/usr/share/horde/sesha/locale/lt/LC_MESSAGES/sesha.po is in php-horde-sesha 1.0.0~beta1-11ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 | # Lithuanian translations for Sesha package.
# Copyright 2007-2012 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Sesha package.
# Vilius Sumskas <vilius@lnk.lt>, 2004, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sesha 1.0-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 15:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 20:42+0100\n"
"Last-Translator: Vilius Sumskas <vilius@lnk.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <vilius@lnk.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: templates/menu.inc:6
msgid "#Stock"
msgstr "#ID"
#: list.php:86
#, php-format
msgid "%d Items"
msgstr "%d vienetai(ų)"
#: list.php:85
msgid "1 Item"
msgstr "1 vienetas"
#: lib/api.php:47
msgid "Add Stock"
msgstr "Pridėti elementą"
#: stock.php:37
msgid "Add Stock To Inventory"
msgstr "Elemento įrašymas į inventoriaus duomenų bazę"
#: admin.php:39
msgid "Add a category"
msgstr "Sukurti kategoriją"
#: admin.php:226
msgid "Add a new category"
msgstr "Naujos kategorijos kūrimas"
#: admin.php:190 admin.php:253
msgid "Add a new property"
msgstr "Naujos savybės kūrimas"
#: admin.php:186
msgid "Add a property"
msgstr "Sukurti savybę"
#: lib/Sesha.php:225
msgid "Admin"
msgstr "Valdymas"
#: lib/api.php:45
msgid "Administration"
msgstr "Valdymas"
#: config/prefs.php.dist:35
msgid "Ascending"
msgstr "Didėjimo tvarka"
#: list.php:56
msgid "Available Inventory"
msgstr "Inventorius"
#: list.php:55
#, php-format
msgid "Available Inventory in %s"
msgstr "%s inventorius"
#: lib/Forms/Stock.php:68 lib/Forms/Category.php:84
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#: lib/Forms/Category.php:44
msgid "Category Name"
msgstr "Kategorijos pavadinimas"
#: config/prefs.php.dist:13
msgid "Change your inventory sorting and display options."
msgstr "Inventoriaus rūšiavimo ir rodymo nustatymai."
#: lib/Forms/Stock.php:137
msgid "Client"
msgstr "Klientas"
#: lib/Forms/Category.php:102 lib/Forms/Property.php:136
msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
#: admin.php:57
msgid "Could not add new category."
msgstr "Nepavyko sukurti naujos kategorijos."
#: admin.php:54
#, php-format
msgid "Could not add properties to new category: %s, %s"
msgstr "Nepavyko priskirti savybių naujoje kategorijoje: %s, %s"
#: admin.php:205
msgid "Could not add property."
msgstr "Nepavyko sukurti savybės."
#: admin.php:90
msgid "Could not update category details."
msgstr "Nepavyko atnaujinti kategorijos duomenų."
#: admin.php:87
msgid "Could not update properties for this category."
msgstr "Nepavyko atnaujinti savybių šiai kategorijai."
#: admin.php:156
msgid "Could not update property details."
msgstr "Nepavyko atnaujinti savybės duomenų."
#: lib/Forms/Search.php:32
msgid "Criteria"
msgstr "Kriterijus"
#: list.php:20
msgid "Current Inventory"
msgstr "Dabartinis inventorius"
#: lib/Forms/Property.php:38
msgid "Data Type"
msgstr "Duomenų tipas"
#: config/prefs.php.dist:26
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Standartinis rūšiavimo kriterijus:"
#: config/prefs.php.dist:37
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Standartinė rūšiavimo tvarka:"
#: admin.php:100 lib/Forms/Category.php:68 lib/Forms/Category.php:95
msgid "Delete Category"
msgstr "Ištrinti kategoriją"
#: admin.php:101
#, php-format
msgid "Delete Category \"%s\""
msgstr "Ištrinti kategoriją \"%s\""
#: list.php:83 list.php:119
msgid "Delete Item"
msgstr "Ištrinti elementą"
#: admin.php:131 lib/Forms/Property.php:101 lib/Forms/Property.php:129
msgid "Delete Property"
msgstr "Ištrinti savybę"
#: admin.php:132
#, php-format
msgid "Delete Property \"%s\""
msgstr "Ištrinti savybę \"%s\""
#: config/prefs.php.dist:36
msgid "Descending"
msgstr "Mažėjimo tvarka"
#: lib/Forms/Category.php:45 lib/Forms/Property.php:44
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
#: config/prefs.php.dist:12
msgid "Display Options"
msgstr "Vaizdavimo nustatymai"
#: stock.php:136
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
#: admin.php:70 lib/Forms/Category.php:67
msgid "Edit Category"
msgstr "Redaguoti kategoriją"
#: stock.php:134
msgid "Edit Inventory Item"
msgstr "Inventoriaus elemento redagavimas"
#: list.php:81 list.php:116
msgid "Edit Item"
msgstr "Redaguoti elementą"
#: lib/Forms/Property.php:101
msgid "Edit Property"
msgstr "Redaguoti savybę"
#: lib/Forms/Category.php:74
msgid "Edit a category"
msgstr "Redaguoti kategoriją"
#: lib/Forms/Property.php:107
msgid "Edit a property"
msgstr "Redaguoti savybę"
#: config/prefs.php.dist:11
msgid "General Options"
msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
#: templates/menu.inc:7
msgid "Go"
msgstr "Rodyti"
#: lib/Driver/sql.php:107
msgid "Invalid search parameters!"
msgstr "Neteisingi paieškos parametrai!"
#: list.php:103 lib/Forms/Search.php:36 config/prefs.php.dist:24
msgid "Item Name"
msgstr "Elemento pavadinimas"
#: lib/Forms/Search.php:37
msgid "Item Note"
msgstr "Elemento pastabos"
#: stock.php:86
#, php-format
msgid "Item number %d was successfully deleted"
msgstr "Elementas numeris %d sėkmingai ištrintas."
#: lib/Forms/Search.php:33
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
#: admin.php:26
msgid "Manage Categories"
msgstr "Tvarkyti kategorijas"
#: admin.php:27
msgid "Manage Properties"
msgstr "Tvarkyti savybes"
#: list.php:52
msgid "Matching Inventory"
msgstr "Atitinkantis inventorius"
#: admin.php:72
#, php-format
msgid "Modifying %s"
msgstr "Redaguojamas %s"
#: admin.php:137
#, php-format
msgid "Modifying property \"%s\""
msgstr "\"%s\" savybės redagavimas"
#: lib/Forms/Stock.php:61
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#: admin.php:52
msgid "New category added successfully."
msgstr "Nauja kategorija sėkmingai sukurta."
#: admin.php:200
msgid "New property added successfully."
msgstr "Nauja savybė sėkmingai sukurta."
#: lib/Forms/Category.php:97 lib/Forms/Property.php:131
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: lib/Forms/Stock.php:64
msgid ""
"No categories are currently configured. Click 'Admin' (above) to add some."
msgstr "Kategorijų nėra. Paspauskite 'Valdymas' (viršuje) ir keletą sukurkite."
#: lib/Forms/Category.php:80
msgid "No categories are currently configured. Use the form below to add one."
msgstr "Kategorijų nėra. Pasinaudoję forma apačioje galite keletą sukurti."
#: lib/Forms/Category.php:48
msgid ""
"No properties are currently configured. Use the 'Manage Properties' tab "
"(above) to add some."
msgstr ""
"Savybių nėra. Pasinaudoję kortele 'Tvarkyti savybes' (viršuje) galite keletą "
"sukurti."
#: lib/Forms/Property.php:113
msgid "No properties are currently configured. Use the form below to add one."
msgstr "Savybių nėra. Pasinaudoję forma apačioje galite keletą sukurti."
#: list.php:107 lib/Forms/Stock.php:99 config/prefs.php.dist:25
msgid "Note"
msgstr "Pastaba"
#: lib/Forms/Property.php:45
msgid "Priority"
msgstr "Svarba"
#: lib/Forms/Category.php:52
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
#: lib/Forms/Property.php:117
msgid "Property"
msgstr "Savybė"
#: lib/Forms/Property.php:36
msgid "Property Name"
msgstr "Savybės pavadinimas"
#: lib/Forms/Search.php:38
msgid "Property Value"
msgstr "Savybės reikšmė"
#: lib/Forms/Category.php:98
msgid "Really delete this category?"
msgstr "Tikrai ištrinti šią kategoriją?"
#: lib/Forms/Property.php:132
msgid "Really delete this property?"
msgstr "Tikrai ištrinti šią savybę?"
#: admin.php:71 lib/Forms/Category.php:22
msgid "Save Category"
msgstr "Išsaugoti kategoriją"
#: lib/Forms/Stock.php:34
msgid "Save Item"
msgstr "Išsaugoti elementą"
#: lib/Forms/Property.php:22
msgid "Save Property"
msgstr "Išsaugoti savybę"
#: lib/Forms/Search.php:29
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
#: search.php:20 list.php:51
msgid "Search Inventory"
msgstr "Ieškoti inventoriaus"
#: lib/Forms/Search.php:27
msgid "Search The Inventory"
msgstr "Inventoriau paieška"
#: templates/list/list.html:11
msgid "Show Category"
msgstr "Rodyti kategoriją"
#: list.php:103
msgid "Sort by item name"
msgstr "Rūšiuoti pagal elemento pavadinimą"
#: list.php:107
msgid "Sort by note"
msgstr "Rūšiuoti pagal pastabą"
#: list.php:99
msgid "Sort by stock ID"
msgstr "Rūšiuoti pagal ID"
#: list.php:99 lib/Forms/Search.php:35 lib/Forms/Stock.php:55
#: lib/Forms/Stock.php:57 config/prefs.php.dist:23
msgid "Stock ID"
msgstr "ID"
#: admin.php:117
msgid "The category was deleted."
msgstr "Kategorija ištrinta."
#: admin.php:120
msgid "The category was not deleted."
msgstr "Kategorija neištrinta."
#: lib/Forms/Property.php:69
#, php-format
msgid "The form field type \"%s\" doesn't exist."
msgstr "Formos laukelio tipas \"%s\" neegzistuoja."
#: stock.php:52
msgid "The item was added succcessfully."
msgstr "Elementas sėkmingai sukurtas."
#: admin.php:175
msgid "The property was deleted."
msgstr "Savybė ištrinta."
#: admin.php:178
msgid "The property was not deleted."
msgstr "Savybė neištrinta."
#: stock.php:159
msgid "The stock item was successfully updated."
msgstr "Elementas sėkmingai atnaujintas."
#: templates/list/list.html:64
msgid "There are no stocked items matching the criteria"
msgstr "Inventoriaus elementų, atitinkančių jūsų kriterijų, nėra"
#: stock.php:48
#, php-format
msgid "There was a problem adding the item: %s"
msgstr "Klaida sukuriant elementą: %s"
#: stock.php:171
#, php-format
msgid "There was a problem updating the inventory: %s"
msgstr "Klaida atnaujinant inventorių: %s"
#: stock.php:82
#, php-format
msgid "There was a problem with the driver while deleting: %s"
msgstr "Tvarkyklės klaida trinant: %s"
#: list.php:64
#, php-format
msgid "There was a problem with the driver: %s"
msgstr "Tvarkyklės klaida: %s."
#: admin.php:115
msgid "There was an error removing the category."
msgstr "Klaida trinant kategoriją."
#: admin.php:173
msgid "There was an error removing the property."
msgstr "Klaida trinant elementą."
#: lib/Forms/Property.php:43
msgid "Unit"
msgstr "Vienetai"
#: lib/Forms/Stock.php:84
msgid "Unit: "
msgstr "Vienetai: "
#: admin.php:107
msgid "Unknown category"
msgstr "Nežinoma kategorija"
#: admin.php:165
msgid "Unknown property"
msgstr "Nežinoma savybė"
#: admin.php:85
msgid "Updated category successfully."
msgstr "Kategorija sėkmingai atnaujinta."
#: admin.php:151
msgid "Updated property successfully."
msgstr "Savybė sėkmingai atnaujinta."
#: stock.php:97
msgid "View Inventory Item"
msgstr "Inventoriau elemento peržiūra"
#: list.php:121
msgid "View Item"
msgstr "Peržiūrėti elementą"
#: lib/Forms/Category.php:96 lib/Forms/Property.php:130
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#: stock.php:74
msgid "You do not have sufficient permissions to delete."
msgstr "Jūs neturite pakankamai teisių trinimui."
#: lib/Sesha.php:224
msgid "_Add Stock"
msgstr "Į_rašyti"
#: lib/Sesha.php:222
msgid "_List Stock"
msgstr "Paro_dyti"
#: lib/Sesha.php:231
msgid "_Print"
msgstr "_Spausdinti"
#: lib/Sesha.php:227
msgid "_Search"
msgstr "_Ieškoti"
|