This file is indexed.

/usr/share/php/data/Horde_Form/locale/et/LC_MESSAGES/Horde_Form.po is in php-horde-form 2.0.12-1build1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
# Estonian translations for Horde_Form module.
# Copyright 2010-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Form module.
# Automatically generated, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Form\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-19 13:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Alar Sing <alar.sing@err.ee>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2513
#, php-format
msgid " (%s days ago)"
msgstr " (%s päeva tagasi)"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2521
#, php-format
msgid " (in %s days)"
msgstr " (%s päeva pärast)"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2517
msgid " (today)"
msgstr " (täna)"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2519
msgid " (tomorrow)"
msgstr " (homme)"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2515
msgid " (yesterday)"
msgstr " (eile)"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1458
#, php-format
msgid "\"%s\" is not a valid email address."
msgstr "\"%s\" ei ole korrektne maili aadress."

#: lib/Horde/Form/Type.php:2482
#, php-format
msgid "%s is required"
msgstr "%s on kohustuslik"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2188 lib/Horde/Form/Type.php:2251
msgid "-- select --"
msgstr "-- vali --"

#: lib/Horde/Form/Type.php:820 lib/Horde/Form/Type.php:863
msgid "A temporary directory"
msgstr "Ajutine kataloog"

#: lib/Horde/Form/Type.php:750
msgid "Address"
msgstr "Aadress"

#: lib/Horde/Form/Type.php:772
msgid "Address Link"
msgstr "Aadressi Link"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1618
msgid "Allow multiple addresses?"
msgstr "Luba mitut aadressi?"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3462
msgid "Assignment columns"
msgstr "Veerud"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3722
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1630
msgid "Character to split multiple addresses with"
msgstr "Märk millega eraldada mitut aadressi"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3150
msgid "Colour selection"
msgstr "Värvi valik"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2070
msgid "Column titles"
msgstr "Veergude pealkirjad"

#: lib/Horde/Form/Type.php:639
msgid "Counted text"
msgstr "Piiratud pikkusega tekst"

#: lib/Horde/Form/Type.php:886
msgid "Country drop down list"
msgstr "Maade nimekiri"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3577
msgid "Credit card number"
msgstr "Krediitkaardi number"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3620
msgid ""
"DSN (see http://pear.php.net/manual/en/package.database.db.intro-dsn.php)"
msgstr ""
"DSN (vaata http://pear.php.net/manual/en/package.database.db.intro-dsn.php)"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3618
msgid "Database lookup"
msgstr "Andmebaasiotsing"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2542
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3110
msgid "Date and time selection"
msgstr "Kuupäeva valik"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2947
msgid "Date selection"
msgstr "Kuupäeva valik"

#: lib/Horde/Form/Type.php:109
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2957 lib/Horde/Form/Type.php:3120
msgid "Display format"
msgstr "Ekraani seaded"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2231
msgid "Drop down list"
msgstr "Nimekiri"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1615
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2086
msgid "Email addresses must match."
msgstr "E-posti aadressid peavad klappima."

#: lib/Horde/Form/Type.php:2113
msgid "Email with confirmation"
msgstr "E-post kinnitusega"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2737 lib/Horde/Form/Type.php:2951
#: lib/Horde/Form/Type.php:3114
msgid "End year"
msgstr "Aasta lõpp"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2068
msgid "Field matrix"
msgstr "Välja maatriks"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3673
msgid "Figlet CAPTCHA"
msgstr "Figlet CAPTCHA"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3677
msgid "Figlet font"
msgstr "Figlet font"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3336
msgid "File selection"
msgstr "Faili valik"

#: lib/Horde/Form/Type.php:929
msgid "File upload"
msgstr "Faili üleslaadimine"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3696
msgid "Font"
msgstr "Kirjatüüp"

#: lib/Horde/Form/Type.php:129
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: lib/Horde/Form/Type.php:92 lib/Horde/Form/Type.php:3274
msgid "Header"
msgstr "Päis"

#: lib/Horde/Form/Type/tableset.php:55
msgid "Headers"
msgstr "Päised"

#: lib/Horde/Form/Type.php:594
msgid "Helpers"
msgstr "Abilised"

#: lib/Horde/Form/Type.php:505
msgid "IP address"
msgstr "IP aadress"

#: lib/Horde/Form/Type.php:535
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 aadress"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3338
msgid "Id"
msgstr "ID"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3692
msgid "Image CAPTCHA"
msgstr "Pildi CAPTCHA"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1290
msgid "Image upload"
msgstr "Pildi üleslaadimine"

#: lib/Horde/Form/Type.php:240
msgid "Integer"
msgstr "Täisarv"

#: lib/Horde/Form/Type.php:294
msgid "Integer list"
msgstr "Täisarvude nimekiri"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2206 lib/Horde/Form/Type.php:2281
#: lib/Horde/Form/Type.php:2354 lib/Horde/Form/Type.php:2442
#: lib/Horde/Form/Type/tableset.php:31
msgid "Invalid data submitted."
msgstr "Sisestati vigased andmed."

#: lib/Horde/Form/Type.php:3468
msgid "Left header"
msgstr "Vasak päis"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3464
msgid "Left values"
msgstr "Vasakud väärtused"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1350
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1353
msgid "Link URL"
msgstr "Lingi URL"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1368
msgid "Link access key"
msgstr "Lingi võti"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3342
msgid "Link style"
msgstr "Lingi stiil"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1359
msgid "Link target"
msgstr "Lingi siht"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1356 lib/Horde/Form/Type.php:3340
msgid "Link text"
msgstr "Lingi tekst"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1624
msgid "Link the email address to the compose page when displaying?"
msgstr "Esitamisel seosta e-posti aadress uue kirja aknaga?"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1365
msgid "Link title attribute"
msgstr "Lingi pealkirja tunnus"

#: lib/Horde/Form/Type.php:588
msgid "Long text"
msgstr "Pikk tekst"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1296
msgid "Maximum file size in bytes"
msgstr "Suurim faili suurus baitides"

#: lib/Horde/Form/Type.php:377 lib/Horde/Form/Type.php:397
#: lib/Horde/Form/Type.php:423
msgid "Maximum length"
msgstr "Suurim pikkus"

#: lib/Horde/Form/Type.php:464
msgid "Mobile phone number"
msgstr "Mobiil telefoninumber"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2733
msgid "Month and year"
msgstr "Kuu ja aasta"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2307
msgid "Multi-level drop down lists"
msgstr "Mitmetasemeline loend"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2364
msgid "Multiple selection"
msgstr "Valik"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2392
msgid "Multiple selection, preserving keys"
msgstr "Mitmik valik, säilitab võtmed"

#: lib/Horde/Form/Type.php:213
msgid "Number"
msgstr "Arv"

#: lib/Horde/Form/Type.php:645
msgid "Number of characters"
msgstr "Märkide arv"

#: lib/Horde/Form/Type.php:592 lib/Horde/Form/Type.php:643
#: lib/Horde/Form/Type.php:754 lib/Horde/Form/Type.php:824
#: lib/Horde/Form/Type.php:867
msgid "Number of columns"
msgstr "Veergude arv"

#: lib/Horde/Form/Type.php:590 lib/Horde/Form/Type.php:641
#: lib/Horde/Form/Type.php:752 lib/Horde/Form/Type.php:822
#: lib/Horde/Form/Type.php:865
msgid "Number of rows"
msgstr "Ridade arv"

#: lib/Horde/Form/Type.php:267
msgid "Octal"
msgstr "Kaheksandnumber"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1362
msgid "Onclick event"
msgstr "Vajutamise sündmus"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2096
msgid "Only one email address allowed."
msgstr "Lubatud on ainult üks e-posti aadress."

#: lib/Horde/Form/Type.php:1447
msgid "Only one email address is allowed."
msgstr "Lubatud on ainult üks maili aadress."

#: lib/Horde/Form/Type.php:816
msgid "PGP Key"
msgstr "PGP võti"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2140
msgid "Password"
msgstr "Salasõna"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2173
msgid "Password with confirmation"
msgstr "Salasõna kinnitusega"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2155
msgid "Passwords must match."
msgstr "Salasõnad peavad klappima."

#: lib/Horde/Form/Type.php:818
msgid "Path to the GnuPG binary"
msgstr "Tee GnuPG binaarini"

#: lib/Horde/Form/Type.php:452
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoninumber"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3180
msgid "Please choose a sound."
msgstr "Palun vale heli."

#: lib/Horde/Form/Type.php:2711
msgid "Please enter a month and a year."
msgstr "Sisesta kuu ja aasta."

#: lib/Horde/Form/Type.php:490 lib/Horde/Form/Type.php:520
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Sisesta korrektne IP aadress."

#: lib/Horde/Form/Type.php:2791
msgid "Please enter a valid date, check the number of days in the month."
msgstr "Sisesta korrektne kuupäev, kontrolli päevade arvu kuus."

#: lib/Horde/Form/Type.php:2591
msgid "Please enter a valid time."
msgstr "Sisesta korrektne aeg."

#: lib/Horde/Form/Type.php:888 lib/Horde/Form/Type.php:2235
#: lib/Horde/Form/Type.php:2311 lib/Horde/Form/Type.php:3624
msgid "Prompt text"
msgstr "Selgitav tekst"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1621
msgid "Protect address from spammers?"
msgstr "Kaitse aadressi rämpsposti eest?"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2408
msgid "Radio selection"
msgstr "Valik"

#: lib/Horde/Form/Type.php:373 lib/Horde/Form/Type.php:393
#: lib/Horde/Form/Type.php:419
msgid "Regex"
msgstr "Regulaaravaldis"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3594
msgid "Relationship browser"
msgstr "Suhete sirvija"

#: lib/Horde/Form/Renderer.php:330
msgid "Required Field"
msgstr "Kohustuslik väli"

#: lib/Horde/Form.php:624
msgid "Required secret is invalid - potentially malicious request."
msgstr "Nõutud saladus on kehtetu - võimalik pahatahtlik päring."

#: lib/Horde/Form.php:360 lib/Horde/Form/Renderer.php:315
msgid "Reset"
msgstr "Lähtesta"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3470
msgid "Right header"
msgstr "Parem päis"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3466
msgid "Right values"
msgstr "Paremad väärtused"

#: lib/Horde/Form/Type.php:861
msgid "S/MIME Key"
msgstr "S/MIME Võti"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3622
msgid "SQL statement for value lookups"
msgstr "SQL avaldis väärtuste leidmiseks"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3315
msgid "Select Files"
msgstr "Vali failid"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2794
msgid "Select all date components."
msgstr "Vali kõik kuupäeva koostisosad."

#: lib/Horde/Form/Type.php:2457
msgid "Set"
msgstr "Hulk"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3344
msgid "Show icon?"
msgstr "Näita ikoone?"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1294
msgid "Show option to keep original?"
msgstr "Paku võimalust originaali säilitamiseks?"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2953 lib/Horde/Form/Type.php:3116
msgid "Show picker?"
msgstr "Näita valijat?"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2679 lib/Horde/Form/Type.php:3122
msgid "Show seconds?"
msgstr "Näita sekundeid?"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1292
msgid "Show upload?"
msgstr "Näita üleslaadimist?"

#: lib/Horde/Form/Type.php:375 lib/Horde/Form/Type.php:395
#: lib/Horde/Form/Type.php:421 lib/Horde/Form/Type.php:2368
#: lib/Horde/Form/Type.php:3272 lib/Horde/Form/Type.php:3472
msgid "Size"
msgstr "Suurus"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3268
msgid "Sort order selection"
msgstr "Sorteerimisjärjekorra valik"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3189
msgid "Sound selection"
msgstr "Heli valik"

#: lib/Horde/Form/Type.php:75
msgid "Spacer"
msgstr "Eraldaja"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2735 lib/Horde/Form/Type.php:2949
#: lib/Horde/Form/Type.php:3112
msgid "Start year"
msgstr "Algusaasta"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2955 lib/Horde/Form/Type.php:3118
msgid "Storage format"
msgstr "Salvestusformaat"

#: lib/Horde/Form/Type.php:391
msgid "String list"
msgstr "Stringide loend"

#: lib/Horde/Form/Type.php:417
msgid "String list returning an array"
msgstr "Stringide nimekiri tagastab massiivi"

#: lib/Horde/Form.php:353 lib/Horde/Form/Renderer.php:312
msgid "Submit"
msgstr "Kinnita"

#: lib/Horde/Form/Type/tableset.php:51
msgid "Table Set"
msgstr "Tabelite hulk"

#: lib/Horde/Form/Type.php:371 lib/Horde/Form/Type.php:3675
#: lib/Horde/Form/Type.php:3694
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1045
msgid ""
"The image file size could not be determined or it was 0 bytes. The upload "
"may have been interrupted."
msgstr ""
"Pildi suurust ei õnnestunu kindlaks teha või see oli 0 baiti. Üleslaadimine "
"on katkestatud."

#: lib/Horde/Form/Type.php:1049
#, php-format
msgid "The image file was larger than the maximum allowed size (%d bytes)."
msgstr "Pildi fail oli suurem kui maksimaalne lubatud suurus (%d baiti)."

#: lib/Horde/Form/Type.php:1627
msgid "The name to use when linking to the compose page"
msgstr "Nimi mida kasutada editori lehega linkimisel"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3650
msgid "The text you entered did not match the text on the screen."
msgstr "Sinu sisestatud tekst ei kattu ekraanil olevaga."

#: lib/Horde/Form/Type.php:621
#, php-format
msgid ""
"There are too many characters in this field. You have entered %d character; "
msgid_plural ""
"There are too many characters in this field. You have entered %d characters; "
msgstr[0] "Selles väljas on liialt palju märke. Sa sisestasid %d märki; "
msgstr[1] "Selles väljas on liialt palju märke. Sa sisestasid %d märki; "

#: lib/Horde/Form/Type.php:3493
msgid "This does not seem to be a valid card number."
msgstr "See ei näi olevat kehtiv kaardi number."

#: lib/Horde/Form/Type.php:146 lib/Horde/Form/Type.php:223
#: lib/Horde/Form/Type.php:250 lib/Horde/Form/Type.php:277
#: lib/Horde/Form/Type.php:342 lib/Horde/Form/Type.php:436
#: lib/Horde/Form/Type.php:494 lib/Horde/Form/Type.php:524
#: lib/Horde/Form/Type.php:618 lib/Horde/Form/Type.php:1030
#: lib/Horde/Form/Type.php:2081 lib/Horde/Form/Type.php:2128
#: lib/Horde/Form/Type.php:2150 lib/Horde/Form/Type.php:2197
#: lib/Horde/Form/Type.php:2272 lib/Horde/Form/Type.php:2343
#: lib/Horde/Form/Type.php:2552 lib/Horde/Form/Type.php:2594
#: lib/Horde/Form/Type.php:2786 lib/Horde/Form/Type.php:3133
#: lib/Horde/Form/Type.php:3172 lib/Horde/Form/Type.php:3485
#: lib/Horde/Form/Type.php:3645 lib/Horde/Form/Type.php:3728
#: lib/Horde/Form/Variable.php:454 lib/Horde/Form/Variable.php:462
msgid "This field is required."
msgstr "See väli on kohustuslik."

#: lib/Horde/Form/Type.php:231
msgid "This field may only contain integers."
msgstr "See väli võib sisaldada vaid täisarve."

#: lib/Horde/Form/Type.php:2560
msgid "This field may only contain numbers and the colon."
msgstr "See väli võib sisaldada ainult numbreid ja koolonit."

#: lib/Horde/Form/Type.php:258
msgid "This field may only contain octal values."
msgstr "See väli võib sisaldada ainult kaheksandsüsteemis väärtusi."

#: lib/Horde/Form/Type.php:285
msgid "This field must be a comma or space separated list of integers"
msgstr "See väli peab olema komaga või tühikuga eraldatud täisarvude loend"

#: lib/Horde/Form/Type.php:157
msgid "This field must be a valid number."
msgstr "See väli peab olema korrektne arv."

#: lib/Horde/Form/Type.php:3141
msgid ""
"This field must contain a color code in the RGB Hex format, for example "
"'#1234af'."
msgstr "See väli peab sisaldama värvikoodi RGB Hex kujul, näiteks '#1234af'."

#: lib/Horde/Form.php:621
msgid "This form has already been processed."
msgstr "See vorm on juba läbi töötatud."

#: lib/Horde/Form/Type.php:2569
msgid "Time"
msgstr "Aeg"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2677
msgid "Time selection"
msgstr "Aja valik"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1319
msgid "True or false"
msgstr "Tõde või vale"

#: lib/Horde/Form/Type.php:337
#, php-format
msgid "Value is over the maximum length of %d."
msgstr "Väärtus ületab %d maksimumpikkuse."

#: lib/Horde/Form/Type.php:2366 lib/Horde/Form/Type.php:2410
#: lib/Horde/Form/Type.php:2459 lib/Horde/Form/Type.php:3270
#: lib/Horde/Form/Type/tableset.php:53
msgid "Values"
msgstr "Väärtused"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2233 lib/Horde/Form/Type.php:2309
msgid "Values to select from"
msgstr "Väärtused mille hulgast valida"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3474
msgid "Width in CSS units"
msgstr "Laius CSS ühikutes"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2100
msgid "You did not enter a valid email address."
msgstr "Sa ei sisestanud korrektset e-posti aadressi."

#: lib/Horde/Form/Type.php:3017
msgid "You must choose a date."
msgstr "Sa pead valima kuupäeva."

#: lib/Horde/Form/Type.php:3015
msgid "You must choose a time."
msgstr "Sa pead valima kellaja."

#: lib/Horde/Form/Type.php:440
msgid ""
"You must enter a valid phone number, digits only with an optional '+' for "
"the international dialing prefix."
msgstr ""
"Sa pead sisestama kehtiva mobiiltelefoni numbri mis sisaldab ainult numbreid "
"ja mille alguses võib olla '+' rahvusvahelise suunakoodi tunnusena."

#: lib/Horde/Form/Type.php:348
msgid "You must enter a valid value."
msgstr "Sa pead sisestama korrektse väärtuse."

#: lib/Horde/Form/Type.php:1468
msgid "You must enter an email address."
msgstr "Sa pead sisestama maili aadressi."

#: lib/Horde/Form/Type.php:1466
msgid "You must enter at least one email address."
msgstr "Kirjal peab olema vähemalt üks saaja."

#: lib/Horde/Form/Type.php:622
#, php-format
msgid "you must enter less than %d."
msgstr "sa pead vähem sisestama kui %d."