/usr/share/horde/sesha/locale/fi/LC_MESSAGES/sesha.po is in php-horde-sesha 1.0.0~beta1-11ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 | # Finnish translations for Sesha H4 package.
# Copyright (C) 2012 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Sesha package.
# Leena Heino <liinu@uta.fi>, 2001-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sesha H4 (1.0-git)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-22 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 22:35:57+0200\n"
"Last-Translator: Leena Heino <liinu@uta.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <i18n@lists.horde.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: templates/menu.inc:6
msgid "#Stock"
msgstr "#Osake"
#: list.php:86
#, php-format
msgid "%d Items"
msgstr "%d tuotetta"
#: list.php:85
msgid "1 Item"
msgstr "1 tuote"
#: lib/Application.php:54
msgid "Add Stock"
msgstr "Lisää osake"
#: stock.php:40
msgid "Add Stock To Inventory"
msgstr "Lisää osake inventaariin"
#: admin.php:39
msgid "Add a category"
msgstr "Lisää kategoria"
#: admin.php:230
msgid "Add a new category"
msgstr "Lisää uusi kategoria"
#: admin.php:198 admin.php:256
msgid "Add a new property"
msgstr "Lisää uusi omistus"
#: admin.php:194
msgid "Add a property"
msgstr "Lisää omistus"
#: lib/Sesha.php:255
msgid "Admin"
msgstr "Hallinta"
#: lib/Application.php:51
msgid "Administration"
msgstr "Hallinnointi"
#: config/prefs.php:39
msgid "Ascending"
msgstr "Nouseva"
#: list.php:54
msgid "Available Inventory"
msgstr "Olemassaoleva inventaari"
#: list.php:54
#, php-format
msgid "Available Inventory in %s"
msgstr "Olemassaoleva inventaari %s"
#: lib/Forms/CategoryList.php:36 lib/Forms/Stock.php:65
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
#: lib/Forms/Category.php:53
msgid "Category Name"
msgstr "Kategorian nimi"
#: config/prefs.php:19
msgid "Change your inventory sorting and display options."
msgstr "Muuta inventaarin järjestystä ja näkymän asetuksia."
#: lib/Forms/Type/Client.php:45
msgid "Client"
msgstr "Asiakas"
#: lib/Forms/CategoryDelete.php:25 lib/Forms/PropertyDelete.php:25
msgid "Confirm"
msgstr "Varmista"
#: admin.php:49
msgid "Could not add new category."
msgstr "Ei voitu lisätä uutta kategoriaa."
#: admin.php:57
#, php-format
msgid "Could not add properties to new category: %s, %s"
msgstr "Ei voitu lisätä omistuksia uuteen kategoriaan: %s, %s"
#: admin.php:205
msgid "Could not add property."
msgstr "Ei voitu lisätä omistusta."
#: admin.php:72
msgid "Could not retrieve category"
msgstr "Ei voitu hakea kategoriaa"
#: admin.php:89
msgid "Could not update category details."
msgstr "Ei voitu päivittää kategorian yksityiskohtia."
#: admin.php:96
msgid "Could not update properties for this category."
msgstr "Ei voitu päivittää omistuksia tähän kategoriaan."
#: admin.php:159
msgid "Could not update property details."
msgstr "Ei voitu päivittää omistuksen yksityiskohtia"
#: list.php:18
msgid "Current Inventory"
msgstr "Nykyinen inventaari"
#: lib/Forms/Property.php:35
msgid "Data Type"
msgstr "Datatyyppi"
#: config/prefs.php:31
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Oletusjärjestys:"
#: config/prefs.php:41
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Oletusjärjestyksen suunta:"
#: admin.php:108 lib/Forms/CategoryDelete.php:18 lib/Forms/CategoryList.php:20
msgid "Delete Category"
msgstr "Poista kategoria"
#: admin.php:109
#, php-format
msgid "Delete Category \"%s\""
msgstr "Poista kategoria \"%s\""
#: list.php:82 list.php:133
msgid "Delete Item"
msgstr "Poista tuote"
#: admin.php:143 lib/Forms/PropertyDelete.php:18 lib/Forms/PropertyList.php:20
msgid "Delete Property"
msgstr "Poista omistus"
#: admin.php:144
#, php-format
msgid "Delete Property \"%s\""
msgstr "Poista omistus \"%s\""
#: config/prefs.php:40
msgid "Descending"
msgstr "Laskeva"
#: lib/Forms/Category.php:54 lib/Forms/Property.php:40
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: config/prefs.php:18
msgid "Display Options"
msgstr "Näkymän asetukset"
#: stock.php:134
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: admin.php:77 lib/Forms/CategoryList.php:19
msgid "Edit Category"
msgstr "Muokkaa kategoriaa"
#: stock.php:132
msgid "Edit Inventory Item"
msgstr "Muokkaa inventaarituotetta"
#: list.php:80 list.php:130
msgid "Edit Item"
msgstr "Muokkaa tuotetta"
#: lib/Forms/PropertyList.php:20
msgid "Edit Property"
msgstr "Muokkaa omistusta"
#: lib/Forms/CategoryList.php:26
msgid "Edit a category"
msgstr "Muokkaa kategoriaa"
#: lib/Forms/PropertyList.php:26
msgid "Edit a property"
msgstr "Muokkaa omistusta"
#: lib/Forms/Search.php:35
msgid "For this value"
msgstr "tällä hinnalla"
#: config/prefs.php:17
msgid "General Options"
msgstr "Yleiset asetukset"
#: templates/menu.inc:7
msgid "Go"
msgstr "Mene"
#: config/prefs.php:29 lib/Forms/Search.php:32 list.php:102
msgid "Item Name"
msgstr "Tuotteen nimi"
#: lib/Forms/Search.php:33
msgid "Item Note"
msgstr "Tuotteen lisätieto"
#: stock.php:83
#, php-format
msgid "Item number %d was successfully deleted"
msgstr "Tuoteen numero %d poisto onnistui"
#: config/prefs.php:50
msgid "List"
msgstr "Listaa"
#: admin.php:25
msgid "Manage Categories"
msgstr "Hallinnoi kategorioita"
#: admin.php:26
msgid "Manage Properties"
msgstr "Hallinnoi omistuksia"
#: list.php:51
msgid "Matching Inventory"
msgstr "Täsmäävät inventaarit"
#: admin.php:79
#, php-format
msgid "Modifying %s"
msgstr "Muokataan %s"
#: admin.php:149
#, php-format
msgid "Modifying property \"%s\""
msgstr "Muokataan omistusta \"%s\""
#: lib/Forms/Stock.php:58
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: admin.php:61
msgid "New category added successfully."
msgstr "Uuden kategorian lisäys onnistui."
#: admin.php:209
msgid "New property added successfully."
msgstr "Uuden omistuksen lisäys onnistui."
#: lib/Forms/CategoryDelete.php:20 lib/Forms/PropertyDelete.php:20
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: lib/Forms/Stock.php:61
msgid ""
"No categories are currently configured. Click 'Admin' (above) to add some."
msgstr ""
"Ei kategorioita määriteltynä. Napsauta 'Hallinnoin' (yläpuolella) "
"lisätäksesi joitakin."
#: lib/Forms/CategoryList.php:32
msgid "No categories are currently configured. Use the form below to add one."
msgstr ""
"Ei kategorioita määriteltynä. Käytä alla olevaa lomaketta lisätäksesi "
"joitakin."
#: lib/Forms/Category.php:58
msgid ""
"No properties are currently configured. Use the 'Manage Properties' tab "
"(above) to add some."
msgstr ""
"Ei omistuksia määriteltynä. Käytä yllä olevaa 'Hallinnoi omistuksia' tabia "
"lisätäksesi joitakin."
#: lib/Forms/PropertyList.php:32
msgid "No properties are currently configured. Use the form below to add one."
msgstr ""
"Ei omistuksia määriteltynä. Käytä alla olevaa lomaketta lisätäksesi joitakin."
#: config/prefs.php:30 lib/Forms/Stock.php:99 list.php:116
msgid "Note"
msgstr "Lisätieto"
#: lib/Forms/Category.php:62
msgid "Properties"
msgstr "Omistukset"
#: lib/Forms/PropertyList.php:36
msgid "Property"
msgstr "Omistus"
#: lib/Forms/Property.php:32
msgid "Property Name"
msgstr "Omistuksen nimi"
#: lib/Forms/Search.php:34
msgid "Property Value"
msgstr "Omistuksen arvo"
#: admin.php:138
msgid "Property not found"
msgstr "Omistusta ei löytynyt"
#: lib/Forms/CategoryDelete.php:21
msgid "Really delete this category?"
msgstr "Poistetaanko oikeasti tämä kategoria?"
#: lib/Forms/PropertyDelete.php:21
msgid "Really delete this property?"
msgstr "Poistetaanko oikeasti tämä omistus?"
#: admin.php:78 lib/Forms/Category.php:19
msgid "Save Category"
msgstr "Tallenna kategoria"
#: lib/Forms/Stock.php:31
msgid "Save Item"
msgstr "Tallenna tuote"
#: lib/Forms/Property.php:17
msgid "Save Property"
msgstr "Tallenna omistus"
#: config/prefs.php:51 lib/Forms/Search.php:26
msgid "Search"
msgstr "Hae"
#: list.php:50 search.php:18
msgid "Search Inventory"
msgstr "Hae inventaarista"
#: lib/Forms/Search.php:24
msgid "Search The Inventory"
msgstr "Hae inventaarista"
#: lib/Forms/Search.php:29
msgid "Search these properties"
msgstr "Hae näitä omistuksia"
#: config/prefs.php:64
msgid ""
"Select properties that you would like to see in the list view (all other "
"properties are only shown on individual item screens):"
msgstr ""
"Valitse omistukset, joka haluaisit nähdä listanäkymässä (kaikki muut "
"omistuksen näytetään vain yksittäisten tuotteiden näkymissä):"
#: config/prefs.php:54
msgid "Select the view to display after login:"
msgstr "Valitse sisäänkirjautumisen jälkeen näytettävä näkymä:"
#: templates/list.html:12
msgid "Show Category:"
msgstr "Näytä kategoria:"
#: lib/Forms/Category.php:55 lib/Forms/Property.php:41
msgid "Sort Weight"
msgstr "Järjestä painoarvolla"
#: list.php:109
#, php-format
msgid "Sort by %s"
msgstr "Järjestä - %s"
#: list.php:102
msgid "Sort by item name"
msgstr "Järjestä tuotteen nimellä"
#: list.php:116
msgid "Sort by note"
msgstr "Järjestä lisätiedolla"
#: list.php:98
msgid "Sort by stock ID"
msgstr "Järjestä osake ID:llä"
#: config/prefs.php:52
msgid "Stock"
msgstr "Osake"
#: config/prefs.php:28 lib/Forms/Search.php:31 lib/Forms/Stock.php:52
#: lib/Forms/Stock.php:54 list.php:98
msgid "Stock ID"
msgstr "Osake ID"
#: admin.php:126
msgid "The category was deleted."
msgstr "Tämä kategoria poistettiin."
#: admin.php:128
msgid "The category was not deleted."
msgstr "Tätä kategoriaa ei poistettu."
#: lib/Forms/Property.php:93
#, php-format
msgid "The form field type \"%s\" doesn't exist."
msgstr "Lomakkeen kenttätyyppiä \"%s\" ei ole olemassa."
#: stock.php:57
msgid "The item was added succcessfully."
msgstr "Tuotteen lisäys onnistui."
#: admin.php:185
msgid "The property was deleted."
msgstr "Omistus poistettiin."
#: admin.php:187
msgid "The property was not deleted."
msgstr "Omistusta ei poistettu."
#: stock.php:161
msgid "The stock item was successfully updated."
msgstr "Osaketuotteen päivitys onnistui."
#: list.php:34
msgid "There are no categories"
msgstr "Ei ole kategorioita"
#: templates/list.html:66
msgid "There are no stocked items matching the criteria"
msgstr "Ei ole kriteeriä vastaavia varastoituja tuotteita"
#: stock.php:51
#, php-format
msgid "There was a problem adding the item: %s"
msgstr "Ongelmia poistettaessa tuotetta: %s"
#: stock.php:145
#, php-format
msgid "There was a problem updating the inventory: %s"
msgstr "Ongelmia poistettaessa inventaaria: %s"
#: stock.php:79
#, php-format
msgid "There was a problem with the driver while deleting: %s"
msgstr "Ongelmia ajurien kanssa poistettaessa: %s"
#: admin.php:122
msgid "There was an error removing the category."
msgstr "Tapahtui virhe poistettaessa kategoriaa."
#: admin.php:181
msgid "There was an error removing the property."
msgstr "Tapahtui virhe poistettaessa omistusta."
#: lib/Forms/Property.php:39
msgid "Unit"
msgstr "Yksikkö"
#: lib/Forms/Stock.php:85
msgid "Unit: "
msgstr "Yksikkö: "
#: admin.php:100
msgid "Updated category successfully."
msgstr "Kategorian päivitys onnistui"
#: admin.php:163
msgid "Updated property successfully."
msgstr "Omistuksen päivitys onnistui."
#: stock.php:95
msgid "View Inventory Item"
msgstr "Näytä inventaarituote"
#: list.php:138 list.php:141
msgid "View Item"
msgstr "Näytä tuote"
#: lib/Forms/Category.php:55
msgid ""
"When categories are displayed, they will be shown in weight order from "
"highest to lowest"
msgstr ""
"Kun kategoriat näytetään, niin ne näytetään painotetussa järjestyksessä "
"suurimmasta pienimpään"
#: lib/Forms/Property.php:41
msgid ""
"When properties are displayed, they will be shown in weight order from "
"highest to lowest"
msgstr ""
"Kun omistukset näytetään, niin ne näytetään painotetussa järjestyksessä "
"suurimmasta pienimpään"
#: lib/Forms/CategoryDelete.php:19 lib/Forms/PropertyDelete.php:19
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: admin.php:29
msgid "You are no administrator"
msgstr "Et ole ylläpitäjä"
#: stock.php:85
msgid "You do not have sufficient permissions to delete."
msgstr "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia poistaa."
#: lib/Sesha.php:254
msgid "_Add Stock"
msgstr "Lisää _osake"
#: lib/Sesha.php:252
msgid "_List Stock"
msgstr "_Listaa osake"
#: lib/Sesha.php:261
msgid "_Print"
msgstr "_Tulosta"
#: lib/Sesha.php:257
msgid "_Search"
msgstr "_Haku"
|