/usr/share/horde/ingo/locale/nb/LC_MESSAGES/ingo.po is in php-horde-ingo 3.2.8-1ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 | # Norwegian translations for Ingo package.
# Copyright 2005-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Ingo package.
# Automatically generated, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ingo H3 (1.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-11 15:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-11 15:38+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: filters.php:167
msgid " and"
msgstr "og"
#: filters.php:167
msgid " or"
msgstr "eller"
#: templates/blacklist/blacklist.inc:19
msgid "Action for blacklisted addresses:"
msgstr "Aksjon for svartelistede adresser:"
#: templates/script/activate.inc:10
msgid "Activate Script"
msgstr "Aktiver script"
#: templates/filters/settings.inc:9
msgid "Additional Settings"
msgstr "Andre valg"
#: templates/rule/header.inc:53
msgid "All of the following"
msgstr "Alle de følgende"
#: templates/rule/footer.inc:44
msgid "Answered"
msgstr "Besvart"
#: templates/rule/header.inc:56
msgid "Any of the following"
msgstr "Noen av de følgende"
#: templates/filters/footer.inc:16
msgid "Apply Filters"
msgstr "Ta filter i bruk"
#: filters.php:196
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
msgstr "Er du SIKKER på at du ønsker å slette denne regelen?"
#: config/prefs.php.dist:33
msgid "Automatically update the script after each change?"
msgstr "Automatisk oppdater scriptet etter hver forandring?"
#: config/fields.php.dist:47
msgid "Bcc"
msgstr "Blind kopi"
#: lib/Storage.php:346
msgid "Begins with"
msgstr "Begynner med"
#: filters.php:126 templates/blacklist/blacklist.inc:8
msgid "Blacklist"
msgstr "Svarteliste"
#: blacklist.php:100
msgid "Blacklist Edit"
msgstr "Svarteliste"
#: blacklist.php:17
msgid "Blacklist is not supported in the current filtering driver."
msgstr "Svartelisting er ikke støttet i denne filter driveren"
#: lib/Script/procmail.php:209
msgid "Blacklisted Address"
msgstr "Svartelistet adresse"
#: lib/Script/sieve.php:245
msgid "Blacklisted Addresses"
msgstr "Svartelistet adresser"
#: config/fields.php.dist:88
msgid "Body"
msgstr "Meldingstekst"
#: config/fields.php.dist:43
msgid "Cc"
msgstr "Kopi til"
#: blacklist.php:69 vacation.php:41 rule.php:105 forward.php:33
#: whitelist.php:36
msgid "Changes saved."
msgstr "Endringer lagret"
#: lib/Storage.php:342
msgid "Contains"
msgstr "Inneholder"
#: filters.php:204 filters.php:205
msgid "Copy %s"
msgstr "Kopier %s"
#: lib/Storage.php:778
msgid "Copy of %s"
msgstr "Kopi av %s"
#: lib/Ingo.php:53
msgid "Create new folder"
msgstr "Opprett ny mappe"
#: templates/filters/filter.html:16
msgid "DISABLED"
msgstr "Deaktivert"
#: lib/Script/procmail.php:354
msgid "DISABLED: "
msgstr "Deaktivert: "
#: templates/script/activate.inc:17
msgid "Deactivate Script"
msgstr "Deaktiver script"
#: filters.php:196 filters.php:197
msgid "Delete %s"
msgstr "Slett %s"
#: templates/rule/filter.inc:30
msgid "Delete Condition"
msgstr "Fjern regel"
#: lib/Storage.php:298
msgid "Delete message completely"
msgstr "Slett melding helt"
#: templates/rule/footer.inc:47
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"
#: lib/Storage.php:286
msgid "Deliver into my INBOX"
msgstr "Lever til min Innboks"
#: lib/Storage.php:312
msgid "Deliver into my INBOX and copy to"
msgstr "Lever til min Innboks og kopier til"
#: lib/Storage.php:307
msgid "Deliver into my INBOX and redirect to"
msgstr "Lever til min Innboks og rederiger til"
#: lib/Storage.php:292
msgid "Deliver to folder"
msgstr "Lever til mappe"
#: filters.php:218 filters.php:219
msgid "Disable %s"
msgstr "Deaktiver %s"
#: templates/blacklist/blacklist.inc:10 templates/vacation/vacation.inc:9
#: templates/whitelist/whitelist.inc:9 templates/forward/forward.inc:9
#: templates/rule/header.inc:30
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
#: templates/filters/settings.inc:21
msgid "Display detailed notification when each filter is applied?"
msgstr "Vis detaljert melding når hvert filter blir tatt i bruk?"
#: templates/vacation/vacation.inc:38
msgid "Do _not send responses to bulk or list messages"
msgstr "Ikke send respons til bulk eller liste meldinger"
#: templates/rule/footer.inc:10
msgid "Do this:"
msgstr "Gjør dette:"
#: lib/Storage.php:347
msgid "Doesn't begin with"
msgstr "Som ikke begynner med"
#: lib/Storage.php:343
msgid "Doesn't contain"
msgstr "Som ikke inneholder"
#: lib/Storage.php:349
msgid "Doesn't end with"
msgstr "Som ikke slutter med"
#: lib/Storage.php:351
msgid "Doesn't exist"
msgstr "Eksisterer ikke"
#: templates/filters/header.inc:20
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: filters.php:185 filters.php:187 filters.php:191 filters.php:192
msgid "Edit %s"
msgstr "Rediger %s"
#: filters.php:222 filters.php:223
msgid "Enable %s"
msgstr "Aktiver %s"
#: templates/filters/header.inc:22
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
#: lib/Storage.php:348
msgid "Ends with"
msgstr "Slutter med"
#: lib/Storage.php:359
msgid "Equal to"
msgstr "Lik som"
msgid "Existing Rules"
msgstr "Eksisterende regler"
#: lib/Storage.php:350
msgid "Exists"
msgstr "Eksisterer"
#: templates/filters/settings.inc:30
msgid "Filter All Messages"
msgstr "Filtrer alle meldinger"
#: templates/filters/settings.inc:32
msgid "Filter Only Seen Messages"
msgstr "Filtrer bare leste meldinger"
#: templates/filters/settings.inc:31
msgid "Filter Only Unseen Messages"
msgstr "Filtrer bare uleste meldinger"
#: templates/filters/settings.inc:28
msgid "Filter Options"
msgstr "Filter valg"
#: templates/rule/header.inc:28
msgid "Filter Rule"
msgstr "Filterregler"
#: filters.php:92
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filterregler"
#: script.php:52
msgid "Filter Script Display"
msgstr "Filter script visning"
#: lib/Ingo.php:269
msgid "Filter _Rules"
msgstr "Filterregler"
#: lib/Script/imap.php:321
msgid "Filter activity: %s message(s) have been copied to the folder \"%s\"."
msgstr ""
"Filtrering: Meldingen \"%s\" fra \"%s\" har blitt flyttet til mappen \"%s\"."
#: lib/Script/imap.php:308
msgid "Filter activity: %s message(s) have been deleted."
msgstr "Filtreromg: %s melding(en) ble slettet."
#: lib/Script/imap.php:286
msgid "Filter activity: %s message(s) have been moved to the folder \"%s\"."
msgstr ""
"Filtrering: Meldingen \"%s\" fra \"%s\" har blitt flyttet til mappen \"%s\"."
#: lib/Script/imap.php:189
#, fuzzy, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) that matched the blacklist were deleted."
msgstr "Filtrering: Meldingen \"%s\" fra \"%s\" har blitt slettet."
#: lib/Script/imap.php:318
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been copied to the "
"folder \"%s\"."
msgstr ""
"Filtrering: Meldingen \"%s\" fra \"%s\" har blitt flyttet til mappen \"%s\"."
#: lib/Script/imap.php:303
#, fuzzy, php-format
msgid "Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been deleted."
msgstr "Filtrering: Meldingen \"%s\" fra \"%s\" har blitt slettet."
#: lib/Script/imap.php:280
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been moved to the folder "
"\"%s\"."
msgstr ""
"Filtrering: Meldingen \"%s\" fra \"%s\" har blitt flyttet til mappen \"%s\"."
#: rule.php:133
msgid "Filter not found."
msgstr "Filter ikke funnet"
#: templates/rule/header.inc:48
msgid "For an incoming message that matches:"
msgstr "For en innkommende melding som passer:"
#: filters.php:144 templates/forward/forward.inc:7
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
#: forward.php:16
msgid "Forward is not supported in the current filtering driver."
msgstr "Videresend er ikke støttet i valgt filter driver"
#: lib/Script/procmail.php:296
msgid "Forwards"
msgstr "Videresendinger"
#: forward.php:46
msgid "Forwards Edit"
msgstr "Videresendings valg"
#: config/fields.php.dist:39
msgid "From"
msgstr "Fra"
#: lib/Storage.php:357
msgid "Greater than"
msgstr "Større enn"
#: lib/Storage.php:358
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Større enn eller lik som"
#: templates/rule/footer.inc:41
msgid "Important"
msgstr "Viktig"
#: lib/Script/sieve.php:1783
msgid "Inexistant mailbox specified for message delivery."
msgstr "Ikke eksisterende mailboks spesifisert for meldings levering"
#: lib/Storage.php:344
msgid "Is"
msgstr "Er"
#: lib/Storage.php:345
msgid "Isn't"
msgstr "Er ikke"
#: lib/Storage.php:355
msgid "Less than"
msgstr "Mindre enn"
#: lib/Storage.php:356
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Mindre enn eller lik som"
#: config/fields.php.dist:59
msgid "List-ID"
msgstr "Liste-ID"
#: templates/blacklist/blacklist.inc:22
msgid "Mar_k message as deleted"
msgstr "Marker melding som slettet"
#: templates/rule/footer.inc:33
msgid "Mark message as:"
msgstr "Marker melding som:"
#: templates/filters/header.inc:23
msgid "Move"
msgstr "Flytt"
#: filters.php:109 filters.php:215
msgid "Move Rule Down"
msgstr "Flytt regel ned"
#: filters.php:110 filters.php:214
msgid "Move Rule Up"
msgstr "Flytt regel opp"
#: templates/vacation/vacation.inc:46
msgid "N_umber of days between vacation replies:"
msgstr "Antall dager mellom svar på feriemelding"
#: templates/filters/filter-none.inc:4 templates/filters/footer.inc:13
#: lib/Storage.php:729
msgid "New Rule"
msgstr "Ny regel"
#: lib/Ingo.php:204 lib/Ingo.php:206
msgid "No '%s' element found in backend configuration."
msgstr "Ingen '%s' elementer funnet i oppsettet"
#: lib/Ingo.php:202
msgid "No backend configured for this host"
msgstr "Ingen backend konfigurert for denne hosten"
#: templates/filters/filter-none.inc:4
msgid "No filters. Click '%s' to create a new filter."
msgstr "Ingen filter. Klikk '%s' for å lage ett nytt filter."
#: lib/Script/sieve.php:1233 lib/Script/sieve.php:1333
#: lib/Script/sieve.php:1515
msgid "No headers specified"
msgstr "Ingen header spesifisert"
#: script.php:67
msgid "No script generated."
msgstr "Ingen script generert"
#: lib/Script/sieve.php:1530
msgid "No strings specified"
msgstr "Ingen strenger spesifisert"
#: lib/Storage.php:360
msgid "Not equal to"
msgstr "Ikke lik som"
#: config/prefs.php.dist:17
msgid "Other Options"
msgstr "Andre valg"
#: templates/javascript/new_folder.js:6
msgid "Please enter the name of the new folder:"
msgstr "Vennligst skriv inn navnet p den nye mappen:"
#: templates/vacation/vacation.inc:64
msgid "R_eason"
msgstr "Grunn"
#: config/fields.php.dist:63
#, fuzzy
msgid "Received"
msgstr "Mottatt:"
#: lib/Storage.php:303
#, fuzzy
msgid "Redirect to"
msgstr "Omadressr"
#: lib/Storage.php:352
msgid "Regular expression"
msgstr "Vanlig utrykk"
#: lib/Storage.php:318
msgid "Reject with reason"
msgstr "Ikke motta med grunn"
#: config/fields.php.dist:55
#, fuzzy
msgid "Resent To"
msgstr ""
"#-#-#-#-# compendium.po (Turba 1.2) #-#-#-#-#\n"
"Nullstill\n"
"#-#-#-#-# nb_NO.po (Kronolith 1.1) #-#-#-#-#\n"
"Tm"
#: config/fields.php.dist:51
#, fuzzy
msgid "Resent-from"
msgstr ""
"#-#-#-#-# compendium.po (Turba 1.2) #-#-#-#-#\n"
"Nullstill\n"
"#-#-#-#-# nb_NO.po (Kronolith 1.1) #-#-#-#-#\n"
"Tm"
#: templates/rule/footer.inc:72
msgid "Return to Filters List"
msgstr "Tilbake til Filter liste"
#: templates/blacklist/blacklist.inc:43 templates/vacation/vacation.inc:75
#: templates/whitelist/whitelist.inc:28 templates/forward/forward.inc:38
msgid "Return to Rules List"
msgstr "Tilbake til Regel liste"
#: templates/filters/header.inc:21
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
#: filters.php:45
msgid "Rule Copied"
msgstr "Regel kopiert"
#: filters.php:39
msgid "Rule Deleted"
msgstr "Regel slettet"
#: filters.php:59
msgid "Rule Disabled"
msgstr "Regel deaktivert"
#: filters.php:64
msgid "Rule Enabled"
msgstr "Regel aktivert"
#: templates/rule/header.inc:39
msgid "Rule Name"
msgstr "Regel navn"
#: templates/blacklist/blacklist.inc:42 templates/vacation/vacation.inc:74
#: templates/whitelist/whitelist.inc:27 templates/forward/forward.inc:37
#: templates/rule/footer.inc:71
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: templates/filters/settings.inc:47
msgid "Save Settings"
msgstr "Lagre instillinger"
#: templates/script/header.inc:3
msgid "Script"
msgstr "Script"
#: config/prefs.php.dist:18
msgid "Script Updating"
msgstr "Script oppdatering"
#: lib/Ingo.php:229
msgid "Script not updated."
msgstr "Script ikke oppdatert"
#: lib/Ingo.php:136
msgid "Script successfully activated."
msgstr "Script aktivert"
#: lib/Ingo.php:135
#, fuzzy
msgid "Script successfully deactivated."
msgstr "Mappen \"%s\" ble slettet."
#: templates/rule/footer.inc:38
msgid "Seen"
msgstr "Lest"
#: rule.php:163
msgid "Select a field"
msgstr "Velg ett felt"
#: lib/Ingo.php:50
msgid "Select target folder"
msgstr "velg mappe"
#: config/fields.php.dist:35
msgid "Sender"
msgstr "Sender"
#: filters.php:78
#, fuzzy
msgid "Settings successfully updated."
msgstr "Mappen \"%s\" ble opprettet."
#: templates/script/activate.inc:31
msgid "Show Current Script"
msgstr "Vis script som er i bruk"
#: config/fields.php.dist:83
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: templates/rule/footer.inc:61
msgid "Stop checking if this rule matches?"
msgstr "Stopp sjekk dersom denne regelen stemmer?"
#: config/fields.php.dist:31
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
#: lib/Ingo.php:130
#, fuzzy
msgid "There was an error activating the script."
msgstr ""
"#-#-#-#-# compendium.po (Turba 1.2) #-#-#-#-#\n"
"Det oppstod en feil ved import av dataene.\n"
"#-#-#-#-# nb_NO.po (Kronolith 1.1) #-#-#-#-#\n"
"Det skjedde en feil ved import av data."
#: lib/Ingo.php:129
#, fuzzy
msgid "There was an error deactivating the script."
msgstr ""
"#-#-#-#-# compendium.po (Turba 1.2) #-#-#-#-#\n"
"Det oppstod en feil ved import av dataene.\n"
"#-#-#-#-# nb_NO.po (Kronolith 1.1) #-#-#-#-#\n"
"Det skjedde en feil ved import av data."
#: config/fields.php.dist:27
msgid "To"
msgstr "Til"
#: lib/Script.php:116
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "Kan ikke laste detfinisjonen av %s."
#: filters.php:138 templates/vacation/vacation.inc:7
#: lib/Script/procmail.php:272
#, fuzzy
msgid "Vacation"
msgstr "Plassering"
#: vacation.php:66
#, fuzzy
msgid "Vacation Edit"
msgstr "Plassering"
#: lib/Script/sieve.php:352
#, fuzzy
msgid "Vacation Message"
msgstr "Neste melding"
#: templates/whitelist/whitelist.inc:18
msgid "Wh_itelist addresses:"
msgstr "Hvitlistete adresser:"
#: filters.php:132 templates/whitelist/whitelist.inc:7
msgid "Whitelist"
msgstr "Hvitlistet"
#: whitelist.php:55
#, fuzzy
msgid "Whitelist Edit"
msgstr "Hvitlistet"
#: lib/Script/procmail.php:240 lib/Script/sieve.php:299
#, fuzzy
msgid "Whitelisted Addresses"
msgstr "Velg adressebker:"
#: config/fields.php.dist:79
#, fuzzy
msgid "X-Priority"
msgstr "Prioritet"
#: lib/Script/imap.php:281 lib/Script/imap.php:304 lib/Script/imap.php:318
msgid "[No Subject]"
msgstr "[Intet emne]"
#: lib/Ingo.php:274
msgid "_Blacklist"
msgstr "Svartelist avsender"
#: templates/blacklist/blacklist.inc:20
msgid "_Delete message completely"
msgstr "Slett melding helt"
#: templates/blacklist/blacklist.inc:33
msgid "_Enter each address on a new line:"
msgstr "Skriv inn hver adresse på en ny linje:"
#: lib/Ingo.php:280
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Videresend"
#: templates/forward/forward.inc:19
#, fuzzy
msgid "_Keep a copy of messages in this account?"
msgstr "Det er ingen meldinger i denne postboksen."
#: templates/blacklist/blacklist.inc:24
msgid "_Move message to folder:"
msgstr "Flytt melding til mappe:"
#: templates/vacation/vacation.inc:18
#, fuzzy
msgid "_My email addresses:"
msgstr ""
"#-#-#-#-# compendium.po (Turba 1.2) #-#-#-#-#\n"
"E-postadresse\n"
"#-#-#-#-# nb_NO.po (Kronolith 1.1) #-#-#-#-#\n"
"E-post adresse"
#: lib/Ingo.php:283
#, fuzzy
msgid "_Script"
msgstr "Emne"
#: lib/Ingo.php:277
#, fuzzy
msgid "_Vacation"
msgstr "Plassering"
#: lib/Ingo.php:271
msgid "_Whitelist"
msgstr "Hvitlist avsender"
#: templates/rule/filter.inc:4
#, fuzzy
msgid "and"
msgstr "Kalender"
#: filters.php:162
#, fuzzy
msgid "field"
msgstr "Felt"
#: filters.php:162
#, fuzzy
msgid "match"
msgstr "til"
#: templates/rule/filter.inc:4
msgid "or"
msgstr "eller"
|