/usr/share/help/el/mate-netspeed-applet/index.docbook is in mate-netspeed-common 1.12.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY appletversion "1.10.1">
<!ENTITY manrevision "1.3">
<!ENTITY date "July 2015">
<!ENTITY applet "Netspeed Applet">
]>
<!--
(Do not remove this comment block.)
Maintained by the GNOME Documentation Project
http://wiki.mate-desktop.org/dev-doc:doc-team-guide
Template version: 2.0 beta
Template last modified Mar 12, 2002
-->
<article id="index" lang="el">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
<articleinfo>
<title lang="en">Netspeed Applet Manual V1.3</title>
<abstract role="description">
<para>Η μικροεφαρμογή Ταχύτητα δικτύου εμφανίζει το ποσό της κυκλοφορίας που υπάρχει σε μια καθορισμένη συσκευή δικτύου.</para>
</abstract>
<copyright lang="en">
<year>2015</year>
<holder>MATE Documentation Project</holder> </copyright>
<copyright lang="en">
<year>2002</year>
<holder>Jörgen Scheibengruber</holder>
</copyright>
<!-- translators: uncomment this:
<copyright>
<year>2002</year>
<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
</copyright>
-->
<publisher role="maintainer">
<publishername lang="en"> MATE Documentation Project </publishername>
</publisher>
<publisher>
<publishername>Έργο τεκμηρίωσης του GNOME</publishername>
</publisher>
<legalnotice id="legalnotice">
<para lang="en">
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation
License (GFDL), Version 1.1 or any later version published
by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find
a copy of the GFDL at this <ulink type="help" url="help:fdl">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS
distributed with this manual.
</para>
<para lang="en"> This manual is part of a collection of GNOME manuals
distributed under the GFDL. If you want to distribute this
manual separately from the collection, you can do so by
adding a copy of the license to the manual, as described in
section 6 of the license.
</para>
<para lang="en">
Many of the names used by companies to distinguish their
products and services are claimed as trademarks. Where those
names appear in any GNOME documentation, and the members of
the GNOME Documentation Project are made aware of those
trademarks, then the names are in capital letters or initial
capital letters.
</para>
<para lang="en">
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
<orderedlist>
<listitem>
<para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</legalnotice>
<authorgroup>
<author role="maintainer" lang="en">
<firstname>MATE Documentation Project</firstname>
<surname/>
<affiliation>
<orgname>MATE Desktop</orgname>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Jörgen</firstname>
<surname>Scheibengruber</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Project</orgname>
</affiliation>
<email>mfcn@gmx.de</email>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Pedro</firstname>
<surname>Villavicencio Garrido</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Project</orgname>
</affiliation>
<email>pvillavi@gnome.org</email>
</author>
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
maintainers, etc. Commented out by default.
<othercredit role="translator">
<firstname>Latin</firstname>
<surname>Translator 1</surname>
<affiliation>
<orgname>Latin Translation Team</orgname>
<address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
</affiliation>
<contrib>Latin translation</contrib>
</othercredit>
-->
</authorgroup>
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>1.3</revnumber>
<date>July 2015</date>
<author lang="en">
<firstname>MATE Documentation Project</firstname>
<surname/>
</author>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>1.2</revnumber>
<date>2006</date>
<author lang="en">
<firstname>Jörgen</firstname>
<surname>Scheibengruber</surname>
<email>mfcn@gmx.de</email>
</author>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>1.1</revnumber>
<date>2005</date>
<author lang="en">
<firstname>Pedro</firstname>
<surname>Villavicencio Garrido</surname>
<email>pvillavi@gnome.org</email>
</author>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>1.0</revnumber>
<date>2002</date>
<author lang="en">
<firstname>Jörgen</firstname>
<surname>Scheibengruber</surname>
<email>mfcn@gmx.de</email>
</author>
</revision>
</revhistory>
<releaseinfo lang="en"> This manual describes version 1.10.1 of Netspeed Applet.
</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>Ανάδραση</title>
<para lang="en">
To report a bug or make a suggestion regarding the Netspeed Applet application or this manual, follow the directions in the <ulink url="help:mate-user-guide/feedback" type="help">MATE Feedback Page</ulink>.
</para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
</legalnotice>
</articleinfo>
<indexterm lang="en">
<primary>Netspeed Applet</primary>
</indexterm>
<!-- ============= Document Body ============================= -->
<sect1 id="netspeed_applet-about">
<title>Περί της μικροεφαρμογής Ταχύτητα δικτύου</title>
<figure id="netspeed_applet-fig">
<title>Ταχύτητα δικτύου</title>
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject><imagedata fileref="figures/netspeed_applet.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Netspeed.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<figure id="netspeed_applet-fig2">
<title>Η Ταχύτητα δικτύου εμφανίζει τη συνολική κυκλοφορία σε έναν πίνακα εφαρμογών των 48 εικονοστοιχείων.</title>
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject><imagedata fileref="figures/eth_sum_48.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Netspeed showing the sum in a 48px panel.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>Η <application>Μικροεφαρμογή Ταχύτητα δικτύου</application> εμφανίζει την κυκλοφορία του δικτύου σε μια καθορισμένη συσκευή όπως οι eth0, ppp0, plip0, κλπ. Επιπλέον, παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις της συσκευής δικτύου.</para>
<sect2 id="netspeed-introduction-icons">
<title>Εικονίδια της Ταχύτητας δικτύου στον πίνακα εφαρμογών</title>
<informaltable frame="all">
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
<thead>
<row valign="top">
<entry colname="COLSPEC0"><para>Εικονίδιο</para></entry>
<entry colname="COLSPEC1"><para>Περιγραφή</para></entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row valign="top">
<entry><para lang="en">
<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="figures/loopback.png" format="PNG"/>
</imageobject><textobject>
<phrase>Loopback</phrase>
</textobject></inlinemediaobject>
</para></entry>
<entry><para>Η διεπαφή Loopback.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en">
<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="figures/ethernet.png" format="PNG"/>
</imageobject><textobject>
<phrase>Ethernet</phrase>
</textobject></inlinemediaobject>
</para></entry>
<entry><para>Σύνδεση ethernet.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en">
<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="figures/ppp.png" format="PNG"/>
</imageobject><textobject>
<phrase>PPP</phrase>
</textobject></inlinemediaobject>
</para></entry>
<entry><para>Σύνδεση με πρωτόκολλο Point to Point.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en">
<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="figures/wavelan.png" format="PNG"/>
</imageobject><textobject>
<phrase>Wireless</phrase>
</textobject></inlinemediaobject>
</para></entry>
<entry><para>Ασύρματη σύνδεση.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para lang="en">
<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="figures/plip.png" format="PNG"/>
</imageobject><textobject>
<phrase>PLIP</phrase>
</textobject></inlinemediaobject>
</para></entry>
<entry><para>Σύνδεση στο δίκτυο με πρωτόκολλο παράλληλης γραμμής.</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>
<sect2>
<title>Για να προσθέσετε την Ταχύτητα δικτύου σε ένα πίνακα εφαρμογών</title>
<para lang="en">To add <application>Netspeed Applet</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <menuchoice>
<guimenu>Add to Panel</guimenu>
<guisubmenu>Network</guisubmenu>
<guimenuitem>Netspeed Applet</guimenuitem>
</menuchoice>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="netspeed_applet-settings">
<title>Ρυθμίσεις</title>
<figure id="netspeed_applet_settings-fig">
<title>Ρυθμίσεις της μικροεφαρμογής Ταχύτητα δικτύου</title>
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject><imagedata fileref="figures/settings.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Netspeed Applet Settings.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>Σε αυτόν το διάλογο μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της μικροεφαρμογής Ταχύτητα δικτύου:</para>
<itemizedlist mark="bullet">
<listitem><para><guilabel>Συσκευή δικτύου:</guilabel> Επιλέξτε τη συσκευή δικτύου που η εφαρμογή θα παρακολουθεί από τη λίστα του κουτιού πολλαπλών επιλογών. Συνήθως όλες οι διαθέσιμες συσκευές είναι στη λίστα, παρόλα αυτά μπορείτε να προσθέσετε μια δική σας επίσης.</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Ενημέρωση διαστήματος:</guilabel> Εισάγετε το χρόνο μεταξύ δύο ενημερώσεων της μικροεφαρμογής.</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Μέγεθος γραμματοσειράς ετικετών:</guilabel> Εισάγετε το μέγεθος του κειμένου που θα εμφανίζεται στη μικροεφαρμογή.</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Προβολή του συνόλου αντί για τα εισερχόμενα και τα εξερχόμενα:</guilabel> Αν κάνετε τικ σε αυτό το κουτί η μικροεφαρμογή θα εμφανίζει τη συνολική ταχύτητα των εισερχομένων και των εξερχομένων. Σε αυτήν την περίπτωση, η μικροεφαρμογή καταλαμβάνει μόνο το μισό του διαστήματος στον πίνακα εφαρμογών.</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Εμφάνιση με bit/s (b/s) αντί για byte/s (B/s):</guilabel> Διαλέξτε αυτήν την επιλογή αν θέλετε η μικροεφαρμογή να εμφανίζει bit ανά δευτερόλεπτο αντί για byte ανά δευτερόλεπτο.</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Αλλαγή εικονιδίου σύμφωνα με την επιλεγμένη συσκευή:</guilabel> Συνήθως η εφαρμογή θα εμφανίσει ένα εικονίδιο που θα αναπαριστά τον τύπο της συσκευής δικτύου που παρακολουθείτε. Με αυτόν τον τρόπο θα εμφανίσει ένα τηλέφωνο για συνδέσεις Point to Point (ppp - modems, κλπ.), μία κάρτα δικτύου για ethernet (eth), κλπ. Όταν δεν διαλέγετε την επιλογή, η μικροεφαρμογή θα εμφανίζει πάντα το εικονίδιο της κάρτας δικτύου, άσχετα ποια συσκευή παρακολουθείτε.</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Να παρακολουθείται πάντα η συνδεδεμένη συσκευή, αν είναι δυνατόν:</guilabel> Όταν η σύνδεσή σας είναι κάτω, η μικροεφαρμογή Ταχύτητα δικτύου ψάχνει για μια συσκευή που λειτουργεί.</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="netspeed_applet-details">
<title>Ο διάλογος των λεπτομερειών</title>
<figure id="netspeed_applet_details-fig">
<title>Ο διάλογος των λεπτομερειών</title>
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject><imagedata fileref="figures/details.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>The details dialog</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>Ο διάλογος σάς παρέχει μερικές πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίζει της συσκευής δικτύου σας.</para>
<itemizedlist mark="bullet">
<listitem><para><guilabel>Διεύθυνση δικτύου:</guilabel> Η διεύθυνση IP (Internet Protocol) της συσκευής δικτύου.</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Μάσκα δικτύου:</guilabel> Η μάσκα δικτύου (netmask) εξαρτάται από το μέγεθος του τοπικού σας δικτύου LAN (Local Area Network). Μία συνηθισμένη τιμή της είναι η 255.255.255.0 (μια κλάση C του δικτύου).</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Διεύθυνση υλικού:</guilabel> Συχνά αναφέρεται ως η φυσική ή MAC (Media Access Control) διεύθυνση. Ένας μοναδικός στον κόσμο προσδιοριστής για την κάρτα δικτύου σας.</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Διεύθυνση P-t-P:</guilabel> Η διεύθυνση δικτύου της "άλλης πλευράς" της σύνδεσής σας PPP (Point to Point Protocol).</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Εισερχόμενα byte:</guilabel> Ο αριθμός των byte που η συσκευή δικτύου έχει λάβει από τη στιγμή που συνδέθηκε με το δίκτυο.</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Εξερχόμενα byte:</guilabel> Το ποσό των byte που η συσκευή δικτύου έχει στείλει από τη στιγμή που συνδέθηκε με το δίκτυο.</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</article>
|