/usr/share/php/data/Horde_Date/locale/es/LC_MESSAGES/Horde_Date.po is in php-horde-date 2.2.0-1ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 | # Spanish translations for Horde_Date package.
# Copyright (C) 2014 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Date package.
# Automatically generated, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Date\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-04 11:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 09:05+0100\n"
"Last-Translator: Manuel P. Ayala <mayala@unex.es>, Juan C. Blanco "
"<jcblanco@fi.upm.es>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/Horde/Date/Utils.php:105
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "Hace %d días"
#: lib/Horde/Date/Utils.php:95
#, php-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "Hace %d hora"
msgstr[1] "Hace %d horas"
#: lib/Horde/Date/Utils.php:90
#, php-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "Hace %d minuto"
msgstr[1] "Hace %d minutos"
#: lib/Horde/Date/Utils.php:85
#, php-format
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "Hace %d segundo"
msgstr[1] "Hace %d segundos"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1647
#, php-format
msgid "%d times"
msgstr "%d veces"
#: lib/Horde/Date/Utils.php:110
#, php-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "Hace %d semana"
msgstr[1] "Hace %d semanas"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:214
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1624
msgid "Daily: Recurs every"
msgstr "Diariamente: Se repite cada"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1647
msgid "Ends after"
msgstr "Termina después del"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1649
msgid "Exceptions on"
msgstr "Excepciones activas"
#: lib/Horde/Date.php:369 lib/Horde/Date.php:375
#, php-format
msgid "Failed to parse time string (%s)"
msgstr "Análisis de cadena de tiempo (%s) erróneo"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1631
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1627
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:219
msgid "Monthly"
msgstr "Mensualmente"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1636 lib/Horde/Date/Recurrence.php:1638
msgid "Monthly: Recurs every"
msgstr "Mensualmente: Se repite cada"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1647
msgid "No end date"
msgstr "Sin fecha final"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:212
msgid "No recurrence"
msgstr "Sin repetición"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1632
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1633
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1630
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1628
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1629
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:216
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1634
msgid "Weekly: Recurs every"
msgstr "Semanalmente: Se repite cada"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:223
msgid "Yearly"
msgstr "Anualmente"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1640 lib/Horde/Date/Recurrence.php:1642
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1644
msgid "Yearly: Recurs every"
msgstr "Anualmente: Se repite cada"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1624
msgid "day(s)"
msgstr "día(s)"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1636 lib/Horde/Date/Recurrence.php:1638
msgid "month(s)"
msgstr "mes(es)"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1636
msgid "on the same date"
msgstr "en la misma fecha"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1638
msgid "on the same weekday"
msgstr "en el mismo día laborable"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1634
msgid "week(s) on:"
msgstr "semana(s) en:"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1640
msgid "year(s) on the same date"
msgstr "año(s) en la misma fecha"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1642
msgid "year(s) on the same day of the year"
msgstr "año(s) en el mismo día del año"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1644
msgid "year(s) on the same weekday and month of the year"
msgstr "año(s) del mismo día de la semana y mes del año"
#: lib/Horde/Date/Utils.php:100
#, php-format
msgid "yesterday at %s"
msgstr "ayer a las %s"
|