/usr/share/xul-ext/password-editor/locale/dsb/prefwindow.dtd is in xul-ext-password-editor 2.9.6-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 | <!ENTITY prefwindow.title "Nastajenja Saved Password Editor">
<!ENTITY opensp_group.caption "Tastowa skrotconka za skłaźone gronidła">
<!ENTITY displayMenuitem.label "Skrotconku do menijow zapśimjeś">
<!ENTITY displayMenuitem.tooltip "Pśidawa zapisk "Składowane gronidła" menijoju Rědy a menijoju pód tłocaškom Firefox ako spěšny wótkaz k zastojnikoju gronidłow">
<!ENTITY renameMenuitemTo.label "Skrotconku pśemjeniś do:">
<!ENTITY renameMenuitemTo.tooltip "Zapódajśo něco how, aby wy druge skrotconku nježli za "Skłaźone gronidła" wubrał, jolic cośo to za njewopšawnjonych mjenjej widobnje cynił. Wulašujśo gódnotu, aby wy zasej "Skłaźone gronidła" wužywał. Glědajśo: to njejo narownanje za napšawdnu wěstotu; wy by měł głowne gronidło wužywaś, jolic to jo móžno, jolic musyśo swóje gronidła šćitaś.">
<!ENTITY opensp_shortcut.label "Tastowa skrotconka">
<!ENTITY opensp_shortcut.tooltip "Tastowa kombinacija, kótarež ma se tłocyś, aby se skłaźone gronidła wócynili">
<!-- TRANSLATORS: "shift", "alt", "meta", and "control" must be copied exactly (excluding quotes). Please do not try to translate them. -->
<!ENTITY opensp_shortcut_modifiers.tooltip "Wóźeńske tasty, kótarež muse se stłocone źaržaś, gaž se głowna tasta tłocy (lisćina źělona pśez komu abo úrozne znamje za slědujuce tasty: Umsch, Alt, Meta, Strg). Wužywanje "Umsch" musy pominanjam wašeje tastatury wótpowědowaś.">
<!ENTITY opensp_shortcut_key.tooltip "Głowna tasta kombinacije. Musy wužywanjeju "Umsch" we wóźeńskich tastach wótpowědowaś.">
<!ENTITY captureshortcut.label "Nagraś">
<!ENTITY captureshortcut.tooltip "Klikniśo, aby tastowu kombinaciju ze swójeje tastatury nagrał">
<!ENTITY entershortcut.label "Pšosym tłocćo něnto swóju póžedanu tastowu kombinaciju.">
<!ENTITY webpages.caption "Webboki">
<!ENTITY promptforctxmenudelete.label "Powěźeńka, gaž pśizjawjeńske informacije lašuju se z kontekstowego menij (klikniśo z pšaweju tastu myški na webbok)">
<!ENTITY modstosavedpasswords.caption "Změny na woknje skłaźonych gronidłow">
<!ENTITY preselectCurrentSite.label "Aktualne sedło w "Skaźone gronidła" do togo wubraś">
<!ENTITY preselectCurrentSite.tooltip "Gaž Skłaźone gronidła se wócynjaju, to wubjerjo ned woglědane sedło a buźo k sedłoju w aktualnem rejtarku wobglědowaka kulaś.">
<!ENTITY alwaysShowPasswords.label "Gronidła pśecej pokazaś">
<!ENTITY alwaysShowPasswords.tooltip "Jolic to jo zmóžnjone, Saved passwords Editor pokažo słup gronidłow, gaž dialog skłaźonych gronidłow se wócynja a pokažo gronidło, gaž dialog editora se wócynja.">
<!ENTITY alwaysPromptForMasterPassword.label "Pśecej głowne gronidło se pominaś">
<!ENTITY alwaysPromptForMasterPassword.tooltip "Pomina se głowne gronidło, gaž gronidła pokazuju se w skłaźonych gronidłach. Jolic to jo zmóžnjone, pokažo se dwojne napominanje nanejmjenjej raz na pósejźenje. Jolic to jo znjemóžnjone, w nejwěcej padow was njenapominaju, głowne gronidło zapódaś.">
<!ENTITY passwordfield_caption.label "Gronidłowe pólo we woknje editora">
<!ENTITY passwordfield_alwayshide.label "Pśecej gronidło schowaś, gaž wokno editora se wócynja">
<!ENTITY passwordfield_alwaysshow.label "Pśecej gronidło pokazaś, gaž wokno editora se wócynja">
<!ENTITY passwordfield_rememberlast.label "Slědny staw se spomnjeś">
<!ENTITY passwordfield_rememberlast.tooltip "Ten samy staw pokazaś abo schowaś, ako slědny raz, gaž wokno jo wócinjone było">
<!ENTITY passwordfield_followspwin.label "Lisćinje składowanych gronidło slědowaś">
<!ENTITY passwordfield_followspwin.tooltip "Pokazaś, jolic a jano jolic gronidła se tuchylu we woknje składowanych gronidłow pokazuju">
|