This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.pt_pt/strings.po is in kodi-pvr-vdr-vnsi 1.10.10-2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: VDR VNSI Client
# Addon id: pvr.vdr.vnsi
# Addon Provider: FernetMenta, Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "VDR Hostname or IP"
msgstr "Nome do servidor ou IP VDR"

msgctxt "#30001"
msgid "VNSI Port"
msgstr "Porta VNSI"

msgctxt "#30002"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"

msgctxt "#30003"
msgid "Character Set Conversion"
msgstr "Conversão do conjunto de caracteres"

msgctxt "#30004"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Tempo limite de ligação (seg)"

msgctxt "#30005"
msgid "Allow VDR Messages"
msgstr "Permitir mensagens VDR"

msgctxt "#30006"
msgid "Read recordings from directory"
msgstr "Ler gravações a partir da pasta"

msgctxt "#30007"
msgid "VDR recordings directory"
msgstr "Directório de gravações VDR"

msgctxt "#30008"
msgid "Channel search"
msgstr "Pesquisa de canais"

msgctxt "#30009"
msgid "Channel search - Settings"
msgstr "Pesquisa de canais - Definições "

msgctxt "#30010"
msgid "Start Channel search"
msgstr "Iniciar a pesquisa de canais"

msgctxt "#30011"
msgid "Source Type"
msgstr "Tipo de fonte"

msgctxt "#30012"
msgid "TV channels"
msgstr "Canais de TV"

msgctxt "#30013"
msgid "Radio channels"
msgstr "Estações de Rádio"

msgctxt "#30014"
msgid "FTA channels"
msgstr "Canais FTA"

msgctxt "#30015"
msgid "Scrambled channels"
msgstr "Canais codificados"

msgctxt "#30016"
msgid "HD channels"
msgstr "Canais HD"

msgctxt "#30017"
msgid "Country"
msgstr "País"

msgctxt "#30018"
msgid "Cable Inversion"
msgstr "Inversão de cabo"

msgctxt "#30019"
msgid "Cable Symbolrate"
msgstr "Symbolrate do Cabo"

msgctxt "#30020"
msgid "Cable modulation"
msgstr "Modulação do cabo"

msgctxt "#30021"
msgid "Terr Inversion"
msgstr "Inversão Terr"

msgctxt "#30022"
msgid "Satellite"
msgstr "Satélite"

msgctxt "#30023"
msgid "ATSC Type"
msgstr "Tipo de ATSC"

msgctxt "#30024"
msgid "Back"
msgstr "Retroceder"

msgctxt "#30025"
msgid "Channel search - running... %i %%"
msgstr "Efectuando a procura de canais... %i %%"

msgctxt "#30026"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

msgctxt "#30027"
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"

msgctxt "#30028"
msgid "Scan: %i"
msgstr "Procurar: %i"

msgctxt "#30029"
msgid "Signal: %i %%"
msgstr "Sinal: %i %%"

msgctxt "#30030"
msgid "New channels: %i"
msgstr "Novos canais: %i"

msgctxt "#30031"
msgid "All channels: %i"
msgstr "Todos os canais: %i"

msgctxt "#30032"
msgid "Analog TV"
msgstr "TV analógica "

msgctxt "#30033"
msgid "Analog Radio"
msgstr "Rádio analógico "

msgctxt "#30034"
msgid "Transponder:"
msgstr "Transponder:"

msgctxt "#30035"
msgid "New channels"
msgstr "Novos Canais"

msgctxt "#30036"
msgid "Channel search - Finished"
msgstr "Procura de canais - Concluída"

msgctxt "#30037"
msgid "No device available - exiting"
msgstr "Não há dispositivos disponíveis - encerrando"

msgctxt "#30038"
msgid "No DVB-S2 device available - trying fallback to DVB-S"
msgstr "Nenhum dispositivo DVB-S2 está disponível - tentando DVB-S"

msgctxt "#30039"
msgid "Running"
msgstr "Reproduzindo"

msgctxt "#30040"
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"

msgctxt "#30041"
msgid "Finished"
msgstr "Concluído"

msgctxt "#30042"
msgid "Channel search - Canceled"
msgstr "Procura de canais - Cancelada"

msgctxt "#30043"
msgid "Channel search - Error"
msgstr "Procura de canais - Erro"

msgctxt "#30044"
msgid "Lost connection to VDR Server"
msgstr "A ligação ao servidor VDR foi perdida"

msgctxt "#30045"
msgid "Connection to VDR Server restored"
msgstr "A ligação ao servidor VDR foi restabelecida"

msgctxt "#30046"
msgid "Create channel groups automatically on the server"
msgstr "Criar automaticamente grupos de canais no servidor"

msgctxt "#30047"
msgid "Request Timeshift"
msgstr "Requisitar Ver Mais Tarde"

msgctxt "#30048"
msgid "Path to channel icons"
msgstr "Caminho para os ícones de canais"

msgctxt "#30049"
msgid "VDR Server MAC for Wake-on-LAN"
msgstr "MAC de Servidor VDR para Despertar-Por-Lan"

msgctxt "#30100"
msgid "VDR OSD"
msgstr "Interface VDR"

msgctxt "#30101"
msgid "Setup"
msgstr "Configuração"

msgctxt "#30102"
msgid "Controlling OSD - press info to exit"
msgstr "Controlando interface - premir info para sair"

msgctxt "#30103"
msgid "Select to control OSD"
msgstr "Seleccione para controlar a interface"

msgctxt "#30104"
msgid "Timeshift Mode"
msgstr "Modo de Ver Mais Tarde"

msgctxt "#30105"
msgid "Timeshift Buffer (RAM) x100 MB"
msgstr "Buffer de Ver Mais Tarde (RAM) x100 MB"

msgctxt "#30106"
msgid "Timeshift Buffer (File) x1 GB"
msgstr "Buffer de Ver Mais Tarde (Ficheiro) x1 GB"

msgctxt "#30107"
msgid "VDR Admin"
msgstr "Admin VDR"

msgctxt "#30108"
msgid "Channels"
msgstr "Canais"

msgctxt "#30109"
msgid "Provider whitelist"
msgstr "Lista de fornecedores permitidos"

msgctxt "#30110"
msgid "Channel blacklist"
msgstr "Canais interditos"

msgctxt "#30111"
msgid "Channel filters"
msgstr "Filtros de canais"

msgctxt "#30112"
msgid "Radio Channels"
msgstr "Canais de Rádio"

msgctxt "#30113"
msgid "Save filters"
msgstr "Guardar filtros"

msgctxt "#30114"
msgid "Provider Unknown"
msgstr "Fornecedor Desconhecido"