/usr/share/games/0ad/l10n/sk.engine.po is in 0ad 0.0.20-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 | # Translation template for Pyrogenesis.
# Copyright © 2014 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the Pyrogenesis project.
#
# Translators:
# Levi Taule <levi.taule@gmail.com>, 2014-2016
# Martin Plávala <martinplavala@gmail.com>, 2014-2015
# MiroslavR <miroslavr256@gmail.com>, 2014
# Roman Beňo <romanko.sk@gmail.com>, 2014
# Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Levi Taule <levi.taule@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. Translation: First item is a date and time, item between parenthesis is the
#. Subversion revision number of the current build.
#: gui/scripting/ScriptFunctions.cpp:823
#, c-format
msgid "%s (custom build)"
msgstr "%s (vlastný build)"
#. Translation: First item is a date and time, item between parenthesis is the
#. Subversion revision number of the current build.
#: gui/scripting/ScriptFunctions.cpp:828
#, c-format
msgid "%s (%ls)"
msgstr "%s (%ls)"
#: gui/scripting/ScriptFunctions.cpp:849
msgid "custom build"
msgstr "vlastný build"
#: i18n/L10n.cpp:252
msgid "Long strings"
msgstr "Dlhé reťazce"
#: lobby/XmppClient.cpp:750
msgid "unknown subtype (see logs)"
msgstr "neznámy podtyp (pozri log)"
#: lobby/XmppClient.cpp:1001 lobby/XmppClient.cpp:1045
#: lobby/XmppClient.cpp:1084
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: lobby/XmppClient.cpp:1004 lobby/XmppClient.cpp:1048
msgid "No error"
msgstr "Bez chyby"
#: lobby/XmppClient.cpp:1006
msgid "Player already logged in"
msgstr "Hráč je už prihlásený"
#: lobby/XmppClient.cpp:1008
msgid "Forbidden"
msgstr "Zakázané"
#: lobby/XmppClient.cpp:1010
msgid "Internal server error"
msgstr "Interná chyba servera"
#: lobby/XmppClient.cpp:1014
msgid "Not allowed"
msgstr "Nepovolené"
#: lobby/XmppClient.cpp:1015
msgid "Not authorized"
msgstr "Neoprávnené"
#: lobby/XmppClient.cpp:1018
msgid "Recipient temporarily unavailable"
msgstr "Príjemca je dočasne nedostupný"
#: lobby/XmppClient.cpp:1020
msgid "Registration required"
msgstr "Vyžaduje sa registrácia"
#: lobby/XmppClient.cpp:1024
msgid "Service unavailable"
msgstr "Služba nie je dostupná"
#: lobby/XmppClient.cpp:1029 lobby/XmppClient.cpp:1068
#: lobby/XmppClient.cpp:1097
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznáma chyba"
#: lobby/XmppClient.cpp:1049
msgid "Stream error"
msgstr "Chyba dátového toku"
#: lobby/XmppClient.cpp:1050
msgid "The incoming stream version is unsupported"
msgstr "Prichádzajúci dátový tok je nepodporovaný"
#: lobby/XmppClient.cpp:1051
msgid "The stream has been closed by the server"
msgstr "Dátový tok bol ukončený serverom."
#: lobby/XmppClient.cpp:1055
msgid "An I/O error occured"
msgstr "Nastal chyba vstupu a výstupu"
#: lobby/XmppClient.cpp:1057
msgid "The connection was refused by the server"
msgstr "Spojenie bolo zamietnuté serverom."
#: lobby/XmppClient.cpp:1058
msgid "Resolving the server's hostname failed"
msgstr "Zlyhala rezolúcia názvu hostiteľa - hostname resolution"
#: lobby/XmppClient.cpp:1059
msgid "This system is out of memory"
msgstr "Tento systém už nemá voľnú pamäť."
#: lobby/XmppClient.cpp:1061
msgid ""
"The server's certificate could not be verified or the TLS handshake did not "
"complete successfully"
msgstr "Certifikát tohoto servera nemohol byť overený, alebo TLS handshake nebol úspešne dokončený"
#: lobby/XmppClient.cpp:1062
msgid "The server did not offer required TLS encryption"
msgstr "Tento server neposkytol vyžadované TLS šifrovanie."
#: lobby/XmppClient.cpp:1064
msgid "Authentication failed. Incorrect password or account does not exist"
msgstr "Overenie pravosti zlyhalo. Zadané heslo nebolo správne, alebo účet neexistuje"
#: lobby/XmppClient.cpp:1065
msgid "The user or system requested a disconnect"
msgstr "Užívateľ alebo systém si vyžiadal odpojenie"
#: lobby/XmppClient.cpp:1066
msgid "There is no active connection"
msgstr "Neexistuje aktívne pripojenie"
#: lobby/XmppClient.cpp:1087
msgid "Success"
msgstr "Úspech"
#: lobby/XmppClient.cpp:1088
msgid "Not all necessary information provided"
msgstr "Neboli poskytnuté všetky potrebné informácie"
#: lobby/XmppClient.cpp:1089
msgid "Username already exists"
msgstr "Užívateľské meno už existuje"
#: ps/SavedGame.cpp:133
#, c-format
msgid "Saved game to '%s'"
msgstr "Hra uložená do '%s'"
#: ps/Util.cpp:275 ps/Util.cpp:408
#, c-format
msgid "Screenshot written to '%s'"
msgstr "Snímok obrazovky uložený do '%s'"
|