This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.pl_pl/strings.po is in kodi-pvr-vdr-vnsi 1.10.10-2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: VDR VNSI Client
# Addon id: pvr.vdr.vnsi
# Addon Provider: FernetMenta, Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "VDR Hostname or IP"
msgstr "Nazwa lub adres serwera"

msgctxt "#30001"
msgid "VNSI Port"
msgstr "Port VNSI"

msgctxt "#30002"
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"

msgctxt "#30003"
msgid "Character Set Conversion"
msgstr "Konwersja kodowania znaków"

msgctxt "#30004"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Limit czasu połączenia (s)"

msgctxt "#30005"
msgid "Allow VDR Messages"
msgstr "Zezwalaj na wiadomości VDR"

msgctxt "#30006"
msgid "Read recordings from directory"
msgstr "Wczytuj nagrania z folderu"

msgctxt "#30007"
msgid "VDR recordings directory"
msgstr "Folder nagrań"

msgctxt "#30008"
msgid "Channel search"
msgstr "Wyszukiwanie kanałów"

msgctxt "#30009"
msgid "Channel search - Settings"
msgstr "Wyszukiwanie kanałów - Ustawienia"

msgctxt "#30010"
msgid "Start Channel search"
msgstr "Rozpocznij wyszukiwanie kanałów"

msgctxt "#30011"
msgid "Source Type"
msgstr "Typ źródła"

msgctxt "#30012"
msgid "TV channels"
msgstr "Kanały telewizyjne"

msgctxt "#30013"
msgid "Radio channels"
msgstr "Kanały radiowe"

msgctxt "#30014"
msgid "FTA channels"
msgstr "Kanały niekodowane"

msgctxt "#30015"
msgid "Scrambled channels"
msgstr "Kanały kodowane"

msgctxt "#30016"
msgid "HD channels"
msgstr "Kanały HD"

msgctxt "#30017"
msgid "Country"
msgstr "Kraj"

msgctxt "#30018"
msgid "Cable Inversion"
msgstr "Inwersja telewizji kablowej"

msgctxt "#30019"
msgid "Cable Symbolrate"
msgstr "Szybkość transmisji telewizji kablowej"

msgctxt "#30020"
msgid "Cable modulation"
msgstr "Modulacja telewizji kablowej"

msgctxt "#30021"
msgid "Terr Inversion"
msgstr "Inwersja telewizji naziemnej"

msgctxt "#30022"
msgid "Satellite"
msgstr "Satelita"

msgctxt "#30023"
msgid "ATSC Type"
msgstr "Typ telewizji naziemnej ATSC"

msgctxt "#30024"
msgid "Back"
msgstr "Cofnij"

msgctxt "#30025"
msgid "Channel search - running... %i %%"
msgstr "Wyszukiwanie kanałów - w toku... %i %%"

msgctxt "#30026"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"

msgctxt "#30027"
msgid "Device:"
msgstr "Urządzenie:"

msgctxt "#30028"
msgid "Scan: %i"
msgstr "Skanowanie: %i"

msgctxt "#30029"
msgid "Signal: %i %%"
msgstr "Sygnał: %i %%"

msgctxt "#30030"
msgid "New channels: %i"
msgstr "Nowych kanałów: %i"

msgctxt "#30031"
msgid "All channels: %i"
msgstr "Wszystkich kanałów: %i"

msgctxt "#30032"
msgid "Analog TV"
msgstr "Telewizja analogowa"

msgctxt "#30033"
msgid "Analog Radio"
msgstr "Radio analogowe"

msgctxt "#30034"
msgid "Transponder:"
msgstr "Transponder:"

msgctxt "#30035"
msgid "New channels"
msgstr "Nowe kanały"

msgctxt "#30036"
msgid "Channel search - Finished"
msgstr "Wyszukiwanie kanałów - Zakończone"

msgctxt "#30037"
msgid "No device available - exiting"
msgstr "Brak dostępnych urządzeń - zamykanie"

msgctxt "#30038"
msgid "No DVB-S2 device available - trying fallback to DVB-S"
msgstr "Brak dostępnych urządzeń DVB-S2 - awaryjnie przełączenie do DVB-S"

msgctxt "#30039"
msgid "Running"
msgstr "Uruchomiony"

msgctxt "#30040"
msgid "Stopped"
msgstr "Zatrzymany"

msgctxt "#30041"
msgid "Finished"
msgstr "Zakończono"

msgctxt "#30042"
msgid "Channel search - Canceled"
msgstr "Wyszukiwanie kanałów - Anulowano"

msgctxt "#30043"
msgid "Channel search - Error"
msgstr "Wyszukiwanie kanałów - Błąd"

msgctxt "#30044"
msgid "Lost connection to VDR Server"
msgstr "Utracono połączenie z serwerem VDR"

msgctxt "#30045"
msgid "Connection to VDR Server restored"
msgstr "Przywrócono połączenie z serwerem VDR"

msgctxt "#30046"
msgid "Create channel groups automatically on the server"
msgstr "Utwórz grupy kanałów automatycznie na serwerze"

msgctxt "#30047"
msgid "Request Timeshift"
msgstr "Zapytaj o funkcję przesunięcia czasowego"

msgctxt "#30048"
msgid "Path to channel icons"
msgstr "Ścieżka do ikon kanałów"

msgctxt "#30049"
msgid "VDR Server MAC for Wake-on-LAN"
msgstr "Adres MAC serwera VDR dla zdalnego wybudzania"

msgctxt "#30100"
msgid "VDR OSD"
msgstr "Menu ekranowe VDR"

msgctxt "#30101"
msgid "Setup"
msgstr "Ustawienia"

msgctxt "#30102"
msgid "Controlling OSD - press info to exit"
msgstr "Sterowanie menu ekranowym - naciśnij Info aby wyjść"

msgctxt "#30103"
msgid "Select to control OSD"
msgstr "Zaznacz, aby kontrolować menu ekranowe"

msgctxt "#30104"
msgid "Timeshift Mode"
msgstr "Tryb przesunięcia czasowego"

msgctxt "#30105"
msgid "Timeshift Buffer (RAM) x100 MB"
msgstr "Rozmiar bufora przesunięcia czasowego (RAM) x100 MB "

msgctxt "#30106"
msgid "Timeshift Buffer (File) x1 GB"
msgstr "Rozmiar bufora przesunięcia czasowego (Plik) x1 GB"

msgctxt "#30107"
msgid "VDR Admin"
msgstr "Administracja VDR"

msgctxt "#30108"
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"

msgctxt "#30109"
msgid "Provider whitelist"
msgstr "Zaufani dostawcy "

msgctxt "#30110"
msgid "Channel blacklist"
msgstr "Czarna lista kanałów "

msgctxt "#30111"
msgid "Channel filters"
msgstr "Filtry kanałów "

msgctxt "#30112"
msgid "Radio Channels"
msgstr "Kanały radiowe"

msgctxt "#30113"
msgid "Save filters"
msgstr "Zapisz filtry"

msgctxt "#30114"
msgid "Provider Unknown"
msgstr "Dostawca nieznany"