/usr/share/polkit-1/actions/org.freedesktop.machine1.policy is in systemd-container 229-4ubuntu4.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<vendor>The systemd Project</vendor>
<vendor_url>http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd</vendor_url>
<action id="org.freedesktop.machine1.login">
<description>Log into a local container</description>
<description xml:lang="be">Увайсці ў лакальны кантэйнер</description>
<description xml:lang="be@latin">Uvajsci ŭ lakaĺny kantejnier</description>
<description xml:lang="da">Log på en lokal container</description>
<description xml:lang="de">In einem lokalen Container anmelden</description>
<description xml:lang="es">Conectarse a un contenedor local</description>
<description xml:lang="fr">Connexion dans un conteneur local</description>
<description xml:lang="gl">Iniciar sesión nun contenedor local</description>
<description xml:lang="hu">Bejelentkezés helyi konténerbe</description>
<description xml:lang="it">Accedi in un container locale</description>
<description xml:lang="ko">로컬 컨테이너 로그인</description>
<description xml:lang="pl">Logowanie do lokalnego kontenera</description>
<description xml:lang="pt_BR">Conectar a um contêiner local</description>
<description xml:lang="ru">Зайти в локальный контейнер</description>
<description xml:lang="sr">Пријавите се у локални контејнер</description>
<description xml:lang="sv">Logga till en lokal behållare</description>
<description xml:lang="tr">Yerel kapsayıcıya giriş yap</description>
<description xml:lang="uk">Увійти в локальний контейнер</description>
<description xml:lang="zh_CN">登入一个本地容器</description>
<description xml:lang="zh_TW">登入到本機容器</description>
<message>Authentication is required to log into a local container.</message>
<message xml:lang="be">Неабходна аўтэнтыфікацыя для ўваходу ў лакальны кантэйнер.</message>
<message xml:lang="be@latin">Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭvachodu ŭ lakaĺny kantejnier.</message>
<message xml:lang="da">Autentificering er nødvendig for at logge på en lokal container.</message>
<message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Anmelden in einem lokalen Container notwendig.</message>
<message xml:lang="es">Se requiere autenticación para conectarse a un contenedor local.</message>
<message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre la connexion dans un conteneur local.</message>
<message xml:lang="gl">Requírese autenticación para iniciar sesión nun contenedor local.</message>
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe.</message>
<message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per accedere in un container locale.</message>
<message xml:lang="ko">로컬 컨테이너로 로그인하려면 인증이 필요합니다.</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zalogować się do lokalnego kontenera.</message>
<message xml:lang="ru">Чтобы зайти в локальный контейнер, необходимо пройти аутентификацию.</message>
<message xml:lang="sr">Потребно је да се идентификујете да бисте се пријавили у локални контејнер.</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att logga till en lokal behållare</message>
<message xml:lang="tr">Yerel kapsayıcıda oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir.</message>
<message xml:lang="uk">Засвідчення потрібне, щоб увійти в локальний контейнер.</message>
<message xml:lang="zh_CN">要登入一个本地容器需要验证。</message>
<message xml:lang="zh_TW">登入到本機容器需要驗證。</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.machine1.host-login">
<description>Log into the local host</description>
<description xml:lang="be">Увайсці ў лакальны вузел</description>
<description xml:lang="be@latin">Uvajsci ŭ lakaĺny vuziel</description>
<description xml:lang="da">Log på den lokale vært</description>
<description xml:lang="de">Am lokalen Rechner anmelden</description>
<description xml:lang="fr">Connexion à l'hôte local</description>
<description xml:lang="gl">Iniciar sesión nun equipo local</description>
<description xml:lang="hu">Bejelentkezés a helyi gépre</description>
<description xml:lang="it">Accedi in un host locale</description>
<description xml:lang="ko">로컬 호스트 로그인</description>
<description xml:lang="pl">Logowanie do lokalnego komputera</description>
<description xml:lang="ru">Зайти на этот компьютер</description>
<description xml:lang="sr">Пријавите се у локалног домаћина</description>
<description xml:lang="tr">Yerel (ana) makineye giriş yap</description>
<description xml:lang="uk">Увійти в локальний вузол</description>
<description xml:lang="zh_CN">登入本地主机</description>
<message>Authentication is required to log into the local host.</message>
<message xml:lang="be">Неабходна аўтэнтыфікацыя для ўваходу ў лакальны вузел.</message>
<message xml:lang="be@latin">Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭvachodu ŭ lakaĺny vuziel.</message>
<message xml:lang="da">Auitentificering er nødvendig for at logge på den lokale vært.</message>
<message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Anmelden am lokalen Rechner notwendig.</message>
<message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre la connexion à l'hôte local.</message>
<message xml:lang="gl">Requírese autenticación para iniciar sesión nun equipo local.</message>
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez a helyi gépre.</message>
<message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per accedere in un host locale.</message>
<message xml:lang="ko">로컬 호스트로 로그인하려면 인증이 필요합니다.</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zalogować się do lokalnego komputera.</message>
<message xml:lang="ru">Чтобы зайти на этот компьютер, необходимо пройти аутентификацию.</message>
<message xml:lang="sr">Потребно је да се идентификујете да бисте се пријавили у локалног домаћина.</message>
<message xml:lang="tr">Yerel (ana) makinede oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir.</message>
<message xml:lang="uk">Засвідчення потрібне, щоб увійти в локальний вузол.</message>
<message xml:lang="zh_CN">要登入本地主机需要验证。</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.machine1.shell">
<description>Acquire a shell in a local container</description>
<description xml:lang="be">Атрымаць абалонку на лакальным кантэйнеры</description>
<description xml:lang="be@latin">Atrymać abalonku na lakaĺnym kantejniery</description>
<description xml:lang="da">Anskaf en shell i en lokal container</description>
<description xml:lang="de">Eine Shell in einem lokalen Container erhalten</description>
<description xml:lang="fr">Obtenir une interface système dans un conteneur local</description>
<description xml:lang="gl">Adquirir unha shell nun contenedor local</description>
<description xml:lang="hu">Parancsértelmező elérése helyi konténerben</description>
<description xml:lang="it">Apri una shell in un container locale</description>
<description xml:lang="ko">로컬 컨테이너의 쉘 획득</description>
<description xml:lang="pl">Uzyskanie powłoki w lokalnym kontenerze</description>
<description xml:lang="ru">Получить командную оболочку в локальном контейнере</description>
<description xml:lang="sr">Добијте приступ шкољци унутар локалног контејнера</description>
<description xml:lang="tr">Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) aç</description>
<description xml:lang="uk">Перейняти оболонку в локальному контейнері</description>
<description xml:lang="zh_CN">在本地容器中获取一个 shell</description>
<message>Authentication is required to acquire a shell in a local container.</message>
<message xml:lang="be">Неабходна аўтэнтыфікацыя для атрымання абалонкі на лакальным кантэйнеры.</message>
<message xml:lang="be@latin">Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia abalonki na lakaĺnym kantejniery.</message>
<message xml:lang="da">Autentificering er nødvendig for at anskaffe en shell i en lokal container.</message>
<message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Erhalten einer Shell in einem lokalen Container notwendig.</message>
<message xml:lang="fr">Authentification requise pour obtenir une interface système dans un conteneur local.</message>
<message xml:lang="gl">Requírese autenticación para adquirir unha shell nun contenedor local.</message>
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez helyi konténerben.</message>
<message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per aprire una shell in un container locale.</message>
<message xml:lang="ko">로컬 컨테이너에서 쉘을 획득하려면 인증이 필요합니다.</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać powłokę w lokalnym kontenerze.</message>
<message xml:lang="ru">Чтобы получить командную оболочку в локальном контейнере, необходимо пройти аутентификацию.</message>
<message xml:lang="sr">Потребно је да се идентификујете да бисте добили приступ шкољци унутар локалног контејнера.</message>
<message xml:lang="tr">Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir.</message>
<message xml:lang="uk">Засвідчення потрібне, щоб перейняти оболонку в локальному контейнері.</message>
<message xml:lang="zh_CN">要在本地容器中获取 shell 需要验证。</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.login</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.machine1.host-shell">
<description>Acquire a shell on the local host</description>
<description xml:lang="be">Атрымаць абалонку на лакальным вузле</description>
<description xml:lang="be@latin">Atrymać abalonku na lakaĺnym vuzlie</description>
<description xml:lang="da">Anskaf en shell på den lokale vært</description>
<description xml:lang="de">Eine Shell auf dem lokalen Rechner erhalten</description>
<description xml:lang="fr">Obtenir une interface système sur l'hôte local</description>
<description xml:lang="gl">Adquirir unha shell nun equipo local</description>
<description xml:lang="hu">Parancsértelmező elérése a helyi gépen</description>
<description xml:lang="it">Apri una shell in un host locale</description>
<description xml:lang="ko">로컬 호스트 쉘 획득</description>
<description xml:lang="pl">Uzyskanie powłoki na lokalnym komputerze</description>
<description xml:lang="ru">Запустить командную оболочку на этом компьютере</description>
<description xml:lang="sr">Добијте приступ шкољци на локалном домаћину</description>
<description xml:lang="tr">Yerel (ana) makinede kabuk (shell) aç</description>
<description xml:lang="uk">Перейняти оболонку на локальному вузлі</description>
<description xml:lang="zh_CN">在本地主机中获取一个 shell</description>
<message>Authentication is required to acquire a shell on the local host.</message>
<message xml:lang="be">Неабходна аўтэнтыфікацыя для атрымання абалонкі на лакальным вузле.</message>
<message xml:lang="be@latin">Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia abalonki na lakaĺnym vuzlie.</message>
<message xml:lang="da">Autentificering er nødvendig for at anskaffe en shell på den lokale vært.</message>
<message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Erhalten einer Shell auf dem lokalen Rechner notwendig.</message>
<message xml:lang="fr">Authentification requise pour obtenir une interface système sur l'hôte local.</message>
<message xml:lang="gl">Requírese autenticación para adquirir unha shell nun equipo local.</message>
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez a helyi gépen.</message>
<message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per aprire una shell in un host locale.</message>
<message xml:lang="ko">로컬 호스트의 쉘을 획득하려면 인증이 필요합니다.</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać powłokę na lokalnym komputerze.</message>
<message xml:lang="ru">Чтобы запустить командную оболочку на этом компьютере, необходимо пройти аутентификацию.</message>
<message xml:lang="sr">Потребно је да се идентификујете да бисте добили приступ шкољци на локалном домаћину.</message>
<message xml:lang="tr">Yerel (ana) makinede kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir.</message>
<message xml:lang="uk">Засвідчення потрібне, щоб перейняти оболонку на локальному вузлі.</message>
<message xml:lang="zh_CN">要在本地主机中获取 shell 需要验证。</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.host-login</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.machine1.open-pty">
<description>Acquire a pseudo TTY in a local container</description>
<description xml:lang="be">Атрымаць псеўда TTY на лакальным кантэйнеры</description>
<description xml:lang="be@latin">Atrymać psieŭda TTY na lakaĺnym kantejniery</description>
<description xml:lang="da">Anskaf en pseudo-TTY i en lokal container</description>
<description xml:lang="de">Ein Pseudo-TTY in einem lokalen Container erhalten</description>
<description xml:lang="fr">Obtenir un pseudo terminal dans un conteneur local</description>
<description xml:lang="gl">Adquirir unha pseudo TTY nun contenedor local</description>
<description xml:lang="hu">Pszeudoterminál elérése helyi konténerben</description>
<description xml:lang="it">Apri un pseudo TTY in un container locale</description>
<description xml:lang="ko">로컬 컨테이너에서 의사 TTY 획득</description>
<description xml:lang="pl">Uzyskanie pseudo-TTY w lokalnym kontenerze</description>
<description xml:lang="ru">Получить псевдо-терминал в локальном контейнере</description>
<description xml:lang="sr">Добијте приступ псеудо писаћој машини унутар локалног контејнера</description>
<description xml:lang="tr">Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY al</description>
<description xml:lang="uk">Перейняти псевдо TTY в локальному контейнері</description>
<description xml:lang="zh_CN">在本地容器中获取一个假 TTY</description>
<message>Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container.</message>
<message xml:lang="be">Неабходна аўтэнтыфікацыя для атрымання псеўда TTY на лакальным кантэйнеры.</message>
<message xml:lang="be@latin">Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia psieŭda TTY na lakaĺnym kantejniery.</message>
<message xml:lang="da">Autentificering er nødvendig for at anskaffe en pseudo-TTY i en lokal container.</message>
<message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Erhalten eines Pseudo-TTY in einem lokalen Container notwendig.</message>
<message xml:lang="fr">Authentification requise pour obtenir un pseudo terminal dans un conteneur local.</message>
<message xml:lang="gl">Requírese autenticación para adquirir unha pseudo TTY nun contenedor local.</message>
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez helyi konténerben.</message>
<message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per aprire un pseudo TTY in un container locale.</message>
<message xml:lang="ko">로컬 컨테이너에서 의사 TTY를 획득하려면 인증이 필요합니다.</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać pseudo-TTY w lokalnym kontenerze.</message>
<message xml:lang="ru">Чтобы получить псевдо-терминал в локальном контейнере, необходимо пройти аутентификацию.</message>
<message xml:lang="sr">Потребно је да се идентификујете да бисте добили приступ псеудо писаћој машини унутар локалног контејнера.</message>
<message xml:lang="tr">Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması gereklidir.</message>
<message xml:lang="uk">Засвідчення потрібне, щоб перейняти псевдо TTY в локальному контейнері.</message>
<message xml:lang="zh_CN">要在本地容器中获取假 TTY 需要验证。</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.machine1.host-open-pty">
<description>Acquire a pseudo TTY on the local host</description>
<description xml:lang="be">Атрымаць псеўда TTY на лакальным вузле</description>
<description xml:lang="be@latin">Atrymać psieŭda TTY na lakaĺnym vuzlie</description>
<description xml:lang="da">Anskaf en pseudo-TTY på den lokale vært</description>
<description xml:lang="de">Ein Pseudo-TTY auf dem lokalen Rechner erhalten</description>
<description xml:lang="fr">Obtenir un pseudo terminal sur l'hôte local</description>
<description xml:lang="gl">Adquirir unha pseudo TTY nun equipo local</description>
<description xml:lang="hu">Pszeudoterminál elérése helyi gépen</description>
<description xml:lang="it">Apri un pseudo TTY in un host locale</description>
<description xml:lang="ko">로컬 호스트에서 유사 TTY 획득</description>
<description xml:lang="pl">Uzyskanie pseudo-TTY na lokalnym komputerze</description>
<description xml:lang="ru">Получить псевдо-терминал на этом компьютере</description>
<description xml:lang="sr">Добијте приступ псеудо писаћој машини на локалном домаћину</description>
<description xml:lang="tr">Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY al</description>
<description xml:lang="uk">Перейняти псевдо TTY на локальному вузлі</description>
<description xml:lang="zh_CN">在本地主机中获取一个假 TTY</description>
<message>Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host.</message>
<message xml:lang="be">Неабходна аўтэнтыфікацыя для атрымання псеўда TTY на лакальным вузле.</message>
<message xml:lang="be@latin">Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia psieŭda TTY na lakaĺnym vuzlie.</message>
<message xml:lang="da">Autentificering er nødvendig for at anskaffe en pseudo-TTY på den lokale vært.</message>
<message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Erhalten eines Pseudo-TTY auf dem lokalen Rechner notwendig.</message>
<message xml:lang="fr">Authentification requise pour obtenir un pseudo terminal sur l'hôte local.</message>
<message xml:lang="gl">Requírese autenticación para adquirir unha pseudo TTY nun equipo local.</message>
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez a helyi gépen.</message>
<message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per aprire un pseudo TTY in un host locale.</message>
<message xml:lang="ko">로컬 호스트에서 의사 TTY를 획득하려면 인증이 필요합니다.</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać pseudo-TTY na lokalnym komputerze.</message>
<message xml:lang="ru">Чтобы получить псевдо-терминал на этом компьютере, необходимо пройти аутентификацию.</message>
<message xml:lang="sr">Потребно је да се идентификујете да бисте добили приступ псеудо писаћој машини на локалном домаћину.</message>
<message xml:lang="tr">Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması gereklidir.</message>
<message xml:lang="uk">Засвідчення потрібне, щоб перейняти псевдо TTY на локальному вузлі.</message>
<message xml:lang="zh_CN">要在本地主机中获取假 TTY 需要验证。</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.machine1.manage-machines">
<description>Manage local virtual machines and containers</description>
<description xml:lang="be">Кіраваць лакальнымі віртуальнымі машынамі або кантэйнерамі</description>
<description xml:lang="be@latin">Kiravać lakaĺnymi virtuaĺnymi mašynami abo kantejnierami</description>
<description xml:lang="da">Håndtér lokale virtuelle maskiner og containere</description>
<description xml:lang="de">Lokale virtuelle Maschinen und Container verwalten</description>
<description xml:lang="es">Administrar máquinas virtuales y contenedores locales</description>
<description xml:lang="fr">Gérer les machines virtuelles (VM) et conteneurs locaux</description>
<description xml:lang="gl">Xestionar máquinas virtuais e contenedores locais</description>
<description xml:lang="hu">Virtuális gépek és konténerek kezelése</description>
<description xml:lang="it">Gestisci le virtual machine e i container locali</description>
<description xml:lang="ko">로컬 가상 머신 및 컨테이너 관리</description>
<description xml:lang="pl">Zarządzanie lokalnymi maszynami wirtualnymi i kontenerami</description>
<description xml:lang="ru">Управление виртуальными машинами и контейнерами</description>
<description xml:lang="sr">Управљајте локалним виртуелним машинама и контејнерима</description>
<description xml:lang="sv">Hantera lokala virtuella maskiner och behållare</description>
<description xml:lang="tr">Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönet</description>
<description xml:lang="uk">Керувати локальними віртуальними машинами і контейнерами</description>
<description xml:lang="zh_CN">管理本地虚拟机和容器</description>
<description xml:lang="zh_TW">管理本機虛擬機器及容器</description>
<message>Authentication is required to manage local virtual machines and containers.</message>
<message xml:lang="be">Неабходна аўтэнтыфікацыя для кіравання лакальнымі віртуальнымі машынамі і кантэйнерамі.</message>
<message xml:lang="be@latin">Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia lakaĺnymi virtuaĺnymi mašynami i kantejnierami.</message>
<message xml:lang="da">Autentificering er nødvendig for at håndtere lokale virtuelle maskiner og containere.</message>
<message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Verwalten lokaler virtueller Maschinen und Container erforderlich.</message>
<message xml:lang="es">Se requiere autenticación para administrar las máquinas virtuales y los contenedores locales.</message>
<message xml:lang="fr">Authentification requise pour gérer les machines virtuelles (VM) et les conteneurs locaux.</message>
<message xml:lang="gl">Requírese autenticación para xestionar máquinas virtuais e contenedores locais.</message>
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges helyi virtuális gépek és konténerek kezeléséhez.</message>
<message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per gestire le virtual machine e i container locali.</message>
<message xml:lang="ko">로컬 가상 머신 및 컨테이너를 관리하려면 인증이 필요합니다.</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać lokalnymi maszynami wirtualnymi i kontenerami.</message>
<message xml:lang="ru">Для управления виртуальными машинами и контейнерами, необходимо пройти аутентификацию.</message>
<message xml:lang="sr">Потребно је да се идентификујете да бисте управљали локалним виртуелним машинама и контејнерима.</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskiner och behållare.</message>
<message xml:lang="tr">Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönetmek için kimlik doğrulaması gereklidir.</message>
<message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб керувати локальними віртуальними машинами і контейнерами.</message>
<message xml:lang="zh_CN">要管理本地虚拟机和容器需要验证。</message>
<message xml:lang="zh_TW">管理本機虛擬機器及容器需要驗證。</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.shell org.freedesktop.login1.login</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.machine1.manage-images">
<description>Manage local virtual machine and container images</description>
<description xml:lang="be">Кіраваць вобразамі лакальных віртуальных машын і кантэйнераў</description>
<description xml:lang="be@latin">Kiravać vobrazami lakaĺnych virtuaĺnych mašyn i kantejnieraŭ</description>
<description xml:lang="da">Håndtér lokal virtuel maskine- og container billeder</description>
<description xml:lang="de">Lokale virtuelle Maschinen und Containerabbilder verwalten</description>
<description xml:lang="es">Administrar imágenes de máquina virtual y de contenedor locales</description>
<description xml:lang="fr">Gérer les images locales de machines virtuelles (VM) et de conteneurs</description>
<description xml:lang="gl">Xestionar imaxes locais virtuais e contenedores locais</description>
<description xml:lang="hu">Helyi virtuális gép és konténer lemezképek kezelése</description>
<description xml:lang="it">Gestisci le immagini locali delle virtual machine e dei container</description>
<description xml:lang="ko">로컬 가상 머신 및 컨테이너 이미지 관리</description>
<description xml:lang="pl">Zarządzanie lokalnymi obrazami maszyn wirtualnych i kontenerów</description>
<description xml:lang="ru">Управление образами виртуальных машин и контейнеров</description>
<description xml:lang="sr">Управљајте локалним виртуелним машинама и сликама контејнера</description>
<description xml:lang="sv">Hantera lokala virtuella maskin- och behållaravbildningar</description>
<description xml:lang="tr">Yerel sanal makine ve kapsayıcı kalıplarını yönet</description>
<description xml:lang="uk">Керувати локальними образами віртуальних машин і контейнерів</description>
<description xml:lang="zh_CN">管理本地虚拟机和容器的镜像</description>
<description xml:lang="zh_TW">管理本機虛擬機器及容器映像</description>
<message>Authentication is required to manage local virtual machine and container images.</message>
<message xml:lang="be">Неабходна аўтэнтыфікацыя для кіравання вобразамі лакальных віртуальных машын і кантэйнераў.</message>
<message xml:lang="be@latin">Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia vobrazami lakaĺnych virtuaĺnych mašyn i kantejnieraŭ.</message>
<message xml:lang="da">Autentificering er nødvendig for at håndtere lokal virtuel maskine- og container billeder.</message>
<message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Verwalten lokaler virtueller Maschinen und Containerabbildern erforderlich.</message>
<message xml:lang="es">Se requiere autenticación para administrar las imágenes de máquina virtual y de contenedor locales.</message>
<message xml:lang="fr">Authentification requise pour gérer les images locales de machines virtuelles (VM) et de conteneurs.</message>
<message xml:lang="gl">Requírese autenticación para xestionar imaxes de máquinas virtuais e contenedores locais.</message>
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a helyi virtuális gép és konténer lemezképek kezeléséhez.</message>
<message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per gestire le immagini delle virtual machine e dei container locali.</message>
<message xml:lang="ko">로컬 가상 머신 및 컨테이너 이미지를 관리하려면 인증이 필요합니다.</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać lokalnymi obrazami maszyn wirtualnych i kontenerów.</message>
<message xml:lang="ru">Для управления образами виртуальных машин и контейнеров, необходимо пройти аутентификацию.</message>
<message xml:lang="sr">Потребно је да се идентификујете да бисте управљали локалним виртуелним машинама и сликама контејнера.</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskin- och behållaravbildningar.</message>
<message xml:lang="tr">Yerel sanal makineler ve kapsayıcı kalıplarını yönetmek için kimlik doğrulaması gereklidir.</message>
<message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб керувати локальними образами віртуальних машин і контейнерів.</message>
<message xml:lang="zh_CN">要管理本地的虚拟机和容器镜像需要验证。</message>
<message xml:lang="zh_TW">管理本機虛擬機器及容器映像需要驗證。</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>
|