/usr/share/horde/ingo/locale/da/LC_MESSAGES/ingo.po is in php-horde-ingo 3.2.8-1ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 | # Danish translations for Ingo package
# Danske oversættelser for pakke Ingo.
# Copyright 2005-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Ingo package.
# Brian Truelsen <horde+i18n@briantruelsen.dk>, 2005-2006.
# Erling Preben Hansen <erling@eph.dk>, 2013-2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ingo H5 (3.2.0-git)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 16:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Erling Preben Hansen <erling@eph.dk>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/Storage.php:347
msgid " and"
msgstr " og"
#: lib/Storage.php:348
msgid " or"
msgstr " eller"
#: lib/Form/Type/Longemail.php:57
#, php-format
msgid "\"%s\" are not valid email addresses."
msgstr "\"%s\" er ikke gyldige email adresser."
#: lib/Form/Type/Longemail.php:56
#, php-format
msgid "\"%s\" is not a valid email address."
msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig email adresse."
#: lib/Transport/Ispconfig.php:141
#, php-format
msgid "%d users with login %s found, one expected."
msgstr "%d brugere med login %s fundet, forventede kun en."
#: lib/Script/Util.php:48
#, php-format
msgid "%s The driver said: %s"
msgstr "%s Driveren svarede: %s"
#: lib/Basic/Base.php:152
#, php-format
msgid "%s is not supported in the current filtering driver."
msgstr "%s understøttes ikke af den nuværende filtreringsmekanisme."
#: templates/basic/rule/rule.html.php:32
msgid "ALL of the following"
msgstr "Alle af de følgende"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:34
msgid "ANY of the following"
msgstr "Vilkårlig af de følgende"
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:13
msgid "Action for blacklisted addresses:"
msgstr "Handling for negativ listede adresser:"
#: templates/basic/script/script.html.php:9
msgid "Activate Script"
msgstr "Aktivér script"
#: lib/Transport/Ldap.php:235
#, php-format
msgid "Activating the script for \"%s\" failed: (%d) %s"
msgstr "Aktivering af scripted til \"%s\" mislykkedes: (%d) %s"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:78
msgid "Additional Settings"
msgstr "Yderligere indstillinger"
#: lib/Form/Forward.php:30
msgid "Address(es) to forward to:"
msgstr "Adresser at videresende til:"
#: lib/Form/Vacation.php:68
msgid "Addresses to not send responses to:"
msgstr "Adresser der ikke skal sendes respons til:"
#: lib/Form/Vacation.php:62
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avancerede indstillinger"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:140
msgid "Answered"
msgstr "Besvaret"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:67
msgid "Apply Filters"
msgstr "Påfør filtre"
#: lib/Basic/Filters.php:262
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne regel?"
#: config/prefs.php:29
msgid "Automatically activate the script after each change?"
msgstr "Aktiver automatisk scriptet efter hver ændring?"
#: lib/Perms.php:64
msgid "Backends"
msgstr "Backend'er"
#: lib/Form/Vacation.php:42
msgid "Basic Settings"
msgstr "Basis indstillinger"
#: config/fields.php:52
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#: lib/Storage.php:266
msgid "Begins with"
msgstr "Starter med"
#: lib/Transport/Ldap.php:123
#, php-format
msgid "Bind failed: (%s) %s"
msgstr "Tilkobling fejlede: (%s) %s"
#: lib/Basic/Blacklist.php:32 lib/Basic/Filters.php:197
#: lib/Block/Overview.php:101 lib/Smartmobile.php:85
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:5
msgid "Blacklist"
msgstr "Negativ liste"
#: lib/Basic/Blacklist.php:114
msgid "Blacklist Edit"
msgstr "Ændre negativ listen"
#: lib/Script/Maildrop.php:176 lib/Script/Procmail.php:231
#: lib/Script/Sieve.php:230
msgid "Blacklisted Addresses"
msgstr "Negativ listede adresser"
#: config/fields.php:105
msgid "Body"
msgstr "Indhold"
#: lib/Storage.php:342 templates/basic/rule/rule.html.php:93
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Forskel på store og små bogstaver"
#: config/fields.php:48
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: lib/Basic/Blacklist.php:66 lib/Basic/Forward.php:56 lib/Basic/Rule.php:195
#: lib/Basic/Spam.php:69 lib/Basic/Vacation.php:69 lib/Basic/Whitelist.php:43
msgid "Changes saved."
msgstr "Ændringer gemt."
#: lib/Transport/Ldap.php:87
msgid "Connection failure"
msgstr "Forbindelsesfejl"
#: lib/Storage.php:262
msgid "Contains"
msgstr "Indeholder"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:6
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: lib/Basic/Filters.php:267
#, php-format
msgid "Copy %s"
msgstr "Kopiér %s"
#: lib/Storage/Filters.php:227 lib/Storage/Filters/Sql.php:240
#, php-format
msgid "Copy of %s"
msgstr "Kopi af %s"
#: lib/Basic/Base.php:94
msgid "Could not validate IMAP mailbox."
msgstr "Kunne ikke validere IMAP postkasse."
#: templates/flist/select.html.php:6
msgid "Create new folder"
msgstr "Opret ny mappe"
#: lib/Script/Maildrop/Comment.php:43 lib/Script/Procmail/Comment.php:43
msgid "DISABLED: "
msgstr "DEAKTIVERET:"
#: templates/basic/script/script.html.php:13
msgid "Deactivate Script"
msgstr "deaktiver script"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:3
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: lib/Basic/Filters.php:262
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Slet %s"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:99
msgid "Delete Condition"
msgstr "Slet betingelse"
#: lib/Storage.php:212
msgid "Delete message completely"
msgstr "Slet beskeder permanent"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:144
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"
#: lib/Storage.php:200
msgid "Deliver into my Inbox"
msgstr "Aflevér i min Indbakke"
#: lib/Storage.php:226
msgid "Deliver into my Inbox and copy to..."
msgstr "Aflevér i min Indbakke og kopiér til..."
#: lib/Storage.php:221
msgid "Deliver into my Inbox and redirect to..."
msgstr "Aflevér i min Indbakke og omadressér til..."
#: lib/Storage.php:206
msgid "Deliver to folder..."
msgstr "Aflevér i mappe..."
#: templates/smartmobile/rule.html.php:8
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: config/fields.php:88
msgid "Destination (To, Cc, Bcc, etc.)"
msgstr "Modtagere (Til, Cc, Bcc ,etc.)"
#: lib/Basic/Filters.php:274
#, php-format
msgid "Disable %s"
msgstr "Deaktiver %s"
#: lib/Basic/Forward.php:86 lib/Basic/Spam.php:101 lib/Basic/Vacation.php:124
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:8
#: templates/basic/filters/filters.html.php:52
#: templates/basic/rule/rule.html.php:14
#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:8
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiver"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:84
msgid "Display detailed notification when each filter is applied?"
msgstr "Vis detaljerede notifikationer når hvert filter udføres?"
#: lib/Form/Vacation.php:72
msgid "Do not send responses to bulk or list messages?"
msgstr "Send ikke svar til masse eller liste beskeder"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:107
msgid "Do this:"
msgstr "Gør dette:"
#: lib/Storage.php:267
msgid "Doesn't begin with"
msgstr "Starter ikke med"
#: lib/Storage.php:263
msgid "Doesn't contain"
msgstr "Indeholder ikke"
#: lib/Storage.php:269
msgid "Doesn't end with"
msgstr "Slutter ikke med"
#: lib/Storage.php:271
msgid "Doesn't exist"
msgstr "Findes ikke"
#: lib/Storage.php:274
msgid "Doesn't match (with placeholders)"
msgstr "Passer ikke (med pladsholder)"
#: lib/Block/Overview.php:63 lib/Block/Overview.php:74
#: lib/Block/Overview.php:89 lib/Block/Overview.php:100
#: lib/Block/Overview.php:111
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: lib/Basic/Filters.php:255 lib/Basic/Filters.php:257
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Redigér %s"
#: lib/Basic/Filters.php:277
#, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr "Aktiver %s"
#: lib/Form/Vacation.php:47
msgid "End of vacation:"
msgstr "Ferien slutter:"
#: lib/Storage.php:268
msgid "Ends with"
msgstr "Ender med"
#: lib/Storage.php:279
msgid "Equal to"
msgstr "Lig med"
#: lib/Transport/Ldap.php:146 lib/Transport/Ldap.php:158
#: lib/Transport/Ldap.php:167 lib/Transport/Ldap.php:177
#, php-format
msgid "Error retrieving current script: (%d) %s"
msgstr "Der opstod en fejl under hentning af aktuel rutine: (%d) %s"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:18
msgid "Existing Rules"
msgstr "Eksisterende regler"
#: lib/Storage.php:270
msgid "Exists"
msgstr "Findes"
#: lib/Transport/Ldap.php:152
#, php-format
msgid "Expected 1 object, got %d."
msgstr "Forventede 1 objekt, fik %d."
#: lib/Transport/Sivtest.php:155
msgid "Failed to read from socket: "
msgstr "Læsning fra socket fejlede:"
#: lib/Transport/Sivtest.php:150
msgid "Failed to write to socket: "
msgstr "Skrivning til socket fejlede:"
#: lib/Transport/Sivtest.php:145
msgid "Failed to write to socket: (connection lost!)"
msgstr "Skrivning til socket fejlede: (forbindelsen forsvandt!)"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:46
msgid "Field"
msgstr "Felt"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:90
msgid "Filter All Messages"
msgstr "Filtrér alle beskeder"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:92
msgid "Filter Only Seen Messages"
msgstr "Filtrér kun læste beskeder"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:91
msgid "Filter Only Unseen Messages"
msgstr "Filtrér kun ulæste beskeder"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:88
msgid "Filter Options"
msgstr "Filter indstillinger"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:12
msgid "Filter Rule"
msgstr "Filterregel"
#: lib/Basic/Filters.php:310
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filterregler"
#: lib/Basic/Script.php:108
msgid "Filter Script Display"
msgstr "Visning af filter script"
#: lib/Application.php:115
msgid "Filter _Rules"
msgstr "Filterregler _R"
#: lib/Script/Imap.php:321
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been copied to the folder \"%s\"."
msgstr "Filteraktivitet: %s besked(er) er blevet kopieret til mappen \"%s\"."
#: lib/Script/Imap.php:298
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been deleted."
msgstr "Filteraktivitet: %s besked(er) er blevet slettet."
#: lib/Script/Imap.php:273
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been moved to the folder \"%s\"."
msgstr "Filteraktivitet: %s besked(er) er flyttet til mappen \"%s\"."
#: lib/Script/Imap.php:171
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) that matched the blacklist were deleted."
msgstr "Filteraktivitet: %s besked(er), der var negativ listet, er slettet."
#: lib/Script/Imap.php:314
#, php-format
msgid ""
"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been copied to the "
"folder \"%s\"."
msgstr ""
"Filteraktivitet: Beskeden \"%s\" fra \"%s\" er kopieret til mappen \"%s\"."
#: lib/Script/Imap.php:292
#, php-format
msgid "Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been deleted."
msgstr "Filteraktivitet: Beskeden \"%s\" fra \"%s\" er slettet."
#: lib/Script/Imap.php:266
#, php-format
msgid ""
"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been moved to the folder "
"\"%s\"."
msgstr ""
"Filteraktivitet: Beskeden \"%s\" fra \"%s\" er flyttet til mappen \"%s\"."
#: lib/Basic/Rule.php:94
msgid "Filter not found."
msgstr "Filter ikke fundet"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:136
msgid "Flagged"
msgstr "Flagged"
#: lib/Form/Spam.php:38
msgid "Folder to receive spam:"
msgstr "Mapppe til spam:"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:26
msgid "For an incoming message that matches:"
msgstr "For en indkommende besked, som passer til:"
#: lib/Basic/Filters.php:224 lib/Basic/Forward.php:33 lib/Basic/Forward.php:84
#: lib/Block/Overview.php:75 lib/Smartmobile.php:100
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
#: lib/Script/Sieve.php:182
msgid "Forward Keep Action"
msgstr "Videresend behold handling"
#: lib/Script/Maildrop.php:227 lib/Script/Procmail.php:313
#: lib/Script/Sieve.php:192
msgid "Forwards"
msgstr "Videresendelse"
#: lib/Basic/Forward.php:91
msgid "Forwards Edit"
msgstr "Redigér videresendelser"
#: config/fields.php:44
msgid "From"
msgstr "Fra"
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:52
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
#: lib/Script/Sieve.php:470
msgid "Generated by Ingo"
msgstr "Genereret af Ingo"
#: lib/Storage.php:277
msgid "Greater than"
msgstr "Større end"
#: lib/Storage.php:278
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Større end eller lig med"
#: lib/Ajax/Application/Smartmobile.php:44 lib/Basic/Rule.php:54
msgid "Individual rules are not supported in the current filtering driver."
msgstr ""
"Individuelle regler er ikke understøttet af den nuværende filtermekanisme."
#: lib/Script/Sieve/Action/Fileinto.php:61
msgid "Inexistant mailbox specified for message delivery."
msgstr "Ikke eksisterende brevbakke angivet til aflevering af besked."
#: lib/Storage.php:264
msgid "Is"
msgstr "Er"
#: lib/Storage.php:265
msgid "Isn't"
msgstr "Er ikke"
#: lib/Form/Forward.php:28
msgid "Keep a copy of messages in this account?"
msgstr "Behold en kopi af beskeder i denne konto?"
#: lib/Transport/Ldap.php:35
msgid ""
"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded."
msgstr "LDAP understøttelse er nødvendig men LDAP-modulet er ikke tilgængelig."
#: templates/smartmobile/rule.html.php:6
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#: lib/Storage.php:275
msgid "Less than"
msgstr "Mindre end"
#: lib/Storage.php:276
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Mindre end eller lig med"
#: config/fields.php:64
msgid "List-ID"
msgstr "List ID"
#: lib/Transport/Ispconfig.php:196
#, php-format
msgid "Login to %s failed."
msgstr "Login til %s fejlede."
#: lib/Basic/Filters.php:304
msgid "Mailbox Search"
msgstr "Mailbox søgning"
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:23
msgid "Mar_k message as deleted"
msgstr "Mar_kér beskeden slettet"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:126
msgid "Mark message as:"
msgstr "Markér beskeden som:"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:75
msgid "Match type"
msgstr "Match type"
#: lib/Storage.php:273
msgid "Matches (with placeholders)"
msgstr "Passer til (med pladsholdere)"
#: lib/Perms.php:39
msgid "Maximum number of blacklist addresses."
msgstr "Maksimalt antal negativliste adresser."
#: lib/Storage/Blacklist.php:46
#, php-format
msgid ""
"Maximum number of blacklisted addresses exceeded (Total addresses: %s, "
"Maximum addresses: %s). Could not add new addresses to blacklist."
msgstr ""
"Maksimalt antal negativ listede adresser er oversteget (Antal adresser: %s, "
"maksimalt antal: %s). Kunne ikke tilføje nye adresser til negativ listen."
#: lib/Storage/Forward.php:49
#, php-format
msgid ""
"Maximum number of forward addresses exceeded (Total addresses: %s, Maximum "
"addresses: %s)."
msgstr ""
"Maksimalt antal videresend adresser er overskedet (Antal adresser: %s, "
"maksimalt antal: %s)."
#: lib/Perms.php:43
msgid "Maximum number of forward addresses."
msgstr "Maksimalt antal videresend adresser"
#: lib/Perms.php:47
msgid "Maximum number of rules (0 to disable rules editing)."
msgstr "Maksimum antal af regler (0 deaktiverer regel redigering)."
#: lib/Perms.php:51
msgid "Maximum number of whitelist addresses."
msgstr "Maksimalt antal positivliste adresser."
#: lib/Storage/Whitelist.php:50
#, php-format
msgid ""
"Maximum number of whitelisted addresses exceeded (Total addresses: %s, "
"Maximum addresses: %s). Could not add new addresses to whitelist."
msgstr ""
"Maksimalt antal positiv listede adresser oversteget (Antal adresser: %s, "
"maksimalt antal: %s). Kunne ikke tilføje nye adresser til positiv listen."
#: lib/Form/Spam.php:35
msgid ""
"Messages with a likely spam score greater than or equal to this number will "
"be treated as spam."
msgstr ""
"Beskeder med et sandsynlig spam pointtal større end eller lig med dette tal "
"vil blive håndteret som spam."
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:66
msgid "Missing address to notify"
msgstr "Mangler adresser at informere"
#: lib/Script/Sieve/Action/Redirect.php:55
msgid "Missing address to redirect message to"
msgstr "Mangler adresser at omadressere til"
#: lib/Script/Sieve/Action/Reject.php:57
msgid "Missing reason for reject"
msgstr "Mangler årsag for afvisning"
#: lib/Script/Sieve/Action/Vacation.php:150
msgid "Missing reason in vacation."
msgstr "Mangler årsag i ferie."
#: smartmobile.php:22
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: lib/Form/Vacation.php:64
msgid "My email addresses:"
msgstr "Mine email adresser:"
#: lib/Application.php:194 lib/Storage/Filters.php:123
#: templates/basic/filters/filters.html.php:25
msgid "New Rule"
msgstr "Ny regel"
#: lib/Session.php:146
#, php-format
msgid "No \"%s\" element found in backend configuration."
msgstr "\"%s\" element ikke fundet i backend konfiguration."
#: lib/Smartmobile.php:135
msgid "No Description"
msgstr "Ingen beskrivelse"
#: lib/Session.php:141
msgid "No backend configured for this host"
msgstr "Ingen backend konfigureret for denne server"
#: lib/Ingo.php:178
msgid "No backends configured in backends.php"
msgstr "Ingen backends konfigureret i backends.php"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:25
#, php-format
msgid "No filters. Click \"%s\" to create a new filter."
msgstr "Ingen filtre. Click \"%s\" for at oprettet et nyt filter."
#: lib/Script/Sieve/Test/Exists.php:49 lib/Script/Sieve/Test/Header.php:84
#: lib/Script/Sieve/Test/Relational.php:106
msgid "No headers specified"
msgstr "Ingen brevhoveder angivet"
#: templates/smartmobile/rules.html.php:7
msgid "No rules"
msgstr "Ingen regler"
#: templates/basic/script/script.html.php:31
msgid "No script generated."
msgstr "Script ikke genereret."
#: lib/Script/Sieve/Test/Body.php:80 lib/Script/Sieve/Test/Header.php:100
msgid "No strings specified"
msgstr "Ingen tekst strenge angivet"
#: lib/Storage.php:280
msgid "Not equal to"
msgstr "Ikke lig med"
#: lib/Storage.php:242
msgid "Notify email address..."
msgstr "Informér email adresser"
#: lib/Form/Vacation.php:76
msgid "Number of days between vacation replies:"
msgstr "Antal dage mellem ferie svar:"
#: lib/Storage.php:236
msgid "Only flag the message"
msgstr "Sæt kun flag på beskeden"
#: config/prefs.php:14
msgid "Other Preferences"
msgstr "Andre Indstillinger"
#: lib/Block/Overview.php:30
msgid "Overview"
msgstr "Overblik"
#: config/fields.php:96
msgid "Participant (From, To, etc.)"
msgstr "Deltagere (Fra, Til, etc.)"
#: lib/Storage/Sql.php:291
msgid "Permission Denied"
msgstr "Tilladelse nægtet"
#: lib/Flist.php:57
msgid "Please enter the name of the new folder:"
msgstr "Indtast venligst navnet til den nye mappe:"
#: config/prefs.php:16
msgid "Preferences about script updating."
msgstr "Indstillinger vedrørende script opdatering."
#: lib/Form/Vacation.php:54
msgid "Reason:"
msgstr "Årsag"
#: config/fields.php:68
msgid "Received"
msgstr "Modtaget"
#: lib/Storage.php:217
msgid "Redirect to..."
msgstr "Omadresser til"
#: lib/Storage.php:272
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulære udtryk"
#: lib/Storage.php:232
msgid "Reject with reason..."
msgstr "Afvis med årsag..."
#: lib/Storage.php:322
msgid ""
"Removing user data is not supported with the current filter storage backend."
msgstr ""
"Fjernelse af bruger data er ikke understøttet af den nuværende filter "
"backend."
#: config/fields.php:56
msgid "Resent-From"
msgstr "Gensendt fra"
#: config/fields.php:60
msgid "Resent-To"
msgstr "Gensendt til"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:165
msgid "Return to Filters List"
msgstr "Vend tilbage til filterfortegnelsen"
#: lib/Basic/Forward.php:35 lib/Basic/Spam.php:42 lib/Basic/Vacation.php:42
#: lib/Form/Base.php:56 templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:43
#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:22
msgid "Return to Rules List"
msgstr "Vend tilbage til regelfortegnelsen"
#: lib/Basic/Filters.php:108
#, php-format
msgid "Rule \"%s\" copied."
msgstr "Regel \"%s\" er kopieret."
#: lib/Basic/Filters.php:83
#, php-format
msgid "Rule \"%s\" deleted."
msgstr "Regel \"%s\" er slettet."
#: lib/Basic/Filters.php:115
#, php-format
msgid "Rule \"%s\" disabled."
msgstr "Regel \"%s\" er deaktiveret."
#: lib/Basic/Filters.php:121
#, php-format
msgid "Rule \"%s\" enabled."
msgstr "Regel \"%s\" er akriveret"
#: lib/Basic/Forward.php:65 lib/Basic/Spam.php:78 lib/Basic/Vacation.php:78
msgid "Rule Disabled"
msgstr "Regel Deaktiveret"
#: lib/Basic/Forward.php:60 lib/Basic/Spam.php:73 lib/Basic/Vacation.php:73
msgid "Rule Enabled"
msgstr "Regel Aktiveret"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:20
msgid "Rule Name:"
msgstr "Regelnavn:"
#: lib/Ajax/Application/Smartmobile.php:52
msgid "Rule not found."
msgstr "Regel ikke fundet."
#: lib/Ajax/Application/Filters.php:51
msgid "Rule sort not saved."
msgstr "Regel sortering er ikke gemt."
#: lib/Ajax/Application/Filters.php:49
msgid "Rule sort saved successfully."
msgstr "Regel sortering er gemt."
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:54
msgid "Rule:"
msgstr "Regel:"
#: templates/smartmobile/rule.html.php:2
#: templates/smartmobile/rules.html.php:2
msgid "Rules"
msgstr "Regler"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:16
#, php-format
msgid "Rules Containing Mailbox \"%s\""
msgstr "Regler der indeholder Mailbox \"%s\""
#: lib/Application.php:206
msgid "Ruleset"
msgstr "Regelsæt"
#: lib/Transport/Ldap.php:100
#, php-format
msgid "STARTTLS failed: (%s) %s"
msgstr "STARTTLS fejlede: (%s) %s"
#: lib/Application.php:137
msgid "S_pam"
msgstr "S_pam"
#: lib/Form/Base.php:50 lib/Form/Forward.php:32 lib/Form/Spam.php:42
#: lib/Form/Vacation.php:79 templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:42
#: templates/basic/rule/rule.html.php:164
#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:21
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:98
msgid "Save Settings"
msgstr "Gem indstillinger"
#: lib/Basic/Forward.php:62 lib/Basic/Spam.php:75 lib/Basic/Vacation.php:75
#: lib/Form/Base.php:54
msgid "Save and Disable"
msgstr "Gem og deaktiver"
#: lib/Basic/Forward.php:57 lib/Basic/Spam.php:70 lib/Basic/Vacation.php:70
#: lib/Form/Base.php:52
msgid "Save and Enable"
msgstr "Gem og aktiver"
#: templates/basic/script/script.html.php:1
msgid "Script"
msgstr "Script"
#: config/prefs.php:15
msgid "Script Updating"
msgstr "Opdaterer script"
#: templates/basic/script/_script.html.php:1
msgid "Script name:"
msgstr "Script navn:"
#: lib/Script/Util.php:81
#, php-format
msgid "Script not updated: %s"
msgstr "Script ikke opdateret: %s"
#: lib/Script/Util.php:55
msgid "Script successfully activated."
msgstr "Script er aktiveret."
#: lib/Script/Util.php:54
msgid "Script successfully deactivated."
msgstr "Script er deaktiveret."
#: templates/basic/rule/rule.html.php:132
msgid "Seen"
msgstr "Læst"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:49
msgid "Select a field"
msgstr "Vælg et felt"
#: templates/basic/menu/menu.html.php:4 templates/basic/menu/menu.html.php:6
msgid "Select ruleset to display"
msgstr "Vælg regelsæt der skal vises:"
#: lib/Basic/Rule.php:322 templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:28
msgid "Select target folder"
msgstr "Vælg endelig mappe"
#: templates/flist/select.html.php:2
msgid "Select target folder:"
msgstr "Vælg endelig mappe:"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:65
msgid "Self-Defined Header"
msgstr "Egen-defined brevhoved"
#: config/fields.php:40
msgid "Sender"
msgstr "Afsender"
#: lib/Basic/Filters.php:141
msgid "Settings successfully updated."
msgstr "Præferencerne opdateret."
#: templates/basic/script/script.html.php:17
msgid "Show Active Script"
msgstr "Vis aktivt script"
#: templates/basic/script/script.html.php:21
msgid "Show Current Script"
msgstr "Vis nuværende script"
#: config/fields.php:100
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: config/fields.php:92
msgid "Source (From, Reply-to, etc.)"
msgstr "Kilde (Fra, Svar til, etc.)"
#: lib/Basic/Filters.php:233 lib/Block/Overview.php:112
#: lib/Script/Maildrop.php:296 lib/Script/Sieve.php:397
#: lib/Smartmobile.php:105
msgid "Spam Filter"
msgstr "Spam filter"
#: lib/Basic/Spam.php:99 lib/Basic/Spam.php:106
msgid "Spam Filtering"
msgstr "Spam filtrering"
#: lib/Form/Spam.php:35
msgid "Spam Level:"
msgstr "Spam niveau:"
#: lib/Basic/Spam.php:33
msgid "Spam filtering"
msgstr "Spam filtrering"
#: lib/Form/Vacation.php:45
msgid "Start of vacation:"
msgstr "Start på ferie:"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:158
msgid "Stop checking if this rule matches?"
msgstr "Stop videre undersøgelser, hvis denne regel passer?"
#: config/fields.php:36
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
#: lib/Form/Vacation.php:50
msgid "Subject of vacation message:"
msgstr "Emne til ferie besked:"
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:53
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"
#: lib/Api.php:102
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been added to your blacklist."
msgstr "Adressen \"%s\" er sat på din negativ liste."
#: lib/Api.php:124
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been added to your whitelist."
msgstr "Adressen \"%s\" er sat på din positivliste."
#: lib/Script/Util.php:46
msgid "There was an error activating the script."
msgstr "Der opstod en fejl under aktivering af scriptet."
#: lib/Script/Util.php:45
msgid "There was an error deactivating the script."
msgstr "Der opstod en fejl under deaktivering af scriptet."
#: lib/Form/Type/Longemail.php:34
msgid "This field is required."
msgstr "Dette felt er nødvendigt."
#: config/fields.php:32
msgid "To"
msgstr "Til"
#: lib/Factory/Script.php:101
#, php-format
msgid "Unable to load the script driver \"%s\"."
msgstr "Kan ikke indlæse script driveren \"%s\"."
#: lib/Factory/Storage.php:70
#, php-format
msgid "Unable to load the storage driver \"%s\"."
msgstr "Kan ikke indlæse lager driveren \"%s\""
#: lib/Factory/Transport.php:67
#, php-format
msgid "Unable to load the transport driver \"%s\"."
msgstr "Kan ikke indlæse transport driveren \"%s\"."
#: templates/basic/rule/rule.html.php:69
msgid "User header"
msgstr "Bruger header"
#: lib/Basic/Filters.php:215 lib/Basic/Vacation.php:32
#: lib/Basic/Vacation.php:122 lib/Block/Overview.php:64
#: lib/Script/Maildrop.php:259 lib/Script/Procmail.php:292
#: lib/Script/Sieve.php:370 lib/Smartmobile.php:95
msgid "Vacation"
msgstr "Ferie"
#: lib/Basic/Vacation.php:129
msgid "Vacation Edit"
msgstr "Ændre ferie"
#: lib/Form/Vacation.php:98
msgid "Vacation end date is prior to start."
msgstr "Ferie og dato er før starten."
#: lib/Form/Vacation.php:102
msgid "Vacation end date is prior to today."
msgstr "Ferie og dato er før i dag."
#: lib/Basic/Rule.php:328
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
#: templates/smartmobile/rule.html.php:2
msgid "View Rule"
msgstr "Vis regel"
#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:13
msgid "Wh_itelist addresses:"
msgstr "Hv_idlistede adresser:"
#: lib/Basic/Filters.php:206 lib/Basic/Whitelist.php:33
#: lib/Block/Overview.php:90 lib/Smartmobile.php:90
#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:5
msgid "Whitelist"
msgstr "Positivliste"
#: lib/Basic/Whitelist.php:71
msgid "Whitelist Edit"
msgstr "Ændre positiv liste"
#: lib/Script/Maildrop.php:204 lib/Script/Procmail.php:259
#: lib/Script/Sieve.php:291
msgid "Whitelisted Addresses"
msgstr "Positiv listede adresser"
#: config/fields.php:84
msgid "X-Priority"
msgstr "X-Priority"
#: config/fields.php:72
msgid "X-Spam-Level"
msgstr "X-Spam-Level"
#: config/fields.php:76
msgid "X-Spam-Score"
msgstr "X-Spam-Score"
#: config/fields.php:80
msgid "X-Spam-Status"
msgstr "X-Spam-Status"
#: lib/Basic/Filters.php:101 lib/Basic/Rule.php:356
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d rules."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at danne flere end %d regler."
#: lib/Basic/Filters.php:93 lib/Basic/Rule.php:38
msgid "You are not allowed to create or edit custom rules."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at danne eller ændre fælles regler."
#: lib/Form/Vacation.php:54
msgid ""
"You can use placeholders like %NAME% in the vacation message. See the online "
"help for details."
msgstr ""
"Du kan bruge pladsholdere som %NAME% i Ferie beskeden. Se online hjælp for "
"detaljer."
#: lib/Basic/Rule.php:127
#, php-format
msgid "You cannot create empty conditions. Please fill in a value for \"%s\"."
msgstr "Du kan ikke oprette tomme betingelser. Angiv en værdi for \"%s\"."
#: lib/Basic/Filters.php:77
msgid "You do not have permission to delete filter rules."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette filterregler."
#: lib/Ajax/Application/Filters.php:38 lib/Basic/Filters.php:70
#: lib/Basic/Filters.php:136 lib/Basic/Rule.php:44
msgid "You do not have permission to edit filter rules."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at ændre filterregler."
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:51
msgid "You have received a new message"
msgstr "Du har modtaget en ny besked"
#: lib/Basic/Rule.php:181
msgid "You need to select at least one field to match."
msgstr "Du skal angive mindst et sammenlignings felt."
#: lib/Script/Imap.php:268 lib/Script/Imap.php:294 lib/Script/Imap.php:316
msgid "[No Sender]"
msgstr "[Ingen Afsender]"
#: lib/Script/Imap.php:267 lib/Script/Imap.php:293 lib/Script/Imap.php:315
msgid "[No Subject]"
msgstr "[Intet emne]"
#: lib/Application.php:122
msgid "_Blacklist"
msgstr "Negativ liste _B"
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:19
msgid "_Delete message completely"
msgstr "Slet besked permanent _D"
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:33
msgid "_Enter each address on a new line:"
msgstr "Kun én adresse pr. linie _E:"
#: lib/Application.php:133
msgid "_Forward"
msgstr "Videresend _F"
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:27
msgid "_Move message to folder:"
msgstr "Flyt beskeder til _Mappe:"
#: lib/Application.php:150
msgid "_Permissions"
msgstr "Tilladelser _P"
#: lib/Application.php:143
msgid "_Script"
msgstr "_Script"
#: lib/Application.php:129
msgid "_Vacation"
msgstr "Ferie _V"
#: lib/Application.php:119
msgid "_Whitelist"
msgstr "Positivliste _W"
#: lib/Block/Overview.php:52
msgid "active"
msgstr "aktivt"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:42
msgid "and"
msgstr "og"
#: lib/Block/Overview.php:50
msgid "inactive"
msgstr "inaktivt"
#: lib/Script/Maildrop.php:112
msgid "maildrop script generated by Ingo"
msgstr "maildrop script genereret af Ingo"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:42
msgid "or"
msgstr "eller"
#: lib/Script/Procmail.php:136
msgid "procmail script generated by Ingo"
msgstr "procmail script genereret af Ingo"
|