/usr/share/php/data/Horde_Form/locale/pl/LC_MESSAGES/Horde_Form.po is in php-horde-form 2.0.12-1build1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 | # Polish translations for Horde_Form module.
# Copyright 2010-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Form module.
# Automatically generated, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Form\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: Form/Type.php:2520
#, php-format
msgid " (%s days ago)"
msgstr " (%s dni temu)"
#: Form/Type.php:2528
#, php-format
msgid " (in %s days)"
msgstr " (w ciągu %s dni)"
#: Form/Type.php:2524
msgid " (today)"
msgstr " (dziś)"
#: Form/Type.php:2526
msgid " (tomorrow)"
msgstr " (jutro)"
#: Form/Type.php:2522
msgid " (yesterday)"
msgstr " (wczoraj)"
#: Form/Type.php:1460
#, fuzzy, php-format
msgid "\"%s\" is not a valid email address."
msgstr "Nie wprowadziłeś prawidłowego adresu email."
#: Form/Type.php:2475
#, php-format
msgid "%s is required"
msgstr "%s jest wymagany"
#: Form/Type.php:2190 Form/Type.php:2253
msgid "-- select --"
msgstr "-- wybierz --"
#: Form/Type.php:843 Form/Type.php:886
#, fuzzy
msgid "A temporary directory"
msgstr "Nie udało się znaleźć katalogu tymczasowego."
#: Form/Type.php:773
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: Form/Type.php:795
#, fuzzy
msgid "Address Link"
msgstr "Książka adresowa"
#: Form/Type.php:1620
#, fuzzy
msgid "Allow multiple addresses?"
msgstr "Pozwól na wiele adresów"
#: Form/Type.php:3473
#, fuzzy
msgid "Assignment columns"
msgstr "Podziel kolumnę"
#: Form/Type.php:3745
#, fuzzy
msgid "Category"
msgstr "Nowa kategoria"
#: Form/Type.php:1632
#, fuzzy
msgid "Character to split multiple addresses with"
msgstr "Pozwól na wiele adresów"
#: Form/Type.php:3161
msgid "Colour selection"
msgstr "Wybór koloru"
#: Form/Type.php:2072
msgid "Column titles"
msgstr "Tytuły kolumn"
#: Form/Type.php:662
#, fuzzy
msgid "Counted text"
msgstr "Długi tekst"
#: Form/Type.php:909
#, fuzzy
msgid "Country drop down list"
msgstr "Lista rozwijana"
#: Form/Type.php:3588
msgid "Credit card number"
msgstr "Numer karty kredytowej"
#: Form/Type.php:3643
msgid ""
"DSN (see http://pear.php.net/manual/en/package.database.db.intro-dsn.php)"
msgstr ""
#: Form/Type.php:3641
msgid "Database lookup"
msgstr ""
#: Form/Type.php:2549
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: Form/Type.php:3121
#, fuzzy
msgid "Date and time selection"
msgstr "Wybór daty"
#: Form/Type.php:2958
#, fuzzy
msgid "Date selection"
msgstr "Wybór daty"
#: Form/Type.php:132
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Pełny opis:"
#: Form/Type.php:2968 Form/Type.php:3131
#, fuzzy
msgid "Display format"
msgstr "Ustawienia wyglądu"
#: Form/Type.php:2233
msgid "Drop down list"
msgstr "Lista rozwijana"
#: Form/Type.php:1617
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: Form/Type.php:2088
msgid "Email addresses must match."
msgstr "Adresy email muszą do siebie pasować."
#: Form/Type.php:2115
#, fuzzy
msgid "Email with confirmation"
msgstr "Email z potwierdzeniem"
#: Form/Type.php:2746 Form/Type.php:2962 Form/Type.php:3125
#, fuzzy
msgid "End year"
msgstr "Koniec roku"
#: Form/Type.php:2070
msgid "Field matrix"
msgstr ""
#: Form/Type.php:3696
msgid "Figlet CAPTCHA"
msgstr ""
#: Form/Type.php:3700
msgid "Figlet font"
msgstr ""
#: Form/Type.php:3347
msgid "File selection"
msgstr "Wybór pliku"
#: Form/Type.php:952
msgid "File upload"
msgstr "Wgrywanie pliku"
#: Form/Type.php:3719
msgid "Font"
msgstr ""
#: Form/Type.php:152
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: Form/Type.php:115 Form/Type.php:3285
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
#: Form/Type/tableset.php:58
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Nagłówek"
#: Form/Type.php:617
#, fuzzy
msgid "Helpers"
msgstr "Pomoc"
#: Form/Type.php:528
#, fuzzy
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
#: Form/Type.php:558
#, fuzzy
msgid "IPv6 address"
msgstr "Adres IP"
#: Form/Type.php:3349
msgid "Id"
msgstr ""
#: Form/Type.php:3715
msgid "Image CAPTCHA"
msgstr ""
#: Form/Type.php:1292
msgid "Image upload"
msgstr "Wgrywanie pliku"
#: Form/Type.php:263
#, fuzzy
msgid "Integer"
msgstr "Liczba"
#: Form/Type.php:317
#, fuzzy
msgid "Integer list"
msgstr "Odwróć"
#: Form/Type.php:2208 Form/Type.php:2283 Form/Type.php:2356 Form/Type.php:2435
#: Form/Type/tableset.php:34
msgid "Invalid data submitted."
msgstr "Wysłane nieprawidłowe dane."
#: Form/Type.php:3479
#, fuzzy
msgid "Left header"
msgstr "Lewy nagłówek"
#: Form/Type.php:3475
#, fuzzy
msgid "Left values"
msgstr "Lewe wartości"
#: Form/Type.php:1352
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: Form/Type.php:1355
#, fuzzy
msgid "Link URL"
msgstr "Link"
#: Form/Type.php:1370
#, fuzzy
msgid "Link access key"
msgstr "(klucz dostępu %s)"
#: Form/Type.php:3353
#, fuzzy
msgid "Link style"
msgstr "Linki"
#: Form/Type.php:1361
msgid "Link target"
msgstr ""
#: Form/Type.php:1358 Form/Type.php:3351
#, fuzzy
msgid "Link text"
msgstr "Długi tekst"
#: Form/Type.php:1626
#, fuzzy
msgid "Link the email address to the compose page when displaying?"
msgstr "Łącz adres email ze stroną nowej wiadomości przy wyświetlaniu"
#: Form/Type.php:1367
msgid "Link title attribute"
msgstr ""
#: Form/Type.php:611
#, fuzzy
msgid "Long text"
msgstr "Długi tekst"
#: Form/Type.php:1298
#, fuzzy
msgid "Maximum file size in bytes"
msgstr "Maksymalna długość"
#: Form/Type.php:400 Form/Type.php:420 Form/Type.php:446
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksymalna długość"
#: Form/Type.php:487
#, fuzzy
msgid "Mobile phone number"
msgstr "Numer telefonu"
#: Form/Type.php:2742
#, fuzzy
msgid "Month and year"
msgstr "Miesiąc i rok"
#: Form/Type.php:2309
#, fuzzy
msgid "Multi-level drop down lists"
msgstr "Lista rozwijana"
#: Form/Type.php:2366
#, fuzzy
msgid "Multiple selection"
msgstr "Wielokrotny wybór"
#: Form/Type.php:236
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Liczba"
#: Form/Type.php:668
#, fuzzy
msgid "Number of characters"
msgstr "Liczba znaków"
#: Form/Type.php:615 Form/Type.php:666 Form/Type.php:777 Form/Type.php:847
#: Form/Type.php:890
msgid "Number of columns"
msgstr "Liczba kolumn"
#: Form/Type.php:613 Form/Type.php:664 Form/Type.php:775 Form/Type.php:845
#: Form/Type.php:888
msgid "Number of rows"
msgstr "Liczba wierszy"
#: Form/Type.php:290
msgid "Octal"
msgstr ""
#: Form/Type.php:1364
msgid "Onclick event"
msgstr ""
#: Form/Type.php:2098
msgid "Only one email address allowed."
msgstr "Tylko jeden adres e-mail jest dozwolony."
#: Form/Type.php:1449
#, fuzzy
msgid "Only one email address is allowed."
msgstr "Tylko jeden adres e-mail jest dozwolony."
#: Form/Type.php:839
#, fuzzy
msgid "PGP Key"
msgstr "Klucz publiczny PGP"
#: Form/Type.php:2142
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: Form/Type.php:2175
msgid "Password with confirmation"
msgstr "Hasło z potwierdzeniem"
#: Form/Type.php:2157
msgid "Passwords must match."
msgstr "Hasła muszą pasować."
#: Form/Type.php:841
msgid "Path to the GnuPG binary"
msgstr ""
#: Form/Type.php:475
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Numer telefonu"
#: Form/Type.php:3191
msgid "Please choose a sound."
msgstr ""
#: Form/Type.php:2720
#, fuzzy
msgid "Please enter a month and a year."
msgstr "Proszę podać miesiąć i rok."
#: Form/Type.php:513 Form/Type.php:543
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Proszę podać poprawny adres IP."
#: Form/Type.php:2800
msgid "Please enter a valid date, check the number of days in the month."
msgstr "Proszę podać prawidłową datę, sprawdz ilość dni w miesiącu."
#: Form/Type.php:2598
msgid "Please enter a valid time."
msgstr "Proszę podać poprawny czas."
#: Form/Type.php:911 Form/Type.php:2237 Form/Type.php:2313 Form/Type.php:3647
#, fuzzy
msgid "Prompt text"
msgstr "Długi tekst"
#: Form/Type.php:1623
msgid "Protect address from spammers?"
msgstr ""
#: Form/Type.php:2401
#, fuzzy
msgid "Radio selection"
msgstr "Skopiuj wybór"
#: Form/Type.php:396 Form/Type.php:416 Form/Type.php:442
msgid "Regex"
msgstr ""
#: Form/Type.php:3605
msgid "Relationship browser"
msgstr ""
#: Form/Renderer.php:344
msgid "Required Field"
msgstr "Wymagane pole"
#: Form.php:632
msgid "Required secret is invalid - potentially malicious request."
msgstr ""
#: Form.php:368 Form/Renderer.php:329
msgid "Reset"
msgstr "Kasuj"
#: Form/Type.php:3481
#, fuzzy
msgid "Right header"
msgstr "Prawy nagłówek"
#: Form/Type.php:3477
#, fuzzy
msgid "Right values"
msgstr "Prawidłowe wartości"
#: Form/Type.php:884
msgid "S/MIME Key"
msgstr ""
#: Form/Type.php:3645
msgid "SQL statement for value lookups"
msgstr ""
#: Form/Type.php:3326
msgid "Select Files"
msgstr "Wybierz pliki"
#: Form/Type.php:2803
#, fuzzy
msgid "Select all date components."
msgstr "Wybierz datę"
#: Form/Type.php:2450
msgid "Set"
msgstr "Ustaw"
#: Form/Type.php:3355
msgid "Show icon?"
msgstr ""
#: Form/Type.php:1296
#, fuzzy
msgid "Show option to keep original?"
msgstr "Pokazywać opcję do zachowywania oryginału"
#: Form/Type.php:2964 Form/Type.php:3127
msgid "Show picker?"
msgstr ""
#: Form/Type.php:2688 Form/Type.php:3133
msgid "Show seconds?"
msgstr ""
#: Form/Type.php:1294
#, fuzzy
msgid "Show upload?"
msgstr "Wgrywanie pliku"
#: Form/Type.php:398 Form/Type.php:418 Form/Type.php:444 Form/Type.php:2370
#: Form/Type.php:3283 Form/Type.php:3483
msgid "Size"
msgstr "Wielkość"
#: Form/Type.php:3279
#, fuzzy
msgid "Sort order selection"
msgstr "Wybór koloru"
#: Form/Type.php:3200
#, fuzzy
msgid "Sound selection"
msgstr "Wytnij zaznaczenie"
#: Form/Type.php:98
msgid "Spacer"
msgstr ""
#: Form/Type.php:2744 Form/Type.php:2960 Form/Type.php:3123
#, fuzzy
msgid "Start year"
msgstr "Rok początkowy"
#: Form/Type.php:2966 Form/Type.php:3129
#, fuzzy
msgid "Storage format"
msgstr "Format czasu"
#: Form/Type.php:414
#, fuzzy
msgid "String list"
msgstr "Odwróć"
#: Form/Type.php:440
msgid "String list returning an array"
msgstr ""
#: Form.php:361 Form/Renderer.php:326
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"
#: Form/Type/tableset.php:54
#, fuzzy
msgid "Table Set"
msgstr "Tabelka"
#: Form/Type.php:394 Form/Type.php:3698 Form/Type.php:3717
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: Form/Type.php:1056
msgid ""
"The image file size could not be determined or it was 0 bytes. The upload "
"may have been interrupted."
msgstr ""
#: Form/Type.php:1060
#, php-format
msgid "The image file was larger than the maximum allowed size (%d bytes)."
msgstr ""
#: Form/Type.php:1629
msgid "The name to use when linking to the compose page"
msgstr ""
#: Form/Type.php:3673
msgid "The text you entered did not match the text on the screen."
msgstr ""
#: Form/Type.php:644
#, php-format
msgid ""
"There are too many characters in this field. You have entered %d character; "
msgid_plural ""
"There are too many characters in this field. You have entered %d characters; "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: Form/Type.php:3504
#, fuzzy
msgid "This does not seem to be a valid card number."
msgstr "Plik nie wygląda na poprawne archiwum RAR."
#: Form/Type.php:169 Form/Type.php:246 Form/Type.php:273 Form/Type.php:300
#: Form/Type.php:365 Form/Type.php:459 Form/Type.php:517 Form/Type.php:547
#: Form/Type.php:641 Form/Type.php:1041 Form/Type.php:2083 Form/Type.php:2130
#: Form/Type.php:2152 Form/Type.php:2199 Form/Type.php:2274 Form/Type.php:2345
#: Form/Type.php:2559 Form/Type.php:2601 Form/Type.php:2795 Form/Type.php:3144
#: Form/Type.php:3183 Form/Type.php:3496 Form/Type.php:3668 Form/Type.php:3751
#: Form/Variable.php:471 Form/Variable.php:479
msgid "This field is required."
msgstr "To pole jest wymagane."
#: Form/Type.php:254
msgid "This field may only contain integers."
msgstr "To pole może zawierać tylko liczby."
#: Form/Type.php:2567
msgid "This field may only contain numbers and the colon."
msgstr "To pole może zawierać tylko liczby i przecinek."
#: Form/Type.php:281
msgid "This field may only contain octal values."
msgstr "To pole może zaweierać tylko liczby ósemkowe."
#: Form/Type.php:308
msgid "This field must be a comma or space separated list of integers"
msgstr ""
"To pole może zaweierać tylko liczby rozdzielone przecinkiem albo spacją"
#: Form/Type.php:180
msgid "This field must be a valid number."
msgstr "To pole musi być poprawną liczbą."
#: Form/Type.php:3152
msgid ""
"This field must contain a color code in the RGB Hex format, for example "
"'#1234af'."
msgstr ""
#: Form.php:629
msgid "This form has already been processed."
msgstr ""
#: Form/Type.php:2576
msgid "Time"
msgstr "Czas"
#: Form/Type.php:2686
#, fuzzy
msgid "Time selection"
msgstr "Wybór pliku"
#: Form/Type.php:1321
msgid "True or false"
msgstr "Prawda lub fałsz"
#: Form/Type.php:360
#, php-format
msgid "Value is over the maximum length of %d."
msgstr ""
#: Form/Type.php:2368 Form/Type.php:2403 Form/Type.php:2452 Form/Type.php:3281
#: Form/Type/tableset.php:56
#, fuzzy
msgid "Values"
msgstr "Wartości"
#: Form/Type.php:2235 Form/Type.php:2311
msgid "Values to select from"
msgstr ""
#: Form/Type.php:3485
#, fuzzy
msgid "Width in CSS units"
msgstr "Szerokość w jednostkach CSS"
#: Form/Type.php:2102
#, fuzzy
msgid "You did not enter a valid email address."
msgstr "Nie wprowadziłeś prawidłowego adresu email."
#: Form/Type.php:3028
#, fuzzy
msgid "You must choose a date."
msgstr "Musisz skonfigurować backend VFS."
#: Form/Type.php:3026
#, fuzzy
msgid "You must choose a time."
msgstr "Musisz skonfigurować backend VFS."
#: Form/Type.php:463
msgid ""
"You must enter a valid phone number, digits only with an optional '+' for "
"the international dialing prefix."
msgstr ""
#: Form/Type.php:371
#, fuzzy
msgid "You must enter a valid value."
msgstr "Musisz wprowadzić prawidłową wartość."
#: Form/Type.php:1470
#, fuzzy
msgid "You must enter an email address."
msgstr "Nie wprowadziłeś prawidłowego adresu email."
#: Form/Type.php:1468
#, fuzzy
msgid "You must enter at least one email address."
msgstr "Nie wprowadziłeś prawidłowego adresu email."
#: Form/Type.php:645
#, php-format
msgid "you must enter less than %d."
msgstr ""
|