/usr/share/php/data/Horde_Date/locale/uk/LC_MESSAGES/Horde_Date.po is in php-horde-date 2.2.0-1ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 | # Ukrainian translations for Horde_Date module.
# Copyright 2010-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Date module.
# Automatically generated, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Date\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-28 17:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/Horde/Date/Utils.php:105
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d днів тому"
#: lib/Horde/Date/Utils.php:95
#, php-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d годину тому"
msgstr[1] "%d години тому"
msgstr[2] "%d годин тому"
#: lib/Horde/Date/Utils.php:90
#, php-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d хвилину тому"
msgstr[1] "%d хвилини тому"
msgstr[2] "%d хвилин тому"
#: lib/Horde/Date/Utils.php:85
#, php-format
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "%d секунду тому"
msgstr[1] "%d секунди тому"
msgstr[2] "%d секунд тому"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1693
#, php-format
msgid "%d times"
msgstr "%d разів"
#: lib/Horde/Date/Utils.php:110
#, php-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d тиждень тому"
msgstr[1] "%d тижні тому"
msgstr[2] "%d тижнів тому"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:221
msgid "Daily"
msgstr "Щодня"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1668
msgid "Daily: Recurs every"
msgstr ""
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1693
msgid "Ends after"
msgstr "закінчується після"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1695
msgid "Exceptions on"
msgstr ""
#: lib/Horde/Date.php:369 lib/Horde/Date.php:375
#, php-format
msgid "Failed to parse time string (%s)"
msgstr "Не вдалось розібрати запис часу (%s)"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1675
msgid "Friday"
msgstr "П'ятниця"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1671
msgid "Monday"
msgstr "Понеділок"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:227
msgid "Monthly"
msgstr "Щомісяця"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1680 lib/Horde/Date/Recurrence.php:1682
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1684
msgid "Monthly: Recurs every"
msgstr ""
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1693
msgid "No end date"
msgstr "Без дати кінця"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:219
msgid "No recurrence"
msgstr "Без повторень"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1676
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1677
msgid "Sunday"
msgstr "Неділя"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1674
msgid "Thursday"
msgstr "Четвер"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1672
msgid "Tuesday"
msgstr "Вівторок"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1673
msgid "Wednesday"
msgstr "Середа"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:223
msgid "Weekly"
msgstr "Щотижня"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1678
msgid "Weekly: Recurs every"
msgstr ""
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:231
msgid "Yearly"
msgstr "Щорічно"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1686 lib/Horde/Date/Recurrence.php:1688
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1690
msgid "Yearly: Recurs every"
msgstr ""
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1668
msgid "day(s)"
msgstr "день(і)"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1680 lib/Horde/Date/Recurrence.php:1682
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1684
msgid "month(s)"
msgstr "місяць(і)"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1680
msgid "on the same date"
msgstr "в ту саму дату"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1684
msgid "on the same last weekday"
msgstr "в той самий останній день тижня"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1682
msgid "on the same weekday"
msgstr "в той самий день тижня"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1678
msgid "week(s) on:"
msgstr "тиждень(ів) в:"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1686
msgid "year(s) on the same date"
msgstr "рік(ів) в ту саму дату"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1688
msgid "year(s) on the same day of the year"
msgstr "рік(ів) в той самий день року"
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1690
msgid "year(s) on the same weekday and month of the year"
msgstr "рік(ів) в той самий день тижня і місяць"
#: lib/Horde/Date/Utils.php:100
#, php-format
msgid "yesterday at %s"
msgstr "вчора в %s"
|