This file is indexed.

/usr/share/xemacs-21.4.22/etc/TUTORIAL.de is in xemacs21-support 21.4.22-14ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
Copyright (c) 1997-2000, Adrian Aichner <adrian@xemacs.org>.

Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation, Inc. See end for conditions.

Du betrachtest das Emacs Tutorial.
Dies sind die einführenden Übungen für Emacs.

Emacs-Befehle verwenden generell entweder die CONTROL- (manchmal mit
CTRL oder CTL beschriftet, auf deutschen Tastaturen auch oft mit STRG)
oder die META-Taste.  Auf manchen Tastaturen ist die META-Taste mit
ALT, EDIT oder sonstwie (z.B. ist auf einer Sun Tastatur die
Raute-Taste links vom SPACE Balken die META-Taste) beschriftet.  Statt
jedesmal META oder CONTROL auszuschreiben, wenn wir wollen daß Du die
Taste drückst, verwenden wir folgende Abkürzungen:

C-<chr>	bedeutet: Halte die CONTROL-Taste während der Betätigung der
	<chr>-Taste gedrückt.  Also bedeutet C-f: Halte die CONTROL
	Taste, während Du den Buchstaben f drückst.
M-<chr>	bedeutet: Halte die META-Taste während der Betätigung der
	<chr>-Taste gedrückt.  Falls es keine META-Taste gibt, tippe
	zuerst ESC (die ESCAPE-Taste) und danach die <chr>-Taste.

Wichtig: Tippe C-x C-c, um die Emacs-Sitzung zu beenden (zwei
Zeichen). Die ">>" am linken Seitenrand deuten auf Anweisungen, die
Du probieren solltest.  so z.B:
<<Seitenmitte aus didaktischen Gründen leer. Text wird unten fortgesetzt.>>
>> Tippe nun C-v (Betrachte nächste Seite) um die nächste Seite zu
	betrachten.  (Also, halte die CONTROL-Taste gedrückt während
	Du v tippst.)
	Von jetzt an tu das bitte jeweils nachdem Du eine Seite
	vollständig gelesen hast.

Bitte beachte die Überlappung von zwei Zeilen wenn Du vorwärts
blätterst; dies erlaubt es, den Text fließend weiter zu lesen.

Zuerst solltest Du wissen, wie man sich im Text von Stelle zu Stelle
bewegt. Du weißt bereits, wie man sich mit C-v eine Seite
weiterbewegt.  Um eine Seite zurück zu gehen, tippe M-v (halte die
META-Taste gedrückt und tippe v oder tippe <ESC>v wenn Deine Tastatur
keine META-, EDIT- oder ALT-Taste besitzt).

>>  Versuche ein paarmal M-v und C-v zu tippen.


* ZUSAMMENFASSUNG
-----------------

Die folgenden Befehle sind nützlich um Text seitenweise zu betrachten:

	C-v	Eine Seite vorwärts blättern
	M-v	Eine Seite zurück blättern
	C-l	Bewegt den Bildschirminhalt um den Textzeiger in die
		Bildmitte und baut den Bildschirm neu auf.
		(Dies ist CONTROL-<klein L>, nicht CONTROL-1.)

>> Finde den Textzeiger und merke Dir den Text der ihm nahe ist.
   Nun tippe C-l.
   Finde den Textzeiger abermals und achte darauf daß er sich,
   relativ zum Text, nicht bewegt hat.


* EINFACHE TEXTZEIGER-STEUERUNG
-------------------------------

Das Bewegen von Bildschirminhalt zum nächsten ist nützlich, aber wie
bewegt man sich an eine bestimmte Stelle im Text?

Dazu gibt es mehrere Möglichkeiten.  Die einfachste ist die Befehle
C-p, C-b, C-f und C-n zu verwenden.  Jeder dieser Befehle bewegt den
Textzeiger um eine Zeile bzw. Spalte in eine bestimmte Richtung.
Hier ist eine Tabelle welche die Bewegungsrichtung der vier Befehle
zeigt:
 
			  Vorherige Zeile, C-p
				  :
				  :
   Rückwärts, C-b .... Jetzige Textzeiger-Position .... Vorwärts, C-f
				  :
				  :
			    Nächste Zeile, C-n
 
>> Bewege den Textzeiger mittels C-n oder C-p auf die mittlere Zeile
   der obigen Tabelle. Dann zentriere das Diagramm mittels C-l im
   Bildschirmfenster.

Auf Englisch kann man sich diese Befehle leicht einprägen: P für
previous, N für next, B für backward und F für forward.  Dies sind die
einfachen Befehle zur Bewegung des Textzeigers. Da Du sie ständig
benutzen wirst, solltest Du sie jetzt erlernen.

>> Verwende einige C-n's um den Textzeiger auf diese Zeile zu
   bringen.

>> Bewege Dich mit C-f's in die Zeile und dann hinauf mit C-p's.
   Beobachte das Verhalten von C-p, wenn Du Dich mitten in einer Zeile
   befindest.

Jede Textzeile endet mit einem Newline-Zeichen, welches sie von der
nächsten trennt.  Auch die letzte Zeile in Deiner Datei sollte ein
Newline am Ende besitzen (obschon Emacs dieses nicht benötigt).

>> Versuche C-b am  Beginn einer Zeile.  Es  sollte Dich zum  Ende der
   vorigen Zeile bringen.  Dies deshalb, weil es Dich über das 
   Newline-Zeichen zurückbewegt.

C-f kann sich, wie C-b, über ein Newline hinwegbewegen.

>> Tippe einige C-b's um ein Gefühl für die Position des Textzeigers
   zu bekommen.  Dann verwende C-f um ans Ende der Zeile zu gelangen.
   Nun versuche ein weiteres C-f um in die nächste Zeile zu gelangen.

Wenn Du Dich am Anfang oder Ende aus dem Bildschirm bewegst, schiebt
sich der Text ins Blickfeld.  Diesen Vorgang nennt man Rollen oder
"scrolling".  Er erlaubt Emacs den Textzeiger an die gewünschte
Stelle zu bringen, ohne ihn aus dem Bildschirmfenster zu bewegen.

>> Versuche den Textzeiger mittels C-n aus dem Blickfeld zu bewegen
   und beobachte was geschieht.

Wenn Dir die zeichenweise Fortbewegung zu langsam ist, kannst Du
Dich Wort für Wort bewegen.  M-f (META-f) geht ein Wort weiter und M-b
geht eins zurück.

>> Tippe ein paar M-f's und M-b's.

Wenn Du mitten in einem Wort bist, bringt Dich M-f an sein Ende.
Wenn Du auf Leerzeichen zwischen Worten stehst, bewegt Dich M-f zum
Ende des folgenden Wortes.  M-b bewegt sich sinngemäß zurück.

>> Versuche M-f und M-b einige Male, abgewechselt  von C-f's und C-b's
   so daß Du das Verhalten von M-f und M-b an verschiedenen Stellen
   innerhalb und zwischen Wörtern beobachten kannst.

Achte auf die Verwandtschaft von C-f und C-b auf der einen Seite und
M-f und M-b auf der anderen.  Sehr oft werden META-Befehle für
Operationen mit Einheiten einer Sprache verwendet (Worte, Sätze,
Absätze), während CONTROL-Befehle unverändert mit den einfachen
Einheiten (Buchstaben, Zeilen, etc.) arbeiten.

Diese Parallele ist auf Zeilen und Sätze anwendbar: C-a und C-e gehen
zum Anfang und Ende einer Zeile, M-a und M-e zum Anfang bzw. Ende
eines Satzes.

>> Versuche ein paar C-a's und dann ein paar C-e's.
   Versuche ein paar M-a's und dann ein paar M-e's.

Schau wie mehrere C-a's nichts bewirken, mehrere M-a's sich aber Satz
für Satz weiterbewegen.  Obwohl sich ihr Verhalten unterscheidet,
erscheint es natürlich.

Die Stelle des Textzeigers im Text wird auch Punkt oder "point"
genannt. Der Textzeiger auf dem Bildschirm zeigt an welchem Punkt im
Text sich dieser befindet.

Hier ist eine Zusammenfassung der einfachen Befehle zur Bewegung des
Textzeigers, inklusive der Befehle zur wort- und satzweisen Bewegung:

	C-f	Gehe ein Zeichen weiter
	C-b	Gehe ein Zeichen zurück

	M-f	Gehe ein Wort weiter
	M-b	Gehe ein Wort zurück

	C-n	Gehe zur nächsten Zeile
	C-p	Gehe zur vorherigen Zeile

	C-a	Gehe an den Anfang der Zeile
	C-e	Gehe an das Ende der Zeile

	M-a	Gehe zurück zum Anfang des Satzes
	M-e	Gehe weiter zum Ende des Satzes

>> Übe jetzt alle diese Befehle einige Male.
   Es sind die am häufigsten benutzten.

Zwei weitere wichtige Befehle zur Bewegung im Text sind M-< (META
kleiner), welcher an den Anfang des gesamten Texts springt, und M->
(META größer), welcher an das Textende hüpft.

Auf einigen deutschen Tastaturen ist ">" über "<", Du mußt also
möglicherweise die Shift-Taste drücken, um ein > zu tippen. Auf
solchen Tastaturen mußt Du auch für M-> die Shift-Taste drücken; ohne
Shift-Taste würdest Du sonst M-< tippen.

>> Versuche jetzt M-< um  an den Beginn dieser einführenden Übungen zu
   gelangen.
   Dann verwende C-v wiederholt um hierher zurück zu kommen.

>> Versuche jetzt M-> um ans Ende der Übungen zu springen.
   Benutzte M-v wiederholt um hierher zurück zu gelangen.

Du kannst den Textzeiger auch mit den Pfeil-Tasten bewegen, falls
Deine Tastatur solche besitzt.  Wir empfehlen das Erlernen von C-b,
C-f, C-n und C-p aus drei Gründen. Erstens funktionieren sie auf allen
Tastaturen. Zweitens wirst Du herausfinden, wenn Du einige Übung mit
Emacs bekommst, daß es schneller ist die CTRL-Tasten zu drücken als
die Pfeil-Tasten (weil Du Deine Hände nicht aus dem normalen
Fingersatz bringen mußt). Drittens: Hast Du die Verwendung der CTRL
Befehle erst zu Deiner Gewohnheit gemacht, wird es ein Leichtes
weitere Bewegungs-Befehle zu erlernen.

Die meisten Emacs-Befehle akzeptieren ein numerisches Argument;
meistens dient dieses als Wiederholzähler. Dieses Argument übergibt
man mit C-u, gefolgt von einer Zahl, bevor man den jeweiligen Befehl
eingibt.  Steht Dir eine META- (oder EDIT- oder ALT)-Taste zur
Verfügung, so kannst Du dieses Argument auch wie folgt eingeben: Tippe
die Ziffern während Du die META-Taste gedrückt hältst.  Wir empfehlen
das Erlernen der C-u Methode, da sie überall funktioniert.


z.B., C-u 8 C-f bewegt den Textzeiger um acht Zeichen weiter.

>> Versuche C-n und C-p mit  numerischem  Argument um den  Textzeiger
   mit nur einem Befehl nahe an diese Zeile heranzubringen.

Die meisten Befehle verwenden ein Argument als Wiederholzähler. Einige
ausgenommene Befehle verwenden es anders.  C-v und M-v sind unter den
Ausnahmen. Mit Argument rollen sie den Text um eben soviele Zeilen,
anstelle von Bildschirmseiten.  z.B. C-u 4 C-v rollt den
Bildschirminhalt um 4 Zeilen.

>> Versuche C-u 8 C-v nun aus.

Dies sollte den Bildschirminhalt um acht Zeilen nach oben gerollt
haben.  Wenn Du ihn wieder zurückrollen willst, kannst Du M-v ein
entsprechendes Argument geben.

Verwendest Du das X Window System, so befindet sich wahrscheinlich ein
rechteckiger Balken, Rollbalken oder "scrollbar" genannt, rechts neben
dem Emacs-Fenster. Du kannst den Text auch durch Manipulieren dieses
Rollbalkens mit der Maus rollen.

>> Versuche die mittlere Maustaste in der hervorgehobenen Fläche
   innerhalb des Rollbalkens zu drücken.  Dies sollte den Text mehr
   oder weniger rollen, je nachdem wie hoch oder tief der Mauszeiger
   auf dem Rollbalken positioniert ist.

>> Bewege den Mauszeiger im Rollbalken etwa drei Zeilen unter das
   obere Ende und drücke die linke Maus-Taste einige Male.

* TEXTZEIGER STEUERUNG MIT EINEM X-TERMINAL 
-------------------------------------------

An einem X-Terminal wirst Du es wahrscheinlich einfacher finden die
Tasten des Tastenfeldes zur Textzeiger-Steuerung zu gebrauchen.  Die
Links, Rechts, Auf und Ab Pfeil-Tasten steuern in die erwartete
Richtung; sie funktionieren exakt wie C-b, C-f, C-p und C-n, sind aber
leichter zu tippen und zu merken.  Du kannst auch C-Links und C-Rechts
verwenden um wortweise zu springen.  C-Auf und C-Ab bewegen den
Textzeiger blockweise (z.B.  Absätze, wenn Du Text bearbeitest).
Die Tasten HOME (oder BEGIN, POS1) und END (oder ENDE) bringen Dich
zum Anfang oder Ende einer Zeile und C-HOME bzw. C-END bringen Dich
zum Anfang oder Ende der Datei.  Hat Deine Tastatur PgUp (oder BILD
AUF) und PgDn (oder BILD AB) kannst Du diese wie M-v und C-v zum
seitenweisen Rollen verwenden.

All diese Befehle nehmen numerische Argumente wie weiter oben
beschrieben.  Du kannst diese Argumente mittels einer Abkürzung
eingeben: Drücke einfache die CONTROL- oder META-Taste während Du die
Ziffern tippst. z.B. um 12 Worte nach rechts zu gehen, tippe C-1 C-2
C-Rechts.  Beachte, daß dies ganz einfach, ohne Loslassen der 
CONTROL-Taste, getippt werden kann.

* WENN EMACS HÄNGT
------------------

Wenn Emacs auf Deine Befehle nicht mehr reagiert, kannst Du den Befehl
risikolos mit C-g unterbrechen.  Mit C-g kann man Befehle abbrechen,
die zu lange dauern.

Du kannst mit C-g auch ein numerisches Argument oder einen teilweise
eingegebenen Befehl, den Du nicht mehr ausführen willst, verwerfen.

>> Tippe C-u 100 für ein numerisches Argument von 100, dann tippe
   C-g. Nun tippe C-f.  Es wird nur eine Bewegung um ein Zeichen
   ausgeführt, da Du das Argument mit C-g verworfen hast.

Hast Du fälschlich ein <ESC> getippt, kannst Du es mit C-g loswerden.


* GESPERRTE BEFEHLE
-------------------

Einige Emacs-Befehle sind "gesperrt", damit sie von Anfängern nicht
versehentlich benutzt werden können.

Wenn Du einen der gesperrten Befehle tippst, zeigt Emacs die
Befehlsdokumentation und fragt um Bestätigung, daß der Befehl
tatsächlich ausgeführt werden soll.

Wenn Du den Befehl wirklich probieren willst, tippe Space als Antwort
auf die Frage.  Normalerweise, wenn Du den gesperrten Befehl nicht
ausführen willst, beantwortest Du die Frage mit "n".

>> Tippe `C-x n p' (ein gesperrter Befehl), dann beantworte die Frage
   mit n.


* FENSTER
---------

Emacs unterstützt mehrere Fenster, jedes mit unterschiedlichem Text.
Beachte, daß sich der Begriff "Fenster" in Emacs nicht auf
verschiedene, überlappende Fenster im Fenstersystem bezieht, sondern
auf verschiedene Teil-Fenster innerhalb eines X Fensters.  (Emacs
unterstützt auch mehrere X-Fenster, oder "Rahmen" ("frames") in 
Emacs-Terminologie.  Dies wird später beschrieben.)

	C-x 1	Ein Fenster (d.h., Beende alle anderen Fenster).

Dies ist CONTROL-x gefolgt von der Ziffer 1.  C-x 1 erweitert das
Fenster mit dem Textzeiger, so daß es das ganze Emacs-Fenster
einnimmt. Alle anderen Fenster werden beendet.

>> Bewege den Textzeiger auf diese Zeile und tippe C-u 0 C-l.

(Denke daran, daß C-l den Bildschirminhalt neu aufbaut.  Das
numerische Argument bedeutet: "Baue den Bildschirminhalt neu auf und
bewege die aktuelle Zeile ebensoviele Zeilen vom oberen
Bildschirmrand." C-u 0 C-l bedeutet also "Bau den Bildschirm, mit der
aktuellen Zeile ganz oben, neu auf.")

>> Tippe CONTROL-x 2
   Beachte wie das Fenster schrumpft, während ein neues mit Teilen
   derselben Datei erscheint.

>> Tippe C-x 1 und sehe das neue Fenster verschwinden.


* EINFÜGEN UND LÖSCHEN
----------------------

Willst Du Text einfügen, so tippe ihn.  Sichtbare Zeichen, wie A,
7, *, etc., werden von Emacs als Text betrachtet und unmittelbar
eingefügt. Tippe <Return> (die Rücklauf-Taste) um ein Newline
einzufügen.

Mit <Delete> kannst Du das zuletzt getippte Zeichen löschen.
<Delete> ist eine Taste die möglicherweise mit "Del" oder "Entf"
beschriftet ist.  In einigen Fällen dient die Backspace (Rückschritt)
Taste als <Delete>, jedoch nicht immer!

Allgemeiner ausgedrückt löscht <Delete> das Zeichen unmittelbar vor
dem Textzeiger.

>> Tu dies nun -- tippe einige Buchstaben, lösche sie dann durch
   mehrmaliges Tippen von <Delete>.  Kein Grund zur Sorge diese Datei
   zu verändern. Es ist Deine persönliche Kopie der "Einführenden
   Übungen für Emacs".

Wird eine Zeile zu lang für eine Bildschirm-Zeile, so wird die Zeile
auf der nächsten Bildschirm-Zeile fortgesetzt. Ein umgekehrter
Schrägstrich ("\") am rechten Rand zeigt an, daß die Zeile fortgesetzt
wird.

>> Füge Text ein bis Du den rechten Rand erreichst und tippe weiter.
   Du wirst bemerken, wie die Fortsetzungszeile erscheint.

>> Verwende <Delete>s bis die Zeile wieder auf eine Bildschirmzeile
   paßt.  Die Fortsetzungszeile verschwindet.

Ein Newline-Zeichen kann wie jedes andere gelöscht werden. Das
Löschen des Newline-Zeichens fügt die umgebenden Zeilen zusammen.
Ist die entstehende Zeile zu lang für den Bildschirm, erscheint 
wieder eine Fortsetzungszeile.

>> Geh an den Anfang einer Zeile und tippe <Delete>.  Dies fügt die
   Zeile an die vorhergehende an.

>> Tippe <Return> um das Newline-Zeichen wieder einzufügen.

Denke daran, daß die meisten Emacs-Befehle mittels eines Arguments
wiederholt werden können; Ein Textzeichen wird mittels Argument
mehrfach eingefügt.

>> Versuch's einfach -- Tippe C-u 8 * um ******** einzufügen.

Du hast jetzt die einfachsten Befehle zum Einfügen und Korrigieren von
Text gelernt.  Du kannst auch ganze Worte oder Zeilen löschen.  Hier
ist eine Zusammenfassung der Lösch-Befehle:

	<Delete>     Lösche das Zeichen vor dem Textzeiger
	C-d   	     Lösche das Zeichen nach dem Textzeiger

	M-<Delete>   Lösche das Wort vor dem Textzeiger
	M-d	     Lösche das Wort nach dem Textzeiger

	C-k	     Lösche vom Textzeiger bis ans Zeilenende
	M-k	     Lösche vom Textzeiger bis ans Satzende

Beachte daß <Delete> und C-d gegenüber M-<Delete> und M-d die
Verwandtschaft von C-f und M-f fortsetzen (<Delete> ist zwar keine
CONTROL-Taste, aber das kümmert uns nicht).  C-k und M-k verhalten
sich zueinander wie C-e und M-e zu Zeilen und Sätzen.

Wenn Du mehr als ein Zeichen auf einmal löschst, speichert sie Emacs,
damit Du sie wieder abrufen kannst.  Den gelöschten Text zurückzuholen
nennt man "yanking".  Du kannst den gelöschten Text an der selben oder
an einer anderen Textstelle zurückholen.  Der Text kann mehrere Male
zurückgeholt werden um Mehrfachkopien anzulegen.  Der Zurückhol-Befehl
ist C-y.

Beachte daß der Unterschied zwischen Entfernen ("Killing") und Löschen
("Deleting") darin besteht, daß gelöschte Teile zurückgeholt werden
können, während dies für entfernte Teile nicht möglich ist. Allgemein
speichern Befehle die viel Text löschen diesen auch, während Befehle,
die nur einzelne Zeichen oder Leerzeilen entfernen, diese nicht
speichern.

>> Gehe zum Beginn einer nicht leeren Zeile.
   Dann lösche den gesamten Text der Zeile mit C-k.
>> Tippe C-k ein zweites Mal. Du wirst sehen, daß dies das folgende
   Newline-Zeichen löscht.

Beachte, daß ein einzelnes C-k den Inhalt einer Zeile löscht, ein
zweites die Zeile selbst, so daß sich nachfolgende Zeilen nach oben
bewegen.  Ein numerisches Argument wird von C-k besonders behandelt:
Es löscht ebensoviele Zeilen mitsamt Inhalt.  Dies ist keine einfache
Wiederholung.  C-u 2 C-k löscht zwei Zeilen und deren Inhalt; zwei
aufeinanderfolgende C-k würden dies nicht tun.

Um den zuletzt gelöschten Text beim Textzeiger zurückzuholen, tippe
C-y.

>> Versuch's; Tippe C-y um den Text zurückzuholen.

Denke so über C-y als ob Du etwas zurückholst, das man Dir genommen
hat.  Beachte, daß bei aufeinanderfolgenden C-k's der gelöschte Text in
einem Stück gespeichert wird, so daß ein C-y alle Zeilen zurück bringt.

>> Tu's jetzt, tippe C-k mehrere Male.

Nun das Zurückholen des gelöschten Texts:

>> Tippe C-y.  Dann gehe einige Zeilen nach unten und tippe wieder C-y.
   Jetzt siehst Du, wie man Text kopiert.

Was machst Du, wenn Du Text zum Zurückholen hast, dann aber etwas
anderes löscht?  C-y würde das zuletzt Gelöschte zurückbringen.  Aber
der zuvor gelöschte Text ist nicht verloren.  Du kannst Ihn mit M-y
zurückholen.  Nachdem Du C-y getippt hast, kannst Du mit M-y den
zurückgeholten Text durch früher gelöschten Text ersetzten.  Tippst Du
M-y wieder und wieder, holst Du früher und früher Gelöschtes zurück.
Hast Du den gewünschten Text erreicht, brauchst Du nichts weiter zu
tun um diesen zu behalten.  Fahre mit Deiner Arbeit fort und laß den
zurückgeholten Text wo er ist.

Verwendest Du M-y oft genug, kehrst Du an den Anfang zurück (der
letzte Löschvorgang).

>> Lösche eine Zeile, bewege Dich im Text, lösche eine weitere Zeile.
   Dann tippe C-y um die zuletzt gelöschte Zeile zurückzuholen.
   Darauf verwende M-y und die zuerst gelöschte Zeile ersetzt den
   zuvor zurückgeholten Text.  Verwende weitere M-y's und sieh was
   passiert. Fahre fort bis die zweite Zeile wiederkehrt und versuche
   noch einige M-y's.
   Wenn Du willst, kannst Du M-y positive und negative Argumente
   geben.


* RÜCKGÄNGIG MACHEN
-------------------

Veränderst Du Text und entscheidest Du dann, daß dies ein Fehler war,
kannst Du die Änderungen mit C-x u rückgängig machen.

Üblicherweise macht C-x u die Änderungen des letzten Befehls
rückgängig; wenn Du C-x u mehrmals wiederholst, wird jeweils ein
weiterer Befehl rückgängig gemacht.

Aber es gibt zwei Ausnahmen: Befehle, die keinen Text verändern,
zählen nicht (dies schließt Befehle zum Bewegen und Rollen des
Textzeigers ein) und selbsteinfügende Befehle werden üblicherweise in
Zwanziger-Gruppen behandelt.  (Dies dient dazu, die Anzahl der C-x u's
zu reduzieren die Du tippen mußt um eingetippten Text rückgängig zu
machen.)

>> Lösche diese Zeile mit C-k, dann tippe C-x u und sie sollte
   wiedererscheinen.

C-_ ist ein alternativer rückgängig (undo) Befehl; er funktioniert wie
C-x u, ist aber einfacher zu Wiederholen. Der Nachteil ist, daß C-_
auf einigen Tastaturen nicht direkt getippt werden kann. Deshalb gibt
es C-x u.  Auf einigen Tastaturen kann man C-_ als C-\ tippen.

Ein numerisches Argument für C-_ oder C-x u dient als Wiederholwert.


* DATEIEN
---------

Um an einem Text bleibende Änderungen vorzunehmen, mußt Du ihn in
einer Datei speichern.  Sonst gehen Deine Änderungen mit dem Beenden
von Emacs verloren.  Du legst Deine Arbeit in einer Datei ab, indem Du
eine Datei "findest".  (Man nennt dies auch das "Besuchen"
("visiting") einer Datei.)

Das Finden einer Datei bedeutet, daß Du ihren Inhalt mit Emacs
betrachtest.  In vielfacher Hinsicht ist es, als würdest Du die Datei
selbst bearbeiten.  Jedoch sind Deine Änderungen nicht permanent bis
Du die Datei sicherst.  Damit kannst Du verhindern halb-fertige
Dateien auf dem System abzulegen, wenn Du dies nicht willst.  Sogar
beim Abspeichern hinterläßt Emacs die Originaldatei unter verändertem
Namen falls Du später entscheiden solltest, daß die Änderungen ein
Fehler waren.

Nahe dem unteren Ende des Bildschirms siehst Du eine Zeile die mit
Bindestrichen beginnt und endet und den Text "XEmacs: TUTORIAL.de"
enthält.  Dieser Teil des Bildschirms zeigt immer den Namen der
besuchten Datei. Zur Zeit besuchst Du eine Datei namens "TUTORIAL.de",
welche Deine persönliche Kopie des Emacs Tutorials ist.  Was immer für
eine Datei Du findest, ihr Name wird immer an dieser Stelle
erscheinen.

Die Befehle zum Finden und Sichern von Dateien sind anders als die
bisher erlernten, da sie jeweils aus zwei Zeichen bestehen.  Beide
beginnen mit dem Zeichen CONTROL-x. Es gibt eine ganze Reihe von
Befehlen, die mit CONTROL-x beginnen; viele haben mit Dateien, Buffern
und verwandten Dingen zu tun.  Diese Befehle sind zwei, drei oder vier
Zeichen lang.

Bei Befehlen zum Finden einer Datei mußt Du außerdem den Dateinamen
angeben.  Wir sagen: "Der Befehl liest ein Argument vom Terminal." (In
diesem Fall ist das Argument der Dateiname).  Nachdem Du folgenden
Befehl tippst

	C-x C-f   Finde eine Datei

bittet Dich Emacs, einen Dateinamen einzugeben.  Der Dateiname den Du
tippst erscheint am unteren Ende des Emacs-Fensters.  Diese unterste
Zeile wird Minibuffer genannt, wenn sie für diese Art Eingabe
verwendet wird.  Du kannst die üblichen Emacs-Befehle zum
Bearbeiten des Dateinamens verwenden.

Während Du den Dateinamen eingibst (oder bei jeder anderen
Minibuffer-Eingabe) kannst Du den Befehl mit C-g abbrechen.

>> Tippe C-x C-f, dann tippe C-g. Dies beendet den Minibuffer und
   bricht den C-x C-f Befehl ab, der den Minibuffer benutzte. Du wirst
   also keine Datei finden.

Wenn Du mit dem Bearbeiten des Dateinamens fertig bist, tippe <Return>
um die Eingabe zu beenden.  Der C-x C-f Befehl beginnt seine Arbeit
und findet die Datei Deiner Wahl.  Der Minibuffer verschwindet, wenn
der C-x C-f Befehl beendet ist.

Nach kurzer Zeit erscheint der Inhalt der Datei auf dem Bildschirm und
Du kannst diesen bearbeiten.  Wenn Du Deine Änderungen sichern willst,
tippe den Befehl

	C-x C-s   Sichere die Datei

Das kopiert den Text von Emacs in die Datei.  Geschieht dies das erste
Mal so benennt Emacs die Originaldatei um, so daß sie nicht verloren
geht.  Der neue Name entsteht durch Anhängen von "~" am Ende des
Originalnamens.

Ist der Sicherungsvorgang beendet, gibt Emacs den Namen der Datei an.
Du solltest recht oft sichern, damit Du nicht viel Arbeit verlierst,
sollte das System abstürzen.

>> Tippe C-x C-s um Deine Kopie des tutorials zu sichern.
   Dies sollte "Wrote ...TUTORIAL.de" am Fuß des Bildschirms ausgeben.

ACHTUNG: Auf manchen Systemen wird C-x C-s den Bildschirm anhalten und
Du wirst keine weitere Ausgabe von Emacs sehen.  Dies bedeutet, daß
auf Deinem System eine Betriebssystemeigenschaft ("feature") namens
Flußsteuerung ("flow control") das C-s abfängt und nicht an Emacs
weitergibt.  Tippe C-q, um den Effekt aufzuheben, so daß der Bildschirm
wieder reagiert.  Schau dann unter "Spontaneous Entry to Incremental
Search" im Emacs Manual nach, um Hilfe im Umgang mit diesem "Vorzug"
("feature") zu bekommen.

Du kannst eine existierende Datei finden, um sie zu betrachten.  Du
kannst aber auch eine Datei "finden", die es noch nicht gibt.  So
erstellt man eine neue Datei mit Emacs: finde die Datei, welche
anfänglich leer ist, dann tippe den Text für die Datei ein.  Wenn Du
danach sicherst, wird Emacs die Datei tatsächlich anlegen und Deinen
eingetippten Text darin ablegen.  Von da an arbeitest Du an einer
existierenden Datei.


* BUFFER
--------

Findest Du eine weitere Datei mit C-x C-f, bleibt die erste in Emacs
erhalten.  Du kannst zu dieser mit C-x C-f zurückschalten.  Auf diese
Art kannst Du eine erhebliche Anzahl von Dateien in Emacs verfügbar
haben.

>> Erstelle eine Datei namens "foo" durch Eintippen von C-x C-f foo
   <Return>.
   Dann füge etwas Text ein, bearbeite ihn und sichere die Datei "foo"
   mit C-x C-s.
   Schließlich tippe C-x C-f TUTORIAL.de <Return> um zum Tutorial zurück
   zu gelangen.

Emacs hält den Text jeder Datei in einem Objekt namens "buffer".  Das
Finden einer Datei legt in Emacs einen neuen Buffer an.  Um eine Liste
aller Buffer in Deiner Emacs-Sitzung zu erhalten tippst Du

	C-x C-b   Liste alle Buffer

>> Probiere C-x C-b jetzt aus.

Beachte, daß jeder Buffer einen Namen hat.  Wenn der Buffer einer Datei
zugeordnet ist, wird auch der Dateiname angezeigt.  Einige Buffer haben
keine Entsprechung im Dateisystem.  So hat z.B. der Buffer namens
"*Buffer List*" keine zugeordnete Datei.  Dieser Buffer enthält die
Liste der Buffer, die mit C-x C-b erstellt wurde.  JEDER Text in Emacs
ist Teil irgendeines Buffers.

>> Tippe C-x 1 um die Bufferliste loszuwerden.

Wenn Du Änderungen in einer Datei vornimmst, dann eine andere findest,
so wird der Inhalt der ersten nicht gesichert.  Die Änderungen bleiben
innerhalb von Emacs im zugeordneten Buffer erhalten.  Das Bearbeiten
einer weiteren Datei hat keinen Einfluß auf den Buffer der ersten.
Dies ist sehr nützlich, man braucht aber auch eine angenehme
Möglichkeit, den Buffer der ersten Datei zu sichern.  Es wäre lästig,
müßte man mit C-x C-f zur ersten Datei zurückgehen, um diese dann mit
C-x C-s zu sichern. Darum haben wir

	C-x s     Sichere mehrere Buffer

C-x s befragt Dich zu jedem Buffer, der ungesicherte Änderungen
enthält.  Für jeden einzelnen wirst Du gefragt ob Du Ihn sichern
willst.

>> Füge eine Text-Zeile ein, dann tippe C-x s.
   Du wirst gefragt, ob Du den Buffer namens TUTORIAL.de speichern
   willst.

* VERWENDUNG DES MENÜS
----------------------

An einem X-Terminal wirst Du eine Menüleiste am oberen Ende des Emacs-
Fensters bemerken.  Mit der Menüleiste kannst Du die allgemeinsten
Emacs-Befehle, wie "Finde Datei" ("find file"), erreichen.  Du wirst
dies anfänglich einfacher finden, da Du Dir die notwendigen Tasten-
kombinationen der Befehle nicht merken mußt.  Bist Du einmal mit Emacs
vertraut, wird es ein Leichtes sein die Kommandos zu benutzen, da
jeder Menüeintrag, der einer Tastenkombination entspricht, diese auch
anzeigt.

Beachte, daß es viele Menüeinträge ohne entsprechende Tastensequenz
gibt.  So listet z.B. das Buffers-Menü die verfügbaren Buffer in
letzt-benutzter Reihenfolge.  Du kannst zu jedem Buffer über den
Eintrag im Buffers-Menü gelangen.

* VERWENDUNG DER MAUS
---------------------

Unter X Windows hat Emacs volle Maus-Unterstützung. Der Textzeiger
kann durch Drücken der linken Maustaste an der gewünschten Stelle des
Mauszeigers dorthin gesetzt werden. Text kann durch Ziehen des
Mauszeigers bei gedrückter linker Maustaste selektiert werden.
(Oder man klickt die linke Maustaste an der einen Stelle im Text und
verwendet SHIFT-Klick an der anderen um den dazwischenliegenden Text
zu selektieren.)

Um selektierten Text zu löschen kannst Du C-w benutzen, oder den
Menüeintrag "Cut" im Edit-Menü verwenden.  Beachte, daß diese
Methoden nicht gleichbedeutend sind: C-w sichert den Text nur
innerhalb von Emacs (ähnlich wie oben unter C-k beschrieben), während
Cut den Text auch im X Clipboard ablegt, von wo ihn andere Programme
abholen können.

Verwende "Paste" im Edit-Menü um Text vom X Clipboard zurückzuholen.

Die mittlere Maustaste wird häufig verwendet um sichtbare Objekte auf
dem Bildschirm auszuwählen.  Wenn Du z.B. "Info" (die Emacs Online
Dokumentation) mit C-h i oder über das Help-Menü aufrufst, kannst Du
einer hervorgehobenen Verknüpfung durch Klicken der mittleren
Maustaste folgen. Ganz ähnlich, wenn Du einen Dateinamen eingibst
(z.B. wenn von "Find File" gefragt) und TAB tippst um die möglichen
Vervollständigungen zu erhalten, kannst Du mit der mittleren Maus die
gewünschte Vervollständigung wählen.

Die rechte Maustaste zeigt ein Popup-Menü.  Der Inhalt des Menüs
variiert abhängig vom gewählten Modus und zeigt für gewöhnlich einige
häufig benutzte Befehle, die so einfacher benutzt werden können.

>> Drücke jetzt die rechte Maustaste.

Du mußt die Taste gedrückt halten, damit das Menü nicht gleich wieder
verschwindet.

* ERWEITERUNG DES BEFEHLSSATZES
-------------------------------

Es gibt viel mehr Emacs-Befehle als man auf allen CONTROL- und 
META-Zeichen unterbringen könnte. Emacs löst dieses Problem mit dem X
(eXtend) Befehl. Davon gibt es zwei Ausführungen:

	C-x	Zeichenerweiterung eXtend.  Gefolgt von einer
		Tastenkombination.
	M-x 	Namenserweiterung eXtend.  Gefolgt von einer
		ausgeschriebenen Befehlsbezeichnung.

Diese Befehle sind zwar im Allgemeinen nützlich, werden aber seltener 
verwendet als die bereits erlernten Befehle. Zwei von ihnen hast Du 
bereits kennengelernt: Die Befehle C-x C-f zum Finden und C-x C-s 
zum Sichern von Dateien. Ein anderes Beispiel ist der Befehl zum Beenden 
einer Emacs-Sitzung -- dieser Befehl ist C-x C-c. (Habe keine Angst, 
ungesicherte Änderungen zu verlieren; C-x C-c bietet die Möglichkeit zum 
Sichern einer jeden geänderten Datei bevor Emacs beendet wird.)

Mit C-z kann man Emacs vorübergehend verlassen -- so daß Du später zur
gleichen Sitzung zurückkehren kannst.

Auf Systemen, die dies unterstützen, sendet C-z Emacs "in den
Hintergrund"; man kehrt zur Shell zurück, ohne daß der Emacs-Prozeß
beendet wird.  In den gebräuchlichsten Shells kann man zu Emacs mit
`fg' oder `%emacs' zurückkehren.

Auf Systemen, die dieses Aussetzen von Emacs nicht unterstützen,
startet C-z eine s.g. Sub-Shell von der aus Du Programme starten und
danach zu Emacs zurückkehren kannst; Emacs wird in diesem Fall nicht
wirklich verlassen.  Der Shell-Befehl `exit' ist in diesem Fall der
üblichste um zu Emacs zurückzukehren.

C-x C-c verwendet man unmittelbar bevor man das System verlassen will.
Es ist auch die richtige Methode um einen Emacs zu verlassen der für
E-mail-Programme, oder andere Erweiterungen, die das Aussetzen von
Emacs nicht korrekt handhaben können, benutzt wird.  Normalerweise 
ist es besser Emacs mit C-z auszusetzen statt ihn zu beenden, wenn 
man das System nicht verlassen will.

Es gibt viele C-x-Befehle.  Hier ist eine Liste der bereits erlernten:

	C-x C-f		Finde Datei.
	C-x C-s		Sichere Datei.
	C-x C-b		Liste alle Buffer.
	C-x C-c		Beende Emacs.
	C-x u		Rückgängig machen (Undo).

Namenserweiterte Befehle (eXtended commands) sind solche, die weniger
häufig oder nur in einem bestimmten Modus verwendet werden.  Ein
Beispiel ist der Befehl replace-string, der einen Text durch einen
anderen ersetzt.  Wenn Du M-x tippst, zeigt dies Emacs am unteren Ende
des Emacs-Fensters mit M-x an und Du solltest den Namen des Befehls
eintippen; in diesem Fall "replace-string".  Tippe einfach
"repl s<TAB>" und Emacs wird den Namen vervollständigen. Beende den
Befehlsnamen mit <Return>.

Der replace-string Befehl braucht zwei Argumente -- den zu ersetzenden
Text und den Ersatz-Text. Jedes Argument muß mit <Return> beendet
werden.

>> Gehe zur Leerzeile zwei Zeilen unter dieser.
   Dann tippe M-x repl s<Return>veraendert<Return>geaendert<Return>.

   Beachte wie diese Zeile sich veraendert hat: Du hast das Wort
   v-e-r-a-e-n-d-e-r-t mit "geaendert" ersetzt wo immer es nach der
   anfänglichen Textzeiger-Position auftrat.


* AUTOMATISCHE SICHERUNG
------------------------

Wenn Du Änderungen in einer Datei vornimmst, diese aber noch nicht
gesichert hast, so können diese bei einem Computerabsturz verloren
gehen.  Um Dich davor zu schützen, schreibt Emacs regelmäßig eine 
Autosave-Datei für jede Datei, die Du bearbeitest.  Autosave-Dateien
beginnen und enden mit "#"; wenn Deine Datei z.B. "hello.c" heißt, so
heißt ihre auto-save Datei "#hello.c#".  Sicherst Du die Datei, so
löscht Emacs die entsprechende auto-save Datei.

Nach einem Computerabsturz kannst Du die automatisch
gesicherten Änderungen nach dem normalen Finden der Datei (Deiner
Datei, nicht der Autosave-Datei) durch Eintippen von M-x
recover-file<Return> zurückholen.  Wenn Du nach der Bestätigung 
gefragt wirst, tippst Du yes<Return> um die Änderungen in der 
Autosave-Datei wiederherzustellen.


* ECHO BEREICH
--------------

Wenn Emacs bemerkt, daß Du Befehle langsam tippst, werden Dir diese am
Fuß des Emacs-Fensters in der s.g. "echo area" angezeigt.  Die echo
area nimmt die unterste Zeile im Emacs-Fenster ein.


* MODUSZEILE
------------

Die Zeile über der echo area wird "mode line" genannt.  Die Moduszeile
zeigt etwa folgendes:

--**-XEmacs: TUTORIAL.de       (Fundamental)--L791--67%----------------

Diese Zeile gibt nützliche Information über den Zustand von Emacs und
dem Text, den Du bearbeitest.

Du kennst bereits die Bedeutung des Dateinamens -- es ist die Datei,
die Du gefunden hast.  -NN%-- zeigt Deine Position im Text; dies
bedeutet daß NN Prozent des Texts oberhalb des sichtbaren Bereiches
liegen.  Bist Du am Beginn, so erscheint --Top-- anstelle von --00%--.
Bist Du am Ende des Texts, so erscheint --Bot--.  Ist der gesamte Text
sichtbar, so erscheint --All--.

Die Sterne nahe dem Beginn der Moduszeile bedeuten, daß der Text
verändert wurde.  Unmittelbar nach dem Besuchen oder Sichern einer
Datei, zeigt dieser Bereich keine Sterne, sondern Bindestriche.

Der Teil der Moduszeile innerhalb der Klammern gibt Auskunft über die
Bearbeitungs-Modi, die Du derzeit verwendest.  Der Ausgangsmodus ist
Fundamental --  der, den Du jetzt gerade benutzt. Er ist ein Beispiel
für einen Hauptmodus ("major mode").

Emacs besitzt viele verschiedene Hauptmodi.  Einige von ihnen sind zum
Bearbeiten von verschiedenen Computersprachen und/oder Textformaten,
wie z.B. Lisp-Modus, Text-Modus, etc., gedacht.  Es ist immer nur ein
Hauptmodus aktiv und sein Name kann dort gefunden werden, wo jetzt
"Fundamental" steht.

Jeder Hauptmodus ändert das Verhalten einiger Befehle. So gibt es
z.B. Befehle zum Erstellen von Kommentaren in Programmen. Da diese
in jeder Programmiersprache unterschiedlich aussehen, muß jeder
Hauptmodus diese Kommentare entsprechend vorbereiten.  Jeder
Hauptmodus trägt den Namen eines entsprechenden Erweiterungsbefehls, so
kann man ihn wählen.  So ist z.B. M-x fundamental-mode der Befehl, um
in den Fundamental-Modus zu schalten.

Wenn Du deutschen Text bearbeitest, wie in diesem Fall, solltest Du
wahrscheinlich den Text-Modus verwenden.

>> Tippe M-x text-mode<Return>.

Keine Sorge, keiner der bis jetzt erlernten Befehle ändert Emacs
grundlegend.  Du kannst aber beobachten, daß M-f und M-b Gänsefüßchen
jetzt als Teil von Worten betrachten.  Zuvor, im Fundamental-Modus,
haben M-f und M-b diese als Wort-Separatoren betrachtet.

Hauptmodi machen im Allgemeinen kleine Änderungen wie diese: die
meisten Befehle erfüllen den selben Zweck, aber sie funktionieren
etwas anders.

Um Dokumentation über den aktuellen Hauptmodus zu bekommen, kannst Du
immer C-h m verwenden.

>> Verwende C-u C-v ein- oder mehrmals um diese Zeile ans obere Ende
   des Emacs-Fensters zu bekommen.
>> Tippe C-h m um den Unterschied zwischen Text- und Fundamental-Modus
   zu sehen.
>> Tippe C-x 1 um die  Dokumentation wieder verschwinden zu lassen.

Hauptmodi heißen so, weil es auch Untermodi gibt. Untermodi sind keine
Alternativen zu Hauptmodi, sondern bewirken kleine Veränderungen
derselben.  Jeder Untermodus kann für sich allein, unabhängig von
allen Haupt- und Untermodi, ein und ausgeschaltet werden.  Du kannst
also jederzeit keinen, einen, oder beliebig viele Untermodi verwenden.

Ein sehr nützlicher Untermodus, speziell für deutschen Text, ist der
Automatische-Zeilenumbruch-Modus (auto fill).  Ist dieser Modus aktiv,
bricht Emacs überlange Zeilen automatisch zwischen zwei Worten um.

Du kannst den Modus mit M-x auto-fill-mode<Return> einschalten.  Ist
der Modus aktiv, kannst Du ihn mit M-x auto-fill-mode<Return> wieder
ausschalten.  Wir sagen der Befehl "toggelt" den Modus.

>> Tippe jetzt M-x auto-fill-mode<Return>.  Dann füge "asdf "
   wiederholt ein, bis die Zeile, zu lang geworden, umgebrochen
   wird. Du mußt die Leerzeichen einfügen, weil Auto Fill Zeilen nur an
   diesen Zeichen umbricht.
   
Die Umbruchspalte steht üblicherweise bei 70 Zeichen, aber Du kannst
dies mit dem C-x f Befehl ändern.  Die gewünschte Umbruchspalte wird
als numerisches Argument übergeben.

>> Tippe C-x f mit einem Argument von 20.  (C-u 2 0 C-x f).
   Danach tippe etwas Text, um zu sehen wie Emacs die Zeilen jetzt bis
   Spalte 20 füllt.  Dann setze den Zeilenumbruch zurück auf 70.

Machst Du Änderungen mitten im Absatz, so wird der automatische Umbruch
diesen nicht für Dich auffüllen.  Um den Absatz aufzufüllen, tippe M-q
(META-q) während der Textzeiger in diesem Absatz steht.

>> Bewege den Textzeiger in den vorherigen Absatz und tippe M-q.


* SUCHEN
--------

Emacs kann nach Zeichenketten ("Strings", dies sind Gruppen von 
zusammenhängenden Buchstaben oder Worten) entweder vorwärts oder 
rückwärts durch den Text suchen.  Suchen nach einem String ist ein 
Befehl, der den Textzeiger bewegt; er bewegt den Textzeiger zur 
nächsten Stelle an der ein bestimmter String vorkommt.

Der Emacs Suchbefehl unterscheidet sich von denen der meisten anderen
Editoren, da er "inkrementell" ist. Dies bedeutet, daß das Suchen 
während der Eingabe des Such-Strings passiert.

Der Befehl um eine Suche auszulösen ist C-s für vorwärtiges und C-r
für rückwärtiges Suchen. ABER WARTE! Versuche die Befehle noch nicht.

Wenn Du C-s tippt, wirst Du den String "I-search" in der echo area
bemerken.  Dies bedeutet, daß Emacs im inkrementellen Suchmodus auf
Deine Eingabe wartet.  <Return> bricht die Suche ab.

>> Nun tippe C-s um die Suche einzuleiten. LANGSAM, Buchstabe für
   Buchstabe, tippe das Wort 'Textzeiger', mit Pausen dazwischen,
   damit Du beobachten kannst, was mit dem Textzeiger basiert.
   Du hast jetzt einmal nach "Textzeiger" gesucht.
>> Tippe erneut C-s, um nach dem nächsten Vorkommen von "Textzeiger"
   zu suchen.
>> Nun tippe <Delete> viermal und schau wie sich der Textzeiger
   bewegt.
>> Tippe <Return> zum Abbrechen der Suche.

Hast Du gesehen was passiert?  Emacs, in der inkrementellen Suche,
versucht zu dem String zu springen, den Du bisher getippt hast.  Um
zum nächsten Auftreten von "Textzeiger" zu gelangen, tippst Du einfach
wieder C-s.  Gibt es kein weiteres Vorkommen, so piepst Emacs und
zeigt die Suche als fehlgeschlagen an. C-g bricht die Suche auch ab.

ACHTUNG: Auf manchen Systemen wird C-s den Bildschirm anhalten und Du
wirst keine weitere Ausgabe von Emacs sehen.  Dies bedeutet, daß auf
Deinem System eine Betriebssystemeigenschaft ("feature") namens
Flußsteuerung ("flow control") das C-s abfängt und nicht an Emacs
weitergibt.  Tippe C-q, um den Effekt aufzuheben, so daß der Bildschirm
wieder reagiert.  Schau dann unter "Spontaneous Entry to Incremental
Search" im Emacs Manual nach, um Hilfe im Umgang mit diesem "Vorzug"
("feature") zu bekommen.

Wenn Du in der Mitte einer inkrementellen Suche <Delete> tippst, wirst
Du bemerken, wie der letzte Such-Buchstabe entfernt wird und die Suche
an die letzte Stelle der Suche zurück springt.  Nehmen wir z.B. an, Du
hast "T" getippt, um nach dem ersten Auftreten von "T" zu suchen. Wenn
Du jetzt "e" tippst, springt der Textzeiger zum ersten Auftreten von
"Te". Tippe nun <Delete>. Dies entfernt das "e" von Such-String und
der Textzeiger springt zurück zum ersten Vorkommen von "T".

Wenn Du mitten in einer Suche ein CONTROL- oder META-Zeichen tippst
(mit wenigen Ausnahmen -- Buchstaben mit Sonderbedeutung bei der
Suche, so wie C-s und C-r), wird die Suche abgebrochen.

C-s startet eine Suche NACH der aktuellen Textzeiger Position.  Willst
Du etwas früher im Text finden, tippe stattdessen C-r.  All das was
wir über C-s gesagt haben gilt auch für C-r, nur daß die Suchrichtung
umgedreht wird.


* MEHRERE FENSTER
-----------------

Einer der netten Vorzüge von Emacs ist es, daß Du mehr als jeweils ein
Fenster am Bildschirm darstellen kannst.

>> Bewege den Textzeiger auf diese Zeile und tippe C-u 0 C-l.

>> Nun tippe C-x 2, was das Emacs-Fenster zweiteilen wird.
   Beide Fenster zeigen dieses Tutorial. Der Textzeiger bleibt im
   oberen Fenster.

>> Tippe C-M-v um beide Fenster zu rollen.
   (Hast Du keine echte META-Taste, tippe Esc C-v.)

>> Tippe C-x o ("o" für "other" oder anderes) um den Textzeiger ins
   andere (untere) Fenster zu bewegen.
>> Verwende C-v und M-v im unteren Fenster um dieses zu rollen.
   Lies diese Anweisungen im oberen Fenster weiter.

>> Tippe C-x o um wieder zurück ins obere Fenster zu gelangen.
   Der Textzeiger im oberen Fenster ist noch immer wo er vorher war.

Du kannst weiterhin mit C-x o zwischen den Fenstern umschalten.  Jedes
Fenster hat seine eigene Textzeiger-Position, aber nur ein Fenster
zeigt diese auch an.  Alle üblichen Bearbeitungs-Befehle beziehen sich
auf das Fenster mit dem Textzeiger.  Wir nennen es das "selektierte
Fenster".

Der Befehl C-M-v ist sehr hilfreich wenn Du in einem Fenster Text
bearbeitest und das andere als Referenz verwendest.  Du kannst den
Textzeiger immer im oberen Fenster lassen, und Dich mit C-M-v durch
das andere Fenster bewegen.

C-M-v ist ein Beispiel für einen CONTROL-META-Zeichen.  Wenn Du eine
echte META-Taste hast, kannst Du sowohl CTRL als auch META gedrückt
halten, während Du v tippst.  Es kommt nicht darauf an ob CTRL oder
META zuerst gedrückt wird, weil beide dazu dienen um den gedrückten
Buchstaben zu verändern.

Hast Du keine echte META-Taste und Du verwendest stattdessen ESC, ist
die Reihenfolge nicht egal: zuerst tippst Du ESC, gefolgt von CTRL-v;
CTRL-ESC v wird nicht funktionieren.  Dies ist so weil ESC ein
eigenständiges Zeichen ist und keine Modifikations-Taste.

>> Tippe C-x 1 (im oberen Fenster) um das untere Fenster loszuwerden.

(Hättest Du C-x 1 im unteren Fenster getippt, wäre das obere Fenster
verschwunden.  Merke Dir den Befehl mit "Behalte nur ein Fenster --
das aktuelle Fenster.")

Du mußt nicht denselben Buffer in beiden Fenstern anzeigen.  Wenn Du
C-x C-f zum Finden einer Datei in einem Fenster verwendest, verändert
sich das andere Fenster nicht.  Du kannst in jedem Fenster unabhängig
eine Datei finden.

Hier ist eine andere Möglichkeit zwei Fenster zum Anzeigen
verschiedener Dinge zu nutzen:

>> Tippe C-x 4 C-f gefolgt vom Namen einer Deiner Dateien.
   Beende mit <Return>.  Schau wie die angegebene Datei im unteren
   Fenster erscheint.  Auch der Textzeiger folgt dorthin.

>> Tippe C-x o um ins obere Fenster zurückzukehren und beende das
   untere Fenster mit C-x 1.


* REKURSIVE BEARBEITUNGSEBENEN
------------------------------

Manchmal wirst Du in sogenannte rekursive Bearbeitungsebenen
gelangen.  Dies wird durch eckige Klammern in der Moduszeile angezeigt,
welche den Namen des Hauptmodus umgeben.  Du könntest
z.B. [(Fundamental)] anstelle von (Fundamental) sehen.

Um aus der rekursiven Bearbeitungsebene zu gelangen, tippst Du ESC
ESC ESC.  Dies ist ein allgemeiner Ausstiegs- oder "get out"-Befehl.
Du kannst ihn auch verwenden, um unnötige Fenster loszuwerden und um
aus dem Minibuffer zu gelangen.

>> Tippe M-x um in den Minibuffer zu gelangen; dann ESC ESC ESC um
   auszusteigen.

Du kannst nicht mit C-g aus einer rekursiven Bearbeitungs-Ebene
gelangen.  Dies deshalb, weil C-g zum Beenden von Befehlen und
Argumenten INNERHALB von rekursiven Bearbeitungs-Ebenen dient.


* WEITERFÜHRENDE HILFE
----------------------

In diesen einführenden Übungen haben wir versucht, gerade genug
Information zu liefern, damit Du beginnen kannst mit Emacs zu
arbeiten.  Emacs ist so umfangreich, daß es unmöglich wäre, alles
hier zu erklären.  Allerdings solltest Du versuchen, mehr über Emacs zu
lernen, da er so viele nützliche Vorzüge besitzt.  Emacs bietet
Befehle zum Lesen der Emacs-Befehlsdokumentation.  Diese Hilfe- oder
"help" Befehle beginnen alle mit dem Buchstaben CONTROL-h, den wir auch
das "Hilfe-Zeichen" nennen.

Um die Hilfeeinrichtungen zu verwenden, tippe C-h, gefolgt von einem
Buchstaben der angibt, welche Art von Hilfe Du willst.  Wenn Du Dich
WIRKLICH "verirrst", tippe C-h ? und Emacs wird Dir mitteilen, welche
Art von Hilfe zur Verfügung steht.  Hast Du C-h getippt, willst aber
keine Hilfe mehr, dann tippe einfach C-g zum Abbrechen des Befehls.

(Einige Administratoren verändern die Bedeutung von C-h.  Sie sollten
dies wirklich nicht tun, beschwere Dich also beim System
Administrator.  In der Zwischenzeit, wenn C-h keine Mitteilung
bezüglich Hilfe am Fuß des Emacs-Fensters anzeigt, versuche M-x help
<Return> zu tippen.)

Die einfachste Hilfe-Einrichtung ist C-h c.  Tippe C-h, ein c und
einen Befehls-Buchstaben oder eine Sequenz davon und Emacs gibt Dir
eine ganz kurze Beschreibung des Befehls.

>> Tippe C-h c C-p.
   Die Mitteilung sollte etwa wie folgt aussehen

	C-p runs the command previous-line

Dies teilt Dir den "Namen der Funktion" mit. Funktions-Namen werden
hauptsächlich zum Spezialisieren und Erweitern von Emacs verwendet.
Aber da die Funktions-Namen etwas darüber aussagen was der Befehl tut,
können Sie auch als sehr kurze Dokumentation dienen -- genug um Dich
an Befehle zu erinnern die Du bereits gelernt hast.

Zeichenerweiterte Befehle so wie C-x C-s und (wenn Du keine META- oder
EDIT- oder ALT-Taste hast) <ESC>v sind nach C-h c auch erlaubt.

Um mehr Hilfe zu einem Befehl zu bekommen verwende C-h k anstelle von
C-h c.

>> Tippe C-h k C-p.

Dies zeigt sowohl die Dokumentation der Funktion, als auch ihren
Namen, in einem eigenen Emacs-Fenster.  Wenn Du mit dem Lesen fertig
bist, tippe C-x 1 um den Hilfetext loszuwerden.  Du mußt dies nicht
gleich tun.  Du kannst etwas bearbeiten, das sich auf den Hilfetext
bezieht und dann C-x 1 tippen.

Hier sind einige andere nützliche C-h Möglichkeiten:

   C-h f	Beschreibe eine Funktion.  Du tippst den Namen der
                Funktion

>> Versuche C-h f previous-line<Return>.
   Dies gibt Dir all die Information die Emacs zu der Funktion hat, welche
   C-p implementiert.

   C-h a        Befehls-Apropos.  Tippe ein Schlüsselwort und Emacs listet
                alle Befehle die es enthalten.
                Diese Befehle können alle mit M-x aufgerufen werden.
                Für einige Befehle listet das Befehls-Apropos eine
                Buchstaben-Sequenz, die den Befehl ausführt.

>> Tippe C-h a file<Return>.

Dies zeigt in einem anderen Fenster eine Liste aller M-x Befehle die
"file" in ihrem Namen haben.  Du wirst Buchstaben-Sequenzen wie C-x
C-f mit dem entsprechenden Befehl, wie etwa find-file, aufgelistet
sehen.

>> Tippe C-M-v um das Hilfe Fenster zu rollen. Mache dies ein paar mal.
   
>> Tippe C-x 1 um das Fenster loszuwerden.


* ZUM SCHLUß
------------

Merke Dir, daß Du Emacs mit C-x C-c endgültig beendest.  Um vorübergehend
in eine Shell auszusteigen, so daß Du später zurückkehren kannst,
verwende C-z.  (Unter X ikonifiziert dies den aktuellen Emacs-Rahmen.)

Dieses Tutorial sollte für Anfänger verständlich sein, hast Du etwas
Unklares gefunden, schiebe die Schuld nicht auf Dich -- beschwere Dich!


ANFERTIGEN VON KOPIEN
---------------------

Dieses Tutorial stammt, über eine lange Linie von Emacs Tutorials, von
dem von Stuart Cracraft für den ursprünglichen Emacs geschriebenen ab.
Ben Wing hat das Tutorial für X Windows erweitert.  Martin Buchholz
und Hrvoje Niksic haben weitere Korrekturen für XEmacs beigetragen.
Ins Deutsche übertragen wurde es von Adrian Aichner
<adrian@xemacs.org>.

Diese Version des Tutorials ist, wie GNU Emacs selbst,
urheberrechtlich geschützt und erlaubt die Verteilung von Kopien unter
bestimmten Voraussetzungen:

Copyright (c) 1997-2000, Adrian Aichner <adrian@xemacs.org>.

Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation

   Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
   of this document as received, in any medium, provided that the
   copyright notice and permission notice are preserved,
   and that the distributor grants the recipient permission
   for further redistribution as permitted by this notice.

   Permission is granted to distribute modified versions
   of this document, or of portions of it,
   under the above conditions, provided also that they
   carry prominent notices stating who last altered them.

Die Bedingungen zum Kopieren von Emacs sind komplexer, entsprechen
aber dem selben Geist.  Bitte lies die Datei COPYING und gib doch
Kopien von GNU Emacs an Freunde weiter.  Hilf mit bei der Beseitigung
von Software-Verhinderungspolitik ("Besitz") durch das Verwenden,
Schreiben and Weitergeben von kostenloser Software!