/usr/share/help/fi/mate-trashapplet/index.docbook is in mate-applets-common 1.12.1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY appletversion "1.10.2">
<!ENTITY manrevision "2.12">
<!ENTITY date "July 2015">
<!ENTITY applet "Panel Trash">
]>
<article id="index" lang="fi">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
<articleinfo>
<title>Roskakorisovelman käyttöohje</title>
<abstract role="description">
<para>Roskakorisovelma antaa sinun hallita roskakorissa olevia tiedostoja paneelista.</para>
</abstract>
<copyright lang="en">
<year>2015</year>
<holder>MATE Documentation Project</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2006</year>
<holder>GNOME Documentation Project</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2005</year>
<holder>Davyd Madeley</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2004</year>
<holder>Michiel Sikkes</holder>
</copyright>
<!-- translators: uncomment this:
<copyright>
<year>2002</year>
<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
</copyright>
-->
<!-- An address can be added to the publisher information. If a role is
not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
document. -->
<publisher role="maintainer">
<publishername>Mate dokumentointiprojekti</publishername>
</publisher>
<publisher>
<publishername lang="en"> GNOME Documentation Project </publishername>
</publisher>
<legalnotice id="legalnotice">
<para>Tätä asiakirjaa saa kopioida, jakaa edelleen ja/tai muokata Free Software Foundationin julkaiseman GNU Free Documentation Licensen (GFDL) version 1.1 tai valinnaisesti myöhemmän version mukaisesti, ilman vaatimuksia muuttamattomista osioista ja etu- tai takakansiteksteistä. Kopion GFDL:stä voi nähdä napsauttamalla <ulink type="help" url="help:fdl">tätä linkkiä</ulink>, tai lukemalla ohjeen mukana toimitetun COPYING-DOCS-nimisen tiedoston.</para>
<para>Tämä käyttöohje on osa Maten käyttöohjekokoelmaa ja levitetään GFDL-lisenssin alaisena. Jos haluat levittää tätä käyttöohjetta erillään kokoelmasta, voit tehdä sen liittämällä lisenssin kopion ohjeen mukaan, kuten lisenssin luku 6 sanelee.</para>
<para>Monet tuotteiden ja palveluiden nimet ovat tuotemerkkejä. Maten dokumentointiprojektissa nämä nimet pyritään kirjoittamaan suuraakkosin tai isolla alkukirjaimella, sikäli kun projektin jäsenet tietävät kyseisistä tuotemerkeistä.</para>
<para lang="en">
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF
THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
<orderedlist><listitem>
<para lang="en">
DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE
DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE,
FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE
QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL
WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF
ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER
IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE,
SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR,
OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF
GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION,
OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT
OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED
VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL
HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</legalnotice>
<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
any of this. -->
<authorgroup>
<author lang="en">
<firstname>MATE Documentation Team</firstname>
<surname/>
<affiliation>
<orgname>MATE Desktop</orgname>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Michiel</firstname>
<surname>Sikkes</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
<address> <email>michiel@eyesopened.nl</email> </address>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Project</orgname>
<address><email>davyd@madeley.id.au</email></address>
</affiliation>
</author>
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
maintainers, etc. Commented out by default.
<othercredit role="translator">
<firstname>Michiel</firstname>
<surname>Sikkes</surname>
<affiliation>
<orgname>Latin Translation Team</orgname>
<address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
</affiliation>
<contrib>Latin translation</contrib>
</othercredit>
-->
</authorgroup>
<releaseinfo revision="1.10.2" role="review"/>
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>Panel Trash V2.12</revnumber>
<date>July 2015</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">MATE Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">MATE Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Panel Trash 2.10</revnumber>
<date>March 2005</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Davyd Madeley</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Panel Trash V2.8</revnumber>
<date>July 2004</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Michiel Sikkes</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
</revhistory>
<releaseinfo lang="en"> This manual describes version 1.10.2 of the Panel Trash applet.
</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>Palaute</title>
<para lang="en"> To report a bug or make a suggestion regarding the Panel Trash applet or this manual, follow the directions in the <ulink url="help:mate-user-guide/feedback" type="help">MATE Feedback Page</ulink>. </para>
</legalnotice>
</articleinfo>
<indexterm lang="en">
<primary>Trash</primary>
</indexterm>
<sect1 id="trash-introduction">
<title>Johdanto</title>
<para><application>Roskakori</application> -sovelma antaa mahdollisuuden hallita roskakoriasi paneelista käsin.</para>
<para>Paneelissa oleva roskakori käyttäytyy identtisesti samalla tavalla, kuin työpöytäsi roskakori. Joka tapauksessa paneelissa se on käytännöllinen, koska se on aina näkyvissä.</para>
<sect2 id="trash-introduction-add">
<title>Roskakorin lisääminen paneeliin</title>
<para>Lisätäksesi <application>Roskakori</application> -sovelman paneeliin, toimi seuraavasti:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Napsauta hiiren oikeata painiketta kohdassa, johonka haluat lisätä sovelman.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Valitse <guimenuitem>Lisää paneeliin</guimenuitem>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Selaa alas <guilabel>Lisää paneeliin</guilabel> -sovelluslistaa ja valitse <guilabel>Roskakori</guilabel></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Napsauta <guibutton>Lisää</guibutton> -painiketta.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Saat lisätietoja paneelin toiminnasta käyttöohjeen kohdasta <ulink type="help" url="help:user-guide?panels">Paneelien käyttö</ulink>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="trash-usage">
<title>Käyttö</title>
<figure id="cpufreq-applet-figure">
<title>Roskakori paneelissa</title>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/trash-applet.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<sect2 id="trash-usage-moving">
<title>Tiedostojen siirtäminen roskakoriin.</title>
<para>Siirtääksesi tiedostoja roskakoriin, raahaa tiedostosi tiedostojenhallinnasta <application>Roskakori</application> -sovellukseen.</para>
</sect2>
<sect2 id="trash-usage-emptying">
<title>Roskakorin tyhjentäminen</title>
<para lang="en">To permanently delete all the items in the Trash, right-click on the applet, then choose
<menuchoice>
<guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
</sect2>
<sect2 id="trash-usage-opening">
<title>Roskakorin avaaminen</title>
<para lang="en">To open Trash, right-click on the applet, then choose
<menuchoice>
<guimenuitem>Open</guimenuitem>
</menuchoice>. The Trash window opens in <application>Caja</application> file manager.
</para>
</sect2>
</sect1>
</article>
|