/usr/share/horde/nag/locale/es/LC_MESSAGES/nag.po is in php-horde-nag 4.2.7-1ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 | # Spanish translations for Nag package.
# Copyright (C) 2014 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Nag package.
# Automatically generated, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 09:05+0100\n"
"Last-Translator: Manuel P. Ayala <mayala@unex.es>, Juan C. Blanco "
"<jcblanco@fi.upm.es>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: templates/view/task.inc:57
#, php-format
msgid " (%s including sub-tasks)"
msgstr " (%s incluyendo subtareas)"
#: lib/Nag.php:126
#, php-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d hora"
#: lib/Nag.php:128
#, php-format
msgid "%d hour, %d minute"
msgstr "%d hora, %d minuto"
#: lib/Nag.php:130
#, php-format
msgid "%d hour, %d minutes"
msgstr "%d hora, %d minutos"
#: lib/Nag.php:118
#, php-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d hora"
#: lib/Nag.php:120
#, php-format
msgid "%d hours, %d minute"
msgstr "%d horas, %d minuto"
#: lib/Nag.php:122
#, php-format
msgid "%d hours, %d minutes"
msgstr "%d horas, %d minutos"
#: lib/Nag.php:136
#, php-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minuto"
#: lib/Nag.php:138
#, php-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:380
#, php-format
msgid "%s %s days of %s"
msgstr "%s al %s de %s"
#: lib/Nag.php:829
#, php-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s a las %s"
#: lib/Block/Summary.php:121 lib/Nag.php:1003
#, php-format
msgid "%s is due in %s"
msgstr "%s vencerá el %s"
#: lib/Block/Summary.php:118 lib/Nag.php:1001
#, php-format
msgid "%s is due now."
msgstr "%s acaba de vencer."
#: lib/CompleteTask.php:30
#, php-format
msgid "%s is now incomplete."
msgstr "%s está incompleta por el momento."
#: lib/CompleteTask.php:27
#, php-format
msgid "%s is still incomplete."
msgstr "%s está incompleta por el momento."
#: data.php:163
#, php-format
msgid "%s successfully imported"
msgstr "%s se ha importado correctamente"
#: lib/Form/Task.php:46 lib/Nag.php:780
msgid "(highest)"
msgstr "(elevada)"
#: lib/Form/Task.php:50 lib/Nag.php:780
msgid "(lowest)"
msgstr "(reducida)"
#: lib/Form/Type/NagRecurrence.php:127
msgid "A due date is necessary to enable recurrences."
msgstr "Para activar la recurrencia hay que definir una fecha de vencimiento."
#: lib/Form/Type/NagAlarm.php:30
msgid "A due date must be set to enable alarms."
msgstr "Para activar las alarmas hay que definir una fecha de vencimiento."
#: lib/CompleteTask.php:17
msgid "Access denied completing this task."
msgstr "Se ha denegado el acceso para terminar esta tarea."
#: app/controllers/SaveTask.php:34
msgid "Access denied deleting task"
msgstr "Se ha denegado el acceso para eliminar la tarea"
#: task.php:23
msgid "Access denied deleting task."
msgstr "Se ha denegado el acceso para eliminar la tarea."
#: app/controllers/SaveTask.php:30
#, php-format
msgid "Access denied deleting task: %s"
msgstr "Se ha denegado el acceso para borrar la tarea: %s"
#: task.php:96 task.php:102
msgid "Access denied editing task."
msgstr "Se ha denegado el acceso para modificar la tarea."
#: task.php:93
#, php-format
msgid "Access denied editing task: %s"
msgstr "Se ha denegado el acceso para modificar la tarea: %s"
#: lib/Driver.php:265
msgid "Access denied moving the task to this task list."
msgstr "Se ha denegado el acceso para mover la tarea a esta lista de tareas."
#: lib/Driver.php:253
msgid "Access denied removing task from this task list."
msgstr ""
"Se ha denegado el acceso para eliminar la tarea de esta lista de tareas."
#: app/controllers/SaveTask.php:61
msgid "Access denied saving task to this task list."
msgstr ""
"Se ha denegado el acceso para guardar la tarea en esta lista de tareas."
#: app/controllers/SaveTask.php:57
#, php-format
msgid "Access denied saving task: %s"
msgstr "Se ha denegado el acceso para guardar la tarea: %s."
#: quick.php:13
#, php-format
msgid "Added %d task"
msgid_plural "Added %d tasks"
msgstr[0] "Añadida %d tarea"
msgstr[1] "Añadidas %d tareas"
#: data.php:51 lib/Form/Task.php:126 templates/view/task.inc:48
msgid "Alarm"
msgstr "Alarma"
#: lib/Form/Search.php:53
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: lib/Smartmobile.php:121
msgid "All Tasks"
msgstr "Todas las tareas"
#: lib/LoginTasks/Task/PurgeCompleted.php:80
#, php-format
msgid "All completed tasks older than %d days will be permanently deleted."
msgstr "Todas las tareas anteriores a %d días eliminarán definitivamente."
#: config/prefs.php:316
msgid ""
"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next "
"time they connect to the server."
msgstr ""
"Se ha eliminado toda la información de estado de sus dispositivos ActiveSync."
"Se resincronizarán la próxima vez que se conecten al servidor."
#: config/prefs.php:224 templates/data/export.inc:34
msgid "All tasks"
msgstr "Todas las tareas"
#: lib/Block/Summary.php:76
msgid "Always show completed and future tasks?"
msgstr "¿Mostrar siempre las tareas finalizadas y pendientes?"
#: lib/Block/Summary.php:71
msgid "Always show overdue tasks?"
msgstr "¿Mostrar siempre las tareas vencidas?"
#: lib/Form/Type/NagMethod.php:42
msgid "An alarm must be set to specify a notification method"
msgstr "Para indicar un método de notificación hay que definir una alarma"
#: config/prefs.php:114
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#: config/prefs.php:67 config/prefs.php:86 config/prefs.php:103 data.php:49
#: lib/Form/Task.php:117 templates/list/task_headers.html.php:37
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:19 templates/view/task.inc:30
msgid "Assignee"
msgstr "Asignada"
#: lib/Block/Summary.php:41
msgid "Block title"
msgstr "Título del bloque"
#: data.php:22
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: lib/Form/EditTaskList.php:98
msgid "CalDAV Account URL"
msgstr "URL de cuenta CalDAV"
#: lib/Form/EditTaskList.php:89
msgid "CalDAV Subscription URL"
msgstr "URL de suscripción CalDAV"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:121 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:421
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:43 lib/Form/DeleteTaskList.php:49
#: lib/Form/EditTaskList.php:142 lib/Form/EditTaskList.php:161
#: templates/quick.inc:9 templates/smartmobile/taskform.html.php:62
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: lib/Driver/Smartlist.php:43
msgid "Cannot add tasks to smart lists."
msgstr "No se pueden añadir tareas a listas inteligentes."
#: lib/Form/EditTaskList.php:128
msgid "Change Permissions"
msgstr "Cambiar permisos"
#: config/prefs.php:14
msgid "Change your task sorting and display preferences."
msgstr "Cambia las opciones de ordenación y visualización de tareas."
#: lib/Nag.php:1195
#, php-format
msgid "Changed alarm from %s to %s"
msgstr "Se cambió la alarma de %s a %s"
#: lib/Nag.php:1174
#, php-format
msgid "Changed assignee from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Se cambió la asignación de \"%s\" a \"%s\""
#: lib/Nag.php:1210
#, php-format
msgid "Changed completion from %s to %s"
msgstr "Se cambió la terminación de %s a %s"
#: lib/Nag.php:1215
msgid "Changed description"
msgstr "Se cambió la descripción"
#: lib/Nag.php:1183
#, php-format
msgid "Changed due date from %s to %s"
msgstr "Se cambió la fecha de vencimiento de %s a %s"
#: lib/Nag.php:1205
#, php-format
msgid "Changed estimate from %s to %s"
msgstr "Se cambió la estimación de %s a %s"
#: lib/Nag.php:1142
#, php-format
msgid "Changed name from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Se cambió el nombre de \"%s\" a \"%s\""
#: lib/Nag.php:1156
#, php-format
msgid "Changed parent task from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Se cambió la tarea padre de \"%s\" a \"%s\""
#: lib/Nag.php:1200
#, php-format
msgid "Changed priority from %s to %s"
msgstr "Se cambió la prioridad de %s a %s"
#: lib/Nag.php:1189
#, php-format
msgid "Changed start date from %s to %s"
msgstr "Se cambió la fecha de inicio de %s a %s"
#: lib/Nag.php:1148
#, php-format
msgid "Changed task list from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Se ha cambiado la lista de tareas de \"%s\" a \"%s\"."
#: lib/Nag.php:1139
msgid "Changes made for this task:"
msgstr "Cambios realizados en la tarea:"
#: lib/Prefs/Special/TaskAlarms.php:29
msgid "Choose how you want to receive reminders for tasks with alarms:"
msgstr "Elija cómo quiere recibir recordatorios de las tareas con alarmas:"
#: config/prefs.php:185
msgid ""
"Choose if you want to be notified of new, edited, and deleted tasks by email:"
msgstr ""
"Elija si desea que se le notifiquen por correo las tareas nuevas, "
"modificadas o eliminadas:"
#: config/prefs.php:49
msgid "Choose if you want to be notified of task changes and task alarms."
msgstr ""
"Elija si desea que se le notifiquen los cambios en las tareas y las alarmas "
"de tareas."
#: config/prefs.php:42
msgid "Choose the task lists to use for synchronization with external devices."
msgstr ""
"Seleccione las listas de tareas a utilizar para sincronización con "
"dispositivos externos."
#: config/prefs.php:35
msgid "Choose your default task list."
msgstr "Elija su lista de tareas por omisión."
#: lib/Form/EditTaskList.php:79
msgid "Click or copy this URL to display this task list"
msgstr "Pulse esta URL o cópiela para mostrar este listado de tareas"
#: templates/javascript_defs.php:15
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: templates/list/header.html.php:10
msgid "Close Search"
msgstr "Cerrar búsqueda"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:24 lib/Form/EditTaskList.php:62
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: lib/Block/Summary.php:188 templates/list/_task.html.php:10
#, php-format
msgid "Complete \"%s\""
msgstr "Terminar \"%s\""
#: config/prefs.php:226
msgid "Complete tasks"
msgstr "Terminar tareas"
#: lib/Block/Summary.php:186 lib/Form/Search.php:54 lib/Nag.php:844
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:55
msgid "Completed"
msgstr "Terminado"
#: lib/CompleteTask.php:24
#, php-format
msgid "Completed %s."
msgstr "Se ha terminado %s."
#: templates/list/_task.html.php:15
msgid "Completed parent task, mark it as incomplete first"
msgstr "La tarea padre está terminada, márquela como incompleta primero"
#: templates/data/export.inc:37
msgid "Completed tasks"
msgstr "Tareas terminadas"
#: config/prefs.php:84 config/prefs.php:101 lib/Form/Task.php:135
#: templates/list/task_headers.html.php:4 templates/view/task.inc:60
msgid "Completed?"
msgstr "¿Terminada?"
#: data.php:57
msgid "Completion Date"
msgstr "Fecha de terminación"
#: data.php:56
msgid "Completion Status"
msgstr "Estado de terminación"
#: lib/Api.php:628
#, php-format
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "Ha fallado la conexión: %s"
#: lib/Form/EditTaskList.php:102
msgid "Copy this URL to a CalDAV client to subscribe to all your task lists"
msgstr ""
"Copie esta URL en un cliente CalDAV para suscribirse a todas sus listas de "
"tareas"
#: lib/Form/EditTaskList.php:93
msgid "Copy this URL to a CalDAV client to subscribe to this task list"
msgstr ""
"Copie esta URL en un cliente CalDAV para suscribirse a esta lista de tareas"
#: lib/Form/EditTaskList.php:114
msgid "Copy this URL to a WebDAV or ICS client to subscribe to this task list"
msgstr ""
"Copie esta URL en un cliente WebDAV o ICS para suscribirse a esta lista de "
"tareas"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:33 templates/quick.inc:8
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: templates/view/task.inc:10
msgid "Create Subtask"
msgstr "Crear subtarea"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:21
msgid "Create Task List"
msgstr "Crear lista de tareas"
#: lib/Application.php:161
msgid "Create a new System Task List"
msgstr "Crear una lista de tareas del sistema"
#: lib/Application.php:148
msgid "Create a new Task List"
msgstr "Crear una lista de tareas"
#: templates/view/task.inc:71
msgid "Created"
msgstr "Creado"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:207
msgid "Daily: Recurs every"
msgstr "Diariamente: Se repite cada"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:111 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:411
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: templates/alarm/mail.html.php:13
msgid "Date and time:"
msgstr "Fecha y hora:"
#: templates/alarm/mail.plain.php:7
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
#: lib/Nag.php:876 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:43
msgid "Day(s)"
msgstr "Día(s)"
#: config/prefs.php:34
msgid "Default Task List"
msgstr "Lista de tareas por omisión"
#: config/prefs.php:28
msgid "Defaults for new tasks"
msgstr "Opciones por omisión para nuevas tareas"
#: lib/Form/Task.php:124
msgid "Delay Start Until"
msgstr "Retrasar inicio hasta"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:42 lib/Form/EditTaskList.php:141
#: lib/Form/EditTaskList.php:156 lib/Form/Task.php:151
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:63
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:35
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Eliminar %s"
#: lib/Form/Search.php:66
msgid "Delete Smart List"
msgstr "Eliminar lista inteligente"
#: config/prefs.php:21
msgid "Delete behaviour"
msgstr "Eliminar comportamiento"
#: task.php:34
#, php-format
msgid "Deleted %s."
msgstr "Se ha eliminado %s."
#: config/prefs.php:20
msgid "Deleting Tasks"
msgstr "Eliminando tareas"
#: lib/Api.php:607
msgid "Deleting entire task lists is not supported."
msgstr "La eliminación de listas de tareas completas no está soportada."
#: config/prefs.php:115
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
#: data.php:48 lib/Form/CreateTaskList.php:31 lib/Form/EditTaskList.php:69
#: lib/Form/Search.php:39 lib/Form/Task.php:141 lib/Form/Task.php:147
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:14
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: templates/alarm/mail.html.php:23
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
#: config/prefs.php:13
msgid "Display Preferences"
msgstr "Opciones de visualización"
#: lib/Form/EditTaskList.php:75
msgid "Display URL"
msgstr "URL de consulta"
#: config/prefs.php:124
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "¿Quiere confirmar la eliminación de entradas?"
#: config/prefs.php:192
msgid ""
"Don't send me a notification if I've added, changed or deleted the task?"
msgstr "¿No notificarme si añado, cambio o elimino tareas?"
#: data.php:50 lib/Form/Task.php:122 templates/view/task.inc:44
msgid "Due By"
msgstr "Vence el"
#: config/prefs.php:68 config/prefs.php:82 config/prefs.php:99
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:34
msgid "Due Date"
msgstr "Fecha de vencimiento"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:110
msgid "Due date specified."
msgstr "Se ha indicado una fecha de vencimiento."
#: lib/Form/Search.php:60
msgid "Due date:"
msgstr "Fecha de vencimiento"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:384
msgid "E.g., Is due within 2 days of today"
msgstr "P.ej., Vence en 2 días a partir de hoy"
#: lib/Block/Summary.php:179 templates/list/_task.html.php:37
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Modificar \"%s\""
#: lib/Form/EditTaskList.php:43
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Modificar %s"
#: templates/list/task_headers.html.php:16
msgid "Edit Task"
msgstr "Modificar tarea"
#: templates/list/header.html.php:4
msgid "Edit criteria"
msgstr "Modificar criterio"
#: app/controllers/SaveTask.php:12 task.php:109
#, php-format
msgid "Edit: %s"
msgstr "Modificar: %s"
#: search.php:28
#, php-format
msgid "Editing Smart List \"%s\""
msgstr "Modificar lista inteligente \"%s\""
#: templates/quick.inc:5
msgid ""
"Enter one task per line. Create child tasks by indenting them below their "
"parent task. Include due dates like \"laundry tomorrow\" or \"get dry "
"cleaning next Thursday\". Tags may be added by prefixing them with the \"#\" "
"character."
msgstr ""
"Introduzca una tarea por línea. Cree tareas anidadas indentándolas bajo sus "
"tareas padre. Incluya datos de vencimiento como \"lavandería mañana\" o "
"\"limpieza en seco el próximo jueves\". Se pueden añadir etiquetas "
"precediéndolas del carácter \"#\"."
#: app/controllers/SaveTask.php:43 task.php:39
#, php-format
msgid "Error deleting task: %s"
msgstr "Error al eliminar la tarea: %s"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:50
msgid "Estimate"
msgstr "Estimada"
#: config/prefs.php:70 config/prefs.php:85 config/prefs.php:102 data.php:55
#: lib/Form/Task.php:134 templates/list/task_headers.html.php:33
#: templates/view/task.inc:56
msgid "Estimated Time"
msgstr "Duración estimada"
#: templates/data/export.inc:43
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: templates/data/export.inc:6
msgid "Export Tasks"
msgstr "Exportar tareas"
#: config/prefs.php:55
msgid "External Data"
msgstr "Datos externos"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:246
msgid "Fr"
msgstr "Vie"
#: config/prefs.php:227 templates/data/export.inc:36
msgid "Future tasks"
msgstr "Tareas futuras"
#: lib/Form/Task.php:59
msgid "General"
msgstr "General"
#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:19 config/prefs.php:26
msgid "General Preferences"
msgstr "Pref. generales"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:41
msgid "Highest"
msgstr "Elevada"
#: lib/Nag.php:879 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:42
msgid "Hour(s)"
msgstr "Hora(s)"
#: templates/data/import.inc:7
#, php-format
msgid "Import Tasks, Step %d"
msgstr "Importar tareas. Paso %d"
#: data.php:176
msgid "Import/Export Tasks"
msgstr "Importar/Exportar tareas"
#: lib/View/List.php:104
msgid "Incom_plete tasks"
msgstr "Tareas _pendientes"
#: lib/Form/Search.php:55
msgid "Incomplete"
msgstr "Incompleta"
#: templates/list/_task.html.php:7
msgid "Incomplete sub tasks, complete them first"
msgstr "Subtareas pendientes, complételas primero"
#: config/prefs.php:225 templates/data/export.inc:35
msgid "Incomplete tasks"
msgstr "Tareas pendientes"
#: lib/Api.php:338
msgid "Invalid task list file requested."
msgstr "Se ha solicitado un archivo de lista de tareas inválido."
#: lib/Api.php:472
msgid "Invalid task list name supplied."
msgstr "Se ha indicado un nombre de lista de tareas inválido."
#: lib/Api.php:354
msgid "Invalid task list requested."
msgstr "Se ha solicitado una lista de tareas inválida."
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:381
msgid "Is due within"
msgstr "Es pagaderon dentro de"
#: templates/view/task.inc:78
msgid "Last Modified"
msgstr "Última modificación"
#: templates/smartmobile/lists.html.php:2
#: templates/smartmobile/main.html.php:2
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:438
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:45
msgid "Lowest"
msgstr "Reducida"
#: templates/list/_task.html.php:18
#, php-format
msgid "Mark \"%s\" as incomplete"
msgstr "Marcar \"%s\" como pendiente"
#: lib/Application.php:76
msgid "Maximum Number of Tasks"
msgstr "Número máximo de tareas"
#: lib/Nag.php:882 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:42
msgid "Minute(s)"
msgstr "Minuto(s)"
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:81
msgid "Missing required task id"
msgstr "Falta una identificación de tarea necesaria."
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:85
msgid "Missing required task list"
msgstr "Falta la lista de tareas necesaria."
#: lib/Nag.php:637
msgid "Missing valid search criteria"
msgstr "Falta un criterio de búsqueda válido"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:234
msgid "Mo"
msgstr "Lun"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:267 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:282
msgid "Monthly: Recurs every"
msgstr "Mensualmente: Se repite cada"
#: templates/list/header.html.php:11
msgid "More Options..."
msgstr "Más opciones..."
#: lib/Api.php:1203
msgid "Multiple iCalendar components found; only one vTodo is supported."
msgstr ""
"Se han encontrado varios componentes iCalendar; sólo se soporta un vTodo "
"cada vez."
#: lib/Application.php:141
msgid "My Task Lists"
msgstr "Mis listas de tareas"
#: lib/View/List.php:74 smartmobile.php:21
#: templates/smartmobile/main.html.php:2
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:2
msgid "My Tasks"
msgstr "Mis tareas"
#: templates/list/task_headers.html.php:19
msgid "Na_me"
msgstr "_Nombre"
#: data.php:47 lib/Form/CreateTaskList.php:23 lib/Form/EditTaskList.php:48
#: lib/Form/Search.php:38 lib/Form/Task.php:60
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: config/prefs.php:131
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: templates/smartmobile/main.html.php:12
msgid "New"
msgstr "Nueva"
#: app/controllers/SaveTask.php:12 lib/Application.php:319
#: lib/Smartmobile.php:122 task.php:84 test/Nag/Unit/Form/Task/Base.php:72
#: test/Nag/Unit/Form/Task/Base.php:86
msgid "New Task"
msgstr "Añadir"
#: templates/data/import.inc:42
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: config/prefs.php:180
msgid "No"
msgstr "No"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:408
msgid "No delay"
msgstr "Sin retraso"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:108
msgid "No due date."
msgstr "Sin fecha de vencimiento."
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:346
msgid "No end date"
msgstr "Sin fecha final"
#: lib/Api.php:874 lib/Api.php:903 lib/Api.php:1210
msgid "No iCalendar data was found."
msgstr "No se encontraron datos iCalendar."
#: lib/Form/Task.php:77
msgid "No parent task"
msgstr "Sin tarea padre"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:194
msgid "No recurrence"
msgstr "Sin repetición"
#: lib/Nag.php:1021
msgid "No task lists are available to guests."
msgstr "No se dispone de listas de tareas para los invitados."
#: quick.php:15 quick.php:18
msgid "No tasks have been added."
msgstr "No se han añadido tareas."
#: templates/list.html.php:76
msgid "No tasks match"
msgstr "No hay tareas coincidentes"
#: lib/Block/Summary.php:238 templates/smartmobile/main.html.php:5
msgid "No tasks to display"
msgstr "Sin tareas visibles"
#: lib/Form/Task.php:118 lib/Nag.php:886 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:58
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: lib/Nag.php:845
msgid "Not Completed"
msgstr "No está terminado"
#: templates/view/task.inc:36
msgid "Not Private"
msgstr "Pública"
#: lib/Api.php:666
msgid "Not configured"
msgstr "Sin configurar"
#: lib/Form/Task.php:129
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"
#: config/prefs.php:48
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
#: config/prefs.php:182
msgid "On all shown task lists"
msgstr "En todas las listas de tareas mostradas"
#: config/prefs.php:183
msgid "On all task lists I have read access to"
msgstr "En todas las listas de tareas a las que tengo acceso de lectura"
#: config/prefs.php:181
msgid "On my task lists only"
msgstr "Sólo en mis listas de tareas"
#: lib/Form/EditTaskList.php:51
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
#: templates/list/task_headers.html.php:12
msgid "P_ri"
msgstr "_Prioridad"
#: lib/Form/Task.php:87
msgid "Parent task"
msgstr "Tarea padre"
#: config/prefs.php:66 config/prefs.php:80 config/prefs.php:97 data.php:53
#: lib/Form/Task.php:132 templates/smartmobile/taskform.html.php:39
#: templates/view/task.inc:52
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:24 templates/view/task.inc:36
msgid "Private"
msgstr "Privada"
#: data.php:54 lib/Task.php:753
msgid "Private Task"
msgstr "Tarea privada"
#: lib/Form/Task.php:121 templates/view/task.inc:34
msgid "Private?"
msgstr "¿Privado?"
#: config/prefs.php:132
msgid "Purge completed tasks how often:"
msgstr "Frecuencia de purgado de tareas finalizadas:"
#: config/prefs.php:138
msgid "Purge completed tasks older than this amount of days."
msgstr ""
"Purga tareas finalizadas con una antigüedad superior a este número de días."
#: lib/LoginTasks/Task/PurgeCompleted.php:66
#, php-format
msgid "Purging %d completed task."
msgid_plural "Purging %d completed tasks."
msgstr[0] "Purgando %d tarea finalizada."
msgstr[1] "Purgando %d tareas finalizadas."
#: templates/quick.inc:2
msgid "Quick Task Creation"
msgstr "Creación rápida de tarea"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:38
#, php-format
msgid ""
"Really delete the task list \"%s\"? This cannot be undone and all data on "
"this task list will be permanently removed."
msgstr ""
"¿Eliminar realmente la lista de tareas \"%s\"? Ésto no se puede deshacer y "
"todos los datos de esta lista de tareas se eliminarán definitivamente."
#: templates/view/task.inc:13
msgid "Really delete this task?"
msgstr "¿Eliminar realmente esta tarea?"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:344
msgid "Recur Until"
msgstr "Repetir hasta"
#: lib/Form/Task.php:137 lib/Form/Task.php:138
msgid "Recurrence"
msgstr "Repetición"
#: lib/View/List.php:420
msgid "Remove from search"
msgstr "Eliminar de la búsqueda"
#: lib/Form/Search.php:65 lib/Form/Search.php:72
msgid "Reset"
msgstr "Limpiar"
#: lib/Form/Task.php:157
msgid "Return to Search Results"
msgstr "Volver a resultados de la búsqueda"
#: templates/view/task.inc:16
msgid "Return to search results"
msgstr "Volver a resultados de la búsqueda"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:249
msgid "Sa"
msgstr "Sab"
#: lib/Form/EditTaskList.php:140 lib/Form/EditTaskList.php:149
#: lib/Form/Search.php:65 lib/Form/Task.php:149
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:61
msgid "Save Task"
msgstr "Guardar tarea"
#: lib/Form/Task.php:154
msgid "Save and New"
msgstr "Guardar y empezar nuevo"
#: lib/Form/Search.php:68
msgid "Save this search as a Smart List?"
msgstr "¿Guardar esta búsqueda como lista inteligente?"
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:192
#, php-format
msgid "Saved %s"
msgstr "Guardado %s"
#: app/controllers/SaveTask.php:96
#, php-format
msgid "Saved %s."
msgstr "Se ha guardado %s."
#: lib/Application.php:343 lib/Form/Search.php:72 search.php:17 search.php:30
#: templates/list/header.html.php:6
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: lib/Form/Search.php:31
msgid "Search In:"
msgstr "Buscar en:"
#: lib/Form/Search.php:29
msgid "Search Text:"
msgstr "Texto de búsqueda:"
#: lib/Form/Search.php:46
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
#: lib/View/List.php:332
#, php-format
msgid "Search: Results for"
msgstr "Búsqueda: Resultados para"
#: config/prefs.php:72
msgid "Select the columns that should be shown in the list view:"
msgstr "Seleccione las columnas que deberían mostrarse en la vista de listado:"
#: templates/data/export.inc:11
msgid "Select the export format:"
msgstr "Seleccione el formato de exportación:"
#: templates/data/import.inc:36
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Seleccione el archivo a importar:"
#: templates/data/import.inc:12
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "Seleccione el formato del archivo origen:"
#: templates/data/export.inc:20
msgid "Select the task list(s) to export from:"
msgstr "Seleccione la(s) lista(s) de tareas desde la que exportar:"
#: config/prefs.php:276
msgid ""
"Select the task lists that, in addition to the default, should be used for "
"synchronization with external devices:"
msgstr ""
"Seleccione las listas de tareas que, junto con la lista por omisión, se "
"usarán para sincronización con dispositivos externos:"
#: templates/data/export.inc:32
msgid "Select the task states to export:"
msgstr "Seleccione los estados de tareas a exportar:"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:357
msgid "Set recurrence end date"
msgstr "Establecer fecha de fin de repetición"
#: lib/Application.php:167
msgid "Shared Task Lists"
msgstr "Listas de tareas compartidas"
#: lib/Block/Summary.php:51
msgid "Show action buttons?"
msgstr "¿Mostrar botones de acción?"
#: config/prefs.php:229
msgid "Show complete, incomplete, or all tasks in the task list?"
msgstr ""
"En la lista de tareas ¿mostrar las finalizadas, las pendientes o todas?"
#: config/prefs.php:213
msgid "Show data from any of these other applications in your task list?"
msgstr ""
"¿Mostrar datos de cualquiera de estas otras aplicaciones en la lista de "
"tareas?"
#: config/prefs.php:56
msgid "Show data from other applications or sources."
msgstr "Mostrar datos de otras aplicaciones u orígenes."
#: lib/Block/Summary.php:56
msgid "Show due dates?"
msgstr "¿Mostar fechas de vencimiento?"
#: lib/Block/Summary.php:46
msgid "Show priorities?"
msgstr "¿Mostrar prioridades"
#: lib/Block/Summary.php:66
msgid "Show task alarms?"
msgstr "¿Mostrar las alarmas de las tareas?"
#: lib/Block/Summary.php:61
msgid "Show task list name?"
msgstr "¿Mostrar el nombre de la lista de tareas?"
#: lib/Block/Summary.php:81
msgid "Show tasks from these task lists"
msgstr "Mostrar tareas de estas listas"
#: lib/Form/Search.php:69
msgid "Smart List Name:"
msgstr "Nombre de la lista inteligente"
#: lib/View/List.php:377
msgid "Smart List deleted successfully"
msgstr "Se ha eliminado correctamente la lista inteligente"
#: lib/Form/Search.php:64
msgid "SmartList Name:"
msgstr "Nombre de la lista inteligente:"
#: config/prefs.php:117
msgid "Sort direction:"
msgstr "Sentido de clasificación:"
#: config/prefs.php:89
msgid "Sort tasks by:"
msgstr "Ordenar tareas por:"
#: data.php:52
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
#: config/prefs.php:69 config/prefs.php:83 config/prefs.php:100
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:29 templates/view/task.inc:40
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha de inicio"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:410
msgid "Start date specified."
msgstr "Se ha indicado una fecha de inicio"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:252
msgid "Su"
msgstr "Dom"
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:115
msgid "Successfully deleted"
msgstr "Se ha eliminado correctamente"
#: config/prefs.php:328
msgid "Support separate task lists?"
msgstr "¿Permitir listas de tareas separadas?"
#: config/prefs.php:41
msgid "Synchronization Preferences"
msgstr "Opciones de sincronización"
#: lib/Form/EditTaskList.php:59
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:28 lib/Form/EditTaskList.php:65
msgid "System Task List"
msgstr "Lista de tareas del sistema"
#: lib/Application.php:155
msgid "System Task Lists"
msgstr "Listas de tareas del sistema"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:29 lib/Form/EditTaskList.php:66
msgid ""
"System task lists don't have an owner. Only administrators can change the "
"task list settings and permissions."
msgstr ""
"Las listas de tareas del sistema carecen de propietario. Sólo los "
"administradores pueden cambiar sus opciones y permisos."
#: lib/Form/Search.php:44
msgid "Tagged with:"
msgstr "Etiquetado con:"
#: data.php:59 lib/Form/Task.php:91
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: templates/list/_task.html.php:60
msgid "Task Alarm"
msgstr "Alarma de tarea"
#: templates/list/task_headers.html.php:22
msgid "Task Alarm?"
msgstr "¿Alarma?"
#: config/prefs.php:27
msgid "Task Defaults"
msgstr "Opciones por omisión de la tarea"
#: config/prefs.php:65 config/prefs.php:87 config/prefs.php:104
#: lib/Form/Task.php:64
msgid "Task List"
msgstr "Lista de tareas"
#: config/prefs.php:33 config/prefs.php:40 config/prefs.php:47
#: config/prefs.php:54
msgid "Task List and Share Preferences"
msgstr "Opciones de listado y compartición de tareas"
#: config/prefs.php:81 config/prefs.php:98
msgid "Task Name"
msgstr "Nombre de tarea"
#: templates/list/_task.html.php:58
msgid "Task Note"
msgstr "Comentario de la tarea"
#: templates/list/task_headers.html.php:21
msgid "Task Note?"
msgstr "¿Comentario?"
#: lib/Nag.php:1121
msgid "Task added:"
msgstr "Tarea añadida:"
#: lib/Nag.php:1220
msgid "Task deleted:"
msgstr "Tarea eliminada:"
#: lib/Nag.php:1237
msgid "Task description:"
msgstr "Descripción de la tarea:"
#: lib/Api.php:620
msgid "Task list does not exist or no permission to delete"
msgstr "La lista de tareas no existe o carece de permisos para eliminar"
#: lib/Api.php:478
msgid "Task list does not exist or no permission to edit"
msgstr "La lista de tareas no existe o carece de permisos para modificar"
#: lib/Tasklists/Default.php:45
#, php-format
msgid "Task list of %s"
msgstr "Lista de tareas de %s"
#: lib/Nag.php:1132
msgid "Task modified:"
msgstr "Tarea modificada:"
#: view.php:19 view.php:37
msgid "Task not found"
msgstr "No se encontró la tarea"
#: task.php:100
msgid "Task not found."
msgstr "No se encontró la tarea."
#: app/controllers/SaveTask.php:46
msgid "Task successfully deleted"
msgstr "Se ha eliminado correctamente la tarea."
#: lib/Api.php:1292 lib/Tasklists/Kolab.php:41
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
#: lib/Block/Summary.php:12
msgid "Tasks Summary"
msgstr "Resumen de tareas"
#: lib/Api.php:300
#, php-format
msgid "Tasks from %s"
msgstr "Tareas de %s"
#: lib/Driver/Sql.php:99
msgid "Tasks not found"
msgstr "No se encontró la tarea"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:243
msgid "Th"
msgstr "Jue"
#: data.php:160
#, php-format
msgid "The %s file didn't contain any tasks."
msgstr "El archivo %s no contenía ninguna tarea."
#: lib/Driver.php:56
msgid "The Tasks backend is not currently available."
msgstr "El motor de tareas no está disponible en este momento."
#: lib/Factory/Driver.php:67
#, php-format
msgid "The Tasks backend is not currently available: %s"
msgstr "El motor de tareas no está disponible en este momento: %s"
#: config/prefs.php:163
msgid "The current hour"
msgstr "La hora actual"
#: lib/Nag.php:1125
#, php-format
msgid ""
"The task \"%s\" has been added to task list \"%s\", with a due date of: %s."
msgstr ""
"Se ha añadido la tarea \"%s\" a la lista de tareas \"%s\", con una fecha de "
"vencimiento de: %s."
#: lib/Nag.php:1126
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been added to task list \"%s\"."
msgstr "Se ha añadido la tarea \"%s\" a la lista de tareas \"%s\"."
#: lib/Nag.php:1224
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been deleted from task list \"%s\"."
msgstr "Se ha eliminado la tarea \"%s\" de la lista de tareas \"%s\"."
#: lib/Nag.php:1135
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been edited on task list \"%s\"."
msgstr "Se ha modificado la tarea \"%s\" de la lista de tareas \"%s\"."
#: tasklists/create.php:25
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been created."
msgstr "Se ha creado la lista de tareas \"%s\"."
#: tasklists/delete.php:37
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado la lista de tareas \"%s\"."
#: tasklists/edit.php:39
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
msgstr "La lista de tareas \"%s\" se ha renombrado como \"%s\"."
#: tasklists/edit.php:41
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been saved."
msgstr "Se ha guardado la lista de tareas \"%s\"."
#: config/prefs.php:106
msgid "Then:"
msgstr "Además por:"
#: templates/list.html.php:30
msgid "There are no tasks matching the current criteria."
msgstr "No hay tareas coincidentes con los criterios actuales."
#: lib/CompleteTask.php:35
#, php-format
msgid "There was a problem completing %s: %s"
msgstr "Se produjo un problema al completar %s: %s"
#: task.php:30
#, php-format
msgid "There was a problem deleting %s: %s"
msgstr "Se produjo un problema al eliminar %s: %s"
#: app/controllers/SaveTask.php:91
#, php-format
msgid "There was a problem saving the task: %s."
msgstr "Se produjo un problema al guardar la tarea: %s."
#: config/prefs.php:318
#, php-format
msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s"
msgstr "Se produjo un error de comunicación con el servidor ActiveSync: %s"
#: data.php:150
#, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "Se produjo un error al importar los datos: %s"
#: lib/Api.php:494 lib/Api.php:866 lib/Api.php:1195 lib/Application.php:570
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "Se produjo un error al importar los datos iCalendar."
#: lib/Application.php:250
#, php-format
msgid "There was an error removing tasks for %s. Details have been logged."
msgstr ""
"Se produjo un error eliminando las tareas de %s. Se han registrado los "
"detalles."
#: data.php:95
msgid "This file format is not supported."
msgstr "Este formato de archivo no está soportado."
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:130
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#: templates/alarm/mail.plain.php:9
msgid "Time:"
msgstr "Hora:"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:9
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:237
msgid "Tu"
msgstr "Mar"
#: lib/Nag.php:1179
msgid "Turned privacy off"
msgstr "Se desactivó la privacidad"
#: lib/Nag.php:1179
msgid "Turned privacy on"
msgstr "Se activó la privacidad"
#: lib/Api.php:638
#, php-format
msgid "Unable to delete task list \"%s\": %s"
msgstr "Incapaz de eliminar la lista de tareas \"%s\": %s"
#: lib/Factory/Driver.php:70
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "Incapaz de cargar la definición de %s."
#: lib/Nag.php:644
#, php-format
msgid "Unable to save task list \"%s\": %s"
msgstr "Incapaz de guardar la lista de tareas \"%s\": %s"
#: data.php:58
msgid "Unique ID"
msgstr "ID único"
#: lib/Api.php:574 lib/Api.php:920 lib/Api.php:1044 lib/Api.php:1109
#: lib/Api.php:1227
#, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "Tipo de contenido no soportado: %s"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:159
msgid "Use custom notification method"
msgstr "Usar método de notificación personalizado"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:151
msgid "Use default notification method"
msgstr "Usar método de notificación por omisión"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:240
msgid "We"
msgstr "Mie"
#: templates/alarm/mail.plain.php:1
msgid "We would like to remind you of this due task."
msgstr "Querríamos recordarle esta tarea vencida."
#: lib/Form/EditTaskList.php:110
msgid "WebDAV/ICS Subscription URL"
msgstr "URL de suscripción WebDAV/ICS"
#: lib/Nag.php:873 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:43
msgid "Week(s)"
msgstr "Semana(s)"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:231
msgid "Weekly: Recurs every"
msgstr "Semanalmente: Se repite cada"
#: config/prefs.php:161
msgid "What do you want to be the default due time for tasks?"
msgstr "¿Cuál quiere que sea la hora de vencimiento por omisión de las tareas?"
#: config/prefs.php:153
msgid ""
"When creating a new task, how many days in the future should the default due "
"date be (0 means today)?"
msgstr ""
"Al crear una tarea, ¿a cuántos días en el futuro debería estar la fecha de "
"vencimiento por omisión (0 significa hoy)?"
#: config/prefs.php:145
msgid "When creating a new task, should it default to having a due date?"
msgstr ""
"Al crear una tarea, ¿Debería disponer por omisión de una fecha de "
"vencimiento?"
#: templates/data/import.inc:21
msgid "Which task list should the tasks be added to?"
msgstr "¿A qué lista de tareas hay que añadir las tareas?"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:297 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:312
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:327
msgid "Yearly: Recurs every"
msgstr "Anualmente: Se repite cada"
#: lib/Nag.php:628
msgid "You are not allowed to change this task list."
msgstr "Carece de permisos para cambiar esta lista de tareas."
#: data.php:38 data.php:114 task.php:73
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d tasks."
msgstr "Carece de permisos para crear más de %d tareas."
#: lib/Nag.php:661 tasklists/delete.php:27
msgid "You are not allowed to delete this task list."
msgstr "Carece de permisos para eliminar esta lista de tareas."
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:106
msgid "You are not allowed to delete this task."
msgstr "Carece de permisos para eliminar esta tarea."
#: lib/Api.php:137
msgid "You are not allowed to retrieve this task list."
msgstr "Carece de permisos para recuperar esta lista de tareas."
#: tasklists/edit.php:28
msgid "You are not allowed to see this task list."
msgstr "Carece de permisos para ver esta lista de tareas."
#: view.php:48
msgid "You do not have permission to view this task list."
msgstr "Carece de permisos para ver esta lista de tareas."
#: templates/alarm/mail.html.php:35
#, php-format
msgid ""
"You get this message because your task list is configured to send you "
"reminders of due tasks with alarms. You can change this if you %slogin to "
"the task list%s and change your preferences."
msgstr ""
"Ha recibido este mensaje porque su lista de tareas se ha configurado para "
"enviarle recordatorios de las tareas vencidas con alarmas. Puede cambiarlo "
"si %s inicia sesión en la lista de tareas %s y cambia sus opciones."
#: lib/Nag.php:1122
msgid "You requested to be notified when tasks are added to your task lists."
msgstr "Solicitó la notificación de adición de tareas a sus listas de tareas."
#: lib/Nag.php:1222
msgid ""
"You requested to be notified when tasks are deleted from your task lists."
msgstr ""
"Solicitó la notificación de eliminación de tareas de sus listas de tareas."
#: lib/Nag.php:1133
msgid "You requested to be notified when tasks are edited on your task lists."
msgstr ""
"Solicitó la notificación de modificación de tareas de sus listas de tareas."
#: config/prefs.php:238
msgid "Your default task list:"
msgstr "Su lista de tareas por omisión:"
#: lib/Block/Summary.php:115 lib/Block/Summary.php:223
#: templates/list/_task.html.php:47
msgid "[none]"
msgstr "[ninguno]"
#: lib/View/List.php:103
msgid "_All tasks"
msgstr "_Todas"
#: templates/view/task.inc:5
msgid "_Complete"
msgstr "_Terminada"
#: lib/View/List.php:106
msgid "_Completed tasks"
msgstr "Tareas te_rminadas"
#: templates/view/task.inc:13
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
#: templates/list/task_headers.html.php:25
msgid "_Due Date"
msgstr "Fecha de _vencimiento"
#: templates/view/task.inc:8
msgid "_Edit"
msgstr "Mo_dificar"
#: lib/View/List.php:105
msgid "_Future tasks"
msgstr "Tareas _futuras"
#: lib/Application.php:98
msgid "_Import/Export"
msgstr "_Importar/Exportar"
#: lib/Application.php:91
msgid "_List Tasks"
msgstr "_Listar"
#: lib/Application.php:117
msgid "_New Task"
msgstr "_Añadir"
#: lib/Application.php:127
msgid "_Quick Add"
msgstr "Adición _rápida"
#: lib/Application.php:94
msgid "_Search"
msgstr "_Buscar"
#: templates/list/task_headers.html.php:29
msgid "_Start Date"
msgstr "Fecha de _inicio"
#: templates/list/task_headers.html.php:8
msgid "_Task List"
msgstr "Lista de tar_eas"
#: config/prefs.php:169
msgid "am"
msgstr "am"
#: lib/View/List.php:342 lib/View/List.php:351
msgid "and"
msgstr "y"
#: lib/View/List.php:355
#, php-format
msgid "and tagged with %s"
msgstr "y etiquetada como %s"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:126
msgid "at"
msgstr "el"
#: lib/Driver/Sql.php:616 lib/Driver/Sql.php:625
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "por %s"
#: lib/Driver/Sql.php:618 lib/Driver/Sql.php:627
msgid "by me"
msgstr "por mi"
#: lib/Nag.php:1211 lib/Nag.php:1212
msgid "completed"
msgstr "terminada"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:209
msgid "day(s)"
msgstr "día(s)"
#: lib/View/List.php:347
#, php-format
msgid "due date within %d days of %s"
msgstr "vencimiento en %d días de %s"
#: data.php:23
msgid "iCalendar (vTodo)"
msgstr "iCalendario (vTodo)"
#: lib/Application.php:331
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "a %s"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:269 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:284
msgid "month(s)"
msgstr "mes(es)"
#: lib/Nag.php:1184 lib/Nag.php:1185
msgid "no due date"
msgstr "sin vencimiento"
#: lib/Nag.php:1157 lib/Nag.php:1158
msgid "no parent"
msgstr "sin padre"
#: lib/Nag.php:1190 lib/Nag.php:1191
msgid "no start date"
msgstr "sin fecha de inicio"
#: lib/Nag.php:134
msgid "no time"
msgstr "sin límite"
#: lib/Nag.php:1211 lib/Nag.php:1212
msgid "not completed"
msgstr "sin terminar"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:269
msgid "on the same date"
msgstr "en la misma fecha"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:284
msgid "on the same weekday"
msgstr "en el mismo día laborable"
#: config/prefs.php:169
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:368
msgid "recurrences"
msgstr "repeticiones"
#: lib/View/List.php:338
msgid "tasks"
msgstr "tarea"
#: lib/Application.php:407 templates/data/export.inc:1
msgid "tasks.csv"
msgstr "tareas.csv"
#: lib/Application.php:421
msgid "tasks.ics"
msgstr "tareas.ics"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:233
msgid "week(s) on:"
msgstr "semana(s) en:"
#: lib/View/List.php:344 lib/View/List.php:353
msgid "with"
msgstr "con"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:299
msgid "year(s) on the same date"
msgstr "año(s) en la misma fecha"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:314
msgid "year(s) on the same day of the year"
msgstr "año(s) en el mismo día del año"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:329
msgid "year(s) on the same weekday and month of the year"
msgstr "año(s) del mismo día de la semana y mes del año"
|