/usr/share/xemacs-21.4.22/etc/TUTORIAL.fr is in xemacs21-support 21.4.22-14ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 | Copyright (c) 1997-2000, Didier Verna <didier@xemacs.org>.
Se reporter à la fin du document pour les conditions.
Vous lisez actuellement la version française du tutoriel d'Emacs.
Cette version a été produite à partir de la version anglaise, qui est
Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation, Inc.
Bienvenue dans le tutoriel d'Emacs en Français !!
La plupart des commandes d'Emacs utilisent la touche <Control>
(également notée <Ctrl> ou <Ctl>), ou la touche <Meta>. Sur certains
claviers, la touche <Meta> s'appelle <Alt>, <Edit> ou autre chose (sur
les claviers des stations Sun par exemple, il s'agit de la touche à
gauche de la barre espace, celle avec un petit losange). Si vous ne
disposez pas de la touche <Meta>, il est possible d'utiliser la touche
<Esc> à la place. Afin de décrire les combinaisons de touches
disponibles dans Emacs, les conventions suivantes sont utilisées:
C-<chr> signifie maintenir la touche <Control> enfoncée tout en tapant
le caractère <chr>. Ainsi, C-f signifie «maintenir la touche
<Control> enfoncée, et taper 'f'».
M-<chr> signifie maintenir la touche <Meta> enfoncée tout en tapant le
caractère <chr>. Si la touche <Meta> n'est pas disponible,
tapez d'abord <Esc>, relâchez la, puis tapez <chr>.
NOTE IMPORTANTE: pour quitter Emacs, tapez C-x C-c (deux caractères).
Quand vous trouvez les caractères >> au début d'une ligne, cette ligne
vous donne des directives pour essayer une commande. Par exemple:
<<Lignes blanches à but pédagogique. Le texte continue ci-dessous.>>
>> Maintenant, tapez C-v («view next screen») pour passer à l'écran
suivant. (Faites le vraiment! Maintenez la touche <Control>
enfoncée et tapez 'v'). À partir de maintenant, refaites la même
chose quand vous avez fini de lire tout l'écran.
Remarquez que quand vous changez d'écran, les deux dernières lignes de
l'écran précédent sont conservées, ceci afin de conserver un minimum
de continuité dans la lecture.
Une des premières choses à savoir dans Emacs est comment se déplacer
dans un texte. Vous savez déjà comment changer d'écran avec C-v. Pour
revenir d'un écran en arrière, tapez M-v (maintenez la touche <Meta>
enfoncée tout en appuyant sur 'v', ou encore tapez <Esc>-v si vous ne
disposez pas de <Meta>, <Edit> ou <Alt>).
>> Essayez de taper M-v puis C-v un certain nombre de fois.
* RÉSUMÉ
--------
Les commandes suivantes sont utiles pour voir des écrans entiers:
C-v Passer à l'écran suivant
M-v Revenir à l'écran précédent
C-l Effacer l'écran et tout retracer, en mettant la ligne
où se trouve le curseur au centre (C'est bien la
touche 'L', pas la touche 'un'
>> Trouvez le curseur et rappelez vous bien du texte qui l'entoure.
Tapez C-l
Trouvez le curseur à nouveau, et remarquez qu'il s'agit bien du
même texte autour de lui.
* MOUVEMENTS DE BASE DU CURSEUR
-------------------------------
Passer d'un écran à l'autre, c'est bien ... mais comment faire pour se
déplacer dans le texte d'un seul écran?
Il existe plusieurs manières de faire. La plus simple est d'utiliser
les commandes C-p, C-b, C-f et C-n. Chacune de ces commandes déplace
le curseur d'une ligne ou d'une colonne dans une direction donnée,
comme illustré sur le diagramme suivant:
Ligne précédente, C-p
:
:
En arrière, C-b .... Position courante .... En avant, C-f
:
:
Ligne suivante, C-n
>> Déplacez le curseur au centre de ce diagramme en utilisant C-n ou
C-p, puis placez le au centre de l'écran avec C-l.
Pour vous rappeler ces commandes, pensez à leur signification en
anglais (et oui, pas en français ...): F pour Forward, B pour
Backward, N pour Next, P pour Previous. Retenez bien ces commandes,
car vous vous en servirez très souvent.
>> Amenez le curseur sur cette ligne avec quelques C-n.
>> Déplacez vous sur la ligne avec des C-f, puis vers le haut avec des
C-p. Remarquez ce que fait C-p quand le curseur est au milieu de la
ligne.
Chaque ligne de texte se termine avec un caractère nommé Newline, qui
sert à séparer les lignes entre elles. La dernière ligne du fichier
est censée avoir un tel caractère à la fin (bien qu'Emacs n'ait pas
particulièrement besoin de sa présence).
>> Placez vous au début d'une ligne, et tapez C-b. Cela devrait vous
placer à la fin de la ligne précédente. En fait, on a juste reculé
d'un caractère, à travers le caractère Newline.
C-f vous déplace à travers Newline, exactement comme C-b.
>> Faites encore quelques C-b, pour bien sentir comment se déplace le
curseur, puis des C-f pour retourner à la fin de la ligne, et pour
finir encore un C-f pour aller au début de la ligne suivante.
Si vous vous déplacez en dehors de l'écran, le texte se déplace de
manière à ce que la position du curseur redevienne visible. Cette
opération est appelée «scrolling».
>> Déplacez le curseur jusqu'en bas de l'écran, et remarquez ce qu'il
se passe.
Si vous trouvez que le déplacement caractère par caractère est trop
lent, vous pouvez vous déplacer mot par mot. M-f et M-b vous déplacent
respectivement d'un mot en avant et en arrière.
>> Tapez quelques M-f et M-b.
Si vous êtes au milieu d'un mot, M-f vous déplace à la fin du mot.
Si vous êtes entre deux mots, M-f vous déplace à la fin du mot
suivant. M-b produit le même comportement, en sens inverse.
>> Mélangez quelques M-f et M-b avec quelques C-f et C-b pour bien
noter les différences de comportement suivant l'endroit où vous êtes.
Remarquez le parallèle qui existe entre C-f et C-b d'un côté, et M-f
et M-b de l'autre. Très souvent, les commandes Meta agissent sur des
unités de langage (mots, phrases, paragraphes etc.) tandis que les
commandes Control agissent sur des unités plus primaires (caractères,
lignes etc.).
Ce parallèle existe encore entre les lignes et les phrases: C-a et C-e
vous positionnent au début ou à la fin d'une ligne, tandis que M-a et
M-e vous déplacent au début ou à la fin d'une phrase.
>> Tapez quelques C-a et quelques C-e.
Puis tapez quelques M-a et quelques M-e.
Remarquez que plusieurs C-a ne font rien, mais que plusieurs M-a
n'arrêtent pas de vous faire remonter de phrase en phrase.
La position du curseur sur dans le texte est aussi appelée le
«point». En d'autres termes, le curseur à l'écran se trouve où le
point est dans le texte.
Voici un résumé des commandes simples de déplacement, y compris celles
relatives aux mots et aux phrases:
C-f En avant d'un caractère
C-b En arrière d'un caractère
M-f En avant d'un mot
M-b En arrière d'un mot
C-n Ligne suivante
C-p Ligne précédente
C-a Début de ligne
C-e Fin de ligne
M-a Début de phrase
M-e Fin de phrase
>> Entraînez vous un peu à la pratique de ces commandes. Elles sont
très souvent utilisées.
Deux autres commandes importantes pour le déplacement sont M-<
(Meta-Inférieur) et M-> (Meta-Supérieur). Elles vous déplacent
respectivement au début et à la fin de tout le texte.
Sur la plupart des terminaux, '<' se trouve au dessus de la
virgule. Il faut donc utiliser la touche <Shift> pour l'obtenir, sans
quoi vous obtiendrez M-'virgule'.
>> Tapez M-< pour retourner au début du texte.
Puis tapez plusieurs C-v pour revenir ici.
>> Tapez M-> pour aller à la fin du texte.
Puis tapez plusieurs M-v pour revenir ici.
Vous pouvez aussi déplacer le curseur avec les flèches, si votre
clavier en possède. Il est cependant préférable d'utiliser C-b C-f C-n
et C-p pour trois raisons: premièrement, ces commandes fonctionnent
sur tous les terminaux. Deuxièmement, quand vous vous serez habitué à
Emacs, vous découvrirez que ces touches sont plus rapides car vous
n'avez pas besoin de déplacer vos mains loin des lettres du
clavier. Enfin, quand vous aurez l'habitude d'utiliser la touche
<Control>, vous apprendrez plus facilement d'autres commandes de
déplacement plus complexes.
La plupart des commandes d'Emacs acceptent un argument numérique, qui
sert souvent comme compteur de répétition. Pour donner un tel argument
à une fonction, tapez C-u puis les chiffres, et enfin entrez la
commande. Si vous disposez de la touche <Meta> (ou <Edit> ou <Alt>), vous
pouvez aussi tapez directement les chiffres tout en maintenant la
touche <Meta> enfoncée. Il est préférable d'apprendre la méthode C-u car
elle fonctionne sur tous les terminaux.
Par exemple, C-u 8 C-f vous déplace de huit caractères en avant.
>> Essayez d'utiliser C-n avec un argument numérique pour vous
déplacer d'un seul coup sur une autre ligne.
Certaines commandes n'interprètent pas leur argument numérique comme
un compteur de répétition. C'est le cas de C-v et M-v qui déplacent le
texte d'autant de lignes plutôt que d'écrans entiers. Par exemple, C-u
4 C-v déroulera l'écran de 4 lignes.
>> Essayez C-u 8 C-v.
Cela a du déplacer l'écran de 8 lignes. Pour faire la manoeuvre
inverse, donnez le même argument a M-v.
Si vous travaillez sous X Window, il y a sans doute une scrollbar sur
le côté droit de la fenêtre d'Emacs. Vous pouvez aussi vous en servir
avec la souris pour déplacer le texte.
>> Essayer de cliquer avec le deuxième bouton au dessus du bouton de
la scrollbar. Cela devrait dérouler le texte jusqu'à une position
déterminée par l'endroit où vous avez cliqué.
>> Cliquez maintenant avec le premier bouton à quelques lignes du
sommet dans la scrollbar.
* CONTRôLE DU CURSEUR AVEC UN TERMINAL X
----------------------------------------
Si vous travaillez sur un terminal X, vous trouverez surement plus
facile d'utiliser les flèches du pavé numérique pour déplacer le
curseur. Les quatre flèches fonctionnent exactement comme C-f C-b C-n
et C-p mais sont plus faciles à retenir. Vous pouvez aussi les
combiner avec la touche <Control> pour vous déplacer par bloc (par
exemple par paragraphe dans un texte). Si votre pavé numérique dispose
de touches <Home> (ou <Begin>) et <End>, elles vous déplaceront
respectivement en début et en fin de ligne. Combinées avec la touche
<Control>, elles vous déplaceront respectivement en début et en fin de
fichier. Si enfin votre pavé numérique dispose des touches <PgUp> et
<PgDn>, celles-ci vous déplaceront d'écran en écran comme C-v et M-v.
Toutes ces commandes acceptent des arguments numériques comme décrit
précédemment.
* QUAND EMACS EST BLOQUÉ
------------------------
Si jamais Emacs ne répond plus à vos ordres, vous pouvez l'arrêter en
toute sécurité en tapant C-g. C-g peut aussi être utilisé pour stopper
une commande qui met trop de temps à s'exécuter.
C-g sert également à annuler un argument numérique, ou une commande
que vous ne voulez plus mener à terme.
>> Tapez C-u 1 0 0 pour produire un argument numérique de 100, puis
tapez C-g.
Maintenant, tapez C-f. Le curseur doit finalement ne bouger que
d'un seul caractère, puisque vous avez annulé l'argument.
Si vous avez tapé un <Esc> par erreur, vous pourrez toujours l'annuler
avec C-g.
* COMMANDES DÉSACTIVÉES
-----------------------
Quelques commandes sont «désactivées» pour empêcher les nouveaux
utilisateurs de les appeler par accident.
Si vous tapez une de ces commandes, Emacs ouvrira un message vous
disant quelle était cette commande, et vous demandant si vous voulez
vraiment poursuivre son exécution.
Si vous souhaitez effectivement l'essayer, appuyez sur la barre
espace. Sinon, répondez à la question en tapant 'n'.
>> Tapez `C-x n p' (commande désactivée), puis répondez par 'n'.
* FENÊTRES
----------
Emacs peut afficher plusieurs fenêtres, chacune avec un texte
différent. Le terme «fenêtre» signifie ici une zone particulière dans
la fenêtre d'Emacs; il ne s'agit pas de fenêtres pouvant se superposer
dans votre système de multifenétrage. Emacs peut aussi ouvrir
plusieurs fenêtres X (appelées «frames» en jargon Emacsien), mais ceci
est décrit ultérieurement.
Pour l'instant, mieux vaut ne pas trop s'occuper de plusieurs fenêtres
simultanées, sauf peut-être pour savoir les éliminer toutes sauf
une. Ceci est effectué par la commande C-x 1 ('un', pas 'L'). Cette
commande tue toutes les fenêtres sauf celle dans laquelle vous vous
trouvez, et s'arrange pour que la fenêtre restante occupe toute la place.
>> Amenez le curseur ici, puis tapez C-u 0 C-l.
(Rappelez vous que C-l recentre le curseur au milieu de la
fenêtre. Avec un argument numérique, elle place la ligne courante à
autant de lignes du sommet de la fenêtre. Avec 0 comme argument, on
réaffiche donc le texte, en plaçant la ligne courante en haut.)
>> Tapez Control-x 2
Notez que cette fenêtre diminue (de moitié), et qu'une nouvelle
fenêtre apparaît (avec le même texte).
>> Tapez C-x 1 pour faire à nouveau disparaître la deuxième fenêtre.
* INSÉRER ET EFFACER
--------------------
Pour insérer du texte, il suffit de le taper. Tous les caractères que
vous pouvez voir à l'écran (A, %, - etc.) sont considérés comme du
texte et sont insérés. Pour insérer le caractère Newline, tapez
<Return> (retour chariot).
Vous pouvez effacer le dernier caractère que vous avez tapé avec la
touche <Delete> parfois nommée «Del». La touche <Backspace> peut
quelques fois être utilisée de la même manière, mais pas tout le
temps!
Plus généralement, <Delete> efface le caractère situé juste avant le
curseur.
>> Maintenant, tapez quelques caractères, puis effacez-les avec
<Delete>. Ne vous inquiétez pas pour le contenu de ce tutoriel, ce
que vous avez à l'écran n'est que votre copie personnelle du
fichier, pas le fichier d'origine.
Si une ligne de texte devient trop grande, elle se poursuit sur une
seconde ligne. Un «Backslash» ('\') situé tout à fait à droite de la
ligne indique que celle-ci continue sur la ligne suivante.
>> Insérez des caractères jusqu'à ce que la ligne devienne trop
grande, et notez l'apparition du '\'.
>> Utilisez <Delete> pour effacer des caractères jusqu'à ce que la
ligne reprenne une taille raisonnable. Vous remarquerez que le '\'
disparaît.
Le caractère Newline s'efface exactement comme les autres. L'effacer
revient à ne faire qu'une seule ligne à partir de deux. Si cette
nouvelle ligne est trop grande, le '\' apparaîtra a nouveau.
>> Déplacez le curseur au début d'une ligne et tapez <Delete>. Le
caractère Newline sera effacé et cette ligne sera ajoutée à la ligne
précédente.
>> Tapez <Return> pour réinsérer le Newline que vous avez effacé.
Rappelez-vous bien que la plupart des commandes acceptent un argument
numérique, y compris l'insertion de caractères:
>> Tapez C-u 8 *, vous obtiendrez "********".
Vous connaissez maintenant les commandes de base pour insérer du texte
et corriger des erreurs. Toujours grâce aux touches <Control> et
<Meta>, vous pouvez aussi effacer du texte par mot ou par ligne:
<Delete> efface le caractère juste avant le curseur
C-d efface le caractère juste après le curseur
M-<Delete> supprime le mot juste avant le curseur
M-d supprime le mot juste après le curseur
C-k supprime tout du curseur jusqu'à la fin de ligne
M-k supprime tout du curseur jusqu'à la fin de phrase
Quand vous supprimez plus d'un caractère à la fois, Emacs sauvegarde le
texte pour vous donner la possibilité de le réintroduire. L'opération
de réintroduction s'appelle le «yanking». Vous pouvez réintroduire le
texte à la même place ou ailleurs. Vous pouvez même le réintroduire
plusieurs fois, pourquoi pas à des endroits différents. La commande de
«yanking» est C-y.
Notez bien la différence entre «effacer» et «supprimer». Un texte
«supprimé» est sauvegardé, tandis qu'un caractère «effacé» ne l'est
pas. De même, les commandes effaçant juste des blancs ou des lignes
vides ne sauvegardent rien.
>> Placez le curseur au début d'une ligne non vide.
Tapez C-k pour supprimer le texte sur cette ligne.
>> Tapez C-k une deuxième fois. Vous remarquerez que cette fois-ci, la
ligne elle-même est supprimée (le caractère Newline).
C-k traite son argument numérique de manière spéciale: il supprime
autant de lignes Y COMPRIS LE CARACTÈRE NEWLINE. Taper C-k deux fois
de suite ne produirait pas le même résultat.
>> Pour récupérer le texte dernièrement supprimé, tapez C-y. Celui-ci
sera placé où se trouve le curseur.
Notez également que si vous faites plusieurs C-k à la suite, tout les
morceaux supprimés seront concaténés, et un seul C-y suffira à tout
ramener.
>> Faites-le. C-k plusieurs fois, puis C-y.
>> Déplacez le curseur à un autre endroit puis tapez à nouveau C-y.
Voilà comment on copie du texte!
C-y restaure le dernier morceau de texte à avoir été supprimé, mais
les suppressions précédentes ne sont pas perdues pour autant. Après
avoir tapé C-y, la commande M-y remplace le texte restauré par l'avant
dernière suppression. Tapez à nouveau M-y et vous obtiendrez
l'avant-avant dernière suppression et ainsi de suite. Quand vous avez
récupéré le texte que vous cherchiez, rien de plus à faire: continuez
simplement votre édition.
Si vous tapez M-y assez longtemps, vous retomberez sur la suppression
la plus récente.
>> Supprimez une ligne, déplacez vous et supprimez-en une autre.
Tapez C-y pour récupérer la dernière ligne.
Puis tapez M-y, ce qui restaurera la première ligne supprimée.
Tapez encore M-y pour voir ce qu'il se passe, et continuez jusqu'à
récupérer à nouveau la deuxième ligne.
Si ça vous amuse, donnez des arguments positifs et négatifs à M-y.
* ANNULATION
------------
Si vous changez du texte, et que finalement vous décidez que ce
n'était pas une bonne idée, vous pouvez annuler les changements grâce
à la commande C-x u.
C-x u annule les changements produits par la dernière commande. Taper
C-x u plusieurs fois annule de plus en plus de commandes précédentes.
Il existe cependant quelques exceptions: les commandes qui ne changent
pas le texte ne comptent pas (par exemple les commandes de
déplacement). Les commandes qui insèrent juste un caractère sont
souvent regroupées jusqu'à une vingtaine, ceci pour réduire le nombre
de C-x u à taper ensuite.
>> Supprimez cette ligne avec C-k, puis tapez C-x u. Elle devrait
revenir ...
Une alternative à C-x u est C-_. C-x u existe car c'est plus facile à
taper sur certains claviers. Sur d'autres vous pouvez également
obtenir C-_ en tapant C-/.
Enfin, la commande d'annulation accepte les argument numériques.
* FICHIERS
----------
Pour sauver votre texte, vous avez besoin de le mettre dans un
fichier, sans quoi il disparaîtra quand vous quitterez Emacs. On dit
«trouver» un fichier («finding»), ou encore «visiter» un fichier
(«visiting»), ou bien «ouvrir».
Visiter un fichier revient à voir son contenu dans Emacs. Si vous
modifiez le texte du fichier dans Emacs, ces changements ne deviennent
pas permanent, sauf si vous «sauvez» le fichier. Cela permet de ne pas
avoir des fichiers à moitié modifiés sur votre système, à moins que
vous ne le souhaitiez vraiment. D'autre part, quand Emacs «sauve» un
fichier, il commence par copier l'ancienne version sous un nouveau nom
afin que vous puissiez toujours revenir en arrière.
Regardez en bas de la fenêtre d'Emacs. Vous trouverez une ligne
contenant des tirets '-', et la chaîne de caractères
«Emacs: TUTORIAL.FRANCAIS». Cela vous donne le nom du fichier que vous
êtes en train de visiter. En ce moment, vous visitez le fichier
«TUTORIAL.FRANCAIS» qui correspond au Tutoriel d'Emacs, version
française. Ceci est votre copie personnelle du fichier. Pour chaque
fichier que vous visitez, son nom apparaît exactement à cet endroit.
La plupart des commandes relatives aux fichiers sont des commandes à
deux caractères, commençant par C-x. Il y a toute une série de
commandes commençant par C-x, beaucoup concernant les fichiers et les
buffers, et longues de 2 caractères ou plus.
Une autre chose importante pour visiter un fichier est que vous devez
spécifier le nom du fichier à visiter. On dit que cette commande «lis
un argument depuis le terminal». Dans le cas présent, l'argument est
le nom du fichier. Après avoir tapé la commande
C-x C-f («find»)
Emacs vous demande son nom. Le nom que vous tapez apparaît tout en bas
de la fenêtre. Quand cette ligne sert à entrer des données de cette
manière, on l'appelle «minibuffer». Les commandes d'édition ordinaires
peuvent être utilisées pour éditer le nom du fichier.
Pendant que vous êtes en train de taper le nom du fichier, vous pouvez
annuler la commande grâce à C-g.
>> Tapez C-x C-f puis C-g. Cela annule le minibuffer ainsi que la
commande C-x C-f. Vous n'allez finalement pas visiter de fichier.
Quand le nom du fichier est correct, tapez <Return>. La commande
prendra alors effet et ira chercher le fichier. Après avoir terminé la
saisie du nom, le minibuffer disparaît.
Au bout d'un petit moment, le contenu du fichier apparaît et vous
pouvez commencer votre édition. Quand vous êtes satisfait des
changements apportés au texte, tapez
C-x C-s («save»)
Cette commande copie le texte contenu dans Emacs vers le fichier
lui-même. La première fois que vous le faites, Emacs sauvegarde la
version initiale du fichier sous un autre nom, en ajoutant un '~' à la
fin du nom.
Quand la sauvegarde est terminée, Emacs affiche le nom du fichier dans
lequel on vient d'écrire. Il est fortement conseillé de sauver assez
souvent les fichiers pour éviter de tout perdre en cas de crash
système (non pas qu'Emacs ne puisse jamais crasher lui-même ...).
>> Tapez C-x C-s pour sauver votre copie du tutoriel.
Vous devriez voir apparaître «Wrote ...TUTORIAL.FRANCAIS" tout en bas
de la fenêtre.
NOTE: Sur certains systèmes, C-x C-s bloque l'écran et Emacs ne dit
plus rien. Cela signifie qu'une «fonctionnalité» système que l'on
appelle le «flow control» intercepte le C-s et l'empêche de parvenir à
Emacs. Pour débloquer la situation, tapez C-q. Reportez-vous dans ce
cas à la section «Spontaneous Entry to Incremental Search» du manuel
d'Emacs pour plus d'information sur cette ... «particularité».
Vous pouvez visiter des fichiers existant, mais aussi des fichiers qui
n'existent pas. C'est en fait comme cela que l'on crée un nouveau
fichier dans Emacs. Initialement, le fichier sera inexistant, et la
première fois que vous demanderez à Emacs de le sauver, il créera
effectivement le fichier correspondant.
* BUFFERS
---------
Si vous ouvrez un nouveau fichier avec C-x C-f, le précédent reste
dans Emacs. Pour retravailler dessus, retapez simplement C-x C-f. De
cette manière, vous pouvez avoir un nombre important de fichiers
ouverts dans Emacs.
>> Créez un fichier nommé «foo» en tapant C-x C-f foo<Return>.
Insérez un peu de texte puis sauvez-le en tapant C-x C-s.
Enfin, tapez C-x C-f TUTORIAL.FRANCAIS<Return> pour revenir ici.
Emacs conserve le contenu de chaque fichier dans un objet appelé
«buffer». Visiter un fichier revient à créer un nouveau buffer et y
placer le contenu du fichier. Pour obtenir la liste des buffers qui
existent actuellement dans votre session Emacs, tapez la commande
suivante:
>> Tapez C-x C-b pour obtenir la liste des buffers.
Remarquez que chaque buffer a un nom, et qu'il peut aussi avoir un nom
de fichier dans le cas où un fichier lui est associé. Il extsite des
buffers non attachés à des fichiers, par exemple, le buffer nommé
«*Buffer List*». C'est le buffer qui a été créé par la commande C-x
C-b. Par contre, TOUT texte que vous pouvez voir dans Emacs appartient
à un buffer.
>> Tapez C-x 1 pour faire disparaître le buffer contenant la liste des
buffers.
Quand vous éditez un fichier, puis que vous en ouvrez un autre, le
fichier précédent n'a pas été sauvé. Tous les changements effectués
sont conservés dans le buffer associé au fichier, mais l'ouverture
et l'édition d'un nouveau fichier n'ont aucun effet sur le
premier. Vous constatez donc qu'il serait ennuyeux d'avoir à revenir
au premier fichier pour le sauver avec C-x C-s. Pour éviter ce
désagrément, il existe une autre commande:
C-x s (Sauver certains buffers)
C-x s vous demandera, pour chaque buffer contenant des modifications
non sauvegardées, si vous désirez le sauver ou non.
>> Insérez une ligne de texte, puis tapez C-x s
Emacs vous demandera si vous désirez sauver le buffer nommé
TUTORIAL.FRANCAIS.
Répondez «oui» à la question en tapant 'y'.
* UTILISATION DES MENU
----------------------
Si vous travaillez sur un terminal X, vous avez déjà remarqué une
barre de menu en haut de la fenêtre d'Emacs. Cette barre de menu vous
permet d'accéder à la plupart des commandes d'Emacs comme celles
permettant d'ouvrir ou de sauver un fichier. L'utilisation de la barre
de menu vous semblera plus facile au début, puis quand vous serez
habitué à Emacs, il vous sera facile d'utiliser les commandes au
clavier, car chaque commande figurant dans un menu affiche également
son équivalent clavier sur le bouton.
Remarquez qu'il existe des boutons n'ayant aucun équivalent
clavier. Par exemple, le menu «Buffers» donne la liste de tous les
buffers par ordre de plus récente utilisation. Vous pouvez passer d'un
buffer à l'autre en les sélectionnant par leur nom dans ce menu.
* UTILISATION DE LA SOURIS
--------------------------
Quand vous travaillez sous X, Emacs utilise pleinement la souris. Vous
pouvez vous positionner dans le texte en cliquant avec le bouton de
gauche à l'endroit souhaité, vous pouvez sélectionner du texte en
déplaçant la souris avec le bouton de gauche enfoncé, ou bien en
cliquant le bouton de gauche au début de la portion à sélectionner,
puis en Shift-cliquant à l'autre bout.
Pour supprimer un morceau de texte, utilisez C-w ou le bouton «Cut» du
menu «Edit». Notez bien que ces deux commandes ne sont pas
équivalentes: C-w ne fait que supprimer le texte en le sauvegardant de
manière interne (comme C-k), mais «Cut» sauvegarde en plus le texte
dans le clipboard de X Window, où il pourra être accédé par d'autres
applications.
Pour récupérer du texte en provenance d'autres applications, utilisez
«Paste» du menu «Edit».
Le bouton du milieu sert principalement à choisir des objets visibles
dans les fenêtres d'Emacs. Par exemple, si vous entrez dans «Info» (le
système de documentation en ligne) en tapant C-h i ou en utilisant le
menu «Help», vous pourrez suivre un lien surligné en cliquant dessus
avec le bouton du milieu. De la même manière, si vous commencez à
taper un nom de fichier après avoir fait C-x C-f, et que vous appuyez
sur <Tab> en cours de route, Emacs vous ouvrira une fenêtre avec
toutes les complétions possibles, et vous pourrez en sélectionner une
grâce au bouton du milieu.
Le bouton droit fait apparaître un menu. Le contenu de ce menu varie
en fonction du mode dans lequel vous vous trouvez, et contient en
général quelques commandes fréquemment utilisées.
>> Cliquez avec le bouton de droite pour voir le menu en question.
Si vous relâchez le bouton, le menu disparaît.
* EXTENSION DE L'ENSEMBLE DES COMMANDES
---------------------------------------
Il existe bien plus de commandes dans Emacs que l'on ne pourrait en
associer aux touches <Control> et <Meta>. Pour remédier à cela, Emacs
utilise la commande X (eXtension) qui se présente sous deux aspects:
C-x Extension par caractère (suivit d'un caractère).
M-x Extension par nom (suivit d'un nom de commande).
Ces commandes, bien que très utiles, sont utilisées moins souvent que
celles que vous avez déjà apprises. Vous en connaissez déjà deux: les
commandes relatives aux fichiers (C-x C-f et C-x C-s). Un autre
exemple est la commande pour quitter définitivement Emacs, C-x C-c (ne
vous inquiétez pas des éventuels changements qui seraient perdus, C-x
C-c vous propose de sauver ces changements avant de tuer Emacs).
C-z est la commande qui vous permet de quitter Emacs «temporairement»,
pour que vous puissiez y revenir plus tard.
Sur les systèmes le permettant, C-z «suspend» Emacs, ce qui signifie
que l'on retourne au shell sans tuer Emacs. Dans la plupart des cas,
vous pouvez revenir à Emacs en tapant 'fg' ou '%emacs'.
Sur les systèmes ne permettant pas la suspension de processus, cette
commande créé un sous-shell qui continue à exécuter Emacs, vous
donnant ainsi la possibilité de faire tourner d'autres programmes et
revenir à Emacs plus tard. Dans ce cas, la commande shell 'exit' est
la manière habituelle de retourner au sous-shell d'Emacs.
Vous utiliserez C-x C-c quand le moment sera venu de vous déloguer ou
d'éteindre la machine. C'est aussi la bonne manière de sortir d'Emacs
si celui-ci a été lancé depuis un maileur ou tout autre utilitaire,
ceux-ci ne sachant pas forcément comment gérer les suspensions. Dans
des circonstances où vous ne vous déloguez pas, mieux vaut suspendre
par C-z au lieu de sortir véritablement d'Emacs.
Il existe de nombreuses commandes sous C-x. Voici celles que vous avez
apprises jusque là:
C-x C-f Visiter un fichier (Find File).
C-x C-s Sauver un fichier (Save File).
C-x C-b Lister les buffers (List buffers).
C-x C-c Quitter Emacs (Quit Emacs).
C-x u Annuler Opération (Undo).
Les commandes étendues par nom sont des commandes utilisées très peu
souvent, ou disponibles seulement sous certains modes. Par exemple, la
commande «replace-string» substitue globalement une chaîne de
caractères par une autre. Si vous tapez M-x, Emacs vous affichera M-x
en bas de la fenêtre et vous pourrez alors taper le nom d'une
commande, ici replace-string. Tapez simplement 'repl <Espace> s <Tab>'
et Emacs complétera le nom pour vous. Terminez le nom avec <Return>
La commande replace-string requiert deux arguments: la chaîne à
remplacer et la chaîne de remplacement. Terminez chacune de ces
chaînes par <Return>.
>> Déplacez le curseur sur la ligne blanche en dessous de ce
paragraphe, puis tapez
M-x repl<Return>s<Return>Remarquez<Return>Notez<Return>.
Remarquez comme cette ligne a changé: le mot R-e-m-a-r-q-u-e-z a
été remplacé par N-o-t-e-z partout où il est apparu après le
curseur.
* SAUVEGARDE AUTOMATIQUE
------------------------
Si votre système crashe alors que certaines modifications n'étaient
pas sauvées, vous perdez des donnés. Pour remédier à ce problème,
Emacs sauvegarde périodiquement tous vous fichiers, et cela de manière
automatique. Ce fichier de sauvegarde est appelé «auto save». Son nom
commence et se termine par un '#'. Par exemple, un fichier auto save
de 'hello.c' a pour nom '#hello.c#'. Quand vous sauvez le fichier de
manière normale, le fichier auto save est effacé.
Si votre ordinateur crashe, vous pouvez restaurer la sauvegarde en
ouvrant le fichier normalement (le VRAI fichier, pas l'auto save),
puis en tapant M-x recover-file<Return>. Répondez 'yes<Return>' à la
question.
* ZONE D'ÉCHO
-------------
Quand Emacs constate que vous tapez lentement, il vous montre ce que
vous avez tapez en bas de la fenêtre, dans la zone d'écho («echo
area»). Cette zone contient la dernière ligne de la fenêtre d'Emacs.
* LIGNE DE MODE
---------------
La ligne juste au dessus de la zone d'écho s'appelle ligne de mode
(«modeline»). Elle dit actuellement quelque chose comme ça:
--**-XEmacs: TUTORIAL.FRANCAIS (Fundamental)--L752--67%---------
Cette ligne fournit des renseignements utiles sur le status d'Emacs et
le texte que vous éditez.
Vous connaissez déjà la signification du nom de fichier: c'est celui
que vous êtes en train d'éditer. -xx%- indique le pourcentage de texte
situé au dessus du curseur. Si vous pouvez voir le début du fichier à
l'écran, --Top-- sera indiqué au lieu de --00%--. Si le bas du fichier
est visible, il y aura --Bot-- à la place. Si votre texte est tout
entier contenu dans la fenêtre, vous verrez --All--.
Les étoiles '*' au début signifient que vous avez fait des changements
au texte. Quand vous ouvrez le fichier, ou après l'avoir sauvé, il n'y
aura plus d'étoiles, mais juste des tirets.
La partie entre parenthèses vous indique dans quel mode d'édition vous
vous trouvez. Le défaut (que vous utilisez en ce moment) est le mode
«Fundamental». C'est un exemple de Mode Majeur («major mode»).
Il existe de nombreux modes majeurs. Certains sont faits pour éditer
différents langages, différentes sortes de texte, du Lisp, du C etc.
Il ne peut y avoir qu'un mode majeur actif à la fois, et son nom se
trouve sur la ligne de mode (là ou vous voyez «Fundamental» en ce
moment).
Chaque mode fait certaines commandes se comporter différemment. Par
exemple, la commande pour créer des commentaires dans un programme
tient compte des différents caractères de commentaire des
langages. Chaque mode majeur est le nom d'une commande étendue. Par
exemple la commande M-x fundamental-mode vous place en mode
fondamental.
Si vous voulez éditer du texte en français, vous devriez plutôt
choisir le mode Text.
>> Tapez M-x text-mode<Return>
Pas d'inquiétude: les commandes que vous avez apprises jusqu'ici ne
sont pas radicalement différentes d'un mode à l'autre. Mais vous
pouvez constater par exemple que M-b et M-f traitent les apostrophes
comme faisant partie des mots. Auparavant, ces caractères étaient
considérés comme des séparateurs de mots. En général, les modes
majeurs ne changent que très peu le comportement des commandes
habituelles.
Pour voir la documentation du mode majeur courant, tapez C-h m.
>> Utilisez C-u C-v pour amener cette ligne vers le haut de l'écran.
>> Tapez C-h m, pour voir les différences entre les mode Fundamental
et Text.
>> Tapez 'q' pour faire disparaître la documentation.
Les modes majeurs sont appelés «majeurs» parce qu'il y en a aussi des
«mineurs». Les modes mineurs n'altèrent que partiellement le
comportement de tel ou tel mode majeur. Ils peuvent être activés ou
désactivés indépendamment du mode majeur courant. Vous pouvez en
utiliser autant que possible en même temps.
Un mode mineur très utile pour éditer du texte est le mode
«Auto Fill». Quand ce mode est activé, Emacs coupe lui-même les lignes
si vous tapez du texte trop long pour être contenu sur une seule.
Pour activer ce mode, tapez M-x auto-fill-mode<Return>. Cette commande
sert à le désactiver ou à l'activer selon son status actuel; elle
intervertit son état d'activation.
>> Tapez M-x auto-fill-mode<Return>. Insérez maintenant une quantité
de «aslidfhw» jusqu'à voir que votre ligne se divise
automatiquement en deux, à un endroit où il y avait un espace.
La marge est en général à 70 caractères, mais vous pouvez la changer
grâce à la commande C-x f. Donner la marge requise comme argument
numérique.
>> Tapez C-x f avec un argument de 20 (C-u 2 0 C-x f).
Tapez du texte jusqu'à ce que la ligne soit coupée, puis replacez
la marge à 70.
Si vous faites des changements au milieu d'un paragraphe, le mode Auto
Fill ne recoupera pas les lignes tout seul. Pour réajuster les lignes
d'un tel paragraphe, tapez M-q avec le curseur n'importe où dans le
paragraphe.
>> Déplacez le curseur dans le paragraphe précédent, et tapez M-q.
* RECHERCHE
-----------
Emacs est capable de rechercher des chaînes de caractères aussi bien
en avant qu'en arrière dans un texte. Ces commandes sont en fait des
commandes de déplacement du curseur. Elles déplacent le curseur au
prochain (ou précédent) endroit ou la chaîne apparaît.
La commande de recherche d'Emacs est un peu différente de celle des
autres éditeurs de texte dans la mesure où elle est incrémentale: la
recherche intervient au fur et à mesure que vous tapez la chaîne à
rechercher.
Pour démarrer une recherche, tapez C-s (en avant) ou C-r (en
arrière). MAIS PAS TOUT DE SUITE !! Attendez un peu pour tester ...
Après avoir tapé C-s, vous constaterez que la chaîne «I-search»
apparaît comme prompt dans la zone d'écho. Cela vous indique qu'Emacs
est en mode de recherche incrémentale, et qu'il attend que vous
entriez la chaîne à rechercher. <Return> termine la chaîne.
>> Tapez C-s, et entrez LENTEMENT, une lettre à la fois, le mot
«curseur», en regardant bien ce qu'il se produit.
À ce stade, vous avez cherché le mot «curseur» une fois.
>> Tapez C-s à nouveau, pour chercher la prochaine occurrence du mot.
>> Maintenant, tapez <Delete> quatre fois et regardez comment le
curseur se déplace.
>> Tapez <Return> pour terminer la recherche.
En mode incrémental, Emacs recherche ce que vous avez tapé jusqu'ici,
en surlignant les occurrences trouvées. Si aucune (nouvelle) occurrence
n'existe, C-s produira un «bip», et la zone d'écho affichera
«failing». C-g terminerait aussi bien la recherche.
NOTE: Sur certains systèmes, C-x C-s bloque l'écran et Emacs ne dit
plus rien. Cela signifie qu'une «fonctionnalité» système que l'on
appelle le «flow control» intercepte le C-s et l'empêche de parvenir à
Emacs. Pour débloquer la situation, tapez C-q. Reportez-vous dans ce
cas à la section «Spontaneous Entry to Incremental Search» du manuel
d'Emacs pour plus d'information sur cette ... «particularité».
Si vous êtes au milieu d'une recherche incrémentale et que vous tapez
<Delete>, vous constaterez que le dernier caractère de la chaîne est
effacé, et que Emacs retourne à l'occurrence précédente. Si d'autre
part vous tapez un caractère <Control> ou <Meta> (mises à part
quelques exceptions comme les caractères spéciaux pour la recherche,
C-s et C-r), la recherche sera terminée.
Rappelez vous que si C-s cherche une chaîne APRÈS le curseur, C-r la
recherche AVANT. Tout ce que nous venons de dire sur C-s s'applique à
C-r.
* FENÊTRES MULTIPLES
--------------------
Un des avantages d'Emacs est que vous pouvez afficher plusieurs
fenêtres à la fois sur l'écran.
>> Déplacez le curseur sur cette ligne, et tapez C-u 0 C-l ('L' pas '1')
>> Maintenant tapez C-x 2 pour obtenir deux fenêtres.
Les deux fenêtres affichent le tutoriel. Le curseur reste en haut.
>> Tapez C-M-v (ou <Esc> C-v) pour dérouler la fenêtre du bas.
>> Tapez C-x o (o pour ôtre ...) pour placer le curseur dans la
fenêtre du bas.
>> Utilisez C-v et M-v pour dérouler la fenêtre.
Continuez de lire dans celle du haut.
>> Tapez C-x o pour retourner dans la fenêtre du haut.
Le curseur est exactement à la même place que quand vous aviez
quitté cette fenêtre.
Vous pouvez continuer d'utiliser C-x o pour passer d'une fenêtre à
l'autre. Chaque fenêtre a sa propre position du curseur, mais une
seule fenêtre a la fois contient réellement le curseur. Toutes les
commandes ordinaires d'édition prennent effet dans la fenêtre qui
contient le curseur. On dit que cette fenêtre est «sélectionnée».
La commande C-M-v est très utile quand vous éditez un texte dans une
fenêtre et que vous vous servez d'une autre en guise de
référence. Vous pouvez avancer dans l'autre grâce à C-M-v.
C-M-v (ou <Esc> C-v si vous n'avez pas de touche <Meta>) est un
exemple de Control-Méta caractère. L'ordre dans lequel les touches
<Control> et <Meta> sont enfoncées n'a pas d'importance. Ce sont juste
des modificateurs. Par contre, <Esc> n'est pas un modificateur, donc
vous êtes obligés de taper d'abord <Esc>, et C-v ensuite.
>> Tapez C-x 1 dans la fenêtre du haut pour éliminer celle du bas.
C-x 1 élimine en fait toutes les fenêtres non sélectionnées.
Les fenêtres peuvent bien entendu contenir des buffers différents. Si
vous utilisez C-x C-f pour ouvrir un fichier dans l'une des fenêtres,
l'autre ne change pas. Elles sont totalement indépendantes.
Voici une autre manière d'ouvrir un fichier dans l'autre fenêtre:
>> Tapez C-x 4 C-f suivit du nom d'un fichier, puis <Return>.
Vous verrez le fichier apparaître dans l'autre fenêtre. Le curseur
ira également dans cette fenêtre.
>> Tapez C-x o pour remonter à la fenêtre du haut, puis C-x 1 pour
éliminer celle du bas.
* NIVEAUX D'ÉDITION RÉCURSIFS
-----------------------------
De temps en temps, vous vous trouverez dans ce qu'on appelle des
niveaux d'édition récursifs. Ceci est indiqué dans la ligne de mode
par des crochets autour des parenthèses qui englobent le nom du mode
majeur. Par exemple, vous pouvez voir [(Fundamental)] au lieu de
(Fundamental).
Pour sortir d'un niveau récursif d'édition, tapez <Esc> <Esc>
<Esc>. C'est un «siège éjectable» à usage multiple. Vous pouvez aussi
l'utiliser pour sortir du minibuffer ou éliminer des fenêtres
superflues.
>> Tapez M-x pour vous rendre dans le minibuffer, puis tapez
<Esc> <Esc> <Esc> pour en sortir.
Il n'est pas possible d'utiliser C-g pour sortir d'un niveau récursif
d'édition. La raison en est que C-g sert à annuler des commandes au
sein même d'un niveau récursif d'édition.
* POUR OBTENIR PLUS D'AIDE
--------------------------
Dans ce tutoriel, nous avons essayé de vous fournir assez de
connaissance pour commencer à utiliser Emacs. Emacs est tellement
riche en possibilités qu'il serait impossible de tout dire
ici. Cependant, vous souhaiterez surement à un moment ou un autre
avoir plus de renseignements sur ses énormes possibilités. Emacs
comprend entre autres des commandes d'aide sur sa propre
utilisation. Toutes ces commandes d'aide commencent par le préfixe
C-h, le «caractère d'aide».
Typiquement, vous tapez C-h, puis un caractère indiquant quelle aide
vous souhaitez obtenir. Si vous êtes VRAIMENT perdu, tapez C-h ? et
Emacs vous indiquera quelles sortes d'aide il peut vous fournir. Si
vous ne désirez finalement pas d'aide après avoir tapé C-h, tapez
simplement C-g.
(Quelques sites redéfinissent la commande C-h. Cela ne devrait vraiment
pas être fait, donc allez vous plaindre à votre administrateur système.
Si C-h ne marche pas, tapez M-x help<Return>.)
L'aide de base est C-h c. Tapez C-h c puis une commande (même une
séquence comme C-x f), et Emacs vous donnera une brève description de
la commande en question.
>> Tapez C-h c C-p.
Le message doit ressembler à quelque chose comme
C-p runs the command previous-line
Cela vous donne le «nom de la fonction». Les noms de fonctions sont
principalement utilisés pour customiser Emacs, mais comme en général
ils sont choisi de manière à indiquer ce que fait la commande, ils
peuvent servir de courte documentation (au moins pour vous rappeler
les commandes que vous avez déjà apprises).
Pour de plus amples informations sur les commandes, utilisez C-h k au
lieu de C-h c.
>> Tapez C-h k C-p.
Ceci affiche la documentation sur la fonction, ainsi que son nom dans
une autre fenêtre. Quand vous avez fini de lire, tapez 'q' pour
éliminer la fenêtre d'aide.
Voici d'autres aides utiles:
C-h f Décrire une fonction. Vous donnez son nom.
>> Tapez C-h f previous-line<Return>.
Cela vous donne toute l'information dont Emacs dispose sur la
fonction appelée par la commande C-p.
C-h a Hyper Apropos. Tapez un mot-clé et Emacs vous
affichera toutes les fonctions ou variables contenant
ce mot-clé. Les commandes que vous pouvez appeler
grâce à M-x ont un astérisque à gauche de leur nom.
>> Tapez C-h a newline<Return>.
Tapez <Return> pour effacer l'à-propos, ou cliquez avec le bouton du
milieu sur un nom pour obtenir l'aide sur cette fonction ou variable.
* CONCLUSION
------------
Rappelez-vous bien, pour quitter définitivement Emacs, tapez C-x
C-c. Pour quitter temporairement (et pour pouvoir revenir), tapez C-z
(sous X Windows, C-z iconifie la fenêtre).
Ce tutoriel est fait pour être compréhensible par tout nouvel
utilisateur. Donc si quelque chose n'est pas clair, n'hésitez pas à
vous plaindre !!
Si vous avez plus particulièrement des remarques à faire sur la
version française, vous pouvez aussi me contacter directement
(Didier Verna <didier@xemacs.org>).
COPIES / DISTRIBUTION
---------------------
Un peu d'histoire ...
* Le premier tutoriel pour l'Emacs d'origine fut écrit par Stuart
Cracraft.
* Ben Wing l'a mis à jour pour X Windows.
* Martin Buchholz et Hrvoje Niksic y ont apporté des corrections pour
XEmacs.
* J'en (Didier Verna) ai fait une version française un beau jour de 1997.
Cette version du tutoriel, tout comme Emacs, est copyrightée, et vous
est fournie avec la permission d'en distribuer des copies sous
certaines conditions (je laisse la notice du copyright en anglais):
Copyright (c) 1997, Didier Verna.
Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
of this document as received, in any medium, provided that the
copyright notice and permission notice are preserved,
and that the distributor grants the recipient permission
for further redistribution as permitted by this notice.
Permission is granted to distribute modified versions
of this document, or of portions of it,
under the above conditions, provided also that they
carry prominent notices stating who last altered them.
Les conditions pour copier Emacs lui-même sont plus complexes, mais
dans le même état d'esprit. Vous êtes conviés à lire le fichier
COPYING et à distribuer Emacs à vos amis. Aidez-nous à tuer
l'obstructionnisme logiciel en utilisant, écrivant et partageant du
logiciel libre!
|