/usr/share/help/el/mate-clock/index.docbook is in mate-panel-common 1.12.2-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY appletversion "1.10.1">
<!ENTITY manrevision "2.8">
<!ENTITY date "July 2015">
<!ENTITY applet "Clock">
]>
<!--
(Do not remove this comment block.)
Maintained by the MATE Documentation Project
http://wiki.mate-desktop.org/dev-doc:doc-team-guide
Template version: 2.0 beta
Template last modified Feb 11, 2002
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="el">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
<articleinfo>
<title>Εγχειρίδιο ρολογιού</title>
<copyright lang="en">
<year>2015</year>
<holder>MATE Documentation Project</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2009</year>
<year>2010</year>
<holder>Paul Cutler</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2002</year>
<year>2003</year>
<year>2004</year>
<holder>Sun Microsystems</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2000</year>
<holder>Dan Mueth</holder>
</copyright>
<!-- translators: uncomment this:
<copyright>
<year>2002</year>
<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
</copyright>
-->
<!-- An address can be added to the publisher information. If a role is
not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
document. -->
<publisher role="maintainer">
<publishername>Έργο Τεκμηρίωσης MATE</publishername>
</publisher>
<publisher>
<publishername lang="en"> GNOME Documentation Project </publishername>
</publisher>
<legalnotice id="legalnotice">
<para>Σας παρέχεται άδεια να αντιγράψετε, διανείμετε ή/και να τροποποιήσετε το υπάρχον κείμενο υπό τους όρους της άδειας GNU Free Documentation License (GFDL), έκδοση 1.1, ή οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση που να έχει εκδοθεί από το Free Software Foundation υπό τις προϋποθέσεις no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, και no Back-Cover Texts. Μπορείτε να βρείτε αντίγραφο του GFDL σε αυτό το <ulink type="help" url="help:fdl">σύνδεσμο</ulink> ή στο αρχείο COPYING-DOCS όπως διανέμεται με αυτή την τεκμηρίωση.</para>
<para>Αυτή η τεκμηρίωση είναι μέρος της συλλογής τεκμηρίωσης του MATE όπως διανέμεται υπό τους όρους του GFDL. Εάν επιθυμείτε να διανείμετε αυτή την τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 της άδειας.</para>
<para>Πολλά από τα ονόματα που χρησιμοποιούνται από εταιρίες για να ξεχωρίσουν τα προϊόντα και τις υπηρεσίες είναι σήματα κατατεθέν. Όπου αυτά τα ονόματα εμφανίζονται στην τεκμηρίωση MATE, και τα μέλη της ομάδας τεκμηρίωσης MATE έχουν γνώση αυτών, τότε αυτά αναγράφονται με κεφαλαίους χαρακτήρες ή με αρχικούς κεφαλαίους χαρακτήρες.</para>
<para lang="en">
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF
THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
<orderedlist><listitem>
<para lang="en">
DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE
DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE,
FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE
QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL
WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF
ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER
IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE,
SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR,
OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF
GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION,
OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT
OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED
VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL
HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</legalnotice>
<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
any of this. -->
<authorgroup>
<author role="maintainer" lang="en">
<firstname>MATE Documentation Project</firstname>
<surname/>
<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Paul </firstname>
<surname> Cutler</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
<address> <email>pcutler@gnome.org</email> </address>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Sun </firstname>
<surname>Microsystems</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
<address/>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Dan </firstname>
<surname> Mueth</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
<address> <email>d-mueth@uchicago.edu</email> </address>
</affiliation>
</author>
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
maintainers, etc. Commented out by default.
<othercredit role="translator">
<firstname>Latin</firstname>
<surname>Translator 1</surname>
<affiliation>
<orgname>Latin Translation Team</orgname>
<address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
</affiliation>
<contrib>Latin translation</contrib>
</othercredit>
-->
</authorgroup>
<releaseinfo revision="1.10.1" role="review">
</releaseinfo>
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>Clock Applet Manual V2.8</revnumber>
<date>July 2015</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">MATE Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">MATE Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Clock Applet Manual V2.7;</revnumber>
<date>July 2015</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Paul Cutler</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Clock Applet Manual V2.6</revnumber>
<date>July 2015</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Paul Cutler</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Clock Applet Manual V2.5</revnumber>
<date>February 2004</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun Microsystems</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Clock Applet Manual V2.4</revnumber>
<date>September 2003</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun Microsystems</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Clock Applet Manual V2.3</revnumber>
<date>January 2003</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun Microsystems</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Clock Applet Manual V2.2</revnumber>
<date>August 2002</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun Microsystems</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Clock Applet Manual V2.1</revnumber>
<date>June 2002</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun Microsystems</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Clock Applet Manual V2.0</revnumber>
<date>March 2002</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun Microsystems</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Clock Applet Manual</revnumber>
<date>April 2000</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Dan Mueth
<email>d-mueth@uchicago.edu</email></para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
</revhistory>
<releaseinfo lang="en"> This manual describes version 1.10.1 of the Clock applet.
</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>Ανάδραση</title>
<para lang="en"> To report a bug or make a suggestion regarding the Clock applet or this manual, follow the directions in the <ulink url="help:mate-user-guide/feedback" type="help">MATE Feedback Page</ulink>. </para>
</legalnotice>
<abstract role="description">
<para>Η μικροεφαρμογή <application>Ρολόι</application>εμφανίζει την ημερομηνία και την ώρα, και όταν γίνει κλικ πάνω της, εμφανίζει ένα ημερολόγιο. Το <application>Ρολόι</application> μπορεί να προσαρμοστεί ώστε να εμφανίζει δευτερόλεπτα ή ένα ρολόι 12 ή 24 ωρών.</para>
</abstract>
</articleinfo>
<indexterm lang="en">
<primary>Clock</primary>
</indexterm>
<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
<sect1 id="clock-introduction">
<title>Εισαγωγή</title>
<!-- ==== Figure ============================================= -->
<figure id="clock-fig">
<title>Μικροεφαρμογή Ρολόι</title>
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject><imagedata fileref="figures/clock_applet.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Shows Clock applet.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<!-- ==== End of Figure ======================================= -->
<para>Η μικροεφαρμογή <application>Ρολόι</application>εμφανίζει την ημερομηνία και την ώρα, και όταν γίνει κλικ πάνω της, εμφανίζει ένα ημερολόγιο. Το <application>Ρολόι</application> μπορεί να προσαρμοστεί ώστε να εμφανίζει δευτερόλεπτα ή ένα ρολόι 12 ή 24 ωρών.</para>
<sect2 id="clock-introduction-add">
<title>Για προσθήκη ρολογιού στον πίνακα εφαρμογών</title>
<para>Εκτελέστε τα παρακάτω βήματα:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Κάντε δεξί κλικ στον πίνακα εφαρμογών.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Επιλέξτε <guimenuitem>Προσθήκη στον πίνακα εφαρμογών</guimenuitem>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Κυλίστε κάτω τη λίστα αντικειμένων στο διάλογο <guilabel>Προσθήκη στον πίνακα εφαρμογών</guilabel>, και επιλέξτε <guilabel>Ρολόι</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>Προσθήκη</guibutton>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
<!-- ================ Usage ================================ -->
<sect1 id="clock-usage">
<title>Χρήση</title>
<sect2 id="clock-usage-calendar">
<title>Για την εμφάνιση του ημερολογίου</title>
<para>Κάντε κλικ στη μικροεφαρμογή για να ανοίξετε ένα μικρό ημερολόγιο που εμφανίζει τον τρέχοντα μήνα. Για να κλείσετε το ημερολόγιο, κάντε κλικ εκ νέου στο τμήμα της μικροεφαρμογής που βρίσκεται πάνω στον πίνακα εφαρμογών.</para>
<para>Μπορείτε να μεταβάλετε την προβολή μήνα στο ημερολόγιο κάνοντας κλικ στα βέλη εκατέρωθεν του κειμένου για το μήνα και το χρόνο.</para>
<para>Κάντε διπλό κλικ σε μία ημέρα πάνω στο ημερολόγιο για να εκκινήσετε την εφαρμογή ομάδας <application>Evolution</application>.</para>
</sect2>
<sect2 id="clock-usage-copy">
<title>Για εισαγωγή ημερομηνίας ή ώρας σε εφαρμογή</title>
<para>Η μικροεφαρμογή <application>Ρολόι</application> μεταδίδει την ώρα από το σύστημα ρολογιού.</para>
<para>Για εισαγωγή της ημερομηνίας ή ώρας από τη μικροεφαρμογή <application>Ρολόι</application> σε μία εφαρμογή, εκτελέστε τα παρακάτω βήματα:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Κάντε δεξί κλικ στη μικροεφαρμογή <application>Ρολόι</application>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Επιλέξτε ένα από τα ακόλουθα αντικείμενα μενού από το αναδυόμενο μενού μικροεφαρμογών:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para lang="en">
<guimenuitem>Copy Time</guimenuitem>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">
<guimenuitem>Copy Date</guimenuitem>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
<para>Δείξτε τη συγκεκριμένη θέση στην εφαρμογή όπου επιθυμείτε να εισάγετε το αντικείμενο.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">
Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem> </menuchoice> or middle-click to insert the item.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="clock-usage-adjust">
<title>Προσαρμογή ώρας/ημερομηνίας</title>
<para>Για να ρυθμίσετε την ημερομηνία ή ώρα του συστήματος που εμφανίζει η μικροεφαρμογή <application>Ρολόι</application>, εκτελέστε τα παρακάτω βήματα:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Κάντε δεξί κλικ στη μικροεφαρμογή, και κατόπιν επιλέξτε <guimenuitem>Προσαρμογή ώρας/ημερομηνίας</guimenuitem>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Πληκτρολογείστε τον κωδικό πρόσβασης <literal>υπερχρήστη</literal>, και κατόπιν επιλέξτε <guibutton>Εντάξει</guibutton>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Η μικροεφαρμογή <application>Ρολόι</application> εκκινεί το εργαλείο συστήματος που καθορίζει την ημερομηνία και ώρα για το σύστημα. Χρησιμοποιείστε το εργαλείο για να ρυθμίσετε την ημερομηνία και την ώρα.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
<!-- ============= Preferences ============================= -->
<sect1 id="clock-settings">
<title>Προτιμήσεις ρολογιού</title>
<para>Για να ρυθμίσετε το <application>Ρολόι</application>, κάντε δεξί κλικ στην μικροεφαρμογή, και μετά επιλέξτε <guimenuitem>Προτιμήσεις </guimenuitem>. Θα σας παρουσιαστούν τρεις ετικέτες για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις για τις ενότητες <guimenuitem>Γενικές</guimenuitem>, <guimenuitem>Τοποθεσίες</guimenuitem> ή για την ενότητα <guimenuitem>Καιρός</guimenuitem>.</para>
<sect2 id="generalprefs">
<title>Γενικές προτιμήσεις</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Clock Format</guilabel></term>
<listitem>
<para>Παρακαλώ επιλέξτε μία από τις παρακάτω επιλογές:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para lang="en"><guilabel>12 hour</guilabel></para>
<para>Εμφάνιση ώρας στη μορφή π.μ./μ.μ.</para>
<note><para>Αυτή η επιλογή δεν παρουσιάζεται αν η επιλεγμένη γλώσσα για τη συνεδρία σας δε χρησιμοποιεί το ρολόι 12 ωρών.</para></note>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en"><guilabel>24 hour</guilabel></para>
<para>Εμφανίζει την ώρα στη μορφή από 00.00 ως 24.00.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Show the date</guilabel></term>
<listitem>
<para>Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να προβάλετε την ημερομηνία στη μικροεφαρμογή.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Show seconds</guilabel></term>
<listitem>
<para>Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να προβάλετε τα δευτερόλεπτα στη μικροεφαρμογή.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Show the weather</guilabel></term>
<listitem>
<para>Διαλέξτε αυτήν την επιλογή για να εμφανίσετε την τρέχουσα καιρική πρόβλεψη για την περιοχή σας. Ο καιρός θα εμφανιστεί ως εικονίδιο για τον ηλιόλουστο, νεφελώδη, βροχερό ή άλλο καιρό.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Show temperature</guilabel></term>
<listitem>
<para>Διαλέξτε αυτή την επιλογή για να προβάλετε την ημερομηνία στη περιοχή σας.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="locationprefs">
<title>Προτιμήσεις τοποθεσίας</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Locations</guilabel></term>
<listitem>
<para>Μπορείτε να προσθέσετε μια ή περισσότερες περιοχές και την τοπική ώρα τους για να εμφανίζονται στο ρολόι. Για να προσθέσετε μια περιοχή:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Πατήστε <guilabel>προσθήκη</guilabel></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Πληκτρολογήστε το όνομα της πόλης, της περιοχής ή της χώρας και καθώς πληκτρολογείται, μία πτυσσόμενη λίστα με επιλογές θα εμφανιστεί. Επιλέξτε την αντίστοιχη από την αναδυόμενη λίστα μαζι με την <guilabel>Ζώνη ώρας</guilabel>, το <guilabel>Γεωγραφικό πλάτος</guilabel>, και το <guilabel>Γεωγραφικό μήκος</guilabel> οι καταχωρήσεις θα συμπληρωθούν αυτόματα.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="weatherprefs">
<title>Προτιμήσεις καιρού</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Weather</guilabel></term>
<listitem>
<para>Μπορείτε να εμφανίσετε τη μονάδα Θερμοκρασίας ως μια από τις ακόλουθες επιλογές από το πτυσσόμενο μενού:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>F</guilabel> (Φαρενάιτ)</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>C</guilabel> (Κελσίου)</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>K</guilabel> (Κέλβιν)</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Προεπιλογή</guilabel> Η προεπιλεγμένη προβολή για την περιοχή σας.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Wind speed unit</guilabel></term>
<listitem>
<para>Μπορείτε να εμφανίσετε τη μονάδα Ταχύτητας ως μια από τις ακόλουθες επιλογές από το πτυσσόμενο μενου:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para lang="en"><guilabel>Beaufort scale</guilabel></para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en"><guilabel>Knots</guilabel></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>mph</guilabel> (Μίλια ανά ώρα)</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>km/h</guilabel> (Χιλιόμετρα ανά ώρα)</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Dm/a</guilabel> (μέτρα ανά δευτερόλεπτο)</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Προεπιλογή</guilabel> Η προεπιλεγμένη προβολή για την περιοχή σας.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
</article>
|