This file is indexed.

/usr/share/horde/sesha/locale/fi/LC_MESSAGES/sesha.po is in php-horde-sesha 1.0.0~beta1-11ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
# Finnish translations for Sesha H4 package.
# Copyright (C) 2012 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Sesha package.
# Leena Heino <liinu@uta.fi>, 2001-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sesha H4 (1.0-git)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-22 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 22:35:57+0200\n"
"Last-Translator: Leena Heino <liinu@uta.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <i18n@lists.horde.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: templates/menu.inc:6
msgid "#Stock"
msgstr "#Osake"

#: list.php:86
#, php-format
msgid "%d Items"
msgstr "%d tuotetta"

#: list.php:85
msgid "1 Item"
msgstr "1 tuote"

#: lib/Application.php:54
msgid "Add Stock"
msgstr "Lisää osake"

#: stock.php:40
msgid "Add Stock To Inventory"
msgstr "Lisää osake inventaariin"

#: admin.php:39
msgid "Add a category"
msgstr "Lisää kategoria"

#: admin.php:230
msgid "Add a new category"
msgstr "Lisää uusi kategoria"

#: admin.php:198 admin.php:256
msgid "Add a new property"
msgstr "Lisää uusi omistus"

#: admin.php:194
msgid "Add a property"
msgstr "Lisää omistus"

#: lib/Sesha.php:255
msgid "Admin"
msgstr "Hallinta"

#: lib/Application.php:51
msgid "Administration"
msgstr "Hallinnointi"

#: config/prefs.php:39
msgid "Ascending"
msgstr "Nouseva"

#: list.php:54
msgid "Available Inventory"
msgstr "Olemassaoleva inventaari"

#: list.php:54
#, php-format
msgid "Available Inventory in %s"
msgstr "Olemassaoleva inventaari %s"

#: lib/Forms/CategoryList.php:36 lib/Forms/Stock.php:65
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"

#: lib/Forms/Category.php:53
msgid "Category Name"
msgstr "Kategorian nimi"

#: config/prefs.php:19
msgid "Change your inventory sorting and display options."
msgstr "Muuta inventaarin järjestystä ja näkymän asetuksia."

#: lib/Forms/Type/Client.php:45
msgid "Client"
msgstr "Asiakas"

#: lib/Forms/CategoryDelete.php:25 lib/Forms/PropertyDelete.php:25
msgid "Confirm"
msgstr "Varmista"

#: admin.php:49
msgid "Could not add new category."
msgstr "Ei voitu lisätä uutta kategoriaa."

#: admin.php:57
#, php-format
msgid "Could not add properties to new category: %s, %s"
msgstr "Ei voitu lisätä omistuksia uuteen kategoriaan: %s, %s"

#: admin.php:205
msgid "Could not add property."
msgstr "Ei voitu lisätä omistusta."

#: admin.php:72
msgid "Could not retrieve category"
msgstr "Ei voitu hakea kategoriaa"

#: admin.php:89
msgid "Could not update category details."
msgstr "Ei voitu päivittää kategorian yksityiskohtia."

#: admin.php:96
msgid "Could not update properties for this category."
msgstr "Ei voitu päivittää omistuksia tähän kategoriaan."

#: admin.php:159
msgid "Could not update property details."
msgstr "Ei voitu päivittää omistuksen yksityiskohtia"

#: list.php:18
msgid "Current Inventory"
msgstr "Nykyinen inventaari"

#: lib/Forms/Property.php:35
msgid "Data Type"
msgstr "Datatyyppi"

#: config/prefs.php:31
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Oletusjärjestys:"

#: config/prefs.php:41
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Oletusjärjestyksen suunta:"

#: admin.php:108 lib/Forms/CategoryDelete.php:18 lib/Forms/CategoryList.php:20
msgid "Delete Category"
msgstr "Poista kategoria"

#: admin.php:109
#, php-format
msgid "Delete Category \"%s\""
msgstr "Poista kategoria \"%s\""

#: list.php:82 list.php:133
msgid "Delete Item"
msgstr "Poista tuote"

#: admin.php:143 lib/Forms/PropertyDelete.php:18 lib/Forms/PropertyList.php:20
msgid "Delete Property"
msgstr "Poista omistus"

#: admin.php:144
#, php-format
msgid "Delete Property \"%s\""
msgstr "Poista omistus \"%s\""

#: config/prefs.php:40
msgid "Descending"
msgstr "Laskeva"

#: lib/Forms/Category.php:54 lib/Forms/Property.php:40
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"

#: config/prefs.php:18
msgid "Display Options"
msgstr "Näkymän asetukset"

#: stock.php:134
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"

#: admin.php:77 lib/Forms/CategoryList.php:19
msgid "Edit Category"
msgstr "Muokkaa kategoriaa"

#: stock.php:132
msgid "Edit Inventory Item"
msgstr "Muokkaa inventaarituotetta"

#: list.php:80 list.php:130
msgid "Edit Item"
msgstr "Muokkaa tuotetta"

#: lib/Forms/PropertyList.php:20
msgid "Edit Property"
msgstr "Muokkaa omistusta"

#: lib/Forms/CategoryList.php:26
msgid "Edit a category"
msgstr "Muokkaa kategoriaa"

#: lib/Forms/PropertyList.php:26
msgid "Edit a property"
msgstr "Muokkaa omistusta"

#: lib/Forms/Search.php:35
msgid "For this value"
msgstr "tällä hinnalla"

#: config/prefs.php:17
msgid "General Options"
msgstr "Yleiset asetukset"

#: templates/menu.inc:7
msgid "Go"
msgstr "Mene"

#: config/prefs.php:29 lib/Forms/Search.php:32 list.php:102
msgid "Item Name"
msgstr "Tuotteen nimi"

#: lib/Forms/Search.php:33
msgid "Item Note"
msgstr "Tuotteen lisätieto"

#: stock.php:83
#, php-format
msgid "Item number %d was successfully deleted"
msgstr "Tuoteen numero %d poisto onnistui"

#: config/prefs.php:50
msgid "List"
msgstr "Listaa"

#: admin.php:25
msgid "Manage Categories"
msgstr "Hallinnoi kategorioita"

#: admin.php:26
msgid "Manage Properties"
msgstr "Hallinnoi omistuksia"

#: list.php:51
msgid "Matching Inventory"
msgstr "Täsmäävät inventaarit"

#: admin.php:79
#, php-format
msgid "Modifying %s"
msgstr "Muokataan %s"

#: admin.php:149
#, php-format
msgid "Modifying property \"%s\""
msgstr "Muokataan omistusta \"%s\""

#: lib/Forms/Stock.php:58
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: admin.php:61
msgid "New category added successfully."
msgstr "Uuden kategorian lisäys onnistui."

#: admin.php:209
msgid "New property added successfully."
msgstr "Uuden omistuksen lisäys onnistui."

#: lib/Forms/CategoryDelete.php:20 lib/Forms/PropertyDelete.php:20
msgid "No"
msgstr "Ei"

#: lib/Forms/Stock.php:61
msgid ""
"No categories are currently configured. Click 'Admin' (above) to add some."
msgstr ""
"Ei kategorioita määriteltynä. Napsauta 'Hallinnoin' (yläpuolella) "
"lisätäksesi joitakin."

#: lib/Forms/CategoryList.php:32
msgid "No categories are currently configured. Use the form below to add one."
msgstr ""
"Ei kategorioita määriteltynä. Käytä alla olevaa lomaketta lisätäksesi "
"joitakin."

#: lib/Forms/Category.php:58
msgid ""
"No properties are currently configured. Use the 'Manage Properties' tab "
"(above) to add some."
msgstr ""
"Ei omistuksia määriteltynä. Käytä yllä olevaa 'Hallinnoi omistuksia' tabia "
"lisätäksesi joitakin."

#: lib/Forms/PropertyList.php:32
msgid "No properties are currently configured. Use the form below to add one."
msgstr ""
"Ei omistuksia määriteltynä. Käytä alla olevaa lomaketta lisätäksesi joitakin."

#: config/prefs.php:30 lib/Forms/Stock.php:99 list.php:116
msgid "Note"
msgstr "Lisätieto"

#: lib/Forms/Category.php:62
msgid "Properties"
msgstr "Omistukset"

#: lib/Forms/PropertyList.php:36
msgid "Property"
msgstr "Omistus"

#: lib/Forms/Property.php:32
msgid "Property Name"
msgstr "Omistuksen nimi"

#: lib/Forms/Search.php:34
msgid "Property Value"
msgstr "Omistuksen arvo"

#: admin.php:138
msgid "Property not found"
msgstr "Omistusta ei löytynyt"

#: lib/Forms/CategoryDelete.php:21
msgid "Really delete this category?"
msgstr "Poistetaanko oikeasti tämä kategoria?"

#: lib/Forms/PropertyDelete.php:21
msgid "Really delete this property?"
msgstr "Poistetaanko oikeasti tämä omistus?"

#: admin.php:78 lib/Forms/Category.php:19
msgid "Save Category"
msgstr "Tallenna kategoria"

#: lib/Forms/Stock.php:31
msgid "Save Item"
msgstr "Tallenna tuote"

#: lib/Forms/Property.php:17
msgid "Save Property"
msgstr "Tallenna omistus"

#: config/prefs.php:51 lib/Forms/Search.php:26
msgid "Search"
msgstr "Hae"

#: list.php:50 search.php:18
msgid "Search Inventory"
msgstr "Hae inventaarista"

#: lib/Forms/Search.php:24
msgid "Search The Inventory"
msgstr "Hae inventaarista"

#: lib/Forms/Search.php:29
msgid "Search these properties"
msgstr "Hae näitä omistuksia"

#: config/prefs.php:64
msgid ""
"Select properties that you would like to see in the list view (all other "
"properties are only shown on individual item screens):"
msgstr ""
"Valitse omistukset, joka haluaisit nähdä listanäkymässä (kaikki muut "
"omistuksen näytetään vain yksittäisten tuotteiden näkymissä):"

#: config/prefs.php:54
msgid "Select the view to display after login:"
msgstr "Valitse sisäänkirjautumisen jälkeen näytettävä näkymä:"

#: templates/list.html:12
msgid "Show Category:"
msgstr "Näytä kategoria:"

#: lib/Forms/Category.php:55 lib/Forms/Property.php:41
msgid "Sort Weight"
msgstr "Järjestä painoarvolla"

#: list.php:109
#, php-format
msgid "Sort by %s"
msgstr "Järjestä - %s"

#: list.php:102
msgid "Sort by item name"
msgstr "Järjestä tuotteen nimellä"

#: list.php:116
msgid "Sort by note"
msgstr "Järjestä lisätiedolla"

#: list.php:98
msgid "Sort by stock ID"
msgstr "Järjestä osake ID:llä"

#: config/prefs.php:52
msgid "Stock"
msgstr "Osake"

#: config/prefs.php:28 lib/Forms/Search.php:31 lib/Forms/Stock.php:52
#: lib/Forms/Stock.php:54 list.php:98
msgid "Stock ID"
msgstr "Osake ID"

#: admin.php:126
msgid "The category was deleted."
msgstr "Tämä kategoria poistettiin."

#: admin.php:128
msgid "The category was not deleted."
msgstr "Tätä kategoriaa ei poistettu."

#: lib/Forms/Property.php:93
#, php-format
msgid "The form field type \"%s\" doesn't exist."
msgstr "Lomakkeen kenttätyyppiä \"%s\" ei ole olemassa."

#: stock.php:57
msgid "The item was added succcessfully."
msgstr "Tuotteen lisäys onnistui."

#: admin.php:185
msgid "The property was deleted."
msgstr "Omistus poistettiin."

#: admin.php:187
msgid "The property was not deleted."
msgstr "Omistusta ei poistettu."

#: stock.php:161
msgid "The stock item was successfully updated."
msgstr "Osaketuotteen päivitys onnistui."

#: list.php:34
msgid "There are no categories"
msgstr "Ei ole kategorioita"

#: templates/list.html:66
msgid "There are no stocked items matching the criteria"
msgstr "Ei ole kriteeriä vastaavia varastoituja tuotteita"

#: stock.php:51
#, php-format
msgid "There was a problem adding the item: %s"
msgstr "Ongelmia poistettaessa tuotetta: %s"

#: stock.php:145
#, php-format
msgid "There was a problem updating the inventory: %s"
msgstr "Ongelmia poistettaessa inventaaria: %s"

#: stock.php:79
#, php-format
msgid "There was a problem with the driver while deleting: %s"
msgstr "Ongelmia ajurien kanssa poistettaessa: %s"

#: admin.php:122
msgid "There was an error removing the category."
msgstr "Tapahtui virhe poistettaessa kategoriaa."

#: admin.php:181
msgid "There was an error removing the property."
msgstr "Tapahtui virhe poistettaessa omistusta."

#: lib/Forms/Property.php:39
msgid "Unit"
msgstr "Yksikkö"

#: lib/Forms/Stock.php:85
msgid "Unit: "
msgstr "Yksikkö: "

#: admin.php:100
msgid "Updated category successfully."
msgstr "Kategorian päivitys onnistui"

#: admin.php:163
msgid "Updated property successfully."
msgstr "Omistuksen päivitys onnistui."

#: stock.php:95
msgid "View Inventory Item"
msgstr "Näytä inventaarituote"

#: list.php:138 list.php:141
msgid "View Item"
msgstr "Näytä tuote"

#: lib/Forms/Category.php:55
msgid ""
"When categories are displayed, they will be shown in weight order from "
"highest to lowest"
msgstr ""
"Kun kategoriat näytetään, niin ne näytetään painotetussa järjestyksessä "
"suurimmasta pienimpään"

#: lib/Forms/Property.php:41
msgid ""
"When properties are displayed, they will be shown in weight order from "
"highest to lowest"
msgstr ""
"Kun omistukset näytetään, niin ne näytetään painotetussa järjestyksessä "
"suurimmasta pienimpään"

#: lib/Forms/CategoryDelete.php:19 lib/Forms/PropertyDelete.php:19
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"

#: admin.php:29
msgid "You are no administrator"
msgstr "Et ole ylläpitäjä"

#: stock.php:85
msgid "You do not have sufficient permissions to delete."
msgstr "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia poistaa."

#: lib/Sesha.php:254
msgid "_Add Stock"
msgstr "Lisää _osake"

#: lib/Sesha.php:252
msgid "_List Stock"
msgstr "_Listaa osake"

#: lib/Sesha.php:261
msgid "_Print"
msgstr "_Tulosta"

#: lib/Sesha.php:257
msgid "_Search"
msgstr "_Haku"