/usr/share/kodi/addons/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.de_de/strings.po is in kodi-pvr-vdr-vnsi 1.10.10-2.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 | # Kodi Media Center language file
# Addon Name: VDR VNSI Client
# Addon id: pvr.vdr.vnsi
# Addon Provider: FernetMenta, Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#30000"
msgid "VDR Hostname or IP"
msgstr "VDR Hostname oder IP"
msgctxt "#30001"
msgid "VNSI Port"
msgstr "VNSI Port"
msgctxt "#30002"
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
msgctxt "#30003"
msgid "Character Set Conversion"
msgstr "Zeichensatzkonvertierung"
msgctxt "#30004"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Verbindungszeitüberschreitung (s)"
msgctxt "#30005"
msgid "Allow VDR Messages"
msgstr "VDR Nachrichten erlauben"
msgctxt "#30006"
msgid "Read recordings from directory"
msgstr "Aufnahmen aus Ordner lesen"
msgctxt "#30007"
msgid "VDR recordings directory"
msgstr "VDR Aufnahmeordner"
msgctxt "#30008"
msgid "Channel search"
msgstr "Sendersuche"
msgctxt "#30009"
msgid "Channel search - Settings"
msgstr "Sendersuche - Einstellungen"
msgctxt "#30010"
msgid "Start Channel search"
msgstr "Sendersuche starten"
msgctxt "#30011"
msgid "Source Type"
msgstr "Empfangsart"
msgctxt "#30012"
msgid "TV channels"
msgstr "TV Sender"
msgctxt "#30013"
msgid "Radio channels"
msgstr "Radio Sender"
msgctxt "#30014"
msgid "FTA channels"
msgstr "Frei empfangbare Sender"
msgctxt "#30015"
msgid "Scrambled channels"
msgstr "Verschlüsselte Sender"
msgctxt "#30016"
msgid "HD channels"
msgstr "HD Sender"
msgctxt "#30017"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "#30018"
msgid "Cable Inversion"
msgstr "Kabel Inversion"
msgctxt "#30019"
msgid "Cable Symbolrate"
msgstr "Kabel Symbolrate"
msgctxt "#30020"
msgid "Cable modulation"
msgstr "Kabel Modulation"
msgctxt "#30021"
msgid "Terr Inversion"
msgstr "Terrestrisch Inversion"
msgctxt "#30022"
msgid "Satellite"
msgstr "Satellit"
msgctxt "#30023"
msgid "ATSC Type"
msgstr "ATSC Typ"
msgctxt "#30024"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
msgctxt "#30025"
msgid "Channel search - running... %i %%"
msgstr "Sendersuche - läuft... %i %%"
msgctxt "#30026"
msgid "Type:"
msgstr "Empfangsart:"
msgctxt "#30027"
msgid "Device:"
msgstr "Gerät:"
msgctxt "#30028"
msgid "Scan: %i"
msgstr "Fortschritt: %i"
msgctxt "#30029"
msgid "Signal: %i %%"
msgstr "Signal: %i %%"
msgctxt "#30030"
msgid "New channels: %i"
msgstr "Neue Sender: %i"
msgctxt "#30031"
msgid "All channels: %i"
msgstr "Alle Sender: %i"
msgctxt "#30032"
msgid "Analog TV"
msgstr "Analog TV"
msgctxt "#30033"
msgid "Analog Radio"
msgstr "Analog Radio"
msgctxt "#30034"
msgid "Transponder:"
msgstr "Transponder:"
msgctxt "#30035"
msgid "New channels"
msgstr "Neue Sender"
msgctxt "#30036"
msgid "Channel search - Finished"
msgstr "Sendersuche - Abgeschlossen"
msgctxt "#30037"
msgid "No device available - exiting"
msgstr "Kein Empfangsgerät verfügbar - Beende Vorgang"
msgctxt "#30038"
msgid "No DVB-S2 device available - trying fallback to DVB-S"
msgstr "Kein DVB-S2 Empfangsgerät verfügbar - versuche DVB-S"
msgctxt "#30039"
msgid "Running"
msgstr "Läuft..."
msgctxt "#30040"
msgid "Stopped"
msgstr "Angehalten"
msgctxt "#30041"
msgid "Finished"
msgstr "Abgeschlossen"
msgctxt "#30042"
msgid "Channel search - Canceled"
msgstr "Sendersuche - Abgebrochen"
msgctxt "#30043"
msgid "Channel search - Error"
msgstr "Sendersuche - Fehler"
msgctxt "#30044"
msgid "Lost connection to VDR Server"
msgstr "Verbindung zum VDR Server unterbrochen"
msgctxt "#30045"
msgid "Connection to VDR Server restored"
msgstr "Verbindung zum VDR Server wiederhergestellt"
msgctxt "#30046"
msgid "Create channel groups automatically on the server"
msgstr "Sendergruppen automatisch auf dem Server anlegen"
msgctxt "#30047"
msgid "Request Timeshift"
msgstr "Fordere Timeshift an"
msgctxt "#30048"
msgid "Path to channel icons"
msgstr "Pfad zu den Kanal-Icons"
msgctxt "#30049"
msgid "VDR Server MAC for Wake-on-LAN"
msgstr "VDR-Server-MAC-Adresse für Wake-on-LAN"
msgctxt "#30100"
msgid "VDR OSD"
msgstr "VDR OSD"
msgctxt "#30101"
msgid "Setup"
msgstr "Setup"
msgctxt "#30102"
msgid "Controlling OSD - press info to exit"
msgstr "OSD-Steuerung aktiv - Drücke Info zum Verlassen"
msgctxt "#30103"
msgid "Select to control OSD"
msgstr "Auswählen zur OSD-Steuerung"
msgctxt "#30104"
msgid "Timeshift Mode"
msgstr "Timeshift-Modus"
msgctxt "#30105"
msgid "Timeshift Buffer (RAM) x100 MB"
msgstr "Timeshift Puffer (RAM) x100MB"
msgctxt "#30106"
msgid "Timeshift Buffer (File) x1 GB"
msgstr "Timeshift Puffer (Datei) x1 GB"
msgctxt "#30107"
msgid "VDR Admin"
msgstr "VDR Admin"
msgctxt "#30108"
msgid "Channels"
msgstr "Sender"
msgctxt "#30109"
msgid "Provider whitelist"
msgstr "Positivliste der Anbieter"
msgctxt "#30110"
msgid "Channel blacklist"
msgstr "Negativliste der Kanäle"
msgctxt "#30111"
msgid "Channel filters"
msgstr "Kanalfilter"
msgctxt "#30112"
msgid "Radio Channels"
msgstr "Radio Sender"
msgctxt "#30113"
msgid "Save filters"
msgstr "Filter speichern"
msgctxt "#30114"
msgid "Provider Unknown"
msgstr "Anbieter unbekannt"
|