This file is indexed.

/usr/share/rawtherapee/languages/Czech is in rawtherapee-data 4.2-4.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
#00 Czech
#01 2008-01-20 translated by absolution
#02 2008-02-21 updated by mkyral (typos and some missing strings)
#03 2008-04-24 updated by mkyral (for version 2.4m1)
#04 2008-10-28 updated by mkyral (for version 2.4 beta1)
#05 2010-11-25 updated by mkyral (for version 3.0)
#06 2011-03-06 updated by mkyral (default branch)
#07 2011-03-20 updated by mkyral (default branch)
#08 2011-05-01 updated by mkyral
#09 2011-05-18 updated by mkyral
#10 2011-06-04 updated by mkyral
#11 2011-06-12 updated by mkyral
#12 2011-06-16 updated by mkyral
#13 2011-07-03 updated by mkyral
#14 2011-07-08 updated by mkyral
#15 2011-09-04 updated by mkyral
#16 2011-09-06 updated by mkyral
#17 2011-11-12 updated by mkyral
#18 2011-12-29 updated by mkyral
#19 2012-02-22 updated by mkyral
#20 2012-04-28 updated by mkyral
#21 2012-10-10 updated by mkyral
#22 2012-11-27 updated by mkyral
#23 2013-03-12 updated by mkyral
#24 2013-04-12 updated by mkyral
#25 2013-09-12 updated by mkyral
#26 2013-09-17 updated by mkyral
#27 2013-12-09 updated by mkyral
#28 2014-01-07 updated by mkyral
#29 2014-04-08 updated by mkyral
#30 2014-04-30 updated by mkyral
#31 2014-05-12 updated by mkyral
#32 2014-10-24 updated by mkyral

ABOUT_TAB_BUILD;Verze
ABOUT_TAB_CREDITS;Zásluhy
ABOUT_TAB_LICENSE;Licence
ABOUT_TAB_RELEASENOTES;Poznámky k vydání
ABOUT_TAB_SPLASH;Úvodní obrazovka
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Vrátit se k původnímu
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Automatický start
BATCHQUEUE_DESTFILENAME;Cesta a název souboru
BATCH_PROCESSING;Dávkové zpracování
CURVEEDITOR_CURVES;Křivky
CURVEEDITOR_CURVE;Křivka
CURVEEDITOR_CUSTOM;Vlastní
CURVEEDITOR_DARKS;Tmavé
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Soubory křivek
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Světla
CURVEEDITOR_LIGHTS;Světlé
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineární
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Načíst křivku...
CURVEEDITOR_MINMAXCPOINTS;Min/Max kontrolní body
CURVEEDITOR_NURBS;Kontrolní síť
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametrická
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Uložit křivku...
CURVEEDITOR_SHADOWS;Stíny
CURVEEDITOR_TOOLTIPCOPY;Uložit aktuální křivku do schránky.
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Vrátit se k lineární křivce.
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Načíst křivku ze souboru.
CURVEEDITOR_TOOLTIPPASTE;Vložit křivku ze schránky.
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Uložit současnou křivku.
CURVEEDITOR_TYPE;Typ
EDITWINDOW_TITLE;Editace obrázku
EDIT_OBJECT_TOOLTIP;V náhledovém okně zobrazí widget umožňující přizpůsobení nástroje.
EDIT_PIPETTE_TOOLTIP;Pro přidání bodu na křivku, podržte klávesu Ctrl a klikněte levým tlačítkem na vybraný bod v náhledu obrázku.\nPro úpravu bodu podržte klávesu Ctrl a klikněte levým tlačítkem na odpovídající oblast v náhledu, následně uvolněte klávesu Ctrl (pokud si přejete jemné změny) a za stálého držení levého tlačítka myši pohybujte myší nahoru a dolů což bude posouvat bod na křivce nahoru a dolů.
EXIFFILTER_APERTURE;Clona
EXIFFILTER_CAMERA;Fotoaparát
EXIFFILTER_EXPOSURECOMPENSATION;Kompenzace expozice (EV)
EXIFFILTER_FILETYPE;Typ souboru
EXIFFILTER_FOCALLEN;Ohnisková vzdálenost
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Objektiv
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Povolit filtr metadat
EXIFFILTER_SHUTTER;Rychlost závěrky
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Přidat nebo upravit štítek.
EXIFPANEL_ADDEDIT;Přidat/Změnit
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Vložit hodnotu
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Vybrat štítek
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Přidat/Změnit štítek
EXIFPANEL_KEEPHINT;Zachovat vybrané štítky při zápisu do souboru.
EXIFPANEL_KEEP;Zachovat
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Odstranit vybrané štítky při zápisu do souboru.
EXIFPANEL_REMOVE;Smazat
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Obnoví původní hodnoty u všech štítků.
EXIFPANEL_RESETALL;Obnovit vše
EXIFPANEL_RESETHINT;Obnoví původní hodnoty u vybraných štítků.
EXIFPANEL_RESET;Obnovit
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podadresář
EXPORT_BYPASS_ALL;Vybrat / Zrušit výběr všeho
EXPORT_BYPASS_DEFRINGE;Vynechat odstranění lemu
EXPORT_BYPASS_DIRPYRDENOISE;Vynechat redukci šumu
EXPORT_BYPASS_DIRPYREQUALIZER;Vynechat kontrast dle detailu úrovní
EXPORT_BYPASS_RAW_CA;Vynechat [raw] korekci Chromatické aberace
EXPORT_BYPASS_RAW_CCSTEPS;Vynechat [raw] potlačení chybných barev
EXPORT_BYPASS_RAW_DCB_ENHANCE;Vynechat [raw] kroky vylepšení DCB
EXPORT_BYPASS_RAW_DCB_ITERATIONS;Vynechat [raw] průchody DCB
EXPORT_BYPASS_RAW_DF;Vynechat [raw] tmavé snímky
EXPORT_BYPASS_RAW_FF;Vynechat [raw] Flat Field
EXPORT_BYPASS_RAW_GREENTHRESH;Vynechat [raw] vyrovnání zelené
EXPORT_BYPASS_RAW_LINENOISE;Vynechat [raw] filtrování linkového rušení
EXPORT_BYPASS_RAW_LMMSE_ITERATIONS;Vynechat [raw] kroky vylepšení LMMSE
EXPORT_BYPASS_SHARPENEDGE;Vynechat doostření hran
EXPORT_BYPASS_SHARPENING;Vynechat doostření
EXPORT_BYPASS_SHARPENMICRO;Vynechat mikrokontrast
EXPORT_BYPASS_SH_HQ;Vynechat masku ostrosti stínů a světel
EXPORT_FASTEXPORTOPTIONS;<b>Volby rychlého exportu</b>
EXPORT_INSTRUCTIONS;Volba rychlého exportu umožňuje potlačit vybrané nastavení procesu vyvolání a zkrátit tak čas a zdroje potřebné pro zpracování fronty tím, že se pro vyvolání použije nastavení rychlého exportu. Tato metoda je doporučována pro rychlejší vyvolání obrázků v nižším rozlišení v případě, že je důležitá rychlost, nebo pokud je požadováno vyvolání jednoho nebo více obrázků v nižším rozlišení bez změny uložených parametrů vyvolání.
EXPORT_MAXHEIGHT;Maximální výška:
EXPORT_MAXWIDTH;Maximální šířka:
EXPORT_PUTTOQUEUEFAST;  Vložit do fronty pro rychlý export  
EXPORT_RAW_DMETHOD;Metoda demozajkování
EXPORT_RESIZEMETHOD;Metoda změny rozměru
EXTPROGTARGET_1;raw
EXTPROGTARGET_2;Zpracování fronty
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Přidat/Smazat šablony...
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Použít
FILEBROWSER_APPLYPROFILE_PARTIAL;Aplikovat - částečně
FILEBROWSER_AUTODARKFRAME;Automatický tmavý snímek
FILEBROWSER_AUTOFLATFIELD;Auto Flat Field
FILEBROWSER_BROWSEPATHBUTTONHINT;Klikněte pro výběr cesty.
FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Vložte cestu pro procházení.\n\nKlávesové zkratky:\n<b>Ctrl-o</b> pro přepnutí do adresního řádku.\n<b>Enter</b>/ <b>Ctrl-Enter</b> pro procházení ;\n<b>Esc</b> pro zrušení změn.\n<b>Shift-Esc</b> pro zrušení přepnutí.\n\nZkratky pro cesty:\n<b>~</b>\t- domácí složka uživatele.\n<b>!</b>\t- složka s obrázky uživatele.
FILEBROWSER_CACHECLEARFROMFULL;Vymazat z cache - úplně
FILEBROWSER_CACHECLEARFROMPARTIAL;Vymazat z cache - částečně
FILEBROWSER_CACHE;Cache
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Smazat
FILEBROWSER_COLORLABEL_TOOLTIP;Barevný štítek.\n\nPoužijte výběr ze seznamu nebo klávesové zkratky:\n<b>Shift-Ctrl-0</b> Bez barvy\n<b>Shift-Ctrl-1</b> Červený\n<b>Shift-Ctrl-2</b> Žlutý\n<b>Shift-Ctrl-3</b> Zelený\n<b>Shift-Ctrl-4</b> Modrý\n<b>Shift-Ctrl-5</b> Nachový
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopírovat
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Současné jméno:
FILEBROWSER_DARKFRAME;Tmavý snímek
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potvrzení smazání souboru
FILEBROWSER_DELETEDLGMSGINCLPROC;Jste si jisti, že chcete vymazat <b>%1</b> vybraných souborů <b>včetně</b> výstupů dávkového zpracování?
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Jste si jisti, že chcete vymazat <b>%1</b> vybraných souborů?
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Trvale smazat soubory z koše,
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vysypat koš
FILEBROWSER_EXEC_CPB;Vlastní generátor profilu
FILEBROWSER_EXTPROGMENU;Otevřít pomocí
FILEBROWSER_FLATFIELD;Flat Field
FILEBROWSER_MOVETODARKFDIR;Přesunout do složky tmavých snímků
FILEBROWSER_MOVETOFLATFIELDDIR;Přesunout do složky Flat Field
FILEBROWSER_NEW_NAME;Nové jméno:
FILEBROWSER_OPENDEFAULTVIEWER;Výchozí prohlížeč Windows (fronta zpracována)
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Vložit - částečně
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Vložit
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Zrušit úlohu
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL0;Štítek: Žádný
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL1;Štítek: Červený
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL2;Štítek: Žlutý
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL3;Štítek: Zelený
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL4;Štítek: Modrý
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL5;Štítek: Nachový
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL;Barevný štítek
FILEBROWSER_POPUPCOPYTO;Kopírovat do...
FILEBROWSER_POPUPFILEOPERATIONS;Souborové operace
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Přesunout na konec fronty
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Přesunout na začátek fronty
FILEBROWSER_POPUPMOVETO;Přesunout do...
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otevřít
FILEBROWSER_POPUPPROCESSFAST;Vložit do fronty (Rychlý export)
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Vložit do fronty
FILEBROWSER_POPUPPROFILEOPERATIONS;Operace profilů zpracování
FILEBROWSER_POPUPRANK0;Odstranit hodnocení
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Hodnocení 1 *
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Hodnocení 2 **
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Hodnocení 3 ***
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Hodnocení 4 ****
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Hodnocení 5 *****
FILEBROWSER_POPUPRANK;Hodnocení
FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Smazat včetně výstupů z fronty
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Smazat
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Přejmenovat
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vybrat vše
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Přesunout do koše
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Odstranit hodnocení
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Vymazat z koše
FILEBROWSER_QUERYBUTTONHINT;Smaže vyhledávací dotaz
FILEBROWSER_QUERYHINT;Napište názvy hledaných souborů. Podporuje částečná jména souborů. Hledané termíny oddělte čárkami. Například:\n<i>1001,1004,1199</i>\n\nPro vyřazení výsledků z hledání použijte <i>!=</i> před hledaný výraz.\nNapříklad: \n<i>!=1001,1004,1199</i>\n\nZkratky:\n<b>Ctrl-F</b> pro přepnutí do pole hledání ,\n<b>Enter</b> pro zahájení hledání,\n<b>Esc</b> pro vyčištění,\n<b>Shift-Esc</b> pro zrušení přepnutí.
FILEBROWSER_QUERYLABEL; Najít: 
FILEBROWSER_RANK1_TOOLTIP;Hodnocení 1 *\nZkratka: <b>Shift-1</b>
FILEBROWSER_RANK2_TOOLTIP;Hodnocení 2 *\nZkratka: <b>Shift-2</b>
FILEBROWSER_RANK3_TOOLTIP;Hodnocení 3 *\nZkratka: <b>Shift-3</b>
FILEBROWSER_RANK4_TOOLTIP;Hodnocení 4 *\nZkratka: <b>Shift-4</b>
FILEBROWSER_RANK5_TOOLTIP;Hodnocení 5 *\nZkratka: <b>Shift-5</b>
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Přejmenování souboru
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Přejmenovat soubor "%1" na:
FILEBROWSER_SELECTDARKFRAME;Výběr tmavého snímku...
FILEBROWSER_SELECTFLATFIELD;Výběr Flat Field...
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL1HINT;Ukázat obrázky s červeným štítkem.\nZkratka: <b>Alt-1</b>
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL2HINT;Ukázat obrázky se žlutým štítkem.\nZkratka: <b>Alt-2</b>
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL3HINT;Ukázat obrázky se zeleným štítkem.\nZkratka: <b>Alt-3</b>
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL4HINT;Ukázat obrázky s modrým štítkem.\nZkratka: <b>Alt-4</b>
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL5HINT;Ukázat obrázky s nachovým štítkem.\nZkratka: <b>Alt-5</b>
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Smazat všechny filtry.\nZkratka: <b>d</b>
FILEBROWSER_SHOWEDITEDHINT;Ukázat upravené obrázky.\nZkratka: <b>7</b>
FILEBROWSER_SHOWEDITEDNOTHINT;Ukázat neupravené obrázky.\nZkratka: <b>6</b>
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Zobrazit Exif informace.\n\nZkratky:\n<b>i</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt-i</b> - režim jedné karty editoru.
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Ukázat obrázky hodnocené jednou hvězdičkou.\nZkratka: <b>1</b>
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Ukázat obrázky hodnocené dvěma hvězdičkami.\nZkratka: <b>2</b>
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Ukázat obrázky hodnocené třemi hvězdičkami.\nZkratka: <b>3</b>
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Ukázat obrázky hodnocené čtyřmi hvězdičkami.\nZkratka: <b>4</b>
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Ukázat obrázky hodnocené pěti hvězdičkami.\nZkratka: <b>5</b>
FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDHINT;Ukázat uložené obrázky.\nZkratka: <b>Alt-7</b>
FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDNOTHINT;Ukázat neuložené obrázky.\nZkratka: <b>Alt-6</b>
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Ukázat obsah koše.\nZkratka: <b>t</b>
FILEBROWSER_SHOWUNCOLORHINT;Ukázat obrázky bez barevného štítku.\nZkratka: <b>Alt-0</b>
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Ukázat nehodnocené obrázky.\nZkratka: <b>0</b>
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Spustit zpracování obrázků ve frontě.
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Spustit zpracování
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zastavit zpracování obrázků ve frontě.
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zastavit zpracovávaní
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Velikost náhledu
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Automatické spuštění zpracování po vložení nové úlohy.
FILEBROWSER_UNRANK_TOOLTIP;Zrušit hodnocení.\nZkratka: <b>Shift - 0</b>
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zvětšit velikosti náhledů.\n\nZkratky:\n<b>+</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt-+</b> - režim jedné karty editoru.
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmenšit velikosti náhledů.\n\nZkratky:\n<b>-</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt--</b> - režim jedné karty editoru.
GENERAL_ABOUT;O programu
GENERAL_AFTER;Poté
GENERAL_AUTO;Automaticky
GENERAL_BEFORE;Před
GENERAL_CANCEL;Zrušit
GENERAL_CLOSE;Zavřít
GENERAL_DISABLED;Vypnuto
GENERAL_DISABLE;Vypnout
GENERAL_ENABLED;Zapnuto
GENERAL_ENABLE;Zapnout
GENERAL_FILE;Soubor
GENERAL_LANDSCAPE;Na šířku
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NONE;Nic
GENERAL_NO;Ne
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Na výšku
GENERAL_SAVE;Uložit
GENERAL_UNCHANGED;(Beze změny)
GENERAL_WARNING;Varování
HISTOGRAM_TOOLTIP_BAR;Skrýt/Zobrazit řádek RGB indikátoru\nKlikněte pravým tlačítkem myši na náhled pro zmrazení/uvolnění.
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Skrýt/Zobrazit histogram modré.
HISTOGRAM_TOOLTIP_CHRO;Skrýt/Zobrazit histogram barevnosti.
HISTOGRAM_TOOLTIP_FULL;Plný (zapnuto) nebo přiblížený (vypnuto) histogram.
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Skrýt/Zobrazit histogram zelené.
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Skrýt/Zobrazit CIELAB histogram jasu.
HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Skrýt/Zobrazit raw histogram.
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Skrýt/Zobrazit histogram červené.
HISTORY_CHANGED;Změněno
HISTORY_CUSTOMCURVE;Vlastní křivka
HISTORY_DELSNAPSHOT;Odstranit
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Ze schránky
HISTORY_LABEL;Historie
HISTORY_MSG_1;Fotka načtena
HISTORY_MSG_2;PP3 načten
HISTORY_MSG_3;PP3 změněn
HISTORY_MSG_4;Prohlížení historie
HISTORY_MSG_5;Světlost
HISTORY_MSG_6;Kontrast
HISTORY_MSG_7;Černá
HISTORY_MSG_8;Kompenzace expozice
HISTORY_MSG_9;Komprese světel
HISTORY_MSG_10;Komprese stínů
HISTORY_MSG_11;Tónová křivka 1
HISTORY_MSG_12;Automatické úrovně
HISTORY_MSG_13;Oříznutí expozice
HISTORY_MSG_14;Lab - Světlost
HISTORY_MSG_15;Lab - Kontrast
HISTORY_MSG_16;Jas černé
HISTORY_MSG_17;Jas komprese světel
HISTORY_MSG_18;Jas komprese stínů
HISTORY_MSG_19;'L' křivka
HISTORY_MSG_20;Doostření
HISTORY_MSG_21;Doostření - Poloměr
HISTORY_MSG_22;Doostření - Míra
HISTORY_MSG_23;Doostření - Práh
HISTORY_MSG_24;Doostření - Pouze okraje
HISTORY_MSG_25;Doostření - Poloměr detekce okrajů
HISTORY_MSG_26;Doostření - Tolerance okrajů
HISTORY_MSG_27;Doostření - Omezení haló art.
HISTORY_MSG_28;Doostření - Míra omezení haló art.
HISTORY_MSG_29;Metoda doostření
HISTORY_MSG_30;RLD - Poloměr
HISTORY_MSG_31;RLD - Míra
HISTORY_MSG_32;RLD - Útlum
HISTORY_MSG_33;RLD - Průchody
HISTORY_MSG_34;LCP korekce zkreslení
HISTORY_MSG_35;LCP korekce vinětace
HISTORY_MSG_36;LCP korekce CA
HISTORY_MSG_37;Automatické úrovně
HISTORY_MSG_38;Metoda vyvážení bílé
HISTORY_MSG_39;VB - Teplota
HISTORY_MSG_40;VB - Odstín
HISTORY_MSG_41;Tónová křivka - mód 1
HISTORY_MSG_42;Tónová křivka 2
HISTORY_MSG_43;Tónová křivka - mód 2
HISTORY_MSG_44;Poloměr redukce šumu v jasech
HISTORY_MSG_45;Okrajová tolerance redukce šumu v jasech
HISTORY_MSG_46;Redukce barevného šumu
HISTORY_MSG_47;Smísení ICC světel s matici
HISTORY_MSG_48;Použita tónová křivka DCP
HISTORY_MSG_49;DCP osvětlení
HISTORY_MSG_50;Stíny/Světla
HISTORY_MSG_51;S/S - Světla
HISTORY_MSG_52;S/S - Stíny
HISTORY_MSG_53;S/S - Tónový rozsah světel
HISTORY_MSG_54;S/S - Tónový rozsah stínů
HISTORY_MSG_55;S/S - Místní kontrast
HISTORY_MSG_56;S/S - Poloměr
HISTORY_MSG_57;Hrubé otáčení
HISTORY_MSG_58;Horizontální překlopení
HISTORY_MSG_59;Vertikální překlopení
HISTORY_MSG_60;Otočení
HISTORY_MSG_61;Automatické vyplnění
HISTORY_MSG_62;Korekce zkreslení
HISTORY_MSG_63;Snímek vybrán
HISTORY_MSG_64;Ořez
HISTORY_MSG_65;Korekce CA
HISTORY_MSG_66;Rekonstrukce světel
HISTORY_MSG_67;Míra rekonstrukce světel
HISTORY_MSG_68;Metoda rekonstrukce světel
HISTORY_MSG_69;Pracovní barevný prostor
HISTORY_MSG_70;Výstupní barevný prostor
HISTORY_MSG_71;Vstupní barevný prostor
HISTORY_MSG_72;Vínětace - Míra
HISTORY_MSG_73;Míchání kanálů
HISTORY_MSG_74;Změna rozměrů - Míra
HISTORY_MSG_75;Změna rozměrů - Metoda
HISTORY_MSG_76;Exif metadata
HISTORY_MSG_77;IPTC metadata
HISTORY_MSG_78;Data pro změnu rozměrů
HISTORY_MSG_79;Změna velikosti - šířka
HISTORY_MSG_80;Změna velikosti - délka
HISTORY_MSG_81;Změna velikosti
HISTORY_MSG_82;Profil změněn
HISTORY_MSG_83;S/S - Maska ostrosti
HISTORY_MSG_84;Korekce perspektivy
HISTORY_MSG_85;LCP
HISTORY_MSG_86;RGB křivky - Režim svítivost
HISTORY_MSG_87;Redukce impulzního šumu
HISTORY_MSG_88;Redukce impulzního šumu - práh
HISTORY_MSG_89;Redukce šumu
HISTORY_MSG_90;Redukce šumu - Jas
HISTORY_MSG_91;Redukce šumu - Hlavní barevnost
HISTORY_MSG_92;Redukce šumu - Gama
HISTORY_MSG_93;KdDÚ - Hodnota
HISTORY_MSG_94;Kontrast dle detailu úrovní
HISTORY_MSG_95;Lab - Barevnost
HISTORY_MSG_96;'a' křivka
HISTORY_MSG_97;'b' křivka
HISTORY_MSG_98;Metoda demozajkování
HISTORY_MSG_99;Filtr vypálených pixelů
HISTORY_MSG_100;Sytost
HISTORY_MSG_101;HSV - Odstín
HISTORY_MSG_102;HSV - Sytost
HISTORY_MSG_103;HSV - Hodnota
HISTORY_MSG_104;HSV korekce
HISTORY_MSG_105;Odstranění lemu
HISTORY_MSG_106;Odstr. lemu - Poloměr
HISTORY_MSG_107;Odstr. lemu - Práh
HISTORY_MSG_108;Práh komprese světel
HISTORY_MSG_109;Změna rozměrů - výřez
HISTORY_MSG_110;Změna rozměrů - aplikována na
HISTORY_MSG_111;Lab - Zabránit posunu barev
HISTORY_MSG_112;--nepoužito--
HISTORY_MSG_113;Lab - Ochrana
HISTORY_MSG_114;Průchody DCB
HISTORY_MSG_115;Potlačení chybných barev
HISTORY_MSG_116;Vylepšení DCB
HISTORY_MSG_117;Raw korekce CA - červená
HISTORY_MSG_118;Raw korekce CA - modrá
HISTORY_MSG_119;Filtrovat linkové rušení
HISTORY_MSG_120;Vyrovnání zelené
HISTORY_MSG_121;Raw korekce CA - automatická
HISTORY_MSG_122;Tmavé snímky - Automatický výběr
HISTORY_MSG_123;Tmavé snímky - Soubor
HISTORY_MSG_124;Korekce bílého bodu
HISTORY_MSG_125;Zachování světel
HISTORY_MSG_126;Flat Field - Soubor
HISTORY_MSG_127;Flat Field - Automatický výběr
HISTORY_MSG_128;Flat Field - Poloměr rozostření
HISTORY_MSG_129;Flat Field - Typ rozostření
HISTORY_MSG_130;Automatická korekce zkreslení
HISTORY_MSG_131;Redukce šumu - Jas
HISTORY_MSG_132;Redukce šumu - Barevnost
HISTORY_MSG_133;Výstupní gama
HISTORY_MSG_134;Volná gama
HISTORY_MSG_135;Volná gama
HISTORY_MSG_136;Sklon volné gamy
HISTORY_MSG_137;Úroveň černé - Zelená 1
HISTORY_MSG_138;Úroveň černé - Červená
HISTORY_MSG_139;Úroveň černé - Modrá
HISTORY_MSG_140;Úroveň černé - Zelená 2
HISTORY_MSG_141;Úroveň černé - Spojit zelené
HISTORY_MSG_142;DH - Průchody
HISTORY_MSG_143;DH - Kvantita
HISTORY_MSG_144;Mikrokontrast - Kvantita
HISTORY_MSG_145;Mikrokontrast - Jednolitost
HISTORY_MSG_146;Doostření hran
HISTORY_MSG_147;DH - Pouze jas
HISTORY_MSG_148;Mikrokontrast
HISTORY_MSG_149;Mikrokontrast - Matice 3x3
HISTORY_MSG_150;Redukce artefaktů/šumu po demozajkování
HISTORY_MSG_151;Živost
HISTORY_MSG_152;Živost - Pastelové tóny
HISTORY_MSG_153;Živost - Saturované tóny
HISTORY_MSG_154;Živost - Zachování tónů pleti
HISTORY_MSG_155;Živost - Vyvarovat se posunu barev
HISTORY_MSG_156;Živost - Propojit past. a sat. tóny
HISTORY_MSG_157;Živost - P/S práh
HISTORY_MSG_158;MT - Síla
HISTORY_MSG_159;MT - Míra zachování hran
HISTORY_MSG_160;MT - Měřítko
HISTORY_MSG_161;MT - Počet průchodů převážení
HISTORY_MSG_162;Mapování tónů
HISTORY_MSG_163;RGB křivky - Červená
HISTORY_MSG_164;RGB křivky - Zelená
HISTORY_MSG_165;RGB křivky - Modrá
HISTORY_MSG_166;Neutrální úrovně
HISTORY_MSG_167;--nepoužito--
HISTORY_MSG_168;Lab - CC křivka
HISTORY_MSG_169;Lab - CH Křivka
HISTORY_MSG_170;Živost - HH křivka
HISTORY_MSG_171;Lab - LC křivka
HISTORY_MSG_172;Lab - Omezit LC
HISTORY_MSG_173;Redukce šumu - Jas detailu
HISTORY_MSG_174;CIECAM02
HISTORY_MSG_175;CAM02 - CAT02 přizpůsobení
HISTORY_MSG_176;CAM02 - Okolí pro prohlížení
HISTORY_MSG_177;CAM02 - Svítivost scény
HISTORY_MSG_178;CAM02 - Svítivost prohlížení
HISTORY_MSG_179;CAM02 - Model bílého bodu
HISTORY_MSG_180;CAM02 - Světlost (J)
HISTORY_MSG_181;CAM02 - Chroma (C)
HISTORY_MSG_182;CAM02 - Automatická CAT02
HISTORY_MSG_183;CAM02 - Kontrast (J)
HISTORY_MSG_184;CAM02 - Okolí scény
HISTORY_MSG_185;CAM02 - Kontrola palety
HISTORY_MSG_186;CAM02 - Algoritmus
HISTORY_MSG_187;CAM02 - Ochrana červ. a pleť. tónů
HISTORY_MSG_188;CAM02 - Světlost (Q)
HISTORY_MSG_189;CAM02 - Kontrast (Q)
HISTORY_MSG_190;CAM02 - Sytost (S)
HISTORY_MSG_191;CAM02 - Pestrobarevnost (M)
HISTORY_MSG_192;CAM02 - Odstín (h)
HISTORY_MSG_193;CAM02 - Tónová křivka 1
HISTORY_MSG_194;CAM02 - Tónová křivka 2
HISTORY_MSG_195;CAM02 - Tónová křivka 1 
HISTORY_MSG_196;CAM02 - Tónová křivka 2
HISTORY_MSG_197;CAM02 - Barevná křivka
HISTORY_MSG_198;CAM02 - Barevná křivka
HISTORY_MSG_199;CAM02 - Výstupní histogramy
HISTORY_MSG_200;CAM02 - Mapování tónů
HISTORY_MSG_201;Redukce šumu - Barevnost Č a Z
HISTORY_MSG_202;Redukce šumu - Barevnost M a Ž
HISTORY_MSG_203;Redukce šumu - Metoda
HISTORY_MSG_204;Kroky rozšíření LMMSE
HISTORY_MSG_205;CAM02 - Filtr vypálených/špatných pixelů
HISTORY_MSG_206;CAT02 - Automatická svítivost scény
HISTORY_MSG_207;Odstr. lemu - Křivka odstínu
HISTORY_MSG_208;ČB - Korekce Modrá/červená
HISTORY_MSG_210;PF - Úhel
HISTORY_MSG_211;Přechodový filtr
HISTORY_MSG_212;Viněta - Síla
HISTORY_MSG_213;Viněta
HISTORY_MSG_214;Černobílá
HISTORY_MSG_215;ČB - MK - Červená
HISTORY_MSG_216;ČB - MK - Zelená
HISTORY_MSG_217;ČB - MK - Modrá
HISTORY_MSG_218;ČB - Gama červená
HISTORY_MSG_219;ČB - Gama červená
HISTORY_MSG_220;ČB - Gama červená
HISTORY_MSG_221;ČB - Barevný filtr
HISTORY_MSG_222;ČB - Předvolby
HISTORY_MSG_223;ČB - MK - Oranžová
HISTORY_MSG_224;ČB - MK - Žlutá
HISTORY_MSG_225;ČB - MK - Tyrkysová
HISTORY_MSG_226;ČB - MK - Purpurová
HISTORY_MSG_227;ČB - MK - Nachová
HISTORY_MSG_228;ČB - Jasová korekce
HISTORY_MSG_229;ČB - Jasová korekce
HISTORY_MSG_230;ČB - Mód
HISTORY_MSG_231;ČB - Křivka 'Před'
HISTORY_MSG_232;ČB - Typ křivky 'Před'
HISTORY_MSG_233;ČB - Křivka 'Po'
HISTORY_MSG_234;ČB - Typ křivky 'Po'
HISTORY_MSG_235;ČB - Automatické míchání kanálů
HISTORY_MSG_236;--nepoužito--
HISTORY_MSG_237;ČB - Míchání
HISTORY_MSG_238;PF - Rozptyl
HISTORY_MSG_239;PF - Síla
HISTORY_MSG_240;PF - Střed
HISTORY_MSG_241;Viněta - Rozptyl
HISTORY_MSG_242;Viněta - Zaoblení
HISTORY_MSG_243;Vinětace - Poloměr
HISTORY_MSG_244;Vínětace - Síla
HISTORY_MSG_245;Vínětace - Střed
HISTORY_MSG_246;CL křivka
HISTORY_MSG_247;LH křivka
HISTORY_MSG_248;HH křivka
HISTORY_MSG_249;KdDÚ - Práh
HISTORY_MSG_250;Redukce šumu - Vylepšení
HISTORY_MSG_251;ČB - Algoritmus
HISTORY_MSG_252;KdDÚ - Tóny pleti
HISTORY_MSG_253;KdDÚ - Omezení vzniku artefaktů
HISTORY_MSG_254;KdDÚ - Tóny pleti
HISTORY_MSG_255;Redukce šumu - Medián
HISTORY_MSG_256;Redukce šumu - Typ mediánu
HISTORY_MSG_257;Barevné tónování
HISTORY_MSG_258;Barevné tónování - Barva
HISTORY_MSG_259;Barevné tónování - Průhlednost
HISTORY_MSG_260;Barevné tónování - "a[b]" průhlednost
HISTORY_MSG_261;Barevné tónování - Metoda
HISTORY_MSG_262;Barevné tónování - "b" průhlednost
HISTORY_MSG_263;Barevné tónování - Stíny - červená
HISTORY_MSG_264;Barevné tónování - Stíny - zelená
HISTORY_MSG_265;Barevné tónování - Stíny - modrá
HISTORY_MSG_266;Barevné tónování - Střední tóny - červená
HISTORY_MSG_267;Barevné tónování - Střed- zelená
HISTORY_MSG_268;Barevné tónování - Střední tóny - modrá
HISTORY_MSG_269;Barevné tónování - Světla - červená
HISTORY_MSG_270;Barevné tónování - Světla - zelená
HISTORY_MSG_271;Barevné tónování - Světla - modrá
HISTORY_MSG_272;Barevné tónování - Vyvážení
HISTORY_MSG_273;Barevné tónování - Obnovení
HISTORY_MSG_274;Barevné tónování - Saturace stínů
HISTORY_MSG_275;Barevné tónování - Saturace světel
HISTORY_MSG_276;Barevné tónování - Průhlednost
HISTORY_MSG_277;--nepoužito--
HISTORY_MSG_278;Barevné tónování - Saturace jasů
HISTORY_MSG_279;Barevné tónování - Stíny
HISTORY_MSG_280;Barevné tónování - Světla
HISTORY_MSG_281;Barevné tónování - Síla saturace
HISTORY_MSG_282;Barevné tónování - Práh saturace
HISTORY_MSG_283;Barevné tónování - síla
HISTORY_MSG_284;Barevné tónování - Aut. ochrana saturace
HISTORY_MSG_285;Redukce šumu - Medián - Metoda
HISTORY_MSG_286;Redukce šumu - Medián - Typ
HISTORY_MSG_287;Redukce šumu - Medián - Průchody
HISTORY_MSG_288;Flat Field - kontrola oříznutí
HISTORY_MSG_289;Flat Field - kontrola oříznutí - Auto
HISTORY_MSG_290;Úroveň černé - Červená
HISTORY_MSG_291;Úroveň černé - Zelená 1
HISTORY_MSG_292;Úroveň černé - Modrá
HISTORY_MSG_293;Simulace filmu
HISTORY_MSG_294;Simulace filmu - Síla
HISTORY_MSG_295;Simulace filmu - Film
HISTORY_MSG_296;Redukce šumu - Modulace jasu
HISTORY_MSG_297;Redukce šumu - Kvalita
HISTORY_MSG_298;Filtr mrtvých pixelů
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Přidat
HISTORY_NEWSNAPSHOT_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-s</b>
HISTORY_SNAPSHOTS;Snímky
HISTORY_SNAPSHOT;Snímek
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titul/pozice autora nebo autorů obrázku (By-line Title).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Autorova pozice
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Textový popis dat (Popis - Shrnutí)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Jméno osoby, která vložila, změnila nebo opravila obrázek nebo popis/shrnutí (Autor - Editor)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Popisovač
IPTCPANEL_CAPTION;Popis
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Obsah obrázku dle názoru dodavatele (Kategorie).
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategorie
IPTCPANEL_CITYHINT;Místo vzniku obrázku (Město).
IPTCPANEL_CITY;Město
IPTCPANEL_COPYHINT;Zkopíruj IPTC nastavení do schránky.
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Autorská práva (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Jméno země/lokace kde byl obrázek vytvořen (Země - Lokace).
IPTCPANEL_COUNTRY;Země
IPTCPANEL_CREDITHINT;Dodavatel obrázku, ne nutně vlastník/autor (Credit).
IPTCPANEL_CREDIT;Zásluhy
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Datum kdy byl duševní obsah obrázku vytvořen; Formát: RRRRMMDD (Datum vytvoření).
IPTCPANEL_DATECREATED;Datum vytvoření
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Obnov IPTC data z obrázku.
IPTCPANEL_EMBEDDED;Uložené
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Zveřejnitelný krátký popis obrázku (Nadpis).
IPTCPANEL_HEADLINE;Nadpis
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Další instrukce vztahující se k obrázku (Speciální instrukce).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrukce
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Jednoslovná hesla popisující obrázek (Klíčová slova).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Klíčová slova
IPTCPANEL_PASTEHINT;Vložit IPTC nastavení ze schránky.
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Kraj/stát kde byl obrázek vytvořen (Kraj-Stát).
IPTCPANEL_PROVINCE;Kraj
IPTCPANEL_RESETHINT;Obnovit výchozí profil.
IPTCPANEL_RESET;Obnovit
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Původní vlastník intelektuálního obsahu obrázku (Zdroj).
IPTCPANEL_SOURCE;Zdroj
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Upřesňující popis obsahu obrázku (Dodatečné kategorie).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Dodat. kategorie
IPTCPANEL_TITLEHINT;Zkrácený popis obrázku (Jméno obrázku).
IPTCPANEL_TITLE;Titulek
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Kód místa, odkud byl převzat originální obrázek (Original Transmission Reference).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. reference
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Celá obrazovka
MAIN_BUTTON_NAVNEXT_TOOLTIP;Přejít k dalšímu obrázku relativnímu k obrázku otevřenému v editoru.\nZkratka: <b>Shift-F4</b>\n\nPřejít k dalšímu obrázku relativnímu k vybranému náhledu v prohlížeči souborů nebo na filmovém pásu:\nZkratka: <b>F4</b>
MAIN_BUTTON_NAVPREV_TOOLTIP;Přejít k předchozímu obrázku relativnímu k obrázku otevřenému v editoru.\nZkratka: <b>Shift-F3</b>\n\nPřejít k předchozímu obrázku relativnímu k vybranému náhledu v prohlížeči souborů nebo na filmovém pásu:\nZkratka: <b>F3</b>
MAIN_BUTTON_NAVSYNC_TOOLTIP;Synchronizovat prohlížeč souborů s editorem pro zobrazení náhledu aktuálně otevřeného obrázku a smazání filtrů v prohlížeči souborů.\nZkratka: <b>x</b>\n\nStejně jako výše, ale bez smazání filtrů v prohlížeči souborů:\nZkratka: <b>y</b>\n(Náhled otevřeného obrázku nebude zobrazen pokud je filtrován).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Volby
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE_TOOLTIP;Vložit současný obrázek do fronty zpracování.\nZkratka: <b>Ctrl+b</b>
MAIN_BUTTON_SAVE_TOOLTIP;Uložit současný obrázek.\nZkratka: <b>Ctrl+s</b>
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR_TOOLTIP;Editovat současný obrázek v externím editoru.\nZkratka: <b>Ctrl+e</b>
MAIN_BUTTON_SHOWHIDESIDEPANELS_TOOLTIP;Zobrazit/skrýt všechny postranní panely.\nZkratka: <b>m</b>
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Ukončit mód celé obrazovky
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Fronta
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE_TOOLTIP;Fronta zpracování.\nZkratka: <b>Ctrl-F3</b>
MAIN_FRAME_EDITOR;Editor
MAIN_FRAME_EDITOR_TOOLTIP;Editor.\nZkratka: <b>Ctrl-F4</b>
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;Prohlížeč souborů
MAIN_FRAME_FILEBROWSER_TOOLTIP;Prohlížeč souborů.\nZkratka: <b>Ctrl-F2</b>
MAIN_FRAME_PLACES;Místa
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Přidat
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Odstranit
MAIN_FRAME_RECENT;Poslední složky
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Soubor již existuje.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nepodařilo se načíst obrázek
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Chyba při ukládání souboru.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Editor nelze spustit.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Nastavte prosím správnou cestu v okně "Volby".
MAIN_MSG_EMPTYFILENAME;Název souboru nebyl zadán!
MAIN_MSG_IMAGEUNPROCESSED;Tento příkaz vyžaduje aby byly všechny vybrané obrázky nejprve zpracovány ve frontě.
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigátor
MAIN_MSG_OPERATIONCANCELLED;Operace zrušena
MAIN_MSG_PATHDOESNTEXIST;Cesta\n\n<b>%1</b>\n\nneexistuje. Nastavte prosím správnou cestu v okně "Volby".
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Chcete jej přepsat?
MAIN_MSG_SETPATHFIRST;K použití této funkce musíte nejprve zadat cílovou cestu\nv okně "Volby"!
MAIN_MSG_WRITEFAILED;Chyba zápisu\n<b>"%1"</b>\n\nUjistěte se, že složka existuje a máte práva do ní zapisovat.
MAIN_TAB_COLOR;Barvy
MAIN_TAB_COLOR_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-c</b>
MAIN_TAB_DETAIL;Detaily
MAIN_TAB_DETAIL_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-d</b>
MAIN_TAB_DEVELOP; Vyvolání 
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPORT; Rychlý export 
MAIN_TAB_EXPOSURE;Expozice
MAIN_TAB_EXPOSURE_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-e</b>
MAIN_TAB_FILTER; Filtr 
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_METADATA_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-m</b>
MAIN_TAB_RAW;Raw
MAIN_TAB_RAW_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-r</b>
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformace
MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-t</b>
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR0;Barva pozadí náhledu: <b>Dle motivu</b>\nZkratka: <b>9</b>
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR1;Barva pozadí náhledu: <b>Černá</b>\nZkratka: <b>9</b>
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR2;Barva pozadí náhledu: <b>Bílá</b>\nZkratka: <b>9</b>
MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;<b>Zamknout</b> / <b>Odemknout</b> pohled <b>Před</b>\n\n<b>Zamknout</b>: ponechá pohled <b>Před</b> nezměněn.\nUžitečné pro posouzení výsledného efektu po použití více nástrojů.\nNavíc může být porovnání provedeno proti kterémukoli stavu v historii.\n\n<b>Odemknout</b>: pohled <b>Před</b> bude následovat pohled <b>Poté</b>, vždy jen o jeden krok zpět, představí vliv právě použitého nástroje.
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobrazit či schovat levý panel (obsahující historii).\nZkratka: <b>l</b>
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Zvýraznit oříznutá světla.\nZkratka: <b>&lt;</b>
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Zvýraznit oříznuté stíny.\nZkratka: <b>&gt;</b>
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWB;Náhled <b>modrého kanálu</b>.\nZkratka: <b>b</b>
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWFOCUSMASK;Náhled <b>Masky zaostření</b>.\nZkratka: <b>Shift-f</b>\n\nVíce přesné u snímků s nízkou hloubkou ostrosti, nízkým šumem a na vyšších úrovních zvětšení.\n\nPro zlepšení přesnosti detekce u zašuměných snímků použijte menší zvětšení, mezi 10 až 30%.
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWG;Náhled <b>zeleného kanálu</b>.\nZkratka: <b>g</b>
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWL;Náhled <b>Svítivost</b>.\nZkratka: <b>v</b>\n\n0.299*R + 0.587*G + 0.114*B
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWR;Náhled <b>červeného kanálu</b>.\nZkratka: <b>r</b>
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Stručné informace o obrázku.\nZkratka: <b>i</b>
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Zobrazit/skrýt levý panel.\nZkratka: <b>l</b>
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Zobrazit/skrýt pravý panel.\nZkratka: <b>Alt-l</b>
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Zobrazit/skrýt horní panel.\nZkratka: <b>Shift-L</b>
MAIN_TOOLTIP_THRESHOLD;Práh
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Přepnout pohled <b>Před</b> a <b>Po</b>.\nZkratka: <b>Shift-b</b>
NAVIGATOR_B;B:
NAVIGATOR_G;G:
NAVIGATOR_H;H:
NAVIGATOR_LAB_A;a:
NAVIGATOR_LAB_B;b:
NAVIGATOR_LAB_L;L:
NAVIGATOR_NA; --
NAVIGATOR_R;R:
NAVIGATOR_S;S:
NAVIGATOR_V;V:
NAVIGATOR_XY_FULL;Šířka: %1, Výška: %2
NAVIGATOR_XY_NA;x: --, y: --
OPTIONS_DEFIMG_MISSING;Výchozí profil pro <b>ne raw fotky</b> nelze nalézt nebo nastavit.\n\nZkontrolujte prosím vaši složku s profily, buď chybí nebo je poškozena.\n\nBudou použity výchozí přednastavené hodnoty.
OPTIONS_DEFRAW_MISSING;Výchozí profil pro <b>raw fotky</b> nelze nalézt nebo nastavit.\n\nZkontrolujte prosím vaši složku s profily, buď chybí nebo je poškozena.\n\nBudou použity výchozí přednastavené hodnoty.
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Základní nastavení
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekce chromatické aberace
PARTIALPASTE_CHANNELMIXERBW;Černobílá
PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Míchání kanálů
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotace o 90° / překlopení
PARTIALPASTE_COLORAPP;CIE model přizpůsobení barev 2002
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Nastavení barev
PARTIALPASTE_COLORTONING;Barevné tónování
PARTIALPASTE_COMMONTRANSFORMPARAMS;Automatické vyplnění
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Nastavení kompozice
PARTIALPASTE_CROP;Ořez
PARTIALPASTE_DARKFRAMEAUTOSELECT;Automatický výběr tmavých snímků
PARTIALPASTE_DARKFRAMEFILE;Soubor tmavého snímku
PARTIALPASTE_DEFRINGE;Odstranění lemu
PARTIALPASTE_DETAILGROUP;Nastavení detailů
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Částečné vložení profilu zpracování
PARTIALPASTE_DIRPYRDENOISE;Redukce šumu
PARTIALPASTE_DIRPYREQUALIZER;Kontrast dle detailu úrovní
PARTIALPASTE_DISTORTION;Korekce zkreslení
PARTIALPASTE_EPD;Mapování tónů
PARTIALPASTE_EVERYTHING;Vše
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Změny Exif dat
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Expozice
PARTIALPASTE_FILMSIMULATION;Simulace filmu
PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;Automatický výběr Flat Field
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;Poloměr rozostření Flat Field
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURTYPE;Typ rozostření Flat Field
PARTIALPASTE_FLATFIELDCLIPCONTROL;Flat-field kontrola oříznutí
PARTIALPASTE_FLATFIELDFILE;Flat Field soubor
PARTIALPASTE_GRADIENT;Přechodový filtr
PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;HSV korekce
PARTIALPASTE_ICMGAMMA;Výstupní gama
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Nastavení správy barev
PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Redukce impulzního šumu
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
PARTIALPASTE_LABCURVE;Úprava LAB křivek
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Nastavení objektivu
PARTIALPASTE_LENSPROFILE;Korekční profil objektivu
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Nastavení metadat a správy barev
PARTIALPASTE_PCVIGNETTE;Viněta
PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Perspektiva
PARTIALPASTE_PREPROCESS_DEADPIXFILT;Aplikovat filtr na mrtvé body
PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené
PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTPIXFILT;Aplikovat filtr na vypálené body
PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce CA
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;CA modrá
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;CA červená
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_BLACK;Úrovně černé
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Korekce bílého bodu
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Zachování světel
PARTIALPASTE_RAWGROUP;Nastavení Raw
PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Vylepšení DCB
PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Počet průchodů DCB
PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Metoda demozajkování
PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Kroky potlačení falešných barev demozajkování
PARTIALPASTE_RAW_LMMSEITERATIONS;Kroky rozšíření LMMSE
PARTIALPASTE_RESIZE;Změna velikosti
PARTIALPASTE_RGBCURVES;RGB křivky
PARTIALPASTE_ROTATION;Otočení
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Stíny/Světla
PARTIALPASTE_SHARPENEDGE;Hrany
PARTIALPASTE_SHARPENING;Doostření (USM/RL)
PARTIALPASTE_SHARPENMICRO;Mikrokontrast
PARTIALPASTE_VIBRANCE;Živost
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekce vinětace
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Nastavení bílé
PREFERENCES_ADD;Přidat
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;vyžaduje restart aplikace
PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Použít barevný profil hlavního monitoru z operačního systému
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Dávkové zpracování
PREFERENCES_BEHADDALLHINT;Nastaví všechny parametry do módu <b>Přidat</b>.\nZměna parametrů v panelu dávkového zpracování se aplikuje jako <b>rozdíl</b> k uloženým hodnotám.
PREFERENCES_BEHADDALL;Vše do 'Přidat'
PREFERENCES_BEHAVIOR;Režim
PREFERENCES_BEHSETALLHINT;Nastaví všechny parametry do módu <b>Nastavit</b>.\nZměna parametrů v panelu dávkového zpracování se aplikuje jako <b>absolutní</b>, budou zobrazeny aktuální hodnoty.
PREFERENCES_BEHSETALL;Vše do 'Nastavit'
PREFERENCES_BLACKBODY;Wolfram
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Vymazat vše
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Smazat profily zpracování
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Vymazat náhledy
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximální počet záznamů v cache
PREFERENCES_CACHEOPTS;Vlastnosti cache
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximální výška náhledu
PREFERENCES_CIEART;CIECAM02 optimalizace
PREFERENCES_CIEART_LABEL;Použít jednoduchou přesnost místo dvojnásobné
PREFERENCES_CIEART_TOOLTIP;Pokud je povoleno, budou pro CIECAM02 výpočty použita reálná čísla s jednoduchou přesností místo čísel s dvojnásobnou přesností. Tím se dosáhne mírného zrychlení výpočtů za cenu nepatrné ztráty kvality.
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikace oříznutí
PREFERENCES_CLUTSDIR;Složka HaldCLUT
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Kolorimetrický záměr
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDHINT;Program (nebo skript) spuštěný v případě, že má být vygenerován nový profil pro obrázek.\n\nCesta k souboru s parametry (styl *.ini, neboli "soubor klíčů") je přidán jako parametr do příkazové řádky. Soubor obsahuje mnoho různých parametrů vyžadovaných skripty a Exif data, což umožní skriptu vygenerovat správný profil pro zpracování.\n\n<b>VAROVÁNÍ:</b> Pokud používáte cesty obsahující mezery, musíte je sami uzavřít do dvojitých uvozovek.
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT;Formát klíče
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT_NAME;Jméno
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT_TID;TagID
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDPATH;Cesta k programu
PREFERENCES_CUSTPROFBUILD;Vlastní generátor profilu zpracování
PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Barva masky ořezu/průhlednosti
PREFERENCES_D50;5000K
PREFERENCES_D55;5500K
PREFERENCES_D60;6000K
PREFERENCES_D65;6500K
PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Nalezeno
PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;snímků
PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;šablon
PREFERENCES_DARKFRAME;Tmavý snímek
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;Lze použít následující formátovací řetězce:\n<b>%y</b>\t- rok (year)\n<b>%m</b>\t- měsíc (month)\n<b>%d</b>\t-: den (day)\n\nNapříklad český formát data:\n<b>%d. %m. %y</b>
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formát data
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Výchozí jazyk
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Výchozí vzhled
PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Složka tmavých snímků
PREFERENCES_DIRHOME;Domovská složka
PREFERENCES_DIRLAST;Poslední navštívená složka
PREFERENCES_DIROTHER;Jiná
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Zvolte složku s obrázky při spuštění...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Instalační složka
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Jiný příkaz
PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Rozvržení editoru
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Externí editor
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Volby prohlížeče souborů / náhledů
PREFERENCES_FILEBROWSERTOOLBARSINGLEROW;Jednořádková lišta nástrojů v prohlížeči souborů (vypněte na nízkých rozlišeních)
PREFERENCES_FILEFORMAT;Formát souboru
PREFERENCES_FILMSIMULATION;Simulace filmu
PREFERENCES_FLATFIELDFOUND;Nalezeno
PREFERENCES_FLATFIELDSDIR;Složka Flat Field souborů
PREFERENCES_FLATFIELDSHOTS;snímků
PREFERENCES_FLATFIELDTEMPLATES;šablon
PREFERENCES_FLATFIELD;Flat Field
PREFERENCES_FLUOF2;Fluorescenční F2
PREFERENCES_FLUOF7;Fluorescenční F7
PREFERENCES_FLUOF11;Fluorescenční F11
PREFERENCES_FORIMAGE;Pro ostatní fotografie
PREFERENCES_FORRAW;Pro raw fotografie
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP instalační složka
PREFERENCES_GREY05;Yb=05 CIE L#30
PREFERENCES_GREY10;Yb=10 CIE L#40
PREFERENCES_GREY15;Yb=15 CIE L#45
PREFERENCES_GREY18;Yb=18 CIE L#50
PREFERENCES_GREY23;Yb=23 CIE L#55
PREFERENCES_GREY30;Yb=30 CIE L#60
PREFERENCES_GREY40;Yb=40 CIE L#70
PREFERENCES_GREY;Yb svítivost výstupního zařízení (%)
PREFERENCES_HISTOGRAMPOSITIONLEFT;Histogram v levém panelu
PREFERENCES_HISTOGRAMWORKING;Navigátor a hlavní histogram používají pracovní profil
PREFERENCES_HISTOGRAM_TOOLTIP;Pokud je povoleno, používá se pracovní profil pro vykreslení hlavního histogramu a v navigačním panelu. V opačném případě je použit výstupní profil s aplikovanou gama korekcí.
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Práh oříznutých světel
PREFERENCES_ICCDIR;Složka obsahující barevné profily
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Výchozí profil zpracování
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolutní kolorimetrie
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Vnímání
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativní kolorimetrie
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Sytost
PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Ukázat vložené JPEG náhledy u needitovaných snímků
PREFERENCES_LANGAUTODETECT;Použít systémový jazyk
PREFERENCES_MENUGROUPEXTPROGS;Skupina "Otevřít pomocí"
PREFERENCES_MENUGROUPFILEOPERATIONS;Skupina "Souborové operace"
PREFERENCES_MENUGROUPLABEL;Skupina "Barevné štítky"
PREFERENCES_MENUGROUPPROFILEOPERATIONS;Skupina "Operace s profily zpracování"
PREFERENCES_MENUGROUPRANK;Skupina "Hodnocení"
PREFERENCES_MENUOPTIONS;Volby místní nabídky
PREFERENCES_METADATA;Metadata
PREFERENCES_MONITORICC;Barevný profil monitoru
PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Mód více karet editoru (pokud je dostupný druhý monitor)
PREFERENCES_MULTITAB;Mód více karet editoru
PREFERENCES_NAVGUIDEBRUSH;Barva vodítek navigátoru
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Uložit obrázky do vybrané složky.
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Ulož do souboru
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;Lze použít následující formátovací řetězce:\n<b>%f</b>, <b>%d1</b>, <b>%d2</b>, ..., <b>%p1</b>, <b>%p2</b>, ..., <b>%r</b>, <b>%s1</b>, <b>%s2</b>, ...\n\nTyto formátovací řetězce reprezentují různé části cesty k uložené fotografii, některé vlastnosti fotografie nebo pořadí v dávce.\n\nNapříklad pokud má zpracovávaná fotografie následující cestu:\n<b><i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/dsc0042.nef</i></b>,\nmají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n<b>%d4</b> = <i>home</i>\n<b>%d3</b> = <i>tomas</i>\n<b>%d2</b> = <i>fotky</i>\n<b>%d1</b> = <i>2010-10-31</i>\n<b>%f</b> = <i>dsc0042</i>\n<b>%p1</b> = <i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/</i>\n<b>%p2</b> = <i>/home/tomas/fotky/</i>\n<b>%p3</b> = <i>/home/tomas/</i>\n<b>%p4</b> = <i>/home/</i>\n\n<b>%r</b> bude nahrazeno hodnocením fotografie. Pokud není fotografie ohodnocena, bude %r nahrazeno '0'. Pokud je fotografie v koši, bude %r nahrazeno 'x'.\n\n<b>%s1</b>, <b>%s2</b>, atd. bude nahrazeno pořadím v dávce doplněném na 1 až 9 číslic. Každé spuštění zpracování fronty jej vždy nastaví na jedna a po každé zpracované fotografii se o jedna zvýší .\n\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napište:\n<b>%p1/%f</b>\n\nPokud si jej ale přejete uložit do adresáře "<i>zpracovano</i>" ve stejném adresáři jako otevřený obrázek, napište:\n<b>%p1/zpracovano/%f</b>\n\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře "<i>/home/tom/fotky/zpracovano/2010-10-31</i>", napište:\n<b>%p2/zpracovano/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Použít šablonu
PREFERENCES_OUTDIR;Výstupní složka
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Přepsat jména souborů v náhledech
PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Přepsat existující soubory
PREFERENCES_PANFACTORFRAME;Zrychlení posunu výřezu
PREFERENCES_PANFACTORLABEL;Násobitel
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu.
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Přidat příponu
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu.
PREFERENCES_PARSEDEXT;Zachytávané přípony
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Řízení profilů zpracování
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorita nahrávání profilů zpracování
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil v cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil uložený se zdrojovým souborem
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Ukládat parametry zpracování do cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Ukládat parametry zpracování spolu se zdrojovým souborem
PREFERENCES_PROPERTY;Vlastnost
PREFERENCES_PSPATH;Instalační složka Adobe Photoshop
PREFERENCES_RGBDTL_LABEL;Maximální počet vláken pro redukci šumu
PREFERENCES_RGBDTL_TOOLTIP;Redukce šumu potřebuje v základu 128MB RAM u 10MPix obrázku nebo 512MB pro 40MPix obrázek plus dalších 128MB RAM pro každé vlákno. Více paralelních vláken zvyšuje spotřebu paměti. Při nastavení na nulu je automaticky použit maximální možný počet vláken.
PREFERENCES_SELECTFONT;Vybrat písmo
PREFERENCES_SELECTLANG;Volba jazyka
PREFERENCES_SELECTTHEME;Zvolit vzhled
PREFERENCES_SET;Nastavit
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Zobrazovat základní Exif informace
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Zobrazovat datum a čas
PREFERENCES_SHOWEXPOSURECOMPENSATION;Přidat kompenzaci expozice
PREFERENCES_SHOWPROFILESELECTOR;Zobrazit výběr profilu zpracování
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Práh oříznutých stínů
PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Mód jedné karty editoru, svislé karty
PREFERENCES_SINGLETAB;Mód jedné karty editoru
PREFERENCES_SLIMUI;Štíhlé rozhraní
PREFERENCES_SND_BATCHQUEUEDONE;Zpracování fronty dokončeno
PREFERENCES_SND_HELP;Vložte cestu k souboru nebo ponechte prázdné (bez zvuku).\nVe Windows zadejte "SystemDefault", "SystemAsterisk", atd. pro použití systémových zvuků.\nNa Linuxu pro systémové zvuky použijte "complete", "window-attention" a další. 
PREFERENCES_SND_LNGEDITPROCDONE;Zpracování v editoru dokončeno
PREFERENCES_SND_TRESHOLDSECS;Po sekundách
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Složka obrázků při spuštění
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Prohlížeč souborů
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Správa barev
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Obecné
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Zpracování obrázku
PREFERENCES_TAB_PERFORMANCE;Výkon
PREFERENCES_TAB_SOUND;Zvuky
PREFERENCES_TP_LABEL;Panel nástrojů:
PREFERENCES_TP_USEICONORTEXT;V záhlaví karty zobrazit ikonu namísto textu
PREFERENCES_TP_VSCROLLBAR;Skrýt svislou posuvnou lištu
PREFERENCES_TUNNELMETADATA;Přenést nezměněná IPTC/XMP metadata do výstupního souboru
PREFERENCES_USEBUNDLEDPROFILES;Použít přiložené profily
PREFERENCES_USESYSTEMTHEME;Použít systémový motiv
PREFERENCES_VIEW;Nastavení vyvážení bílé výstupních zařízení (monitor, TV, projektor, rámeček a jiné)
PREFERENCES_WORKFLOW;Rozvržení
PROFILEPANEL_COPYPPASTE;Parametry pro kopírování
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profily zpracování
PROFILEPANEL_GLOBALPROFILES;Přiložené profily
PROFILEPANEL_LABEL;Profily zpracování
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Načíst parametry zpracování...
PROFILEPANEL_LOADPPASTE;Parametry nahrávání
PROFILEPANEL_MODE_TIP;Režim uplatnění profilu zpracování.\n\nTlačítko je stisknuto: částečné profily budou aplikovány jako kompletní; chybějící hodnoty budou doplněny přednastavenými hodnotami.\n\nTlačítko není stisknuto: profily budou aplikovány tak jak jsou, změní se pouze v profilu obsažené hodnoty.
PROFILEPANEL_MYPROFILES;Mé profily
PROFILEPANEL_PASTEPPASTE;Parametry pro vložení
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Vlastní
PROFILEPANEL_PFILE;Ze souboru
PROFILEPANEL_PINTERNAL;Neutrální
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Poslední uschovaný
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Uložit parametry zpracování...
PROFILEPANEL_SAVEPPASTE;Parametry ukládání
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopírovat současný profil do schránky.\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro kopírování.
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Nahrát profil ze souboru.\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro nahrání.
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Vložit profil ze schránky.\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro vložení.
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Uložit současný profil.\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro uložení.
PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Načítání náhledů...
PROGRESSBAR_LOADING;Načítání obrázku...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Načítání JPEG...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Načítání PNG...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Načítání TIFF...
PROGRESSBAR_NOIMAGES;Složka neobsahuje obrázky
PROGRESSBAR_PROCESSING;Zpracovávaní obrázku...
PROGRESSBAR_PROCESSING_PROFILESAVED;Profil zpracování uložen
PROGRESSBAR_READY;Připraven
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Ukládání JPEG souboru...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Ukládání PNG souboru...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Ukládání TIFF souboru...
PROGRESSBAR_SNAPSHOT_ADDED;Snímek přidán
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profil upracování změněn v prohlížeči
QINFO_ISO;ISO
QINFO_NOEXIF;Exif údaje nejsou k dispozici.
SAVEDLG_AUTOSUFFIX;Automaticky přidat příponu pokud soubor již existuje
SAVEDLG_FILEFORMAT;Formát souboru
SAVEDLG_FORCEFORMATOPTS;Vynutit volby uložení
SAVEDLG_JPEGQUAL;Kvalita JPEG
SAVEDLG_JPGFILTER;Soubory JPEG
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Komprese
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Vložit na začátek fronty
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Vložit na konec fronty
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Vložit soubor do fronty
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Okamžitě uložit
SAVEDLG_SAVESPP;Uschovat parametry zpracování s obrázkem
SAVEDLG_SUBSAMP;Podvzorkování
SAVEDLG_SUBSAMP_1;Nejlepší komprese
SAVEDLG_SUBSAMP_2;Vyvážené
SAVEDLG_SUBSAMP_3;Nejlepší kvalita
SAVEDLG_SUBSAMP_TOOLTIP;Nejlepší komprese: 4:1:1\nVyvážená: 4:2:2\nNejlepší kvalita: 4:4:4
SAVEDLG_TIFFFILTER;Soubory TIFF
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Nekomprimovaný TIFF
SAVEDLG_WARNFILENAME;Soubor bude pojmenován
SHCSELECTOR_TOOLTIP;Klikněte pravým tlačítkem myši pro obnovení výchozí pozice těchto tří posuvníků.
THRESHOLDSELECTOR_BL;Dole vlevo
THRESHOLDSELECTOR_BR;Dole vpravo
THRESHOLDSELECTOR_B;Dole
THRESHOLDSELECTOR_HINT;Držte klávesu <b>Shift</b> pro přesun individuálních kontrolních bodů..
THRESHOLDSELECTOR_TL;Nahoře vlevo
THRESHOLDSELECTOR_TR;Nahoře vpravo
THRESHOLDSELECTOR_T;Nahoře
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;<b>Oříznutí</b> výběru.\nZkratka: <b>c</b>\nOblast výřezu posunete pomocí <b>Shift + tažení myši</b>
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Nástroj ruka.\nZkratka: <b>h</b>
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vyznačení <b>roviny</b> / <b>rotace</b>.\nZkratka: <b>s</b>\n\nZobrazení míry rotace pomocí vodící linky na náhledu snímky. Úhel rotace je zobrazen vedle vodící linky. Střed rotace je geometrický střed snímku.
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bodové vyvážení bílé.\nZkratka: <b>w</b>
TP_BWMIX_ALGO;Algoritmus OYCPM
TP_BWMIX_ALGO_LI;Lineární
TP_BWMIX_ALGO_SP;Speciální efekty
TP_BWMIX_ALGO_TOOLTIP;Lineární: výstupem bude běžná <b>lineární</b> odpověď.\nSpeciální efekty: výstupem budou speciální efekty pomocí míchání kanálů (<b>nelineární</b> odpověď).
TP_BWMIX_AUTOCH;Automaticky
TP_BWMIX_AUTOCH_TIP;Spočítá optimální hodnoty pro míchání kanálů.
TP_BWMIX_CC_ENABLED;Úpravy doplňkových barev
TP_BWMIX_CC_TOOLTIP;Povolením zapnete automatické korekce doplňkových barev v režimu ROYGCBPM.
TP_BWMIX_CHANNEL;Korekce jasu
TP_BWMIX_CURVEEDITOR1;Křivka 'Před'
TP_BWMIX_CURVEEDITOR2;Křivka 'Po'
TP_BWMIX_CURVEEDITOR_AFTER_TOOLTIP;Tónová křivka na konci úprav - po převodu na černobílou fotografii.
TP_BWMIX_CURVEEDITOR_BEFORE_TOOLTIP;Tónová křivka před převodem na černobílou fotografii\nmůže vzít v potaz barevné složky.
TP_BWMIX_CURVEEDITOR_LH_TOOLTIP;Změní jas dle odstínu L=f(H).\nUvědomte si, že extrémní hodnoty mohou způsobovat artefakty.
TP_BWMIX_FILTER;Barevný filtr
TP_BWMIX_FILTER_BLUEGREEN;Tyrkysový
TP_BWMIX_FILTER_BLUE;Modrý
TP_BWMIX_FILTER_GREENYELLOW;Žlutozelený
TP_BWMIX_FILTER_GREEN;Zelený
TP_BWMIX_FILTER_NONE;Žádný
TP_BWMIX_FILTER_PURPLE;Nachový
TP_BWMIX_FILTER_REDYELLOW;Oranžový
TP_BWMIX_FILTER_RED;Červený
TP_BWMIX_FILTER_TOOLTIP;Efekt barevného filtru je podobný focení na film s nasazeným barevným filtrem. Barevný filtr omezuje průchod specifického rozsahu barev a způsobuje tak jejich zesvětlení. Například červený filtr způsobí ztmavení modré oblohy.
TP_BWMIX_FILTER_YELLOW;Žlutý
TP_BWMIX_GAMMA;Gama korekce
TP_BWMIX_GAM_TOOLTIP;Gama korekce pro každý R, G, B kanál.
TP_BWMIX_LABEL;Černobílá
TP_BWMIX_MET;Metoda
TP_BWMIX_MET_CHANMIX;Míchání kanálů
TP_BWMIX_MET_DESAT;Odbarvení
TP_BWMIX_MET_LUMEQUAL;Korekce jasu
TP_BWMIX_MIXC;Míchání
TP_BWMIX_NEUTRAL;Vrátit míchání
TP_BWMIX_NEUTRAL_TIP;Vrátí všechny hodnoty (filtry, mixéry kanálů) na výchozí pozice.
TP_BWMIX_RGBLABEL;R: %1%%   G: %2%%   B: %3%%   Celkem: %4%%
TP_BWMIX_RGBLABEL_HINT;Výsledné RGB faktory po započtení všech mixérů\n"Celkem" zobrazí souček aktuálně aplikovaných RGB hodnot:\n- vždy 100% v relativním režimu\n- více (světlejší) nebo méně (tmavší) než 100% v absolutním režimu.
TP_BWMIX_RGB_TOOLTIP;Mísení RGB kanálů. Jako vodítko můžete použít uložená přednastavení.\nPovšimněte si prosím, že záporné hodnoty mohou vést ke vzniku artefaktů nebo chybnému chování.
TP_BWMIX_SETTING;Uložené předvolby
TP_BWMIX_SETTING_TOOLTIP;Různá přednastavení (filmy, krajina, ...) nebo vlastní míchání kanálů.
TP_BWMIX_SET_HIGHCONTAST;Vysoký kontrast
TP_BWMIX_SET_HIGHSENSIT;Vysoká citlivost
TP_BWMIX_SET_HYPERPANCHRO;Hyper Panchromatic
TP_BWMIX_SET_INFRARED;Infračervená
TP_BWMIX_SET_LANDSCAPE;Na šířku
TP_BWMIX_SET_LOWSENSIT;Nízká citlivost
TP_BWMIX_SET_LUMINANCE;Jas
TP_BWMIX_SET_NORMCONTAST;Normální kontrast
TP_BWMIX_SET_ORTHOCHRO;Orthochromatic
TP_BWMIX_SET_PANCHRO;Panchromatic
TP_BWMIX_SET_PORTRAIT;Na výšku
TP_BWMIX_SET_RGBABS;Míchání kanálů - úplné RGB
TP_BWMIX_SET_RGBREL;Míchání kanálů - relativní RGB
TP_BWMIX_SET_ROYGCBPMABS;Míchání kanálů - úplné ROYGCBPM
TP_BWMIX_SET_ROYGCBPMREL;Míchání kanálů - relativní ROYGCBPM
TP_BWMIX_TCMODE_FILMLIKE;ČB Jako film
TP_BWMIX_TCMODE_SATANDVALBLENDING;ČB Mísení saturace a hodnoty
TP_BWMIX_TCMODE_STANDARD;ČB Běžný
TP_BWMIX_TCMODE_WEIGHTEDSTD;ČB Běžný vážený
TP_BWMIX_VAL;L
TP_CACORRECTION_BLUE;Modrá
TP_CACORRECTION_LABEL;Korekce chromatické aberace
TP_CACORRECTION_RED;Červená
TP_CHMIXER_BLUE;Modrý kanál
TP_CHMIXER_GREEN;Zelený kanál
TP_CHMIXER_LABEL;Míchání kanálů
TP_CHMIXER_RED;Červený kanál
TP_CHROMATABERR_LABEL;Chromatická aberace
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Překlopit horizontálně.
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočit doleva.\n\nZkratky:\n<b>[</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt-[</b>- režim jedné karty editoru.
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Otočit doprava.\n\nZkratky:\n<b>]</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt-]</b>- režim jedné karty editoru.
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Překlopit vertikálně.
TP_COLORAPP_ADAPTSCENE;Svítivost scény
TP_COLORAPP_ADAPTSCENE_TOOLTIP;Absolutní jas scény prostředí(cd/m²).\n 1) Vypočítáno z Exifu:\nRychlost závěrky - citlivost - clona - expoziční korekce fotoaparátu.\n 2) Vypočítáno z hodnoty raw bílého bodu a expoziční kompenzace Rawtherapee.
TP_COLORAPP_ADAPTVIEWING;Svítivost prohlížení (cd/m²)
TP_COLORAPP_ADAPTVIEWING_TOOLTIP;Absolutní jas prostředí prohlížení\n(obvykle 16cd/m²).
TP_COLORAPP_ADAP_AUTO_TOOLTIP;Pokud je povoleno (doporučeno), RT vypočítá optimální hodnotu z Exif dat.\nPokud si přejete zadat hodnotu ručně, nejprve zrušte zatržení tohoto pole. 
TP_COLORAPP_ALGO;Algoritmus
TP_COLORAPP_ALGO_ALL;Vše
TP_COLORAPP_ALGO_JC;Světlost + Barevnost (JC)
TP_COLORAPP_ALGO_JS;Světlost + Nasycení (JS)
TP_COLORAPP_ALGO_QM;Jas a pestrobarevnost (QM)
TP_COLORAPP_ALGO_TOOLTIP;Umožňuje vybrat mezi podmnožinou nebo všemi parametry.
TP_COLORAPP_BADPIXSL;Filtr vypálených/mrtvých pixelů
TP_COLORAPP_BADPIXSL_TOOLTIP;Potlačení vypálených/mrtvých (jasně zabarvených) pixelů.\n0 = Bez efektu\n1 = Medián\n2 = Gaussový.\nPopřípadě obrázek upravte tak, aby jste se vyhnuli velmi tmavým stínům.\n\nTyto artefakty vznikají díky omezením CIECAM02. 
TP_COLORAPP_BRIGHT;Jas (O)
TP_COLORAPP_BRIGHT_TOOLTIP;Jas v CIECAM02 bere v potaz svítivost bílé a rozdíly jasů mezi Lab a RGB.
TP_COLORAPP_CHROMA;Barevnost (C)
TP_COLORAPP_CHROMA_M;Barevnost (M)
TP_COLORAPP_CHROMA_M_TOOLTIP;Pestrobarevnost se v CIECAM02 liší od pestrobarevnosti Lab a RGB.
TP_COLORAPP_CHROMA_S;Sytost (S)
TP_COLORAPP_CHROMA_S_TOOLTIP;Nasycení se v CIECAM02 liší od nasycení Lab a RGB.
TP_COLORAPP_CHROMA_TOOLTIP;Barevnost se v CIECAM02 liší od barevnosti Lab a RGB.
TP_COLORAPP_CIECAT_DEGREE;CAT02 přizpůsobení
TP_COLORAPP_CONTRAST;Kontrast (I)
TP_COLORAPP_CONTRAST_Q;Kontrast (O)
TP_COLORAPP_CONTRAST_Q_TOOLTIP;Kontrast pro posuvník Q se v CIECAM02 liší od kontrastu Lab a RGB.
TP_COLORAPP_CONTRAST_TOOLTIP;Kontrast pro posuvník J se v CIECAM02 liší od kontrastu Lab a RGB.
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR1;Tónová křivka 1
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR1_TOOLTIP;Zobrazuje histogram L (Lab) křivky před CIECAM02.\nPokud je volba "Zobrazit CIECAM02 histogramy výstupu v křivkách" povolena, zobrazí histogram J nebo Q po CIECAM02 .\n\nJ a Q histogramy nejsou na hlavním panelu zobrazeny.\n\nHistogram konečného výsledku je zobrazen na hlavním panelu.
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR2;Tónová křivka 2
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR2_TOOLTIP;Stejné použití jako u druhé expoziční tónové křivky.
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR3;Barevná křivka
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR3_TOOLTIP;Upravte barevnost, saturaci nebo pestrobarevnost.\n\nZobrazí histogram barevnosti (Lab) před CIECAM02.\nPokud je volba "Zobrazit CIECAM02 histogramy výstupu v křivkách" povolena, zobrazí histogram C, S nebo M po CIECAM02 .\n\nC, S a M histogramy nejsou na hlavním panelu zobrazeny.\nHistogram konečného výsledku je zobrazen na hlavním panelu.
TP_COLORAPP_DATACIE;CIECAM02 histogramy výstupu v křivkách
TP_COLORAPP_DATACIE_TOOLTIP;Pokud je povoleno, zobrazuje histogram v CIECAM02 křivkách přibližné hodnoty/rozsahy po CIECAM02 úpravách J nebo Q, a C, S nebo M.\nVýběr neovlivňuje histogram na hlavním panelu.\n\nPokud je zakázáno, zobrazuje histogram v CIECAM02 křivkách Lab hodnoty před CIECAM02 úpravami.
TP_COLORAPP_DEGREE_AUTO_TOOLTIP;Pokud je povoleno (doporučeno), RT vypočítá optimální hodnotu, jenž následně používá jak CAT02 tak i celý CIECAM02.\nZakažte, pokud si přejete zadat hodnotu ručně (doporučeny jsou hodnoty nad 65).
TP_COLORAPP_DEGREE_TOOLTIP;Míra CIE Chromatic Adaptation Transform 2002.
TP_COLORAPP_GAMUT;Kontrola palety (Lab)
TP_COLORAPP_GAMUT_TOOLTIP;Povolí kontrolu palety v Lab režimu.
TP_COLORAPP_HUE;Odstín (h)
TP_COLORAPP_HUE_TOOLTIP;Odstín (h) - úhel mezi 0° a 360°.
TP_COLORAPP_LABEL;CIE model přizpůsobení barev 2002
TP_COLORAPP_LABEL_CAM02;Úpravy obrázku
TP_COLORAPP_LABEL_SCENE;Podmínky scény
TP_COLORAPP_LABEL_VIEWING;Podmínky zobrazení
TP_COLORAPP_LIGHT;Světlost (I)
TP_COLORAPP_LIGHT_TOOLTIP;Světlost v CIECAM02 se liší od Světlosti v Lab a RGB.
TP_COLORAPP_MODEL;VB - Model
TP_COLORAPP_MODEL_TOOLTIP;Model bílého bodu.\n\n<b>WB [RT] + [výstup]</b>: Pro scénu je použito vyvážení bílé RT , CIECAM02 je nastaven na D50 a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno ve <i>Volby > Správa barev</i>.\n\n<b>WB [RT+CAT02] + [výstup]</b>: CAT02 používá RT nastavení vyvážení bílé a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno ve <i>Volby > Správa barev</i>.
TP_COLORAPP_RSTPRO;Ochrana červených a pleťových tónů
TP_COLORAPP_RSTPRO_TOOLTIP;Ochrana červených a pleťových tónů (posuvníky a křivky).
TP_COLORAPP_SHARPCIE;--nepoužito--
TP_COLORAPP_SHARPCIE_TOOLTIP;--nepoužito--
TP_COLORAPP_SURROUND;Okolí
TP_COLORAPP_SURROUND_AVER;Průměrné
TP_COLORAPP_SURROUND_DARK;Tmavé
TP_COLORAPP_SURROUND_DIM;Tlumené
TP_COLORAPP_SURROUND_EXDARK;Velmi tmavé
TP_COLORAPP_SURROUND_TOOLTIP;Změní tóny a barvy dle podmínek prohlížení na výstupním zařízení\n\n<b>Průměrné</b>: Průměrné osvětlení prostředí (standardní). Obrázek nebude změněn.\n\n<b>Tlumené</b>: Tlumené prostředí (TV). Obrázek bude mírně ztmaven.\n\n<b>Tmavé</b>: Tmavé prostředí (projektor). Obrázek bude více tmavý.\n\n<b>Velmi tmavé</b>: Velmi tmavé prostředí (cutsheet). Obrázek bude velmi tmavý.
TP_COLORAPP_SURSOURCE;Tmavé okolí
TP_COLORAPP_SURSOURCE_TOOLTIP;Může být použito pokud má zdrojový obrázek tmavý okraj.
TP_COLORAPP_TCMODE_BRIGHTNESS;Jas
TP_COLORAPP_TCMODE_CHROMA;Barevnost
TP_COLORAPP_TCMODE_COLORF;Pestrobarevnost
TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL1;Mód křivky 1
TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL2;Mód křivky 2
TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL3;Mód barevné křivky
TP_COLORAPP_TCMODE_LIGHTNESS;Světlost
TP_COLORAPP_TCMODE_SATUR;Sytost
TP_COLORAPP_TONECIE;Mapování tónů pomocí CIECAM02
TP_COLORAPP_TONECIE_TOOLTIP;Pokud je volba zakázána, probíhá mapování tónů v prostoru Lab.\nPokud je volba povolena. probíhá mapování tónů pomocí CIECAM02.\nAby měla tato volba efekt, musí být povolen nástroj Mapování tónů.
TP_COLORAPP_WBCAM;WB [RT+CAT02] + [výstup]
TP_COLORAPP_WBRT;WB [RT] + [výstup]
TP_COLORTONING_AB;o C/L
TP_COLORTONING_AUTOSAT;Automaticky
TP_COLORTONING_BALANCE;Vyvážené
TP_COLORTONING_BY;o C/L
TP_COLORTONING_CHROMAC;Průhlednost
TP_COLORTONING_COLOR;Barvy
TP_COLORTONING_CURVEEDITOR_CL_TOOLTIP;Mísení barevnost dle jasu C=f(L)
TP_COLORTONING_HIGHLIGHT;Světla
TP_COLORTONING_HUE;Odstín
TP_COLORTONING_LABCOL;Přímé barvy
TP_COLORTONING_LABCOL_TOOLTIP;"Přímé" barvy rostou pohnutím posuvníku saturace.
TP_COLORTONING_LABEL;Barevné tónování
TP_COLORTONING_LABINT;-
TP_COLORTONING_LABINT_TOOLTIP;Pokud je obrázek modrý a barva mísení je červená bude výsledkem purpurová
TP_COLORTONING_LAB;Mísení Lab
TP_COLORTONING_LUMAMODE;Zachování jasu
TP_COLORTONING_LUMAMODE_TOOLTIP;Pokud je povoleno, je při změně barvy (červená, zelená, tyrkysová, modrá...) zachován jas každého pixelu.
TP_COLORTONING_LUMA;Jas
TP_COLORTONING_METHOD;Metoda
TP_COLORTONING_METHOD_TOOLTIP;"Mísení Lab", "RGB posuvníky" a "RGB křivky" používají interpolované mísení barev.\n"Vyvážení barev (Stíny, střední tóny a světla)" a "Saturace dvou barev" používají přímé barvy.\n\nNástroj Černobílá může být povolen při použití kterékoli metody barevného tónování.
TP_COLORTONING_MIDTONES;Střední tóny
TP_COLORTONING_NEUTRAL;Vrátit posuvníky
TP_COLORTONING_NEUTRAL_TIP;Vrátí všechny hodnoty (stíny, střední tóny a světla) na výchozí pozice.
TP_COLORTONING_OPACITY;Průhlednost
TP_COLORTONING_RGBCURVES;RGB - křivky
TP_COLORTONING_RGBSLIDERS;RGB - Posuvníky
TP_COLORTONING_SATURATEDOPACITY;Síla
TP_COLORTONING_SATURATIONTHRESHOLD;Práh
TP_COLORTONING_SA;Ochrana nasycení
TP_COLORTONING_SHADOWS;Stíny
TP_COLORTONING_SPLITCOCO;Vysoká kvalita stínů, středních tónů a světel
TP_COLORTONING_SPLITCO;Stíny, střední tóny a světla
TP_COLORTONING_SPLITLR;Sytost dvou barev
TP_COLORTONING_STRENGTH;Síla
TP_COLORTONING_STR;Síla
TP_COLORTONING_TWO2;Speciální barevnost "2 barvy"
TP_COLORTONING_TWOALL;Speciální barevnost
TP_COLORTONING_TWOBY;Speciální 'a' a 'b'
TP_COLORTONING_TWOCOLOR_TOOLTIP;Standardní barevnost:\nLineární průběh, a* = b*.\n\nSpeciální barevnost:\nLineární průběh, a* = b*, ale nespojitě - vyzkoušejte pro úhlopříčky.\n\nSpeciální a* a b*:\nLineární nespojitý průběh s oddělenými křivkami  pro a* a b*. Vhodné pro speciální efekty.\n\nSpeciální barevnost dvou barev:\nVíce předvídatelné.
TP_COLORTONING_TWOSTD;Standardní barevnost
TP_CROP_FIXRATIO;Zamknout poměr
TP_CROP_GTDIAGONALS;Pravidlo diagonál
TP_CROP_GTEPASSPORT;Biometrický pas
TP_CROP_GTFRAME;Snímek
TP_CROP_GTGRID;Mřížka
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Zlatý řez 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Zlatý řez 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Zlatý řez 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Zlatý řez 4
TP_CROP_GTNONE;Nic
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Pravidlo třetin
TP_CROP_GUIDETYPE;Druh vodítek:
TP_CROP_H;Výška
TP_CROP_LABEL;Ořez
TP_CROP_PPI;PPI=
TP_CROP_SELECTCROP;Vyznačit výřez
TP_CROP_W;Šířka
TP_CROP_X;X
TP_CROP_Y;Y
TP_DARKFRAME_AUTOSELECT;Automatický výběr
TP_DARKFRAME_LABEL;Tmavý snímek
TP_DEFRINGE_LABEL;Odstranění lemu
TP_DEFRINGE_RADIUS;Poloměr
TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Práh
TP_DIRPYRDENOISE_33;3×3 silný
TP_DIRPYRDENOISE_55SOFT;5×5
TP_DIRPYRDENOISE_55;5×5 silný
TP_DIRPYRDENOISE_77;7×7 (pomalý)
TP_DIRPYRDENOISE_BLUE;Barevnost - Modrá a žlutá
TP_DIRPYRDENOISE_CHROMA;Barevnost - Hlavní
TP_DIRPYRDENOISE_CURVEEDITOR_L_TOOLTIP;Moduluje akci 'jasového' odstranění šumu
TP_DIRPYRDENOISE_ENABLED_TOOLTIP;Může být použito jak pro raw tak i pro ostatní obrázky.\n\nPokud je použito pro ostatní obrázky, závisí redukce šumu dle jasu na gamě vstupního barevného profilu. Předpokládá se sRGB gama a proto se může výsledek u obrázků s rozdílnou gamou barevného profilu lišit.
TP_DIRPYRDENOISE_ENH;Vylepšený režim
TP_DIRPYRDENOISE_ENH_TOOLTIP;Zvýší kvalitu odstranění šumu, ale zároveň prodlouží dobu zpracování o 20%.
TP_DIRPYRDENOISE_GAMMA;Gama
TP_DIRPYRDENOISE_GAMMA_TOOLTIP;Gama ovlivňuje sílu redukce šumu v rozsahu tónů. Menší hodnoty ovlivňují stíny, kdežto vysoké hodnoty zesílí efekt v jasných tónech.
TP_DIRPYRDENOISE_LABEL;Redukce šumu
TP_DIRPYRDENOISE_LABM;Lab
TP_DIRPYRDENOISE_LAB;Lab
TP_DIRPYRDENOISE_LCURVE;Křivka jasů
TP_DIRPYRDENOISE_LDETAIL;Jas - Detail
TP_DIRPYRDENOISE_LM;Pouze jas
TP_DIRPYRDENOISE_LUMA;Jas
TP_DIRPYRDENOISE_MEDMETHOD;Metoda mediánu
TP_DIRPYRDENOISE_MEDTYPE;Typ mediánu
TP_DIRPYRDENOISE_MED;Medián
TP_DIRPYRDENOISE_MED_TOOLTIP;Povolit odstranění šumu Medián
TP_DIRPYRDENOISE_METHOD11;Kvalita
TP_DIRPYRDENOISE_METHOD11_TOOLTIP;Kvalita může být přizpůsobena vzoru šumu. Nastavení "Vysoký" vylepší efekt redukce šumu za cenu navýšení času zpracování.
TP_DIRPYRDENOISE_METHOD;Metoda
TP_DIRPYRDENOISE_METHOD_TOOLTIP;Pro raw obrázky může být použita jak RGB tak i Lab metoda.\n\nPro ostatní obrázky bude vždy použita metoda Lab bez ohledu na výběr.
TP_DIRPYRDENOISE_METM_TOOLTIP;Pokud je použito 'Pouze Jas' a 'Lab' metody, bude při odstranění šumu použit filtr medián hned po kroku vlnka.\nPokud je použit "RGB" mód, bude filtr použit až na úplný závěr procesu redukce šumu.
TP_DIRPYRDENOISE_MET_TOOLTIP;Aplikuje filtr medián požadované velikosti. Čím větší velikost, tím déle to trvá.\n\n3x3 jemný: upraví 5 pixelů v rozsahu jednoho pixelu.\n3x3: upraví 9 pixelů v rozsahu jednoho pixelu.\n5x5 jemný; upraví 13 pixelů v rozsahu dvou pixelů.\n5x5: upraví 25 pixelů v rozsahu dvou pixelů.\n7x7: upraví 49 pixelů v rozsahu dvou pixelů.\n\nV některých případech může být větší kvality dosaženo pomocí několika průběhů s menším rozsahem než jedním průběhem s velkým rozsahem.
TP_DIRPYRDENOISE_PASSES;Počet průchodů mediánu
TP_DIRPYRDENOISE_PASSES_TOOLTIP;Aplikování medián filtru 3x3 se třemi průchody často vede k lepšímu výsledku než jednou aplikovaný filtr 7x7.
TP_DIRPYRDENOISE_RED;Barevnost - Červená a zelená
TP_DIRPYRDENOISE_RGBM;RGB
TP_DIRPYRDENOISE_RGB;RGB
TP_DIRPYRDENOISE_SHALBI;Vysoký
TP_DIRPYRDENOISE_SHAL;Běžný
TP_DIRPYRDENOISE_SOFT;3x3
TP_DIRPYREQUALIZER_ALGO;Rozsah pleťových tónů
TP_DIRPYREQUALIZER_ALGO_FI;Jemný
TP_DIRPYREQUALIZER_ALGO_LA;Větší
TP_DIRPYREQUALIZER_ALGO_TOOLTIP;Jemný: blíž k barvám pleti, minimalizuje zásahy na ostatních barvách.\nVelký: více zabrání vzniku artefaktů.
TP_DIRPYREQUALIZER_GAMUT;Omezení artefaktů
TP_DIRPYREQUALIZER_HUESKIN;Odstín pleti
TP_DIRPYREQUALIZER_HUESKIN_TOOLTIP;Pyramida je pro horní část, kde je algoritmus nejvíce efektivní.\nKe spodní části, tranzitním zónám.\nPokud potřebujete posunout oblast hodně doleva nebo doprava - nebo pokud se vyskytnou artefakty = <b>vyvážení bílé není správné</b>, můžete mírně zmenšit zónu aby jste zabránili ovlivnění ostatních částí obrázku.
TP_DIRPYREQUALIZER_LABEL;Kontrast dle detailu úrovní
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACOARSEST;Nejhrubší
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACONTRAST_MINUS;Kontrast -
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACONTRAST_PLUS;Kontrast +
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMAFINEST;Nejjemnější
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMANEUTRAL;Neutrální
TP_DIRPYREQUALIZER_SKIN;Ochrana a zaměření na pleťové tóny
TP_DIRPYREQUALIZER_SKIN_TOOLTIP;Hodnota -100:  zaměřeno na tóny pokožky.\nHodnota 0: se všemi tóny je zacházeno stejně.\nHodnota +100: tóny pokožky jsou chráněny a ovlivněny jsou všechny ostatní tóny.
TP_DIRPYREQUALIZER_THRESHOLD;Práh
TP_DIRPYREQUALIZER_TOOLTIP;Počet pokusů pro redukci artefaktů vzniklých přenosem barvy (odstín, barevnost a jas) pokožky na zbytek obrázku.
TP_DISTORTION_AMOUNT;Míra
TP_DISTORTION_AUTO;Automatická korekce zkreslení
TP_DISTORTION_AUTO_TIP;Automatická korekce zkreslení objektivu pro některé fotoaparáty (Micro 4/3, některé kompakty a jiné).
TP_DISTORTION_LABEL;Korekce zkreslení
TP_EPD_EDGESTOPPING;Zachování okrajů
TP_EPD_LABEL;Mapování tónů
TP_EPD_REWEIGHTINGITERATES;Počet průchodů převážení
TP_EPD_SCALE;Měřítko
TP_EPD_STRENGTH;Síla
TP_EPD_TOOLTIP;Mapování tónů je dostupné v Lab (standard) a CIECAM02 módu.\n\nPro zapnutí CIECAM02 mu mapování tónů povolte prosím následující nastavení:\n1. CIECAM02\n2. Algoritmus="Jas a pestrobarevnost (QM)"\n3. "Mapování tónů pomocí jasu CIECAM02 (Q)"
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Automatické úrovně
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS_TIP;Přepne provedení Automatické úrovně na automatickou sadu hodnot parametrů založených na analýze obrázku\nPokud to je nezbytné, povolí rekonstrukci světel.
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Černá
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Světlost
TP_EXPOSURE_CLIP;Oříznutí %
TP_EXPOSURE_CLIP_TIP;Podíl klipujících bodů v automatických operacích úrovní.
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Práh komprese světel
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Komprese světel
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Komprese stínů
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR1;Tónová křivka 1
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR2;Tónová křivka 2
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR2_TOOLTIP;Podívejte se prosím na článek "Exposure > Tone Curves" na RawPedii, kde se můžete naučit. jak pomocí dvou tónových křivek dosáhnout ten nejlepší výsledek.
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Kompenzace expozice
TP_EXPOSURE_LABEL;Expozice
TP_EXPOSURE_SATURATION;Sytost
TP_EXPOSURE_TCMODE_FILMLIKE;Jako film
TP_EXPOSURE_TCMODE_LABEL1;Mód křivky 1
TP_EXPOSURE_TCMODE_LABEL2;Mód křivky 2
TP_EXPOSURE_TCMODE_SATANDVALBLENDING;Mísení saturace a hodnoty
TP_EXPOSURE_TCMODE_STANDARD;Běžný
TP_EXPOSURE_TCMODE_WEIGHTEDSTD;Běžný vážený
TP_EXPOS_BLACKPOINT_LABEL;Raw černé body
TP_EXPOS_WHITEPOINT_LABEL;Raw bílé body
TP_FILMSIMULATION_LABEL;Simulace filmu
TP_FILMSIMULATION_STRENGTH;Síla
TP_FILMSIMULATION_ZEROCLUTSFOUND;Nastavte složku HaldCLUT v nastaveních
TP_FLATFIELD_AUTOSELECT;Automatický výběr
TP_FLATFIELD_BLURRADIUS;Poloměr rozostření
TP_FLATFIELD_BLURTYPE;Typ rozostření
TP_FLATFIELD_BT_AREA;Oblast
TP_FLATFIELD_BT_HORIZONTAL;Vodorovně
TP_FLATFIELD_BT_VERTHORIZ;Vodorovně a svisle
TP_FLATFIELD_BT_VERTICAL;Svisle
TP_FLATFIELD_CLIPCONTROL;Kontrola oříznutí
TP_FLATFIELD_CLIPCONTROL_TOOLTIP;Kontrola oříznutí zabrání oříznutí světel po aplikaci Flat Field. Pokud byly světla oříznuta ještě před aplikací Flat field, může se objevit barevný nádech.
TP_FLATFIELD_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
TP_FLATFIELD_FILEDLGFILTERFF;Stejný formát jako aktuální fotka
TP_FLATFIELD_LABEL;Flat Field
TP_GAMMA_CURV;Gama
TP_GAMMA_FREE;Volná gama
TP_GAMMA_OUTPUT;Výstupní gama
TP_GAMMA_SLOP;Sklon (lineární)
TP_GENERAL_11SCALE_TOOLTIP;Efekt tohoto nástroje je viditelný pouze při přiblížení 1:1.
TP_GRADIENT_CENTER;Střed
TP_GRADIENT_CENTER_X;Střed X
TP_GRADIENT_CENTER_X_TOOLTIP;Posune přechod doleva (záporné hodnoty) nebo napravo (kladné hodnoty).
TP_GRADIENT_CENTER_Y;Střed Y
TP_GRADIENT_CENTER_Y_TOOLTIP;Posune přechod nahoru (záporné hodnoty) nebo dolů (kladné hodnoty).
TP_GRADIENT_DEGREE;Úhel
TP_GRADIENT_DEGREE_TOOLTIP;Úhel otočení ve stupních.
TP_GRADIENT_FEATHER;Rozptyl
TP_GRADIENT_FEATHER_TOOLTIP;Šíře přechodu v procentech uhlopříčky obrázku.
TP_GRADIENT_LABEL;Přechodový filtr
TP_GRADIENT_STRENGTH;Síla
TP_GRADIENT_STRENGTH_TOOLTIP;Síla filtru v expozičních stupních.
TP_HLREC_BLEND;Mísení
TP_HLREC_CIELAB;Mísení CIELab
TP_HLREC_COLOR;Propagace barev
TP_HLREC_ENA_TOOLTIP;Může být aktivováno automatickou expozicí.
TP_HLREC_LABEL;Rekonstrukce světel
TP_HLREC_LUMINANCE;Obnovení jasů
TP_HLREC_METHOD;Metoda:
TP_HSVEQUALIZER_CHANNEL;Kanál
TP_HSVEQUALIZER_HUE;H
TP_HSVEQUALIZER_LABEL;HSV korekce
TP_HSVEQUALIZER_SAT;S
TP_HSVEQUALIZER_VAL;V
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX;Smísení ICC světel s matici
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX_TOOLTIP;Povolit obnovení vypálených jasů při použití ICC profilů založených na LUT.
TP_ICM_DCPILLUMINANT;Osvětlení
TP_ICM_DCPILLUMINANT_INTERPOLATED;Interpolované
TP_ICM_DCPILLUMINANT_TOOLTIP;Vyberte které vložené DCP osvětlení se má použít. Ve výchozím stavu se použije "interpolované", což je mix mezi dvěma osvětleními založenými na vyvážení bílé. Nastavené je dostupné pouze v případě, že je povoleno dvojité DCP osvětlení s podporou interpolace.
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
TP_ICM_FILEDLGFILTERICMDNG;Barevné profily + DNG
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Barevné profily
TP_ICM_INPUTCAMERAICC;Automatický dohledaný profil fotoaparátu
TP_ICM_INPUTCAMERAICC_TOOLTIP;Použít RawTherapee specifický DCP nebo ICC vstupní barevný profil fotoaparátu jenž je mnohem přesnější než zjednodušená matice. Není dostupné pro všechny fotoaparáty. Profily jsou uloženy ve složkách /iccprofiles/input a /dcpprofiles a jsou automaticky vybrány dle jména souboru shodného s fotoaparátem.
TP_ICM_INPUTCAMERA;Standard fotoaparátu
TP_ICM_INPUTCAMERA_TOOLTIP;Použít jednoduchou matici barev dcraw, rozšířenou verzi RawTherapee (kterýkoli dostupný, založený na modelu fotoaparátu) nebo vložený v DNG.
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Vlastní
TP_ICM_INPUTCUSTOM_TOOLTIP;Vyberte vlastní DCP/ICC soubor barevného profilu pro fotoaparát.
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Vybrat vstupní DCP/ICC profil...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Použít vložený profil, pokud je k dispozici
TP_ICM_INPUTEMBEDDED_TOOLTIP;Použít barevný profil vložený do ostatních souborů.
TP_ICM_INPUTNONE;Bez profilu
TP_ICM_INPUTNONE_TOOLTIP;Nikdy nepoužívat vstupní barevný profil.\nPoužijte pouze ve speciálních případech.
TP_ICM_INPUTPROFILE;Vstupní profil
TP_ICM_LABEL;Správa barev
TP_ICM_NOICM;Bez ICM: sRGB výstup
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Výstupní barevný prostor
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Uložit referenční obrázek pro profilování
TP_ICM_SAVEREFERENCE_TOOLTIP;Uloží lineární TIFF obrázek před aplikováním vstupního profilu. Výsledek může být použit pro kalibraci a generování profilu fotoaparátu.
TP_ICM_TONECURVE;Použita tónová křivka DCP
TP_ICM_TONECURVE_TOOLTIP;Použije vloženou DCP tónovou křivku. Nastavení je dostupné pouze v případě, že DCP obsahuje tónovou křivku.
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Pracovní barevný prostor
TP_IMPULSEDENOISE_LABEL;Redukce impulzního šumu
TP_IMPULSEDENOISE_THRESH;Práh
TP_LABCURVE_AVOIDCOLORSHIFT;Zabránit posunu barev
TP_LABCURVE_AVOIDCOLORSHIFT_TOOLTIP;Přizpůsobit barvy palety barevného pracovního prostoru a aplikovat Munsellovu korekci.
TP_LABCURVE_BRIGHTNESS;Světlost
TP_LABCURVE_CHROMATICITY;Barevnost
TP_LABCURVE_CHROMA_TOOLTIP;Pro černobílé tónování nastavte barevnost na -100.
TP_LABCURVE_CONTRAST;Kontrast
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR;Křivka jasů
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE1;Sytě zelená
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE2;Pastelově zelená
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE3;Pastelově červená
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE4;Sytě červená
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE1;Sytě modrá
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE2;Pastelově modrá
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE3;Pastelově žlutá
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE4;Sytě žlutá
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC;CC
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE1;Neutrální
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE2;Matné
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE3;Pastelové
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE4;Saturované
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_TOOLTIP;Barevnost dle barevnosti C=f(C)
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CH;CH
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CH_TOOLTIP;Barevnost dle odstínu C=f(H)
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CL;CL
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CL_TOOLTIP;Barevnost dle jasu C=f(L)
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_HH;HH
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_HH_TOOLTIP;Odstín dle odstínu H=f(H)
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LC;LC
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LC_TOOLTIP;Jas dle barevnosti L=f(C)
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LH;LH
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LH_TOOLTIP;Jas dle jasu odstínu L=f(H)
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LL_TOOLTIP;Jas dle jasu L=f(L)
TP_LABCURVE_LABEL;Lab úpravy
TP_LABCURVE_LCREDSK;Omezit LC na tóny červené a pleti
TP_LABCURVE_LCREDSK_TIP;Pokud je povoleno, je LC křivka omezena pouze na červené a pleťové tóny\nPokud je zakázáno, aplikuje se na všechny tóny
TP_LABCURVE_RSTPROTECTION;Ochrana červených a pleťových tónů
TP_LABCURVE_RSTPRO_TOOLTIP;Může být použito s posuvníkem barevnosti a CC křivkou.
TP_LENSGEOM_AUTOCROP;Automatický ořez
TP_LENSGEOM_FILL;Automatické vyplnění
TP_LENSGEOM_LABEL;Objektiv / Geometrie
TP_LENSPROFILE_FILEDLGFILTERLCP;Soubory korekcí objektivu
TP_LENSPROFILE_LABEL;Korekční profil objektivu
TP_LENSPROFILE_USECA;Korekce chromatické aberace
TP_LENSPROFILE_USEDIST;Korekce zkreslení
TP_LENSPROFILE_USEVIGN;Korekce vinětace
TP_NEUTRAL;Neutrální
TP_NEUTRAL_TIP;Nastaví posuvníky expozice na neutrální hodnoty,\nPoužije stejné kontroly jako volba "Automatické úrovně" bez ohledu na to, zda jsou nebo nejsou Automatické úrovně použity.
TP_PCVIGNETTE_FEATHER;Rozptyl
TP_PCVIGNETTE_FEATHER_TOOLTIP;Rozptyl:\n0 = pouze rohy,\n50 = napůl do středu,\n100 = do středu.
TP_PCVIGNETTE_LABEL;Viněta
TP_PCVIGNETTE_ROUNDNESS;Zaoblení
TP_PCVIGNETTE_ROUNDNESS_TOOLTIP;Zaoblení:\n0 = čtverec,\n50 = elipsa,\n100 = kruh.
TP_PCVIGNETTE_STRENGTH;Síla
TP_PCVIGNETTE_STRENGTH_TOOLTIP;Síla filtru v expozičních stupních (v rozích).
TP_PERSPECTIVE_HORIZONTAL;Vodorovně
TP_PERSPECTIVE_LABEL;Perspektiva
TP_PERSPECTIVE_VERTICAL;Svisle
TP_PFCURVE_CURVEEDITOR_CH;Odstín
TP_PFCURVE_CURVEEDITOR_CH_TOOLTIP;Upravuje sílu odstranění lemu dle barvy.\nVyšší = více,\nnižší = méně.
TP_PREPROCESS_DEADPIXFILT;Filtr mrtvých pixelů
TP_PREPROCESS_DEADPIXFILT_TOOLTIP;Zkusí potlačit mrtvé pixely.
TP_PREPROCESS_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené
TP_PREPROCESS_HOTPIXFILT;Filtr vypálených pixelů
TP_PREPROCESS_HOTPIXFILT_TOOLTIP;Zkusí potlačit vypálené pixely.
TP_PREPROCESS_LABEL;Předzpracování
TP_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení
TP_PREPROCESS_NO_FOUND;Nic nenalezeno
TP_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce
TP_RAWCACORR_CABLUE;Modrá
TP_RAWCACORR_CARED;Červená
TP_RAWEXPOS_BLACKS;Úrovně černé
TP_RAWEXPOS_BLACK_0;Zelená 1 (řídící)
TP_RAWEXPOS_BLACK_1;Červená
TP_RAWEXPOS_BLACK_2;Modrá
TP_RAWEXPOS_BLACK_3;Zelená 2
TP_RAWEXPOS_BLACK_BLUE;Modrá
TP_RAWEXPOS_BLACK_GREEN;Zelená
TP_RAWEXPOS_BLACK_RED;Červená
TP_RAWEXPOS_LINEAR;Korekce bílého bodu
TP_RAWEXPOS_PRESER;Zachování světel
TP_RAWEXPOS_RGB;Červená, telená, modrá
TP_RAWEXPOS_TWOGREEN;Spojit zelené
TP_RAW_DCBENHANCE;Vylepšení DCB
TP_RAW_DCBITERATIONS;Počet průchodů DCB
TP_RAW_DMETHOD;Metoda
TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR;%1 demozajkování...
TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR_REFINE;Vylepšení demozajkování...
TP_RAW_DMETHOD_TOOLTIP;Poznámka: IGV a LMMSE jsou určeny pro obrázky s vysokým ISO, kde pomůže redukci šumu minimalizovat posterizaci a vyžehlený vzhled.
TP_RAW_FALSECOLOR;Počet kroků potlačování chybných barev
TP_RAW_LABEL;Demozajkování
TP_RAW_LMMSEITERATIONS;Kroky rozšíření LMMSE
TP_RAW_LMMSE_TOOLTIP;Přidá gamu (krok 1) - přidá mediány (kroky 2, až 4) a následně přidá (kroky 5 a 6) vyčištění artefaktů a vylepšení poměru signálu a šumu.
TP_RAW_SENSOR_BAYER_LABEL;Snímač s Bayerovou maskou
TP_RAW_SENSOR_XTRANS_DMETHOD_TOOLTIP;Tří průchodová dává lepší výsledky (doporučeno pro fotky s níským ISO).\nJednoprůchodová je téměř k nerozeznání od tří průchodové pro vysoké ISO a je rychlejší.
TP_RAW_SENSOR_XTRANS_LABEL;Senzory s X-Trans maticí
TP_RESIZE_APPLIESTO;Aplikovat na:
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubická (měkčí)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubická (ostřejší)
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubická
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineární
TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Oblast ořezu
TP_RESIZE_FITBOX;Výřez
TP_RESIZE_FULLIMAGE;Celý obrázek
TP_RESIZE_HEIGHT;Výška
TP_RESIZE_H;H:
TP_RESIZE_LABEL;Změna velikosti
TP_RESIZE_LANCZOS;Lanczos
TP_RESIZE_METHOD;Metoda:
TP_RESIZE_NEAREST;Nejbližší
TP_RESIZE_SCALE;Měřítko
TP_RESIZE_SPECIFY;Zvolte:
TP_RESIZE_WIDTH;Šířka
TP_RESIZE_W;Š:
TP_RGBCURVES_BLUE;B
TP_RGBCURVES_CHANNEL;Kanál
TP_RGBCURVES_GREEN;G
TP_RGBCURVES_LABEL;RGB křivky
TP_RGBCURVES_LUMAMODE;Mód svítivosti
TP_RGBCURVES_LUMAMODE_TOOLTIP;<b>Mód svítivosti</b> umožňuje odlišit podíl jednotlivých R, G, B kanálů na svítivosti obrázku bez změny barvy obrázku.
TP_RGBCURVES_RED;R
TP_ROTATE_DEGREE;Stupně
TP_ROTATE_LABEL;Otočení
TP_ROTATE_SELECTLINE;Vyznačit rovinu
TP_SAVEDIALOG_OK_TIP;Zkratka: <b>Ctrl-Enter</b>
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Světla
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonální rozsah světel
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Stíny/Světla
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Místní kontrast
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Poloměr
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Stíny
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHARPMASK;Maska ostrosti
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonální rozsah stínů
TP_SHARPENEDGE_AMOUNT;Kvantita
TP_SHARPENEDGE_LABEL;Hrany
TP_SHARPENEDGE_PASSES;Počet průchodů
TP_SHARPENEDGE_THREE;Pouze jas
TP_SHARPENING_AMOUNT;Míra
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Poloměr
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Zachování okrajů
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Omezení haló artefatů
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Míra
TP_SHARPENING_LABEL;Doostření
TP_SHARPENING_METHOD;Metoda
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Doostřit pouze okraje
TP_SHARPENING_RADIUS;Poloměr
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvoluce
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Míra
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Útlum
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Počet průchodů
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Práh
TP_SHARPENING_TOOLTIP;S CIECAM02 očekávejte mírně odlišný efekt. Pokud pozorujete rozdíly, upravte dle potřeby.
TP_SHARPENING_USM;Maskování rozostření
TP_SHARPENMICRO_AMOUNT;Kvantita
TP_SHARPENMICRO_LABEL;Mikrokontrast
TP_SHARPENMICRO_MATRIX;Matice 3x3 namísto 5x5
TP_SHARPENMICRO_UNIFORMITY;Jednolitost
TP_VIBRANCE_AVOIDCOLORSHIFT;Zabránit posunu barev
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES;HH
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_LABEL;Tóny pleti
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE1;Červená/Nachová
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE2;Červená
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE3;Červená/Žlutá
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE4;Žlutá
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_TOOLTIP;Odstín dle odstínu H=f(H)
TP_VIBRANCE_LABEL;Živost
TP_VIBRANCE_PASTELS;Pastelové tóny
TP_VIBRANCE_PASTSATTOG;Propojit pastelové a saturované tóny
TP_VIBRANCE_PROTECTSKINS;Zachovat tóny pleti
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD;Práh mezi pastelovými a saturovanými tóny
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_SATTHRESH;Práh saturace
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_TOOLTIP;Spodní vodorovná osa představuje pastelové a horní saturované tóny..\nSvislá osa představuje rozsah saturace.
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_WEIGTHING;Váha přechodu mezi pastelovými a saturovanými tóny
TP_VIBRANCE_SATURATED;Saturované tóny
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Míra
TP_VIGNETTING_CENTER;Střed
TP_VIGNETTING_CENTER_X;Střed X
TP_VIGNETTING_CENTER_Y;Střed Y
TP_VIGNETTING_LABEL;Úprava vinětace
TP_VIGNETTING_RADIUS;Poloměr
TP_VIGNETTING_STRENGTH;Síla
TP_WBALANCE_AUTO;Automaticky
TP_WBALANCE_CAMERA;Fotoaparát
TP_WBALANCE_CLOUDY;Zataženo
TP_WBALANCE_CUSTOM;Vlastní
TP_WBALANCE_DAYLIGHT;Denní světlo (slunečno)
TP_WBALANCE_EQBLUERED;Korekce modrá/červená
TP_WBALANCE_EQBLUERED_TOOLTIP;Umožňuje odchýlení se od normálního chování "vyvážení bílé" pomocí změny vyvážení modré a červené.\nToto může být užitečné v těchto případech:\na) podmínky jsou velmi odlišné od standardních (například pod vodou),\nb) podmínky se velmi liší od podmínek za kterých probíhala kalibrace,\nc) nevhodné snímače nebo ICC profily.
TP_WBALANCE_FLASH55;Leica
TP_WBALANCE_FLASH60;Standard, Canon, Pentax, Olympus
TP_WBALANCE_FLASH65;Nikon, Panasonic, Sony, Minolta
TP_WBALANCE_FLASH_HEADER;Blesk
TP_WBALANCE_FLUO1;F1 - Denní světlo
TP_WBALANCE_FLUO2;F2 - Studená bílá
TP_WBALANCE_FLUO3;F3 - Bílá
TP_WBALANCE_FLUO4;F4 - Teplá bílá
TP_WBALANCE_FLUO5;F5 - Denní světlo
TP_WBALANCE_FLUO6;F6 - Lehká bílá
TP_WBALANCE_FLUO7;F7 - D65 Simulace denního světla
TP_WBALANCE_FLUO8;F8 - D50 / Sylvania F40 Design
TP_WBALANCE_FLUO9;F9 - Studená bílá deluxe
TP_WBALANCE_FLUO10;F10 - Philips TL85
TP_WBALANCE_FLUO11;F11 - Philips TL84
TP_WBALANCE_FLUO12;F12 - Philips TL83
TP_WBALANCE_FLUO_HEADER;Fluorescenční
TP_WBALANCE_GREEN;Odstín
TP_WBALANCE_GTI;GTI
TP_WBALANCE_HMI;HMI
TP_WBALANCE_JUDGEIII;JudgeIII
TP_WBALANCE_LABEL;Vyvážení bílé
TP_WBALANCE_LAMP_HEADER;Žárovka
TP_WBALANCE_LED_CRS;CRS SP12 WWMR16
TP_WBALANCE_LED_HEADER;LED
TP_WBALANCE_LED_LSI;LSI Lumelex 2040
TP_WBALANCE_METHOD;Metoda
TP_WBALANCE_SHADE;Stín
TP_WBALANCE_SIZE;Rozměr:
TP_WBALANCE_SOLUX35;Solux 3500K
TP_WBALANCE_SOLUX41;Solux 4100K
TP_WBALANCE_SOLUX47;Solux 4700K (vendor)
TP_WBALANCE_SOLUX47_NG;Solux 4700K (Nat. Gallery)
TP_WBALANCE_SPOTWB;Bodové vyvážení
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Teplota
TP_WBALANCE_TUNGSTEN;Wolfram
TP_WBALANCE_WATER1;Pod vodou 1
TP_WBALANCE_WATER2;Pod vodou 2
TP_WBALANCE_WATER_HEADER;Pod vodou
ZOOMPANEL_100;(100%)
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Otevřít (nové) okno detailu
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zvětšit na 100%\nZkratka: <b>z</b>
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Přizpůsobit obrazovce\nZkratka: <b>f</b>
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Přiblížit\nZkratka: <b>+</b>
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit\nZkratka: <b>-</b>