/usr/share/php/data/Horde_Kolab_Storage/locale/es/LC_MESSAGES/Horde_Kolab_Storage.po is in php-horde-kolab-storage 2.2.1-1ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 | # Spanish translations for Horde_Kolab_Storage package.
# Copyright (C) 2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Kolab_Storage package.
# Automatically generated, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Kolab_Storage \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-11 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Manuel P. Ayala <mayala@unex.es>, Juan C. Blanco "
"<jcblanco@fi.upm.es>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:103
#, php-format
msgid "Connecting to server %s failed."
msgstr "Ha fallado la conexión al servidor %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:222
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:113
#, php-format
msgid "Creating folder %s failed."
msgstr "Fallo al crear la carpeta %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:250
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:138
#, php-format
msgid "Deleting folder %s failed."
msgstr "Fallo al eliminar la carpeta %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:106
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:187
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:225
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:253
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:283
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:327
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:357
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:385
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:456
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:489
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:519
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:551
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:610
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:646
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:680
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:715
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:749
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:786
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:815
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:116
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:141
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:170
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:206
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:236
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:264
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:292
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:346
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:379
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:431
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:459
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:492
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:525
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:566
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:603
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:636
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:665
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:696
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:722
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:712
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:633
#, php-format
msgid "Failed appending new message to folder %s."
msgstr "Fallo al añadir un nuevo mensaje a la carpeta %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:289
#, php-format
msgid "Failed deleting ACL on folder %s for user %s."
msgstr "Fallo al eliminar la ACL para la carpeta %s del usuario %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:746
#, php-format
msgid "Failed deleting message %s in folder %s."
msgstr "Fallo al eliminar el mensaje %s de la carpeta %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:662
#, php-format
msgid "Failed deleting messages from folder %s."
msgstr "Fallo al eliminar mensajes de la carpeta %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:812
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:719
#, php-format
msgid "Failed expunging folder %s."
msgstr "Fallo al purgar la carpeta %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:677
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:600
#, php-format
msgid "Failed fetching body part %s for message %s in folder %s."
msgstr ""
"Fallo al obtener la parte %s del cuerpo del mensaje %s de la carpeta %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:607
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:522
#, php-format
msgid "Failed fetching message %s in folder %s."
msgstr "Fallo al obtener el mensaje %s de la carpeta %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:643
#, php-format
msgid "Failed fetching structure information for messages %s in folder %s."
msgstr ""
"Fallo al recuperar la información de estructura para los mensajes %s de la "
"carpeta %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:783
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:693
#, php-format
msgid "Failed moving message %s from folder %s to folder %s."
msgstr "Fallo al mover el mensaje %s de la carpeta %s a la carpeta %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:516
#, php-format
msgid "Failed opening folder %s."
msgstr "Fallo al abrir la carpeta %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:324
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:203
#, php-format
msgid "Failed reading ACL on folder %s."
msgstr "Fallo al leer la ACL de la carpeta %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:354
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:233
#, php-format
msgid "Failed reading user rights on folder %s."
msgstr "Fallo al leer los permisos del usuario de la carpeta %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:489
#, php-format
msgid "Failed retrieving UIDs for folder %s."
msgstr "Fallo al obtener los UIDs de la carpeta %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:548
#, php-format
msgid "Failed retrieving status information for folder %s."
msgstr "Fallo al obtener la información de estado de la carpeta %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:563
#, php-format
msgid "Failed retrieving structure of message %s in folder %s."
msgstr "Fallo al recuperar la estructura del mensaje %s de la carpeta %s."
#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Folder.php:844
#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Folder.php:850
#, php-format
msgid "Failed retrieving the message with ID %s. Original error: %s."
msgstr "Error al recuperar el mensaje con ID %s. Error original: %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:382
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:261
#, php-format
msgid "Failed setting ACL on folder %s for user %s to %s."
msgstr "Fallo al cambiar la ACL de la carpeta %s del usuario %s al %s."
#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Trigger.php:228
#, php-format
msgid "Failed triggering folder %s. Error was: %s"
msgstr "Fallo al obtener la carpeta %s. El error fue: %s"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:172
#, php-format
msgid ""
"Invalid \"driver\" parameter \"%s\". Please use one of \"mock\", \"php\", "
"\"pear\", \"horde\", \"horde-php\", and \"roundcube\"!"
msgstr ""
"Parámetro \"%s\" de \"controlador\" inválido. ¡Utilice \"mock\", \"php\", "
"\"pear\", \"horde\", \"horde-php\" o \"roundcube\"!"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:217
#, php-format
msgid "Invalid \"namespace\" type \"%s\"!"
msgstr "¡Tipo inválido \"%s\" de espacio de nombres (\"namespace\")!"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:184
#, php-format
msgid "Listing folders for %s failed."
msgstr "Ha fallado el listado de carpetas de %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:127
msgid "Missing \"driver\" parameter!"
msgstr "¡Falta el parámetro \"driver\"!"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:148
msgid "Missing \"host\" parameter!"
msgstr "¡Falta el parámetro \"host\"!"
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Old.php:241
#, php-format
msgid "Old object %s does not exist."
msgstr "El objeto %s antiguo no existe."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Old.php:248
#, php-format
msgid "Old object %s does not map to a uid."
msgstr "El objeto %s antiguo carece de uid."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:280
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:167
#, php-format
msgid "Renaming folder %s to %s failed."
msgstr "Fallo al renombrar la carpeta %s como %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:453
#, php-format
msgid "Retrieving annotation %s[%s] on folder %s failed."
msgstr "Fallo al recuperar la anotación %s[%s] de la carpeta %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:456
#, php-format
msgid "Retrieving the status for folder %s failed."
msgstr "Fallo al obtener la información de estado de la carpeta %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:428
#, php-format
msgid "Selecting folder %s failed."
msgstr "Fallo al seleccionar la carpeta %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:343
#, php-format
msgid "Setting annotation %s[%s] on folder %s failed."
msgstr "Ha fallado el cambio de la anotación %s[%s] de la carpeta %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:486
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:376
#, php-format
msgid "Setting annotation %s[%s] on folder %s to %s failed."
msgstr "Ha fallado el cambio de la anotación %s[%s] de la carpeta %s a %s."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Base.php:255
#, php-format
msgid ""
"The message with ID %s does not exist. This probably means that the Kolab "
"object has been modified by somebody else since you retrieved the object "
"from the backend. Original error: %s"
msgstr ""
"El mensaje con ID %s no existe. Esto probablemente quiere decir que el "
"objeto Kolab ha sido modificado por alguien desde que recuperó el objeto del "
"soporte. Error original: %s"
#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Folder.php:683
#, php-format
msgid ""
"The message with ID %s does not exist. This probably means that the Kolab "
"object has been modified by somebody else while you were editing it. Your "
"edits have been lost."
msgstr ""
"El mensaje con ID %s no existe. Esto probablemente quiere decir que el "
"objeto Kolab ha sido modificado por alguien mientras usted lo editaba. Sus "
"modificaciones se han perdido."
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Object.php:487
#, php-format
msgid ""
"This is a Kolab Groupware object. To view this object you will need an email "
"client that understands the Kolab Groupware format. For a list of such email "
"clients please visit %s"
msgstr ""
"Ésto es un objeto de Kolab Groupware. Para verlo necesita un cliente de "
"correo que entienda el formato Kolab Groupware. Para ver una lista de "
"dichos clientes visite %s"
#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Folder.php:366
#, php-format
msgid "Unable to rename %s to %s: destination folder already exists"
msgstr "Incapaz de renombrar %s como %s: la carpeta destino ya existe"
#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Trigger.php:261
#, php-format
msgid "Unable to trigger URL %s. Response: %s"
msgstr "Imposible lanzar la URL %s. Respuesta: %s"
|