This file is indexed.

/usr/share/help/de/quadrapassel/translate.page is in quadrapassel 1:3.18.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

 1
 2
 3
 4
 5
 6
 7
 8
 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task" id="translate" xml:lang="de">
  <info>
    <revision pkgversion="3.4.0" version="0.1" date="2012-03-27" status="draft"/>
     <link type="guide" xref="get-involved"/>
    <credit type="author copyright">
      <name>Tiffany Antopolski</name>
      <email>tiffany.antopolski@gmail.com</email>
      <years>2012</years>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Elena Petrevska</name>
      <email>elenapetrevska77@gmail.com</email>
    </credit>
    <desc>Sind Sie einer der Sprachen der Welt mächtig?</desc>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
      <mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2008, 2009, 2010, 2012</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Christian Kirbach</mal:name>
      <mal:email>christian.kirbach@gmail.,com</mal:email>
      <mal:years>2014, 2015</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

<title>Beim Übersetzen helfen</title>

<p>Die Benutzeroberfläche und Dokumentation der <app>GNOME Games</app> wird von einer weltweiten Gemeinschaft aus Freiwilligen übersetzt.</p>

<p>Übersetzungen sind noch für <link href="http://l10n.gnome.org/module/quadrapassel/">zahlreiche Sprachen</link> nötig.</p>

<p>Um mit der Übersetzung zu beginnen, müssen Sie zunächst <link href="http://l10n.gnome.org">ein Konto erstellen</link> und einem <link href="http://l10n.gnome.org/teams/">Übersetzungsteam</link> für Ihre Sprache beitreten. So erhalten Sie die Möglichkeit, neue Übersetzungen hochzuladen.</p>

<p>Sie können mit GNOME-Übersetzern im <link href="https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n">IRC</link> chatten. Die Teilnehmer in diesem Kanal sind über die ganze Welt verstreut, so dass Sie aufgrund der unterschiedlichen Zeitzonen nicht unbedingt sofort eine Antwort erhalten werden.</p>

<p>Alternativ können Sie das Internationalisierungsteam über dessen <link href="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n">Mailingliste</link> kontaktieren.</p>

<section id="previous-home"><title/>
 <p><link xref="get-involved"><media type="image" src="media/go-previous.png" its:translate="no"/>Mithelfen</link></p>
 <p><link xref="index"><media type="image" src="media/go-home.png" its:translate="no"/>Startseite</link></p>
</section>

</page>