This file is indexed.

/usr/share/help/de/sound-juicer/index.docbook is in sound-juicer 3.18.1-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- -*- indent-tabs-mode: nil -*- -->
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
<!ENTITY app "Sound Juicer">
<!ENTITY application "<application>&app;</application>">
<!ENTITY appversion "2.22.0">
<!ENTITY manrevision "2.22.0">
<!ENTITY musicbrainz "<ulink url='http://www.musicbrainz.org/'>MusicBrainz</ulink>">
]>
<?gnome-doc-status Version: 2.12
Status: Draft
?>
<article id="index" lang="de">
  <articleinfo>
    <title><application>Sound Juicer</application>-Handbuch</title>
    
    <copyright lang="en">
      <year>2003</year>
      <holder>Mike Hearn (mike@theoretic.com)</holder>
    </copyright>
    <copyright lang="en">
      <year>2005</year>
      <holder>Shaun McCance</holder>
    </copyright>
    <copyright lang="en">
      <year>2008</year>
      <holder>Andreas Freund</holder>
    </copyright>
    
    <publisher>
      <publishername>GNOME-Dokumentationsprojekt</publishername>
    </publisher>

    <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>

    <authorgroup>
      <author lang="en">
        <firstname>Andreas</firstname>
        <surname>Freund</surname>
        <affiliation>
          <orgname>Google Highly Open Participation Contest</orgname>
        </affiliation>
      </author>
      <author lang="en">
        <firstname>Mike</firstname>
        <surname>Hearn</surname>
        <email>mike@theoretic.com</email>
      </author>
      <author role="maintainer" lang="en">
        <firstname>Shaun</firstname>
        <surname>McCance</surname>
        <affiliation>
          <orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
        </affiliation>
        <email>shaunm@gnome.org</email>
      </author>
    </authorgroup>

    <revhistory>
      <revision lang="en">
        <revnumber>2.22.0</revnumber>
        <date>2008-01-12</date>
        <revdescription>
          <para role="author" lang="en">Andreas Freund</para>
          <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
        </revdescription>
      </revision>
      <revision lang="en">
        <revnumber>2.10</revnumber>
        <date>2005-03-06</date>
        <revdescription>
          <para role="author" lang="en">Shaun McCance</para>
          <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
        </revdescription>
      </revision>
      <revision lang="en">
        <revnumber>2.0</revnumber>
        <date>2003-07-06</date>
        <revdescription>
          <para role="author" lang="en">Mike Hearn
            <email>mike@theoretic.com</email>
          </para>
          <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
        </revdescription>
      </revision>
    </revhistory>
    <!-- Translators may also add here feedback address for translations -->

    <abstract role="description">
      <para><application>Sound Juicer</application> ist ein einfaches und geschicktes Werkzeug, um CDs auszulesen. Es erlaubt Ihnen, den Ton von Audio-CDs zu extrahieren und diese in Audiodateien umzuwandeln, die Ihr Rechner verstehen und abspielen kann.</para>
    </abstract>
  </articleinfo>

  <section id="intro">
    <title>Einleitung</title>
    <anchor id="aboutex"/>
    <anchor id="notice"/>
    <indexterm lang="en">
      <primary>Sound Juicer</primary>
      <secondary>Manual</secondary>
      <tertiary>sound-juicer</tertiary>
    </indexterm>

    <para><application>Sound Juicer</application> ist ein einfaches und geschicktes Werkzeug, um CDs auszulesen. Es erlaubt Ihnen, den Ton von Audio CDs zu extrahieren und diese in Audio-Dateien umzuwandeln, die Ihr Rechner verstehen und abspielen kann. <application>Sound Juicer</application> kann die Audio-Titel außerdem direkt von CD abspielen, und erlaubt Ihnen so die CD vorzuhören, bevor Sie sie auslesen.</para>

    <para><application>Sound Juicer</application> wurde als einfach benutzbare Anwendung entworfen, die nur wenige Benutzereingriffe erfordert. Wenn Sie <application>Sound Juicer</application> starten, wird er die CD im Laufwerk untersuchen und versuchen, Informationen über die Audio-Titel herauszufinden, indem er den frei verfügbaren <ulink url="http://www.musicbrainz.org/">MusicBrainz</ulink>-Dienst benutzt.</para>

    <informalfigure>
      <screenshot>
        <mediaobject lang="en">
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/startup.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase><application>Sound Juicer</application> on startup</phrase>
          </textobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </informalfigure>
  </section>

  <section id="track-data">
    <title>Eingabe der Titelinformationen</title>

    <para>Wenn Sie eine Audio-CD einlegen, wird <application>Sound Juicer</application> automatisch Informationen über die Titel von <ulink url="http://www.musicbrainz.org/">MusicBrainz</ulink> abrufen. <ulink url="http://www.musicbrainz.org/">MusicBrainz</ulink> ist ein freier Dienst, der eine Datenbank mit Daten über die meisten veröffentlichten CDs bereitstellt. <application>Sound Juicer</application> benutzt die Seriennummer der CD, sowie Position und Länge der Titel, um die zur CD passenden Informationen in der <ulink url="http://www.musicbrainz.org/">MusicBrainz</ulink> Datenbank zu finden.</para>

    <para>Gelegentlich kann mehr als eine CD denselben Aufbau haben. Falls mehr als eine CD gefunden wird, so zeigt <application>Sound Juicer</application> einen Dialog an, der es Ihnen ermöglicht, auszuwählen welche CD-Daten benutzt werden sollen. Falls die falsche CD erkannt wird oder falls <ulink url="http://www.musicbrainz.org/">MusicBrainz</ulink> keine passenden CDs kennt, müssen Sie die Titelinformationen manuell eingeben. Es ist auch möglich, <ulink url="http://www.musicbrainz.org/">MusicBrainz</ulink> die Informationen für die CD über das erscheinende Banner mitzuteilen.</para>

    <para>In der oberen Hälfte des Fensters befinden sich Textfelder für den Titel, den Interpreten und das Genre der CD. Darunter ist eine Liste der Musik-Titel auf der CD. Sie können Titelnummer, Titel und Interpret für jeden Titel angeben. <application>Sound Juicer</application> benutzt diese Informationen, um die Dateien und Ordner, in denen die Musik gespeichert wird, zu benennen. Die Titel- und Albuminformationen werden außerdem direkt in die Audiodateien kodiert. Viele Abspielgeräte, tragbare Geräte eingeschlossen, benutzen diese Informationen, um die Audiodateien zu organisieren und sie anzuzeigen.</para>

    <para>Um den Titel eines Musikstücks zu bearbeiten, wählen Sie erst das Musikstück aus, und klicken dann auf den Titel. Wenn Sie mit der Eingabe fertig sind, drücken sie die <keycap>Eingabetaste</keycap> auf ihrer Tastatur oder klicken Sie in einen Bereich außerhalb des Titels.</para>

    <para>Wenn Sie den Interpreten für die CD bearbeiten, wird die Information über den Interpreten für jeden Titel automatisch aktualisiert, aber nur dann, wenn die Interpreten bereits vorher übereinstimmten (so dass die Änderung des Album-Interpreten nicht die Änderung der Interpreten der einzelnen Titel zur Folge hat). Die meisten CDs stammen von einem einzelnen Interpreten, so dass diese Funktion ihnen die Zeit erspart, den Interpreten für jeden Titel einzugeben.</para>

    <para>Einige CDs sind allerdings Zusammenstellungen von Liedern von verschiedenen Interpreten. Für diese CDs müssen Sie den Interpreten für jeden Titel eingeben. Um den Interpreten für einen Titel einzugeben wählen Sie zuerst den Titel aus und klicken dann auf den Interpreten. Sie können für den Interpreten der CD einen Wert wie »Verschiedene« eingeben, oder das Feld einfach leer lassen, je nachdem wie Sie Ihre Musik gerne organisieren.</para>

    <tip>
      <title>Eingabe der Titelinformationen nur über die Tastatur</title>
      <para>Sie können Titelinformationen eingeben, ohne die Maus zu verwenden. Mit <keycap>Pfeiltaste hoch</keycap> und <keycap>Pfeiltaste runter</keycap> wählen Sie einen Titel aus, mit <keycap>Pfeiltaste links</keycap> und <keycap>Pfeiltaste rechts</keycap> einen Namen oder Interpreten. Drücken Sie die <keycap>Leertaste</keycap>, um mit dem Bearbeiten des Titels oder Interpreten zu beginnen. Drücken Sie die <keycap>Eingabetaste</keycap>, sobald Sie fertig sind.</para>
    </tip>

    <para>Leider stellt <ulink url="http://www.musicbrainz.org/">MusicBrainz</ulink> keine Daten über das Genre bereit, aber <application>Sound Juicer</application> bietet eine Liste mit einigen Genres an.</para>

    <anchor id="genres"/>
    <itemizedlist>
      <listitem><para>Ambient</para></listitem>
      <listitem><para>Blues</para></listitem>
      <listitem><para>Klassik</para></listitem>
      <listitem><para>Country</para></listitem>
      <listitem><para>Dance</para></listitem>
      <listitem><para>Electronica</para></listitem>
      <listitem><para>Folk</para></listitem>
      <listitem><para>Funk</para></listitem>
      <listitem><para>Jazz</para></listitem>
      <listitem><para>Latin</para></listitem>
      <listitem><para>Pop</para></listitem>
      <listitem><para>Rap</para></listitem>
      <listitem><para>Reggae</para></listitem>
      <listitem><para>Rock</para></listitem>
      <listitem><para>Soul</para></listitem>
      <listitem><para>Spoken Word</para></listitem>
    </itemizedlist>

    <tip><para>Falls Sie sich dafür entscheiden, ein benutzerdefiniertes Genre zu erstellen, wird dieses auch zukünftig verfügbar sein.</para></tip>

  </section>

  <section id="extracting">
    <title>Auslesen</title>
    <anchor id="using"/>

    <para>Standardmäßig wandelt <application>Sound Juicer</application> alle Titel der CD in Audiodateien um. Falls Sie nicht alle Titel umwandeln möchten, können sie mit Hilfe der Ankreuzfelder in der ersten Spalte der Titelliste kontrollieren, welche Titel umgewandelt werden. Nur die Titel, die Sie ausgewählt haben, werden umgewandelt.</para>

    <para lang="en">You can also use the <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
    <guimenuitem>Select All</guimenuitem></menuchoice> and <menuchoice>
    <guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect All</guimenuitem>
    </menuchoice> menu items to select all or none of the tracks to
    be extracted.</para>

    <para lang="en">When you have entered all the information you need, click on the
    <guibutton>Extract</guibutton> button, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
    <keycap>Enter</keycap></keycombo>.  <application>Sound Juicer</application> will begin reading the audio
    from the CD and saving it to files on your computer.  By default, the audio
    files are stored under the <filename>Music</filename> folder in your home
    folder.</para>

    <para>Wenn Sie mit dem Auslesen beginnen, wird sich der <guibutton>Auslesen</guibutton>-Knopf in einen <guibutton>Stopp</guibutton>-Knopf verwandeln. Sie können jederzeit auf diesen Knopf klicken, um das Auslesen zu beenden.</para>

    <para><application>Sound Juicer</application> zeigt an, welcher Titel gerade ausgelesen wird, indem ein Symbol neben der Titelnummer angezeigt wird. Sie können außerdem den Gesamtfortschritt und die geschätzte verbleibende Zeit in der Statusleiste im unteren Teil des Fensters sehen.</para>

    <para>Das Auslesen einer CD kann abhängig von der Geschwindigkeit Ihres Rechners eine lange Zeit dauern. Sie können <application>Sound Juicer</application> gefahrlos minimieren oder zu einer anderen Arbeitsfläche wechseln, um Ihren Rechner weiter zu benutzen, während die Musik ausgelesen wird.</para>
  </section>

  <section id="playing">
    <title>Wiedergabe</title>

    <para lang="en"><application>Sound Juicer</application> allows you to play the tracks on your CD directly.
    To begin playing the CD, simply click the <guibutton>Play</guibutton>
    button, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap>
    </keycombo>.  To play a particular track, select that track and click
    <guibutton>Play</guibutton>, or simple double-click the track.</para>

    <para>Wenn <application>Sound Juicer</application> eine CD abspielt, ändert sich der <guibutton>Wiedergabe</guibutton>-Knopf in einen <guibutton>Pause</guibutton>-Knopf. Sie können diesen jederzeit anklicken, um das Abspielen zu unterbrechen, und Sie können wieder auf <guibutton>Wiedergabe</guibutton> klicken, um das Abspielen an der Stelle fortzusetzen, an der Sie die Wiedergabe angehalten hatten.</para>

    <para>Während des Abspielens zeigt <application>Sound Juicer</application> eine Fortschrittsleiste an, die die Position im gerade abgespielten Stück darstellt. Um einen Teil des Liedes zu überspringen, ziehen Sie den Regler entlang der Fortschrittsleiste.</para>
  </section>

  <section id="preferences">
    <title>Einstellungen</title>

    <para>Das Einstellungsfenster erlaubt es Ihnen, folgendes zu kontrollieren:</para>

    <itemizedlist>
      <listitem><para>Welches CD Laufwerk von <application>Sound Juicer</application> benutzt wird, falls Sie mehr als ein Laufwerk besitzen,</para></listitem>
      <listitem><para>Ob <application>Sound Juicer</application> die CD auswirft, wenn das Auslesen beendet ist,</para></listitem>
      <listitem><para>Ob der Musikordner geöffnet werden soll, wenn <application>Sound Juicer</application> das Auslesen beendet hat,</para></listitem>
      <listitem><para>Wo die ausgelesenen Audiodateien auf Ihrem Rechner abgelegt werden,</para></listitem>
      <listitem><para>Welches System für die Ordnerhierarchie im Musikordner verwendet wird,</para></listitem>
      <listitem><para>Welches Format für die Namen der ausgelesenen Audiodateien benutzt wird, und</para></listitem>
      <listitem><para>Welches Dateiformat und welcher Codec für das Auslesen der Audiodateien benutzt wird.</para></listitem>
    </itemizedlist>

    <informalfigure>
      <screenshot>
        <mediaobject lang="en">
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/prefs.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase>Preferences window</phrase>
          </textobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </informalfigure>

    <section id="prefs-drive">
      <title>Auswählen eines CD-Laufwerks</title>

      <para>Falls Sie mehrere CD-Laufwerke in Ihrem Rechner haben, ermöglicht es Ihnen das Auswahlfeld, das mit <guilabel>CD-Laufwerk</guilabel> beschriftet ist, das zu benutzende Laufwerk auszuwählen. Das Ankreuzfeld <guibutton>Nach dem Auslesen auswerfen</guibutton> ermöglicht es Ihnen zu kontrollieren, ob <application>Sound Juicer</application> die CD aus dem Laufwerk auswirft, wenn das Auslesen der Audiodateien beendet ist, beziehungsweise dann den Musikordner zu öffnen.</para>
    </section>

    <section id="prefs-naming">
      <title>Benennen von Audio Dateien</title>

      <para>Das <guilabel>Musikordner</guilabel>-Auswahlfeld gibt Ihnen die Möglichkeit auszuwählen, in welchem Ordner Ihre Audiodateien gespeichert werden sollen. Wählen Sie einen der Ordner aus der Liste aus, oder wählen Sie <guilabel>Andere</guilabel>, um einen anderen Ordner im Dateiauswahldialog zu wählen. Standardmäßig werden Dateien im <filename>Musik</filename>-Ordner in Ihrem persönlichen Ordner abgelegt.</para>

      <para>Der Abschnitt <guilabel>Titel</guilabel> gibt Ihnen die Möglichkeit zu bestimmen, wie die Ordner und Dateien benannt werden. <application>Sound Juicer</application> kann Audiodateien in unterschiedlichen Ordnern speichern, und hilft Ihnen so, Ihre Musik zu organisieren. Sie können auswählen, wie diese Ordner erstellt und benannt werden, indem Sie das <guilabel>Ordnerhierarchie</guilabel>-Auswahlfeld benutzen. Standardmäßig erstellt <application>Sound Juicer</application> einen Ordner für den Interpreten des Albums und einen Unterordner für das Album.</para>

      <para>Benutzen Sie die <guilabel>Dateiname</guilabel>-Auswahlliste, um zu entscheiden, wie die Audiodateien benannt werden. Standardmäßig benutzt <application>Sound Juicer</application> die Titelnummer, gefolgt von einem Bindestrich und dem Namen des Titels.</para>

      <para>Wählen Sie das Ankreuzfeld <guibutton>Sonderzeichen entfernen</guibutton>, um <application>Sound Juicer</application> Zeichen wie Leerzeichen oder Satzzeichen in den Dateinamen entfernen zu lassen. Das ist dann nützlich, wenn Sie planen, die Audiodateien auf ein tragbares Abspielgerät oder auf einen Rechner, der größere Einschränkungen für Dateinamen hat, zu überspielen.</para>

      <note><para>Auch wenn <guibutton>Sonderzeichen entfernen</guibutton> nicht ausgewählt ist, wird <application>Sound Juicer</application> das Zeichen <literal>/</literal> aus Dateinamen entfernen. Dieses Zeichen darf unter UNIX, Linux und ähnlichen Systemen nicht in Dateinamen benutzt werden.</para></note>

      <tip><para>Im unteren Bereich des Abschnitts <guilabel>Titel</guilabel> wird ein Beispielpfad dargestellt. Hier sehen Sie, wie ein Dateiname aussehen wird und wo die Datei gespeichert wird, entsprechend Ihrer Einstellungen bezüglich <guilabel>Ordnerhierarchie</guilabel>, <guilabel>Dateiname</guilabel>, und <guibutton>Sonderzeichen entfernen</guibutton>.</para></tip>
    </section>

    <section id="prefs-format">
      <title>Auswahl des Formats</title>

      <para>Sie können auswählen, welches Audiodateiformat <application>Sound Juicer</application> benutzt, um die Titel auf Ihrem Rechner zu speichern. Es gibt einige verfügbare Formate, mit jeweiligen Vorteilen. Die möglichen Formate auf Ihrem Rechner können sich von Fall zu Fall unterscheiden, jedoch sind die folgenden Möglichkeiten normalerweise vorhanden:</para>

      <variablelist>
        <varlistentry>
          <term>CD-Qualität, verlustbehaftet (Ogg Multimedia)</term>
          <listitem>
            <para>Diese Option ist standardmäßig ausgewählt. <ulink url="http://www.vorbis.org/">Ogg Vorbis</ulink> verwirft wie andere verlustbehaftete Audioformate (wie MP3 und AAC) einige Informationen aus den originalen Audiodaten. Obwohl die Audiodatei keine perfekte Replik der Audiodaten auf der CD ist, ist der Unterschied für die meisten Hörer nicht zu erkennen. Als Ergebnis haben verlustbehaftete Formate meist sehr kleine Dateigrößen.</para>

            <para>Das Ogg Vorbis Format ist das standardmäßig in <application>Sound Juicer</application> verwendete verlustbehaftete Format. Ogg Vorbis ist ein offenes Format, das von der <ulink url="http://xiph.org/">Xiph.Org-Stiftung</ulink> entwickelt wurde und darauf abzielt, kleinere Dateigrößen und eine höhere Audioqualität als viele andere verlustbehaftete Formate zu erzeugen. Obwohl es nicht so weit verbreitet ist wie das ältere MP3 Format, kann es von den meisten Musikprogrammen abgespielt werden und wird von vielen Abspielgeräten unterstützt.</para>

            <para>Xiph.Org pflegt Listen über <ulink url="http://wiki.xiph.org/index.php/VorbisSoftwarePlayers">Musikprogramme</ulink>, <ulink url="http://wiki.xiph.org/index.php/PortablePlayers">tragbare Abspielgeräte</ulink> und <ulink url="http://wiki.xiph.org/index.php/StaticPlayers">stationäre Abspielgeräte</ulink>, die Ogg Vorbis unterstützen.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>CD-Qualität, Verlustfrei (FLAC audio)</term>
          <listitem>
            <para>Das <ulink url="http://flac.sourceforge.net/">FLAC</ulink> Audioformat ist ein verlustfreies Format. Keine Audiodaten gehen verloren, wenn man ins FLAC Format konvertiert, wobei die Audiodateien trotzdem um bis zu 70% komprimiert werden. FLAC und weitere verlustfreie Formate sind dann beliebt, wenn eine hohe Klangtreue benötigt wird, aber Dateien komprimiert werden müssen, um Speicherplatz und Netzwerktransfer-Zeiten zu sparen.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>CD-hQualität, AAC (MPEG-4-Audio)</term>
          <listitem>
            <para>Das AAC-Format (Abkürzung für Advanced Audio Coding) ist ein standardisiertes verlustbehaftetes Format. Es ist der Nachfolger des MP3-Formats und erzielt eine bessere Klangqualität als dieses. Das AAC-Format wird von vielen Abspielprogrammen und -geräten unterstützt.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>Sprache, verlustfrei (WAV-Audio)</term>
          <listitem>
            <para>Das Sprachausgabe-Profil erzeugt Mono-Audiodateien in niedriger Qualität. Sie können dieses Format für Vorträge, Hörbücher und weitere Sprache-CDs verwenden, bei denen der Verlust an Audioqualität weniger wichtig ist.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
        
<varlistentry>
          <term>mp3</term>
          <listitem>
            <para>Das MP3-Audioformat ist ein verlustbehaftetes Format. Es ist sehr populär und wird auf breiter Basis unterstützt, speziell für die Verwendung auf tragbaren Medien-Abspielgeräten.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

      </variablelist>

      <para>Sie können den <guibutton>Profile bearbeiten</guibutton> Knopf anklicken, um die verfügbaren Audioformate zu bearbeiten. Der »Profile bearbeiten«-Dialog gibt Ihnen direkten Zugriff auf die Audio-Umwandlung. Profile sind über <application>GStreamer</application>-Pipelines definiert. <application>GStreamer</application> ist die Multimedia-Programmbibliothek, die <application>Sound Juicer</application> und anderen Multimedia-Anwendungen zugrunde liegt. Eine ausführliche Erklärung der Audioprofile liegt außerhalb des Rahmens dieses Dokuments.</para>
    </section>
  </section>

</article>