This file is indexed.

/usr/share/horde/ingo/locale/sl/LC_MESSAGES/ingo.po is in php-horde-ingo 3.2.8-1ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
# translation of sl_SI.po to Slovene
# Slovenian translations for Ingo packaga
# Slovenski prevod Ingo paketa
# Copyright 2006-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the horde package.
#
# Automatically generated, 2007.
# Marko Milost <marko.milost@obala.si>, 2007.
# Duck <duck@obala.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl_SI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-25 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Marko Milost <marko.milost@obala.si>\n"
"Language-Team: Slovene <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: filters.php:221
msgid " and"
msgstr " in"

#: filters.php:221
msgid " or"
msgstr " ali"

#: templates/blacklist/blacklist.inc:17
msgid "Action for blacklisted addresses:"
msgstr "Ukaz za naslove v črne listi"

#: templates/script/activate.inc:10
msgid "Activate Script"
msgstr "Aktivna navodila"

#: lib/Driver/ldap.php:229
#, php-format
msgid "Activating the script for \"%s\" failed: (%d) %s"
msgstr "Prišlo je do napake pri aktiviranju navodil za \"%s\": (%d) %s"

#: templates/filters/settings.inc:8
msgid "Additional Settings"
msgstr "Dodatne nastavitve"

#: forward.php:41
msgid "Address(es) to forward to:"
msgstr "Naslovi kamor posredujem mail:"

#: vacation.php:54
msgid "Addresses to not send responses to:"
msgstr "Naslovi na katere ne pošiljamo odgovorov:"

#: vacation.php:48
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Napredne nastavitve"

#: templates/rule/header.inc:44
msgid "All of the following"
msgstr "Vsi sledeči"

#: lib/api.php:54
msgid "Allow Rules"
msgstr "Dovoli pravila"

#: templates/rule/footer.inc:34
msgid "Answered"
msgstr "Odgovorjeno"

#: templates/rule/header.inc:45
msgid "Any of the following"
msgstr "Katerikoli od sledečih"

#: templates/filters/footer.inc:8
msgid "Apply Filters"
msgstr "Izvedi filtre"

#: filters.php:250
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
msgstr "Resnično želite izbrisati to navodilo?"

#: config/prefs.php.dist:33
msgid "Automatically update the script after each change?"
msgstr "Samodejno ažuriraj navodila po vsaki spremembi?"

#: vacation.php:39
msgid "Basic Settings"
msgstr "Osnovne nastavitve"

#: config/fields.php.dist:47
msgid "Bcc"
msgstr "Skrita kopija"

#: lib/Storage.php:345
msgid "Begins with"
msgstr "Začne z"

#: lib/Driver/ldap.php:106 lib/Driver/ldap.php:111
#, php-format
msgid "Bind failed: (%s) %s"
msgstr "Povezava neuspešna: (%s) %s"

#: filters.php:172 templates/blacklist/blacklist.inc:7
#: lib/Block/overview.php:95 lib/Block/overview.php:98
msgid "Blacklist"
msgstr "Črna lista"

#: blacklist.php:109
msgid "Blacklist Edit"
msgstr "Uredi črno listo"

#: blacklist.php:19
msgid "Blacklist is not supported in the current filtering driver."
msgstr "Črna lista ni podprta v trenutnem gonilniku."

#: lib/Script/procmail.php:207 lib/Script/sieve.php:252
#: lib/Script/maildrop.php:186
msgid "Blacklisted Addresses"
msgstr "Naslovi v črni listi"

#: config/fields.php.dist:88
msgid "Body"
msgstr "Vsebina"

#: filters.php:218 rule.php:300
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Loči velike/male črtke"

#: config/fields.php.dist:43
msgid "Cc"
msgstr "Kopija"

#: spam.php:91 rule.php:130 whitelist.php:38 forward.php:54 vacation.php:79
#: blacklist.php:75
msgid "Changes saved."
msgstr "Spremembe so bile shranjene."

#: lib/Driver/ldap.php:73
msgid "Connection failure"
msgstr "Povezava neuspešna"

#: lib/Storage.php:341
msgid "Contains"
msgstr "Vsebuje"

#: filters.php:261 filters.php:262
#, php-format
msgid "Copy %s"
msgstr "Kopija %s"

#: lib/Storage.php:983 lib/Storage/sql.php:573
#, php-format
msgid "Copy of %s"
msgstr "Kopija od %s"

#: lib/Template.php:235
#, php-format
msgid "Could not save the compiled template file '%s'."
msgstr "Ne morem shraniti sestavljeno šablono '%s'."

#: lib/Ingo.php:62
msgid "Create new folder"
msgstr "Ustvari novo mapo"

#: lib/Script/procmail.php:340 lib/Script/maildrop.php:317
msgid "DISABLED: "
msgstr "IZKLOPLJENO: "

#: templates/script/activate.inc:17
msgid "Deactivate Script"
msgstr "Izklopi navodila"

#: filters.php:250 filters.php:251
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Izbriši %s"

#: templates/rule/filter.inc:33
msgid "Delete Condition"
msgstr "Pogoji izbrisa"

#: lib/Storage.php:289
msgid "Delete message completely"
msgstr "Izbriši sporočilo v celoti"

#: templates/rule/footer.inc:36
msgid "Deleted"
msgstr "Izbrisano"

#: lib/Storage.php:277
msgid "Deliver into my Inbox"
msgstr "Dostavi v Inbox"

#: lib/Storage.php:303
msgid "Deliver into my Inbox and copy to"
msgstr "Dostavi v moj Inbox in kopiraj v"

#: lib/Storage.php:298
msgid "Deliver into my Inbox and redirect to"
msgstr "Dostavi v moj Inbox in preusmeri v"

#: lib/Storage.php:283
msgid "Deliver to folder"
msgstr "Dostavi v mapo"

#: filters.php:275 filters.php:276
#, php-format
msgid "Disable %s"
msgstr "Izklopi %s"

#: spam.php:150 forward.php:97 vacation.php:159
#: templates/whitelist/whitelist.inc:10 templates/blacklist/blacklist.inc:10
#: templates/rule/header.inc:26
msgid "Disabled"
msgstr "Izklopljeno"

#: templates/filters/settings.inc:15
msgid "Display detailed notification when each filter is applied?"
msgstr "Prikaži podrobne infomacije kadar naložim vsak filter?"

#: vacation.php:56
msgid "Do not send responses to bulk or list messages?"
msgstr "Ne odgovrjam na sporočila z množičnimi prejemniki?"

#: templates/rule/footer.inc:10
msgid "Do this:"
msgstr "Naredi to:"

#: lib/Storage.php:346
msgid "Doesn't begin with"
msgstr "Ne začne z"

#: lib/Storage.php:342
msgid "Doesn't contain"
msgstr "Ne vsebuje"

#: lib/Storage.php:348
msgid "Doesn't end with"
msgstr "Se ne konča z"

#: lib/Storage.php:350
msgid "Doesn't exist"
msgstr "Ne obstaja"

#: lib/Storage.php:353
msgid "Doesn't match (with placeholders)"
msgstr "Ne ustreza (z vstavnimi mesti)"

#: templates/filters/header.inc:47 lib/Block/overview.php:63
#: lib/Block/overview.php:72 lib/Block/overview.php:87
#: lib/Block/overview.php:97 lib/Block/overview.php:107
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: filters.php:239 filters.php:241 filters.php:245 filters.php:246
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Uredi %s"

#: filters.php:285 filters.php:286
#, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr "Aktiviraj %s"

#: templates/filters/header.inc:49
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivirano"

#: vacation.php:43
msgid "End of vacation:"
msgstr "Konec odsotnosti:"

#: lib/Storage.php:347
msgid "Ends with"
msgstr "Konča z"

#: lib/Storage.php:358
msgid "Equal to"
msgstr "Je enak"

#: lib/Driver/ldap.php:138 lib/Driver/ldap.php:148 lib/Driver/ldap.php:157
#: lib/Driver/ldap.php:167
#, php-format
msgid "Error retrieving current script: (%d) %s"
msgstr "Napaka pri prebiranju trenutnih navodil: (%d) %s"

#: blacklist.php:73
msgid "Error saving changes."
msgstr "Napaka pri shranjevanju sprememb."

#: templates/filters/header.inc:41
msgid "Existing Rules"
msgstr "Obstoječa pravila"

#: lib/Storage.php:349
msgid "Exists"
msgstr "Obstaja"

#: lib/Driver/ldap.php:143
#, php-format
msgid "Expected 1 object, got %d."
msgstr "Pričakovan je bil 1 objekt, dobljenih pa je %d."

#: lib/Driver/sivtest.php:205
msgid "Failed to read from socket: "
msgstr "Ne morem brati s povezave: "

#: lib/Driver/sivtest.php:200
msgid "Failed to write to socket: "
msgstr "Ne morem pisat na povezavi: "

#: lib/Driver/sivtest.php:195
msgid "Failed to write to socket: (connection lost!)"
msgstr "Ne morem brati s povezave: (prekinjena povezava!)"

#: templates/rule/filter.inc:10
msgid "Field"
msgstr "Polje"

#: templates/filters/settings.inc:22
msgid "Filter All Messages"
msgstr "Filtriraj vsa sporočila"

#: templates/filters/settings.inc:24
msgid "Filter Only Seen Messages"
msgstr "Filtriraj samo prebrana sporočila"

#: templates/filters/settings.inc:23
msgid "Filter Only Unseen Messages"
msgstr "Filtriraj samo neprebrana sporočila"

#: templates/filters/settings.inc:20
msgid "Filter Options"
msgstr "Nastavitve filterja"

#: templates/rule/header.inc:25
msgid "Filter Rule"
msgstr "Pravilo filterja"

#: filters.php:137
msgid "Filter Rules"
msgstr "Pravila filterjev"

#: script.php:52
msgid "Filter Script Display"
msgstr "Prikaži navodilo filterja"

#: lib/Ingo.php:378
msgid "Filter _Rules"
msgstr "Pravila filterjev"

#: lib/Script/imap.php:342
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been copied to the folder \"%s\"."
msgstr "Dejanja filtra: %s sporočil je bilo kopiranih v mapo \"%s\"."

#: lib/Script/imap.php:328
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been deleted."
msgstr "Dejanja filtra: %s sporočil je bilo izbrisanih."

#: lib/Script/imap.php:306
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been moved to the folder \"%s\"."
msgstr "Dejanja filtra: %s sporočil je bilo premaknjenihv mapo \"%s\"."

#: lib/Script/imap.php:206
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) that matched the blacklist were deleted."
msgstr ""
"Dejanja filtra: %s sporočil je bilo izbrisanih, ker so pošiljatelji v črni "
"listi."

#: lib/Script/imap.php:339
#, php-format
msgid ""
"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been copied to the "
"folder \"%s\"."
msgstr ""
"Dejanja filtra: Sporočilo \"%s\" iz \"%s\" je bilo skopirano v mapo \"%s\"."

#: lib/Script/imap.php:323
#, php-format
msgid "Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been deleted."
msgstr "Dejanja filtra: Sporočilo \"%s\" od \"%s\" je bilo izbrisano."

#: lib/Script/imap.php:300
#, php-format
msgid ""
"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been moved to the folder "
"\"%s\"."
msgstr ""
"Dejanja filtra: Spročilo \"%s\" iz \"%s\" je bilo premaknjeno v mapo \"%s\"."

#: rule.php:178
msgid "Filter not found."
msgstr "Ne najdem filtra."

#: templates/rule/footer.inc:32
msgid "Flagged For Followup"
msgstr "Označen za premik gor"

#: spam.php:75
msgid "Folder to receive spam:"
msgstr "Mapa kamor shranjujem spam:"

#: templates/rule/header.inc:42
msgid "For an incoming message that matches:"
msgstr "Za prihajajoča sporočila ki ustrezajo:"

#: filters.php:190 forward.php:95 lib/Block/overview.php:71
#: lib/Block/overview.php:73
msgid "Forward"
msgstr "Posreduj"

#: forward.php:16
msgid "Forward is not supported in the current filtering driver."
msgstr "Posredovanje ni podprto s strani trenutnega gonilnika."

#: lib/Script/procmail.php:286 lib/Script/sieve.php:212
#: lib/Script/maildrop.php:235
msgid "Forwards"
msgstr "Posredovanja"

#: forward.php:102
msgid "Forwards Edit"
msgstr "Uredi posredovanja"

#: config/fields.php.dist:39
msgid "From"
msgstr "Od"

#: lib/Script/sieve.php:2400
msgid "From:"
msgstr "Od:"

#: lib/Script/sieve.php:111
msgid "Generated by Ingo (http://www.horde.org/ingo/)"
msgstr "Ustvarjeno z ObalaNET (http://mail.obala.net)"

#: lib/Storage.php:356
msgid "Greater than"
msgstr "Večji od"

#: lib/Storage.php:357
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Večji ali enak"

#: rule.php:38
msgid "Individual rules are not supported in the current filtering driver."
msgstr "Individualna pravila niso podprta s strani trenutnega gonilnika."

#: lib/Script/sieve.php:2062
msgid "Inexistant mailbox specified for message delivery."
msgstr "Izbrali ste neobstoječo mapo pošte za dostavo."

#: lib/Storage.php:343
msgid "Is"
msgstr "Je"

#: lib/Storage.php:344
msgid "Isn't"
msgstr "Ni"

#: forward.php:39
msgid "Keep a copy of messages in this account?"
msgstr "Ohrani kopijo sporočila v tem poštnem predalu?"

#: lib/Driver/ldap.php:23
msgid ""
"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded."
msgstr "LDAP podpora je potrebana za LDAP gonilnik."

#: lib/Storage.php:354
msgid "Less than"
msgstr "Manj kot"

#: lib/Storage.php:355
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Manj ali enako"

#: config/fields.php.dist:59
msgid "List-ID"
msgstr "ID Liste"

#: templates/blacklist/blacklist.inc:20
msgid "Mar_k message as deleted"
msgstr "Označi sporočilo kot pobrisano"

#: templates/rule/footer.inc:25
msgid "Mark message as:"
msgstr "Označi sporočilo kot:"

#: templates/rule/filter.inc:23
msgid "Match type"
msgstr "Tip ustreznosti"

#: lib/Storage.php:352
msgid "Matches (with placeholders)"
msgstr "Ustreza (z vstavnimi mesti)"

#: lib/api.php:57
msgid "Maximum Number of Rules"
msgstr "Največje število pravil"

#: lib/Storage.php:479
#, php-format
msgid ""
"Maximum number of blacklisted addresses exceeded (Total addresses: %s, "
"Maximum addresses: %s).  Could not add new addresses to blacklist."
msgstr ""
"Preseženo največje število naslovov v črni listi (Skupaj: %s, od %s "
"dovoljenih). Ne morem dodati novega naslova v črno listo."

#: lib/Storage.php:532
#, php-format
msgid ""
"Maximum number of whitelisted addresses exceeded (Total addresses: %s, "
"Maximum addresses: %s).  Could not add new addresses to whitelist."
msgstr ""
"Preseženo največje število naslovov v beli listi (Skupaj: %s, od %s "
"dovoljenih). Ne morem dodatni novega naslova v belo listo."

#: spam.php:72
msgid ""
"Messages with a likely spam score greater than or equal to this number will "
"be treated as spam."
msgstr ""
"Sporočilo s spam označbo večje ali enako sledeči številki bo smatran kot "
"spam."

#: lib/Script/sieve.php:2408
msgid "Missing address to notify"
msgstr "Manjka naslov za obestiti"

#: lib/Script/sieve.php:1930
msgid "Missing address to redirect message to"
msgstr "Manjka naslov na katerega moramo preusmeriti"

#: lib/Script/sieve.php:1962
msgid "Missing reason for reject"
msgstr "Manjka razlog za zavrnitev"

#: lib/Script/sieve.php:2190
msgid "Missing reason in vacation."
msgstr "Manjka razlog dosotnosti"

#: templates/filters/header.inc:51
msgid "Move"
msgstr "Premakni"

#: filters.php:154 filters.php:271
msgid "Move Rule Down"
msgstr "Premakni pravilo dol"

#: filters.php:155 filters.php:270
msgid "Move Rule Up"
msgstr "Premakni pravilo gor"

#: vacation.php:51
msgid "My email addresses:"
msgstr "Moj email naslov:"

#: templates/filters/filter-none.inc:3 templates/filters/footer.inc:6
#: lib/Storage.php:879
msgid "New Rule"
msgstr "Novo pravilo"

#: lib/Ingo.php:230 lib/Ingo.php:232
#, php-format
msgid "No \"%s\" element found in backend configuration."
msgstr "Ni \"%s\" elementa v nastavitvah gonilnika."

#: lib/Ingo.php:223
msgid "No backend configured for this host"
msgstr "Ni nastavljenih gonilnikov za ta strežnik"

#: lib/Ingo.php:199
msgid "No backends configured in backends.php"
msgstr "Ni nastavljenih gonilnikov v backends.php"

#: templates/filters/filter-none.inc:3
#, php-format
msgid "No filters. Click \"%s\" to create a new filter."
msgstr "Ni filtrov. Klikni \"%s\" za tvorjenje novega."

#: lib/Script/sieve.php:1460 lib/Script/sieve.php:1558
#: lib/Script/sieve.php:1735
msgid "No headers specified"
msgstr "Glava sporočila ni bila določena"

#: script.php:67
msgid "No script generated."
msgstr "Navodila niso bila tvorjena."

#: lib/Script/sieve.php:1751 lib/Script/sieve.php:1815
msgid "No strings specified"
msgstr "Ni bilo nastavljenih besedil"

#: lib/Storage.php:359
msgid "Not equal to"
msgstr "Ni enako ko"

#: lib/Storage.php:319
msgid "Notify email address"
msgstr "Opozori na email naslov"

#: vacation.php:58
msgid "Number of days between vacation replies:"
msgstr "Število dni med odgovori o odsotnosti:"

#: lib/Storage.php:313
msgid "Only flag the message"
msgstr "Samo označi sporočilo"

#: config/prefs.php.dist:19
msgid "Options about script updating."
msgstr "Možnost osveževanja navodil."

#: config/prefs.php.dist:17
msgid "Other Options"
msgstr "Ostale možnosti."

#: lib/Block/overview.php:3
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"

#: templates/javascript/new_folder.js:7
msgid "Please enter the name of the new folder:"
msgstr "Vnesite ime nove mape"

#: vacation.php:46
msgid "Reason:"
msgstr "Razlog:"

#: config/fields.php.dist:63
msgid "Received"
msgstr "Prejet"

#: lib/Storage.php:294
msgid "Redirect to"
msgstr "Preusmeri na"

#: lib/Storage.php:351
msgid "Regular expression"
msgstr "Izraz (regex)"

#: lib/Storage.php:309
msgid "Reject with reason"
msgstr "Zavrni z razlogom"

#: config/fields.php.dist:55
msgid "Resent To"
msgstr "Ponovno pošlji na"

#: config/fields.php.dist:51
msgid "Resent-from"
msgstr "Resent-from"

#: templates/rule/footer.inc:61
msgid "Return to Filters List"
msgstr "Vrni se na spisek filtrov"

#: spam.php:63 spam.php:131 forward.php:32 forward.php:86 vacation.php:32
#: vacation.php:117 templates/whitelist/whitelist.inc:24
#: templates/blacklist/blacklist.inc:42
msgid "Return to Rules List"
msgstr "Vrni se na spisek pravil"

#: templates/filters/header.inc:48
msgid "Rule"
msgstr "Pravilo"

#: filters.php:76
msgid "Rule Copied"
msgstr "Pravilo skopirano"

#: filters.php:55
msgid "Rule Deleted"
msgstr "Pravilo izbrisano"

#: spam.php:107 filters.php:92 forward.php:70 vacation.php:96
msgid "Rule Disabled"
msgstr "Pravilo izklopljeno"

#: spam.php:98 filters.php:97 forward.php:61 vacation.php:87
msgid "Rule Enabled"
msgstr "Pravilo vklopljeno"

#: templates/rule/header.inc:33
msgid "Rule Name:"
msgstr "Ime pravila:"

#: lib/Script/sieve.php:2402
msgid "Rule:"
msgstr "Pravilo:"

#: lib/Driver/ldap.php:86
#, php-format
msgid "STARTTLS failed: (%s) %s"
msgstr "STARTTLS ni uspel: (%s) %s"

#: lib/Ingo.php:393
msgid "S_pam"
msgstr "S_pam"

#: spam.php:80 forward.php:43 vacation.php:60
#: templates/whitelist/whitelist.inc:23 templates/blacklist/blacklist.inc:41
#: templates/rule/footer.inc:60
msgid "Save"
msgstr "Shrani"

#: templates/filters/settings.inc:31
msgid "Save Settings"
msgstr "Shrani nastavitve"

#: spam.php:101 spam.php:127 forward.php:64 forward.php:82 vacation.php:90
#: vacation.php:113
msgid "Save and Disable"
msgstr "Shrani in izklopi"

#: spam.php:92 spam.php:129 forward.php:55 forward.php:84 vacation.php:81
#: vacation.php:115
msgid "Save and Enable"
msgstr "Shrani in vklopi"

#: templates/script/header.inc:2
msgid "Script"
msgstr "Navodila"

#: config/prefs.php.dist:18
msgid "Script Updating"
msgstr "Osveževanje navodil"

#: lib/Ingo.php:175
msgid "Script not updated."
msgstr "Navodila niso bila ažurirana"

#: lib/Ingo.php:146
msgid "Script successfully activated."
msgstr "Navodila uspešno vkopljena."

#: lib/Ingo.php:145
msgid "Script successfully deactivated."
msgstr "Navodila uspešno izklopljena."

#: templates/rule/footer.inc:30
msgid "Seen"
msgstr "Prebrano"

#: rule.php:208
msgid "Select a field"
msgstr "Izberi kot polje"

#: templates/menu.inc:6 templates/menu.inc:8
msgid "Select ruleset to display:"
msgstr "Izberite pravila za prikaz:"

#: rule.php:326 templates/blacklist/blacklist.inc:23 lib/Ingo.php:59
msgid "Select target folder"
msgstr "Izberi namensko mapo"

#: rule.php:245
msgid "Self-Defined Header"
msgstr "Samo-nastavljena glava"

#: config/fields.php.dist:35
msgid "Sender"
msgstr "Pošiljatelj"

#: filters.php:116
msgid "Settings successfully updated."
msgstr "Nastavitve uspešno ažurirane."

#: templates/script/activate.inc:24
msgid "Show Active Script"
msgstr "Prikaži aktivna navodila"

#: templates/script/activate.inc:31
msgid "Show Current Script"
msgstr "Prikaži trenutna navodila"

#: spam.php:19
msgid "Simple spam filtering is not supported in the current filtering driver."
msgstr "Enostavno filtriranje reklamne pošte ni podrto v tem gonilniku."

#: config/fields.php.dist:83
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#: filters.php:196 lib/Script/sieve.php:429 lib/Block/overview.php:105
#: lib/Block/overview.php:108
msgid "Spam Filter"
msgstr "Spam Filter"

#: spam.php:148 spam.php:155
msgid "Spam Filtering"
msgstr "Spam filtriranje"

#: spam.php:72
msgid "Spam Level:"
msgstr "Spam stopnja:"

#: vacation.php:41
msgid "Start of vacation:"
msgstr "Pričetek odsotnosti:"

#: templates/rule/footer.inc:50
msgid "Stop checking if this rule matches?"
msgstr "Ustavi pregledovanje, če to pravilo ustreza?"

#: config/fields.php.dist:31
msgid "Subject"
msgstr "Naslov"

#: vacation.php:44
msgid "Subject of vacation message:"
msgstr "Naslov sporočila za odsotnost:"

#: lib/Script/sieve.php:2401
msgid "Subject:"
msgstr "Naslov:"

#: lib/api.php:89
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been added to your blacklist."
msgstr "Naslov \"%s\" je bil dodan na črno listo."

#: lib/api.php:112
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been added to your whitelist."
msgstr "Naslov \"%s\" je bil dodan na belo listo."

#: lib/Ingo.php:141
msgid "The driver said: "
msgstr "Gonilnik je sporočil: "

#: lib/Ingo.php:140
msgid "There was an error activating the script."
msgstr "Prišlo je od napake pri aktiviranju navodil."

#: lib/Ingo.php:139
msgid "There was an error deactivating the script."
msgstr "Prišlo je od napake pri dektiviranju navodil."

#: config/fields.php.dist:27
msgid "To"
msgstr "Za"

#: templates/filters/filter.html:30
msgid "To:"
msgstr "Za:"

#: lib/Script.php:126
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "Ne morem naložiti definicije za %s."

#: templates/rule/filter.inc:15
msgid "User header"
msgstr "Uporabniška glava"

#: filters.php:184 vacation.php:157 lib/Script/procmail.php:266
#: lib/Script/sieve.php:396 lib/Script/maildrop.php:265
#: lib/Block/overview.php:61 lib/Block/overview.php:64
msgid "Vacation"
msgstr "Odsotnost"

#: vacation.php:164
msgid "Vacation Edit"
msgstr "Uredi odsotnost"

#: vacation.php:16
msgid "Vacation is not supported in the current filtering driver."
msgstr "Odsotnost ni podprta s strani trenutnega gonilnika."

#: rule.php:332
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"

#: templates/whitelist/whitelist.inc:16
msgid "Wh_itelist addresses:"
msgstr "Naslovi v beli listi:"

#: filters.php:178 templates/whitelist/whitelist.inc:8
#: lib/Block/overview.php:85 lib/Block/overview.php:88
msgid "Whitelist"
msgstr "Bela lista"

#: whitelist.php:57
msgid "Whitelist Edit"
msgstr "Uredi belo listo"

#: whitelist.php:20
msgid "Whitelist is not supported in the current filtering driver."
msgstr "Bela lista ni podprta s strani trenutnega gonilnika."

#: lib/Script/procmail.php:234 lib/Script/sieve.php:315
#: lib/Script/maildrop.php:213
msgid "Whitelisted Addresses"
msgstr "Naslov v beli listi"

#: config/fields.php.dist:79
msgid "X-Priority"
msgstr "Prioriteta (X-Priority)"

#: config/fields.php.dist:67
msgid "X-Spam-Level"
msgstr "Spam stopnja (X-Spam-Level)"

#: config/fields.php.dist:71
msgid "X-Spam-Score"
msgstr "Vrednost spam filterja (X-Spam-Score)"

#: config/fields.php.dist:75
msgid "X-Spam-Status"
msgstr "Status spama (X-Spam-Score)"

#: filters.php:69 rule.php:162
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d rules."
msgstr "Nimate pravice za tvorjenje več kot %d pravil."

#: filters.php:61 rule.php:23
msgid "You are not allowed to create or edit custom rules."
msgstr "Nimate pravice za tvorjenje svojih pravil."

#: filters.php:50 rule.php:140
msgid "You do not have permission to delete filter rules."
msgstr "NImate pravic za brisanje filtrov."

#: filters.php:43 filters.php:110 filters.php:121 rule.php:58 rule.php:155
msgid "You do not have permission to edit filter rules."
msgstr "Nimate pravice za urejanje pravil."

#: lib/Script/sieve.php:2399
msgid "You have received a new message"
msgstr "Prejeli ste novo sporočilo"

#: lib/Script/imap.php:301 lib/Script/imap.php:324 lib/Script/imap.php:339
msgid "[No Subject]"
msgstr "[NI naslova]"

#: lib/Ingo.php:383
msgid "_Blacklist"
msgstr "Črna lista"

#: templates/blacklist/blacklist.inc:18
msgid "_Delete message completely"
msgstr "Popolnoma odstrani sporočilo"

#: templates/blacklist/blacklist.inc:32
msgid "_Enter each address on a new line:"
msgstr "Vnesi vsak naslov v novo vrstico:"

#: lib/Ingo.php:389
msgid "_Forward"
msgstr "Posreduj"

#: templates/blacklist/blacklist.inc:22
msgid "_Move message to folder:"
msgstr "Premakni sporoilo v mapo:"

#: lib/Ingo.php:399
msgid "_Permissions"
msgstr "_Pravice"

#: lib/Ingo.php:396
msgid "_Script"
msgstr "Navodilo"

#: lib/Ingo.php:386
msgid "_Vacation"
msgstr "Odsotnost"

#: lib/Ingo.php:380
msgid "_Whitelist"
msgstr "Bela lista"

#: lib/Block/overview.php:54
msgid "active"
msgstr "aktivna"

#: templates/rule/filter.inc:4
msgid "and"
msgstr "in"

#: templates/filters/filter.html:19
msgid "disabled - click to enable"
msgstr "deaktivirana - klinite za vkop"

#: filters.php:216
msgid "field"
msgstr "polje"

#: lib/Block/overview.php:52
msgid "inactive"
msgstr "neaktivna"

#: lib/Script/maildrop.php:127
msgid "maildrop script generated by Ingo"
msgstr "maildrop navodila narejena z Ingo"

#: filters.php:216
msgid "match"
msgstr "ustreza"

#: templates/rule/filter.inc:4
msgid "or"
msgstr "ali"

#: lib/Script/procmail.php:128
msgid "procmail script generated by Ingo"
msgstr "procmail navodilo generirano z Ingo"