="h17" ></a><a name="repositorios_git" ></a><a name="git-repositories" ></a>17. Repositorios Git
  </h4>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#816" class="lnkocn">816</a></label>
  <p class="i0" id="816">
    La lista de todos los repositorios disponibles del Live Systems Project está en ‹<a href="http://http://anonscm.debian.org/cgit/debian-live/" target="_top">http://http://anonscm.debian.org/cgit/debian-live/</a>›. Las URLs git del proyecto tienen la forma: <tt>protocolo://http://anonscm.debian.org/git/debian-live/repositorio</tt>. Por lo tanto, para clonar <i>live-manual</i> en sólo lectura, lanzar:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#817" class="lnkocn">817</a></label>
  <p class="code" id="817">
    $ git clone git://http://anonscm.debian.org/git/debian-live/live-manual.git<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#818" class="lnkocn">818</a></label>
  <p class="i0" id="818">
    O,
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#819" class="lnkocn">819</a></label>
  <p class="code" id="819">
    $ git clone https://http://anonscm.debian.org/git/debian-live/live-manual.git<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#820" class="lnkocn">820</a></label>
  <p class="i0" id="820">
    O,
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#821" class="lnkocn">821</a></label>
  <p class="code" id="821">
    $ git clone http://http://anonscm.debian.org/git/debian-live/live-manual.git<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#822" class="lnkocn">822</a></label>
  <p class="i0" id="822">
    Las direcciones para clonar con permiso de escritura tienen la forma: <tt>ssh://git.debian.org/git/debian-live/repositorio</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#823" class="lnkocn">823</a></label>
  <p class="i0" id="823">
    Así que, de nuevo, para clonar <i>live-manual</i> a través de ssh escribir:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#824" class="lnkocn">824</a></label>
  <p class="code" id="824">
    $ git clone ssh://git.debian.org/git/debian-live/live-manual.git<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#825" class="lnkocn">825</a></label>
  <p class="i0" id="825">
    El árbol git se compone de varias ramas diferentes. Las ramas <b>debian</b> y <b>debian-next</b> son particularmente notables porque contienen el trabajo real que, con el tiempo, será incluido en cada nueva versión.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#826" class="lnkocn">826</a></label>
  <p class="i0" id="826">
    Después de clonar cualquiera de los repositorios existentes, nos encontramos en la rama <b>debian</b>. Esto es apropiado para echar un vistazo al estado de la última versión del proyecto, pero antes de empezar a trabajar es fundamental cambiar a la rama <b>debian-next</b>. Para ello:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#827" class="lnkocn">827</a></label>
  <p class="code" id="827">
    $ git checkout debian-next<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#828" class="lnkocn">828</a></label>
  <p class="i0" id="828">
    La rama <b>debian-next</b>, la cual no es siempre fast-forward, es donde se realizan todos los cambios antes de que se fusionen en la rama <b>debian</b>. Para hacer una analogía, es como un campo de pruebas. Si se está trabajando en esta rama y se necesita hacer un pull, se tendrá que hacer un <tt>git pull --rebase</tt> para que las modificaciones locales se guarden mientras se actualiza desde el servidor y entonces los cambios locales se pondrán encima de todos los demás.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#829" class="lnkocn">829</a></label>
  <h5 class="norm" id="829"><a name="829"></a>
    <a name="c17.1" ></a><a name="h17.1" ></a>17.1 Manejo de múltiples repositorios
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#830" class="lnkocn">830</a></label>
  <p class="i0" id="830">
    Si se tiene la intención de clonar varios de los repositorios y cambiar a la rama <b>debian-next</b> de inmediato para comprobar el último código, escribir un parche o contribuir con una traducción se debe saber que el servidor proporciona un fichero <tt>mrconfig</tt> para facilitar el manejo de múltiples repositorios. Para utilizarlo es necesario instalar el paquete <i>mr</i> y a continuación, lanzar:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#831" class="lnkocn">831</a></label>
  <p class="code" id="831">
    $&nbsp;&nbsp;mr bootstrap http://debian-live.alioth.debian.org/other/mr/mrconfig<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#832" class="lnkocn">832</a></label>
  <p class="i0" id="832">
    Este comando automáticamente clonará y cambiará a la rama <b>debian-next</b> los repositorios de desarrollo de los paquetes Debian producidos por el proyecto. Estos incluyen, entre otros, el repositorio <i>live-images</i>, que contiene las configuraciones utilizadas para las imágenes prefabricadas que el proyecto publica para uso general. Para obtener más información sobre cómo utilizar este repositorio, consultar  <a href="#clone-configuration-via-git">Clonar una configuración publicada a través de Git</a>
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#833" class="lnkocn">833</a></label>
  <h1 class="norm" id="833"><a name="833"></a>
    Ejemplos
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#834" class="lnkocn">834</a></label>
  <h1 class="norm" id="834"><a name="834"></a>
    Ejemplos
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#835" class="lnkocn">835</a></label>
  <h4 class="norm" id="835"><a name="835"></a>
    <a name="h18" ></a><a name="ejemplos" ></a><a name="examples" ></a>18. Ejemplos
  </h4>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#836" class="lnkocn">836</a></label>
  <p class="i0" id="836">
    Este capítulo ofrece ejemplos de creación de imágenes de sistemas en vivo para casos de uso específicos. Si se es nuevo en la creación de una imagen en vivo propia, se recomienda leer primero los tres tutoriales en secuencia, ya que cada uno enseña nuevas técnicas que ayudan a utilizar y entender los ejemplos restantes.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#837" class="lnkocn">837</a></label>
  <h5 class="norm" id="837"><a name="837"></a>
    <a name="h18.1" ></a><a name="using-the-examples" ></a>18.1 Uso de los ejemplos
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#838" class="lnkocn">838</a></label>
  <p class="i0" id="838">
    Para poder seguir estos ejemplos es necesario un sistema donde crearlos que cumpla con los requisitos enumerados en  <a href="#requirements">Requisitos</a>  y tener <i>live-build</i> instalado tal y como se describe en  <a href="#installing-live-build">Instalación de live-build</a>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#839" class="lnkocn">839</a></label>
  <p class="i0" id="839">
    Hay que tener en cuenta que, para abreviar, en estos ejemplos no se especifica una réplica local para la creación de la imagen. Es posible acelerar las descargas considerablemente si se utiliza una réplica local. Se puede especificar las opciones cuando se usa <tt>lb config</tt>, tal y como se describe en  <a href="#distribution-mirrors-build-time">Réplicas de Distribution utilizadas durante la creación</a>,  o para más comodidad, establecer el valor por defecto para la creación del sistema en <tt>/etc/live/build.conf</tt>. Basta con crear este fichero y en el mismo, establecer las variables <tt>LB_MIRROR_*</tt> correspondientes a la réplica preferida. Todas las demás réplicas usadas en el proceso de creación usarán estos valores por defecto. Por ejemplo:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#840" class="lnkocn">840</a></label>
  <p class="code" id="840">
    LB_MIRROR_BOOTSTRAP="http://mirror/debian/" <br>
LB_MIRROR_CHROOT_SECURITY="http://mirror/debian-security/" <br>
LB_MIRROR_CHROOT_BACKPORTS="http://mirror/debian-updates/"<br>
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#841" class="lnkocn">841</a></label>
  <h5 class="norm" id="841"><a name="841"></a>
    <a name="h18.2" ></a><a name="tutorial-1" ></a>18.2 Tutorial 1: Una imagen predeterminada
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#842" class="lnkocn">842</a></label>
  <p class="i0" id="842">
    <b>Caso práctico:</b> Crear una primera imagen sencilla, aprendiendo los fundamentos de <i>live-build</i>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#843" class="lnkocn">843</a></label>
  <p class="i0" id="843">
    En este tutorial, vamos a construir una imagen ISO híbrida por defecto que contenga únicamente los paquetes base (sin Xorg) y algunos paquetes de soporte, como un primer ejercicio en el uso de <i>live-build</i>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#844" class="lnkocn">844</a></label>
  <p class="i0" id="844">
    No puede ser más fácil que esto:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#845" class="lnkocn">845</a></label>
  <p class="code" id="845">
    $ mkdir tutorial1 ; cd tutorial1 ; lb config<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#846" class="lnkocn">846</a></label>
  <p class="i0" id="846">
    Si se examina el contenido del directorio <tt>config/</tt> se verá almacenada allí una configuración en esqueleto preparada para ser personalizada o en este caso para ser usada inmediatamente para construir una imagen por defecto.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#847" class="lnkocn">847</a></label>
  <p class="i0" id="847">
    Ahora, como superusuario, crear la imagen, guardando un log con <tt>tee</tt> mientras se crea.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#848" class="lnkocn">848</a></label>
  <p class="code" id="848">
    # lb build 2&gt;&amp;1 | tee build.log<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#849" class="lnkocn">849</a></label>
  <p class="i0" id="849">
    Suponiendo que todo va bien, después de un rato, el directorio actual contendrá <tt>live-image-i386.hybrid.iso</tt>. Esta imagen ISO híbrida se puede arrancar directamente en una máquina virtual como se describe en  <a href="#testing-iso-with-qemu">Probar una imagen ISO con Qemu</a>  y en  <a href="#testing-iso-with-virtualbox">Probar una imagen ISO con VirtualBox</a>  o bien ser copiada a un medio óptico como un dispositivo USB tal y como se describe en  <a href="#burning-iso-image">Grabar una imagen ISO en un medio físico</a>  y  <a href="#copying-iso-hybrid-to-usb">Copiar una imagen ISO híbrida en un dispositivo USB</a>,  respectivamente.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#850" class="lnkocn">850</a></label>
  <h5 class="norm" id="850"><a name="850"></a>
    <a name="h18.3" ></a><a name="tutorial-2" ></a>18.3 Tutorial 2: Una utilidad de navegador web
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#851" class="lnkocn">851</a></label>
  <p class="i0" id="851">
    <b>Caso práctico:</b> Crear una utilidad de navegador web, aprendiendo a aplicar personalizaciones.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#852" class="lnkocn">852</a></label>
  <p class="i0" id="852">
    En este tutorial, se creará una imagen adecuada para su uso como utilidad de navegador web, esto sirve como introducción a la personalización de las imágenes de sistemas en vivo.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#853" class="lnkocn">853</a></label>
  <p class="code" id="853">
    $ mkdir tutorial2<br>
$ cd tutorial2<br>
$ lb config<br>
$ echo "task-lxde-desktop iceweasel" &gt;&gt; config/package-lists/my.list.chroot<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#854" class="lnkocn">854</a></label>
  <p class="i0" id="854">
    La elección de LXDE para este ejemplo refleja el deseo de ofrecer un entorno de escritorio mínimo, ya que el enfoque de la imagen es el uso individual que se tiene en mente, el navegador web. Se podría ir aún más lejos y ofrecer una configuración por defecto para el navegador web en <tt>config/includes.chroot/etc/iceweasel/profile/</tt>, o paquetes adicionales de soporte para la visualización de diversos tipos de contenido web, pero se deja esto como un ejercicio para el lector.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#855" class="lnkocn">855</a></label>
  <p class="i0" id="855">
    Crear la imagen, de nuevo como superusuario, guardando un log como en el  <a href="#tutorial-1">Tutorial 1</a>:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#856" class="lnkocn">856</a></label>
  <p class="code" id="856">
    # lb build 2&gt;&amp;1 | tee build.log<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#857" class="lnkocn">857</a></label>
  <p class="i0" id="857">
    De nuevo, verificar que la imagen está bien y probarla igual que en el  <a href="#tutorial-1">Tutorial 1</a>.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#858" class="lnkocn">858</a></label>
  <h5 class="norm" id="858"><a name="858"></a>
    <a name="h18.4" ></a><a name="tutorial-3" ></a>18.4 Tutorial 3: Una imagen personalizada
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#859" class="lnkocn">859</a></label>
  <p class="i0" id="859">
    <b>Caso práctico:</b> Crear un proyecto para conseguir una imagen personalizada, que contenga el software favorito para llevárselo en una memoria USB donde quiera que se vaya, y hacerlo evolucionar en revisiones sucesivas, tal y como vayan cambiando las necesidades y preferencias.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#860" class="lnkocn">860</a></label>
  <p class="i0" id="860">
    Como nuestra imagen personalizada irá cambiando durante un número de revisiones, si se quiere ir siguiendo esos cambios, probar nuevas cosas de forma experimental y posiblemente volver atrás si no salen bien, se guardará la configuración en el popular sistema de control de versiones <tt>git</tt>. También se utilizarán las mejores prácticas de configuración automática a través de scripts <tt>auto</tt> como se describe en  <a href="#managing-a-configuration">Gestionar una configuración</a>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#861" class="lnkocn">861</a></label>
  <h6 class="norm" id="861"><a name="861"></a>
    <a name="c18.4.1" ></a><a name="h18.4.1" ></a>18.4.1 Primera revisión
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#862" class="lnkocn">862</a></label>
  <p class="code" id="862">
    $ mkdir -p tutorial3/auto<br>
$ cp /usr/share/doc/live-build/examples/auto/* tutorial3/auto/<br>
$ cd tutorial3<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#863" class="lnkocn">863</a></label>
  <p class="i0" id="863">
    Editar <tt>auto/config</tt> del siguiente modo:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#864" class="lnkocn">864</a></label>
  <p class="code" id="864">
    #!/bin/sh<br><br>
lb config noauto \<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;--architectures i386 \<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;--linux-flavours 686-pae \<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"${@}"<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#865" class="lnkocn">865</a></label>
  <p class="i0" id="865">
    Ejecutar <tt>lb config</tt> para generar el árbol de configuración, utilizando el script <tt>auto/config</tt> que justo se acaba de crear:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#866" class="lnkocn">866</a></label>
  <p class="code" id="866">
    $ lb config<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#867" class="lnkocn">867</a></label>
  <p class="i0" id="867">
    Completar la lista de paquetes local:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#868" class="lnkocn">868</a></label>
  <p class="code" id="868">
    $ echo "task-lxde-desktop iceweasel xchat" &gt;&gt; config/package-lists/my.list.chroot<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#869" class="lnkocn">869</a></label>
  <p class="i0" id="869">
    En primer lugar con <tt>--architectures i386</tt> se asegura de que en un sistema de creación <tt>amd64</tt> se crea una versión de 32-bits adecuada para ser usada en la mayoría de máquinas. En segundo lugar, se usa <tt>--linux-flavours 686-pae</tt> porque no se espera usar esta imagen en sistemas mucho más viejos. En tercer lugar se elige el metapaquete <i>lxde</i> para proporcionar un escritorio mínimo. Y, por último, se añaden dos paquetes iniciales favoritos: <i>iceweasel</i> y <i>xchat</i>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#870" class="lnkocn">870</a></label>
  <p class="i0" id="870">
    Ahora, crear la imagen:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#871" class="lnkocn">871</a></label>
  <p class="code" id="871">
    # lb build<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#872" class="lnkocn">872</a></label>
  <p class="i0" id="872">
    Tener en cuenta que a diferencia de los dos primeros tutoriales, ya no se tiene que escribir <tt>2&gt;&amp;1 | tee build.log</tt> ya que esto se incluye ahora en <tt>auto/build</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#873" class="lnkocn">873</a></label>
  <p class="i0" id="873">
    Una vez que se ha probado la imagen (como en el  <a href="#tutorial-1">Tutorial 1</a>)  y se ha asegurado de que funciona, es el momento de iniciar el repositorio git, añadiendo sólo los scripts auto que se acaba de crear, y luego hacer el primer commit:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#874" class="lnkocn">874</a></label>
  <p class="code" id="874">
    $ git init<br>
$ cp /usr/share/doc/live-build/examples/gitignore .gitignore<br>
$ git add .<br>
$ git commit -m "Initial import."<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#875" class="lnkocn">875</a></label>
  <h6 class="norm" id="875"><a name="875"></a>
    <a name="c18.4.2" ></a><a name="h18.4.2" ></a>18.4.2 Segunda revisión
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#876" class="lnkocn">876</a></label>
  <p class="i0" id="876">
    En esta revisión, vamos a limpiar desde la primera creación, agregar el paquete <i>vlc</i> a nuestra configuración, crear de nuevo, probar y enviar los cambios al git.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#877" class="lnkocn">877</a></label>
  <p class="i0" id="877">
    El comando <tt>lb clean</tt> limpiará todos los ficheros generados en las primeras creaciones a excepción del caché, lo cual ahorra tener que volver a descargar de nuevo los paquetes. Esto asegura que el siguiente <tt>lb build</tt> vuelva a ejecutar todas las fases para regenerar los ficheros de nuestra nueva configuración.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#878" class="lnkocn">878</a></label>
  <p class="code" id="878">
    # lb clean<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#879" class="lnkocn">879</a></label>
  <p class="i0" id="879">
    Añadir ahora el paquete <i>vlc</i> a nuestra lista de paquetes local en <tt>config/package-lists/my.list.chroot</tt>:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#880" class="lnkocn">880</a></label>
  <p class="code" id="880">
    &nbsp;&nbsp;$ echo vlc &gt;&gt; config/package-lists/my.list.chroot<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#881" class="lnkocn">881</a></label>
  <p class="i0" id="881">
    Crear de nuevo:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#882" class="lnkocn">882</a></label>
  <p class="code" id="882">
    # lb build<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#883" class="lnkocn">883</a></label>
  <p class="i0" id="883">
    Probar, y cuando se esté satisfecho, enviar la próxima revisión al git:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#884" class="lnkocn">884</a></label>
  <p class="code" id="884">
    $ git commit -a -m "Adding vlc media player."<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#885" class="lnkocn">885</a></label>
  <p class="i0" id="885">
    Por supuesto, es posible hacer cambios más complicados en la configuración, tal vez añadiendo ficheros en los subdirectorios de <tt>config/</tt>. Cuando se envian nuevas revisiones, hay que tener cuidado de no editar a mano o enviar los ficheros del nivel superior en <tt>config</tt> que contienen variables <tt>LB_*</tt> ya que estos son productos de creación también y son siempre limpiados por <tt>lb clean</tt> y recreados con <tt>lb config</tt> a través de sus respectivos scripts <tt>auto</tt>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#886" class="lnkocn">886</a></label>
  <p class="i0" id="886">
    Hemos llegado al final de nuestra serie de tutoriales. Si bien son posibles muchos más tipos de personalización, aunque sólo sea con las pocas características explicadas en estos sencillos ejemplos, se puede crear una variedad casi infinita de imágenes diferentes. Los ejemplos que quedan en esta sección abarcan varios casos de usos diferentes procedentes de las experiencias recogidas de los usuarios de sistemas en vivo.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#887" class="lnkocn">887</a></label>
  <h5 class="norm" id="887"><a name="887"></a>
    <a name="c18.5" ></a><a name="h18.5" ></a>18.5 Un cliente VNC kiosk
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#888" class="lnkocn">888</a></label>
  <p class="i0" id="888">
    <b>Caso Práctico:</b> Crear una imagen con <i>live-build</i> para que se conecte directamente a un servidor VNC al arrancar.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#889" class="lnkocn">889</a></label>
  <p class="i0" id="889">
    Crear un directorio de construcción y lanzar una configuración de esqueleto en su interior, desactivando «recommends» para conseguir un sistema mínimo. Y a continuación, crear dos listas iniciales de paquetes: La primera generada con un script proporcionado por <i>live-build</i> llamado <tt>Packages</tt> (ver  <a href="#generated-package-lists">Generar listas de paquetes</a>),  y la segunda lista una que incluya <i>xorg</i>, <i>gdm3</i>, <i>metacity</i> y <i>xvnc4viewer</i>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#890" class="lnkocn">890</a></label>
  <p class="code" id="890">
    $ mkdir vnc-kiosk-client<br>
$ cd vnc-kiosk-client<br>
$ lb config -a i386 -k 686-pae --apt-recommends false<br>
$ echo '! Packages Priority standard' &gt; config/package-lists/standard.list.chroot<br>
$ echo "xorg gdm3 metacity xvnc4viewer" &gt; config/package-lists/my.list.chroot<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#891" class="lnkocn">891</a></label>
  <p class="i0" id="891">
    Como se explica en  <a href="#tweaking-apt-to-save-space">Ajuste de APT para ahorrar espacio</a>  puede ser necesario volver a agregar algunos paquetes recomendados para que la imagen funcione correctamente.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#892" class="lnkocn">892</a></label>
  <p class="i0" id="892">
    Una manera fácil de conocer todos los «recommends» es utilizar <i>apt-cache</i>. Por ejemplo:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#893" class="lnkocn">893</a></label>
  <p class="code" id="893">
    $ apt-cache depends live-config live-boot<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#894" class="lnkocn">894</a></label>
  <p class="i0" id="894">
    En este ejemplo, descubrimos que teníamos que volver a incluir varios paquetes recomendados por <i>live-config</i> y <i>live-boot</i>: <tt>user-setup</tt> para hacer funcionar el inicio automático de sesión y <tt>sudo</tt> programa esencial para apagar el sistema. Además, podría ser útil añadir <tt>live-tools</tt> para poder copiar la imagen en la memoria RAM y <tt>eject</tt> para finalmente poder expulsar el medio en vivo. Por eso:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#895" class="lnkocn">895</a></label>
  <p class="code" id="895">
    $ echo "live-tools user-setup sudo eject" &gt; config/package-lists/recommends.list.chroot<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#896" class="lnkocn">896</a></label>
  <p class="i0" id="896">
    Después, crear el directorio <tt>/etc/skel</tt> en <tt>config/includes.chroot</tt> y poner dentro un fichero <tt>.xsession</tt> personalizado para el usuario que por defecto ejecutará <i>metacity</i> e iniciará el <i>xvncviewer</i>, conectándo al puerto <tt>5901</tt> de un servidor en <tt>192.168.1.2</tt>:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#897" class="lnkocn">897</a></label>
  <p class="code" id="897">
    $ mkdir -p config/includes.chroot/etc/skel<br>
$ cat &gt; config/includes.chroot/etc/skel/.xsession &lt;&lt; EOF<br>
#!/bin/sh<br><br>
/usr/bin/metacity &amp;<br>
/usr/bin/xvncviewer 192.168.1.2:1<br><br>
exit<br>
EOF<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#898" class="lnkocn">898</a></label>
  <p class="i0" id="898">
    Crear la imagen:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#899" class="lnkocn">899</a></label>
  <p class="code" id="899">
    # lb build<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#900" class="lnkocn">900</a></label>
  <p class="i0" id="900">
    Disfrutarlo.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#901" class="lnkocn">901</a></label>
  <h5 class="norm" id="901"><a name="901"></a>
    <a name="c18.6" ></a><a name="h18.6" ></a>18.6 Una imagen básica para un pendrive USB de 128MB
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#902" class="lnkocn">902</a></label>
  <p class="i0" id="902">
    <b>Caso Práctico:</b> Crear una imagen quitando algunos componentes para que quepa en un pendrive USB de 128MB dejándo un poco de espacio libre para poder usarlo para lo que se quiera.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#903" class="lnkocn">903</a></label>
  <p class="i0" id="903">
    Al optimizar una imagen para adaptarla al tamaño de algunos medios de almacenamiento, es necesario comprender el equilibrio que se está haciendo entre tamaño y funcionalidad. En este ejemplo, se recorta tanto sólo para dar cabida a material adicional dentro de un tamaño de 128MB, pero sin hacer nada para destruir la integridad de los paquetes que contiene, tales como la depuración de las variantes locales a través del paquete <i>localepurge</i> u otro tipo de optimizaciones «intrusivas». Cabe destacar que se utiliza <tt>--debootstrap-options</tt> para crear un sistema mínimo desde el principio.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#904" class="lnkocn">904</a></label>
  <p class="code" id="904">
    $ lb config --apt-indices false --apt-recommends false --debootstrap-options "--variant=minbase" --firmware-chroot false --memtest none<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#905" class="lnkocn">905</a></label>
  <p class="i0" id="905">
    Para hacer que la imagen funcione correctamente, tenemos que volver a añadir, al menos, dos paquetes recomendados, que son excluidos por la opción <tt>--apt-recommends false</tt>. Ver  <a href="#tweaking-apt-to-save-space">Ajuste de APT para ahorrar espacio</a>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#906" class="lnkocn">906</a></label>
  <p class="code" id="906">
    $ echo "user-setup sudo" &gt; config/package-lists/recommends.list.chroot<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#907" class="lnkocn">907</a></label>
  <p class="i0" id="907">
    Ahora, crear la imagen de forma habitual:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#908" class="lnkocn">908</a></label>
  <p class="code" id="908">
    # lb build 2&gt;&amp;1 | tee build.log<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#909" class="lnkocn">909</a></label>
  <p class="i0" id="909">
    En el sistema del autor, en el momento de escribir esto, la configuración anterior produjo una imagen de 110MB. Esto se compara favorablemente en tamaño con la imagen de 192MB producida por la configuración por defecto en el  <a href="#tutorial-1">Tutorial 1</a>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#910" class="lnkocn">910</a></label>
  <p class="i0" id="910">
    Dejar fuera los índices de APT con <tt>--apt-indices false</tt> ahorra una cantidad importante de espacio, la desventaja es que será necesario hacer un <tt>apt-get update</tt> antes de usar apt en el sistema en vivo. Excluyendo los paquetes recomendados con <tt>--apt-recommends false</tt> se ahorra un poco de espacio adicional a costa de omitir algunos paquetes que de otro modo podría esperarse que estuvieran alli. <tt>--debootstrap-options "--variant=minbase"</tt> preinstala un sistema mínimo desde el principio. El hecho de no incluir automáticamente paquetes de firmware con <tt>--firmware-chroot false</tt> también ahorra un poco de espacio. Y por último, <tt>--memtest none</tt> evita la instalación de un comprobador de memoria.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#911" class="lnkocn">911</a></label>
  <p class="i0" id="911">
    <b>Nota:</b> También se puede conseguir un sistema mínimo utilizando scripts gancho como por ejemplo el script <tt>stripped.hook.chroot</tt> que se encuentra en <tt>/usr/share/doc/live-build/examples/hooks</tt>, que puede reducir aún más el tamaño de la imagen hasta 91MB. Sin embargo, el script elimina documentación y otros ficheros de los paquetes instalados en el sistema. Esto viola la integridad de los paquetes y como se comenta en el encabezado del script, puede tener consecuencias imprevistas. Es por eso por lo que el uso de <i>debootstrap</i> es el método recomendado para conseguir este objetivo.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#912" class="lnkocn">912</a></label>
  <h5 class="norm" id="912"><a name="912"></a>
    <a name="c18.7" ></a><a name="h18.7" ></a>18.7 Un escritorio GNOME con variante local e instalador
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#913" class="lnkocn">913</a></label>
  <p class="i0" id="913">
    <b>Caso práctico:</b> Crear una imagen que contenga el escritorio gráfico GNOME, la variante local Suiza y un instalador.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#914" class="lnkocn">914</a></label>
  <p class="i0" id="914">
    Se desea crear una imagen iso-hybrid para la arquitectura i386 con un escritorio preferido, en este caso el GNOME, que contiene todos los mismos paquetes que serían instalados por el programa de instalación estándar de Debian para GNOME.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#915" class="lnkocn">915</a></label>
  <p class="i0" id="915">
    El primer problema es descubrir los nombres de las tareas adecuadas. En la actualidad, <i>live-build</i> no puede ayudar en esto. Aunque podríamos tener suerte y encontrarlos a base de pruebas, hay una herramienta, <tt>grep-dctrl</tt>, para extraerlos de las descripciones de tareas en tasksel-data, para proceder, asegurarse de tener ambas cosas:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#916" class="lnkocn">916</a></label>
  <p class="code" id="916">
    &nbsp;&nbsp;# apt-get install dctrl-tools tasksel-data<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#917" class="lnkocn">917</a></label>
  <p class="i0" id="917">
    Ahora podemos buscar las tareas apropiadas, primero con:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#918" class="lnkocn">918</a></label>
  <p class="code" id="918">
    $ grep-dctrl -FTest-lang de /usr/share/tasksel/descs/debian-tasks.desc -sTask<br>
Task: german<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#919" class="lnkocn">919</a></label>
  <p class="i0" id="919">
    Con este comando, se descubre que la tarea se llama, sencillamente, german. Ahora, para encontrar las tareas relacionas:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#920" class="lnkocn">920</a></label>
  <p class="code" id="920">
    $ grep-dctrl -FEnhances german /usr/share/tasksel/descs/debian-tasks.desc -sTask<br>
Task: german-desktop<br>
Task: german-kde-desktop<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#921" class="lnkocn">921</a></label>
  <p class="i0" id="921">
    En el momento del arranque se va a generar la variante local <b>de_CH.UTF-8</b> y seleccionar la distribución del teclado <b>ch</b>. Ahora vamos a poner las piezas juntas. Recordando de  <a href="#using-metapackages">Utilizar metapaquetes</a>  que los metapaquetes tienen el prefijo <tt>task-</tt>, especificamos estos parámetros del lenguaje en el arranque y a continuación añadimos los paquetes de prioridad estándar y los metapaquetes que hemos descubierto a la lista de paquetes de la siguiente manera:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#922" class="lnkocn">922</a></label>
  <p class="code" id="922">
    $ mkdir live-gnome-ch<br>
$ cd live-gnome-ch<br>
$ lb config \<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;-a i386 \<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;--bootappend-live "boot=live components locales=de_CH.UTF-8 keyboard-layouts=ch" \<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;--debian-installer live<br>
$ echo '! Packages Priority standard' &gt; config/package-lists/standard.list.chroot<br>
$ echo task-gnome-desktop task-german task-german-desktop &gt;&gt; config/package-lists/desktop.list.chroot<br>
$ echo debian-installer-launcher &gt;&gt; config/package-lists/installer.list.chroot<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#923" class="lnkocn">923</a></label>
  <p class="i0" id="923">
    Tener en cuenta que se ha incluido el paquete <i>debian-installer-launcher</i> para lanzar el instalador desde el escritorio en vivo. El kernel <tt>586</tt>, necesario para que el lanzador funcione correctamente, se incluye por defecto.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#924" class="lnkocn">924</a></label>
  <h1 class="norm" id="924"><a name="924"></a>
    Apéndice
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#925" class="lnkocn">925</a></label>
  <h1 class="norm" id="925"><a name="925"></a>
    Style guide
  </h1>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#926" class="lnkocn">926</a></label>
  <h4 class="norm" id="926"><a name="926"></a>
    <a name="h19" ></a><a name="gua_de_estilo" ></a><a name="style-guide" ></a>19. Guía de estilo
  </h4>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#927" class="lnkocn">927</a></label>
  <h5 class="norm" id="927"><a name="927"></a>
    <a name="c19.1" ></a><a name="h19.1" ></a>19.1 Instrucciones para los autores
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#928" class="lnkocn">928</a></label>
  <p class="i0" id="928">
    Esta sección se ocupa de algunas consideraciones generales a tener en cuenta al escribir documentación técnica para <i>live-manual</i>. Se dividen en aspectos lingüísticos y procedimientos recomendados.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#929" class="lnkocn">929</a></label>
  <p class="i0" id="929">
    <b>Nota:</b>  Los autores deberían leer primero  <a href="#how-to-contribute">contribuir a este documento</a>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#930" class="lnkocn">930</a></label>
  <h6 class="norm" id="930"><a name="930"></a>
    <a name="c19.1.1" ></a><a name="h19.1.1" ></a>19.1.1 Aspectos lingüísticos
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#931" class="lnkocn">931</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="931">
    <i>Utilizar un inglés llano</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#932" class="lnkocn">932</a></label>
  <p class="i0" id="932">
    Tener en cuenta que un alto porcentaje de lectores no son hablantes nativos de inglés. Así que, como regla general, se debe utilizar frases cortas y significativas, seguidas de un punto y aparte.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#933" class="lnkocn">933</a></label>
  <p class="i0" id="933">
    Esto no significa que se tenga que utilizar un estilo simplista. Es una sugerencia para tratar de evitar, en la medida de lo posible, las oraciones subordinadas complejas que hacen que el texto sea difícil de entender para los hablantes no nativos de inglés.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#934" class="lnkocn">934</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="934">
    <i>Variedad de inglés</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#935" class="lnkocn">935</a></label>
  <p class="i0" id="935">
    Las variedades más extendidas del inglés son la británica y la americana, así que es muy probable que la mayoría de los autores utilicen una u otra. En un entorno de colaboración, la variedad ideal sería el "inglés internacional", pero es muy difícil, por no decir imposible, decidir qué variedad entre todas las existentes, es la mejor.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#936" class="lnkocn">936</a></label>
  <p class="i0" id="936">
    Esperamos que las diferentes variedades puedan mezclarse sin crear malentendidos, pero en términos generales se debe tratar de ser coherente y antes de decidir sobre el uso de las variantes británica o americana, o cualquier otro tipo de inglés a su discreción, por favor, dar un vistazo a cómo escriben otras personas y tratar de imitarlas.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#937" class="lnkocn">937</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="937">
    <i>Ser equilibrado</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#938" class="lnkocn">938</a></label>
  <p class="i0" id="938">
    Hay que ser imparcial. Evitar incluir referencias a ideologías totalmente ajenas a <i>live-manual</i>. La escritura técnica debe ser lo más neutral posible. Está en la naturaleza misma de la escritura científica.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#939" class="lnkocn">939</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="939">
    <i>Ser políticamente correcto</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#940" class="lnkocn">940</a></label>
  <p class="i0" id="940">
    Evitar el lenguaje sexista tanto como sea posible. Si se necesita hacer referencia a la tercera persona del singular, utilizar preferiblemente "they" en lugar de "he" o "she" o inventos extraños como "s/he" o "s(he)".
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#941" class="lnkocn">941</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="941">
    <i>Ser concisos</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#942" class="lnkocn">942</a></label>
  <p class="i0" id="942">
    Ir directamente al grano y no dar vueltas a las cosas. Dar toda la información necesaria, pero no dar más información de la necesaria, es decir, no explicar detalles innecesarios. Los lectores son inteligentes. Se presume algún conocimiento previo de su parte.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#943" class="lnkocn">943</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="943">
    <i>Minimizar la labor de traducción</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#944" class="lnkocn">944</a></label>
  <p class="i0" id="944">
    Tener en cuenta que cualquier cosa que se escriba tendrá que ser traducido a otros idiomas. Esto implica que un número de personas tendrán que hacer un trabajo extra si se agrega información innecesaria o redundante.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#945" class="lnkocn">945</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="945">
    <i>Ser coherente</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#946" class="lnkocn">946</a></label>
  <p class="i0" id="946">
    Como se ha sugerido anteriormente, es casi imposible estandarizar un documento creado en colaboración en un todo perfectamente unificado. Sin embargo, se aprecia todo esfuerzo por escribir de manera coherente con el resto de los autores.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#947" class="lnkocn">947</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="947">
    <i>Cohesión</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#948" class="lnkocn">948</a></label>
  <p class="i0" id="948">
    Utilizar conectores de discurso para conseguir un texto coherente y sin ambigüedades. (Normalmente se llaman connectors).
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#949" class="lnkocn">949</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="949">
    <i>Ser descriptivo</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#950" class="lnkocn">950</a></label>
  <p class="i0" id="950">
    Es preferible describir el asunto en uno o varios párrafos que la mera utilización de una serie de oraciones en un típico estilo de "changelog". Hay que describirlo! Los lectores lo agradecerán.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#951" class="lnkocn">951</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="951">
    <i>Diccionario</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#952" class="lnkocn">952</a></label>
  <p class="i0" id="952">
    Buscar el significado de las palabras en un diccionario o una enciclopedia si no se sabe cómo expresar ciertos conceptos en inglés. Pero hay que tener en cuenta que un diccionario puede ser el mejor amigo o puede convertirse en el peor enemigo si no se utiliza correctamente.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#953" class="lnkocn">953</a></label>
  <p class="i0" id="953">
    El inglés tiene el mayor vocabulario que existe (con más de un millón de palabras). Muchas de estas palabras son préstamos de otras lenguas. Al buscar el significado de las palabras en un diccionario bilingüe la tendencia de un hablante no nativo de inglés es elegir las que suenan más similares en su lengua materna. A menudo, esto se convierte en un discurso excesivamente formal que no suena muy natural en inglés.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#954" class="lnkocn">954</a></label>
  <p class="i0" id="954">
    Como regla general, si un concepto se puede expresar utilizando diferentes sinónimos, es un buen consejo elegir la primera palabra propuesta por el diccionario. En caso de duda, la elección de palabras de origen germánico (Normalmente palabras monosílabas) es a menudo lo correcto. Tener en cuenta que estas dos técnicas puede producir un discurso más bien informal, pero al menos la elección de palabras será de amplio uso y aceptación general.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#955" class="lnkocn">955</a></label>
  <p class="i0" id="955">
    Se recomienda el uso de un diccionario de frases hechas. Son muy útiles cuando se trata de saber qué palabras suelen aparecer juntas.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#956" class="lnkocn">956</a></label>
  <p class="i0" id="956">
    Una vez más, es una buena práctica aprender del trabajo de los otros. El uso de un motor de búsqueda para comprobar cómo otros autores utilizan ciertas expresiones puede ayudar mucho.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#957" class="lnkocn">957</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="957">
    <i>Falsos amigos, modismos y otras expresiones idiomáticas</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#958" class="lnkocn">958</a></label>
  <p class="i0" id="958">
    Cuidado con los falsos amigos. No importa lo competente que se sea en un idioma extranjero, se puede caer de vez en cuando en la trampa de los llamados "falsos amigos", palabras que se parecen en dos idiomas pero cuyos significados o usos pueden ser completamente diferentes.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#959" class="lnkocn">959</a></label>
  <p class="i0" id="959">
    Intentar evitar los modismos tanto como sea posible. Los "modismos" son expresiones que tienen un significado completamente diferente de lo que sus palabras parecen decir por separado. A veces, los modismos pueden resultar difíciles de entender incluso para los hablantes nativos de inglés!
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#960" class="lnkocn">960</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="960">
    <i>Evitar el argot, las abreviaturas, las contracciones...</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#961" class="lnkocn">961</a></label>
  <p class="i0" id="961">
    A pesar de que se anime a utilizar un inglés sencillo, del día a día, la escritura técnica pertenece al registro formal de la lengua.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#962" class="lnkocn">962</a></label>
  <p class="i0" id="962">
    Intentar evitar el argot, las abreviaturas inusuales que son difíciles de entender y por encima de todo, las contracciones que tratan de imitar el lenguaje hablado. Por no hablar de las expresiones familiares o típicas del irc.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#963" class="lnkocn">963</a></label>
  <h6 class="norm" id="963"><a name="963"></a>
    <a name="c19.1.2" ></a><a name="h19.1.2" ></a>19.1.2 Procedimientos
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#964" class="lnkocn">964</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="964">
    <i>Probar antes de escribir</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#965" class="lnkocn">965</a></label>
  <p class="i0" id="965">
    Es importante que los autores prueben sus ejemplos antes de añadirlos a <i>live-manual</i> para asegurarse de que todo funciona como se describe. Hacer las pruebas en un entorno chroot limpio o una máquina virtual puede ser un buen punto de partida. Además, sería ideal si las pruebas fueran llevadas a cabo en diferentes máquinas con un hardware diferente para detectar los posibles problemas que puedan surgir.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#966" class="lnkocn">966</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="966">
    <i>Ejemplos</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#967" class="lnkocn">967</a></label>
  <p class="i0" id="967">
    Cuando se pone un ejemplo hay que tratar de ser lo más específico posible. Un ejemplo es, después de todo, tan sólo un ejemplo.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#968" class="lnkocn">968</a></label>
  <p class="i0" id="968">
    A menudo es mejor utilizar un ejemplo que sólo se aplica a un caso concreto que el uso de abstracciones que puedan confundir a los lectores. En este caso se puede dar una breve explicación de los efectos del ejemplo propuesto.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#969" class="lnkocn">969</a></label>
  <p class="i0" id="969">
    Puede haber algunas excepciones cuando el ejemplo sugiera el uso de comandos potencialmente peligrosos que, si se utilizan incorrectamente, pueden provocar la pérdida de datos u otros efectos indeseables similares. En este caso se debe proporcionar una explicación detallada acerca de los posibles efectos secundarios.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#970" class="lnkocn">970</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="970">
    <i>Enlaces externos</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#971" class="lnkocn">971</a></label>
  <p class="i0" id="971">
    Los enlaces a sitios externos sólo se deben utilizar cuando la información en esos sitios es crucial para comprender un punto concreto. A pesar de eso, tratar de utilizar enlaces a sitios externos lo menos posible. Los enlaces de Internet pueden cambiar de vez en cuando, dando lugar a enlaces rotos y dejando los argumentos en un estado incompleto.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#972" class="lnkocn">972</a></label>
  <p class="i0" id="972">
    Además, las personas que leen el manual sin conexión no tendrán la oportunidad de seguir los enlaces.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#973" class="lnkocn">973</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="973">
    <i>Evitar las marcas y las cosas que violan la licencia bajo la que se publica el manual</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#974" class="lnkocn">974</a></label>
  <p class="i0" id="974">
    Tratar de evitar las marcas tanto como sea posible. Tener en cuenta que otros proyectos derivados pueden hacer uso de la documentación que escribimos. Así que estámos complicando las cosas para ellos si se añade determinado material específico.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#975" class="lnkocn">975</a></label>
  <p class="i0" id="975">
    <i>live-manual</i> se publica bajo la GNU GPL. Esto tiene una serie de implicaciones que se aplican a la distribución de los materiales (de cualquier tipo, incluyendo gráficos o logos con derechos de autor) que se publican en él.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#976" class="lnkocn">976</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="976">
    <i>Escribir un primer borrador, revisar, editar, mejorar, rehacer de nuevo si es necesario</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#977" class="lnkocn">977</a></label>
  <p class="i0" id="977">
    - Lluvia de ideas!. Es necesario organizar las ideas primero en una secuencia lógica de eventos.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#978" class="lnkocn">978</a></label>
  <p class="i0" id="978">
    - Una vez que, de alguna manera, se han organizado esas ideas en la mente, escribir un primer borrador.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#979" class="lnkocn">979</a></label>
  <p class="i0" id="979">
    - Revisar la gramática, la sintaxis y la ortografía. Tener en cuenta que los nombres propios de las versiones, tales como <b>buster</b> o <b>sid</b>, no se deben escribir en mayúscula cuando se refieren a los nombres en clave. Para comprobar la ortografía se puede ejecutar el target "spell". Es decir, <tt>make spell</tt>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#980" class="lnkocn">980</a></label>
  <p class="i0" id="980">
    - Mejorar las frases y rehacer cualquier parte si es necesario.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#981" class="lnkocn">981</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="981">
    <i>Capítulos</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#982" class="lnkocn">982</a></label>
  <p class="i0" id="982">
    Utilizar el sistema de numeración convencional de los capítulos y subtítulos. Por ejemplo 1, 1.1, 1.1.1, 1.1.2 ... 1.2, 1.2.1, 1.2.2 ... 2, 2.1 ... y así sucesivamente. Ver marcado a continuación.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#983" class="lnkocn">983</a></label>
  <p class="i0" id="983">
    Si es necesario enumerar una serie de pasos o etapas en la descripción, también se puede utilizar los números ordinales: primero, segundo, tercero ... o en primer lugar, entonces, después, por fin ... Alternativamente, se pueden utilizar puntos.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#984" class="lnkocn">984</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="984">
    <i>Marcado</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#985" class="lnkocn">985</a></label>
  <p class="i0" id="985">
    Y por último, pero no menos importante, <i>live-manual</i> utiliza  <a href="http://www.sisudoc.org/">SiSU</a>  para procesar los ficheros de texto y producir múltiples formatos. Se recomienda echar un vistazo al  <a href="http://www.sisudoc.org/sisu/en/html/sisu_manual/markup.html">manual de SiSU</a>  para familiarizarme con su marcado, o bien escribir:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#986" class="lnkocn">986</a></label>
  <p class="code" id="986">
    $ sisu --help markup<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#987" class="lnkocn">987</a></label>
  <p class="i0" id="987">
    Estos son algunos ejemplos de marcado que pueden ser útiles:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#988" class="lnkocn">988</a></label>
  <p class="i0" id="988">
    - Para el énfasis/negrita:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#989" class="lnkocn">989</a></label>
  <p class="code" id="989">
    *{foo}* o !{foo}!<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#990" class="lnkocn">990</a></label>
  <p class="i0" id="990">
    producen: <b>foo</b> o <b>foo</b>. Se usan para enfatizar ciertas palabras clave.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#991" class="lnkocn">991</a></label>
  <p class="i0" id="991">
    - Para la cursiva:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#992" class="lnkocn">992</a></label>
  <p class="code" id="992">
    /{foo}/<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#993" class="lnkocn">993</a></label>
  <p class="i0" id="993">
    produce: <i>foo</i>. Se usa, por ejemplo, para los nombres de paquetes Debian.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#994" class="lnkocn">994</a></label>
  <p class="i0" id="994">
    - Para monospace:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#995" class="lnkocn">995</a></label>
  <p class="code" id="995">
    #{foo}#<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#996" class="lnkocn">996</a></label>
  <p class="i0" id="996">
    produce: <tt>foo</tt>. Se usa, por ejemplo, para los nombres de los comandos. Y también para resaltar algunas palabras clave o cosas como las rutas.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#997" class="lnkocn">997</a></label>
  <p class="i0" id="997">
    - Para los bloques de código:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#998" class="lnkocn">998</a></label>
  <p class="code" id="998">
    code{<br><br>
&nbsp;&nbsp;$ foo<br>
&nbsp;&nbsp;# bar<br><br>
}code<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#999" class="lnkocn">999</a></label>
  <p class="i0" id="999">
    produce:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1000" class="lnkocn">1000</a></label>
  <p class="code" id="1000">
    $ foo<br>
# bar<br>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1001" class="lnkocn">1001</a></label>
  <p class="i0" id="1001">
    Se utiliza <tt>code{</tt> para abrir y <tt>}code</tt> para cerrar los bloques. Es importante recordar dejar un espacio al principio de cada línea de código.
  </p>
</div>

<br><hr width=90% /><br>
<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1002" class="lnkocn">1002</a></label>
  <h5 class="norm" id="1002"><a name="1002"></a>
    <a name="h19.2" ></a><a name="guidelines-translators" ></a>19.2 Directrices para los traductores
  </h5>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1003" class="lnkocn">1003</a></label>
  <p class="i0" id="1003">
    Esta sección se ocupa de algunas consideraciones generales a tener en cuenta al traducir el contenido de <i>live-manual</i>.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1004" class="lnkocn">1004</a></label>
  <p class="i0" id="1004">
    Como recomendación general, los traductores deberían haber leído y entendido las reglas de traducción que se aplican a sus lenguas específicas. Por lo general, los grupos de traducción y las listas de correo proporcionan información sobre cómo hacer traducciones que cumplan con los estándares de calidad de Debian.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1005" class="lnkocn">1005</a></label>
  <p class="i0" id="1005">
    <b>Nota:</b>  Los traductores también deberían leer  <a href="#how-to-contribute">Cómo contribuir a este documento</a>.  En particular, la sección  <a href="#translation">Traducción</a>
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1006" class="lnkocn">1006</a></label>
  <h6 class="norm" id="1006"><a name="1006"></a>
    <a name="c19.2.1" ></a><a name="h19.2.1" ></a>19.2.1 Consejos de traducción
  </h6>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1007" class="lnkocn">1007</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="1007">
    <i>Comentarios</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1008" class="lnkocn">1008</a></label>
  <p class="i0" id="1008">
    El papel del traductor es transmitir lo más fielmente posible el significado de las palabras, oraciones, párrafos y textos de como fueron escritos por los autores originales a su idioma.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1009" class="lnkocn">1009</a></label>
  <p class="i0" id="1009">
    Así que ellos deben abstenerse de añadir comentarios personales o informaciones adicionales por su cuenta. Si se desea agregar un comentario para los traductores que trabajan en los mismos documentos, se pueden dejar en el espacio reservado para ello. Es decir, el encabezado de las cadenas de los ficheros <b>po</b> precedidos por el signo <b>#</b>. La mayoría de los programas gráficos de traducción pueden manejar ese tipo de comentarios automáticamente.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1010" class="lnkocn">1010</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="1010">
    <i>NT, Nota del Traductor</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1011" class="lnkocn">1011</a></label>
  <p class="i0" id="1011">
    Es perfectamente aceptable, sin embargo, incluir una palabra o una expresión entre paréntesis en el texto traducido si, y sólo si, hace que el significado de una palabra o expresión difícil sea más clara para el lector. Dentro de los paréntesis, el traductor debe poner de manifiesto que la adición es suya utilizando la abreviatura "NT" o "Nota del traductor".
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1012" class="lnkocn">1012</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="1012">
    <i>Frases impersonales</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1013" class="lnkocn">1013</a></label>
  <p class="i0" id="1013">
    Los documentos escritos en Inglés utilizan muchísimo la forma impersonal "you". En algunos otros idiomas que no comparten esta característica, esto podría dar la falsa impresión de que los textos originales se dirigen directamente el lector cuando en realidad no lo hacen. Los traductores deben ser conscientes de este hecho y reflejarlo en su idioma con la mayor precisión posible.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1014" class="lnkocn">1014</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="1014">
    <i>Falsos amigos</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1015" class="lnkocn">1015</a></label>
  <p class="i0" id="1015">
    La trampa de los "falsos amigos" explicada anteriormente se aplica especialmente a los traductores. Volver a comprobar el significado de los falsos amigos sospechosos en caso de duda.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1016" class="lnkocn">1016</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="1016">
    <i>Marcado</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1017" class="lnkocn">1017</a></label>
  <p class="i0" id="1017">
    Los traductores que trabajen inicialmente con los ficheros <b>pot</b> y posteriormente con los ficheros <b>po</b> encontrarán muchas características de marcado en las cadenas. Se puede traducir el texto, siempre que sea traducible, pero es extremadamente importante que se utilice exactamente el mismo marcado que la versión original en inglés.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1018" class="lnkocn">1018</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="1018">
    <i>Bloques de código</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1019" class="lnkocn">1019</a></label>
  <p class="i0" id="1019">
    A pesar de que los bloques de código son generalmente intraducibles, incluirlos en la traducción es la única manera de conseguir una traducción completa al 100%. Y aunque eso signifique más trabajo al principio, ya que puede ser necesaria la intervención de los traductores cuando hay cambios en el código, es la mejor manera, a la larga, de identificar lo que se ha traducido y lo que no al comprobar la integridad de los ficheros .po.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1020" class="lnkocn">1020</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="1020">
    <i>Saltos de línea</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1021" class="lnkocn">1021</a></label>
  <p class="i0" id="1021">
    Los textos traducidos deben tener exactamente los mismos saltos de línea que los textos originales. Tener cuidado de presionar la tecla "Enter" o escribir <b>\n</b> si aparece en los ficheros originales. Estas nuevas líneas aparecen a menudo, por ejemplo, en los bloques de código.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1022" class="lnkocn">1022</a></label>
  <p class="i0" id="1022">
    No hay que confundirse, esto no significa que el texto traducido tenga que tener la misma longitud que la versión en inglés. Eso es prácticamente imposible.
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1023" class="lnkocn">1023</a></label>
  <ul>
  <li class="bullet" id="1023">
    <i>Cadenas intraducibles</i>
  </li>
  </ul>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1024" class="lnkocn">1024</a></label>
  <p class="i0" id="1024">
    Los traductores nunca deben traducir:
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1025" class="lnkocn">1025</a></label>
  <p class="i0" id="1025">
    - Los nombres en clave de las versiones (que debe ser escrito en minúsculas)
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1026" class="lnkocn">1026</a></label>
  <p class="i0" id="1026">
    - Los nombres de los programas
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1027" class="lnkocn">1027</a></label>
  <p class="i0" id="1027">
    - Los comandos que se ponen como ejemplos
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1028" class="lnkocn">1028</a></label>
  <p class="i0" id="1028">
    - Los metadatos (aparecen a menudo entre dos puntos <b>:metadata:</b>)
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1029" class="lnkocn">1029</a></label>
  <p class="i0" id="1029">
    - Los enlaces
  </p>
</div>

<div class="substance">
  <label class="ocn"><a href="#1030" class="lnkocn">1030</a></label>
  <p class="i0" id="1030">
    - Las rutas
  </p>
</div>

</div>

<div class="main_column">
<table summary="table of contents scroll navigation band" id="toc" width="100%" bgcolor="#ffffff">
<tr><td width="20%">
   <table summary="home button / home information" border="0" cellpadding="3" cellspacing="0">
 <tr><td align="left" bgcolor="#ffffff">
  <p class="tiny_left"><a href="http://debian-live.alioth.debian.org/manual" target="_top">
    Live manual
  </a></p>
  <p class="tiny_left"><a href="http://debian-live.alioth.debian.org" target="_top">
    Live Systems
  </a></p>
 </td></tr>
 </table>
</td>
<td width="75%" align="center">
  
<table summary="segment navigation available documents types: toc,doc,pdf,concordance" border="0" cellpadding="3" cellspacing="0">
<tr>
<td align="center" bgcolor="#ffffff">
  
  
</tr></table>
</td>
<td width="20%">
  &nbsp;
</td></tr>
</table>
<p>

<a name="bottom" id="bottom"></a>
<a name="end" id="end"></a>
</div>

</body>
</html>