/usr/share/kodi/addons/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.lv_lv/strings.po is in kodi-pvr-vdr-vnsi 1.10.10-2.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 | # Kodi Media Center language file
# Addon Name: VDR VNSI Client
# Addon id: pvr.vdr.vnsi
# Addon Provider: FernetMenta, Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Latvian (Latvia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/lv_LV/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv_LV\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
msgctxt "#30000"
msgid "VDR Hostname or IP"
msgstr "VDR saimniekvārds vai IP"
msgctxt "#30001"
msgid "VNSI Port"
msgstr "VNSI ports"
msgctxt "#30002"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritāte"
msgctxt "#30003"
msgid "Character Set Conversion"
msgstr "Rakstzīmju kopas konversija"
msgctxt "#30004"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Savienojuma noilgums"
msgctxt "#30005"
msgid "Allow VDR Messages"
msgstr "Atļaut VDR ziņojumus"
msgctxt "#30006"
msgid "Read recordings from directory"
msgstr "Lasīt ierakstus no direktorijas"
msgctxt "#30007"
msgid "VDR recordings directory"
msgstr "VDR ierakstu direktorija"
msgctxt "#30008"
msgid "Channel search"
msgstr "Kanāla meklēšana"
msgctxt "#30009"
msgid "Channel search - Settings"
msgstr "Kanāla meklēšana - iestatījumi"
msgctxt "#30010"
msgid "Start Channel search"
msgstr "Sākt kanāla meklēšanu"
msgctxt "#30011"
msgid "Source Type"
msgstr "Avota veids"
msgctxt "#30012"
msgid "TV channels"
msgstr "TV kanāli"
msgctxt "#30013"
msgid "Radio channels"
msgstr "Radio kanāli"
msgctxt "#30014"
msgid "FTA channels"
msgstr "Bezmaksas kanāli"
msgctxt "#30015"
msgid "Scrambled channels"
msgstr "Maksas kanāli"
msgctxt "#30016"
msgid "HD channels"
msgstr "HD kanāli"
msgctxt "#30017"
msgid "Country"
msgstr "Valsts"
msgctxt "#30018"
msgid "Cable Inversion"
msgstr "Kabeļa inversija"
msgctxt "#30019"
msgid "Cable Symbolrate"
msgstr "Kabeļa simbolbiežums"
msgctxt "#30020"
msgid "Cable modulation"
msgstr "Kabeļa modulācija"
msgctxt "#30021"
msgid "Terr Inversion"
msgstr "Terr inversija"
msgctxt "#30022"
msgid "Satellite"
msgstr "Satelīts"
msgctxt "#30023"
msgid "ATSC Type"
msgstr "ATSC veids"
msgctxt "#30024"
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
msgctxt "#30025"
msgid "Channel search - running... %i %%"
msgstr "Kanāla meklēšana - darbojas... %i %%"
msgctxt "#30026"
msgid "Type:"
msgstr "Veids:"
msgctxt "#30027"
msgid "Device:"
msgstr "Ierīce:"
msgctxt "#30028"
msgid "Scan: %i"
msgstr "Skenēt: %i"
msgctxt "#30029"
msgid "Signal: %i %%"
msgstr "Signāls: %i %%"
msgctxt "#30030"
msgid "New channels: %i"
msgstr "Jauni kanāli: %i"
msgctxt "#30031"
msgid "All channels: %i"
msgstr "Visi kanāli: %i"
msgctxt "#30032"
msgid "Analog TV"
msgstr "Analogā TV"
msgctxt "#30033"
msgid "Analog Radio"
msgstr "Analogais radio"
msgctxt "#30034"
msgid "Transponder:"
msgstr "Nesējfrekvence:"
msgctxt "#30035"
msgid "New channels"
msgstr "Jauni kanāli"
msgctxt "#30036"
msgid "Channel search - Finished"
msgstr "Kanāla meklēšana - pabeigta"
msgctxt "#30037"
msgid "No device available - exiting"
msgstr "Neviena ierīce nav pieejama - iziet"
msgctxt "#30038"
msgid "No DVB-S2 device available - trying fallback to DVB-S"
msgstr "Neviena DVB-S2 ierīce nav pieejama - mēģina atgriesties pie DVB-S"
msgctxt "#30039"
msgid "Running"
msgstr "Darbojas"
msgctxt "#30040"
msgid "Stopped"
msgstr "Apturēts"
msgctxt "#30041"
msgid "Finished"
msgstr "Pabeigts"
msgctxt "#30042"
msgid "Channel search - Canceled"
msgstr "Kanāla meklēšana - atcelta"
msgctxt "#30043"
msgid "Channel search - Error"
msgstr "Kanāla meklēšana - kļūda"
msgctxt "#30044"
msgid "Lost connection to VDR Server"
msgstr "Zudis VDR servera pieslēgums"
msgctxt "#30045"
msgid "Connection to VDR Server restored"
msgstr "VDR servera pieslēgums atjaunots"
msgctxt "#30046"
msgid "Create channel groups automatically on the server"
msgstr "Izveidot kanālu grupas serverī automātiski"
msgctxt "#30047"
msgid "Request Timeshift"
msgstr "Pieprasīt laika nobīdi"
msgctxt "#30048"
msgid "Path to channel icons"
msgstr "Ceļš uz kanālu ikonām"
msgctxt "#30049"
msgid "VDR Server MAC for Wake-on-LAN"
msgstr "VDR Server MAC for Wake-on-LAN"
msgctxt "#30100"
msgid "VDR OSD"
msgstr "VDR OSD"
msgctxt "#30101"
msgid "Setup"
msgstr "Iestatīšana"
msgctxt "#30102"
msgid "Controlling OSD - press info to exit"
msgstr "OSD kontrolēšana - iziet spiežot info"
msgctxt "#30103"
msgid "Select to control OSD"
msgstr "Atlasiet OSD kontrolei"
msgctxt "#30104"
msgid "Timeshift Mode"
msgstr "Laika nobīdes režīms"
msgctxt "#30105"
msgid "Timeshift Buffer (RAM) x100 MB"
msgstr "Laika nobīdes buferis (RAM) x100 MB"
msgctxt "#30106"
msgid "Timeshift Buffer (File) x1 GB"
msgstr "Laika nobīdes buferis (fails) x1 GB"
msgctxt "#30107"
msgid "VDR Admin"
msgstr "VDR admins"
msgctxt "#30108"
msgid "Channels"
msgstr "Kanāli"
msgctxt "#30109"
msgid "Provider whitelist"
msgstr "Atļautie piegādātāji "
msgctxt "#30110"
msgid "Channel blacklist"
msgstr "Aizliegtie kanāli"
msgctxt "#30111"
msgid "Channel filters"
msgstr "Kanālu filtri"
msgctxt "#30112"
msgid "Radio Channels"
msgstr "Radio kanāli"
msgctxt "#30113"
msgid "Save filters"
msgstr "Saglabāt filtrus"
msgctxt "#30114"
msgid "Provider Unknown"
msgstr "Nezināms piegādātājs"
|