/usr/share/kodi/addons/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.he_il/strings.po is in kodi-pvr-vdr-vnsi 1.10.10-2.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 | # Kodi Media Center language file
# Addon Name: VDR VNSI Client
# Addon id: pvr.vdr.vnsi
# Addon Provider: FernetMenta, Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/he_IL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he_IL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#30000"
msgid "VDR Hostname or IP"
msgstr "שם מארח או כתובת IP"
msgctxt "#30001"
msgid "VNSI Port"
msgstr "פורט"
msgctxt "#30002"
msgid "Priority"
msgstr "קדימות"
msgctxt "#30003"
msgid "Character Set Conversion"
msgstr "המרת ערכת תווים"
msgctxt "#30004"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "זמן מירבי לניסיון חיבור (שנ')"
msgctxt "#30005"
msgid "Allow VDR Messages"
msgstr "אפשר הודעות VDR"
msgctxt "#30006"
msgid "Read recordings from directory"
msgstr "קרא הקלטות מתיקיה"
msgctxt "#30007"
msgid "VDR recordings directory"
msgstr "תיקיית הקלטות"
msgctxt "#30008"
msgid "Channel search"
msgstr "חיפוש ערוצים"
msgctxt "#30009"
msgid "Channel search - Settings"
msgstr "חיפוש ערוצים - הגדרות"
msgctxt "#30010"
msgid "Start Channel search"
msgstr "הפעלת חיפוש ערוצים"
msgctxt "#30011"
msgid "Source Type"
msgstr "סוג מקור"
msgctxt "#30012"
msgid "TV channels"
msgstr "ערוצי טלוויזיה"
msgctxt "#30013"
msgid "Radio channels"
msgstr "ערוצי רדיו"
msgctxt "#30014"
msgid "FTA channels"
msgstr "ערוצי FTA"
msgctxt "#30015"
msgid "Scrambled channels"
msgstr "ערוצים מוצפנים"
msgctxt "#30016"
msgid "HD channels"
msgstr "ערוצי HD"
msgctxt "#30017"
msgid "Country"
msgstr "ארץ"
msgctxt "#30018"
msgid "Cable Inversion"
msgstr "היפוך כבל"
msgctxt "#30019"
msgid "Cable Symbolrate"
msgstr "קצב סימבולי כבל"
msgctxt "#30020"
msgid "Cable modulation"
msgstr "מודולציית כבל"
msgctxt "#30021"
msgid "Terr Inversion"
msgstr "היפוך Terr"
msgctxt "#30022"
msgid "Satellite"
msgstr "לוויין"
msgctxt "#30023"
msgid "ATSC Type"
msgstr "סוג ATSC"
msgctxt "#30024"
msgid "Back"
msgstr "אחורה"
msgctxt "#30025"
msgid "Channel search - running... %i %%"
msgstr "חיפוש ערוצים - רץ... %i %%"
msgctxt "#30026"
msgid "Type:"
msgstr "סוג:"
msgctxt "#30027"
msgid "Device:"
msgstr "התקן:"
msgctxt "#30028"
msgid "Scan: %i"
msgstr "סורק: %i"
msgctxt "#30029"
msgid "Signal: %i %%"
msgstr "אות: %i %%"
msgctxt "#30030"
msgid "New channels: %i"
msgstr "ערוצים חדשים: %i"
msgctxt "#30031"
msgid "All channels: %i"
msgstr "כל הערוצים: %i"
msgctxt "#30032"
msgid "Analog TV"
msgstr "טלוויזיה אנלוגית"
msgctxt "#30033"
msgid "Analog Radio"
msgstr "רדיו אנלוגי"
msgctxt "#30034"
msgid "Transponder:"
msgstr "טרנספונדר:"
msgctxt "#30035"
msgid "New channels"
msgstr "ערוצים חדשים"
msgctxt "#30036"
msgid "Channel search - Finished"
msgstr "חיפוש ערוצים - הסתיים"
msgctxt "#30037"
msgid "No device available - exiting"
msgstr "אין התקן זמין - עוצר"
msgctxt "#30038"
msgid "No DVB-S2 device available - trying fallback to DVB-S"
msgstr "לא נמצא התקן DVB-S2 - מחפש התקן DVB-S"
msgctxt "#30039"
msgid "Running"
msgstr "פועל"
msgctxt "#30040"
msgid "Stopped"
msgstr "נעצר"
msgctxt "#30041"
msgid "Finished"
msgstr "הסתיים"
msgctxt "#30042"
msgid "Channel search - Canceled"
msgstr "חיפוש ערוצים - בוטל"
msgctxt "#30043"
msgid "Channel search - Error"
msgstr "חיפוש ערוצים - שגיאה"
msgctxt "#30044"
msgid "Lost connection to VDR Server"
msgstr "נותק משרת VDR"
msgctxt "#30045"
msgid "Connection to VDR Server restored"
msgstr "חובר חזרה לשרת VDR"
msgctxt "#30046"
msgid "Create channel groups automatically on the server"
msgstr "צור אוטומטית קבוצות ערוצים בשרת"
msgctxt "#30047"
msgid "Request Timeshift"
msgstr "בקש תזוזה בזמן"
msgctxt "#30048"
msgid "Path to channel icons"
msgstr "נתיב סמלי ערוצים"
msgctxt "#30049"
msgid "VDR Server MAC for Wake-on-LAN"
msgstr "כתובת MAC של השרת עבור Wake-on-LAN"
msgctxt "#30100"
msgid "VDR OSD"
msgstr "VDR OSD"
msgctxt "#30101"
msgid "Setup"
msgstr "הגדרות"
msgctxt "#30102"
msgid "Controlling OSD - press info to exit"
msgstr "שליטה ב־OSD - ליציאה יש ללחוץ על מידע"
msgctxt "#30103"
msgid "Select to control OSD"
msgstr "בחירה לשם שליטה ב־OSD"
msgctxt "#30104"
msgid "Timeshift Mode"
msgstr "מצב תזוזה בזמן"
msgctxt "#30105"
msgid "Timeshift Buffer (RAM) x100 MB"
msgstr "חוצץ תזוזה בזמן (זיכרון נדיף) x100 MB"
msgctxt "#30106"
msgid "Timeshift Buffer (File) x1 GB"
msgstr "חוצץ תזוזה בזמן (קובץ) x1 GB"
msgctxt "#30107"
msgid "VDR Admin"
msgstr "VDR Admin"
msgctxt "#30108"
msgid "Channels"
msgstr "ערוצים"
msgctxt "#30109"
msgid "Provider whitelist"
msgstr "רשימת ספקים מותרים"
msgctxt "#30110"
msgid "Channel blacklist"
msgstr "רשימת ערוצים אסורים"
msgctxt "#30111"
msgid "Channel filters"
msgstr "מסנני ערוץ"
msgctxt "#30112"
msgid "Radio Channels"
msgstr "ערוצי רדיו"
msgctxt "#30113"
msgid "Save filters"
msgstr "שמירת מסננים"
msgctxt "#30114"
msgid "Provider Unknown"
msgstr "ספק לא מוכר"
|