/usr/lib/python2.7/dist-packages/trytond/modules/stock_lot_sled/locale/nl_NL.po is in tryton-modules-stock-lot-sled 3.8.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 | #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.lot:"
msgid ""
"You can not modify the expiration dates of lot \"%(lot)s\" because it is "
"used on a move \"%(move)s\" in a closed period"
msgstr ""
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "The lot \"%(lot)s\" on move \"%(move)s\" is expired"
msgstr ""
msgctxt "error:stock.period:"
msgid ""
"You can not close a period before the Shelf Live Expiration Date "
"\"%(date)s\" of Lot \"%(lot)s\""
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,expiration_time:"
msgid "Expiration Time"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,shelf_life_state:"
msgid "Shelf Life Time State"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,shelf_life_time:"
msgid "Shelf Life Time"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
msgid "Shelf Life Delay"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
msgid "Expiration Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_date:"
msgid "Shelf Life Expiration Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
msgid "In number of days"
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,shelf_life_time:"
msgid "In number of days"
msgstr ""
msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
msgid "The delay in number of days before removal from the forecast"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "Optional"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "Required"
msgstr "Vereist"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,shelf_life_state:"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgctxt "selection:product.template,shelf_life_state:"
msgid "Optional"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,shelf_life_state:"
msgid "Required"
msgstr "Vereist"
#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.lot,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgctxt "selection:stock.lot,expiration_state:"
msgid "Optional"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.lot,expiration_state:"
msgid "Required"
msgstr "Vereist"
#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgctxt "selection:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Optional"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Required"
msgstr "Vereist"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Shelf Life"
msgstr ""
|