/usr/share/horde/ingo/locale/sl/LC_MESSAGES/ingo.po is in php-horde-ingo 3.2.8-1ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 | # translation of sl_SI.po to Slovene
# Slovenian translations for Ingo packaga
# Slovenski prevod Ingo paketa
# Copyright 2006-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the horde package.
#
# Automatically generated, 2007.
# Marko Milost <marko.milost@obala.si>, 2007.
# Duck <duck@obala.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl_SI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-25 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Marko Milost <marko.milost@obala.si>\n"
"Language-Team: Slovene <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: filters.php:221
msgid " and"
msgstr " in"
#: filters.php:221
msgid " or"
msgstr " ali"
#: templates/blacklist/blacklist.inc:17
msgid "Action for blacklisted addresses:"
msgstr "Ukaz za naslove v črne listi"
#: templates/script/activate.inc:10
msgid "Activate Script"
msgstr "Aktivna navodila"
#: lib/Driver/ldap.php:229
#, php-format
msgid "Activating the script for \"%s\" failed: (%d) %s"
msgstr "Prišlo je do napake pri aktiviranju navodil za \"%s\": (%d) %s"
#: templates/filters/settings.inc:8
msgid "Additional Settings"
msgstr "Dodatne nastavitve"
#: forward.php:41
msgid "Address(es) to forward to:"
msgstr "Naslovi kamor posredujem mail:"
#: vacation.php:54
msgid "Addresses to not send responses to:"
msgstr "Naslovi na katere ne pošiljamo odgovorov:"
#: vacation.php:48
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Napredne nastavitve"
#: templates/rule/header.inc:44
msgid "All of the following"
msgstr "Vsi sledeči"
#: lib/api.php:54
msgid "Allow Rules"
msgstr "Dovoli pravila"
#: templates/rule/footer.inc:34
msgid "Answered"
msgstr "Odgovorjeno"
#: templates/rule/header.inc:45
msgid "Any of the following"
msgstr "Katerikoli od sledečih"
#: templates/filters/footer.inc:8
msgid "Apply Filters"
msgstr "Izvedi filtre"
#: filters.php:250
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
msgstr "Resnično želite izbrisati to navodilo?"
#: config/prefs.php.dist:33
msgid "Automatically update the script after each change?"
msgstr "Samodejno ažuriraj navodila po vsaki spremembi?"
#: vacation.php:39
msgid "Basic Settings"
msgstr "Osnovne nastavitve"
#: config/fields.php.dist:47
msgid "Bcc"
msgstr "Skrita kopija"
#: lib/Storage.php:345
msgid "Begins with"
msgstr "Začne z"
#: lib/Driver/ldap.php:106 lib/Driver/ldap.php:111
#, php-format
msgid "Bind failed: (%s) %s"
msgstr "Povezava neuspešna: (%s) %s"
#: filters.php:172 templates/blacklist/blacklist.inc:7
#: lib/Block/overview.php:95 lib/Block/overview.php:98
msgid "Blacklist"
msgstr "Črna lista"
#: blacklist.php:109
msgid "Blacklist Edit"
msgstr "Uredi črno listo"
#: blacklist.php:19
msgid "Blacklist is not supported in the current filtering driver."
msgstr "Črna lista ni podprta v trenutnem gonilniku."
#: lib/Script/procmail.php:207 lib/Script/sieve.php:252
#: lib/Script/maildrop.php:186
msgid "Blacklisted Addresses"
msgstr "Naslovi v črni listi"
#: config/fields.php.dist:88
msgid "Body"
msgstr "Vsebina"
#: filters.php:218 rule.php:300
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Loči velike/male črtke"
#: config/fields.php.dist:43
msgid "Cc"
msgstr "Kopija"
#: spam.php:91 rule.php:130 whitelist.php:38 forward.php:54 vacation.php:79
#: blacklist.php:75
msgid "Changes saved."
msgstr "Spremembe so bile shranjene."
#: lib/Driver/ldap.php:73
msgid "Connection failure"
msgstr "Povezava neuspešna"
#: lib/Storage.php:341
msgid "Contains"
msgstr "Vsebuje"
#: filters.php:261 filters.php:262
#, php-format
msgid "Copy %s"
msgstr "Kopija %s"
#: lib/Storage.php:983 lib/Storage/sql.php:573
#, php-format
msgid "Copy of %s"
msgstr "Kopija od %s"
#: lib/Template.php:235
#, php-format
msgid "Could not save the compiled template file '%s'."
msgstr "Ne morem shraniti sestavljeno šablono '%s'."
#: lib/Ingo.php:62
msgid "Create new folder"
msgstr "Ustvari novo mapo"
#: lib/Script/procmail.php:340 lib/Script/maildrop.php:317
msgid "DISABLED: "
msgstr "IZKLOPLJENO: "
#: templates/script/activate.inc:17
msgid "Deactivate Script"
msgstr "Izklopi navodila"
#: filters.php:250 filters.php:251
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Izbriši %s"
#: templates/rule/filter.inc:33
msgid "Delete Condition"
msgstr "Pogoji izbrisa"
#: lib/Storage.php:289
msgid "Delete message completely"
msgstr "Izbriši sporočilo v celoti"
#: templates/rule/footer.inc:36
msgid "Deleted"
msgstr "Izbrisano"
#: lib/Storage.php:277
msgid "Deliver into my Inbox"
msgstr "Dostavi v Inbox"
#: lib/Storage.php:303
msgid "Deliver into my Inbox and copy to"
msgstr "Dostavi v moj Inbox in kopiraj v"
#: lib/Storage.php:298
msgid "Deliver into my Inbox and redirect to"
msgstr "Dostavi v moj Inbox in preusmeri v"
#: lib/Storage.php:283
msgid "Deliver to folder"
msgstr "Dostavi v mapo"
#: filters.php:275 filters.php:276
#, php-format
msgid "Disable %s"
msgstr "Izklopi %s"
#: spam.php:150 forward.php:97 vacation.php:159
#: templates/whitelist/whitelist.inc:10 templates/blacklist/blacklist.inc:10
#: templates/rule/header.inc:26
msgid "Disabled"
msgstr "Izklopljeno"
#: templates/filters/settings.inc:15
msgid "Display detailed notification when each filter is applied?"
msgstr "Prikaži podrobne infomacije kadar naložim vsak filter?"
#: vacation.php:56
msgid "Do not send responses to bulk or list messages?"
msgstr "Ne odgovrjam na sporočila z množičnimi prejemniki?"
#: templates/rule/footer.inc:10
msgid "Do this:"
msgstr "Naredi to:"
#: lib/Storage.php:346
msgid "Doesn't begin with"
msgstr "Ne začne z"
#: lib/Storage.php:342
msgid "Doesn't contain"
msgstr "Ne vsebuje"
#: lib/Storage.php:348
msgid "Doesn't end with"
msgstr "Se ne konča z"
#: lib/Storage.php:350
msgid "Doesn't exist"
msgstr "Ne obstaja"
#: lib/Storage.php:353
msgid "Doesn't match (with placeholders)"
msgstr "Ne ustreza (z vstavnimi mesti)"
#: templates/filters/header.inc:47 lib/Block/overview.php:63
#: lib/Block/overview.php:72 lib/Block/overview.php:87
#: lib/Block/overview.php:97 lib/Block/overview.php:107
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: filters.php:239 filters.php:241 filters.php:245 filters.php:246
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Uredi %s"
#: filters.php:285 filters.php:286
#, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr "Aktiviraj %s"
#: templates/filters/header.inc:49
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivirano"
#: vacation.php:43
msgid "End of vacation:"
msgstr "Konec odsotnosti:"
#: lib/Storage.php:347
msgid "Ends with"
msgstr "Konča z"
#: lib/Storage.php:358
msgid "Equal to"
msgstr "Je enak"
#: lib/Driver/ldap.php:138 lib/Driver/ldap.php:148 lib/Driver/ldap.php:157
#: lib/Driver/ldap.php:167
#, php-format
msgid "Error retrieving current script: (%d) %s"
msgstr "Napaka pri prebiranju trenutnih navodil: (%d) %s"
#: blacklist.php:73
msgid "Error saving changes."
msgstr "Napaka pri shranjevanju sprememb."
#: templates/filters/header.inc:41
msgid "Existing Rules"
msgstr "Obstoječa pravila"
#: lib/Storage.php:349
msgid "Exists"
msgstr "Obstaja"
#: lib/Driver/ldap.php:143
#, php-format
msgid "Expected 1 object, got %d."
msgstr "Pričakovan je bil 1 objekt, dobljenih pa je %d."
#: lib/Driver/sivtest.php:205
msgid "Failed to read from socket: "
msgstr "Ne morem brati s povezave: "
#: lib/Driver/sivtest.php:200
msgid "Failed to write to socket: "
msgstr "Ne morem pisat na povezavi: "
#: lib/Driver/sivtest.php:195
msgid "Failed to write to socket: (connection lost!)"
msgstr "Ne morem brati s povezave: (prekinjena povezava!)"
#: templates/rule/filter.inc:10
msgid "Field"
msgstr "Polje"
#: templates/filters/settings.inc:22
msgid "Filter All Messages"
msgstr "Filtriraj vsa sporočila"
#: templates/filters/settings.inc:24
msgid "Filter Only Seen Messages"
msgstr "Filtriraj samo prebrana sporočila"
#: templates/filters/settings.inc:23
msgid "Filter Only Unseen Messages"
msgstr "Filtriraj samo neprebrana sporočila"
#: templates/filters/settings.inc:20
msgid "Filter Options"
msgstr "Nastavitve filterja"
#: templates/rule/header.inc:25
msgid "Filter Rule"
msgstr "Pravilo filterja"
#: filters.php:137
msgid "Filter Rules"
msgstr "Pravila filterjev"
#: script.php:52
msgid "Filter Script Display"
msgstr "Prikaži navodilo filterja"
#: lib/Ingo.php:378
msgid "Filter _Rules"
msgstr "Pravila filterjev"
#: lib/Script/imap.php:342
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been copied to the folder \"%s\"."
msgstr "Dejanja filtra: %s sporočil je bilo kopiranih v mapo \"%s\"."
#: lib/Script/imap.php:328
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been deleted."
msgstr "Dejanja filtra: %s sporočil je bilo izbrisanih."
#: lib/Script/imap.php:306
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been moved to the folder \"%s\"."
msgstr "Dejanja filtra: %s sporočil je bilo premaknjenihv mapo \"%s\"."
#: lib/Script/imap.php:206
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) that matched the blacklist were deleted."
msgstr ""
"Dejanja filtra: %s sporočil je bilo izbrisanih, ker so pošiljatelji v črni "
"listi."
#: lib/Script/imap.php:339
#, php-format
msgid ""
"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been copied to the "
"folder \"%s\"."
msgstr ""
"Dejanja filtra: Sporočilo \"%s\" iz \"%s\" je bilo skopirano v mapo \"%s\"."
#: lib/Script/imap.php:323
#, php-format
msgid "Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been deleted."
msgstr "Dejanja filtra: Sporočilo \"%s\" od \"%s\" je bilo izbrisano."
#: lib/Script/imap.php:300
#, php-format
msgid ""
"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been moved to the folder "
"\"%s\"."
msgstr ""
"Dejanja filtra: Spročilo \"%s\" iz \"%s\" je bilo premaknjeno v mapo \"%s\"."
#: rule.php:178
msgid "Filter not found."
msgstr "Ne najdem filtra."
#: templates/rule/footer.inc:32
msgid "Flagged For Followup"
msgstr "Označen za premik gor"
#: spam.php:75
msgid "Folder to receive spam:"
msgstr "Mapa kamor shranjujem spam:"
#: templates/rule/header.inc:42
msgid "For an incoming message that matches:"
msgstr "Za prihajajoča sporočila ki ustrezajo:"
#: filters.php:190 forward.php:95 lib/Block/overview.php:71
#: lib/Block/overview.php:73
msgid "Forward"
msgstr "Posreduj"
#: forward.php:16
msgid "Forward is not supported in the current filtering driver."
msgstr "Posredovanje ni podprto s strani trenutnega gonilnika."
#: lib/Script/procmail.php:286 lib/Script/sieve.php:212
#: lib/Script/maildrop.php:235
msgid "Forwards"
msgstr "Posredovanja"
#: forward.php:102
msgid "Forwards Edit"
msgstr "Uredi posredovanja"
#: config/fields.php.dist:39
msgid "From"
msgstr "Od"
#: lib/Script/sieve.php:2400
msgid "From:"
msgstr "Od:"
#: lib/Script/sieve.php:111
msgid "Generated by Ingo (http://www.horde.org/ingo/)"
msgstr "Ustvarjeno z ObalaNET (http://mail.obala.net)"
#: lib/Storage.php:356
msgid "Greater than"
msgstr "Večji od"
#: lib/Storage.php:357
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Večji ali enak"
#: rule.php:38
msgid "Individual rules are not supported in the current filtering driver."
msgstr "Individualna pravila niso podprta s strani trenutnega gonilnika."
#: lib/Script/sieve.php:2062
msgid "Inexistant mailbox specified for message delivery."
msgstr "Izbrali ste neobstoječo mapo pošte za dostavo."
#: lib/Storage.php:343
msgid "Is"
msgstr "Je"
#: lib/Storage.php:344
msgid "Isn't"
msgstr "Ni"
#: forward.php:39
msgid "Keep a copy of messages in this account?"
msgstr "Ohrani kopijo sporočila v tem poštnem predalu?"
#: lib/Driver/ldap.php:23
msgid ""
"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded."
msgstr "LDAP podpora je potrebana za LDAP gonilnik."
#: lib/Storage.php:354
msgid "Less than"
msgstr "Manj kot"
#: lib/Storage.php:355
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Manj ali enako"
#: config/fields.php.dist:59
msgid "List-ID"
msgstr "ID Liste"
#: templates/blacklist/blacklist.inc:20
msgid "Mar_k message as deleted"
msgstr "Označi sporočilo kot pobrisano"
#: templates/rule/footer.inc:25
msgid "Mark message as:"
msgstr "Označi sporočilo kot:"
#: templates/rule/filter.inc:23
msgid "Match type"
msgstr "Tip ustreznosti"
#: lib/Storage.php:352
msgid "Matches (with placeholders)"
msgstr "Ustreza (z vstavnimi mesti)"
#: lib/api.php:57
msgid "Maximum Number of Rules"
msgstr "Največje število pravil"
#: lib/Storage.php:479
#, php-format
msgid ""
"Maximum number of blacklisted addresses exceeded (Total addresses: %s, "
"Maximum addresses: %s). Could not add new addresses to blacklist."
msgstr ""
"Preseženo največje število naslovov v črni listi (Skupaj: %s, od %s "
"dovoljenih). Ne morem dodati novega naslova v črno listo."
#: lib/Storage.php:532
#, php-format
msgid ""
"Maximum number of whitelisted addresses exceeded (Total addresses: %s, "
"Maximum addresses: %s). Could not add new addresses to whitelist."
msgstr ""
"Preseženo največje število naslovov v beli listi (Skupaj: %s, od %s "
"dovoljenih). Ne morem dodatni novega naslova v belo listo."
#: spam.php:72
msgid ""
"Messages with a likely spam score greater than or equal to this number will "
"be treated as spam."
msgstr ""
"Sporočilo s spam označbo večje ali enako sledeči številki bo smatran kot "
"spam."
#: lib/Script/sieve.php:2408
msgid "Missing address to notify"
msgstr "Manjka naslov za obestiti"
#: lib/Script/sieve.php:1930
msgid "Missing address to redirect message to"
msgstr "Manjka naslov na katerega moramo preusmeriti"
#: lib/Script/sieve.php:1962
msgid "Missing reason for reject"
msgstr "Manjka razlog za zavrnitev"
#: lib/Script/sieve.php:2190
msgid "Missing reason in vacation."
msgstr "Manjka razlog dosotnosti"
#: templates/filters/header.inc:51
msgid "Move"
msgstr "Premakni"
#: filters.php:154 filters.php:271
msgid "Move Rule Down"
msgstr "Premakni pravilo dol"
#: filters.php:155 filters.php:270
msgid "Move Rule Up"
msgstr "Premakni pravilo gor"
#: vacation.php:51
msgid "My email addresses:"
msgstr "Moj email naslov:"
#: templates/filters/filter-none.inc:3 templates/filters/footer.inc:6
#: lib/Storage.php:879
msgid "New Rule"
msgstr "Novo pravilo"
#: lib/Ingo.php:230 lib/Ingo.php:232
#, php-format
msgid "No \"%s\" element found in backend configuration."
msgstr "Ni \"%s\" elementa v nastavitvah gonilnika."
#: lib/Ingo.php:223
msgid "No backend configured for this host"
msgstr "Ni nastavljenih gonilnikov za ta strežnik"
#: lib/Ingo.php:199
msgid "No backends configured in backends.php"
msgstr "Ni nastavljenih gonilnikov v backends.php"
#: templates/filters/filter-none.inc:3
#, php-format
msgid "No filters. Click \"%s\" to create a new filter."
msgstr "Ni filtrov. Klikni \"%s\" za tvorjenje novega."
#: lib/Script/sieve.php:1460 lib/Script/sieve.php:1558
#: lib/Script/sieve.php:1735
msgid "No headers specified"
msgstr "Glava sporočila ni bila določena"
#: script.php:67
msgid "No script generated."
msgstr "Navodila niso bila tvorjena."
#: lib/Script/sieve.php:1751 lib/Script/sieve.php:1815
msgid "No strings specified"
msgstr "Ni bilo nastavljenih besedil"
#: lib/Storage.php:359
msgid "Not equal to"
msgstr "Ni enako ko"
#: lib/Storage.php:319
msgid "Notify email address"
msgstr "Opozori na email naslov"
#: vacation.php:58
msgid "Number of days between vacation replies:"
msgstr "Število dni med odgovori o odsotnosti:"
#: lib/Storage.php:313
msgid "Only flag the message"
msgstr "Samo označi sporočilo"
#: config/prefs.php.dist:19
msgid "Options about script updating."
msgstr "Možnost osveževanja navodil."
#: config/prefs.php.dist:17
msgid "Other Options"
msgstr "Ostale možnosti."
#: lib/Block/overview.php:3
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
#: templates/javascript/new_folder.js:7
msgid "Please enter the name of the new folder:"
msgstr "Vnesite ime nove mape"
#: vacation.php:46
msgid "Reason:"
msgstr "Razlog:"
#: config/fields.php.dist:63
msgid "Received"
msgstr "Prejet"
#: lib/Storage.php:294
msgid "Redirect to"
msgstr "Preusmeri na"
#: lib/Storage.php:351
msgid "Regular expression"
msgstr "Izraz (regex)"
#: lib/Storage.php:309
msgid "Reject with reason"
msgstr "Zavrni z razlogom"
#: config/fields.php.dist:55
msgid "Resent To"
msgstr "Ponovno pošlji na"
#: config/fields.php.dist:51
msgid "Resent-from"
msgstr "Resent-from"
#: templates/rule/footer.inc:61
msgid "Return to Filters List"
msgstr "Vrni se na spisek filtrov"
#: spam.php:63 spam.php:131 forward.php:32 forward.php:86 vacation.php:32
#: vacation.php:117 templates/whitelist/whitelist.inc:24
#: templates/blacklist/blacklist.inc:42
msgid "Return to Rules List"
msgstr "Vrni se na spisek pravil"
#: templates/filters/header.inc:48
msgid "Rule"
msgstr "Pravilo"
#: filters.php:76
msgid "Rule Copied"
msgstr "Pravilo skopirano"
#: filters.php:55
msgid "Rule Deleted"
msgstr "Pravilo izbrisano"
#: spam.php:107 filters.php:92 forward.php:70 vacation.php:96
msgid "Rule Disabled"
msgstr "Pravilo izklopljeno"
#: spam.php:98 filters.php:97 forward.php:61 vacation.php:87
msgid "Rule Enabled"
msgstr "Pravilo vklopljeno"
#: templates/rule/header.inc:33
msgid "Rule Name:"
msgstr "Ime pravila:"
#: lib/Script/sieve.php:2402
msgid "Rule:"
msgstr "Pravilo:"
#: lib/Driver/ldap.php:86
#, php-format
msgid "STARTTLS failed: (%s) %s"
msgstr "STARTTLS ni uspel: (%s) %s"
#: lib/Ingo.php:393
msgid "S_pam"
msgstr "S_pam"
#: spam.php:80 forward.php:43 vacation.php:60
#: templates/whitelist/whitelist.inc:23 templates/blacklist/blacklist.inc:41
#: templates/rule/footer.inc:60
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
#: templates/filters/settings.inc:31
msgid "Save Settings"
msgstr "Shrani nastavitve"
#: spam.php:101 spam.php:127 forward.php:64 forward.php:82 vacation.php:90
#: vacation.php:113
msgid "Save and Disable"
msgstr "Shrani in izklopi"
#: spam.php:92 spam.php:129 forward.php:55 forward.php:84 vacation.php:81
#: vacation.php:115
msgid "Save and Enable"
msgstr "Shrani in vklopi"
#: templates/script/header.inc:2
msgid "Script"
msgstr "Navodila"
#: config/prefs.php.dist:18
msgid "Script Updating"
msgstr "Osveževanje navodil"
#: lib/Ingo.php:175
msgid "Script not updated."
msgstr "Navodila niso bila ažurirana"
#: lib/Ingo.php:146
msgid "Script successfully activated."
msgstr "Navodila uspešno vkopljena."
#: lib/Ingo.php:145
msgid "Script successfully deactivated."
msgstr "Navodila uspešno izklopljena."
#: templates/rule/footer.inc:30
msgid "Seen"
msgstr "Prebrano"
#: rule.php:208
msgid "Select a field"
msgstr "Izberi kot polje"
#: templates/menu.inc:6 templates/menu.inc:8
msgid "Select ruleset to display:"
msgstr "Izberite pravila za prikaz:"
#: rule.php:326 templates/blacklist/blacklist.inc:23 lib/Ingo.php:59
msgid "Select target folder"
msgstr "Izberi namensko mapo"
#: rule.php:245
msgid "Self-Defined Header"
msgstr "Samo-nastavljena glava"
#: config/fields.php.dist:35
msgid "Sender"
msgstr "Pošiljatelj"
#: filters.php:116
msgid "Settings successfully updated."
msgstr "Nastavitve uspešno ažurirane."
#: templates/script/activate.inc:24
msgid "Show Active Script"
msgstr "Prikaži aktivna navodila"
#: templates/script/activate.inc:31
msgid "Show Current Script"
msgstr "Prikaži trenutna navodila"
#: spam.php:19
msgid "Simple spam filtering is not supported in the current filtering driver."
msgstr "Enostavno filtriranje reklamne pošte ni podrto v tem gonilniku."
#: config/fields.php.dist:83
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: filters.php:196 lib/Script/sieve.php:429 lib/Block/overview.php:105
#: lib/Block/overview.php:108
msgid "Spam Filter"
msgstr "Spam Filter"
#: spam.php:148 spam.php:155
msgid "Spam Filtering"
msgstr "Spam filtriranje"
#: spam.php:72
msgid "Spam Level:"
msgstr "Spam stopnja:"
#: vacation.php:41
msgid "Start of vacation:"
msgstr "Pričetek odsotnosti:"
#: templates/rule/footer.inc:50
msgid "Stop checking if this rule matches?"
msgstr "Ustavi pregledovanje, če to pravilo ustreza?"
#: config/fields.php.dist:31
msgid "Subject"
msgstr "Naslov"
#: vacation.php:44
msgid "Subject of vacation message:"
msgstr "Naslov sporočila za odsotnost:"
#: lib/Script/sieve.php:2401
msgid "Subject:"
msgstr "Naslov:"
#: lib/api.php:89
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been added to your blacklist."
msgstr "Naslov \"%s\" je bil dodan na črno listo."
#: lib/api.php:112
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been added to your whitelist."
msgstr "Naslov \"%s\" je bil dodan na belo listo."
#: lib/Ingo.php:141
msgid "The driver said: "
msgstr "Gonilnik je sporočil: "
#: lib/Ingo.php:140
msgid "There was an error activating the script."
msgstr "Prišlo je od napake pri aktiviranju navodil."
#: lib/Ingo.php:139
msgid "There was an error deactivating the script."
msgstr "Prišlo je od napake pri dektiviranju navodil."
#: config/fields.php.dist:27
msgid "To"
msgstr "Za"
#: templates/filters/filter.html:30
msgid "To:"
msgstr "Za:"
#: lib/Script.php:126
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "Ne morem naložiti definicije za %s."
#: templates/rule/filter.inc:15
msgid "User header"
msgstr "Uporabniška glava"
#: filters.php:184 vacation.php:157 lib/Script/procmail.php:266
#: lib/Script/sieve.php:396 lib/Script/maildrop.php:265
#: lib/Block/overview.php:61 lib/Block/overview.php:64
msgid "Vacation"
msgstr "Odsotnost"
#: vacation.php:164
msgid "Vacation Edit"
msgstr "Uredi odsotnost"
#: vacation.php:16
msgid "Vacation is not supported in the current filtering driver."
msgstr "Odsotnost ni podprta s strani trenutnega gonilnika."
#: rule.php:332
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#: templates/whitelist/whitelist.inc:16
msgid "Wh_itelist addresses:"
msgstr "Naslovi v beli listi:"
#: filters.php:178 templates/whitelist/whitelist.inc:8
#: lib/Block/overview.php:85 lib/Block/overview.php:88
msgid "Whitelist"
msgstr "Bela lista"
#: whitelist.php:57
msgid "Whitelist Edit"
msgstr "Uredi belo listo"
#: whitelist.php:20
msgid "Whitelist is not supported in the current filtering driver."
msgstr "Bela lista ni podprta s strani trenutnega gonilnika."
#: lib/Script/procmail.php:234 lib/Script/sieve.php:315
#: lib/Script/maildrop.php:213
msgid "Whitelisted Addresses"
msgstr "Naslov v beli listi"
#: config/fields.php.dist:79
msgid "X-Priority"
msgstr "Prioriteta (X-Priority)"
#: config/fields.php.dist:67
msgid "X-Spam-Level"
msgstr "Spam stopnja (X-Spam-Level)"
#: config/fields.php.dist:71
msgid "X-Spam-Score"
msgstr "Vrednost spam filterja (X-Spam-Score)"
#: config/fields.php.dist:75
msgid "X-Spam-Status"
msgstr "Status spama (X-Spam-Score)"
#: filters.php:69 rule.php:162
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d rules."
msgstr "Nimate pravice za tvorjenje več kot %d pravil."
#: filters.php:61 rule.php:23
msgid "You are not allowed to create or edit custom rules."
msgstr "Nimate pravice za tvorjenje svojih pravil."
#: filters.php:50 rule.php:140
msgid "You do not have permission to delete filter rules."
msgstr "NImate pravic za brisanje filtrov."
#: filters.php:43 filters.php:110 filters.php:121 rule.php:58 rule.php:155
msgid "You do not have permission to edit filter rules."
msgstr "Nimate pravice za urejanje pravil."
#: lib/Script/sieve.php:2399
msgid "You have received a new message"
msgstr "Prejeli ste novo sporočilo"
#: lib/Script/imap.php:301 lib/Script/imap.php:324 lib/Script/imap.php:339
msgid "[No Subject]"
msgstr "[NI naslova]"
#: lib/Ingo.php:383
msgid "_Blacklist"
msgstr "Črna lista"
#: templates/blacklist/blacklist.inc:18
msgid "_Delete message completely"
msgstr "Popolnoma odstrani sporočilo"
#: templates/blacklist/blacklist.inc:32
msgid "_Enter each address on a new line:"
msgstr "Vnesi vsak naslov v novo vrstico:"
#: lib/Ingo.php:389
msgid "_Forward"
msgstr "Posreduj"
#: templates/blacklist/blacklist.inc:22
msgid "_Move message to folder:"
msgstr "Premakni sporoilo v mapo:"
#: lib/Ingo.php:399
msgid "_Permissions"
msgstr "_Pravice"
#: lib/Ingo.php:396
msgid "_Script"
msgstr "Navodilo"
#: lib/Ingo.php:386
msgid "_Vacation"
msgstr "Odsotnost"
#: lib/Ingo.php:380
msgid "_Whitelist"
msgstr "Bela lista"
#: lib/Block/overview.php:54
msgid "active"
msgstr "aktivna"
#: templates/rule/filter.inc:4
msgid "and"
msgstr "in"
#: templates/filters/filter.html:19
msgid "disabled - click to enable"
msgstr "deaktivirana - klinite za vkop"
#: filters.php:216
msgid "field"
msgstr "polje"
#: lib/Block/overview.php:52
msgid "inactive"
msgstr "neaktivna"
#: lib/Script/maildrop.php:127
msgid "maildrop script generated by Ingo"
msgstr "maildrop navodila narejena z Ingo"
#: filters.php:216
msgid "match"
msgstr "ustreza"
#: templates/rule/filter.inc:4
msgid "or"
msgstr "ali"
#: lib/Script/procmail.php:128
msgid "procmail script generated by Ingo"
msgstr "procmail navodilo generirano z Ingo"
|