This file is indexed.

/usr/share/polkit-1/actions/org.kde.kcontrol.kcmsystemd.policy is in kde-config-systemd 1.2.1-3ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<vendor>Systemd KDE control module</vendor>
<icon_name>system-run</icon_name>
   <action id="org.kde.kcontrol.kcmsystemd.dbusaction" >
      <description xml:lang="bg">Управление на systemd през D-Bus</description>
      <description xml:lang="ca">Manipula el «systemd» sobre D-Bus</description>
      <description xml:lang="de">systemd über D-Bus steuern</description>
      <description>Manipulate systemd over D-Bus</description>
      <description xml:lang="es">Manipular systemd sobre D-Bus</description>
      <description xml:lang="fi">systemd:n muokkaus D-Busin välityksellä</description>
      <description xml:lang="gl">Manipular systemd mediante D-Bus</description>
      <description xml:lang="nl">Systemd via D-Bus besturen</description>
      <description xml:lang="pl">Steruj systemd przez D-Bus</description>
      <description xml:lang="pt">Manipulação do 'systemd' com o D-Bus</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Manipulação do systemd com o D-Bus</description>
      <description xml:lang="ro">Manipulează systemd prin D-Bus</description>
      <description xml:lang="ru">Управление systemd через D-Bus</description>
      <description xml:lang="sk">Manipulácia so systemd cez D-Bus</description>
      <description xml:lang="sl">Upravljanje s systemd preko D-Busa</description>
      <description xml:lang="sv">Hantera systemd via D-Bus</description>
      <description xml:lang="uk">Керування systemd за допомогою D-Bus</description>
      <description xml:lang="zh_CN">通过 D-Bus 操作 systemd</description>
      <description xml:lang="zh_TW">使用 D-Bus 操作 systemd</description>
      <message xml:lang="bg">За управление на systemd е нужно одобрение от администратор</message>
      <message xml:lang="ca">Es requereix autorització com a administrador per a manipular el «systemd»</message>
      <message xml:lang="de"></message>
      <message>Administrator authorization is required to manipulate systemd</message>
      <message xml:lang="es">Se necesita autorización del administrador para manipular systemd</message>
      <message xml:lang="fi">systemd:n muokkaus vaatii pääkäyttäjän oikeudet</message>
      <message xml:lang="gl">Precísase a autorización do administrador para manipular systemd.</message>
      <message xml:lang="nl">Autorisatie als administrator is vereist om systemd te besturen</message>
      <message xml:lang="pl"></message>
      <message xml:lang="pt">É necessária a autorização do administrador para manipular o 'systemd'</message>
      <message xml:lang="pt_BR">É necessária a autorização do administrador para manipular o systemd</message>
      <message xml:lang="ro">Este necesară autorizarea ca administrator pentru a manipula systemd</message>
      <message xml:lang="ru">Для управления systemd требуются привилегии администратора</message>
      <message xml:lang="sk">Vyžaduje sa overenie administrátora na manipuláciu so systemd</message>
      <message xml:lang="sl">Za upravljanje s systemd je zahtevana pooblastitev skrbnika</message>
      <message xml:lang="sv">Administratörsbehörighet krävs för att hantera systemd</message>
      <message xml:lang="uk">Для керування systemd слід пройти розпізнавання на доступ до адміністративних функцій</message>
      <message xml:lang="zh_CN">操作 systemd 需要管理员权限</message>
      <message xml:lang="zh_TW">操作 systemd 需要管理員權限</message>
      <defaults>
         <allow_inactive>no</allow_inactive>
         <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
      </defaults>
   </action>
   <action id="org.kde.kcontrol.kcmsystemd.save" >
      <description xml:lang="bg">Запазване файловете с настройки на systemd</description>
      <description xml:lang="ca">Desa els fitxers de configuració del «systemd»</description>
      <description xml:lang="de">systemd-Einrichtungsdateien speichern</description>
      <description>Save the systemd configuration files</description>
      <description xml:lang="es">Guardar los archivos de configuración de systemd</description>
      <description xml:lang="fi">systemd-asetustiedostojen tallennus</description>
      <description xml:lang="gl">Gardar os ficheiros de configuración de systemd</description>
      <description xml:lang="nl">Configuratie bestanden van systemd opslaan</description>
      <description xml:lang="pl">Zapisz pliki ustawień systemd</description>
      <description xml:lang="pt">Gravar os ficheiros de configuração do 'systemd'</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Salvar os arquivos de configuração do systemd</description>
      <description xml:lang="ro">Salvează fișierele de configurare systemd</description>
      <description xml:lang="ru">Сохранение конфигурационных файлов systemd</description>
      <description xml:lang="sk">Uložiť konfiguračné súbory systemd</description>
      <description xml:lang="sl">Shrani nastavitvene datoteke za systemd</description>
      <description xml:lang="sv">Spara systemd-inställningsfilerna</description>
      <description xml:lang="uk">Зберегти файли налаштувань systemd</description>
      <description xml:lang="zh_CN">保存 systemd 配置文件</description>
      <description xml:lang="zh_TW">儲存 systemd 設定檔案</description>
      <message xml:lang="bg">За запазване на файловете с настройки на systemd е нужно одобрение от администратор</message>
      <message xml:lang="ca">Es requereix autorització com a administrador per a desar els fitxers de configuració del «systemd»</message>
      <message xml:lang="de"></message>
      <message>Administrator authorization is required to save the systemd configuration files</message>
      <message xml:lang="es">Se necesita autorización del administrador para guardar los archivos de configuración de systemd</message>
      <message xml:lang="fi">systemd-asetustiedostojen tallennus vaatii pääkäyttäjän oikeudet</message>
      <message xml:lang="gl">Precísase a autorización do administrador para gardar os ficheiros de configuración de systemd.</message>
      <message xml:lang="nl">Autorisatie als administrator is vereist om de instellingenbestanden van systemd op te slaan</message>
      <message xml:lang="pl"></message>
      <message xml:lang="pt">É necessária a autorização do administrador para gravar os ficheiros de configuração do 'systemd'</message>
      <message xml:lang="pt_BR">É necessária a autorização do administrador para salvar os arquivos de configuração do systemd</message>
      <message xml:lang="ro">Este necesară autorizarea ca administrator pentru a salva fișierele de configurare systemd</message>
      <message xml:lang="ru">Для записи конфигурационных файлов systemd требуются привилегии администратора</message>
      <message xml:lang="sk">Vyžaduje sa overenie administrátora na ukladanie konfiguračných súborov systemd</message>
      <message xml:lang="sl">Za shranitev nastavitvenih datotek za systemd je zahtevana pooblastitev skrbnika</message>
      <message xml:lang="sv">Administratörsbehörighet krävs för att spara systemd-inställningsfilerna</message>
      <message xml:lang="uk">Для збереження файлів налаштувань systemd слід пройти розпізнавання на доступ до адміністративних функцій</message>
      <message xml:lang="zh_CN">保存 systemd 配置文件需要管理员权限</message>
      <message xml:lang="zh_TW">儲存 systemd 設定檔需要系統管理員權限</message>
      <defaults>
         <allow_inactive>no</allow_inactive>
         <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
      </defaults>
   </action>
   <action id="org.kde.kcontrol.kcmsystemd.saveunitfile" >
      <description xml:lang="ca">Desa un fitxer d'una unitat del «systemd»</description>
      <description>Save a systemd unit file</description>
      <description xml:lang="fi">systemd-yksikkötiedoston tallennus</description>
      <description xml:lang="gl">Gardar un ficheiro de unidade de systemd.</description>
      <description xml:lang="nl">Een systemd eenheidbestand opslaan</description>
      <description xml:lang="pl">Zapisz pliki jednostki systemd</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Salvar um arquivo de unidade do systemd</description>
      <description xml:lang="sv">Spara en systemd-enhetsfil</description>
      <description xml:lang="uk">Зберегти файл модуля systemd</description>
      <message xml:lang="ca">Es requereix autorització com a administrador per a desar el fitxer d'una unitat del «systemd»</message>
      <message>Administrator authorization is required to save the systemd unit file</message>
      <message xml:lang="fi">systemd-yksikkötiedoston tallennus vaatii pääkäyttäjän oikeudet</message>
      <message xml:lang="gl">Precísase a autorización do administrador para gardar o ficheiro de unidade de systemd.</message>
      <message xml:lang="nl">Autorisatie als systeembeheerder is vereist om het eenheidsbestand van systemd op te slaan</message>
      <message xml:lang="pl"></message>
      <message xml:lang="pt_BR">É necessária a autorização do administrador para salvar o arquivo de unidade do systemd</message>
      <message xml:lang="sv">Administratörsbehörighet krävs för att spara systemd-enhetsfilen</message>
      <message xml:lang="uk">Для збереження файла модуля systemd слід пройти розпізнавання на доступ до адміністративних функцій</message>
      <defaults>
         <allow_inactive>no</allow_inactive>
         <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
      </defaults>
   </action>
</policyconfig>