This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.gl_es/strings.po is in kodi-pvr-vdr-vnsi 1.10.10-2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: VDR VNSI Client
# Addon id: pvr.vdr.vnsi
# Addon Provider: FernetMenta, Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Galician (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/gl_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "VDR Hostname or IP"
msgstr "Nome de host ou IP de VDR"

msgctxt "#30001"
msgid "VNSI Port"
msgstr "Porto VNSI"

msgctxt "#30002"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"

msgctxt "#30003"
msgid "Character Set Conversion"
msgstr "Conversión do conxunto de caracteres"

msgctxt "#30004"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Tempo(s) de espera para conectar"

msgctxt "#30005"
msgid "Allow VDR Messages"
msgstr "Permitir mensaxes do VDR"

msgctxt "#30006"
msgid "Read recordings from directory"
msgstr "Ler gravacións do cartafol"

msgctxt "#30007"
msgid "VDR recordings directory"
msgstr "Cartafol das gravacións do VDR"

msgctxt "#30008"
msgid "Channel search"
msgstr "Busca de canles"

msgctxt "#30009"
msgid "Channel search - Settings"
msgstr "Busca de canles - Configuración"

msgctxt "#30010"
msgid "Start Channel search"
msgstr "Iniciar Busca"

msgctxt "#30011"
msgid "Source Type"
msgstr "Tipo de Fonte"

msgctxt "#30012"
msgid "TV channels"
msgstr "Canles de TV"

msgctxt "#30013"
msgid "Radio channels"
msgstr "Canles de Radio"

msgctxt "#30014"
msgid "FTA channels"
msgstr "Canles FTA"

msgctxt "#30015"
msgid "Scrambled channels"
msgstr "Canles Codificadas"

msgctxt "#30016"
msgid "HD channels"
msgstr "Canles HD"

msgctxt "#30017"
msgid "Country"
msgstr "País"

msgctxt "#30018"
msgid "Cable Inversion"
msgstr "Inversión de cable"

msgctxt "#30019"
msgid "Cable Symbolrate"
msgstr "Ratio do cable"

msgctxt "#30020"
msgid "Cable modulation"
msgstr "Modulación do cable"

msgctxt "#30021"
msgid "Terr Inversion"
msgstr "Inversión Terr"

msgctxt "#30022"
msgid "Satellite"
msgstr "Satélite"

msgctxt "#30023"
msgid "ATSC Type"
msgstr "Tipo ATSC"

msgctxt "#30024"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"

msgctxt "#30025"
msgid "Channel search - running... %i %%"
msgstr "Busca de canles - executando... %i %%"

msgctxt "#30026"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

msgctxt "#30027"
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"

msgctxt "#30028"
msgid "Scan: %i"
msgstr "Buscar: %i"

msgctxt "#30029"
msgid "Signal: %i %%"
msgstr "Sinal: %i %%"

msgctxt "#30030"
msgid "New channels: %i"
msgstr "Novas canles: %i"

msgctxt "#30031"
msgid "All channels: %i"
msgstr "Todas as canles: %i"

msgctxt "#30032"
msgid "Analog TV"
msgstr "TV Analóxica"

msgctxt "#30033"
msgid "Analog Radio"
msgstr "Radio Analóxica"

msgctxt "#30034"
msgid "Transponder:"
msgstr "Transpondedor:"

msgctxt "#30035"
msgid "New channels"
msgstr "Novas canles"

msgctxt "#30036"
msgid "Channel search - Finished"
msgstr "Busca de canles - Remantado"

msgctxt "#30037"
msgid "No device available - exiting"
msgstr "Dispositivo non dispoñíbel - saíndo"

msgctxt "#30038"
msgid "No DVB-S2 device available - trying fallback to DVB-S"
msgstr "Dispositivo DVB-S2 non dispoñíbel - tente de voltar ao DVB-S"

msgctxt "#30039"
msgid "Running"
msgstr "Procesando"

msgctxt "#30040"
msgid "Stopped"
msgstr "Detido"

msgctxt "#30041"
msgid "Finished"
msgstr "Rematado"

msgctxt "#30042"
msgid "Channel search - Canceled"
msgstr "Busca de canles - Cancelada"

msgctxt "#30043"
msgid "Channel search - Error"
msgstr "Busca de canles - Erro"

msgctxt "#30044"
msgid "Lost connection to VDR Server"
msgstr "Perdeuse a conexión co Servidor VDR"

msgctxt "#30045"
msgid "Connection to VDR Server restored"
msgstr "Restabeleceuse a conexión co Servidor VDR"

msgctxt "#30046"
msgid "Create channel groups automatically on the server"
msgstr "Crear grupos de canles automaticamente no servidor"

msgctxt "#30047"
msgid "Request Timeshift"
msgstr "Solicitar Timeshift"

msgctxt "#30048"
msgid "Path to channel icons"
msgstr "Path das iconas das canles"

msgctxt "#30049"
msgid "VDR Server MAC for Wake-on-LAN"
msgstr "MAC do servidor VDR para Wake-on-LAN"

msgctxt "#30100"
msgid "VDR OSD"
msgstr "VDR OSD"

msgctxt "#30101"
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"

msgctxt "#30102"
msgid "Controlling OSD - press info to exit"
msgstr "Controlando o OSD - prema info. para saír"

msgctxt "#30103"
msgid "Select to control OSD"
msgstr "Seleccionar para controlar o OSD"

msgctxt "#30104"
msgid "Timeshift Mode"
msgstr "Modo Timeshift"

msgctxt "#30105"
msgid "Timeshift Buffer (RAM) x100 MB"
msgstr "Búfer do Timeshift (RAM) x100 MB"

msgctxt "#30106"
msgid "Timeshift Buffer (File) x1 GB"
msgstr "Búfer do Timeshift (Ficheiro) x1 GB"

msgctxt "#30107"
msgid "VDR Admin"
msgstr "Administrador VDR"

msgctxt "#30108"
msgid "Channels"
msgstr "Canles"

msgctxt "#30109"
msgid "Provider whitelist"
msgstr "Listaxe branca de Provedores"

msgctxt "#30110"
msgid "Channel blacklist"
msgstr "Listaxe negra de Provedores"

msgctxt "#30111"
msgid "Channel filters"
msgstr "Filtros das canles"

msgctxt "#30112"
msgid "Radio Channels"
msgstr "Canles de Radio"

msgctxt "#30113"
msgid "Save filters"
msgstr "Gardar filtros"

msgctxt "#30114"
msgid "Provider Unknown"
msgstr "Provedor Descoñecido"