/usr/share/help/ca/mate-multiload/index.docbook is in mate-applets-common 1.12.1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY appletversion "1.10.2">
<!ENTITY manrevision "2.12">
<!ENTITY date "July 2015">
<!ENTITY applet "System Monitor">
]>
<!--
(Do not remove this comment block.)
Maintained by the MATE Documentation Project
http://wiki.mate-desktop.org/dev-doc:doc-team-guide
Template version: 2.0 beta
Template last modified Apr 11, 2002
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="ca">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
<articleinfo>
<title>Manual del monitor del sistema</title>
<abstract role="description">
<para>El monitor del sistema mostra informació gràfica de la càrrega del sistema en un quadre.</para>
</abstract>
<copyright lang="en">
<year>2015</year>
<holder>MATE Documentation Project</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2005</year>
<holder>Davyd Madeley</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2004</year>
<holder>Sun Microsystems</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2003</year>
<year>2004</year>
<holder>Chee Bin HOH</holder>
</copyright>
<!-- translators: uncomment this:
<copyright>
<year>2002</year>
<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
</copyright>
-->
<publisher role="maintainer">
<publishername>Projecte de documentació del MATE</publishername>
</publisher>
<publisher>
<publishername lang="en"> GNOME Documentation Project </publishername>
</publisher>
<legalnotice id="legalnotice">
<para>Teniu permís per a copiar, distribuir i/o modificar aquest document, sota els termes de la Llicència de documentació lliure GNU (GFDL), versió 1.1 o qualsevol versió publicada posteriorment per la Free Software Foundation, sense seccions invariants, sense texts de portada i sense texts de contraportada. Podeu trobar una còpia de la GFDL en aquest <ulink type="help" url="help:fdl">enllaç</ulink> o en el fitxer COPYING-DOCS distribuït amb aquest manual.</para>
<para>Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals del MATE distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual independentment de la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal com es descriu a la secció 6 de la llicència.</para>
<para>Molts dels noms que les empreses utilitzen per a distingir els seus productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms apareguin en qualsevol documentació del MATE, si els membres del Projecte de documentació del MATE han estat avisats pel que fa a les marques, els noms apareixeran en majúscules o amb les inicials en majúscules.</para>
<para lang="en">
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
<orderedlist>
<listitem>
<para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</legalnotice>
<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
any of this. -->
<authorgroup>
<author lang="en">
<firstname>MATE Documentation Team</firstname>
<surname/>
<affiliation>
<orgname>MATE Desktop</orgname>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Angela</firstname>
<surname>Boyle</surname>
<affiliation><address>
<email>aboyle@aboyle.com</email>
</address></affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Chee Bin</firstname>
<surname>HOH</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
<address><email>cbhoh@mimos.my</email></address>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Project</orgname>
<address><email>davyd@madeley.id.au</email></address>
</affiliation>
</author>
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
maintainers, etc. Commented out by default.
<othercredit role="translator">
<firstname>Latin</firstname>
<surname>Translator 1</surname>
<affiliation>
<orgname>Latin Translation Team</orgname>
<address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
</affiliation>
<contrib>Latin translation</contrib>
</othercredit>
-->
</authorgroup>
<releaseinfo revision="1.10.2" role="review"/>
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber>
<date>July 2015</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">MATE Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">MATE Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Version 2.10</revnumber>
<date>March 2005</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Davyd Madeley</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Version 2.8</revnumber>
<date>August 2004</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Angela Boyle</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber>
<date>February 2004</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber>
<date>July 2003</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Chee Bin HOH
<email>cbhoh@mimos.my</email>
</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
</revhistory>
<releaseinfo lang="en"> This manual describes version 1.10.2 of System Monitor.
</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>Comentaris</title>
<para lang="en"> To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or this
manual, follow the directions in the
<ulink url="help:mate-user-guide/feedback" type="help">MATE Feedback Page</ulink>.
</para>
</legalnotice>
</articleinfo>
<indexterm zone="index" lang="en">
<primary>System Monitor Applet</primary>
</indexterm>
<indexterm zone="index" lang="en">
<primary>System Monitor</primary>
</indexterm>
<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
<sect1 id="multiload-introduction">
<title>Introducció</title>
<!-- ==== Figure ============================================= -->
<figure id="system-monitor-applet-fig">
<title>Monitor del sistema</title>
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject><imagedata fileref="figures/system-monitor-applet_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Shows System Monitor. Displays a graph for system CPU load.
</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<!-- ==== End of Figure ======================================= -->
<para>El <application>monitor del sistema</application> mostra informació gràfica sobre la càrrega del sistema en un quadre. Podeu configurar-lo perquè mostri la informació del sistema següent:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Temps d'utilització de la UCP (unitat central de processament)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Utilització de la memòria</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Trànsit de xarxa</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Utilització de l'espai d'intercanvi</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Càrrega mitjana del sistema</para>
</listitem>
<listitem><para>Càrrega del disc</para></listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="multiload-introduction-add">
<title>Per a afegir el monitor del sistema a un quadre</title>
<para>Per a afegir el <application>monitor del sistema</application> a un quadre, feu clic amb el botó secundari en el quadre i després escolliu <guimenuitem>Afegeix al quadre</guimenuitem>. Seleccioneu el <application>monitor del sistema</application> en el diàleg <application>Afegeix al quadre</application>, després feu clic a <guibutton>D'acord</guibutton>.</para>
<para>La disposició del <application>monitor del sistema</application> varia segons la mida i el tipus de quadre a on està la miniaplicació.</para>
</sect2>
</sect1>
<!-- ================ Usage ================================ -->
<!-- Use this section to describe how to use the applet to perform the tasks for
which the applet is designed. -->
<sect1 id="multiload-usage">
<title>Visualització de gràfiques</title>
<!-- ================ displaying addistional graphics======================== -->
<sect2 id="multiload-usage-graphs">
<title>Visualitzar més gràfiques</title>
<para>Per a configurar la miniaplicació <application>monitor del sistema</application>, feu clic amb el botó secundari sobre la miniaplicació i escolliu <guimenuitem>Preferències</guimenuitem>. A <guilabel>Recursos monitoritzats</guilabel> podeu escollir quins gràfics voleu visualitzar:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para lang="en">
<guilabel>Processor</guilabel>
</para>
<para>Seleccioneu aquesta opció per a visualitzar un gràfic de l'utilització de l'UCP.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">
<guilabel>Memory</guilabel>
</para>
<para>Seleccioneu aquesta opció per a visualitzar un gràfic de la utilització de la memòria.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">
<guilabel>Network</guilabel>
</para>
<para>Seleccioneu aquesta opció per a visualitzar un gràfic del trànsit de xarxa.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">
<guilabel>Swap Space</guilabel>
</para>
<para>Seleccioneu aquesta opció per a visualitzar un gràfic de la utilització de l'espai d'intercanvi.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">
<guilabel>Load</guilabel>
</para>
<para>Seleccioneu aquesta opció per a visualitzar un gràfic de la càrrega mitjana del sistema.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en"><guilabel>Harddisk</guilabel></para>
<para>Seleccioneu aquesta opció per a visualitzar un gràfic de la utilització del disc.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<!-- ================ displaying current usage of system resources================== -->
<sect2 id="multiload-usage-current">
<title>Per a visualitzar la utilització actual d'un recurs del sistema</title>
<para>Per a visualitzar la utilització actual d'un recurs del sistema, posicioneu el punter del ratolí a sobre del gràfic corresponent de la miniaplicació. Un indicador mostrarà la utilització actual com a percentatge.</para>
</sect2>
<!-- ================ displaying additional info================== -->
<sect2 id="multiload-usage-extra">
<title>Per a visualitzar informació addicional del monitor del sistema</title>
<para>Per a visualitzar informació addicional del monitor del sistema, feu clic amb el botó secundari sobre la miniaplicació i escolliu <guimenuitem>Obre el monitor del sistema</guimenuitem> per a iniciar l'aplicació <application>monitor del sistema</application>.</para>
<para>L'aplicació <application>monitor del sistema</application> us permet monitoritzar els processos i la utilització dels recursos. Podeu utilitzar l'aplicació <application>monitor del sistema</application> per a modificar-ne el comportament.</para>
</sect2>
</sect1>
<!-- ============= Preferences =========================== -->
<sect1 id="multiload-prefs">
<title>Personalitzar l'aparença</title>
<figure id="system-monitor-prefs-fig">
<title>Diàleg de preferències</title>
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject><imagedata fileref="figures/multiload-preferences.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Preferences Dialog
</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<sect2 id="multiload-size">
<title>Per a canviar l'amplada</title>
<para>En el menú del botó secundari, aneu a <guimenuitem>Preferències</guimenuitem>. A <guilabel>Opcions</guilabel>, utilitzeu el quadre giratori <guilabel>Amplada del monitor del sistema</guilabel> per a especificar l'amplada de cada gràfic del <application>monitor del sistema</application> (en píxels).</para>
</sect2>
<sect2 id="multiload-update">
<title>Per a actualitzar a intervals freqüents</title>
<para>En el menú del botó secundari, aneu a <guimenuitem>Preferències</guimenuitem>. A <guilabel>Opcions</guilabel>, utilitzeu el quadre giratori <guilabel>Interval entre actualitzacions del monitor del sistema</guilabel> per a especificar l'interval al que voleu actualitzar els gràfics (en mil·lisegons).</para>
</sect2>
<!-- ================ changing graph colors======================== -->
<sect2 id="multiload-usage-colors">
<title>Canviar els colors d'un gràfic</title>
<para>Per a canviar els colors d'un gràfic, seguiu els passos següents:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Feu clic amb el botó secundari sobre la miniaplicació i després escolliu <guimenuitem>Preferències</guimenuitem>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Seleccioneu la pestanya que us interessi en l'àrea de <guilabel>Colors</guilabel> del diàleg de <guilabel>Preferències del monitor del sistema</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Feu clic en el botó de selecció de color que us interessi canviar en la secció dintre de les pestanyes seleccionada.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>En el diàleg <guilabel>Trieu un color</guilabel> utilitzeu la roda de color o els quadres giratoris per a escollir el color de la línia per a el paràmetre seleccionat.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Feu clic a <guibutton>D'acord</guibutton>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>La secció dintre de les pestanyes per a cada recurs proporciona botons de selecció de color que podeu utilitzar per a canviar el color dels paràmetres per a cada recurs.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para lang="en">
<guilabel>Processor</guilabel>
</para>
<para>Seleccioneu aquesta pestanya per a mostrar els botons de color per als paràmetres següents:</para>
<informaltable frame="all">
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
<thead>
<row valign="top">
<entry colname="COLSPEC0">
<para>Paràmetre</para></entry>
<entry colname="COLSPEC1">
<para>Descripció</para></entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><guilabel>User</guilabel></para></entry>
<entry><para>Temps del processador que s'utilitza per activitats que no són del nucli.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><guilabel>System</guilabel></para></entry>
<entry><para>Temps del processador que s'utilitza per activitats del nucli.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><guilabel>Nice</guilabel></para></entry>
<entry><para>Temps del processador que s'utilitza per a processos de baixa prioritat</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><guilabel>IOWait</guilabel></para></entry>
<entry>
<para>Temps del processador que s'utilitza quan s'espera per E/S</para>
</entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><guilabel>Idle</guilabel></para></entry>
<entry><para>Capacitat de processament no utilitzada</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">
<guilabel>Memory</guilabel>
</para>
<para>Seleccioneu aquesta pestanya per a mostrar els botons de color per als paràmetres següents:</para>
<informaltable frame="all">
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
<thead>
<row valign="top">
<entry colname="COLSPEC0">
<para>Paràmetre</para></entry>
<entry colname="COLSPEC1">
<para>Descripció</para></entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><guilabel>User</guilabel></para></entry>
<entry><para>Memòria utilitzada per activitats que no són del nucli.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><guilabel>Shared</guilabel></para></entry>
<entry><para>Memòria utilitzada per més d'una aplicació</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><guilabel>Buffers</guilabel></para></entry>
<entry><para>Memòria utilitzada per emmagatzemar temporalment dades enviades o rebudes</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><guilabel>Cached</guilabel></para></entry>
<entry><para>Memòria utilitzada per a emmagatzemar dades per a un accés ràpid</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><guilabel>Free</guilabel></para></entry>
<entry><para>Memòria que no s'està utilitzant</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">
<guilabel>Network</guilabel>
</para>
<para>Seleccioneu aquesta pestanya per a mostrar els botons de color per als paràmetres següents:</para>
<informaltable frame="all">
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
<thead>
<row valign="top">
<entry colname="COLSPEC0">
<para>Paràmetre</para></entry>
<entry colname="COLSPEC1">
<para>Descripció</para></entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><guilabel>SLIP</guilabel></para></entry>
<entry><para>Connexió de xarxa amb el Protocol d'Internet de Línia Sèrie</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><guilabel>PLIP</guilabel></para></entry>
<entry><para>Connexió de xarxa amb el Protocol d'Internet de Línia Paral·lel</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><guilabel>Ethernet</guilabel></para></entry>
<entry><para>Connexió de xarxa Ethernet</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><guilabel>Other</guilabel></para></entry>
<entry><para>Connexió de xarxa que no sigui SLIP, PLIP o Ethernet</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><guilabel>Background</guilabel></para></entry>
<entry><para>Sense connexió de xarxa</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">
<guilabel>Swap Space</guilabel>
</para>
<para>Seleccioneu aquesta pestanya per a mostrar els botons de color per als paràmetres següents:</para>
<informaltable frame="all">
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
<thead>
<row valign="top">
<entry colname="COLSPEC0">
<para>Paràmetre</para></entry>
<entry colname="COLSPEC1">
<para>Descripció</para></entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><guilabel>Used</guilabel></para></entry>
<entry>
<para>Espai d'intercanvi que utilitza el sistema</para>
</entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><guilabel>Free</guilabel></para></entry>
<entry>
<para>Espai d'intercanvi que està lliure d'ús</para>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">
<guilabel>Load</guilabel>
</para>
<para>Seleccioneu aquesta pestanya per a mostrar els botons de color per als paràmetres següents:</para>
<informaltable frame="all">
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
<thead>
<row valign="top">
<entry colname="COLSPEC0">
<para>Paràmetre</para></entry>
<entry colname="COLSPEC1">
<para>Descripció</para></entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><guilabel>Average</guilabel></para></entry>
<entry><para>Càrrega del sistema</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><guilabel>Background</guilabel></para></entry>
<entry><para>això, quan no hi ha càrrega</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">
<guilabel>Harddisk</guilabel>
</para>
<para>Seleccioneu aquesta pestanya per a mostrar els botons de color per als paràmetres següents:</para>
<informaltable frame="all">
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
<thead>
<row valign="top">
<entry colname="COLSPEC0">
<para>Paràmetre</para></entry>
<entry colname="COLSPEC1">
<para>Descripció</para></entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><guilabel>Read</guilabel></para></entry>
<entry><para>Velocitat de lectura a disc</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><guilabel>Write</guilabel></para></entry>
<entry><para>Velocitat d'escriptura a disc</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en"><guilabel>Background</guilabel></para></entry>
<entry><para>Temps de disc en espera</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
</article>
|