/usr/share/php/data/Horde_Form/locale/et/LC_MESSAGES/Horde_Form.po is in php-horde-form 2.0.12-1build1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 | # Estonian translations for Horde_Form module.
# Copyright 2010-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Form module.
# Automatically generated, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Form\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-19 13:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Alar Sing <alar.sing@err.ee>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2513
#, php-format
msgid " (%s days ago)"
msgstr " (%s päeva tagasi)"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2521
#, php-format
msgid " (in %s days)"
msgstr " (%s päeva pärast)"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2517
msgid " (today)"
msgstr " (täna)"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2519
msgid " (tomorrow)"
msgstr " (homme)"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2515
msgid " (yesterday)"
msgstr " (eile)"
#: lib/Horde/Form/Type.php:1458
#, php-format
msgid "\"%s\" is not a valid email address."
msgstr "\"%s\" ei ole korrektne maili aadress."
#: lib/Horde/Form/Type.php:2482
#, php-format
msgid "%s is required"
msgstr "%s on kohustuslik"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2188 lib/Horde/Form/Type.php:2251
msgid "-- select --"
msgstr "-- vali --"
#: lib/Horde/Form/Type.php:820 lib/Horde/Form/Type.php:863
msgid "A temporary directory"
msgstr "Ajutine kataloog"
#: lib/Horde/Form/Type.php:750
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
#: lib/Horde/Form/Type.php:772
msgid "Address Link"
msgstr "Aadressi Link"
#: lib/Horde/Form/Type.php:1618
msgid "Allow multiple addresses?"
msgstr "Luba mitut aadressi?"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3462
msgid "Assignment columns"
msgstr "Veerud"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3722
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
#: lib/Horde/Form/Type.php:1630
msgid "Character to split multiple addresses with"
msgstr "Märk millega eraldada mitut aadressi"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3150
msgid "Colour selection"
msgstr "Värvi valik"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2070
msgid "Column titles"
msgstr "Veergude pealkirjad"
#: lib/Horde/Form/Type.php:639
msgid "Counted text"
msgstr "Piiratud pikkusega tekst"
#: lib/Horde/Form/Type.php:886
msgid "Country drop down list"
msgstr "Maade nimekiri"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3577
msgid "Credit card number"
msgstr "Krediitkaardi number"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3620
msgid ""
"DSN (see http://pear.php.net/manual/en/package.database.db.intro-dsn.php)"
msgstr ""
"DSN (vaata http://pear.php.net/manual/en/package.database.db.intro-dsn.php)"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3618
msgid "Database lookup"
msgstr "Andmebaasiotsing"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2542
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3110
msgid "Date and time selection"
msgstr "Kuupäeva valik"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2947
msgid "Date selection"
msgstr "Kuupäeva valik"
#: lib/Horde/Form/Type.php:109
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2957 lib/Horde/Form/Type.php:3120
msgid "Display format"
msgstr "Ekraani seaded"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2231
msgid "Drop down list"
msgstr "Nimekiri"
#: lib/Horde/Form/Type.php:1615
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2086
msgid "Email addresses must match."
msgstr "E-posti aadressid peavad klappima."
#: lib/Horde/Form/Type.php:2113
msgid "Email with confirmation"
msgstr "E-post kinnitusega"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2737 lib/Horde/Form/Type.php:2951
#: lib/Horde/Form/Type.php:3114
msgid "End year"
msgstr "Aasta lõpp"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2068
msgid "Field matrix"
msgstr "Välja maatriks"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3673
msgid "Figlet CAPTCHA"
msgstr "Figlet CAPTCHA"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3677
msgid "Figlet font"
msgstr "Figlet font"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3336
msgid "File selection"
msgstr "Faili valik"
#: lib/Horde/Form/Type.php:929
msgid "File upload"
msgstr "Faili üleslaadimine"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3696
msgid "Font"
msgstr "Kirjatüüp"
#: lib/Horde/Form/Type.php:129
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: lib/Horde/Form/Type.php:92 lib/Horde/Form/Type.php:3274
msgid "Header"
msgstr "Päis"
#: lib/Horde/Form/Type/tableset.php:55
msgid "Headers"
msgstr "Päised"
#: lib/Horde/Form/Type.php:594
msgid "Helpers"
msgstr "Abilised"
#: lib/Horde/Form/Type.php:505
msgid "IP address"
msgstr "IP aadress"
#: lib/Horde/Form/Type.php:535
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 aadress"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3338
msgid "Id"
msgstr "ID"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3692
msgid "Image CAPTCHA"
msgstr "Pildi CAPTCHA"
#: lib/Horde/Form/Type.php:1290
msgid "Image upload"
msgstr "Pildi üleslaadimine"
#: lib/Horde/Form/Type.php:240
msgid "Integer"
msgstr "Täisarv"
#: lib/Horde/Form/Type.php:294
msgid "Integer list"
msgstr "Täisarvude nimekiri"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2206 lib/Horde/Form/Type.php:2281
#: lib/Horde/Form/Type.php:2354 lib/Horde/Form/Type.php:2442
#: lib/Horde/Form/Type/tableset.php:31
msgid "Invalid data submitted."
msgstr "Sisestati vigased andmed."
#: lib/Horde/Form/Type.php:3468
msgid "Left header"
msgstr "Vasak päis"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3464
msgid "Left values"
msgstr "Vasakud väärtused"
#: lib/Horde/Form/Type.php:1350
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: lib/Horde/Form/Type.php:1353
msgid "Link URL"
msgstr "Lingi URL"
#: lib/Horde/Form/Type.php:1368
msgid "Link access key"
msgstr "Lingi võti"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3342
msgid "Link style"
msgstr "Lingi stiil"
#: lib/Horde/Form/Type.php:1359
msgid "Link target"
msgstr "Lingi siht"
#: lib/Horde/Form/Type.php:1356 lib/Horde/Form/Type.php:3340
msgid "Link text"
msgstr "Lingi tekst"
#: lib/Horde/Form/Type.php:1624
msgid "Link the email address to the compose page when displaying?"
msgstr "Esitamisel seosta e-posti aadress uue kirja aknaga?"
#: lib/Horde/Form/Type.php:1365
msgid "Link title attribute"
msgstr "Lingi pealkirja tunnus"
#: lib/Horde/Form/Type.php:588
msgid "Long text"
msgstr "Pikk tekst"
#: lib/Horde/Form/Type.php:1296
msgid "Maximum file size in bytes"
msgstr "Suurim faili suurus baitides"
#: lib/Horde/Form/Type.php:377 lib/Horde/Form/Type.php:397
#: lib/Horde/Form/Type.php:423
msgid "Maximum length"
msgstr "Suurim pikkus"
#: lib/Horde/Form/Type.php:464
msgid "Mobile phone number"
msgstr "Mobiil telefoninumber"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2733
msgid "Month and year"
msgstr "Kuu ja aasta"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2307
msgid "Multi-level drop down lists"
msgstr "Mitmetasemeline loend"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2364
msgid "Multiple selection"
msgstr "Valik"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2392
msgid "Multiple selection, preserving keys"
msgstr "Mitmik valik, säilitab võtmed"
#: lib/Horde/Form/Type.php:213
msgid "Number"
msgstr "Arv"
#: lib/Horde/Form/Type.php:645
msgid "Number of characters"
msgstr "Märkide arv"
#: lib/Horde/Form/Type.php:592 lib/Horde/Form/Type.php:643
#: lib/Horde/Form/Type.php:754 lib/Horde/Form/Type.php:824
#: lib/Horde/Form/Type.php:867
msgid "Number of columns"
msgstr "Veergude arv"
#: lib/Horde/Form/Type.php:590 lib/Horde/Form/Type.php:641
#: lib/Horde/Form/Type.php:752 lib/Horde/Form/Type.php:822
#: lib/Horde/Form/Type.php:865
msgid "Number of rows"
msgstr "Ridade arv"
#: lib/Horde/Form/Type.php:267
msgid "Octal"
msgstr "Kaheksandnumber"
#: lib/Horde/Form/Type.php:1362
msgid "Onclick event"
msgstr "Vajutamise sündmus"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2096
msgid "Only one email address allowed."
msgstr "Lubatud on ainult üks e-posti aadress."
#: lib/Horde/Form/Type.php:1447
msgid "Only one email address is allowed."
msgstr "Lubatud on ainult üks maili aadress."
#: lib/Horde/Form/Type.php:816
msgid "PGP Key"
msgstr "PGP võti"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2140
msgid "Password"
msgstr "Salasõna"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2173
msgid "Password with confirmation"
msgstr "Salasõna kinnitusega"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2155
msgid "Passwords must match."
msgstr "Salasõnad peavad klappima."
#: lib/Horde/Form/Type.php:818
msgid "Path to the GnuPG binary"
msgstr "Tee GnuPG binaarini"
#: lib/Horde/Form/Type.php:452
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoninumber"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3180
msgid "Please choose a sound."
msgstr "Palun vale heli."
#: lib/Horde/Form/Type.php:2711
msgid "Please enter a month and a year."
msgstr "Sisesta kuu ja aasta."
#: lib/Horde/Form/Type.php:490 lib/Horde/Form/Type.php:520
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Sisesta korrektne IP aadress."
#: lib/Horde/Form/Type.php:2791
msgid "Please enter a valid date, check the number of days in the month."
msgstr "Sisesta korrektne kuupäev, kontrolli päevade arvu kuus."
#: lib/Horde/Form/Type.php:2591
msgid "Please enter a valid time."
msgstr "Sisesta korrektne aeg."
#: lib/Horde/Form/Type.php:888 lib/Horde/Form/Type.php:2235
#: lib/Horde/Form/Type.php:2311 lib/Horde/Form/Type.php:3624
msgid "Prompt text"
msgstr "Selgitav tekst"
#: lib/Horde/Form/Type.php:1621
msgid "Protect address from spammers?"
msgstr "Kaitse aadressi rämpsposti eest?"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2408
msgid "Radio selection"
msgstr "Valik"
#: lib/Horde/Form/Type.php:373 lib/Horde/Form/Type.php:393
#: lib/Horde/Form/Type.php:419
msgid "Regex"
msgstr "Regulaaravaldis"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3594
msgid "Relationship browser"
msgstr "Suhete sirvija"
#: lib/Horde/Form/Renderer.php:330
msgid "Required Field"
msgstr "Kohustuslik väli"
#: lib/Horde/Form.php:624
msgid "Required secret is invalid - potentially malicious request."
msgstr "Nõutud saladus on kehtetu - võimalik pahatahtlik päring."
#: lib/Horde/Form.php:360 lib/Horde/Form/Renderer.php:315
msgid "Reset"
msgstr "Lähtesta"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3470
msgid "Right header"
msgstr "Parem päis"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3466
msgid "Right values"
msgstr "Paremad väärtused"
#: lib/Horde/Form/Type.php:861
msgid "S/MIME Key"
msgstr "S/MIME Võti"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3622
msgid "SQL statement for value lookups"
msgstr "SQL avaldis väärtuste leidmiseks"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3315
msgid "Select Files"
msgstr "Vali failid"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2794
msgid "Select all date components."
msgstr "Vali kõik kuupäeva koostisosad."
#: lib/Horde/Form/Type.php:2457
msgid "Set"
msgstr "Hulk"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3344
msgid "Show icon?"
msgstr "Näita ikoone?"
#: lib/Horde/Form/Type.php:1294
msgid "Show option to keep original?"
msgstr "Paku võimalust originaali säilitamiseks?"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2953 lib/Horde/Form/Type.php:3116
msgid "Show picker?"
msgstr "Näita valijat?"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2679 lib/Horde/Form/Type.php:3122
msgid "Show seconds?"
msgstr "Näita sekundeid?"
#: lib/Horde/Form/Type.php:1292
msgid "Show upload?"
msgstr "Näita üleslaadimist?"
#: lib/Horde/Form/Type.php:375 lib/Horde/Form/Type.php:395
#: lib/Horde/Form/Type.php:421 lib/Horde/Form/Type.php:2368
#: lib/Horde/Form/Type.php:3272 lib/Horde/Form/Type.php:3472
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3268
msgid "Sort order selection"
msgstr "Sorteerimisjärjekorra valik"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3189
msgid "Sound selection"
msgstr "Heli valik"
#: lib/Horde/Form/Type.php:75
msgid "Spacer"
msgstr "Eraldaja"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2735 lib/Horde/Form/Type.php:2949
#: lib/Horde/Form/Type.php:3112
msgid "Start year"
msgstr "Algusaasta"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2955 lib/Horde/Form/Type.php:3118
msgid "Storage format"
msgstr "Salvestusformaat"
#: lib/Horde/Form/Type.php:391
msgid "String list"
msgstr "Stringide loend"
#: lib/Horde/Form/Type.php:417
msgid "String list returning an array"
msgstr "Stringide nimekiri tagastab massiivi"
#: lib/Horde/Form.php:353 lib/Horde/Form/Renderer.php:312
msgid "Submit"
msgstr "Kinnita"
#: lib/Horde/Form/Type/tableset.php:51
msgid "Table Set"
msgstr "Tabelite hulk"
#: lib/Horde/Form/Type.php:371 lib/Horde/Form/Type.php:3675
#: lib/Horde/Form/Type.php:3694
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: lib/Horde/Form/Type.php:1045
msgid ""
"The image file size could not be determined or it was 0 bytes. The upload "
"may have been interrupted."
msgstr ""
"Pildi suurust ei õnnestunu kindlaks teha või see oli 0 baiti. Üleslaadimine "
"on katkestatud."
#: lib/Horde/Form/Type.php:1049
#, php-format
msgid "The image file was larger than the maximum allowed size (%d bytes)."
msgstr "Pildi fail oli suurem kui maksimaalne lubatud suurus (%d baiti)."
#: lib/Horde/Form/Type.php:1627
msgid "The name to use when linking to the compose page"
msgstr "Nimi mida kasutada editori lehega linkimisel"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3650
msgid "The text you entered did not match the text on the screen."
msgstr "Sinu sisestatud tekst ei kattu ekraanil olevaga."
#: lib/Horde/Form/Type.php:621
#, php-format
msgid ""
"There are too many characters in this field. You have entered %d character; "
msgid_plural ""
"There are too many characters in this field. You have entered %d characters; "
msgstr[0] "Selles väljas on liialt palju märke. Sa sisestasid %d märki; "
msgstr[1] "Selles väljas on liialt palju märke. Sa sisestasid %d märki; "
#: lib/Horde/Form/Type.php:3493
msgid "This does not seem to be a valid card number."
msgstr "See ei näi olevat kehtiv kaardi number."
#: lib/Horde/Form/Type.php:146 lib/Horde/Form/Type.php:223
#: lib/Horde/Form/Type.php:250 lib/Horde/Form/Type.php:277
#: lib/Horde/Form/Type.php:342 lib/Horde/Form/Type.php:436
#: lib/Horde/Form/Type.php:494 lib/Horde/Form/Type.php:524
#: lib/Horde/Form/Type.php:618 lib/Horde/Form/Type.php:1030
#: lib/Horde/Form/Type.php:2081 lib/Horde/Form/Type.php:2128
#: lib/Horde/Form/Type.php:2150 lib/Horde/Form/Type.php:2197
#: lib/Horde/Form/Type.php:2272 lib/Horde/Form/Type.php:2343
#: lib/Horde/Form/Type.php:2552 lib/Horde/Form/Type.php:2594
#: lib/Horde/Form/Type.php:2786 lib/Horde/Form/Type.php:3133
#: lib/Horde/Form/Type.php:3172 lib/Horde/Form/Type.php:3485
#: lib/Horde/Form/Type.php:3645 lib/Horde/Form/Type.php:3728
#: lib/Horde/Form/Variable.php:454 lib/Horde/Form/Variable.php:462
msgid "This field is required."
msgstr "See väli on kohustuslik."
#: lib/Horde/Form/Type.php:231
msgid "This field may only contain integers."
msgstr "See väli võib sisaldada vaid täisarve."
#: lib/Horde/Form/Type.php:2560
msgid "This field may only contain numbers and the colon."
msgstr "See väli võib sisaldada ainult numbreid ja koolonit."
#: lib/Horde/Form/Type.php:258
msgid "This field may only contain octal values."
msgstr "See väli võib sisaldada ainult kaheksandsüsteemis väärtusi."
#: lib/Horde/Form/Type.php:285
msgid "This field must be a comma or space separated list of integers"
msgstr "See väli peab olema komaga või tühikuga eraldatud täisarvude loend"
#: lib/Horde/Form/Type.php:157
msgid "This field must be a valid number."
msgstr "See väli peab olema korrektne arv."
#: lib/Horde/Form/Type.php:3141
msgid ""
"This field must contain a color code in the RGB Hex format, for example "
"'#1234af'."
msgstr "See väli peab sisaldama värvikoodi RGB Hex kujul, näiteks '#1234af'."
#: lib/Horde/Form.php:621
msgid "This form has already been processed."
msgstr "See vorm on juba läbi töötatud."
#: lib/Horde/Form/Type.php:2569
msgid "Time"
msgstr "Aeg"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2677
msgid "Time selection"
msgstr "Aja valik"
#: lib/Horde/Form/Type.php:1319
msgid "True or false"
msgstr "Tõde või vale"
#: lib/Horde/Form/Type.php:337
#, php-format
msgid "Value is over the maximum length of %d."
msgstr "Väärtus ületab %d maksimumpikkuse."
#: lib/Horde/Form/Type.php:2366 lib/Horde/Form/Type.php:2410
#: lib/Horde/Form/Type.php:2459 lib/Horde/Form/Type.php:3270
#: lib/Horde/Form/Type/tableset.php:53
msgid "Values"
msgstr "Väärtused"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2233 lib/Horde/Form/Type.php:2309
msgid "Values to select from"
msgstr "Väärtused mille hulgast valida"
#: lib/Horde/Form/Type.php:3474
msgid "Width in CSS units"
msgstr "Laius CSS ühikutes"
#: lib/Horde/Form/Type.php:2100
msgid "You did not enter a valid email address."
msgstr "Sa ei sisestanud korrektset e-posti aadressi."
#: lib/Horde/Form/Type.php:3017
msgid "You must choose a date."
msgstr "Sa pead valima kuupäeva."
#: lib/Horde/Form/Type.php:3015
msgid "You must choose a time."
msgstr "Sa pead valima kellaja."
#: lib/Horde/Form/Type.php:440
msgid ""
"You must enter a valid phone number, digits only with an optional '+' for "
"the international dialing prefix."
msgstr ""
"Sa pead sisestama kehtiva mobiiltelefoni numbri mis sisaldab ainult numbreid "
"ja mille alguses võib olla '+' rahvusvahelise suunakoodi tunnusena."
#: lib/Horde/Form/Type.php:348
msgid "You must enter a valid value."
msgstr "Sa pead sisestama korrektse väärtuse."
#: lib/Horde/Form/Type.php:1468
msgid "You must enter an email address."
msgstr "Sa pead sisestama maili aadressi."
#: lib/Horde/Form/Type.php:1466
msgid "You must enter at least one email address."
msgstr "Kirjal peab olema vähemalt üks saaja."
#: lib/Horde/Form/Type.php:622
#, php-format
msgid "you must enter less than %d."
msgstr "sa pead vähem sisestama kui %d."
|