/usr/share/xul-ext/password-editor/locale/ru/welcome.dtd is in xul-ext-password-editor 2.9.6-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 | <!-- LOCALE
Format: language-COUNTRY according to RFC 1766
( http://www.ietf.org/rfc/rfc1766.txt ). COUNTRY is for dialectal
variation and is not necessary for locales without such variation. You can
probably copy the locale tag of your localized Mozilla application
(Firefox, etc.). Examples:
en-US - English in US
en-GB - English in Great Britain
de-DE - German in Germany
ru - Russian (no specific country)
-->
<!ENTITY locale "ru">
<!-- LAYOUT DIRECTION: "LTR" for left-to-right; "RTL" for right-to-left.
Generally, this should follow the direction of your writing system.
-->
<!ENTITY layoutdirection "LTR">
<!-- WELCOME PAGE
This needs a little care. There is some embedded markup (sorry about
that). Of course, don't translate any text inside tags. The & lt; and
& gt; codes produce < and > respectively, but don't reverse them; that
will be done automatically for right-to-left text. & quot; produces a
double quote character. Please substitute whatever is appropriate in your
locale, but if you are editing this file directly, as opposed to using
BabelZilla's interface, anything other than <, >, ", ', and & must be in
UTF-8 or use numerical entities (e.g. & #x89ab;); named entities other
than the ones for those five characters (& lt; & gt; & quot; & apos;
& amp;) are NOT defined in this context. Double quote characters must be
encoded as & quot; (again, if you are editing directly), since the
strings are already double-quote delimited.
-->
<!ENTITY welcometospe "Добро пожаловать в редактор сохранённых паролей">
<!-- Paragraph 1, Firefox version -->
<!ENTITY welcomepara1_fx "Спасибо за использование <a id='addonlink'>Редактора сохранённых паролей</a>. Получить доступ к функциям редактирования вы сможете через меню «Инструменты|Настройки…» или «Правка|Настройки…» (в зависимости от вашей операционной системы), выбрав панель «Защита» и нажав кнопку «Сохранённые пароли…». Кроме того, вы можете получить доступ к сохранённым паролям прямо из меню Инструменты или (только Firefox 4 для Windows) меню приложения. Также, для вашего удобства, доступна кнопка панели инструментов. Чтобы добавить кнопку на панель выберите в меню «Вид|Панели инструментов|Настроить…» или щёлкните правой кнопкой мыши на панели инструментов и выберите «Настроить…». Теперь диалоговое окно содержит кнопку-меню с командами добавления и правки пароля, а в Firefox 4.0 ещё и пункты контекстного меню «Править» и «Дублировать».">
<!-- Paragraph 1, SeaMonkey version -->
<!-- XXXXX TRANSLATORS: Please pay attention! XXXXX
XXXXX SeaMonkey DOES NOT HAVE View > Toolbars > Customize…
among other things XXXXX
XXXXX Be careful if you copy and paste. XXXXX
-->
<!ENTITY welcomepara1_sm "Спасибо за использование <a id='addonlink'>Редактора сохранённых паролей</a>. Получить доступ к функциям редактирования вы сможете через меню «Инструменты|Настройки…» или «Правка|Настройки…» (в зависимости от вашей операционной системы), переместившись на панель «Пароли» в раскрывающемся списке «Приватность и защита» и нажав кнопку «Управление сохранёнными паролями». Кроме того, вы можете получить доступ к сохранённым паролям прямо из меню Инструменты. Также, для вашего удобства, доступна кнопка панели инструментов. Чтобы добавить кнопку на панель щёлкните правой кнопкой мыши на панели инструментов и выберите «Настроить…». Теперь диалоговое окно содержит кнопку-меню с командами добавления и правки пароля.">
<!-- Paragraph 2 -->
<!-- The "span" element here is replaced by "Firefox", "Thunderbird", etc. -->
<!ENTITY welcomepara2 "Заметьте, что диалоговое окно «Сохранённые пароли» является частью <span id='appname'></span> и не предоставляется этим расширением, за исключением дополнительных функций упомянутых выше. Кнопка панели инструментов предоставляется только с целью более удобного вызова диалогового окна, в расчёте на то, что некоторые из пользователей этого расширения будут обращаться к нему более часто, чем они делали бы это традиционным способом.">
<!-- Paragraph 3 -->
<!ENTITY welcomepara3 "You may also manipulate logins associated with a particular web form by right-clicking on any of its fields and selecting an action.">
|