/usr/share/xul-ext/password-editor/locale/bg/welcome.dtd is in xul-ext-password-editor 2.9.6-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 | <!-- LOCALE
Format: language-COUNTRY according to RFC 1766
( http://www.ietf.org/rfc/rfc1766.txt ). COUNTRY is for dialectal
variation and is not necessary for locales without such variation. You can
probably copy the locale tag of your localized Mozilla application
(Firefox, etc.). Examples:
en-US - English in US
en-GB - English in Great Britain
de-DE - German in Germany
ru - Russian (no specific country)
-->
<!ENTITY locale "bg">
<!-- LAYOUT DIRECTION: "LTR" for left-to-right; "RTL" for right-to-left.
Generally, this should follow the direction of your writing system.
-->
<!ENTITY layoutdirection "LTR">
<!-- WELCOME PAGE
This needs a little care. There is some embedded markup (sorry about
that). Of course, don't translate any text inside tags. The & lt; and
& gt; codes produce < and > respectively, but don't reverse them; that
will be done automatically for right-to-left text. & quot; produces a
double quote character. Please substitute whatever is appropriate in your
locale, but if you are editing this file directly, as opposed to using
BabelZilla's interface, anything other than <, >, ", ', and & must be in
UTF-8 or use numerical entities (e.g. & #x89ab;); named entities other
than the ones for those five characters (& lt; & gt; & quot; & apos;
& amp;) are NOT defined in this context. Double quote characters must be
encoded as & quot; (again, if you are editing directly), since the
strings are already double-quote delimited.
-->
<!ENTITY welcometospe "Добре дошли в Редактора за пароли!">
<!-- Paragraph 1, Firefox version -->
<!ENTITY welcomepara1_fx "Благодарим Ви, че използвате <a id='addonlink'>Редактора на запазени пароли</a>. За да влезете в екрана за редактиране, отидете на Инструменти/Настройки или на Редактиране/Преференции (в зависимост от вашата операционна система), изберете панела "Сигурност", след това щракнете на бутона "Показване на паролите...". В диалоговия прозорец вече има нов бутон, който има няколко възможности - "Нова", "Редактиране" и "Клониране". Бутонът в лентата с инструменти е за Ваше удобство. За да го отворите, изберете Изглед/Ленти с инструменти/Настройване..., или щракнете с десния бутон в лентата с инструменти и изберете "Настройване...". Също така можете да ползвате добавката и чрез контекстното меню на полетата за вход.">
<!-- Paragraph 1, SeaMonkey version -->
<!-- XXXXX TRANSLATORS: Please pay attention! XXXXX
XXXXX SeaMonkey DOES NOT HAVE View > Toolbars > Customize…
among other things XXXXX
XXXXX Be careful if you copy and paste. XXXXX
-->
<!ENTITY welcomepara1_sm "Благодарим Ви, че използвате <a id='addonlink'>Редактора на пароли</a>. За да влезете в екрана за редактиране, отидете на Tools/Options или на Edit/Preferences (в зависимост от вашата операционна система), панела "Privacy & Security", а след това щракнете върху бутона "Manage Stored Passwords". В диалоговия прозорец вече има нов бутон, който има няколко възможности - "Нова", "Редактиране" и "Клониране". За Ваше удобство добавката има собствен бутон в лентата с инструменти. За да го използвате, щракнете с десния бутон в лентата с инструменти и изберете "Customize…". След това поставете бутона върху лентата. Също така можете да ползвате добавката и чрез контекстното меню на полетата за вход.">
<!-- Paragraph 2 -->
<!-- The "span" element here is replaced by "Firefox", "Thunderbird", etc. -->
<!ENTITY welcomepara2 "Имайте предвид, че диалоговият прозорец "Запазени пароли" е съставна част от <span id='appname'></span> и не е в това разширение, с изключение на два допълнителни бутона. Бутонът в лентата с инструменти е предоставен само за удобство, с надеждата, че някои потребители на това разширение ще искат да имат по-чест достъп до диалоговия прозорец, отколкото по друг начин.">
<!-- Paragraph 3 -->
<!ENTITY welcomepara3 "Можете да редактирате данните за вход и чрез контекстното меню на някое от полетата на входната форма.">
|