/usr/share/xemacs-21.4.22/etc/TUTORIAL.de is in xemacs21-support 21.4.22-14ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 | Copyright (c) 1997-2000, Adrian Aichner <adrian@xemacs.org>.
Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation, Inc. See end for conditions.
Du betrachtest das Emacs Tutorial.
Dies sind die einführenden Übungen für Emacs.
Emacs-Befehle verwenden generell entweder die CONTROL- (manchmal mit
CTRL oder CTL beschriftet, auf deutschen Tastaturen auch oft mit STRG)
oder die META-Taste. Auf manchen Tastaturen ist die META-Taste mit
ALT, EDIT oder sonstwie (z.B. ist auf einer Sun Tastatur die
Raute-Taste links vom SPACE Balken die META-Taste) beschriftet. Statt
jedesmal META oder CONTROL auszuschreiben, wenn wir wollen daß Du die
Taste drückst, verwenden wir folgende Abkürzungen:
C-<chr> bedeutet: Halte die CONTROL-Taste während der Betätigung der
<chr>-Taste gedrückt. Also bedeutet C-f: Halte die CONTROL
Taste, während Du den Buchstaben f drückst.
M-<chr> bedeutet: Halte die META-Taste während der Betätigung der
<chr>-Taste gedrückt. Falls es keine META-Taste gibt, tippe
zuerst ESC (die ESCAPE-Taste) und danach die <chr>-Taste.
Wichtig: Tippe C-x C-c, um die Emacs-Sitzung zu beenden (zwei
Zeichen). Die ">>" am linken Seitenrand deuten auf Anweisungen, die
Du probieren solltest. so z.B:
<<Seitenmitte aus didaktischen Gründen leer. Text wird unten fortgesetzt.>>
>> Tippe nun C-v (Betrachte nächste Seite) um die nächste Seite zu
betrachten. (Also, halte die CONTROL-Taste gedrückt während
Du v tippst.)
Von jetzt an tu das bitte jeweils nachdem Du eine Seite
vollständig gelesen hast.
Bitte beachte die Überlappung von zwei Zeilen wenn Du vorwärts
blätterst; dies erlaubt es, den Text fließend weiter zu lesen.
Zuerst solltest Du wissen, wie man sich im Text von Stelle zu Stelle
bewegt. Du weißt bereits, wie man sich mit C-v eine Seite
weiterbewegt. Um eine Seite zurück zu gehen, tippe M-v (halte die
META-Taste gedrückt und tippe v oder tippe <ESC>v wenn Deine Tastatur
keine META-, EDIT- oder ALT-Taste besitzt).
>> Versuche ein paarmal M-v und C-v zu tippen.
* ZUSAMMENFASSUNG
-----------------
Die folgenden Befehle sind nützlich um Text seitenweise zu betrachten:
C-v Eine Seite vorwärts blättern
M-v Eine Seite zurück blättern
C-l Bewegt den Bildschirminhalt um den Textzeiger in die
Bildmitte und baut den Bildschirm neu auf.
(Dies ist CONTROL-<klein L>, nicht CONTROL-1.)
>> Finde den Textzeiger und merke Dir den Text der ihm nahe ist.
Nun tippe C-l.
Finde den Textzeiger abermals und achte darauf daß er sich,
relativ zum Text, nicht bewegt hat.
* EINFACHE TEXTZEIGER-STEUERUNG
-------------------------------
Das Bewegen von Bildschirminhalt zum nächsten ist nützlich, aber wie
bewegt man sich an eine bestimmte Stelle im Text?
Dazu gibt es mehrere Möglichkeiten. Die einfachste ist die Befehle
C-p, C-b, C-f und C-n zu verwenden. Jeder dieser Befehle bewegt den
Textzeiger um eine Zeile bzw. Spalte in eine bestimmte Richtung.
Hier ist eine Tabelle welche die Bewegungsrichtung der vier Befehle
zeigt:
Vorherige Zeile, C-p
:
:
Rückwärts, C-b .... Jetzige Textzeiger-Position .... Vorwärts, C-f
:
:
Nächste Zeile, C-n
>> Bewege den Textzeiger mittels C-n oder C-p auf die mittlere Zeile
der obigen Tabelle. Dann zentriere das Diagramm mittels C-l im
Bildschirmfenster.
Auf Englisch kann man sich diese Befehle leicht einprägen: P für
previous, N für next, B für backward und F für forward. Dies sind die
einfachen Befehle zur Bewegung des Textzeigers. Da Du sie ständig
benutzen wirst, solltest Du sie jetzt erlernen.
>> Verwende einige C-n's um den Textzeiger auf diese Zeile zu
bringen.
>> Bewege Dich mit C-f's in die Zeile und dann hinauf mit C-p's.
Beobachte das Verhalten von C-p, wenn Du Dich mitten in einer Zeile
befindest.
Jede Textzeile endet mit einem Newline-Zeichen, welches sie von der
nächsten trennt. Auch die letzte Zeile in Deiner Datei sollte ein
Newline am Ende besitzen (obschon Emacs dieses nicht benötigt).
>> Versuche C-b am Beginn einer Zeile. Es sollte Dich zum Ende der
vorigen Zeile bringen. Dies deshalb, weil es Dich über das
Newline-Zeichen zurückbewegt.
C-f kann sich, wie C-b, über ein Newline hinwegbewegen.
>> Tippe einige C-b's um ein Gefühl für die Position des Textzeigers
zu bekommen. Dann verwende C-f um ans Ende der Zeile zu gelangen.
Nun versuche ein weiteres C-f um in die nächste Zeile zu gelangen.
Wenn Du Dich am Anfang oder Ende aus dem Bildschirm bewegst, schiebt
sich der Text ins Blickfeld. Diesen Vorgang nennt man Rollen oder
"scrolling". Er erlaubt Emacs den Textzeiger an die gewünschte
Stelle zu bringen, ohne ihn aus dem Bildschirmfenster zu bewegen.
>> Versuche den Textzeiger mittels C-n aus dem Blickfeld zu bewegen
und beobachte was geschieht.
Wenn Dir die zeichenweise Fortbewegung zu langsam ist, kannst Du
Dich Wort für Wort bewegen. M-f (META-f) geht ein Wort weiter und M-b
geht eins zurück.
>> Tippe ein paar M-f's und M-b's.
Wenn Du mitten in einem Wort bist, bringt Dich M-f an sein Ende.
Wenn Du auf Leerzeichen zwischen Worten stehst, bewegt Dich M-f zum
Ende des folgenden Wortes. M-b bewegt sich sinngemäß zurück.
>> Versuche M-f und M-b einige Male, abgewechselt von C-f's und C-b's
so daß Du das Verhalten von M-f und M-b an verschiedenen Stellen
innerhalb und zwischen Wörtern beobachten kannst.
Achte auf die Verwandtschaft von C-f und C-b auf der einen Seite und
M-f und M-b auf der anderen. Sehr oft werden META-Befehle für
Operationen mit Einheiten einer Sprache verwendet (Worte, Sätze,
Absätze), während CONTROL-Befehle unverändert mit den einfachen
Einheiten (Buchstaben, Zeilen, etc.) arbeiten.
Diese Parallele ist auf Zeilen und Sätze anwendbar: C-a und C-e gehen
zum Anfang und Ende einer Zeile, M-a und M-e zum Anfang bzw. Ende
eines Satzes.
>> Versuche ein paar C-a's und dann ein paar C-e's.
Versuche ein paar M-a's und dann ein paar M-e's.
Schau wie mehrere C-a's nichts bewirken, mehrere M-a's sich aber Satz
für Satz weiterbewegen. Obwohl sich ihr Verhalten unterscheidet,
erscheint es natürlich.
Die Stelle des Textzeigers im Text wird auch Punkt oder "point"
genannt. Der Textzeiger auf dem Bildschirm zeigt an welchem Punkt im
Text sich dieser befindet.
Hier ist eine Zusammenfassung der einfachen Befehle zur Bewegung des
Textzeigers, inklusive der Befehle zur wort- und satzweisen Bewegung:
C-f Gehe ein Zeichen weiter
C-b Gehe ein Zeichen zurück
M-f Gehe ein Wort weiter
M-b Gehe ein Wort zurück
C-n Gehe zur nächsten Zeile
C-p Gehe zur vorherigen Zeile
C-a Gehe an den Anfang der Zeile
C-e Gehe an das Ende der Zeile
M-a Gehe zurück zum Anfang des Satzes
M-e Gehe weiter zum Ende des Satzes
>> Übe jetzt alle diese Befehle einige Male.
Es sind die am häufigsten benutzten.
Zwei weitere wichtige Befehle zur Bewegung im Text sind M-< (META
kleiner), welcher an den Anfang des gesamten Texts springt, und M->
(META größer), welcher an das Textende hüpft.
Auf einigen deutschen Tastaturen ist ">" über "<", Du mußt also
möglicherweise die Shift-Taste drücken, um ein > zu tippen. Auf
solchen Tastaturen mußt Du auch für M-> die Shift-Taste drücken; ohne
Shift-Taste würdest Du sonst M-< tippen.
>> Versuche jetzt M-< um an den Beginn dieser einführenden Übungen zu
gelangen.
Dann verwende C-v wiederholt um hierher zurück zu kommen.
>> Versuche jetzt M-> um ans Ende der Übungen zu springen.
Benutzte M-v wiederholt um hierher zurück zu gelangen.
Du kannst den Textzeiger auch mit den Pfeil-Tasten bewegen, falls
Deine Tastatur solche besitzt. Wir empfehlen das Erlernen von C-b,
C-f, C-n und C-p aus drei Gründen. Erstens funktionieren sie auf allen
Tastaturen. Zweitens wirst Du herausfinden, wenn Du einige Übung mit
Emacs bekommst, daß es schneller ist die CTRL-Tasten zu drücken als
die Pfeil-Tasten (weil Du Deine Hände nicht aus dem normalen
Fingersatz bringen mußt). Drittens: Hast Du die Verwendung der CTRL
Befehle erst zu Deiner Gewohnheit gemacht, wird es ein Leichtes
weitere Bewegungs-Befehle zu erlernen.
Die meisten Emacs-Befehle akzeptieren ein numerisches Argument;
meistens dient dieses als Wiederholzähler. Dieses Argument übergibt
man mit C-u, gefolgt von einer Zahl, bevor man den jeweiligen Befehl
eingibt. Steht Dir eine META- (oder EDIT- oder ALT)-Taste zur
Verfügung, so kannst Du dieses Argument auch wie folgt eingeben: Tippe
die Ziffern während Du die META-Taste gedrückt hältst. Wir empfehlen
das Erlernen der C-u Methode, da sie überall funktioniert.
z.B., C-u 8 C-f bewegt den Textzeiger um acht Zeichen weiter.
>> Versuche C-n und C-p mit numerischem Argument um den Textzeiger
mit nur einem Befehl nahe an diese Zeile heranzubringen.
Die meisten Befehle verwenden ein Argument als Wiederholzähler. Einige
ausgenommene Befehle verwenden es anders. C-v und M-v sind unter den
Ausnahmen. Mit Argument rollen sie den Text um eben soviele Zeilen,
anstelle von Bildschirmseiten. z.B. C-u 4 C-v rollt den
Bildschirminhalt um 4 Zeilen.
>> Versuche C-u 8 C-v nun aus.
Dies sollte den Bildschirminhalt um acht Zeilen nach oben gerollt
haben. Wenn Du ihn wieder zurückrollen willst, kannst Du M-v ein
entsprechendes Argument geben.
Verwendest Du das X Window System, so befindet sich wahrscheinlich ein
rechteckiger Balken, Rollbalken oder "scrollbar" genannt, rechts neben
dem Emacs-Fenster. Du kannst den Text auch durch Manipulieren dieses
Rollbalkens mit der Maus rollen.
>> Versuche die mittlere Maustaste in der hervorgehobenen Fläche
innerhalb des Rollbalkens zu drücken. Dies sollte den Text mehr
oder weniger rollen, je nachdem wie hoch oder tief der Mauszeiger
auf dem Rollbalken positioniert ist.
>> Bewege den Mauszeiger im Rollbalken etwa drei Zeilen unter das
obere Ende und drücke die linke Maus-Taste einige Male.
* TEXTZEIGER STEUERUNG MIT EINEM X-TERMINAL
-------------------------------------------
An einem X-Terminal wirst Du es wahrscheinlich einfacher finden die
Tasten des Tastenfeldes zur Textzeiger-Steuerung zu gebrauchen. Die
Links, Rechts, Auf und Ab Pfeil-Tasten steuern in die erwartete
Richtung; sie funktionieren exakt wie C-b, C-f, C-p und C-n, sind aber
leichter zu tippen und zu merken. Du kannst auch C-Links und C-Rechts
verwenden um wortweise zu springen. C-Auf und C-Ab bewegen den
Textzeiger blockweise (z.B. Absätze, wenn Du Text bearbeitest).
Die Tasten HOME (oder BEGIN, POS1) und END (oder ENDE) bringen Dich
zum Anfang oder Ende einer Zeile und C-HOME bzw. C-END bringen Dich
zum Anfang oder Ende der Datei. Hat Deine Tastatur PgUp (oder BILD
AUF) und PgDn (oder BILD AB) kannst Du diese wie M-v und C-v zum
seitenweisen Rollen verwenden.
All diese Befehle nehmen numerische Argumente wie weiter oben
beschrieben. Du kannst diese Argumente mittels einer Abkürzung
eingeben: Drücke einfache die CONTROL- oder META-Taste während Du die
Ziffern tippst. z.B. um 12 Worte nach rechts zu gehen, tippe C-1 C-2
C-Rechts. Beachte, daß dies ganz einfach, ohne Loslassen der
CONTROL-Taste, getippt werden kann.
* WENN EMACS HÄNGT
------------------
Wenn Emacs auf Deine Befehle nicht mehr reagiert, kannst Du den Befehl
risikolos mit C-g unterbrechen. Mit C-g kann man Befehle abbrechen,
die zu lange dauern.
Du kannst mit C-g auch ein numerisches Argument oder einen teilweise
eingegebenen Befehl, den Du nicht mehr ausführen willst, verwerfen.
>> Tippe C-u 100 für ein numerisches Argument von 100, dann tippe
C-g. Nun tippe C-f. Es wird nur eine Bewegung um ein Zeichen
ausgeführt, da Du das Argument mit C-g verworfen hast.
Hast Du fälschlich ein <ESC> getippt, kannst Du es mit C-g loswerden.
* GESPERRTE BEFEHLE
-------------------
Einige Emacs-Befehle sind "gesperrt", damit sie von Anfängern nicht
versehentlich benutzt werden können.
Wenn Du einen der gesperrten Befehle tippst, zeigt Emacs die
Befehlsdokumentation und fragt um Bestätigung, daß der Befehl
tatsächlich ausgeführt werden soll.
Wenn Du den Befehl wirklich probieren willst, tippe Space als Antwort
auf die Frage. Normalerweise, wenn Du den gesperrten Befehl nicht
ausführen willst, beantwortest Du die Frage mit "n".
>> Tippe `C-x n p' (ein gesperrter Befehl), dann beantworte die Frage
mit n.
* FENSTER
---------
Emacs unterstützt mehrere Fenster, jedes mit unterschiedlichem Text.
Beachte, daß sich der Begriff "Fenster" in Emacs nicht auf
verschiedene, überlappende Fenster im Fenstersystem bezieht, sondern
auf verschiedene Teil-Fenster innerhalb eines X Fensters. (Emacs
unterstützt auch mehrere X-Fenster, oder "Rahmen" ("frames") in
Emacs-Terminologie. Dies wird später beschrieben.)
C-x 1 Ein Fenster (d.h., Beende alle anderen Fenster).
Dies ist CONTROL-x gefolgt von der Ziffer 1. C-x 1 erweitert das
Fenster mit dem Textzeiger, so daß es das ganze Emacs-Fenster
einnimmt. Alle anderen Fenster werden beendet.
>> Bewege den Textzeiger auf diese Zeile und tippe C-u 0 C-l.
(Denke daran, daß C-l den Bildschirminhalt neu aufbaut. Das
numerische Argument bedeutet: "Baue den Bildschirminhalt neu auf und
bewege die aktuelle Zeile ebensoviele Zeilen vom oberen
Bildschirmrand." C-u 0 C-l bedeutet also "Bau den Bildschirm, mit der
aktuellen Zeile ganz oben, neu auf.")
>> Tippe CONTROL-x 2
Beachte wie das Fenster schrumpft, während ein neues mit Teilen
derselben Datei erscheint.
>> Tippe C-x 1 und sehe das neue Fenster verschwinden.
* EINFÜGEN UND LÖSCHEN
----------------------
Willst Du Text einfügen, so tippe ihn. Sichtbare Zeichen, wie A,
7, *, etc., werden von Emacs als Text betrachtet und unmittelbar
eingefügt. Tippe <Return> (die Rücklauf-Taste) um ein Newline
einzufügen.
Mit <Delete> kannst Du das zuletzt getippte Zeichen löschen.
<Delete> ist eine Taste die möglicherweise mit "Del" oder "Entf"
beschriftet ist. In einigen Fällen dient die Backspace (Rückschritt)
Taste als <Delete>, jedoch nicht immer!
Allgemeiner ausgedrückt löscht <Delete> das Zeichen unmittelbar vor
dem Textzeiger.
>> Tu dies nun -- tippe einige Buchstaben, lösche sie dann durch
mehrmaliges Tippen von <Delete>. Kein Grund zur Sorge diese Datei
zu verändern. Es ist Deine persönliche Kopie der "Einführenden
Übungen für Emacs".
Wird eine Zeile zu lang für eine Bildschirm-Zeile, so wird die Zeile
auf der nächsten Bildschirm-Zeile fortgesetzt. Ein umgekehrter
Schrägstrich ("\") am rechten Rand zeigt an, daß die Zeile fortgesetzt
wird.
>> Füge Text ein bis Du den rechten Rand erreichst und tippe weiter.
Du wirst bemerken, wie die Fortsetzungszeile erscheint.
>> Verwende <Delete>s bis die Zeile wieder auf eine Bildschirmzeile
paßt. Die Fortsetzungszeile verschwindet.
Ein Newline-Zeichen kann wie jedes andere gelöscht werden. Das
Löschen des Newline-Zeichens fügt die umgebenden Zeilen zusammen.
Ist die entstehende Zeile zu lang für den Bildschirm, erscheint
wieder eine Fortsetzungszeile.
>> Geh an den Anfang einer Zeile und tippe <Delete>. Dies fügt die
Zeile an die vorhergehende an.
>> Tippe <Return> um das Newline-Zeichen wieder einzufügen.
Denke daran, daß die meisten Emacs-Befehle mittels eines Arguments
wiederholt werden können; Ein Textzeichen wird mittels Argument
mehrfach eingefügt.
>> Versuch's einfach -- Tippe C-u 8 * um ******** einzufügen.
Du hast jetzt die einfachsten Befehle zum Einfügen und Korrigieren von
Text gelernt. Du kannst auch ganze Worte oder Zeilen löschen. Hier
ist eine Zusammenfassung der Lösch-Befehle:
<Delete> Lösche das Zeichen vor dem Textzeiger
C-d Lösche das Zeichen nach dem Textzeiger
M-<Delete> Lösche das Wort vor dem Textzeiger
M-d Lösche das Wort nach dem Textzeiger
C-k Lösche vom Textzeiger bis ans Zeilenende
M-k Lösche vom Textzeiger bis ans Satzende
Beachte daß <Delete> und C-d gegenüber M-<Delete> und M-d die
Verwandtschaft von C-f und M-f fortsetzen (<Delete> ist zwar keine
CONTROL-Taste, aber das kümmert uns nicht). C-k und M-k verhalten
sich zueinander wie C-e und M-e zu Zeilen und Sätzen.
Wenn Du mehr als ein Zeichen auf einmal löschst, speichert sie Emacs,
damit Du sie wieder abrufen kannst. Den gelöschten Text zurückzuholen
nennt man "yanking". Du kannst den gelöschten Text an der selben oder
an einer anderen Textstelle zurückholen. Der Text kann mehrere Male
zurückgeholt werden um Mehrfachkopien anzulegen. Der Zurückhol-Befehl
ist C-y.
Beachte daß der Unterschied zwischen Entfernen ("Killing") und Löschen
("Deleting") darin besteht, daß gelöschte Teile zurückgeholt werden
können, während dies für entfernte Teile nicht möglich ist. Allgemein
speichern Befehle die viel Text löschen diesen auch, während Befehle,
die nur einzelne Zeichen oder Leerzeilen entfernen, diese nicht
speichern.
>> Gehe zum Beginn einer nicht leeren Zeile.
Dann lösche den gesamten Text der Zeile mit C-k.
>> Tippe C-k ein zweites Mal. Du wirst sehen, daß dies das folgende
Newline-Zeichen löscht.
Beachte, daß ein einzelnes C-k den Inhalt einer Zeile löscht, ein
zweites die Zeile selbst, so daß sich nachfolgende Zeilen nach oben
bewegen. Ein numerisches Argument wird von C-k besonders behandelt:
Es löscht ebensoviele Zeilen mitsamt Inhalt. Dies ist keine einfache
Wiederholung. C-u 2 C-k löscht zwei Zeilen und deren Inhalt; zwei
aufeinanderfolgende C-k würden dies nicht tun.
Um den zuletzt gelöschten Text beim Textzeiger zurückzuholen, tippe
C-y.
>> Versuch's; Tippe C-y um den Text zurückzuholen.
Denke so über C-y als ob Du etwas zurückholst, das man Dir genommen
hat. Beachte, daß bei aufeinanderfolgenden C-k's der gelöschte Text in
einem Stück gespeichert wird, so daß ein C-y alle Zeilen zurück bringt.
>> Tu's jetzt, tippe C-k mehrere Male.
Nun das Zurückholen des gelöschten Texts:
>> Tippe C-y. Dann gehe einige Zeilen nach unten und tippe wieder C-y.
Jetzt siehst Du, wie man Text kopiert.
Was machst Du, wenn Du Text zum Zurückholen hast, dann aber etwas
anderes löscht? C-y würde das zuletzt Gelöschte zurückbringen. Aber
der zuvor gelöschte Text ist nicht verloren. Du kannst Ihn mit M-y
zurückholen. Nachdem Du C-y getippt hast, kannst Du mit M-y den
zurückgeholten Text durch früher gelöschten Text ersetzten. Tippst Du
M-y wieder und wieder, holst Du früher und früher Gelöschtes zurück.
Hast Du den gewünschten Text erreicht, brauchst Du nichts weiter zu
tun um diesen zu behalten. Fahre mit Deiner Arbeit fort und laß den
zurückgeholten Text wo er ist.
Verwendest Du M-y oft genug, kehrst Du an den Anfang zurück (der
letzte Löschvorgang).
>> Lösche eine Zeile, bewege Dich im Text, lösche eine weitere Zeile.
Dann tippe C-y um die zuletzt gelöschte Zeile zurückzuholen.
Darauf verwende M-y und die zuerst gelöschte Zeile ersetzt den
zuvor zurückgeholten Text. Verwende weitere M-y's und sieh was
passiert. Fahre fort bis die zweite Zeile wiederkehrt und versuche
noch einige M-y's.
Wenn Du willst, kannst Du M-y positive und negative Argumente
geben.
* RÜCKGÄNGIG MACHEN
-------------------
Veränderst Du Text und entscheidest Du dann, daß dies ein Fehler war,
kannst Du die Änderungen mit C-x u rückgängig machen.
Üblicherweise macht C-x u die Änderungen des letzten Befehls
rückgängig; wenn Du C-x u mehrmals wiederholst, wird jeweils ein
weiterer Befehl rückgängig gemacht.
Aber es gibt zwei Ausnahmen: Befehle, die keinen Text verändern,
zählen nicht (dies schließt Befehle zum Bewegen und Rollen des
Textzeigers ein) und selbsteinfügende Befehle werden üblicherweise in
Zwanziger-Gruppen behandelt. (Dies dient dazu, die Anzahl der C-x u's
zu reduzieren die Du tippen mußt um eingetippten Text rückgängig zu
machen.)
>> Lösche diese Zeile mit C-k, dann tippe C-x u und sie sollte
wiedererscheinen.
C-_ ist ein alternativer rückgängig (undo) Befehl; er funktioniert wie
C-x u, ist aber einfacher zu Wiederholen. Der Nachteil ist, daß C-_
auf einigen Tastaturen nicht direkt getippt werden kann. Deshalb gibt
es C-x u. Auf einigen Tastaturen kann man C-_ als C-\ tippen.
Ein numerisches Argument für C-_ oder C-x u dient als Wiederholwert.
* DATEIEN
---------
Um an einem Text bleibende Änderungen vorzunehmen, mußt Du ihn in
einer Datei speichern. Sonst gehen Deine Änderungen mit dem Beenden
von Emacs verloren. Du legst Deine Arbeit in einer Datei ab, indem Du
eine Datei "findest". (Man nennt dies auch das "Besuchen"
("visiting") einer Datei.)
Das Finden einer Datei bedeutet, daß Du ihren Inhalt mit Emacs
betrachtest. In vielfacher Hinsicht ist es, als würdest Du die Datei
selbst bearbeiten. Jedoch sind Deine Änderungen nicht permanent bis
Du die Datei sicherst. Damit kannst Du verhindern halb-fertige
Dateien auf dem System abzulegen, wenn Du dies nicht willst. Sogar
beim Abspeichern hinterläßt Emacs die Originaldatei unter verändertem
Namen falls Du später entscheiden solltest, daß die Änderungen ein
Fehler waren.
Nahe dem unteren Ende des Bildschirms siehst Du eine Zeile die mit
Bindestrichen beginnt und endet und den Text "XEmacs: TUTORIAL.de"
enthält. Dieser Teil des Bildschirms zeigt immer den Namen der
besuchten Datei. Zur Zeit besuchst Du eine Datei namens "TUTORIAL.de",
welche Deine persönliche Kopie des Emacs Tutorials ist. Was immer für
eine Datei Du findest, ihr Name wird immer an dieser Stelle
erscheinen.
Die Befehle zum Finden und Sichern von Dateien sind anders als die
bisher erlernten, da sie jeweils aus zwei Zeichen bestehen. Beide
beginnen mit dem Zeichen CONTROL-x. Es gibt eine ganze Reihe von
Befehlen, die mit CONTROL-x beginnen; viele haben mit Dateien, Buffern
und verwandten Dingen zu tun. Diese Befehle sind zwei, drei oder vier
Zeichen lang.
Bei Befehlen zum Finden einer Datei mußt Du außerdem den Dateinamen
angeben. Wir sagen: "Der Befehl liest ein Argument vom Terminal." (In
diesem Fall ist das Argument der Dateiname). Nachdem Du folgenden
Befehl tippst
C-x C-f Finde eine Datei
bittet Dich Emacs, einen Dateinamen einzugeben. Der Dateiname den Du
tippst erscheint am unteren Ende des Emacs-Fensters. Diese unterste
Zeile wird Minibuffer genannt, wenn sie für diese Art Eingabe
verwendet wird. Du kannst die üblichen Emacs-Befehle zum
Bearbeiten des Dateinamens verwenden.
Während Du den Dateinamen eingibst (oder bei jeder anderen
Minibuffer-Eingabe) kannst Du den Befehl mit C-g abbrechen.
>> Tippe C-x C-f, dann tippe C-g. Dies beendet den Minibuffer und
bricht den C-x C-f Befehl ab, der den Minibuffer benutzte. Du wirst
also keine Datei finden.
Wenn Du mit dem Bearbeiten des Dateinamens fertig bist, tippe <Return>
um die Eingabe zu beenden. Der C-x C-f Befehl beginnt seine Arbeit
und findet die Datei Deiner Wahl. Der Minibuffer verschwindet, wenn
der C-x C-f Befehl beendet ist.
Nach kurzer Zeit erscheint der Inhalt der Datei auf dem Bildschirm und
Du kannst diesen bearbeiten. Wenn Du Deine Änderungen sichern willst,
tippe den Befehl
C-x C-s Sichere die Datei
Das kopiert den Text von Emacs in die Datei. Geschieht dies das erste
Mal so benennt Emacs die Originaldatei um, so daß sie nicht verloren
geht. Der neue Name entsteht durch Anhängen von "~" am Ende des
Originalnamens.
Ist der Sicherungsvorgang beendet, gibt Emacs den Namen der Datei an.
Du solltest recht oft sichern, damit Du nicht viel Arbeit verlierst,
sollte das System abstürzen.
>> Tippe C-x C-s um Deine Kopie des tutorials zu sichern.
Dies sollte "Wrote ...TUTORIAL.de" am Fuß des Bildschirms ausgeben.
ACHTUNG: Auf manchen Systemen wird C-x C-s den Bildschirm anhalten und
Du wirst keine weitere Ausgabe von Emacs sehen. Dies bedeutet, daß
auf Deinem System eine Betriebssystemeigenschaft ("feature") namens
Flußsteuerung ("flow control") das C-s abfängt und nicht an Emacs
weitergibt. Tippe C-q, um den Effekt aufzuheben, so daß der Bildschirm
wieder reagiert. Schau dann unter "Spontaneous Entry to Incremental
Search" im Emacs Manual nach, um Hilfe im Umgang mit diesem "Vorzug"
("feature") zu bekommen.
Du kannst eine existierende Datei finden, um sie zu betrachten. Du
kannst aber auch eine Datei "finden", die es noch nicht gibt. So
erstellt man eine neue Datei mit Emacs: finde die Datei, welche
anfänglich leer ist, dann tippe den Text für die Datei ein. Wenn Du
danach sicherst, wird Emacs die Datei tatsächlich anlegen und Deinen
eingetippten Text darin ablegen. Von da an arbeitest Du an einer
existierenden Datei.
* BUFFER
--------
Findest Du eine weitere Datei mit C-x C-f, bleibt die erste in Emacs
erhalten. Du kannst zu dieser mit C-x C-f zurückschalten. Auf diese
Art kannst Du eine erhebliche Anzahl von Dateien in Emacs verfügbar
haben.
>> Erstelle eine Datei namens "foo" durch Eintippen von C-x C-f foo
<Return>.
Dann füge etwas Text ein, bearbeite ihn und sichere die Datei "foo"
mit C-x C-s.
Schließlich tippe C-x C-f TUTORIAL.de <Return> um zum Tutorial zurück
zu gelangen.
Emacs hält den Text jeder Datei in einem Objekt namens "buffer". Das
Finden einer Datei legt in Emacs einen neuen Buffer an. Um eine Liste
aller Buffer in Deiner Emacs-Sitzung zu erhalten tippst Du
C-x C-b Liste alle Buffer
>> Probiere C-x C-b jetzt aus.
Beachte, daß jeder Buffer einen Namen hat. Wenn der Buffer einer Datei
zugeordnet ist, wird auch der Dateiname angezeigt. Einige Buffer haben
keine Entsprechung im Dateisystem. So hat z.B. der Buffer namens
"*Buffer List*" keine zugeordnete Datei. Dieser Buffer enthält die
Liste der Buffer, die mit C-x C-b erstellt wurde. JEDER Text in Emacs
ist Teil irgendeines Buffers.
>> Tippe C-x 1 um die Bufferliste loszuwerden.
Wenn Du Änderungen in einer Datei vornimmst, dann eine andere findest,
so wird der Inhalt der ersten nicht gesichert. Die Änderungen bleiben
innerhalb von Emacs im zugeordneten Buffer erhalten. Das Bearbeiten
einer weiteren Datei hat keinen Einfluß auf den Buffer der ersten.
Dies ist sehr nützlich, man braucht aber auch eine angenehme
Möglichkeit, den Buffer der ersten Datei zu sichern. Es wäre lästig,
müßte man mit C-x C-f zur ersten Datei zurückgehen, um diese dann mit
C-x C-s zu sichern. Darum haben wir
C-x s Sichere mehrere Buffer
C-x s befragt Dich zu jedem Buffer, der ungesicherte Änderungen
enthält. Für jeden einzelnen wirst Du gefragt ob Du Ihn sichern
willst.
>> Füge eine Text-Zeile ein, dann tippe C-x s.
Du wirst gefragt, ob Du den Buffer namens TUTORIAL.de speichern
willst.
* VERWENDUNG DES MENÜS
----------------------
An einem X-Terminal wirst Du eine Menüleiste am oberen Ende des Emacs-
Fensters bemerken. Mit der Menüleiste kannst Du die allgemeinsten
Emacs-Befehle, wie "Finde Datei" ("find file"), erreichen. Du wirst
dies anfänglich einfacher finden, da Du Dir die notwendigen Tasten-
kombinationen der Befehle nicht merken mußt. Bist Du einmal mit Emacs
vertraut, wird es ein Leichtes sein die Kommandos zu benutzen, da
jeder Menüeintrag, der einer Tastenkombination entspricht, diese auch
anzeigt.
Beachte, daß es viele Menüeinträge ohne entsprechende Tastensequenz
gibt. So listet z.B. das Buffers-Menü die verfügbaren Buffer in
letzt-benutzter Reihenfolge. Du kannst zu jedem Buffer über den
Eintrag im Buffers-Menü gelangen.
* VERWENDUNG DER MAUS
---------------------
Unter X Windows hat Emacs volle Maus-Unterstützung. Der Textzeiger
kann durch Drücken der linken Maustaste an der gewünschten Stelle des
Mauszeigers dorthin gesetzt werden. Text kann durch Ziehen des
Mauszeigers bei gedrückter linker Maustaste selektiert werden.
(Oder man klickt die linke Maustaste an der einen Stelle im Text und
verwendet SHIFT-Klick an der anderen um den dazwischenliegenden Text
zu selektieren.)
Um selektierten Text zu löschen kannst Du C-w benutzen, oder den
Menüeintrag "Cut" im Edit-Menü verwenden. Beachte, daß diese
Methoden nicht gleichbedeutend sind: C-w sichert den Text nur
innerhalb von Emacs (ähnlich wie oben unter C-k beschrieben), während
Cut den Text auch im X Clipboard ablegt, von wo ihn andere Programme
abholen können.
Verwende "Paste" im Edit-Menü um Text vom X Clipboard zurückzuholen.
Die mittlere Maustaste wird häufig verwendet um sichtbare Objekte auf
dem Bildschirm auszuwählen. Wenn Du z.B. "Info" (die Emacs Online
Dokumentation) mit C-h i oder über das Help-Menü aufrufst, kannst Du
einer hervorgehobenen Verknüpfung durch Klicken der mittleren
Maustaste folgen. Ganz ähnlich, wenn Du einen Dateinamen eingibst
(z.B. wenn von "Find File" gefragt) und TAB tippst um die möglichen
Vervollständigungen zu erhalten, kannst Du mit der mittleren Maus die
gewünschte Vervollständigung wählen.
Die rechte Maustaste zeigt ein Popup-Menü. Der Inhalt des Menüs
variiert abhängig vom gewählten Modus und zeigt für gewöhnlich einige
häufig benutzte Befehle, die so einfacher benutzt werden können.
>> Drücke jetzt die rechte Maustaste.
Du mußt die Taste gedrückt halten, damit das Menü nicht gleich wieder
verschwindet.
* ERWEITERUNG DES BEFEHLSSATZES
-------------------------------
Es gibt viel mehr Emacs-Befehle als man auf allen CONTROL- und
META-Zeichen unterbringen könnte. Emacs löst dieses Problem mit dem X
(eXtend) Befehl. Davon gibt es zwei Ausführungen:
C-x Zeichenerweiterung eXtend. Gefolgt von einer
Tastenkombination.
M-x Namenserweiterung eXtend. Gefolgt von einer
ausgeschriebenen Befehlsbezeichnung.
Diese Befehle sind zwar im Allgemeinen nützlich, werden aber seltener
verwendet als die bereits erlernten Befehle. Zwei von ihnen hast Du
bereits kennengelernt: Die Befehle C-x C-f zum Finden und C-x C-s
zum Sichern von Dateien. Ein anderes Beispiel ist der Befehl zum Beenden
einer Emacs-Sitzung -- dieser Befehl ist C-x C-c. (Habe keine Angst,
ungesicherte Änderungen zu verlieren; C-x C-c bietet die Möglichkeit zum
Sichern einer jeden geänderten Datei bevor Emacs beendet wird.)
Mit C-z kann man Emacs vorübergehend verlassen -- so daß Du später zur
gleichen Sitzung zurückkehren kannst.
Auf Systemen, die dies unterstützen, sendet C-z Emacs "in den
Hintergrund"; man kehrt zur Shell zurück, ohne daß der Emacs-Prozeß
beendet wird. In den gebräuchlichsten Shells kann man zu Emacs mit
`fg' oder `%emacs' zurückkehren.
Auf Systemen, die dieses Aussetzen von Emacs nicht unterstützen,
startet C-z eine s.g. Sub-Shell von der aus Du Programme starten und
danach zu Emacs zurückkehren kannst; Emacs wird in diesem Fall nicht
wirklich verlassen. Der Shell-Befehl `exit' ist in diesem Fall der
üblichste um zu Emacs zurückzukehren.
C-x C-c verwendet man unmittelbar bevor man das System verlassen will.
Es ist auch die richtige Methode um einen Emacs zu verlassen der für
E-mail-Programme, oder andere Erweiterungen, die das Aussetzen von
Emacs nicht korrekt handhaben können, benutzt wird. Normalerweise
ist es besser Emacs mit C-z auszusetzen statt ihn zu beenden, wenn
man das System nicht verlassen will.
Es gibt viele C-x-Befehle. Hier ist eine Liste der bereits erlernten:
C-x C-f Finde Datei.
C-x C-s Sichere Datei.
C-x C-b Liste alle Buffer.
C-x C-c Beende Emacs.
C-x u Rückgängig machen (Undo).
Namenserweiterte Befehle (eXtended commands) sind solche, die weniger
häufig oder nur in einem bestimmten Modus verwendet werden. Ein
Beispiel ist der Befehl replace-string, der einen Text durch einen
anderen ersetzt. Wenn Du M-x tippst, zeigt dies Emacs am unteren Ende
des Emacs-Fensters mit M-x an und Du solltest den Namen des Befehls
eintippen; in diesem Fall "replace-string". Tippe einfach
"repl s<TAB>" und Emacs wird den Namen vervollständigen. Beende den
Befehlsnamen mit <Return>.
Der replace-string Befehl braucht zwei Argumente -- den zu ersetzenden
Text und den Ersatz-Text. Jedes Argument muß mit <Return> beendet
werden.
>> Gehe zur Leerzeile zwei Zeilen unter dieser.
Dann tippe M-x repl s<Return>veraendert<Return>geaendert<Return>.
Beachte wie diese Zeile sich veraendert hat: Du hast das Wort
v-e-r-a-e-n-d-e-r-t mit "geaendert" ersetzt wo immer es nach der
anfänglichen Textzeiger-Position auftrat.
* AUTOMATISCHE SICHERUNG
------------------------
Wenn Du Änderungen in einer Datei vornimmst, diese aber noch nicht
gesichert hast, so können diese bei einem Computerabsturz verloren
gehen. Um Dich davor zu schützen, schreibt Emacs regelmäßig eine
Autosave-Datei für jede Datei, die Du bearbeitest. Autosave-Dateien
beginnen und enden mit "#"; wenn Deine Datei z.B. "hello.c" heißt, so
heißt ihre auto-save Datei "#hello.c#". Sicherst Du die Datei, so
löscht Emacs die entsprechende auto-save Datei.
Nach einem Computerabsturz kannst Du die automatisch
gesicherten Änderungen nach dem normalen Finden der Datei (Deiner
Datei, nicht der Autosave-Datei) durch Eintippen von M-x
recover-file<Return> zurückholen. Wenn Du nach der Bestätigung
gefragt wirst, tippst Du yes<Return> um die Änderungen in der
Autosave-Datei wiederherzustellen.
* ECHO BEREICH
--------------
Wenn Emacs bemerkt, daß Du Befehle langsam tippst, werden Dir diese am
Fuß des Emacs-Fensters in der s.g. "echo area" angezeigt. Die echo
area nimmt die unterste Zeile im Emacs-Fenster ein.
* MODUSZEILE
------------
Die Zeile über der echo area wird "mode line" genannt. Die Moduszeile
zeigt etwa folgendes:
--**-XEmacs: TUTORIAL.de (Fundamental)--L791--67%----------------
Diese Zeile gibt nützliche Information über den Zustand von Emacs und
dem Text, den Du bearbeitest.
Du kennst bereits die Bedeutung des Dateinamens -- es ist die Datei,
die Du gefunden hast. -NN%-- zeigt Deine Position im Text; dies
bedeutet daß NN Prozent des Texts oberhalb des sichtbaren Bereiches
liegen. Bist Du am Beginn, so erscheint --Top-- anstelle von --00%--.
Bist Du am Ende des Texts, so erscheint --Bot--. Ist der gesamte Text
sichtbar, so erscheint --All--.
Die Sterne nahe dem Beginn der Moduszeile bedeuten, daß der Text
verändert wurde. Unmittelbar nach dem Besuchen oder Sichern einer
Datei, zeigt dieser Bereich keine Sterne, sondern Bindestriche.
Der Teil der Moduszeile innerhalb der Klammern gibt Auskunft über die
Bearbeitungs-Modi, die Du derzeit verwendest. Der Ausgangsmodus ist
Fundamental -- der, den Du jetzt gerade benutzt. Er ist ein Beispiel
für einen Hauptmodus ("major mode").
Emacs besitzt viele verschiedene Hauptmodi. Einige von ihnen sind zum
Bearbeiten von verschiedenen Computersprachen und/oder Textformaten,
wie z.B. Lisp-Modus, Text-Modus, etc., gedacht. Es ist immer nur ein
Hauptmodus aktiv und sein Name kann dort gefunden werden, wo jetzt
"Fundamental" steht.
Jeder Hauptmodus ändert das Verhalten einiger Befehle. So gibt es
z.B. Befehle zum Erstellen von Kommentaren in Programmen. Da diese
in jeder Programmiersprache unterschiedlich aussehen, muß jeder
Hauptmodus diese Kommentare entsprechend vorbereiten. Jeder
Hauptmodus trägt den Namen eines entsprechenden Erweiterungsbefehls, so
kann man ihn wählen. So ist z.B. M-x fundamental-mode der Befehl, um
in den Fundamental-Modus zu schalten.
Wenn Du deutschen Text bearbeitest, wie in diesem Fall, solltest Du
wahrscheinlich den Text-Modus verwenden.
>> Tippe M-x text-mode<Return>.
Keine Sorge, keiner der bis jetzt erlernten Befehle ändert Emacs
grundlegend. Du kannst aber beobachten, daß M-f und M-b Gänsefüßchen
jetzt als Teil von Worten betrachten. Zuvor, im Fundamental-Modus,
haben M-f und M-b diese als Wort-Separatoren betrachtet.
Hauptmodi machen im Allgemeinen kleine Änderungen wie diese: die
meisten Befehle erfüllen den selben Zweck, aber sie funktionieren
etwas anders.
Um Dokumentation über den aktuellen Hauptmodus zu bekommen, kannst Du
immer C-h m verwenden.
>> Verwende C-u C-v ein- oder mehrmals um diese Zeile ans obere Ende
des Emacs-Fensters zu bekommen.
>> Tippe C-h m um den Unterschied zwischen Text- und Fundamental-Modus
zu sehen.
>> Tippe C-x 1 um die Dokumentation wieder verschwinden zu lassen.
Hauptmodi heißen so, weil es auch Untermodi gibt. Untermodi sind keine
Alternativen zu Hauptmodi, sondern bewirken kleine Veränderungen
derselben. Jeder Untermodus kann für sich allein, unabhängig von
allen Haupt- und Untermodi, ein und ausgeschaltet werden. Du kannst
also jederzeit keinen, einen, oder beliebig viele Untermodi verwenden.
Ein sehr nützlicher Untermodus, speziell für deutschen Text, ist der
Automatische-Zeilenumbruch-Modus (auto fill). Ist dieser Modus aktiv,
bricht Emacs überlange Zeilen automatisch zwischen zwei Worten um.
Du kannst den Modus mit M-x auto-fill-mode<Return> einschalten. Ist
der Modus aktiv, kannst Du ihn mit M-x auto-fill-mode<Return> wieder
ausschalten. Wir sagen der Befehl "toggelt" den Modus.
>> Tippe jetzt M-x auto-fill-mode<Return>. Dann füge "asdf "
wiederholt ein, bis die Zeile, zu lang geworden, umgebrochen
wird. Du mußt die Leerzeichen einfügen, weil Auto Fill Zeilen nur an
diesen Zeichen umbricht.
Die Umbruchspalte steht üblicherweise bei 70 Zeichen, aber Du kannst
dies mit dem C-x f Befehl ändern. Die gewünschte Umbruchspalte wird
als numerisches Argument übergeben.
>> Tippe C-x f mit einem Argument von 20. (C-u 2 0 C-x f).
Danach tippe etwas Text, um zu sehen wie Emacs die Zeilen jetzt bis
Spalte 20 füllt. Dann setze den Zeilenumbruch zurück auf 70.
Machst Du Änderungen mitten im Absatz, so wird der automatische Umbruch
diesen nicht für Dich auffüllen. Um den Absatz aufzufüllen, tippe M-q
(META-q) während der Textzeiger in diesem Absatz steht.
>> Bewege den Textzeiger in den vorherigen Absatz und tippe M-q.
* SUCHEN
--------
Emacs kann nach Zeichenketten ("Strings", dies sind Gruppen von
zusammenhängenden Buchstaben oder Worten) entweder vorwärts oder
rückwärts durch den Text suchen. Suchen nach einem String ist ein
Befehl, der den Textzeiger bewegt; er bewegt den Textzeiger zur
nächsten Stelle an der ein bestimmter String vorkommt.
Der Emacs Suchbefehl unterscheidet sich von denen der meisten anderen
Editoren, da er "inkrementell" ist. Dies bedeutet, daß das Suchen
während der Eingabe des Such-Strings passiert.
Der Befehl um eine Suche auszulösen ist C-s für vorwärtiges und C-r
für rückwärtiges Suchen. ABER WARTE! Versuche die Befehle noch nicht.
Wenn Du C-s tippt, wirst Du den String "I-search" in der echo area
bemerken. Dies bedeutet, daß Emacs im inkrementellen Suchmodus auf
Deine Eingabe wartet. <Return> bricht die Suche ab.
>> Nun tippe C-s um die Suche einzuleiten. LANGSAM, Buchstabe für
Buchstabe, tippe das Wort 'Textzeiger', mit Pausen dazwischen,
damit Du beobachten kannst, was mit dem Textzeiger basiert.
Du hast jetzt einmal nach "Textzeiger" gesucht.
>> Tippe erneut C-s, um nach dem nächsten Vorkommen von "Textzeiger"
zu suchen.
>> Nun tippe <Delete> viermal und schau wie sich der Textzeiger
bewegt.
>> Tippe <Return> zum Abbrechen der Suche.
Hast Du gesehen was passiert? Emacs, in der inkrementellen Suche,
versucht zu dem String zu springen, den Du bisher getippt hast. Um
zum nächsten Auftreten von "Textzeiger" zu gelangen, tippst Du einfach
wieder C-s. Gibt es kein weiteres Vorkommen, so piepst Emacs und
zeigt die Suche als fehlgeschlagen an. C-g bricht die Suche auch ab.
ACHTUNG: Auf manchen Systemen wird C-s den Bildschirm anhalten und Du
wirst keine weitere Ausgabe von Emacs sehen. Dies bedeutet, daß auf
Deinem System eine Betriebssystemeigenschaft ("feature") namens
Flußsteuerung ("flow control") das C-s abfängt und nicht an Emacs
weitergibt. Tippe C-q, um den Effekt aufzuheben, so daß der Bildschirm
wieder reagiert. Schau dann unter "Spontaneous Entry to Incremental
Search" im Emacs Manual nach, um Hilfe im Umgang mit diesem "Vorzug"
("feature") zu bekommen.
Wenn Du in der Mitte einer inkrementellen Suche <Delete> tippst, wirst
Du bemerken, wie der letzte Such-Buchstabe entfernt wird und die Suche
an die letzte Stelle der Suche zurück springt. Nehmen wir z.B. an, Du
hast "T" getippt, um nach dem ersten Auftreten von "T" zu suchen. Wenn
Du jetzt "e" tippst, springt der Textzeiger zum ersten Auftreten von
"Te". Tippe nun <Delete>. Dies entfernt das "e" von Such-String und
der Textzeiger springt zurück zum ersten Vorkommen von "T".
Wenn Du mitten in einer Suche ein CONTROL- oder META-Zeichen tippst
(mit wenigen Ausnahmen -- Buchstaben mit Sonderbedeutung bei der
Suche, so wie C-s und C-r), wird die Suche abgebrochen.
C-s startet eine Suche NACH der aktuellen Textzeiger Position. Willst
Du etwas früher im Text finden, tippe stattdessen C-r. All das was
wir über C-s gesagt haben gilt auch für C-r, nur daß die Suchrichtung
umgedreht wird.
* MEHRERE FENSTER
-----------------
Einer der netten Vorzüge von Emacs ist es, daß Du mehr als jeweils ein
Fenster am Bildschirm darstellen kannst.
>> Bewege den Textzeiger auf diese Zeile und tippe C-u 0 C-l.
>> Nun tippe C-x 2, was das Emacs-Fenster zweiteilen wird.
Beide Fenster zeigen dieses Tutorial. Der Textzeiger bleibt im
oberen Fenster.
>> Tippe C-M-v um beide Fenster zu rollen.
(Hast Du keine echte META-Taste, tippe Esc C-v.)
>> Tippe C-x o ("o" für "other" oder anderes) um den Textzeiger ins
andere (untere) Fenster zu bewegen.
>> Verwende C-v und M-v im unteren Fenster um dieses zu rollen.
Lies diese Anweisungen im oberen Fenster weiter.
>> Tippe C-x o um wieder zurück ins obere Fenster zu gelangen.
Der Textzeiger im oberen Fenster ist noch immer wo er vorher war.
Du kannst weiterhin mit C-x o zwischen den Fenstern umschalten. Jedes
Fenster hat seine eigene Textzeiger-Position, aber nur ein Fenster
zeigt diese auch an. Alle üblichen Bearbeitungs-Befehle beziehen sich
auf das Fenster mit dem Textzeiger. Wir nennen es das "selektierte
Fenster".
Der Befehl C-M-v ist sehr hilfreich wenn Du in einem Fenster Text
bearbeitest und das andere als Referenz verwendest. Du kannst den
Textzeiger immer im oberen Fenster lassen, und Dich mit C-M-v durch
das andere Fenster bewegen.
C-M-v ist ein Beispiel für einen CONTROL-META-Zeichen. Wenn Du eine
echte META-Taste hast, kannst Du sowohl CTRL als auch META gedrückt
halten, während Du v tippst. Es kommt nicht darauf an ob CTRL oder
META zuerst gedrückt wird, weil beide dazu dienen um den gedrückten
Buchstaben zu verändern.
Hast Du keine echte META-Taste und Du verwendest stattdessen ESC, ist
die Reihenfolge nicht egal: zuerst tippst Du ESC, gefolgt von CTRL-v;
CTRL-ESC v wird nicht funktionieren. Dies ist so weil ESC ein
eigenständiges Zeichen ist und keine Modifikations-Taste.
>> Tippe C-x 1 (im oberen Fenster) um das untere Fenster loszuwerden.
(Hättest Du C-x 1 im unteren Fenster getippt, wäre das obere Fenster
verschwunden. Merke Dir den Befehl mit "Behalte nur ein Fenster --
das aktuelle Fenster.")
Du mußt nicht denselben Buffer in beiden Fenstern anzeigen. Wenn Du
C-x C-f zum Finden einer Datei in einem Fenster verwendest, verändert
sich das andere Fenster nicht. Du kannst in jedem Fenster unabhängig
eine Datei finden.
Hier ist eine andere Möglichkeit zwei Fenster zum Anzeigen
verschiedener Dinge zu nutzen:
>> Tippe C-x 4 C-f gefolgt vom Namen einer Deiner Dateien.
Beende mit <Return>. Schau wie die angegebene Datei im unteren
Fenster erscheint. Auch der Textzeiger folgt dorthin.
>> Tippe C-x o um ins obere Fenster zurückzukehren und beende das
untere Fenster mit C-x 1.
* REKURSIVE BEARBEITUNGSEBENEN
------------------------------
Manchmal wirst Du in sogenannte rekursive Bearbeitungsebenen
gelangen. Dies wird durch eckige Klammern in der Moduszeile angezeigt,
welche den Namen des Hauptmodus umgeben. Du könntest
z.B. [(Fundamental)] anstelle von (Fundamental) sehen.
Um aus der rekursiven Bearbeitungsebene zu gelangen, tippst Du ESC
ESC ESC. Dies ist ein allgemeiner Ausstiegs- oder "get out"-Befehl.
Du kannst ihn auch verwenden, um unnötige Fenster loszuwerden und um
aus dem Minibuffer zu gelangen.
>> Tippe M-x um in den Minibuffer zu gelangen; dann ESC ESC ESC um
auszusteigen.
Du kannst nicht mit C-g aus einer rekursiven Bearbeitungs-Ebene
gelangen. Dies deshalb, weil C-g zum Beenden von Befehlen und
Argumenten INNERHALB von rekursiven Bearbeitungs-Ebenen dient.
* WEITERFÜHRENDE HILFE
----------------------
In diesen einführenden Übungen haben wir versucht, gerade genug
Information zu liefern, damit Du beginnen kannst mit Emacs zu
arbeiten. Emacs ist so umfangreich, daß es unmöglich wäre, alles
hier zu erklären. Allerdings solltest Du versuchen, mehr über Emacs zu
lernen, da er so viele nützliche Vorzüge besitzt. Emacs bietet
Befehle zum Lesen der Emacs-Befehlsdokumentation. Diese Hilfe- oder
"help" Befehle beginnen alle mit dem Buchstaben CONTROL-h, den wir auch
das "Hilfe-Zeichen" nennen.
Um die Hilfeeinrichtungen zu verwenden, tippe C-h, gefolgt von einem
Buchstaben der angibt, welche Art von Hilfe Du willst. Wenn Du Dich
WIRKLICH "verirrst", tippe C-h ? und Emacs wird Dir mitteilen, welche
Art von Hilfe zur Verfügung steht. Hast Du C-h getippt, willst aber
keine Hilfe mehr, dann tippe einfach C-g zum Abbrechen des Befehls.
(Einige Administratoren verändern die Bedeutung von C-h. Sie sollten
dies wirklich nicht tun, beschwere Dich also beim System
Administrator. In der Zwischenzeit, wenn C-h keine Mitteilung
bezüglich Hilfe am Fuß des Emacs-Fensters anzeigt, versuche M-x help
<Return> zu tippen.)
Die einfachste Hilfe-Einrichtung ist C-h c. Tippe C-h, ein c und
einen Befehls-Buchstaben oder eine Sequenz davon und Emacs gibt Dir
eine ganz kurze Beschreibung des Befehls.
>> Tippe C-h c C-p.
Die Mitteilung sollte etwa wie folgt aussehen
C-p runs the command previous-line
Dies teilt Dir den "Namen der Funktion" mit. Funktions-Namen werden
hauptsächlich zum Spezialisieren und Erweitern von Emacs verwendet.
Aber da die Funktions-Namen etwas darüber aussagen was der Befehl tut,
können Sie auch als sehr kurze Dokumentation dienen -- genug um Dich
an Befehle zu erinnern die Du bereits gelernt hast.
Zeichenerweiterte Befehle so wie C-x C-s und (wenn Du keine META- oder
EDIT- oder ALT-Taste hast) <ESC>v sind nach C-h c auch erlaubt.
Um mehr Hilfe zu einem Befehl zu bekommen verwende C-h k anstelle von
C-h c.
>> Tippe C-h k C-p.
Dies zeigt sowohl die Dokumentation der Funktion, als auch ihren
Namen, in einem eigenen Emacs-Fenster. Wenn Du mit dem Lesen fertig
bist, tippe C-x 1 um den Hilfetext loszuwerden. Du mußt dies nicht
gleich tun. Du kannst etwas bearbeiten, das sich auf den Hilfetext
bezieht und dann C-x 1 tippen.
Hier sind einige andere nützliche C-h Möglichkeiten:
C-h f Beschreibe eine Funktion. Du tippst den Namen der
Funktion
>> Versuche C-h f previous-line<Return>.
Dies gibt Dir all die Information die Emacs zu der Funktion hat, welche
C-p implementiert.
C-h a Befehls-Apropos. Tippe ein Schlüsselwort und Emacs listet
alle Befehle die es enthalten.
Diese Befehle können alle mit M-x aufgerufen werden.
Für einige Befehle listet das Befehls-Apropos eine
Buchstaben-Sequenz, die den Befehl ausführt.
>> Tippe C-h a file<Return>.
Dies zeigt in einem anderen Fenster eine Liste aller M-x Befehle die
"file" in ihrem Namen haben. Du wirst Buchstaben-Sequenzen wie C-x
C-f mit dem entsprechenden Befehl, wie etwa find-file, aufgelistet
sehen.
>> Tippe C-M-v um das Hilfe Fenster zu rollen. Mache dies ein paar mal.
>> Tippe C-x 1 um das Fenster loszuwerden.
* ZUM SCHLUß
------------
Merke Dir, daß Du Emacs mit C-x C-c endgültig beendest. Um vorübergehend
in eine Shell auszusteigen, so daß Du später zurückkehren kannst,
verwende C-z. (Unter X ikonifiziert dies den aktuellen Emacs-Rahmen.)
Dieses Tutorial sollte für Anfänger verständlich sein, hast Du etwas
Unklares gefunden, schiebe die Schuld nicht auf Dich -- beschwere Dich!
ANFERTIGEN VON KOPIEN
---------------------
Dieses Tutorial stammt, über eine lange Linie von Emacs Tutorials, von
dem von Stuart Cracraft für den ursprünglichen Emacs geschriebenen ab.
Ben Wing hat das Tutorial für X Windows erweitert. Martin Buchholz
und Hrvoje Niksic haben weitere Korrekturen für XEmacs beigetragen.
Ins Deutsche übertragen wurde es von Adrian Aichner
<adrian@xemacs.org>.
Diese Version des Tutorials ist, wie GNU Emacs selbst,
urheberrechtlich geschützt und erlaubt die Verteilung von Kopien unter
bestimmten Voraussetzungen:
Copyright (c) 1997-2000, Adrian Aichner <adrian@xemacs.org>.
Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation
Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
of this document as received, in any medium, provided that the
copyright notice and permission notice are preserved,
and that the distributor grants the recipient permission
for further redistribution as permitted by this notice.
Permission is granted to distribute modified versions
of this document, or of portions of it,
under the above conditions, provided also that they
carry prominent notices stating who last altered them.
Die Bedingungen zum Kopieren von Emacs sind komplexer, entsprechen
aber dem selben Geist. Bitte lies die Datei COPYING und gib doch
Kopien von GNU Emacs an Freunde weiter. Hilf mit bei der Beseitigung
von Software-Verhinderungspolitik ("Besitz") durch das Verwenden,
Schreiben and Weitergeben von kostenloser Software!
|