This file is indexed.

/usr/share/polkit-1/actions/org.freedesktop.machine1.policy is in systemd-container 229-4ubuntu4.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
        "http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
<policyconfig>

        <vendor>The systemd Project</vendor>
        <vendor_url>http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd</vendor_url>

        <action id="org.freedesktop.machine1.login">
                <description>Log into a local container</description>
                <description xml:lang="be">Увайсці ў лакальны кантэйнер</description>
                <description xml:lang="be@latin">Uvajsci ŭ lakaĺny kantejnier</description>
                <description xml:lang="da">Log på en lokal container</description>
                <description xml:lang="de">In einem lokalen Container anmelden</description>
                <description xml:lang="es">Conectarse a un contenedor local</description>
                <description xml:lang="fr">Connexion dans un conteneur local</description>
                <description xml:lang="gl">Iniciar sesión nun contenedor local</description>
                <description xml:lang="hu">Bejelentkezés helyi konténerbe</description>
                <description xml:lang="it">Accedi in un container locale</description>
                <description xml:lang="ko">로컬 컨테이너 로그인</description>
                <description xml:lang="pl">Logowanie do lokalnego kontenera</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Conectar a um contêiner local</description>
                <description xml:lang="ru">Зайти в локальный контейнер</description>
                <description xml:lang="sr">Пријавите се у локални контејнер</description>
                <description xml:lang="sv">Logga till en lokal behållare</description>
                <description xml:lang="tr">Yerel kapsayıcıya giriş yap</description>
                <description xml:lang="uk">Увійти в локальний контейнер</description>
                <description xml:lang="zh_CN">登入一个本地容器</description>
                <description xml:lang="zh_TW">登入到本機容器</description>
                <message>Authentication is required to log into a local container.</message>
                <message xml:lang="be">Неабходна аўтэнтыфікацыя для ўваходу ў лакальны кантэйнер.</message>
                <message xml:lang="be@latin">Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭvachodu ŭ lakaĺny kantejnier.</message>
                <message xml:lang="da">Autentificering er nødvendig for at logge på en lokal container.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Anmelden in einem lokalen Container notwendig.</message>
                <message xml:lang="es">Se requiere autenticación para conectarse a un contenedor local.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre la connexion dans un conteneur local.</message>
                <message xml:lang="gl">Requírese autenticación para iniciar sesión nun contenedor local.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per accedere in un container locale.</message>
                <message xml:lang="ko">로컬 컨테이너로 로그인하려면 인증이 필요합니다.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zalogować się do lokalnego kontenera.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы зайти в локальный контейнер, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sr">Потребно је да се идентификујете да бисте се пријавили у локални контејнер.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att logga till en lokal behållare</message>
                <message xml:lang="tr">Yerel kapsayıcıda oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібне, щоб увійти в локальний контейнер.</message>
                <message xml:lang="zh_CN">要登入一个本地容器需要验证。</message>
                <message xml:lang="zh_TW">登入到本機容器需要驗證。</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
                        <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.machine1.host-login">
                <description>Log into the local host</description>
                <description xml:lang="be">Увайсці ў лакальны вузел</description>
                <description xml:lang="be@latin">Uvajsci ŭ lakaĺny vuziel</description>
                <description xml:lang="da">Log på den lokale vært</description>
                <description xml:lang="de">Am lokalen Rechner anmelden</description>
                <description xml:lang="fr">Connexion à l'hôte local</description>
                <description xml:lang="gl">Iniciar sesión nun equipo local</description>
                <description xml:lang="hu">Bejelentkezés a helyi gépre</description>
                <description xml:lang="it">Accedi in un host locale</description>
                <description xml:lang="ko">로컬 호스트 로그인</description>
                <description xml:lang="pl">Logowanie do lokalnego komputera</description>
                <description xml:lang="ru">Зайти на этот компьютер</description>
                <description xml:lang="sr">Пријавите се у локалног домаћина</description>
                <description xml:lang="tr">Yerel (ana) makineye giriş yap</description>
                <description xml:lang="uk">Увійти в локальний вузол</description>
                <description xml:lang="zh_CN">登入本地主机</description>
                <message>Authentication is required to log into the local host.</message>
                <message xml:lang="be">Неабходна аўтэнтыфікацыя для ўваходу ў лакальны вузел.</message>
                <message xml:lang="be@latin">Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭvachodu ŭ lakaĺny vuziel.</message>
                <message xml:lang="da">Auitentificering er nødvendig for at logge på den lokale vært.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Anmelden am lokalen Rechner notwendig.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre la connexion à l'hôte local.</message>
                <message xml:lang="gl">Requírese autenticación para iniciar sesión nun equipo local.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez a helyi gépre.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per accedere in un host locale.</message>
                <message xml:lang="ko">로컬 호스트로 로그인하려면 인증이 필요합니다.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zalogować się do lokalnego komputera.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы зайти на этот компьютер, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sr">Потребно је да се идентификујете да бисте се пријавили у локалног домаћина.</message>
                <message xml:lang="tr">Yerel (ana) makinede oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібне, щоб увійти в локальний вузол.</message>
                <message xml:lang="zh_CN">要登入本地主机需要验证。</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.machine1.shell">
                <description>Acquire a shell in a local container</description>
                <description xml:lang="be">Атрымаць абалонку на лакальным кантэйнеры</description>
                <description xml:lang="be@latin">Atrymać abalonku na lakaĺnym kantejniery</description>
                <description xml:lang="da">Anskaf en shell i en lokal container</description>
                <description xml:lang="de">Eine Shell in einem lokalen Container erhalten</description>
                <description xml:lang="fr">Obtenir une interface système dans un conteneur local</description>
                <description xml:lang="gl">Adquirir unha shell nun contenedor local</description>
                <description xml:lang="hu">Parancsértelmező elérése helyi konténerben</description>
                <description xml:lang="it">Apri una shell in un container locale</description>
                <description xml:lang="ko">로컬 컨테이너의 쉘 획득</description>
                <description xml:lang="pl">Uzyskanie powłoki w lokalnym kontenerze</description>
                <description xml:lang="ru">Получить командную оболочку в локальном контейнере</description>
                <description xml:lang="sr">Добијте приступ шкољци унутар локалног контејнера</description>
                <description xml:lang="tr">Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) aç</description>
                <description xml:lang="uk">Перейняти оболонку в локальному контейнері</description>
                <description xml:lang="zh_CN">在本地容器中获取一个 shell</description>
                <message>Authentication is required to acquire a shell in a local container.</message>
                <message xml:lang="be">Неабходна аўтэнтыфікацыя для атрымання абалонкі на лакальным кантэйнеры.</message>
                <message xml:lang="be@latin">Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia abalonki na lakaĺnym kantejniery.</message>
                <message xml:lang="da">Autentificering er nødvendig for at anskaffe en shell i en lokal container.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Erhalten einer Shell in einem lokalen Container notwendig.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour obtenir une interface système dans un conteneur local.</message>
                <message xml:lang="gl">Requírese autenticación para adquirir unha shell nun contenedor local.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez helyi konténerben.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per aprire una shell in un container locale.</message>
                <message xml:lang="ko">로컬 컨테이너에서 쉘을 획득하려면 인증이 필요합니다.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać powłokę w lokalnym kontenerze.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы получить командную оболочку в локальном контейнере, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sr">Потребно је да се идентификујете да бисте добили приступ шкољци унутар локалног контејнера.</message>
                <message xml:lang="tr">Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібне, щоб перейняти оболонку в локальному контейнері.</message>
                <message xml:lang="zh_CN">要在本地容器中获取 shell 需要验证。</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
                        <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.login</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.machine1.host-shell">
                <description>Acquire a shell on the local host</description>
                <description xml:lang="be">Атрымаць абалонку на лакальным вузле</description>
                <description xml:lang="be@latin">Atrymać abalonku na lakaĺnym vuzlie</description>
                <description xml:lang="da">Anskaf en shell på den lokale vært</description>
                <description xml:lang="de">Eine Shell auf dem lokalen Rechner erhalten</description>
                <description xml:lang="fr">Obtenir une interface système sur l'hôte local</description>
                <description xml:lang="gl">Adquirir unha shell nun equipo local</description>
                <description xml:lang="hu">Parancsértelmező elérése a helyi gépen</description>
                <description xml:lang="it">Apri una shell in un host locale</description>
                <description xml:lang="ko">로컬 호스트 쉘 획득</description>
                <description xml:lang="pl">Uzyskanie powłoki na lokalnym komputerze</description>
                <description xml:lang="ru">Запустить командную оболочку на этом компьютере</description>
                <description xml:lang="sr">Добијте приступ шкољци на локалном домаћину</description>
                <description xml:lang="tr">Yerel (ana) makinede kabuk (shell) aç</description>
                <description xml:lang="uk">Перейняти оболонку на локальному вузлі</description>
                <description xml:lang="zh_CN">在本地主机中获取一个 shell</description>
                <message>Authentication is required to acquire a shell on the local host.</message>
                <message xml:lang="be">Неабходна аўтэнтыфікацыя для атрымання абалонкі на лакальным вузле.</message>
                <message xml:lang="be@latin">Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia abalonki na lakaĺnym vuzlie.</message>
                <message xml:lang="da">Autentificering er nødvendig for at anskaffe en shell på den lokale vært.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Erhalten einer Shell auf dem lokalen Rechner notwendig.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour obtenir une interface système sur l'hôte local.</message>
                <message xml:lang="gl">Requírese autenticación para adquirir unha shell nun equipo local.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez a helyi gépen.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per aprire una shell in un host locale.</message>
                <message xml:lang="ko">로컬 호스트의 쉘을 획득하려면 인증이 필요합니다.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać powłokę na lokalnym komputerze.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы запустить командную оболочку на этом компьютере, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sr">Потребно је да се идентификујете да бисте добили приступ шкољци на локалном домаћину.</message>
                <message xml:lang="tr">Yerel (ana) makinede kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібне, щоб перейняти оболонку на локальному вузлі.</message>
                <message xml:lang="zh_CN">要在本地主机中获取 shell 需要验证。</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
                        <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.host-login</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.machine1.open-pty">
                <description>Acquire a pseudo TTY in a local container</description>
                <description xml:lang="be">Атрымаць псеўда TTY на лакальным кантэйнеры</description>
                <description xml:lang="be@latin">Atrymać psieŭda TTY na lakaĺnym kantejniery</description>
                <description xml:lang="da">Anskaf en pseudo-TTY i en lokal container</description>
                <description xml:lang="de">Ein Pseudo-TTY in einem lokalen Container erhalten</description>
                <description xml:lang="fr">Obtenir un pseudo terminal dans un conteneur local</description>
                <description xml:lang="gl">Adquirir unha pseudo TTY nun contenedor local</description>
                <description xml:lang="hu">Pszeudoterminál elérése helyi konténerben</description>
                <description xml:lang="it">Apri un pseudo TTY in un container locale</description>
                <description xml:lang="ko">로컬 컨테이너에서 의사 TTY 획득</description>
                <description xml:lang="pl">Uzyskanie pseudo-TTY w lokalnym kontenerze</description>
                <description xml:lang="ru">Получить псевдо-терминал в локальном контейнере</description>
                <description xml:lang="sr">Добијте приступ псеудо писаћој машини унутар локалног контејнера</description>
                <description xml:lang="tr">Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY al</description>
                <description xml:lang="uk">Перейняти псевдо TTY в локальному контейнері</description>
                <description xml:lang="zh_CN">在本地容器中获取一个假 TTY</description>
                <message>Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container.</message>
                <message xml:lang="be">Неабходна аўтэнтыфікацыя для атрымання псеўда TTY на лакальным кантэйнеры.</message>
                <message xml:lang="be@latin">Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia psieŭda TTY na lakaĺnym kantejniery.</message>
                <message xml:lang="da">Autentificering er nødvendig for at anskaffe en pseudo-TTY i en lokal container.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Erhalten eines Pseudo-TTY in einem lokalen Container notwendig.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour obtenir un pseudo terminal dans un conteneur local.</message>
                <message xml:lang="gl">Requírese autenticación para adquirir unha pseudo TTY nun contenedor local.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez helyi konténerben.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per aprire un pseudo TTY in un container locale.</message>
                <message xml:lang="ko">로컬 컨테이너에서 의사 TTY를 획득하려면 인증이 필요합니다.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać pseudo-TTY w lokalnym kontenerze.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы получить псевдо-терминал в локальном контейнере, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sr">Потребно је да се идентификујете да бисте добили приступ псеудо писаћој машини унутар локалног контејнера.</message>
                <message xml:lang="tr">Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması gereklidir.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібне, щоб перейняти псевдо TTY в локальному контейнері.</message>
                <message xml:lang="zh_CN">要在本地容器中获取假 TTY 需要验证。</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
                        <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.machine1.host-open-pty">
                <description>Acquire a pseudo TTY on the local host</description>
                <description xml:lang="be">Атрымаць псеўда TTY на лакальным вузле</description>
                <description xml:lang="be@latin">Atrymać psieŭda TTY na lakaĺnym vuzlie</description>
                <description xml:lang="da">Anskaf en pseudo-TTY på den lokale vært</description>
                <description xml:lang="de">Ein Pseudo-TTY auf dem lokalen Rechner erhalten</description>
                <description xml:lang="fr">Obtenir un pseudo terminal sur l'hôte local</description>
                <description xml:lang="gl">Adquirir unha pseudo TTY nun equipo local</description>
                <description xml:lang="hu">Pszeudoterminál elérése helyi gépen</description>
                <description xml:lang="it">Apri un pseudo TTY in un host locale</description>
                <description xml:lang="ko">로컬 호스트에서 유사 TTY 획득</description>
                <description xml:lang="pl">Uzyskanie pseudo-TTY na lokalnym komputerze</description>
                <description xml:lang="ru">Получить псевдо-терминал на этом компьютере</description>
                <description xml:lang="sr">Добијте приступ псеудо писаћој машини на локалном домаћину</description>
                <description xml:lang="tr">Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY al</description>
                <description xml:lang="uk">Перейняти псевдо TTY на локальному вузлі</description>
                <description xml:lang="zh_CN">在本地主机中获取一个假 TTY</description>
                <message>Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host.</message>
                <message xml:lang="be">Неабходна аўтэнтыфікацыя для атрымання псеўда TTY на лакальным вузле.</message>
                <message xml:lang="be@latin">Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia psieŭda TTY na lakaĺnym vuzlie.</message>
                <message xml:lang="da">Autentificering er nødvendig for at anskaffe en pseudo-TTY på den lokale vært.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Erhalten eines Pseudo-TTY auf dem lokalen Rechner notwendig.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour obtenir un pseudo terminal sur l'hôte local.</message>
                <message xml:lang="gl">Requírese autenticación para adquirir unha pseudo TTY nun equipo local.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez a helyi gépen.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per aprire un pseudo TTY in un host locale.</message>
                <message xml:lang="ko">로컬 호스트에서 의사 TTY를 획득하려면 인증이 필요합니다.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać pseudo-TTY na lokalnym komputerze.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы получить псевдо-терминал на этом компьютере, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sr">Потребно је да се идентификујете да бисте добили приступ псеудо писаћој машини на локалном домаћину.</message>
                <message xml:lang="tr">Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması gereklidir.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібне, щоб перейняти псевдо TTY на локальному вузлі.</message>
                <message xml:lang="zh_CN">要在本地主机中获取假 TTY 需要验证。</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
                        <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.machine1.manage-machines">
                <description>Manage local virtual machines and containers</description>
                <description xml:lang="be">Кіраваць лакальнымі віртуальнымі машынамі або кантэйнерамі</description>
                <description xml:lang="be@latin">Kiravać lakaĺnymi virtuaĺnymi mašynami abo kantejnierami</description>
                <description xml:lang="da">Håndtér lokale virtuelle maskiner og containere</description>
                <description xml:lang="de">Lokale virtuelle Maschinen und Container verwalten</description>
                <description xml:lang="es">Administrar máquinas virtuales y contenedores locales</description>
                <description xml:lang="fr">Gérer les machines virtuelles (VM) et conteneurs locaux</description>
                <description xml:lang="gl">Xestionar máquinas virtuais e contenedores locais</description>
                <description xml:lang="hu">Virtuális gépek és konténerek kezelése</description>
                <description xml:lang="it">Gestisci le virtual machine e i container locali</description>
                <description xml:lang="ko">로컬 가상 머신 및 컨테이너 관리</description>
                <description xml:lang="pl">Zarządzanie lokalnymi maszynami wirtualnymi i kontenerami</description>
                <description xml:lang="ru">Управление виртуальными машинами и контейнерами</description>
                <description xml:lang="sr">Управљајте локалним виртуелним машинама и контејнерима</description>
                <description xml:lang="sv">Hantera lokala virtuella maskiner och behållare</description>
                <description xml:lang="tr">Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönet</description>
                <description xml:lang="uk">Керувати локальними віртуальними машинами і контейнерами</description>
                <description xml:lang="zh_CN">管理本地虚拟机和容器</description>
                <description xml:lang="zh_TW">管理本機虛擬機器及容器</description>
                <message>Authentication is required to manage local virtual machines and containers.</message>
                <message xml:lang="be">Неабходна аўтэнтыфікацыя для кіравання лакальнымі віртуальнымі машынамі і кантэйнерамі.</message>
                <message xml:lang="be@latin">Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia lakaĺnymi virtuaĺnymi mašynami i kantejnierami.</message>
                <message xml:lang="da">Autentificering er nødvendig for at håndtere lokale virtuelle maskiner og containere.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Verwalten lokaler virtueller Maschinen und Container erforderlich.</message>
                <message xml:lang="es">Se requiere autenticación para administrar las máquinas virtuales y los contenedores locales.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour gérer les machines virtuelles (VM) et les conteneurs locaux.</message>
                <message xml:lang="gl">Requírese autenticación para xestionar máquinas virtuais e contenedores locais.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges helyi virtuális gépek és konténerek kezeléséhez.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per gestire le virtual machine e i container locali.</message>
                <message xml:lang="ko">로컬 가상 머신 및 컨테이너를 관리하려면 인증이 필요합니다.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać lokalnymi maszynami wirtualnymi i kontenerami.</message>
                <message xml:lang="ru">Для управления виртуальными машинами и контейнерами, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sr">Потребно је да се идентификујете да бисте управљали локалним виртуелним машинама и контејнерима.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskiner och behållare.</message>
                <message xml:lang="tr">Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönetmek için kimlik doğrulaması gereklidir.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб керувати локальними віртуальними машинами і контейнерами.</message>
                <message xml:lang="zh_CN">要管理本地虚拟机和容器需要验证。</message>
                <message xml:lang="zh_TW">管理本機虛擬機器及容器需要驗證。</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
                        <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.shell org.freedesktop.login1.login</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.machine1.manage-images">
                <description>Manage local virtual machine and container images</description>
                <description xml:lang="be">Кіраваць вобразамі лакальных віртуальных машын і кантэйнераў</description>
                <description xml:lang="be@latin">Kiravać vobrazami lakaĺnych virtuaĺnych mašyn i kantejnieraŭ</description>
                <description xml:lang="da">Håndtér lokal virtuel maskine- og container billeder</description>
                <description xml:lang="de">Lokale virtuelle Maschinen und Containerabbilder verwalten</description>
                <description xml:lang="es">Administrar imágenes de máquina virtual y de contenedor locales</description>
                <description xml:lang="fr">Gérer les images locales de machines virtuelles (VM) et de conteneurs</description>
                <description xml:lang="gl">Xestionar imaxes locais virtuais e contenedores locais</description>
                <description xml:lang="hu">Helyi virtuális gép és konténer lemezképek kezelése</description>
                <description xml:lang="it">Gestisci le immagini locali delle virtual machine e dei container</description>
                <description xml:lang="ko">로컬 가상 머신 및 컨테이너 이미지 관리</description>
                <description xml:lang="pl">Zarządzanie lokalnymi obrazami maszyn wirtualnych i kontenerów</description>
                <description xml:lang="ru">Управление образами виртуальных машин и контейнеров</description>
                <description xml:lang="sr">Управљајте локалним виртуелним машинама и сликама контејнера</description>
                <description xml:lang="sv">Hantera lokala virtuella maskin- och behållaravbildningar</description>
                <description xml:lang="tr">Yerel sanal makine ve kapsayıcı kalıplarını yönet</description>
                <description xml:lang="uk">Керувати локальними образами віртуальних машин і контейнерів</description>
                <description xml:lang="zh_CN">管理本地虚拟机和容器的镜像</description>
                <description xml:lang="zh_TW">管理本機虛擬機器及容器映像</description>
                <message>Authentication is required to manage local virtual machine and container images.</message>
                <message xml:lang="be">Неабходна аўтэнтыфікацыя для кіравання вобразамі лакальных віртуальных машын і кантэйнераў.</message>
                <message xml:lang="be@latin">Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia vobrazami lakaĺnych virtuaĺnych mašyn i kantejnieraŭ.</message>
                <message xml:lang="da">Autentificering er nødvendig for at håndtere lokal virtuel maskine- og container billeder.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Verwalten lokaler virtueller Maschinen und Containerabbildern erforderlich.</message>
                <message xml:lang="es">Se requiere autenticación para administrar las imágenes de máquina virtual y de contenedor locales.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour gérer les images locales de machines virtuelles (VM) et de conteneurs.</message>
                <message xml:lang="gl">Requírese autenticación para xestionar imaxes de máquinas virtuais e contenedores locais.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a helyi virtuális gép és konténer lemezképek kezeléséhez.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per gestire le immagini delle virtual machine e dei container locali.</message>
                <message xml:lang="ko">로컬 가상 머신 및 컨테이너 이미지를 관리하려면 인증이 필요합니다.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać lokalnymi obrazami maszyn wirtualnych i kontenerów.</message>
                <message xml:lang="ru">Для управления образами виртуальных машин и контейнеров, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sr">Потребно је да се идентификујете да бисте управљали локалним виртуелним машинама и сликама контејнера.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskin- och behållaravbildningar.</message>
                <message xml:lang="tr">Yerel sanal makineler ve kapsayıcı kalıplarını yönetmek için kimlik doğrulaması gereklidir.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб керувати локальними образами віртуальних машин і контейнерів.</message>
                <message xml:lang="zh_CN">要管理本地的虚拟机和容器镜像需要验证。</message>
                <message xml:lang="zh_TW">管理本機虛擬機器及容器映像需要驗證。</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
                        <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
                </defaults>
        </action>

</policyconfig>