/usr/share/gnome/help/planner/eu/planner.xml is in planner-doc 0.14.6-4.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 | <?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY appversion "0.12">
<!ENTITY manrevision "1.6">
<!ENTITY date "24 Apr 2004">
<!ENTITY app "Planner">
<!-- Information about the entities
The legal.xml file contains legal information, there is no need to edit the file.
Use the appversion entity to specify the version of the application.
Use the manrevision entity to specify the revision number of this manual.
Use the date entity to specify the release date of this manual.
Use the app entity to specify the name of the application. -->
]>
<!--
(Do not remove this comment block.)
Maintained by the GNOME Documentation Project
http://developer.gnome.org/projects/gdp
Template version: 2.0 beta
Template last modified Apr 11, 2002
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="eu">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
<articleinfo>
<subtitle> &app; &appversion;rako</subtitle>
<title>&app;-en erabiltzailearen gida, &manrevision; bertsioa </title>
<copyright>
<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year>
<holder>Kurt Maute, PMP</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2000</year> <year>2001</year>
<holder>Alvaro Del Castillo</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2000</year> <year>2001</year>
<holder>Pedro Soria-Rodriguez</holder>
</copyright>
<!-- translators: uncomment this:-->
<copyright>
<year>2005</year>
<holder>Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza
<!-- km: email cannot be a child of the holder tag <email>hizkpol@ej-gv.es</email> -->
(euskarazko itzulpena)
</holder>
</copyright>
<!-- An address can be added to the publisher information. If a role is
not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
document. -->
<publisher>
<publishername> GNOME dokumentazio-proiektua</publishername>
</publisher>
&legal;
<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
any of this. -->
<authorgroup>
<author>
<firstname>Kurt</firstname>
<surname>Maute, PMP</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME dokumentazio-proiektua</orgname>
<address> <email>Kurt@Maute.us</email> </address>
</affiliation>
</author>
<author>
<firstname>Alvaro</firstname>
<surname>Del Castillo</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME dokumentazio-proiektua</orgname>
<address> <email>acs@barrapunto.com</email> </address>
</affiliation>
</author>
<author>
<firstname>Pedro</firstname>
<surname>Soria-Rodriguez</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME dokumentazio-proiektua</orgname>
<address> <email>sorrodp@alum.wpi.edu</email></address>
</affiliation>
</author>
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
maintainers, etc. Commented out by default.
<othercredit role="translator">
<firstname>Latin</firstname>
<surname>Translator 1</surname>
<affiliation>
<orgname>Latin Translation Team</orgname>
<address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
</affiliation>
<contrib>Latin translation</contrib>
</othercredit>
--></authorgroup>
<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
<!-- modifying/reusing someone else's document. If not, you can omit it. -->
<!-- Remember to remove the &manrevision; entity from the revision entries other
-->
<!-- than the current revision. -->
<!-- The revision numbering system for GNOME manuals is as follows: -->
<!-- * the revision number consists of two components -->
<!-- * the first component of the revision number reflects the release version
of the GNOME desktop. -->
<!-- * the second component of the revision number is a decimal unit that is
incremented with each revision of the manual. -->
<!-- For example, if the GNOME desktop release is V2.x, the first version
of the manual that -->
<!-- is written in that desktop timeframe is V2.0, the second version of the
manual is V2.1, etc. -->
<!-- When the desktop release version changes to V3.x, the revision number of
the manual changes --> <!-- to V3.0, and so on. -->
<revhistory>
<revision>
<revnumber>&app;-en erabiltzailearen gida 1.6 &app; 0.12rako</revnumber>
<date>&date;</date>
<authorinitials>kmm</authorinitials>
<revdescription>
<para>
Eginbide berriak:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Desegin/Berregin
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
Urruneko konexiorako PostgreeSQL konfiguratzea gehitu da
</para>
</revdescription>
</revision>
<revision>
<revnumber>&app;-en erabiltzailearen gida 1.5.3; &app; 0.12ren garapenerako</revnumber>
<date>2004 mar 29</date>
<authorinitials>kmm</authorinitials>
<revdescription>
<para>
Eginbide berriak:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Baliabide-erabileraren ikuspegia
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Baliabidearen izen laburra
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
MrProject-eko izenak Planner-ekoekin aldatu dira
</para>
<para>
Menu-elementuetako aukerak aldatu egin dira, Ekintzak menu berria jasotzeko
</para>
<para>
Pantaila-argazki guztiak birmoldatzeaz gain, tamaina jatorrizkoaren % 60ra
murriztu da
</para>
<para>
Pantaila-argazkien kopurua murriztu egin da. Pantaila-argazkien balio
erantsia ebaluatu behar da Planner hazten joan ahala, eta, oraingoz, ondorengoak
kendu dira:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<emphasis>group1-subtasks.png</emphasis> - task-view.png jarri da horren
ordez, laburpenen eta azpizereginen hierarkia erakusten baitu.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
group1-task-linked.png
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
task-up.png
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
project-zoom-up.png
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
project-zoom-fit.png
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
task-custom-properties-add.png
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</revdescription>
</revision>
<revision>
<revnumber>&app;-en erabiltzailearen gida 1.5.2; MrProject V0.10erako;</revnumber>
<date>2003 aza 13</date>
<authorinitials>kmm</authorinitials>
<revdescription>
<para>
Eginbide berriak:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Ireki datu-basetik/Gorde datu-basean
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Datu-basea nola konfiguratu azaltzen duen eranskina
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Gorde HTML gisa
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</revdescription>
</revision>
<revision>
<revnumber>&app;-en erabiltzailearen gida V1.4 MrProject V0.9rako</revnumber>
<date>2003 ots 23</date>
<authorinitials>kmm</authorinitials> <revdescription>
<para>
Eginbide berriak:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Proiektuen, zereginen eta baliabideen propietate pertsonalizatuak
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Iraupen Finkoa modua Zereginentzat
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Mugarriak
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Baliabide-esleipenak unitateka
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
INPRIMATZEA!
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
Gehitze azkarraren elkarrizketa-koadroak Zereginetarako eta Baliabideetarako
</para>
</revdescription>
</revision>
<revision>
<revnumber>&app;-en erabiltzailearen gida 1.3 MrProject 0.8rako</revnumber>
<date>2002 abe 29</date>
<authorinitials>kmm</authorinitials>
<revdescription>
<para>
Eginbide berriak:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Egutegiak
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Kostu-zutabea Baliabide-ikuspegian
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
Pantaila-argazki berri batzuk
</para>
</revdescription>
</revision>
</revhistory>
<releaseinfo> Eskuliburu hau &app;-en &appversion; bertsioari dagokio</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>Ohar-bidaltzea</title>
<para>
Programa-erroreen berri emateak edo &app;-i edo eskuliburu honi buruzko oharrak
<ulink url="http://bugzilla.gnome.org" type="http">GNOME Bugzilla</ulink>
gunera bidal daitezke, &app; produktuaren atalera. Mesedez, zerbait bidali
aurretik, begira ezazu bugzillan, lehendik ez dela bidali egiaztatzeko.
</para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
</legalnotice>
</articleinfo>
<indexterm zone="index">
<primary>MY-GNOME-APP</primary>
</indexterm>
<indexterm zone="index">
<primary>mygnomeapp</primary></indexterm>
<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
<!-- Use the Introduction section to give a brief overview of what
the application is and what it does. -->
<sect1 id="mrp-introduction">
<title>Sarrera</title>
<para>
&app; proiektuak kudeatzeko tresna orokor bat da, hainbat eginbide eskaintzen
dituena. Ikuspegi izeneko 4 pantaila-diseinu eskaintzen ditu. Ikus dezakezunez,
&app; leihoaren ezkerreko tresna-barrako ikonoetan klik eginez ireki daitezke
ikuspegiak.
</para>
<sect2 id="mrp-task-view">
<title>Zereginen ikuspegia:</title>
<para>
Gantt ikuspegian ere erakusten dira zereginak, baina bakoitzaren xehetasun
gehiago ematen da Zereginen ikuspegian.
<figure id="task-view" float="1">
<title>&app;-eko Zereginen ikuspegia</title>
<screenshot>
<graphic fileref="figures/task-view.png" format="PNG"></graphic>
</screenshot>
</figure>
</para>
<para>
Ondorengoetarako erabiltzen da Zereginen ikuspegia:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<emphasis>Zereginak definitzeko</emphasis> - proiektu-elementuak zeregin
txikiago eta maneiagarriago bihurtzeko
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Zereginak sekuentziatzeko</emphasis> - zereginen arteko mendekotasunak
eta bestelako murriztapenak identifikatzeko
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Zereginen iraupena kalkulatzeko</emphasis> - zereginak egiteko
beharko den denbora kalkulatzeko
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Zereginen kostua kalkulatzeko</emphasis> - zereginak egitea kostatuko
dena kalkulatzeko
</para>
</listitem>
<!--
<listitem>
<para>
Scheduling - develop the timeline based on the steps above,
plus resource availability
</para>
</listitem>
--></itemizedlist>
</sect2> <sect2 id="mrp-gantt-view">
<title>Gantt ikuspegia:</title>
<para>
Gantt diagrama eta Zereginen ikuspegiaren bertsio murriztu bat konbinatzen
dira Gantt ikuspegian.
</para>
<para>
Proiektu bateko zeregin guztiak grafikoki bistaratzen dira Gantt
diagrametan. Diagramako barra bakoitza zeregin bat egiteko beharko den
denboraren adierazpen grafikoa da. Gantt diagramak ez du eskaintzen beste
ikuspegietan erabilgarri ez dagoen eginbiderik, baina proiektuak kudeatzeko
tresna oso baliagarria da, proiektuaren datuak ikusteko aukera ematen baitio
erabiltzaileari.
<figure id="gantt-view" float="1">
<title>&app; Gantt ikuspegia</title>
<screenshot>
<graphic fileref="figures/gantt-view.png" format="PNG"></graphic>
</screenshot>
</figure>
</para>
<para>
Ondorengoak egin ditzakezu Gantt ikuspegian:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Proiektuaren antolaketa grafikoki ikusi
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Zereginen arteko harremanak kudeatu, arrastatu eta jareginez
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Zooma txikiagotu edo handiagotu, hainbat xehetasun-mailatan ikusteko
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Zeregin bakoitzari esleitutako baliabideak ikusi
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2> <sect2 id="mrp-resource-view">
<title>Baliabideen ikuspegia:</title>
<figure id="resource-view" float="1">
<title>&app;-en Baliabideen ikuspegia</title>
<screenshot>
<graphic fileref="figures/resource-editor.png" format="PNG"></graphic>
</screenshot>
</figure>
<para>
Baliabideen ikuspegiak ondorengo eginbideak eskaintzen dizkizu:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Baliabide-zerrendaren kudeaketa, giza baliabideak zein materialak barne hartuta
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Baliabide-taldeen kudeaketa
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Baliabide-kostuen kudeaketa
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2> <sect2 id="mrp-resource-usage-view">
<title>Baliabide-erabileraren ikuspegia:</title>
<figure id="resource-usage-view" float="1">
<title>&app;-en Baliabide-erabileraren ikuspegia</title>
<screenshot>
<graphic fileref="figures/resource-usage-view.png" format="PNG"></graphic>
</screenshot>
</figure>
<para>
Baliabide-erabileraren ikuspegiak baliabideen baliagarritasuna erakusten du,
esleituta dituzten zereginetan oinarrituta. Diseinuz Gantt diagramen antzekoa
da, baina hau baliabideka antolatzen da.
</para>
<para>
Laburpenaren lerroak baliabidearen erabilgarritasuna erakusten du. Baliabide
bakoitzaren erabilgarritasuna ezkuta daiteke. Baliabide-izenaren ondoko
hirukian klik eginez gero, laburpenaren lerroa bakarrik bistaratuko da.
</para>
<para>
Baliabidea zein zeregini esleituta dagoen erakusten du xehetasunak, eta
zeregina egiteko beharko den denbora diagramako barra bidez adierazten da.
Gehiegizko esleipenak gorriz agertzen dira laburpen-barran, eta oso erraz
ikus daiteke zeregin-esleipenak non gurutzatzen diren gehiegizko esleipena sortuz.
</para>
<para>
Kolore-kodeketa honelakoa da:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<emphasis>Berdea</emphasis>: baliabidea ez dagoela zereginen bati esleituta
adierazten du
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Urdina</emphasis>: baliabidea zeregin bati partzialki edo erabat
esleitu zaiola adierazten du
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Gorria</emphasis>: baliabideak gehiegizko esleipena duela adierazten du
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
<!-- =========== Getting Started ============================== -->
<!-- Use the Getting Started section to describe the steps required
to start the application and to describe the user interface components
of the application. If there is other information that it is important
for readers to know before they start using the application, you should
also include this information here.
If the information about how to get started is very short, you can
include it in the Introduction and omit this section. -->
<sect1 id="mrp-getting-started">
<title>Erabiltzen hasteko</title>
<sect2 id="mrp-start">
<title>&app; abiaraztea</title>
<para>
Aukera hauek dituzu <application>&app;</application> abiarazteko:
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guimenu>Aplikazioak</guimenu> menua</term>
<listitem>
<para>
Aukeratu <menuchoice>
<guisubmenu>Bulegoa</guisubmenu> <guimenuitem>&app;</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Komando-lerroa</term>
<listitem>
<para>
<application>&app;</application> komando-lerrotik abiarazteko, idatzi ondorengo
komandoa, eta sakatu <keycap>Sartu</keycap>:
</para>
<para>
<command>&app;</command>
</para>
<para>
ez dago komando-lerroko parametrorik oraingoz.
</para>
</listitem>
</varlistentry></variablelist></sect2>
<sect2 id="mrp-when-start">
<title>&app; abiaraztean</title>
<para>
<application>&app;</application> abiarazten duzunean, leiho hau bistaratuko da.
Ikus dezakezunez, Gantt Diagramen ikuspegia da lehenetsia.
</para>
<!-- ==== Figure ==== -->
<figure id="newproject">
<title>&app;-en hasierako leihoa</title>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/new-project.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>&app;-en leiho nagusia erakusten du. Titulu-barra,
menu-barra, tresna-barra, bistaratze-area eta korritze-barrak erakusten ditu.
Menu-barrak menu hauek ditu: Fitxategia, Editatu, Ikusi eta Laguntza.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<!-- ==== End of Figure ==== -->
<para>
&app;-en leihoak elementu hauek ditu:
</para>
<variablelist><varlistentry><term>Menu-barra. </term>
<listitem>
<para>
Menu-barrako menuek <application>&app;</application>-en fitxategiak lantzeko
behar diren komando guztiak dituzte.
</para>
</listitem>
</varlistentry> <varlistentry><term>Tresna-barra. </term>
<listitem>
<para>
Menu-barrako komando erabilienak izaten ditu tresna-barrak.
</para>
</listitem>
</varlistentry> <varlistentry><term>Egoera-barra. </term>
<listitem>
<para>
<application>&app;</application> unean egiten ari dena eta menu-elementuei
buruzko testuinguru-informazioa erakusten ditu egoera-barrak.
</para>
</listitem>
</varlistentry></variablelist></sect2> <sect2 id="mrp-several-start">
<title>Hainbat proiektu editatzea</title>
<para>
Proiektu bat baino gehiago ireki ditzakezu aldi berean. Proiektu
bakoitzak bere &app; leihoa izango du. Sakatu "KTRL-N" hainbat aldiz.
Honen antzeko zerbait lortuko duzu: <xref linkend="several-projects"/>.
<figure float="1" id="several-projects">
<title>Hainbat proiektu aldi berean</title>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/several-projects.png" format="PNG"></imagedata>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Gnome 2 mahaigaina erakusten du, hiru &app; leiho irekita dituela.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
</para>
</sect2>
</sect1>
<!-- ================ Usage ================================ -->
<!-- Use this section to describe how to use the application to perform the tasks for
which the application is designed. -->
<sect1 id="mrp-usage">
<title>Erabilera</title>
<para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<xref linkend="mrp-open-project"/>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<xref linkend="mrp-undo-redo"/>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<xref linkend="mrp-properties"/>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<xref linkend="mrp-calendars"/>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<xref linkend="mrp-tasks"/>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<xref linkend="mrp-resources"/>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<xref linkend="mrp-print"/>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<xref linkend="mrp-export-html"/>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
<sect2 id="mrp-open-project" xreflabel="Proiektuak irekitzea eta gordetzea">
<title>Proiektuak irekitzea eta gordetzea</title>
<para>
Proiektu bat irekitzeko, aukeratu <menuchoice> <guimenu>Fitxategia</guimenu>
<guimenuitem>Ireki</guimenuitem> </menuchoice>. <guilabel>Fitxategia
irekitzeko</guilabel> elkarrizketa-koadroa bistaratuko da. Hautatu ireki
nahi duzun &app; fitxategia, eta egin klik <guibutton>Ados</guibutton>
botoian. &app; fitxategiak <filename>.&app;</filename> luzapenarekin
gordetzen dira.
</para>
<para>
Proiektu bat gordetzeko: proiektu berri bat gorde nahi baduzu, edo lehendik
dagoen proiektu bat baina beste fitxategi-izen batekin, aukeratu
<menuchoice><guimenu>Fitxategia</guimenu> <guimenuitem>Gorde
honela</guimenuitem></menuchoice>. Lehendik dagoen proiektu bat izen bera
mantenduz gorde nahi baduzu, hautatu <menuchoice><guimenu>Fitxategia</guimenu>
<guimenuitem>Gorde</guimenuitem></menuchoice>.
</para>
<para>
&app;-ek ezagutzen ez duen formatu bateko proiektu-fitxategi bat irekitzen
saiatzen bazara, aplikazioak errore-mezu bat bistaratuko du.
</para>
<caution>
<para>
Komeni da egindako lana noizean behin gordetzea. &app;-ek oraingoz behintzat
ez dauka fitxategiak berreskuratzeko eginbiderik, eta, beraz, edizio-saioa
eteten bada (argindarra eten delako, adibidez), azkenekoz
<guimenuitem>gorde</guimenuitem> ondoren egindako lana galdu egingo da.
</para>
</caution>
</sect2>
<sect2 id="mrp-opensave-database" xreflabel="Datu-basetik irekitzea/Datu-basean gordetzea">
<title>Datu-basetik irekitzea/Datu-basean gordetzea</title>
<para>
Proiektu bat datu-basetik irekitzeko, aukeratu <menuchoice>
<guimenu>Fitxategia</guimenu> <guimenuitem>Ireki datu-basetik...</guimenuitem>
</menuchoice>. <guilabel>Ireki datu-basetik</guilabel> elkarrizketa-koadroa
bistaratuko da. Sartu <guilabel>zerbitzaria, datu-basearen izena,
erabiltzaile-izena</guilabel> eta <guilabel>pasahitza</guilabel>, eta egin
klik <guibutton>Ados</guibutton> botoian. Datu basea &app; erabiltzen ari
zaren ordenagailuan bertan badago, hutsik utz dezakezu. Pasahitzaren eremua
ere hutsik utz dezakezu, datu-basearen erabiltzaileak ez badu pasahitzik behar.
</para>
<para>
&app; datu-basera konektatzen denean, <guilabel>Hautatu proiektu bat</guilabel>
elkarrizketa-koadroa irekiko da. Datu-basean gordetako proiektuen zerrenda bat
ikusiko duzu elkarrizketa-koadro horretan. Hautatu ireki nahi duzun proiektua,
eta sakatu <guibutton>Ados</guibutton>.
</para>
<para>
Proiektua datu-base batean gordetzeko, aukeratu <menuchoice>
<guimenu>Fitxategia</guimenu> <guimenuitem>Gorde datu-basean...</guimenuitem> </menuchoice>.
<guilabel>Gorde datu-basean</guilabel> elkarrizketa-koadroa bistaratuko da.
Sartu <guilabel>zerbitzaria, datu-basearen</guilabel> izena,<guilabel>
erabiltzaile-izena,</guilabel> eta <guilabel>pasahitza</guilabel>, eta sakatu
<guibutton>Ados</guibutton>. Datu basea &app; erabiltzen ari zaren ordenagailuan
bertan badago, hutsik utz dezakezu. Pasahitzaren eremua ere hutsik utz dezakezu,
datu-basearen erabiltzaileak ez badu pasahitzik behar.
</para>
</sect2>
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
<sect2 id="mrp-undo-redo" xreflabel="Desegin/Berregin">
<title>Desegin/Berregin</title>
<para>
Akats bat desegiteko, bi aukera dituzu: tresna-barrako
<guibutton>Desegin</guibutton> botoian egin klik, edo
<menuchoice><guimenu>Editatu</guimenu>
<guimenuitem>Desegin</guimenuitem></menuchoice> aukeratu.
</para>
<para>
Ekintza bat berregiteko, bi aukera dituzu: tresna-barrako
<guibutton>Berregin</guibutton> botoian egin klik, edo
<menuchoice><guimenu>Editatu</guimenu>
<guimenuitem>Berregin</guimenuitem></menuchoice> aukeratu. Berregiteko
aukerak berriro aplikatzen du Desegin aukerarekin baliogabetutako aldaketa.
</para>
<caution><title>Kontuz:</title>
<para>
Desegin eta Berregin eginbide berriak dira, eta inplementazioa nahiko ona bada
ere, oraindik badaude desegin ezin diren ekintza batzuk. Beti ondo etortzen
da lana gordetzea aldaketak egin aurretik.
</para>
</caution>
</sect2>
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
<sect2 id="mrp-properties" xreflabel="Proiektuaren propietateak editatzea">
<title>Proiektuaren propietateak editatzea</title>
<para>
Proiektuaren propietateak editatzeko, aukeratu
<menuchoice>
<guimenu>Fitxategia</guimenu>
<guimenuitem>Proiektuaren propietateak</guimenuitem>
</menuchoice>. Elkarrizketa-koadro honetan honako hauek edita ditzakezu:
hasierako data, proiektu-kudeatzailearen izena, proiektuaren erakundea,
proiektuaren fasea eta egutegi lehenetsia.
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<guilabel>Orokorra</guilabel> fitxa
</para>
<para>
Kontuan izan behar da zeregin guztien hasiera-data lehenetsia proiektuaren
hasiera-data izaten dela. Horregatik, proiektuaren hasiera-data ezarri beharko
zenuke zereginak sartu aurretik. Proiektuaren hasiera-data aldatzen baduzu
zereginak sartu ondoren, hasiera-data berria ezarriko zaie haiei ere,
murriztapenen bati lotuta egon ezean behintzat (aurreko zereginari, edo
"ez hasi hau baino lehenago" murriztapenari lotuta, esate baterako).
</para>
<para>
Elkarrizketa-koadro honetan fase bat eslei diezaiokezu proiektuari. Faseak
gehitzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Proiektua</guimenu>
<guimenuitem>Editatu Proiektuaren faseak</guimenuitem></menuchoice>.
Elkarrizketa-koadro bat irekiko da, proiektu-faseen zerrenda soil bat eta
faseak <guibutton>Gehitzeko</guibutton> eta <guibutton>Kentzeko</guibutton>
botoiak dituena. Proiektuei faseak esleitzeak informazio gisa balio du soilik.
Oraingoz ez du bestelako funtziorik.
</para>
<para>
Proiektu bakoitzak bere egutegi lehenetsia du. Egutegi lehenetsia proiektuko
baliabide guztiei aplikatzen zaie, baliabide-editorean besterik zehaztu ezean.
Proiektuaren egutegi lehenetsia aldatzeko, erabili elkarrizketa-koadroko
Hautatu botoia. Egutegiei buruzko informazio gehiago nahi izanez gero, ikus
<xref linkend="mrp-calendars"/> atala. <figure id="project-properties" float="1">
<title>Proiektuaren propietateak</title>
<screenshot>
<graphic fileref="figures/project-properties.png" format="PNG"></graphic>
</screenshot></figure>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Propietate pertsonalizatuak</guilabel> fitxa
</para>
<para>
Proiektuari propietate pertsonalizatuak gehitzeko, egin klik
<guibutton>Gehitu</guibutton> botoian.
<figure id="project-properties-custom" float="1">
<title>Propietate pertsonalizatuak</title>
<screenshot>
<graphic fileref="figures/project-properties-custom.png" format="PNG"></graphic>
</screenshot></figure>
</para>
<para>
Propietate pertsonalizatuak gehitzeko elkarrizketa-koadroan, propietate berriari
etiketa, izen edo azalpen berri bat ezar diezaiokezu, propietate-mota testua,
osoko zenbakia edo koma higikorreko zenbakia den zehazteaz gainera. Propietate
berria gehitutakoan, propietatearen balioa ezar dezakezu. Horretarako, egin klik
proiektu propietate pertsonalizatuen elkarrizketa-koadroko balio-eremuan.
<figure id="project-properties-custom-add" float="1">
<title>Proiektuaren propietate pertsonalizatuak gehitzeko elkarrizketa-koadroa</title>
<screenshot>
<graphic fileref="figures/project-properties-custom-add.png" format="PNG"></graphic>
</screenshot></figure>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
<sect2 id="mrp-calendars" xreflabel="Egutegiak">
<title>Editatu proiektuaren egutegiak</title>
<para>
Proiektuaren egutegiak editatzeko, aukeratu
<menuchoice><guimenu>Proiektua</guimenu>
<guimenuitem>Kudeatu egutegiak</guimenuitem></menuchoice>.
Proiektu-egutegiek proiektua antolatzen laguntzen digute, zein baliabide
erabil ditzakegun zehaztuz, laneguna edo jaieguna den edo lanegunetan
erabilgarri dauden orduak kontuan hartuta. Bistaratutako egutegiaren izena
agertzen da ezkerraldean, erdian egutegia, eta eskuinaldean, aldiz, hautatutako
eguneko lan-orduen bitarteak ikus daitezke. Behean agertzen den egutegi
lehenetsia laneko hilabete arrunt bat da; asteburuak grisez markatuta daude,
ez direla lanegunak adierazteko.
</para>
<note>
<title>Oharra</title>
<para>
Gantt diagraman ere jaiegunak grisez agertzen dira. Proiektuaren egutegi
lehenetsian egindako aldaketak Gantt diagraman ere agertuko dira.
</para>
</note>
<para>
Egutegi batean aldaketak egiteko, hautatu aldatu nahi duzun eguna, eta
ondoren erabili hiru aukera-botoietako bat:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<emphasis>Erabili egutegi eratorriko lanaldia</emphasis> - egutegi gurasoa
erabiltzen du egun horretako lanaldia zehazteko. Informazio gehiago nahi
izanez gero, ikus <xref linkend="mrp-calendar-new"/>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Ezarri egun-mota:</emphasis> - hautatutako egun-mota erabiltzen du
egun horretako lanaldia zehazteko. Informazio gehiago nahi izanez gero,
ikus <xref linkend="mrp-working-time"/>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Lanaldi pertsonalizatua</emphasis> - egun jakin bateko berariazko
lanaldia zehazten du.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<figure id="calendar" float="1">
<title>Proiektuaren egutegien editorea</title>
<screenshot>
<graphic fileref="figures/calendar.png" format="PNG"></graphic>
</screenshot></figure>
</para>
<sect3 id="mrp-calendar-new" xreflabel="Egutegi berria sortzea">
<title>Egutegi berria sortzea</title>
<para>
Egutegi berriak gehi ditzakezu <guibutton>Berria</guibutton> botoian klik
eginez. Egutegi Berriaren elkarrizketa-koadroa irekiko da. Egutegi Berriaren
elkarrizketa-koadroan egutegi-zerrenda bat agertuko da ezkerraldean, eta
eskuinaldean testu-koadro bat ikusiko duzu, egutegi berriari izena jartzeko
balio duena. Testu-koadroaren azpian, berriz, egutegia sortzeko hiru aukera
dituzu erabilgarri:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<emphasis>Eratorri egutegi batetik</emphasis> - egutegi ume bat sortzen du.
Egutegi berriak ezkerrean hautatutako egutegi gurasoaren ezarpenak hartuko
ditu. Egutegi gurasoan egindako aldaketak egutegi umean ere agertuko dira.
Beheko adibidean, egutegi umeen adibideak dira "Americas" eta
"USA".
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Kopiatu lehendik dagoen egutegi bat</emphasis> - ezkerrean
hautatutako egutegiaren kopia bat sortzen du. Kopia egindakoan, jatorrizko
egutegian edo haren gurasoetan egindako aldaketak ez dira kopian agertuko.
Beheko adibidean, aukera hori erabiliz sortutako egutegi baten adibidea da
"USA - Copy".
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Sortu egutegi huts bat</emphasis> - egutegi berri bat sortzen du.
Ez da ezarpenik heredatzen edo kopiatzen. Beheko adibidean, aukera hau
erabiliz sortutako egutegi bat da "Empty".
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<figure id="calendar-new" float="1">
<title>Egutegi Berriaren elkarrizketa-koadroa</title>
<screenshot>
<graphic fileref="figures/calendar-new.png" format="PNG"></graphic>
</screenshot></figure>
</para>
</sect3> <sect3 id="mrp-default-week">
<title>Aste lehenetsia aldatzea</title>
<para>
Aste lehenetsia aldatzeko, <guibutton>Aste lehenetsia</guibutton> botoia
sakatu behar duzu, aste-editorearen elkarrizketa-koadroa irekitzeko. Aste-editore
horretan, besteak beste, asteko eguna hautatzeko goitibeherako zerrenda bat
ikusiko duzu, eta egun-mota hautatzeko beste bat ere bai. Horrez gain,
hautatutako egun-motarentzat antolatutako lanaldia ere bistaratuko da
elkarrizketa-koadroan. Gogoan izan <guibutton>Aplikatu</guibutton> sakatu
behar duzula <guibutton>Itxi</guibutton> aurretik, aldaketak gordetzeko.
<figure id="calendar-week" float="1">
<title>Aste lehenetsiaren elkarrizketa-koadroa</title>
<screenshot>
<graphic fileref="figures/calendar-week.png" format="PNG"></graphic>
</screenshot></figure>
</para>
</sect3>
<sect3 id="mrp-working-time" xreflabel="Lanaldia eta egun-motak">
<title>Lanaldia eta egun-motak</title>
<para>
Egun-mota bakoitzaren lanaldiak alda daitezke <guibutton>Lanaldia</guibutton>
botoia sakatuz, eta orduan lanaldiaren elkarrizketa-koadroa irekiko da.
Lanaldiaren elkarrizketa-koadroak egun-mota erabilgarrien zerrenda erakusten
du ezkerrean, eta unean hautatutako motaren lan-orduak eskuinean. Ordua 24
orduko formatuan eman behar da, am/pm adierazleak ez baitira onartzen
(adib., 5:00 PM 17:00 formatuarekin sartuko litzateke).
<figure id="calendar-working-time" float="1">
<title>Lanaldiaren elkarrizketa-koadroa</title>
<screenshot>
<graphic fileref="figures/calendar-working-time.png" format="PNG"></graphic>
</screenshot></figure>
</para>
<para>
<menuchoice><guimenu>Proiektua</guimenu> <guimenuitem>Editatu
egun-motak</guimenuitem></menuchoice> aukeratuz edita daitezke egun-motak.
Elkarrizketa-koadro honek egun-moten zerrenda soil bat erakusten du.
Zerrenda kudeatzeko, erabili <guibutton>Gehitu</guibutton> eta
<guibutton>Kendu</guibutton> botoiak. Kontuan izan direla kendu
"Laneguna" eta "Jaieguna" egun-mota lehenetsiak.
<figure id="day-types" float="1">
<title>Egun-moten elkarrizketa-koadroa</title>
<screenshot>
<graphic fileref="figures/day-types.png" format="PNG"></graphic>
</screenshot></figure>
</para>
</sect3>
</sect2>
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
<sect2 id="mrp-tasks" xreflabel="Zereginak">
<title>Zereginak</title>
<sect3 id="mrp-task-add" xreflabel="Zereginak gehitzea">
<title>Zereginak gehitzea</title>
<para>
Zeregin bat gehitzeko, bi aukera dituzu: sakatu tresna-barrako
<guibutton>Txertatu</guibutton> botoia, sakatu edo, bestela, egin klik zereginen arean
eskuineko botoiarekin eta <guimenuitem>Txertatu zeregina</guimenuitem>
aukeratu. Aukera horiek berdin funtzionatzen dute Gantt ikuspegian nahiz
Zereginen ikuspegian.
</para>
<para>
Hainbat zeregin azkar gehitzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Ekintzak</guimenu>
<guimenuitem>Txertatu zeregina</guimenuitem></menuchoice>, eta zereginak
txertatzeko elkarrizketa-koadroa irekiko da. Elkarrizketa-koadro horretan
hainbat zeregin sartu ahal izango dituzu bizkor-bizkor. Besterik gabe,
sartu zereginaren izena eta zenbat denborako lana izango duen, eta sakatu
<keycap>Sartu</keycap>. Zeregin berria gehitu egingo da, eta
elkarrizketa-koadroak irekita jarraituko du, hurrengo zeregina sartzeko prest.
Xehetasunak geroago sar ditzakezu. <figure>
<title>Txertatu zeregina</title>
<graphic fileref="figures/task-insert.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
</para>
<note>
<title>Oharra</title>
<para>
<guimenu>Ekintzak</guimenu> menuan eragin handia du uneko ikuspegiak, eta,
beraz, zereginak txertatzeko elkarrizketa-koadroa erabili nahi baduzu,
Zereginen ikuspegian edo Gantt ikuspegian egon behar duzu. Beste ikuspegietan
ez da egoten erabilgarri.
</para>
</note></sect3> <sect3 id="mrp-task-properties">
<title>Zereginaren propietateak</title>
<para>
Zenbait zeregin-propietate zuzenean edita daitezke Gantt zereginen
ikuspegitik: zereginaren izena eta lan-esfortzua. Zeregin-propietateen
elkarrizketa-koadroa irekitzeko beste modu bat, zeregin baten gainean
eskuineko botoiarekin klik egin, eta ondoren <guimenuitem>Editatu
zeregina</guimenuitem> aukeratzea da. <figure>
<title>Gantt ikuspegia</title>
<graphic fileref="figures/gantt-view.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
</para>
<para>
Zereginen ikuspegian zereginen eremu gehiago edita ditzakezu Gantt
ikuspegian baino, eta proiektu batean zereginak gehitzen hasteko ikuspegirik
egokiena da. <figure>
<title>Zereginen ikuspegia</title>
<graphic fileref="figures/task-view.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
</para>
<para>
Zereginaren propietate guztiak editatzeko, egin klik eskuineko botoiaz
zereginaren gainean, eta hautatu <guimenuitem>Editatu zeregina</guimenuitem>
elkarrizketa-koadroan. Bestela, zeregina hautatu eta menu nagusia erabil
dezakezu: <menuchoice><guimenu>Ekintzak</guimenu> <guimenuitem>Editatu zereginaren propietateak</guimenuitem></menuchoice>. Propietateak aldatzeko hainbat
fitxa daude.
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<guilabel>Orokorra</guilabel> fitxan eremu hauek aurkituko dituzu:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<guilabel>Izena</guilabel> - zereginaren izena
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Mugarria</guilabel> - Mugarriaren kontrol-laukia hautatzen baduzu,
zereginak mugarriaren marka izango du, eta <guilabel>Lana, Iraupena, Osatuta
eta Lehentasuna</guilabel> eremuak aldatzeko aukera desgaitu egingo da, hau
baita mugarrien ezaugarri nagusia: proiektu batek dirauen bitartean gauzatzen
den gertaera aipagarri bat dela, iraupenik edo lan-jarduerarik ez duena.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Iraupen finkoa</guilabel> - burutzeko beharko diren baliabideak alde
batera utzita, zeregin baten iraupena finkoa izango denean erabiltzen da aukera
hau. Esate baterako, ume baten ernaldia bederatzi hilabetekoa izaten da.
Ezin da baliabide gehiago erabiliz laburtu.
</para>
<para>
Zeregin baten propietateetan Iraupen finkoa aukeratzean,
<guilabel>Iraupena</guilabel> eremua desblokeatu egingo da, eta iraupen
finkoaren balio bat sartu ahal izango duzu.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Lana</guilabel> - zeregin bat egiteko behar den esfortzua
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Iraupena</guilabel> - zeregina egiteko behar den egutegi-denbora.
Normalean lan-kopuruan eta zereginari esleitutako baliabideetan oinarrituta
zehazten da iraupena. Kalkuluak egutegiak ere hartzen ditu kontuan. Informazio
gehiago nahi izanez gero, ikus <xref linkend="mrp-calendars"/>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Osatuta</guilabel> - zereginari dagokionez egindako lana kontrolatzen
du, lan osoaren ehuneko gisa adierazita
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Lehentasuna</guilabel> - zereginaren lehentasuna ezartzen du.
Oraingoz eremu honek ez du berariazko funtzionalitaterik. Informazio-gisa
soilik erabiltzen da
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<figure>
<title>Zereginaren propietateen elkarrizketa-koadroa</title>
<graphic fileref="figures/task-properties-dialog.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Baliabideak</guilabel> fitxaren bidez baliabideak
eslei dakizkieke zereginei. Gogoan izan baliabideetan materiala nahiz pertsonak
sar daitezkeela. Baliabidea uneko zereginari esleitzeko, egin klik
<guilabel>Esleitua</guilabel> zutabeko kontrol-laukian. Zereginari esleitutako
baliabidearen ehunekoa sartzeko, erabili Unitateak eremua.
<figure>
<title>Zereginaren baliabideen elkarrizketa-koadroa</title>
<graphic fileref="figures/task-edit-resources.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
Gantt ikuspegian, zereginari esleitutako baliabideen zerrenda bat agertzen da
barraren eskuinaldean. Izen labur bat sartu bazen baliabide-ikuspegian, orduan
izen laburra bistaratuko da Gantt ikuspegian; bestela, izen osoa agertuko da.
<figure>
<title>Baliabide bat esleitu zaio zereginari</title>
<graphic fileref="figures/task-edit-resource-assigned.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Aurrekoak</guilabel> fitxan, editatzen ari zaren
zeregina hasi aurretik amaitu behar diren zereginak agertzen dira. Adibide
honetan, hiru zeregin ditugu. <xref linkend="predecessors"/> irudian,
hirugarren zeregina, t3, hasi aurretik t2 amaitu behar da.
<figure id="predecessors">
<title>Zereginaren aurrekarien elkarrizketa-koadroa</title>
<graphic fileref="figures/task-edit-predecessors.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
Elkarrizketa-koadro honetan, aurreko zeregina alda dezakezu, edo aurrekoaren
mota, eta zereginaren eta aurrekoaren arteko tartea editatu ahal izango duzu.
Elkarrizketa-koadro honetan aurrekoak gehitzeko edo kentzeko, egin klik
<guibutton>Gehitu</guibutton> edo <guibutton>Kendu</guibutton> botoian.
</para>
<!-- <figure>
<title>Add/Remove predecessors dialog</title>
<graphic fileref="figures/task-edit-predecessors-add-remove.png"
format="PNG"></graphic>
</figure>
-->
<para>
Aurreko berri bat gehitzeko, aurreko zeregin bat aukeratu behar
duzu. Goitibeherako zerrendan hauta dezakezu. Hurrengo eremua Erlazio-motarena
da. Aukerak: <guimenuitem>Amaieratik hasierara (AH)</guimenuitem>,
<guimenuitem>Amaieratik amaierara (AA)</guimenuitem>, <guimenuitem>Hasieratik
hasierara (HH)</guimenuitem>, edo <guimenuitem>Hasieratik
amaierara (HA)</guimenuitem>. Azkenik, erlazioaren atzerapena sar dezakezu,
hau da, erlazioa bete ondorengo egun-kopurua. Adibidez, 1 balioko atzerapena
sartzen baduzu Amaieratik Hasierarako erlazio batean, aurreko zeregina amaitu
ondoren egun bat iragandakoan hasi ahal izango da uneko zeregina.
<figure>
<title>Aurrekoak gehitzeko elkarrizketa-koadroa</title>
<graphic fileref="figures/task-edit-predecessors-add.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Zereginari oharrak gehitu nahi izanez gero,
<guilabel>Oharrak</guilabel> fitxako editorea erabil dezakezu. Gainera,
uneko ordua ere txerta dezakezu oharrean, elkarrizketa-koadroko botoia
erabiliz.
<figure>
<title>Zereginaren oharren elkarrizketa-koadroa</title>
<graphic fileref="figures/task-edit-note.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
</para>
</listitem>
<!--
<listitem>
<para>
The last tab from the task dialog editor is the
<guilabel>Advanced</guilabel> tab. Currently it isn't
implemented, but here you will find additional properties
that will be added in future releases.
<figure>
<title>Task advanced properties dialog</title>
<graphic fileref="figures/task-edit-advanced.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
</para>
</listitem>
-->
</itemizedlist>
</para>
</sect3>
<sect3 id="mrp-creating-subtasks">
<title>Azpizereginak sortzea</title>
<para>
Zeregin konplexuak azpizereginetan antola daitezke, errazago kudeatu ahal
izateko. Azpizereginetan antolatutako zereginari laburpen-zeregina esaten
zaio. Laburpen-zereginaren hasiera-data eta iraupena ezin dira editatu,
azpizereginetan oinarrituta kalkulatzen baita.
<figure>
<title>Azpizereginak dituen zeregina</title>
<graphic fileref="figures/task-view.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
</para>
</sect3>
<sect3 id="mrp-task-deps">
<title>Aurrekoak berriro bisitatzea</title>
<subtitle>Zereginen arteko mendekotasunak Gantt ikuspegian sortzea</subtitle>
<para>
Zeregin bat hasi aurretik beste zeregin batzuk amaitu behar izaten dira
sarritan. Mendekotasunak konfiguratzeko, zereginak editatzeko elkarrizketa-koadroko
<guilabel>Aurrekoak</guilabel> fitxa erabil dezakezu, edo, bestela, grafikoki ere
egin dezakezu Gantt diagraman. Aurrekoa adierazten duen barran klik egiten baduzu
(eta saguaren botoia sakatuta mantendu), gezi bat agertuko da. Gezi hori mendeko
zereginaren barrara arrastatzean, mendekotasuna sortuko duzu. Gantt diagramak
berehala adieraziko du erlazio berria, mendeko zeregina hasierara eramanez aurrekoa
amaitzeko programatuta dagoenean. Horrela mendekotasun-erlazio bat sortzean,
&app;-ek beti zerotzat jotzen du Amaieratik Hasierarako erlazioaren atzerapena.
Erlazio hori aldatzeko, mendeko zeregina editatzeko elkarrizketa-koadroa ireki
dezakezu, eta han <guilabel>Aurrekoak</guilabel> fitxa hautatu.
<figure>
<title>Zeregin-mendekotasun bat sortzea</title>
<graphic fileref="figures/group1-task-linking.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
Mendekotasuna kendu nahi izanez gero, hautatu bi zereginetako bat, eta ezabatu
esteka tresna-barrako <guiicon>Desestekatu</guiicon> ikonoa hautatuz, edo egin
klik eskuineko botoiarekin zereginetako batean, eta hautatu
<guimenuitem>Desestekatu</guimenuitem> laster-menuan.
<!-- we have too many screen shots - lets see if anyone misses this one...
<figure>
<title>A dependency has been created</title>
<graphic fileref="figures/group1-task-linked.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
-->
</para>
</sect3>
<sect3 id="mrp-moving-tasks">
<title>Zereginak lekuz aldatzea</title>
<para>
Zereginak zereginen ikuspegian bistaratzeko ordena berrantolatu nahi izanez
gero, lekuz aldatu nahi duzun zeregina hauta dezakezu, eta ondoren
tresna-barrako <guiicon>Eraman gora</guiicon> eta <guiicon>Eraman
behera</guiicon> ikonoak hautatu.
<!-- we have too many screen shots - lets see if anyone misses this one...
<figure>
<title>Moving task up and down</title>
<graphic fileref="figures/task-up.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
-->
</para>
</sect3> <sect3 id="mrp-zooming-gantt">
<title>Gantt ikuspegian zooma erabiltzea</title>
<para>
Proiektu bateko zereginek iraupen oso desberdinak izan ditzakete,
eta batzuetan denbora-lerroa gertutik ikusi beharko duzu zeregin-mendekotasun
batzuen xehetasunak ikusteko, baina beste batzuetan, aldiz, proiektu osoa
hartzen duen ikuspegia beharko duzu. Bi beharrei erantzuteko, ahalmen handiko
zoom-sistema dauka &app;-ek; horrela, bada, proiektu osoa ikus dezakezu, edo
ikuspegia txikiagotu edo handiagotu, nahi duzun tamainara (orduak gutxienez
eta urteak gehienez).
</para>
<para>
<guibutton>Doitzeko zooma</guibutton> aukerak proiektu osoaren
iraupena erakusten du Gantt ikuspegian. <!--
<figure>
<title>Zoom to fit the project</title>
<graphic fileref="figures/project-zoom-fit.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
-->
</para>
<para>
<guibutton>Zooma handiagotu</guibutton> eta <guibutton>Zooma
txikiagotu</guibutton> ikonoak balia ditzakezu, erabili nahi duzun
denbora-lerroaren tamaina hautatzeko. Ikuspegia maila xehean jartzen
denean, egun bakoitzeko lanik gabeko orduak ere erakusten dira asteburuez gain.
<!--
<figure>
<title>Zoom in a zone of the project</title>
<graphic fileref="figures/project-zoom-up.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
-->
</para>
</sect3>
<sect3 id="mrp-task-constraints">
<title>Zereginen murriztapenak</title>
<para>
Zeregin guztiak proiektuaren hasiera-datan hasten dira lehenespenez.
Salbuespena: mendekotasunen bat ezartzen denean. Nolanahi ere, batzuetan
ez da mendekotasunik egoten, baina zereginak data jakin batean edo
beranduago hasi behar izaten du. Murriztapen horiek hasiera-dataren
elkarrizketa-koadroan zehatz ditzakezu.
<figure id="constraints">
<title>Zereginen murriztapenak</title>
<graphic fileref="figures/task-constraints.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
Uneko zereginaren murriztapena ezabatu nahi izanez gero, erabili
<menuchoice><guimenu>Ekintzak</guimenu> <guimenuitem>Berrezarri
murriztapena</guimenuitem></menuchoice>. Zeregin guztien murriztapenak
ezabatzeko, <menuchoice><guimenu>Ekintzak</guimenu> <guimenuitem>Berrezarri
murriztapen guztiak</guimenuitem></menuchoice>.
</para>
</sect3>
<sect3 id="mrp-task-custom-properties" xreflabel="Zeregin-propietate pertsonalizatuak">
<title>Zeregin-propietate pertsonalizatuak</title>
<para>
Propietate pertsonalizatuak zereginen ikuspegian gehi daitezke,
<menuchoice><guimenu>Ekintzak</guimenu> <guimenuitem>Editatu propietate
pertsonalizatuak</guimenuitem></menuchoice> hautatuz.
<guibutton>Gehitu</guibutton> botoia sakatzean, Propietate berriaren
elkarrizketa-koadroa irekiko da.
<figure id="task-custom-properties">
<title>Zereginen murriztapenak</title>
<graphic fileref="figures/task-custom-properties.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
</para>
<para>
Propietate berriaren elkarrizketa-koadroan, propietate berriari etiketa,
izen edo azalpen berri bat ezar diezaiokezu, propietate-mota testua, osoko
zenbakia edo koma higikorreko zenbakia den zehazteaz gainera. Propietate
berria gehitutakoan, zutabe berri gisa agertuko da Zereginen ikuspegian.
<!--
<figure id="task-custom-properties-add">
<title>Task constraints</title>
<graphic fileref="figures/task-custom-properties-add.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
-->
</para>
</sect3>
</sect2>
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
<sect2 id="mrp-resources" xreflabel="Baliabideak">
<title>Baliabideak</title>
<sect3 id="mrp-resource-props">
<title>Baliabidearen propietateak</title>
<para>
&app;-eko Baliabideen ikuspegiak propietate hauek erakusten ditu:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<emphasis>Izena:</emphasis> baliabidearen izena
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Izen laburra:</emphasis> Gantt diagraman agertuko den izen laburra
edo inizialak
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Mota:</emphasis> une honetan erabilgarri dauden motak
<guimenuitem>Lana</guimenuitem> eta <guimenuitem>Materiala</guimenuitem>
dira. Lana kategorian, proiektuan lan egiten duten giza baliabideak sartzen
dira, eta Materiala kategorian, berriz, proiektuan behar diren baliabide
materialak.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Taldea:</emphasis> baliabidea zein taldetakoa den zehazten du.
Definitutako taldeen goitibeherako zerrenda bat ikus daiteke zutabe honetan.
Taldeen editorea erabili behar da taldeak Baliabideen ikuspegian esleitu
aurretik definitzeko.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Helb. el.:</emphasis> baliabidea kontaktatzeko helbide elektronikoa.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Kostua:</emphasis> baliabidea erabiltzeak orduko duen kostua.
Baliabideek ez dute monetarik bereizten, eta, beraz, nazioarteko proiektuetan
moneta jakin bat erabaki beharko da kostua kontrolatzeko.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<figure>
<title>Baliabideen ikuspegia</title>
<graphic fileref="figures/resource-editor.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
</para>
<!--
<para>
As with the columns from other &app; views, you can sort the columns by
clicking on the column name. The following figure is an example of the
resource view sorted by the name column.
<figure>
<title>Sorting in the resources editor</title>
<graphic fileref="figures/resource-editor-sorted.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
</para>
--></sect3>
<sect3 id="mrp-resource-add">
<title>Baliabideak gehitzea</title>
<para>
Baliabideak gehitzeko, sakatu <guibutton>Txertatu</guibutton> botoia, edo
aukeratu <menuchoice><guimenu>Ekintzak</guimenu> <guimenuitem>Txertatu
Baliabideak</guimenuitem></menuchoice>. Hainbat baliabide azkar gehitzeko,
aukeratu <menuchoice><guimenu>Ekintzak</guimenu> <guimenuitem>Txertatu
baliabideak</guimenuitem></menuchoice>, eta baliabideak txertatzeko
elkarrizketa-koadroa irekiko da. <xref linkend="mrp-task-add"/>-en bezala,
hainbat baliabide sar ditzakezu bizkor-bizkor, eta geroago xehetasunak
gehitu.
<figure>
<title>Txertatu baliabidea</title>
<graphic fileref="figures/resource-insert.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
</para>
</sect3>
<sect3 id="mrp-resource-properties-general">
<title>Baliabidearen propietateen elkarrizketa-koadroa</title>
<para>
Baliabideen ikuspegian agertzen ez diren baliabide-propietateak editatzeko,
egin klik eskuineko botoiaz baliabidean, eta aukeratu <guimenuitem>Editatu
baliabidea</guimenuitem>. Orokorra fitxak baliabideen ikuspegiko elementu
berak erakusten ditu. <figure>
<title>Baliabidearen propietateen elkarrizketa-koadroa - Orokorra fitxa</title>
<graphic fileref="figures/resource-properties-general.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
</para>
<para>
Egutegiaren fitxan, egutegi bat esleitu ahal izango diogu baliabide jakin
bati, proiektuaren egutegi lehenetsia egokia ez bada. Proiektuaren egutegi
lehenetsia ezartzeari buruzko informazio gehiago nahi izanez gero, ikus
<xref linkend="mrp-properties"/>. Baliabide bati esleitutako egutegia
aldatzeko, hautatu zerrendan. Baliabide honentzat egutegi berri bat sortu
nahi izanez gero, egin klik elkarrizketa-koadroko <guibutton>Editatu
egutegiak</guibutton> botoian. Informazio gehiago nahi izanez gero,
ikus <xref linkend="mrp-calendars"/>.
</para>
<para>
Berariazko egutegia duen baliabide bati esleitutako zereginek, baliabideari
esleitutako egutegia erabiliko dute lana antolatzeko. Horregatik, zeregin
bat espero baino denbora luzeagorako antolatu bada, seguru asko proiektuko
lehenetsia ez den beste egutegi bat erabiliko du baliabideak. <figure>
<title>Baliabidearen propietateen elkarrizketa-koadroa - Egutegia fitxa</title>
<graphic fileref="figures/resource-properties-calendar.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
</para>
</sect3>
<sect3 id="mrp-resource-custom-properties">
<title>Baliabidearen propietate pertsonalizatuak</title>
<para>
Propietate pertsonalizatuak Zereginen ikuspegian bezalaxe egoten dira
erabilgarri Baliabideen ikuspegian, eta funtzionalitate bera dute.
Baliabideei propietate pertsonalizatuak gehitzeko, aukeratu
<menuchoice><guimenu>Ekintzak</guimenu> <guimenuitem>Editatu
propietate pertsonalizatuak</guimenuitem></menuchoice>. Informazio gehiago
nahi izanez gero, ikus <xref linkend="mrp-task-custom-properties"/>.
</para>
</sect3>
<sect3 id="mrp-group-editor">
<title>Taldeen editorea</title>
<para>
Baliabideak sailkatzeko taldeak definitu ahal izango dituzu taldeen
editorearekin. Taldeek izena, kudeatzailea, telefonoa, helbide elektronikoa
eta talde lehenetsia zehazteko aukera bat izaten dituzte. Talde lehenetsi
bat zehazten baduzu, gehitzen duzun baliabide berri bakoitza talde horretan
kokatuko da. Bistakoa denez, taldez aldatzeko aukera ere izango duzu.
<figure>
<title>Taldeen editorea</title>
<graphic fileref="figures/resource-group-editor.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
</para>
</sect3>
<sect3 id="mrp-print" xreflabel="Inprimatzea">
<title>Inprimatzea</title>
<para>
Proiektuaren informazioa inprimatzeko, aukeratu
<guimenuitem>Fitxategia->Inprimatu</guimenuitem>, edo egin klik
tresna-barrako <guilabel>Inprimatu</guilabel> botoian.
<note>
<title>Oharra</title>
<para>
<guibutton>Inprimatzeko aurrebista</guibutton> botoia erabilgarri egoten da
inprimatzeko elkarrizketa-koadroan, unean ikusgai dagoen fitxa edozein dela ere.
</para>
</note>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Proiektua inprimatzeko elkarrizketa-koadroan, besteak beste, erabilgarri
dauden inprimagailuetan nahiz PDF fitxategi batean inprimatzeko aukera
eskainiko zaizu. PDF fitxategi batean inprimatzea aukeratzen baduzu,
kokapen-aukerak aldatu egingo dira, irteerako fitxategiaren bide-izena eta
fitxategi-izena zehazteko. <figure>
<title>Inprimagailuaren fitxa</title>
<graphic fileref="figures/print-project.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Hautatu ikuspegiak fitxan, Gantt ikuspegia, Zereginen ikuspegia, Baliabideen
ikuspegia edo denak inprimatzea aukeratu ahal izango duzu. Balio lehenetsia
denak izaten da. <figure>
<title>Hautatu ikuspegiak fitxa</title>
<graphic fileref="figures/print-project-selectviews.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Papera fitxan, besteak beste, inprimatzeko paperaren tamaina, orientazioa
eta diseinua zehatz ditzakezu inprimatu aurretik. <figure>
<title>Papera fitxa</title>
<graphic fileref="figures/print-project-paper.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect3>
<sect3 id="mrp-export-html" xreflabel="Esportatu HTMLra">
<title>Esportatu HTMLra</title>
<para>
HTMLra esportatzeko funtzioak proiektua HTML formatuan bistaratzeko ikuspegia
sortzen du. Horrela, proiektua web gune batean argitaratu ahal izango duzu,
edo posta elektronikoz bidali &app; ez duten interesdunei. HTML dokumentuan
elementu hauek sartzen dira: Gantt diagrama soildu bat, zereginen zerrenda
(zutabe hauekin: egindako ehunekoa, hasiera, amaiera, lana, eta baliabideak),
eta baliabideen esleipenaren taula. Jendeari proiektuaren egoerari buruzko
informazioa emateko baliabide bikaina da.
</para>
<para>
HTML orria sortzeko, aukeratu <guimenuitem>Fitxategia->Esportatu
HTMLra</guimenuitem>.
<!-- web is disabled in v0.12
The <guilabel>Export to HTML</guilabel> dialog will allow you
to send the output either to a file or directly to a web location.
-->
</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<!-- Customization/Settings not yet implemented...
<- ============= Customization ============================= ->
<- Use this section to describe how to customize the application. ->
<sect1 id="myapp-prefs">
<title>Settings</title>
<para>
To configure &app;, choose
<menuchoice>
<guimenu>Settings</guimenu>
<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>
</menuchoice>. The
<guilabel>Preferences</guilabel> dialog contains the following tabbed
sections:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<xref linkend="myapp-prefs-display"/>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<xref linkend="myapp-prefs-viewers"/>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<- =============== Customization Subsection ================ ->
<- Use a new section to describe different tabbed sections on the Settings or Preferences
dialog. ->
<sect2 id="myapp-prefs-display">
<title>Display</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Interpolation type</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Use this drop-down list box to specify the
interpolation method that
&app; uses when the
application resizes images. Select one of the following
options:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<guilabel>Nearest neighbor</guilabel>
</para>
<para>
This method of interpolation takes a location in the
original image and replicates the pixel that is
nearest to this location. When
you zoom in on an image, the pixels are
replicated. When you zoom out of an
image, the image loses some of its detail.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Bilinear</guilabel>
</para>
<para>
This is a simple and fast method of interpolation. When
you zoom in on an image, &app; uses up to four
adjacent pixels to compute the colors of the new
pixels. When you zoom out of
an image, &app; averages regions of color in the
existing image to compute the colors of the pixels.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Hyperbolic</guilabel>
</para>
<para>
This is a high-quality, slow method of interpolation. The
application performs interpolation on the image in
the manner described in
Digital Image Warping by George Wolberg.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
Default:
<guilabel>Nearest neighbor</guilabel>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Transparency type</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Use this drop-down list box to specify how
&app; displays transparent or partially opaque
backgrounds in images. Select one of the following options:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<guilabel>Dark checks</guilabel>
</para>
<para>
This option displays black and dark gray checks.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Midtone checks</guilabel>
</para>
<para>
This option displays dark gray and light gray
checks.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Light checks</guilabel>
</para>
<para>
This option displays light gray and white checks.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Black only</guilabel>
</para>
<para>
This option displays solid black.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Gray only</guilabel>
</para>
<para>
This option displays solid gray.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>White only</guilabel>
</para>
<para>
This option displays solid white.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
Default:
<guilabel>Dark checks</guilabel>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Check size</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Use this drop-down list box to specify the size of the checks
to use to display transparent or partially opaque
backgrounds in images. This
option is only relevant if you choose
<guilabel>Dark checks</guilabel>,
<guilabel>Midtone checks</guilabel>, or
<guilabel>Light checks</guilabel> from the
<guilabel>Transparency type</guilabel> drop-down list box.
Select one of the following options:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<guilabel>Small</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Medium</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Large</guilabel>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
Default:
<guilabel>Small</guilabel>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Dither type</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Use this drop-down list box to specify the dithering method
to use to display images. Dithering is a technique that
is used to simulate
colors in the original image file but that your system
can not display. Select
one of the following options:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<guilabel>None</guilabel>
</para>
<para>
This option does not use dithering.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Normal (pseudocolor)</guilabel>
</para>
<para>
This option performs dithering on pseudocolor displays,
which use a limited palette of colors.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Maximum (high color)</guilabel>
</para>
<para>
This option performs dithering on pseudocolor and high
color displays.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
Default:
<guilabel>None</guilabel>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Two-pass scrolling</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Select this option to render an image in two passes
when you scroll the image quickly. The first pass
renders a low quality version of the image. The second
pass renders a full quality version of the image over
the low quality version. Two-pass scrolling enables you
to view at least a low quality version of the image at
all times regardless of how quickly you scroll the
image.
</para>
<para>
Default: unselected.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<- ============= Customization Subsection ===================== ->
<- Another tabbed section on the Preferences dialog. ->
<sect2 id="myapp-prefs-viewers">
<title>Viewers</title>
<para>
You can set the following viewer preferences:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<xref linkend="myapp-viewer-prefs-image-window"/>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<xref linkend="myapp-viewer-prefs-full-screen"/>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<sect3 id="myapp-viewer-prefs-image-window">
<title>Image Windows</title>
<para>
The
<guilabel>Image Windows</guilabel> group contains the preferences
that you can set to view images in image windows.
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Use scrollbars</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Use this drop-down list box to specify when to use
scrollbars to scroll through an image. Select one of
the following options:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<guilabel>Never</guilabel>
</para>
<para>
This option never displays scrollbars. You can use the
arrow keys on the keyboard or the mouse to scroll
through the image.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Only if image does not fit</guilabel>
</para>
<para>
This option displays scrollbars when the image is
larger than the image window.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
Default:
<guilabel>Never</guilabel>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Pick window size and zoom factor
automatically</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Select this option to resize the image window to fit the
image or to resize the image to fit the image
window. If the image is small,
&app; resizes the image window to fit the image. If
the image is large, &app; resizes the image to fit
the image window.
</para>
<para>
Default: unselected.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Open images in a new window</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Select this option to open a new
&app; window each time you open an image. If you do
not select this option, &app; replaces the existing
image with the new image when you open an image.
</para>
<para>
Default: unselected.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="myapp-viewer-prefs-full-screen">
<title>Full Screen</title>
<para>
The
<guilabel>Full Screen</guilabel> group contains the preferences that
you can set to view images in full screen mode.
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Use scrollbars</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Use this drop-down list box to specify when to use
scrollbars to scroll through an image. Select one of the following
options:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<guilabel>Never</guilabel>
</para>
<para>
This option never displays scrollbars. You can use the
arrow keys on the keyboard or the mouse to scroll
through the image.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Only if image does not fit</guilabel>
</para>
<para>
This option displays scrollbars when the image is
larger than the full screen.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
Default:
<guilabel>Never</guilabel>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Use 1:1 zoom factor</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Select this option to use the 1:1 zoom factor when you open
an image. The 1:1 zoom factor displays the image at
its actual size.
</para>
<para>
Default: selected.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Use same zoom factor as image window</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Select this option to use the same zoom factor that the
application uses to display the image in an image
window.
</para>
<para>
Default: unselected.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Fit all images to screen</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Select this option to resize images to fill the full screen
when you open the images in full screen mode.
</para>
<para>
Default: unselected.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Fit standard-sized images to screen</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Select this option to automatically resize images
that are the same size as standard screens so that the
images fill the full screen when you open them in full
screen mode. If you select this option, &app; ignores
the settings for the previous three options when you
open an image that is the same size as a standard
screen. Examples of standard screen sizes are 640 x
480 pixels, 1024 x 768 pixels, and so on.
</para>
<para>
Default: unselected.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Put a bevel around the edge of the screen</guilabel>
</term>
<listitem>
<para>
Select this option to display a 3D beveled border around
the full screen view of an image.
</para>
<para>
Default: unselected.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
-->
<!-- ============= Bugs ================================== -->
<!-- This section is optional and is commented out by default.
You can use it to describe known bugs and limitations of the
program if there are any - please be frank and list all
problems you know of.
<sect1 id="mayapp-bugs">
<title>Known Bugs and Limitations</title>
<para>
</para>
</sect1>
-->
<!-- ============= About ================================== -->
<!-- This section contains info about the program (not docs), such as
author's name(s), web page, license, feedback address. This
section is optional: primary place for this info is "About.." box of
the program. However, if you do wish to include this info in the
manual, this is the place to put it. Alternatively, you can put this information in the title page.-->
<sect1 id="planner-about">
<title>&app;-i buruz</title>
<para>
&app; Imendio-k eta GNOME komunitateko boluntarioek mantentzen dute.
&app;-i buruzko informazio gehiago nahi izanez gero,
bisitatu <ulink url="http://planner.imendio.org/" type="http">&app;-en web
gunea</ulink>.
</para>
<para>
Programa-erroreen berri emateko, edo aplikazioari nahiz eskuliburuari
buruzko iradokizunak egiteko, erabili
<ulink url="http://bugzilla.gnome.org" type="help">bugzilla</ulink>.
</para>
<para>
Informazioa lortzeko beste baliabide erabilgarri bat:
&app; <ulink url="http://planner.imendio.org/contact/" type="http">posta-zerrendak</ulink>.
Posta-zerrenda desberdinak daude erabiltzaileentzat eta garatzaileentzat.
Harpidetu zure interesaren arabera.
</para>
<para>
Programa hau Free Software Foundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko
Orokorraren 2. bertsioan, edo (nahiago baduzu) bertsio berriago batean, jasotako
baldintzen arabera banatzen da. Lizentzia horren kopia
<ulink url="ghelp:gpl" type="help">esteka</ulink> honetan, edo programa honen
iturburu-kodean sartutako COPYING fitxategian aurkituko duzu.
</para>
</sect1>
<sect1 id="mrp-database-config">
<title>&app;-eko datu-base bat konfiguratzea</title>
<sect2 id="postgresql-database-config">
<title>Postgresql datu-base bat &app;-ekin erabiltzeko konfiguratzea</title>
<caution>
<para>
Datu-baseak onartzea oraindik aurrerapen teknologikotzat jotzen da,
eta Postgresql eta datu-baseak konfiguratzen jakitea eskatzen du. Gainera,
Planner-en iturburuak behar dira datu-basearen eskema-fitxategia atzitzeko.
</para>
</caution>
<para>
&app;-ek PostgreSQL datu-base batean gorde ditzake proiektuak. Horretarako,
proiektu-datuak onartzeko instalatuta eta konfiguratuta eduki behar duzu
PostgreSQL. Hori lortzeko jarraitu beharreko urratsak azaltzea da jarraibide
hauen xedea. PostgreSQL administrazioari eta erabilerari buruzko informazio
gehiago nahi izanez gero, kontsultatu PostgreSQLren dokumentazioa
<ulink url="http://www.postgresql.org">PostgreSQLren web gunean</ulink>.
PostgreSQL dokumentazioan, besteak beste, iturburuko tarball-etatik
instalatzeko jarraibideak aurkituko dituzu. RPMak ere erabilgarri daude
gunean, metodo hori erabili nahi duenak eskuragarri izateko.
</para>
<para>
Hasi saioa root gisa, eta kopiatu database.sql fitxategia /tmp direktorioan.
Fitxategi hori prozesuko azken urratsean erabiliko duzu, baina hobe izaten da
hasieran kopiatzea, gero bila ibili beharrean. &app; karpeta erro-direktorioan
daukazula suposatuz, hau egin behar duzu orain:
<screen>
<prompt>root#</prompt><userinput> cp &app;/docs/sql/database-0.11.sql /tmp</userinput>
</screen>
</para>
<para>
Red Hat erabiltzen baduzu, eta PostgreSQL paketeak sistemako gainerakoekin
batera instalatzea aukeratzen baduzu, dagoeneko antolatuta izango dituzu
datu-base cluster bat eta erabiltzaile lehenetsiaren konfigurazioa.
Datu-base cluster-a /var/lib/pgsql/data izango da, eta erabiltzaile
lehenetsia postgres.
</para>
<para>
Erabiltzaile lehenetsiaren konfiguraziorik ez badago, sortu postgres
erabiltzailea /var/lib/pgsql direktorio nagusiarekin.
</para>
<para>
Sortu datu-base cluster bat postgres kontuan sartuz eta initdb komandoa
exekutatuz: <screen><prompt>root#</prompt><userinput> su - postgres</userinput>
<prompt>bash$</prompt><userinput> initdb -D data</userinput></screen>
</para>
<para>
Ondoren, abiarazi datu-basearen zerbitzaria:
<screen>
<prompt>bash$</prompt><userinput> pg_ctl -D data -l logfile start</userinput>
</screen>
</para>
<para>
Sortu lehenetsia ez den erabiltzaile bat, postgres kontuan sartuz eta createuser
komandoa exekutatuz (erabili zure erabiltzaile-izena hemen - kurt da nirea):
<screen><prompt>root#</prompt><userinput> su - postgres</userinput> <prompt>bash$</prompt><userinput> createuser</userinput> Sartu gehitzeko erabiltzailearen izena:
<userinput> kurt</userinput> Erabiltzaile berriari datu-baseak sortzeko
baimenik ematen zaio? (b/e)<userinput> b </userinput> Erabiltzaile berriari
erabiltzaile berri gehiago sortzeko baimenik ematen zaio?
(b/e)<userinput> b</userinput> CREATE USER</screen> Kontu lehenetsia erabili
beharrean zure kontutik komandoak exekutatzeko aukera emango dizu.
</para>
<para>
Orain zure kontutik sor ditzakezu datu-basea eta taldea:
<screen><prompt>kurt#</prompt><userinput> createdb -U kurt plannerdb</userinput>
CREATE DATABASE <prompt>kurt#</prompt><userinput> echo 'create group &app;
with user kurt;' | psql -e -U kurt -d plannerdb</userinput> create group
&app; with user kurt; CREATE GROUP</screen>
</para>
<para>
Proiektuari buruzko informazioa plannerdb datu-basean
gordetzeko behar diren taulak sortuko ditu azken komando horrek. <filename>database.sql</filename>
fitxategia &app;-en banaketaren <filename class="directory">docs/sql</filename>
azpikarpetan egoten da.
<screen>
<prompt>kurt#</prompt>
<userinput> cat /tmp/database.sql | psql -e -U kurt -d plannerdb</userinput>
</screen> Lerro horrek irteera asko sortzen du. Amaitutakoan, atzera joan eta
irteera berrikusi beharko zenuke, eta errore-mezurik dagoen begiratu
(begiratu ERROR hitzarekin hasten diren lerroak). Halakorik ez baduzu
aurkitzen, taula guztiak behar bezala sortu dira.
</para>
<para>
Eta hori da dena. Orain gai izan beharko zenuke PostgreSQL datu-basea
erabiliz proiektuak gordetzeko eta irekitzeko.
</para>
<para>
Arazorik badaukazu edo errorerik aurkitzen baduzu, kendu taldea eta datu-basea,
eta sortu berriro: <screen><prompt>kurt#</prompt><userinput> dropdb
plannerdb</userinput>
<prompt>kurt#</prompt>
<userinput> echo 'DROP GROUP &app;;' | psql -e -U kurt -d plannerdb</userinput>
</screen>
</para>
</sect2> <sect2 id="postgresql-remote-config">
<title>Postgresql datu-base bat urruneko konexiorako konfiguratzea</title>
<para>
Postgresql datu-basea konfiguratu ondoren, seguru asko erabilgarri jarri
nahiko duzu, &app;-en erabiltzaileek euren makinetatik atzitu ahal izan
dezaten. Ingurune fidagarri batean sareko beste makinetatik konektatu ahal
izateko jarraitu beharreko oinarrizko urratsak azalduko ditugu atal honetan.
Konexioa seguruagoa izan dadin, PostgreSQL dokumentazioa irakurri beharko
zenuke. <ulink url="http://www.postgresql.org">PostgreSQLren web gunean</ulink>
dago erabilgarri, eta "Client Authentication" duzu atalik
interesgarriena.
</para>
<para>
Egin nahiko duzun lehen gauza izango da aldatu behar dituzun konfigurazio-fitxategiak
aurkitzea izango da. Fitxategiak <filename>postgresql.conf</filename> eta
<filename>pg_hba.conf</filename> dira; PostgreSQLren eskuliburuaren arabera,
<filename class="directory">/usr/local/pgsql/data/</filename> direktorioan
egon beharko lukete, baina Red Hat eta Fedora Core-ren banaketetan <filename class="directory">/var/lib/pgsql/data/</filename> direktorioan egoten dira.
Aurkitzeko arazoak badituzu, erabili <command>lokalizatu</command> komandoa.
<screen><prompt>root#</prompt><userinput> locate postgresql.conf</userinput>
/var/lib/pgsql/data/postgresql.conf</screen>
</para>
<para>
Ondoren, esan PostgreSQLri onartzen dituzula TCP/IP bidezko konexioak. Hasi
saioa root gisa, eta aldatu <filename>postgresql.conf</filename> fitxategia,
aldatu tcpip_socket-en balioa egiazkora, eta, behar izanez gero, kendu
iruzkinaren markak lerroari. Ondoren, gorde fitxategia.
</para>
<para>
Jarraian, esan PostgreSQLri onar ditzala sare lokaleko Ip helbideetako
konexioak, ostalari-lerro bat gehituz pg_hba.conf-i:
<screen># TYPE DATABASE USER IP-ADDRESS IP-MASK METHOD local all
all ident sameuser
<userinput> host all all 192.168.1.0 255.255.255.0 trust</userinput>
</screen>
Lerro horri esker, 192.168.1.1 eta 192.168.1.254 arteko IP barrutiko makina
guztiek zerbitzariko edozein PostgreSQL datu-base atzitu ahal izango dute.
Beharbada IP helbidea eta maskara aldatu beharko dituzu, sare lokalaren
arabera. Gai horri buruzko laguntzarik behar izanez gero, galdetu
sare-administratzaileari.
</para>
<para>
Azkenik, berrabiarazi PostgreSQL zerbitzua:
<screen>
<prompt>bash$</prompt><userinput> pg_ctl -D data -l logfile start</userinput>
</screen>
</para>
<para>
Orain gai izan beharko zenuke sareko beste edozein makinatatik &app;-eko
planak irekitzeko eta gordetzeko, &app;-eko 'Ireki datu-basetik' edo
'Gorde datu-basean' elkarrizketa-koadroetako Zerbitzariaren laukian
ostalari-izen edo IP helbide bat sartuz.
</para>
<warning>
<para>
Oraingoan ere, PostgreSQL dokumentazioa irakurtzea gomendatzen da, bereziki
Client Authentication izeneko atala, ondo ulertzeko zein segurtasun-maila
ezartzea komeni zaizun. Adibide honetan esleitutako fidagarritasun-maila
ez da egokia produkzio-ingurune gehienetarako.
</para>
</warning></sect2></sect1>
<!--sect1 id="mrp-web-resources">
<title>Project Management Web Resources</title>
<para>
This list doesn't represent any sort of endorsement or anything.
Its just a list of sites that you might find helpful.
</para>
<para>
<ulink url="http://www.pmi.org">The PMI Web Site</ulink>
<ulink url="http://www.projectconnections.com">Project Connections
</ulink>
</para>
</sect1-->
<bibliography>
<title>Bibliografia</title>
<biblioentry><abbrev>PMBOK</abbrev>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Project Management Institute</firstname>
</author>
</authorgroup>
<copyright>
<year>2000</year>
<holder>Project Management Institute, Inc.</holder>
</copyright>
<isbn>1-880410-23-0</isbn>
<publisher>
<publishername>Project Management Institute, Inc.</publishername>
</publisher>
<title>A Guide to the Project Management Body of Knowledge (PMBOK Guide)</title>
</biblioentry></bibliography></article>
|